Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:09,690
Timing and Subtitles brought to you by
Qianyun Disciples Team @ Viki
2
00:00:44,660 --> 00:00:50,200
[Su Yu]
3
00:00:50,200 --> 00:00:52,980
[Episode 22]
[No one can take him away.]
4
00:00:54,090 --> 00:01:00,170
Xiao Yu, this is the Madam of Tianyou City.
5
00:01:00,170 --> 00:01:04,030
- This is...
- Miss Jinyan from Tianyou City?
6
00:01:04,030 --> 00:01:08,900
Mother, there's no need for introductions. I have known Sister Jinyan since we were young.
7
00:01:08,900 --> 00:01:11,890
I didn't think you would still remember me.
8
00:01:11,890 --> 00:01:14,550
I'm flattered.
9
00:01:14,550 --> 00:01:18,070
I still remember when you were young, you used to always follow Master everywhere.
10
00:01:18,070 --> 00:01:20,060
Master was mischievous too
11
00:01:20,060 --> 00:01:22,810
and gave you the nickname "Little Gaoyao".
12
00:01:22,810 --> 00:01:27,870
It meant you were just like goupi gaoyao (an ointment/plaster used in Chinese medicine) and couldn't be shaken off.
13
00:01:27,870 --> 00:01:30,100
It really brings back memories.
14
00:01:30,100 --> 00:01:33,830
You mentioning this reminds me of when we were younger,
15
00:01:33,830 --> 00:01:37,850
whenever you saw Master, you would smile like an aunt.
16
00:01:37,850 --> 00:01:41,510
One time, you even dislocated your jaw from smiling like that.
17
00:01:41,510 --> 00:01:44,060
It really makes one feel pity for you.
18
00:01:45,280 --> 00:01:48,220
This silly little girl's status has upgraded,
19
00:01:48,220 --> 00:01:52,760
but to me, you are still vastly inexperienced.
20
00:01:52,760 --> 00:01:55,950
She used to be a servant girl and is now the wife of Master.
21
00:01:55,950 --> 00:01:58,400
Do you think a sparrow can transform into a phoenix?
22
00:01:58,400 --> 00:02:01,330
It's a pity that a sparrow is just an ordinary bird.
23
00:02:01,330 --> 00:02:04,480
As for me, I'm the real phoenix.
24
00:02:06,040 --> 00:02:07,870
Look at my memory.
25
00:02:07,870 --> 00:02:12,200
I forgot you two were childhood playmates.
26
00:02:12,200 --> 00:02:14,450
It couldn't be more perfect.
27
00:02:14,450 --> 00:02:16,760
Mother, what do you mean by this?
28
00:02:16,760 --> 00:02:18,820
Xiao Yu, you know that
29
00:02:18,820 --> 00:02:21,750
Chen'er holds both the important position of master of Qianyun Mountain Pavilion
30
00:02:21,750 --> 00:02:24,360
and that of the head of the martial arts community.
31
00:02:24,360 --> 00:02:29,040
He's diligent in work. His daily care is even more important.
32
00:02:29,040 --> 00:02:33,720
I heard that on the night of your wedding, you both slept in different rooms.
33
00:02:33,720 --> 00:02:37,320
I wonder where Chen'er went early in the morning too.
34
00:02:37,320 --> 00:02:40,800
I'm worried the responsibility is too heavy for you
35
00:02:40,800 --> 00:02:43,310
and wanted Jinyan to come and share your burdens.
36
00:02:43,310 --> 00:02:46,830
Mother, are you saying that you want a concubine for Master? Does he know about this?
37
00:02:46,830 --> 00:02:50,320
Mother, taking a concubine is such an important matter. Why didn't you discuss it with me first?
38
00:02:50,320 --> 00:02:54,350
You're asking me? Where did you go so early in the morning?
39
00:02:54,350 --> 00:02:56,580
How would I know you would be back now?
40
00:02:56,580 --> 00:02:59,430
Greet Madam Zhang now.
41
00:02:59,430 --> 00:03:01,440
Greetings, Madam Zhang.
42
00:03:03,820 --> 00:03:05,240
This is...?
43
00:03:05,240 --> 00:03:09,020
This is Jinyan. Don't you remember?
44
00:03:10,570 --> 00:03:12,910
How could I not remember?
45
00:03:12,910 --> 00:03:14,750
Younger Sister Jinyan has changed a lot in the last eighteen years.
46
00:03:14,750 --> 00:03:17,600
I almost didn't recognize you.
47
00:03:17,600 --> 00:03:22,730
Chen'er, what do you think of Jinyan becoming your concubine?
48
00:03:22,730 --> 00:03:26,880
Younger Sister is so outstanding. Wouldn't becoming a concubine be a disservice to her?
49
00:03:26,880 --> 00:03:28,850
Being able to be Brother Juechen's concubine
50
00:03:28,850 --> 00:03:31,240
would be my greatest blessing in life.
51
00:03:31,240 --> 00:03:33,720
I don't consider this a disadvantage at all.
52
00:03:33,720 --> 00:03:37,570
Chen'er, what do you think?
53
00:03:37,570 --> 00:03:40,720
Since Younger Sister Jinyan has spoken,
54
00:03:40,720 --> 00:03:44,300
why don't you stay at Qianyun Mountain Pavilion
55
00:03:44,300 --> 00:03:47,730
for a trial of two weeks. What do you think?
56
00:03:49,900 --> 00:03:52,350
Chen'er, you are being mischievous again.
57
00:03:52,350 --> 00:03:56,220
Taking a concubine is not like hiring an employee. How can there be a trial period?
58
00:03:56,220 --> 00:03:59,980
Mother, Madam Zhang, I'm also thinking on behalf of Jinyan.
59
00:03:59,980 --> 00:04:03,900
To be my concubine comes with heavy responsibilities and pressure.
60
00:04:03,900 --> 00:04:06,810
Jinyan can take some time to try it before she decides.
61
00:04:06,810 --> 00:04:10,420
She can have the freedom to stay or leave.
62
00:04:27,920 --> 00:04:30,950
Hands together at the Ziwu position.
63
00:04:30,950 --> 00:04:33,590
Keep the four doors tightly closed and guard the center.
64
00:04:33,590 --> 00:04:38,790
Return all thoughts to the void. Sense and understand the true meaning.
65
00:04:38,790 --> 00:04:43,430
Let the real intentions come together. Follow the spiritual master into the defeated dark.
66
00:04:43,430 --> 00:04:49,560
Wandering to and fro harmonizing water and fire. A calm and profound radiance is born.
67
00:04:53,660 --> 00:04:56,740
Excellent. At this rate, in three days,
68
00:04:56,740 --> 00:04:59,340
I will reach the highest level of the Yongying Heart Sutra, the eighth level.
69
00:04:59,340 --> 00:05:01,680
Birds will cry and sing and I will be successful.
70
00:05:01,680 --> 00:05:05,890
Father, I have something to report. Can I interrupt your training?
71
00:05:05,890 --> 00:05:07,910
Come in.
72
00:05:16,730 --> 00:05:19,570
Why are you looking for me?
73
00:05:19,570 --> 00:05:23,440
The Head of Shenli Sect, Chu Lanxiang was killed.
74
00:05:23,440 --> 00:05:26,130
Something like this happened?
75
00:05:29,010 --> 00:05:31,170
Did they find the killer?
76
00:05:31,170 --> 00:05:36,150
Rumors in the martial arts world say that she died from the Yongying Palm.
77
00:05:36,150 --> 00:05:38,480
Xiao Yu is the biggest suspect.
78
00:05:39,260 --> 00:05:41,680
I'm not surprised by this.
79
00:05:41,680 --> 00:05:43,850
Didn't you tell me that
80
00:05:43,850 --> 00:05:47,960
on the day of the wife competition hosted at Qianyun Mountain Pavilion,
81
00:05:47,960 --> 00:05:52,550
the six sects joined forces to attack Gongshu Yu? She must have been unhappy.
82
00:05:52,550 --> 00:05:55,740
That's why she's starting to take revenge.
83
00:05:57,030 --> 00:06:00,680
With your skill level now,
84
00:06:00,680 --> 00:06:03,000
will you be able to defeat Xiao Yu?
85
00:06:05,350 --> 00:06:10,900
Do you want me to go to Qianyun Mountain Pavilion and bring Gongshu Yu back to Youyou Valley?
86
00:06:19,830 --> 00:06:23,220
I have made a breakthrough in my skills lately,
87
00:06:24,290 --> 00:06:30,390
but Youyou Valley is still honing its strength for the final push.
88
00:06:30,390 --> 00:06:34,110
Now is not the time to go head-on with Qianyun Mountain Pavilion.
89
00:06:34,110 --> 00:06:36,250
But—
90
00:06:43,490 --> 00:06:45,530
I promise you.
91
00:06:45,530 --> 00:06:50,180
Once I have fully mastered this skill,
92
00:06:50,180 --> 00:06:56,120
I will bring Gongshu Yu back to Youyou Valley.
93
00:06:57,770 --> 00:07:00,390
Father, please continue with your training.
94
00:07:00,390 --> 00:07:02,630
I'm leaving now.
95
00:07:22,180 --> 00:07:25,040
Great, Mu Juechen.
96
00:07:31,850 --> 00:07:36,320
Jinyan, I have something important to settle. You should go relax.
97
00:07:36,320 --> 00:07:38,220
Thank you for your concern.
98
00:07:38,220 --> 00:07:40,050
Please take care of your health.
99
00:07:40,050 --> 00:07:43,180
I will have dinner with you later.
100
00:07:52,640 --> 00:07:58,210
Xiao Yu, are you angry because Mother wants me to take a concubine?
101
00:08:01,130 --> 00:08:03,110
Angry?
102
00:08:03,910 --> 00:08:06,760
Why would I be angry?
103
00:08:06,760 --> 00:08:10,560
You are really not angry?
104
00:08:11,360 --> 00:08:15,000
I feel that if you are angry,
105
00:08:15,000 --> 00:08:20,900
you should not hesitate to vent it out and have the courage to come at me.
106
00:08:20,900 --> 00:08:24,690
Don't harm those innocent plants.
107
00:08:26,380 --> 00:08:30,940
Hit me. Hit me.
108
00:08:30,940 --> 00:08:34,630
Wait. Don't hit my face.
109
00:08:34,630 --> 00:08:36,690
Hit me here.
110
00:08:36,690 --> 00:08:39,600
I need to get her palm print as soon as possible,
111
00:08:39,600 --> 00:08:42,020
but looking at how jealous she is,
112
00:08:42,020 --> 00:08:44,280
she's really adorable.
113
00:08:57,430 --> 00:08:58,970
Bring it on.
114
00:09:14,160 --> 00:09:16,250
Xiao Yu! Xiao Yu!
115
00:09:16,250 --> 00:09:19,500
Why did you hit the pavilion? Come back.
116
00:09:19,500 --> 00:09:23,240
This gold-threaded armor you gave me is too heavy.
117
00:09:23,240 --> 00:09:26,200
It's really uncomfortable.
118
00:09:26,200 --> 00:09:29,560
Master, this is the most solid
119
00:09:29,560 --> 00:09:32,670
platinum gold-threaded armor in the world. It's naturally heavy.
120
00:09:32,670 --> 00:09:35,290
The most important thing to think about is the force of Little Dizi's palm.
121
00:09:35,290 --> 00:09:38,680
Ordinary gold-threaded armor won't be able to block it.
122
00:09:38,680 --> 00:09:41,250
Ridiculous. We just got married
123
00:09:41,250 --> 00:09:44,860
and Mother-in-law wants to bring in a concubine. She's clearly trying to force me to leave.
124
00:09:44,860 --> 00:09:48,330
Xiao Yu, listen to my advice. Bringing in the concubine was Madam's idea.
125
00:09:48,330 --> 00:09:52,550
Based on my understanding of Young Master and his arrogance, he would not accept it.
126
00:09:52,550 --> 00:09:55,700
He didn't agree to it, but he didn't deny it either!
127
00:09:55,700 --> 00:09:59,950
I think this is what he planned in his heart. He wants to enjoy this blessing.
128
00:09:59,960 --> 00:10:01,980
Is Master really like that?
129
00:10:01,980 --> 00:10:04,060
He's always talking about morals.
130
00:10:04,060 --> 00:10:06,310
If he's not trying to reform the heavens, then he's trying to reform earth.
131
00:10:06,310 --> 00:10:09,180
If he likes to reform people that much, I will write him a divorce letter right now.
132
00:10:09,180 --> 00:10:12,600
I will divorce him and let him reform his Jinyan!
133
00:10:12,600 --> 00:10:16,090
Xiao Yu, don't be angry. This hasn't reached an ending yet.
134
00:10:16,090 --> 00:10:19,960
Moreover, if you leave now, won't that make the enemy happy about your pain?
135
00:10:19,960 --> 00:10:23,830
Nothing is set? She has already moved in.
136
00:10:24,570 --> 00:10:26,690
Based on my years of research,
137
00:10:26,690 --> 00:10:30,900
women are best at saying what they don't mean.
138
00:10:30,900 --> 00:10:35,810
Especially for someone like Little Dizi who has such strong self-esteem; it's even more so.
139
00:10:35,810 --> 00:10:38,360
She's not even angry about this.
140
00:10:38,360 --> 00:10:42,470
She must be afraid to ruin my perfect physique with her palm strike.
141
00:10:42,470 --> 00:10:44,950
She couldn't bear to strike me. That's right too.
142
00:10:44,950 --> 00:10:48,090
Even if I were to do anything outrageously overboard,
143
00:10:48,090 --> 00:10:50,670
one look at my exceptionally handsome face,
144
00:10:50,670 --> 00:10:54,310
and her unhappiness will dissipate like clouds.
145
00:10:55,500 --> 00:10:58,260
I didn't expect my outstanding good looks
146
00:10:58,260 --> 00:11:03,550
to be a hindrance to peace in the kingdom. Such a sin.
147
00:11:06,900 --> 00:11:12,740
Young Master, are you sure you want to take this new approach to continue with this plan?
148
00:11:12,740 --> 00:11:15,500
I already told you.
149
00:11:15,500 --> 00:11:18,270
"Do not enter a tiger's den and take away the cub"(One must take high risk to achieve our goals).
150
00:11:18,270 --> 00:11:23,450
In order to prove Xiao Yu's innocence, I can only use this method.
151
00:11:23,450 --> 00:11:25,460
Forgive me for being stupid.
152
00:11:25,460 --> 00:11:29,320
Why don't you tell her directly?
153
00:11:29,320 --> 00:11:31,580
Xiao Yu hasn't open her heart yet.
154
00:11:31,580 --> 00:11:34,130
Her evil thoughts have been suppressed by my good looks
155
00:11:34,130 --> 00:11:36,400
and controlled by my handsome face and beautiful soul.
156
00:11:36,400 --> 00:11:40,790
If I tell her, what if she's furious and settle score with Shenli Sect?
157
00:11:41,440 --> 00:11:45,250
This will definitely lead to bloodbath in the martial arts community.
158
00:11:45,250 --> 00:11:49,330
My heart really aches for her.
159
00:11:49,330 --> 00:11:51,070
Look at him.
160
00:11:51,070 --> 00:11:55,670
Light in steps and face full of smiles. Is there any hidden words in his heart?!
161
00:11:55,670 --> 00:11:59,220
Even if this is so, with his personality,
162
00:11:59,220 --> 00:12:02,550
which normal woman will be able to tolerate him?
163
00:12:06,420 --> 00:12:09,090
Xiao Yu, think about this.
164
00:12:09,090 --> 00:12:11,290
You have been with Young Master for more than ten years.
165
00:12:11,290 --> 00:12:13,560
That's more than a thousand countless nights and millions of hours.
166
00:12:13,560 --> 00:12:16,880
If you can't even tolerate his temperament,
167
00:12:16,880 --> 00:12:20,140
what about that ordinary woman, Jinyan?
168
00:12:20,140 --> 00:12:25,230
Are you saying to let her know when to retreat?
169
00:12:25,230 --> 00:12:26,950
Yes.
170
00:12:26,950 --> 00:12:30,870
That's right. To know one's own strength and the enemy's is the sure way to victory.
171
00:12:30,870 --> 00:12:35,130
Instead of retreating, why don't I take the initiative to go to her?
172
00:12:35,130 --> 00:12:37,150
That's right.
173
00:12:37,150 --> 00:12:40,720
Xiao Yu, how can the legal wife
174
00:12:40,720 --> 00:12:42,810
go to meet the concubine?
175
00:12:43,470 --> 00:12:48,090
Display your imposing manner and let her come to you.
176
00:12:50,030 --> 00:12:52,660
Young Master, you have a deep understanding of the situation.
177
00:12:52,660 --> 00:12:55,920
I can only keep studying and continue to improve
178
00:12:55,920 --> 00:12:58,760
to keep up with your pace.
179
00:12:58,760 --> 00:13:02,070
My pace? I fear you will never be able to keep up with in your lifetime.
180
00:13:02,070 --> 00:13:05,460
Do you have any useful ideas?
181
00:13:05,460 --> 00:13:09,560
You came to the right person.
182
00:13:25,530 --> 00:13:28,630
Young Master's wife has instructed that you wait here.
183
00:13:30,500 --> 00:13:32,430
You can go.
184
00:13:54,960 --> 00:13:59,240
Isn't this the limited edition of Jiayun perfume?
185
00:14:00,020 --> 00:14:01,670
This is the scent.
186
00:14:01,670 --> 00:14:04,770
Xuedai's limited edition of eyebrow pencil?
187
00:14:06,320 --> 00:14:10,380
The sold out limited edition of Tian Xiufang's
188
00:14:10,380 --> 00:14:12,840
red lipstick?
189
00:14:22,650 --> 00:14:26,380
Luo Qishi's limited headwear?
190
00:14:36,900 --> 00:14:41,340
Younger Sister, have some tea.
191
00:14:46,190 --> 00:14:47,940
So heavy.
192
00:14:58,110 --> 00:15:02,210
Older Sister, how did you get this headwear?
193
00:15:02,210 --> 00:15:07,090
My maid queued up for a day and night on the launch date and didn't even manage to get it.
194
00:15:08,780 --> 00:15:11,720
Are you referring to this?
195
00:15:11,720 --> 00:15:14,160
I think it's too heavy.
196
00:15:14,160 --> 00:15:15,820
Of course, it's heavy.
197
00:15:15,820 --> 00:15:18,850
It's made from 99 pieces of pure amethyst
198
00:15:18,850 --> 00:15:23,610
which went through 78 artisans using 120 craftmanship techniques.
199
00:15:23,610 --> 00:15:26,010
This is not a headwear.
200
00:15:27,270 --> 00:15:28,540
It's a piece of art.
201
00:15:28,540 --> 00:15:32,080
I didn't know you have a deep knowledge of this.
202
00:15:32,080 --> 00:15:37,550
Thinking about this, it must be fate. Why don't I give it to you?
203
00:15:37,550 --> 00:15:39,160
Second Elder Sister.
204
00:15:54,290 --> 00:15:57,120
This is too valuable.
205
00:15:57,780 --> 00:15:59,850
How can this do?
206
00:16:01,770 --> 00:16:03,560
You have such a beautiful face.
207
00:16:03,560 --> 00:16:07,230
Of course, it should be complemented by this headwear.
208
00:16:07,230 --> 00:16:09,560
Let me put it on for you.
209
00:16:21,970 --> 00:16:24,300
You are so pretty.
210
00:16:25,300 --> 00:16:27,540
What a pity.
211
00:16:28,490 --> 00:16:30,400
Why do you say so?
212
00:16:31,130 --> 00:16:33,280
Someone like you
213
00:16:33,280 --> 00:16:36,660
should marry a better person instead.
214
00:16:38,000 --> 00:16:41,090
Older Sister, taking into account of this headwear,
215
00:16:41,090 --> 00:16:43,250
I will have a heart-to-heart talk with you.
216
00:16:43,250 --> 00:16:46,920
Frankly, I don't want to be Brother Juechen's concubine too.
217
00:16:46,920 --> 00:16:51,890
My mother said that marrying into Qianyun Mountain Pavilion will benefit my father.
218
00:16:51,890 --> 00:16:54,340
Benefits?
219
00:16:54,340 --> 00:16:59,120
I fear that your mother still doesn't understand Young Master.
220
00:17:00,770 --> 00:17:05,580
Why do you say that? Even if you are related to Qianyun Mountain Pavilion,
221
00:17:05,580 --> 00:17:09,280
Young Master will not support your father due to this reason.
222
00:17:09,280 --> 00:17:10,910
Really?
223
00:17:13,490 --> 00:17:14,900
I will be marrying him in vain then.
224
00:17:14,900 --> 00:17:18,700
If you don't want to marry him, I have a solution.
225
00:17:18,700 --> 00:17:20,520
As long as you agree,
226
00:17:20,520 --> 00:17:24,610
all the valuables here will be yours.
227
00:17:32,540 --> 00:17:36,380
It has been a day and there's still no movements from Jinyan?
228
00:17:36,380 --> 00:17:39,180
Young Master, there's no movements from her.
229
00:17:39,180 --> 00:17:41,660
Didn't you say that she would definitely come?
230
00:17:41,660 --> 00:17:44,660
It has been half a day. Why haven't I seen her yet?
231
00:17:45,770 --> 00:17:48,820
She must be too shy
232
00:17:48,820 --> 00:17:51,310
and dare not look deeply into your eyes.
233
00:17:51,310 --> 00:17:54,560
She fear she will drown in the river of love and can't extricate herself from there.
234
00:17:55,660 --> 00:17:58,140
That's right. She must be shy.
235
00:17:58,140 --> 00:18:01,340
News of my glories must have spread.
236
00:18:01,340 --> 00:18:04,420
How can an ordinary woman handle this?
237
00:18:04,420 --> 00:18:09,310
Seems like I must go there instead.
238
00:18:12,810 --> 00:18:14,520
Come in.
239
00:18:32,000 --> 00:18:34,690
The scent from Youyou Valley is indeed useful.
240
00:18:34,690 --> 00:18:36,980
Mu Juechen doesn't seem to be able to see through this loophole.
241
00:18:36,980 --> 00:18:40,490
Jinyan, you have been in the manor for a day. Are you getting used to here?
242
00:18:43,040 --> 00:18:47,970
Thank you for your concerns. I feel totally at home here.
243
00:18:50,380 --> 00:18:53,640
I wonder why you are here.
244
00:18:58,560 --> 00:19:01,230
I was taking a stroll
245
00:19:01,230 --> 00:19:03,980
and dropped in here to check if you are fine.
246
00:19:03,980 --> 00:19:10,880
Are you here just to check if I'm doing well?
247
00:19:13,100 --> 00:19:15,400
I'm here to
248
00:19:15,400 --> 00:19:20,350
hand over a major task to you which concerns peace in the martial arts community and safety of the people.
249
00:19:20,350 --> 00:19:22,600
He's indeed Mu Juechen.
250
00:19:22,600 --> 00:19:26,700
He even uses such noble and righteous excuses to pick up women.
251
00:19:28,120 --> 00:19:29,080
Please speak.
252
00:19:29,080 --> 00:19:32,400
I need you to cooperate with me to put on a show.
253
00:19:32,400 --> 00:19:34,280
Great, Mu Juechen.
254
00:19:34,280 --> 00:19:38,220
Even putting up a show? Sounds like fun.
255
00:19:39,310 --> 00:19:40,960
What's the show?
256
00:19:40,960 --> 00:19:45,970
It's very simple. Just deliver a bowl of noodles to me tonight.
257
00:19:45,970 --> 00:19:49,550
It's definitely not that simple as delivering a bowl of noodles.
258
00:19:49,550 --> 00:19:52,380
Watch how I handle you tonight.
259
00:20:11,800 --> 00:20:16,200
Brother Juechen, I fear that your work is too hard.
260
00:20:16,200 --> 00:20:18,400
and will ruin your health.
261
00:20:18,400 --> 00:20:21,720
Hence, I cooked a bowl of noodles for you
262
00:20:21,720 --> 00:20:24,100
as nourishment.
263
00:20:37,400 --> 00:20:38,800
Young Master.
264
00:20:38,800 --> 00:20:40,800
I fear Qiao Yu can't endure it any further out there.
265
00:20:40,800 --> 00:20:42,800
Young Master, the noodles.
266
00:20:47,780 --> 00:20:49,560
This bowl of noodles...
267
00:20:51,000 --> 00:20:53,200
is rather novel.
268
00:21:03,200 --> 00:21:05,500
Look at this bowl of noodles.
269
00:21:05,500 --> 00:21:08,400
They are long and flat.
270
00:21:09,840 --> 00:21:11,550
You are very considerate.
271
00:21:16,200 --> 00:21:18,000
And, also, this egg.
272
00:21:18,000 --> 00:21:22,600
It's also big and round.
273
00:21:29,200 --> 00:21:31,100
If you like it,
274
00:21:31,100 --> 00:21:35,400
I will fry eggs for you every day.
275
00:21:35,400 --> 00:21:37,200
You can comprehend everything at once.
276
00:21:37,200 --> 00:21:40,300
I like it!
277
00:21:42,800 --> 00:21:45,000
She could even endure this?
278
00:21:45,000 --> 00:21:47,700
I want to see how long you can tolerate this.
279
00:21:47,700 --> 00:21:49,100
Head of Pavillion!
280
00:21:50,000 --> 00:21:52,900
Try my cooking now.
281
00:21:53,800 --> 00:21:55,100
Alright.
282
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
Young Master, how is it?
283
00:22:18,200 --> 00:22:21,000
This bowl of noodles is simply delicious.
284
00:22:21,000 --> 00:22:25,800
I have never eaten such delicious noodles.
285
00:22:25,800 --> 00:22:27,600
I was too hasty.
286
00:22:27,600 --> 00:22:30,600
If you like it, eat more.
287
00:22:36,760 --> 00:22:38,530
Okay.
288
00:22:58,600 --> 00:23:00,800
There are still lots of good stuff later.
289
00:23:00,800 --> 00:23:03,200
This is the beginning of punishments.
290
00:23:08,600 --> 00:23:11,000
Look.
291
00:23:11,000 --> 00:23:13,900
I already did that and she didn't come to hit me.
292
00:23:14,800 --> 00:23:18,400
This shows Xiao Yu's deep love for me.
293
00:23:18,400 --> 00:23:21,300
That's right. Anyone who sees you,
294
00:23:21,300 --> 00:23:24,200
will be shaken by your radiance.
295
00:23:24,200 --> 00:23:28,000
It's impossible for them to be violent towards you,
296
00:23:28,000 --> 00:23:29,800
Seems like noodles for supper
297
00:23:29,800 --> 00:23:33,000
is still not enough to provoke Xiao Yu.
298
00:23:33,000 --> 00:23:37,200
I would like to contribute a great idea.
299
00:23:37,200 --> 00:23:40,800
Look at how confident you are. Tell me.
300
00:23:41,500 --> 00:23:43,500
I have already concluded that,
301
00:23:43,500 --> 00:23:47,400
the reason why your tricks didn't work on Little Flute,
302
00:23:47,400 --> 00:23:52,000
it's because it's only just words but no actions. That's how Little Flute could see through you.
303
00:23:52,000 --> 00:23:56,000
She has already determined that we are just all talk but no actions
304
00:23:56,000 --> 00:23:59,900
instead of cheating mentally and physically.
305
00:23:59,900 --> 00:24:01,000
Shut up.
306
00:24:01,000 --> 00:24:04,400
Your plan is telling me to betray my wife and lose virtues in marriage!
307
00:24:04,400 --> 00:24:06,200
Get lost now!
308
00:24:06,200 --> 00:24:09,200
No, no. What I meant is,
309
00:24:09,200 --> 00:24:11,800
for you to fake a reason
310
00:24:11,800 --> 00:24:15,400
to invite Miss Jinyan to stay out for a night.
311
00:24:15,400 --> 00:24:19,400
Use wine to pretend that you are drunk and act intimately under the influence of alcohol.
312
00:24:19,400 --> 00:24:23,200
Impossible. I read the Holy Scriptures.
313
00:24:23,200 --> 00:24:25,800
My heart is in the kingdom and people
314
00:24:25,800 --> 00:24:28,000
to bring great peace to them.
315
00:24:28,000 --> 00:24:30,800
How can I use my body as bait?
316
00:24:30,800 --> 00:24:34,800
Jinyan, how's your alcohol tolerance?
317
00:24:34,800 --> 00:24:38,400
Are you asking about my weakness?
318
00:24:38,400 --> 00:24:40,800
My nickname is ""Collapse after three cups".
319
00:24:40,800 --> 00:24:45,100
I wonder how's your alcohol tolerance.
320
00:24:45,100 --> 00:24:47,200
I'm the opposite.
321
00:24:47,200 --> 00:24:52,700
I have a gift for drinking. I won't get drunk from a thousand cups.
322
00:24:55,100 --> 00:24:57,300
I want to drink tonight.
323
00:24:57,300 --> 00:24:59,600
Jinyan, drink a few cups with me.
324
00:24:59,600 --> 00:25:03,700
If you are drunk, I will escort you to your room to rest.
325
00:25:06,500 --> 00:25:09,400
Great, Mu Juechen, you greedy pervert.
326
00:25:09,400 --> 00:25:13,200
You really come straight to the point.
327
00:25:13,200 --> 00:25:17,800
If you dare to be frisky with me tonight...no, to Jinyan, I will cut you up.
328
00:25:17,800 --> 00:25:22,600
The three-day deadline with Shenli Sect is tomorrow. Let's be done quickly.
329
00:25:22,600 --> 00:25:27,600
I have a feeling Xiao Yu is nearby.
330
00:25:27,600 --> 00:25:31,000
Young Master, you seem to have something troubling you.
331
00:25:31,000 --> 00:25:35,800
I wonder whether you could share it with me.
332
00:25:35,800 --> 00:25:38,400
It's fine.
333
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
I have been busy with work lately.
334
00:25:40,800 --> 00:25:44,000
I just want to drink and relax.
335
00:25:44,000 --> 00:25:45,300
Here.
336
00:25:46,000 --> 00:25:47,500
Cheers.
337
00:25:58,900 --> 00:26:02,200
Trying to get me drunk with such alcohol tolerance?
338
00:26:02,200 --> 00:26:06,600
I'm not drunk.
339
00:26:06,600 --> 00:26:09,800
I have never been drunk in my entire life. I can keep on drinking.
340
00:26:09,800 --> 00:26:13,400
I don't believe I will lose to you.
341
00:26:18,800 --> 00:26:23,200
Of course, I can't outdrink you. You went easy on me.
342
00:26:23,200 --> 00:26:25,800
That's right.
343
00:26:31,960 --> 00:26:33,800
Why are you taking off my clothes?
344
00:26:35,900 --> 00:26:38,200
Young Master, it's time to rest.
345
00:26:38,200 --> 00:26:41,100
Of course, we need to take off your clothes to sleep.
346
00:26:46,100 --> 00:26:47,600
What are you doing?
347
00:26:47,600 --> 00:26:49,800
Why are you taking off your clothes?
348
00:26:49,800 --> 00:26:51,700
You are drunk.
349
00:26:51,700 --> 00:26:55,800
As your concubine, of course, I need to serve you to sleep.
350
00:26:59,200 --> 00:27:00,600
Xiao Yu.
351
00:27:00,600 --> 00:27:03,000
I'm Jinyan.
352
00:27:05,200 --> 00:27:07,800
Young Master, don't worry.
353
00:27:07,800 --> 00:27:09,890
Older Sister Qian Yu is not here.
354
00:27:09,890 --> 00:27:12,200
No one will know.
355
00:27:44,700 --> 00:27:48,500
You are not allowed to touch me. You are not Xiao Yu.
356
00:27:48,500 --> 00:27:51,000
Tell Xiao Yu to come here now.
357
00:27:51,000 --> 00:27:54,500
Immediately! Now!
358
00:27:54,500 --> 00:27:58,400
Young Master, since you miss Older Sister Qiao Yu that much,
359
00:27:58,400 --> 00:28:02,600
why did you bring me here?
360
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
Because Xiao Yu is not jealous.
361
00:28:08,900 --> 00:28:12,600
She pretends like she doesn't care about me.
362
00:28:13,600 --> 00:28:18,400
So, you approached me just to make her jealous?
363
00:28:18,400 --> 00:28:22,600
So, Young Master. Do you like me
364
00:28:22,600 --> 00:28:25,700
or Xiao Yu more?
365
00:28:26,600 --> 00:28:29,800
Cut the crap. Of course, it's Xiao Yu.
366
00:28:29,800 --> 00:28:34,000
Xiao Yu is my wife.
367
00:28:34,000 --> 00:28:38,400
But I'm the woman in your dreams.
368
00:28:39,300 --> 00:28:45,800
I will never betray Xiao Yu in my life.
369
00:28:49,400 --> 00:28:53,400
Mu Juechen, I didn't imagine that when you are drunk,
370
00:28:53,400 --> 00:28:58,200
you would still be so adorable. Full marks for your drinking habits.
371
00:28:58,200 --> 00:29:00,400
Since you like Older Sister Xiao Yu that much,
372
00:29:00,400 --> 00:29:03,400
why did you still agree to a concubine?
373
00:29:07,400 --> 00:29:11,800
I did it to provoke her
374
00:29:11,800 --> 00:29:17,700
and make her hit me.
375
00:29:18,500 --> 00:29:21,100
But why do you want to be hit?
376
00:29:25,100 --> 00:29:28,840
Because she cares about me
377
00:29:28,840 --> 00:29:30,600
and can't bear to hit me.
378
00:29:30,600 --> 00:29:34,200
Hence, I told Qian Xiao to come up with ideas.
379
00:29:35,000 --> 00:29:38,170
The three-day deadline with Shenli Sect
380
00:29:38,170 --> 00:29:40,190
is tomorrow.
381
00:29:40,190 --> 00:29:40,500
No.
382
00:29:42,400 --> 00:29:45,400
I must look for Xiao Yu
383
00:29:45,400 --> 00:29:49,400
and let her hit me.
384
00:29:52,600 --> 00:29:56,000
What has hitting you got to be with Shenli Sect?
385
00:29:56,000 --> 00:30:00,300
Xiao Yu, I want to fly kites with you.
386
00:30:23,200 --> 00:30:25,300
So, everything that he did,
387
00:30:25,300 --> 00:30:30,000
was because of me. I made a mistake about him.
388
00:30:49,610 --> 00:30:51,330
Young Master.
389
00:30:53,480 --> 00:30:56,200
Did you find anything I told you to investigate?
390
00:31:05,660 --> 00:31:10,730
What did you find? Speak. I'm mentally prepared.
391
00:31:10,730 --> 00:31:14,500
Young Master, I already confirmed this with the Shenli's disciples.
392
00:31:14,500 --> 00:31:18,030
The Youyou Palm was indeed repackaged as Youlan Palm.
393
00:31:18,030 --> 00:31:22,180
The sutras, phrases and movements are the same.
394
00:31:23,550 --> 00:31:27,770
I understand. You two go and rest.
395
00:31:27,770 --> 00:31:30,540
Young Master, what are you going to do?
396
00:31:37,010 --> 00:31:40,430
I plan to go to Qianyun Mountain Pavilion tomorrow.
397
00:31:41,310 --> 00:31:44,060
Young Master, you are not thinking of telling Shenli Sect
398
00:31:44,060 --> 00:31:46,700
that Old Valley Master is behind this?
399
00:31:47,430 --> 00:31:49,060
I have a plan.
400
00:32:04,290 --> 00:32:08,150
Oh no. The three-day deadline is up.
401
00:32:39,420 --> 00:32:43,770
Isn't that Young Master? Young Master!
402
00:32:44,470 --> 00:32:48,270
It sounds like Xiao Zhan's voice.
403
00:32:49,180 --> 00:32:52,320
I don't care. Let's save Xiao Yu first.
404
00:32:53,780 --> 00:32:58,150
Brother Eagle, let's hurry to save Xiao Yu.
405
00:32:59,100 --> 00:33:03,890
Dear Heads of Sects, you took great efforts to come to Qianyun Mountain Pavilion.
406
00:33:03,890 --> 00:33:06,640
I wonder what's the matter.
407
00:33:06,640 --> 00:33:10,920
Madam Mu, the three days' deadline that I agreed with Young Master Mu is due.
408
00:33:10,920 --> 00:33:15,240
We agreed that if Young Master Mu can't find any evidence of the killer,
409
00:33:15,240 --> 00:33:17,170
he will hand over the female demon.
410
00:33:17,170 --> 00:33:20,790
But now, Young Master Mu and Gongshu Yu are not here.
411
00:33:20,790 --> 00:33:24,870
I can only ask the head of the sect to seek justice for me.
412
00:33:24,870 --> 00:33:28,920
Miss Chu, please be patient and wait a bit longer.
413
00:33:28,920 --> 00:33:31,830
Young Master is already on the way here.
414
00:33:31,830 --> 00:33:35,430
He will naturally give you a satisfactory explanation when he's back.
415
00:33:35,430 --> 00:33:39,120
To add further, Young Master is the Head of the Martial Arts League.
416
00:33:39,120 --> 00:33:43,360
By bringing your troops into the city, are you using this opportunity to rebel?
417
00:33:43,360 --> 00:33:46,980
Your statement is wrong. We did this
418
00:33:46,980 --> 00:33:51,100
not to go against the Head of Martial Arts League and Young Master. It's against Gongshu Yu instead.
419
00:33:51,100 --> 00:33:55,060
That's right. If you hand over the female demon, we will leave immediately.
420
00:33:55,060 --> 00:33:59,220
Madam, Xiao Yu is your daughter-in-law now. You can stay out from this.
421
00:33:59,220 --> 00:34:02,000
A life for a life. It's a matter of course.
422
00:34:02,000 --> 00:34:04,940
Madam Mu, you won't ignore the bigger picture, right?
423
00:34:04,940 --> 00:34:06,880
You are right.
424
00:34:06,880 --> 00:34:09,540
- Madam...
- Madam Mu is indeed impartial.
425
00:34:09,540 --> 00:34:11,310
She's indeed the mother of Head of Martial Arts League.
426
00:34:11,310 --> 00:34:17,100
Sorry, I just answered Qian Ran's question.
427
00:34:17,100 --> 00:34:22,320
Gongshu Yu is now the wife of the Young Master of Qianyun Mountain Pavilion.
428
00:34:22,320 --> 00:34:26,320
She's not for you to take away as you deemed it.
429
00:34:26,320 --> 00:34:29,110
Madam, you are exceptionally great and glorious today.
430
00:34:29,110 --> 00:34:31,790
It's blinding my eyes.
431
00:34:32,450 --> 00:34:34,460
Between internal instabilities and external aggressions,
432
00:34:34,460 --> 00:34:38,740
I can still differentiate the importance.
433
00:34:38,740 --> 00:34:39,670
Yes.
434
00:34:39,670 --> 00:34:42,140
We can only let the swords meet then!
435
00:34:42,140 --> 00:34:43,790
This is bad.
436
00:34:43,790 --> 00:34:48,110
Qian Zhan is not here. Who can stop this fat woman?
437
00:35:01,180 --> 00:35:03,530
Female demon, you are bullying us to the extreme. Let's all attack her.
438
00:35:03,530 --> 00:35:05,150
Wait.
439
00:35:05,650 --> 00:35:09,980
Chu Yueying, don't you want to know whether I killed the Head of Shenli Sect?
440
00:35:09,980 --> 00:35:13,710
Look at the palm print behind you and compare it to the palm on the print of your head of sect.
441
00:35:13,710 --> 00:35:15,730
You will be clear about this.
442
00:35:17,160 --> 00:35:18,730
Bragging shamelessly.
443
00:35:18,730 --> 00:35:22,050
You distinctly know that my mother is already buried. There's no way to prove testify for this.
444
00:35:22,050 --> 00:35:24,860
I have the drawing of the palm print.
445
00:35:28,190 --> 00:35:30,240
Three days ago, our Young Master
446
00:35:30,240 --> 00:35:35,010
Three days ago, when our Young Master went to Shenli Sect, he made a copy of it.
447
00:35:35,010 --> 00:35:39,390
- Who knows if you secretly changed the drawing? - If there's a need for this?
448
00:35:39,390 --> 00:35:43,210
If I really killed her and if I had used my full power to inflict my palm on you,
449
00:35:43,210 --> 00:35:45,930
do you think you would still be alive?
450
00:35:45,930 --> 00:35:49,180
You dared not use the full power because the Heads of the Six Sects are here.
451
00:35:49,180 --> 00:35:53,010
Uncles, let's join forces to eliminate evil from the martial arts community and avenge my mother!
452
00:35:53,010 --> 00:35:55,390
Since you refuse to listen to reasons,
453
00:35:55,390 --> 00:35:57,650
let's start then.
454
00:36:21,940 --> 00:36:23,620
Are you foolish or not?
455
00:36:23,620 --> 00:36:27,010
I have ridden for a long time. I have "eagle-sickness".
456
00:36:28,130 --> 00:36:31,960
Watch how your husband handle this undisciplined group.
457
00:36:31,960 --> 00:36:33,750
Young Master Mu, the three days deadline
458
00:36:33,750 --> 00:36:36,740
Give me half the time it takes to light an incense stick and I will tell you who the killer is.
459
00:36:36,740 --> 00:36:40,620
Still trying to stall for time? Do you think Shenli Sect is that easy to bully?
460
00:36:40,620 --> 00:36:43,840
Let's have a go at this Head of Martial Arts League today.
461
00:37:03,170 --> 00:37:04,980
Chen'er!
462
00:37:26,140 --> 00:37:29,110
Those who injured my wife
463
00:37:30,170 --> 00:37:33,680
will die!
464
00:37:49,110 --> 00:37:51,130
Who did this?
465
00:37:51,930 --> 00:37:53,530
You.
466
00:37:56,090 --> 00:37:59,060
I didn't know when I'm furious,
467
00:37:59,750 --> 00:38:02,000
I would be so formidable.
468
00:38:02,870 --> 00:38:04,970
I brought him here.
469
00:38:04,970 --> 00:38:07,270
Mu Juechen, no matter how formidable you are,
470
00:38:07,270 --> 00:38:10,330
once you used up your internal force, you will die too.
471
00:38:10,330 --> 00:38:12,430
I won't die. So how?
472
00:38:12,430 --> 00:38:13,560
What are you still trying to do?
473
00:38:13,560 --> 00:38:17,220
Miss Chu, I found the killer who killed your mother.
474
00:38:17,220 --> 00:38:18,010
Who?
475
00:38:18,010 --> 00:38:21,850
The current Valley Master of Youyou Valley, Shen Nantian.
476
00:38:21,850 --> 00:38:28,600
Timing and Subtitles brought to you by
Qianyun Disciples Team @ Viki
477
00:38:43,360 --> 00:38:49,430
♫ After the wine party ceases, loneliness comes ♫
478
00:38:49,430 --> 00:38:55,060
♫ Half a lifetime drifting, half a lifetime wasted ♫
479
00:38:55,060 --> 00:39:00,310
♫ The night is inky black, midnight's river of stars ♫
480
00:39:00,310 --> 00:39:04,420
♫ How do I get warm ♫
481
00:39:07,400 --> 00:39:13,490
♫ Turned overhand in amber, covered hand in powder ♫
482
00:39:13,490 --> 00:39:19,050
♫ I grasp on it hard but at last, it cannot be obtained ♫
483
00:39:19,050 --> 00:39:21,990
♫ Sorrow, joy, parting, together ♫
484
00:39:21,990 --> 00:39:28,800
♫ anger are the fireworks of people ♫
485
00:39:31,420 --> 00:39:33,220
♫ The cool breeze sees you off, ♫
486
00:39:33,220 --> 00:39:37,430
♫ And I worry over
a few strands of black hair ♫
487
00:39:37,430 --> 00:39:39,410
♫ How many autumns have we not seen each other,
but it's unimportant ♫
488
00:39:39,410 --> 00:39:42,280
♫ How many autumns have we not seen each other,
but it's unimportant ♫
489
00:39:42,280 --> 00:39:48,000
♫ I'm just not expressing my feelings anymore ♫
490
00:39:48,000 --> 00:39:53,120
♫ A faint ache in the pit of my stomach ♫
491
00:39:54,250 --> 00:39:59,230
♫ I can still be pure and clear for you ♫
38453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.