All language subtitles for [English] Love Revolution episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [www.ilovedrama.site - @bioskopaceh21] 2 2 00:00:08,200 --> 00:00:10,200 [My love Seo Ju-wan] 3 3 00:00:19,400 --> 00:00:21,260 -I'm going to wash up first. -I put my foot in first. 4 4 00:00:21,560 --> 00:00:22,960 You're older than me. You should know how to share. 5 5 00:00:23,060 --> 00:00:24,460 You only treat me like an older sister at times like this. 6 6 00:00:25,030 --> 00:00:26,130 Let's play rock-paper-scissors. 7 7 00:00:26,530 --> 00:00:27,560 Rock-paper-scissors. 8 8 00:00:30,500 --> 00:00:32,360 Don't you dare get water on the toilet seat. 9 9 00:00:32,600 --> 00:00:34,530 My butt got wet yesterday! 10 10 00:00:57,360 --> 00:00:59,900 I wrote a love letter too soon. 11 11 00:00:59,960 --> 00:01:01,330 It's good that she didn't see it. 12 12 00:01:01,830 --> 00:01:02,930 Love is 13 13 00:01:04,959 --> 00:01:06,030 all about timing. 14 14 00:01:06,900 --> 00:01:09,530 [Giving up Is for Rookies] 15 15 00:01:09,600 --> 00:01:11,830 [Episode 2, White Day, Confessing] 16 16 00:01:13,100 --> 00:01:14,300 We see you often these days. 17 17 00:01:14,860 --> 00:01:16,130 Our places are close to each other. 18 18 00:01:23,560 --> 00:01:26,400 I can't get beyond this level. Can you do it for me? 19 19 00:01:28,330 --> 00:01:29,460 You got pretty far. 20 20 00:01:31,060 --> 00:01:32,360 Is that how you do it? 21 21 00:01:32,500 --> 00:01:34,330 Don't talk to me. This part is hard. 22 22 00:01:36,960 --> 00:01:38,259 There's a bomb here. 23 23 00:01:42,130 --> 00:01:44,200 -I beat it. -Thank you. 24 24 00:01:44,729 --> 00:01:47,460 Do you play Lineage? If you do, I'll play a couple of rounds for you. 25 25 00:01:48,200 --> 00:01:49,259 I don't play that. 26 26 00:01:50,400 --> 00:01:52,530 Hey, Ja-rim, 27 27 00:01:53,160 --> 00:01:54,630 can you give me your number? 28 28 00:01:55,460 --> 00:01:57,860 We never exchanged numbers. 29 29 00:01:58,160 --> 00:01:59,160 Sure. 30 30 00:02:13,560 --> 00:02:15,000 Did you know today's White Day? 31 31 00:02:15,200 --> 00:02:16,260 I got these for you. 32 32 00:02:16,700 --> 00:02:17,730 Look inside your bag too. 33 33 00:02:25,100 --> 00:02:27,060 Don't talk to me. This part is hard. 34 34 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Here. 35 35 00:02:39,600 --> 00:02:41,930 What? What about your number? 36 36 00:02:44,130 --> 00:02:45,130 The bus is here. 37 37 00:02:49,630 --> 00:02:52,100 Okay. I'm halfway there. 38 38 00:02:53,760 --> 00:02:55,360 Halfway to where? 39 39 00:02:55,800 --> 00:02:57,500 Is this what you planned? 40 40 00:02:57,760 --> 00:02:59,460 It's White Day. I can't just let it pass. 41 41 00:02:59,530 --> 00:03:01,100 Hey! The bus! 42 42 00:03:01,260 --> 00:03:02,260 Mister! 43 43 00:03:05,630 --> 00:03:08,260 This makes me so happy! 44 44 00:03:08,330 --> 00:03:09,960 Put it down. It's not yours. 45 45 00:03:10,200 --> 00:03:11,100 I'm not going to eat it. 46 46 00:03:11,160 --> 00:03:13,700 I knew you'd get something. 47 47 00:03:14,260 --> 00:03:15,330 There's more here. 48 48 00:03:17,660 --> 00:03:20,360 Oh, my gosh. There are so many. 49 49 00:03:20,460 --> 00:03:22,100 I feel so bad for Gong Ju-young. 50 50 00:03:22,160 --> 00:03:25,700 He has no idea you don't like sweets or that you don't eat them. 51 51 00:03:25,760 --> 00:03:27,260 How did you know it was Gong Ju-young? 52 52 00:03:28,230 --> 00:03:31,829 What? Oh, I... 53 53 00:03:32,860 --> 00:03:33,860 Didn't you tell us? 54 54 00:03:33,930 --> 00:03:35,060 I didn't tell you. 55 55 00:03:36,400 --> 00:03:38,100 How do you know Gong Ju-young? 56 56 00:03:38,500 --> 00:03:40,200 What did you mean by you knew I'd get something? 57 57 00:03:40,260 --> 00:03:42,160 Hold on. Why are you being like this to me? 58 58 00:03:42,230 --> 00:03:44,030 He must really like you. 59 59 00:03:44,100 --> 00:03:46,430 He only got you the best flavors, strawberry and chocolate. 60 60 00:03:47,030 --> 00:03:48,260 His devotion... 61 61 00:03:51,700 --> 00:03:52,930 It's not incredible. 62 62 00:04:04,960 --> 00:04:08,800 I let lollipops rain down on her head at the bus stop. 63 63 00:04:08,860 --> 00:04:10,330 Hey, you're in trouble. Come with me. 64 64 00:04:10,460 --> 00:04:12,900 -What? -Hurry. 65 65 00:04:13,830 --> 00:04:16,000 -What? -I'm sorry. I had a slip of the tongue. 66 66 00:04:18,730 --> 00:04:21,100 That's good. I was going to confess my feelings anyway. 67 67 00:04:21,630 --> 00:04:23,060 Now I can tell her upfront. 68 68 00:04:23,130 --> 00:04:24,630 It's not the right time. 69 69 00:04:24,700 --> 00:04:26,260 She doesn't want a boyfriend. 70 70 00:04:26,330 --> 00:04:28,260 Why? Why doesn't she want one? 71 71 00:04:28,330 --> 00:04:30,900 Because... She... 72 72 00:04:32,030 --> 00:04:34,630 I don't know. Regardless, just wait until I-- 73 73 00:04:34,700 --> 00:04:36,430 Then you don't know. 74 74 00:04:38,000 --> 00:04:39,260 It's all for your benefit. 75 75 00:04:41,400 --> 00:04:43,700 With Ja-rim's personality, she'll ignore you from now on. 76 76 00:04:43,760 --> 00:04:45,460 What? Why? 77 77 00:04:47,560 --> 00:04:48,360 Ja-rim! 78 78 00:04:48,159 --> 00:04:49,460 [Isam Store] 79 79 00:04:49,159 --> 00:04:50,530 I didn't get your number this morning. 80 80 00:05:01,260 --> 00:05:04,100 [Isam Store] 81 81 00:05:05,160 --> 00:05:06,200 By the way, 82 82 00:05:08,200 --> 00:05:09,830 is Ja-rim keeping her distance from me? 83 83 00:05:09,900 --> 00:05:12,100 Hey. Don't be too shocked. 84 84 00:05:12,960 --> 00:05:15,960 Then I can approach her first. 85 85 00:05:17,330 --> 00:05:19,060 You should be a little shocked. 86 86 00:05:20,600 --> 00:05:23,800 [7:02 a.m.] 87 87 00:05:40,800 --> 00:05:42,130 You're leaving early today. 88 88 00:05:45,500 --> 00:05:47,400 What time did he come here? 89 89 00:05:47,460 --> 00:05:48,730 Since around 6:00 a.m. 90 90 00:05:49,930 --> 00:05:52,659 I wasn't asking you. Can you not talk to me? 91 91 00:05:59,930 --> 00:06:01,030 [I fell] 92 92 00:06:01,100 --> 00:06:03,830 [in love with you.] 93 93 00:06:03,900 --> 00:06:05,500 [Wang Ja-rim] 94 94 00:06:04,030 --> 00:06:05,400 What are you doing? 95 95 00:06:05,730 --> 00:06:07,630 [You told me not to] 96 96 00:06:07,700 --> 00:06:08,660 [talk to you.] 97 97 00:06:13,930 --> 00:06:15,660 [I'll cut you] 98 98 00:06:15,730 --> 00:06:18,130 [in half.] 99 99 00:06:19,030 --> 00:06:21,060 Wow, you're playing along. 100 100 00:06:22,500 --> 00:06:23,960 Then can you... 101 101 00:06:24,900 --> 00:06:26,430 give me your phone number? 102 102 00:06:30,860 --> 00:06:36,830 ♪ 010-6521-8066 ♪ 103 103 00:06:36,900 --> 00:06:39,830 [This is class 3.] 104 104 00:06:39,430 --> 00:06:43,760 ♪ Call me at this number ♪ 105 105 00:06:44,200 --> 00:06:51,100 ♪ 010-6521-8066 ♪ 106 106 00:06:51,159 --> 00:06:55,300 ♪ Call me at this number ♪ 107 107 00:06:55,460 --> 00:06:58,430 [Women's Restroom] 108 108 00:06:55,860 --> 00:07:01,530 ♪ 010-6521-8066 ♪ 109 109 00:07:01,930 --> 00:07:03,930 ♪ Call me at this number ♪ 110 110 00:07:04,000 --> 00:07:04,960 Hey. 111 111 00:07:05,730 --> 00:07:07,060 Stop it already. 112 112 00:07:08,530 --> 00:07:09,500 Then... 113 113 00:07:10,100 --> 00:07:11,500 ♪ 010 ♪ 114 114 00:07:11,560 --> 00:07:12,630 I told you to stop! 115 115 00:07:14,200 --> 00:07:15,430 [Women's Restroom] 116 116 00:07:20,200 --> 00:07:21,260 Are you okay? 117 117 00:07:21,900 --> 00:07:22,900 Did you get hurt? 118 118 00:07:23,030 --> 00:07:24,060 I'm fine. 119 119 00:07:24,700 --> 00:07:25,700 Let me see. 120 120 00:07:30,600 --> 00:07:34,100 [What's your number?] 121 121 00:07:35,130 --> 00:07:36,860 [What's your number?] 122 122 00:07:46,260 --> 00:07:48,100 Hey, Kyung-woo. Give him my number. 123 123 00:07:48,730 --> 00:07:49,730 Okay. 124 124 00:07:49,960 --> 00:07:52,760 -Hey. I'll give you her number. -Don't give it to me. 125 125 00:07:52,860 --> 00:07:54,800 Whether you get it from me or her, it's the same thing. 126 126 00:07:54,860 --> 00:07:56,400 -It's different. -It's the same. 127 127 00:07:56,460 --> 00:07:57,400 It's different. 128 128 00:07:57,460 --> 00:07:59,930 She won't give you her number herself, so what are you going to do? 129 129 00:08:00,360 --> 00:08:01,530 You should know when to give up. 130 130 00:08:01,600 --> 00:08:03,830 Give up? Give up? Did you say to give up? 131 131 00:08:03,900 --> 00:08:05,660 Giving up is for rookies. 132 132 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 What was that? 133 133 00:08:07,200 --> 00:08:10,160 I sent it to you. It's up to you to save it or not. 134 134 00:08:13,630 --> 00:08:15,700 I was going to get it from her myself. Darn. 135 135 00:08:17,430 --> 00:08:19,760 Okay. What are your symptoms? 136 136 00:08:20,130 --> 00:08:22,160 I can't explain it in words. 137 137 00:08:23,630 --> 00:08:24,800 Explain it with your body then. 138 138 00:08:26,560 --> 00:08:28,830 [Whenever I think of her,] 139 139 00:08:28,900 --> 00:08:29,960 [my chest feels heavy,] 140 140 00:08:30,200 --> 00:08:31,500 [and my heart beats hard.] 141 141 00:08:33,100 --> 00:08:35,360 [It's driving me crazy.] 142 142 00:08:35,630 --> 00:08:37,730 It seems like your symptoms point to something serious. 143 143 00:08:38,630 --> 00:08:41,230 I think your disease 144 144 00:08:42,830 --> 00:08:43,960 is this. 145 145 00:08:45,000 --> 00:08:46,260 Don't be surprised. 146 146 00:08:47,660 --> 00:08:48,860 [A pain in my butt] 147 147 00:08:49,000 --> 00:08:51,530 Teacher, you're being so mean to someone who's sick. 148 148 00:08:51,900 --> 00:08:53,560 Aren't you bound by the Hippocratic Oath? 149 149 00:08:53,630 --> 00:08:54,760 The Hippocratic Oath? 150 150 00:08:54,830 --> 00:08:56,600 Do you even know what that means? 151 151 00:08:56,660 --> 00:08:58,530 You're lying about being sick, so I'll make you sick. 152 152 00:08:58,600 --> 00:09:00,330 -How dare you lie to me? -Teacher! 153 153 00:09:00,530 --> 00:09:02,300 How can you do that to a sick student? 154 154 00:09:02,830 --> 00:09:04,200 Give me some medicine. 155 155 00:09:04,600 --> 00:09:05,760 Okay. Hold on. 156 156 00:09:10,200 --> 00:09:11,130 Here. 157 157 00:09:11,800 --> 00:09:13,200 -A ruler? -Go. 158 158 00:09:13,760 --> 00:09:15,900 I said go! Hurry up and go back to class! 159 159 00:09:18,030 --> 00:09:20,930 [Medical office] 160 160 00:09:30,260 --> 00:09:31,530 Don't talk to me. 161 161 00:09:37,730 --> 00:09:39,230 [Be] 162 162 00:09:39,300 --> 00:09:40,730 [my] 163 163 00:09:40,800 --> 00:09:42,160 [girlfriend.] 164 164 00:09:42,560 --> 00:09:44,260 My gosh. 165 165 00:09:59,700 --> 00:10:01,700 Hey, it's raining outside. 166 166 00:10:05,700 --> 00:10:08,100 It is. It's reflecting how I feel. 167 167 00:10:09,460 --> 00:10:11,660 Stop being so annoying and listen to me. 168 168 00:10:13,100 --> 00:10:14,760 Wang Ja-rim didn't bring an umbrella. 169 169 00:10:14,860 --> 00:10:15,860 So what? 170 170 00:10:19,260 --> 00:10:20,260 You're right. 171 171 00:10:20,830 --> 00:10:22,060 We can share an umbrella. 172 172 00:10:22,130 --> 00:10:23,860 -That's right. -Lend me yours. 173 173 00:10:24,260 --> 00:10:25,100 Why? 174 174 00:10:25,160 --> 00:10:26,960 Aren't you going to the internet cafe with the guys? 175 175 00:10:27,030 --> 00:10:28,130 You could share with them. 176 176 00:10:30,030 --> 00:10:33,200 [Kyung-min: Genzi, Byung-hoon: Hanzo] 177 177 00:10:30,130 --> 00:10:32,700 -Genzi is here. -Hanzo is waiting. 178 178 00:10:36,100 --> 00:10:37,700 What if her friends have an umbrella? 179 179 00:10:42,900 --> 00:10:45,730 -No. -You're the one who thought of it. 180 180 00:10:46,060 --> 00:10:47,630 You should see it through. 181 181 00:10:48,200 --> 00:10:49,300 Darn it. 182 182 00:10:51,860 --> 00:10:53,530 Do you think it's going to continue raining? 183 183 00:10:53,600 --> 00:10:54,760 You can share my umbrella. 184 184 00:10:55,030 --> 00:10:58,100 I knew you wouldn't have one, so I brought a big one. 185 185 00:11:00,630 --> 00:11:02,400 Let me see. 186 186 00:11:08,660 --> 00:11:09,730 I'm sure I brought one. 187 187 00:11:10,560 --> 00:11:11,960 -Where is it? -Did you forget? 188 188 00:11:12,560 --> 00:11:13,530 I guess so. 189 189 00:11:14,600 --> 00:11:16,900 Don't worry. I have one too. 190 190 00:11:17,460 --> 00:11:19,760 It's right here. 191 191 00:11:20,060 --> 00:11:21,130 Ta-da. 192 192 00:11:23,430 --> 00:11:25,100 It was here. 193 193 00:11:25,160 --> 00:11:27,500 But it's not here anymore. Hey! 194 194 00:11:28,330 --> 00:11:30,300 Which one of you jerks stole the umbrella in here? 195 195 00:11:33,860 --> 00:11:34,930 It's raining a lot. 196 196 00:11:42,200 --> 00:11:43,730 Should we just take a taxi? 197 197 00:11:44,560 --> 00:11:45,560 Forget it. 198 198 00:11:45,700 --> 00:11:47,100 The bus station is close by. 199 199 00:11:47,160 --> 00:11:48,560 [Push] 200 200 00:11:48,630 --> 00:11:49,630 Go. 201 201 00:12:06,800 --> 00:12:07,860 Do you 202 202 00:12:09,200 --> 00:12:10,630 want to share my... 203 203 00:12:13,160 --> 00:12:14,360 Hey, Wang Ja-rim! 204 204 00:12:16,730 --> 00:12:17,960 Let's take a taxi. 205 205 00:12:19,630 --> 00:12:20,660 Okay. 206 206 00:12:39,530 --> 00:12:41,160 You were the umbrella thief. 207 207 00:12:42,030 --> 00:12:43,060 Take my bag. 208 208 00:12:43,360 --> 00:12:44,700 A-ram. Go. 209 209 00:12:44,130 --> 00:12:48,000 [A-ram versus Kyung-woo] 210 210 00:12:46,160 --> 00:12:47,100 [Fight.] 211 211 00:12:48,360 --> 00:12:50,560 Do you want to come here, or should I go? 212 212 00:12:53,930 --> 00:12:56,330 -We can share. -I don't want to. 213 213 00:12:57,260 --> 00:12:58,600 You're going to catch a cold. 214 214 00:12:58,960 --> 00:12:59,960 Forget it. 215 215 00:13:06,130 --> 00:13:07,160 -Oh, my. [-K.O.] 216 216 00:13:06,360 --> 00:13:08,160 [A-ram versus Kyung-woo] 217 217 00:13:10,730 --> 00:13:11,660 Your nose is bleeding. 218 218 00:13:11,760 --> 00:13:13,560 Are you okay? 219 219 00:13:13,800 --> 00:13:14,830 My gosh. 220 220 00:13:15,630 --> 00:13:17,330 -Hey. -Hey. Are you okay? 221 221 00:13:17,400 --> 00:13:18,500 Gosh, that hurt. How annoying. 222 222 00:13:18,860 --> 00:13:19,930 -That hurt! -Seriously. 223 223 00:13:21,300 --> 00:13:22,360 Pull yourself together. 224 224 00:13:22,430 --> 00:13:24,360 -Hey! -Hey! 225 225 00:13:35,260 --> 00:13:37,430 I get what you mean. Just take the umbrella. 226 226 00:13:38,830 --> 00:13:40,100 I won't bother you anymore. 227 227 00:13:51,560 --> 00:13:53,830 Why would I use your umbrella, you crazy idiot? 228 228 00:14:00,800 --> 00:14:03,330 Just use it. You're going to catch a cold. 229 229 00:14:06,230 --> 00:14:07,400 I don't want to. 230 230 00:14:13,100 --> 00:14:17,200 [All apartments are being recorded by a CCTV.] 231 231 00:14:20,430 --> 00:14:21,960 You're so stubborn. 232 232 00:14:22,030 --> 00:14:23,730 Aren't you going to leave? 233 233 00:14:23,860 --> 00:14:25,230 Why did you follow me all the way here? 234 234 00:14:25,330 --> 00:14:26,960 I'm just trying to avoid the rain for a second. 235 235 00:14:27,060 --> 00:14:28,500 Don't you have an umbrella in your hand? 236 236 00:14:29,130 --> 00:14:30,460 You can use it and go home. 237 237 00:14:33,130 --> 00:14:34,300 It's been thrown around so much 238 238 00:14:35,100 --> 00:14:36,100 that it's broken now. 239 239 00:14:36,860 --> 00:14:38,530 Don't worry about me and go home. 240 240 00:14:41,000 --> 00:14:45,630 [The keypad is broken. Please use your key card for the time being.] 241 241 00:14:54,160 --> 00:14:56,160 -This is Ja-rim's. -Oh, my. 242 242 00:15:15,530 --> 00:15:16,630 Darn it. 243 243 00:15:22,630 --> 00:15:23,660 Hey. 244 244 00:15:24,100 --> 00:15:27,430 If you're cold, do you want to wait at my place? 245 245 00:15:28,560 --> 00:15:30,330 You can charge your phone too. 246 246 00:15:30,430 --> 00:15:31,460 Are you crazy? 247 247 00:15:32,360 --> 00:15:33,660 Why would I go there? 248 248 00:15:33,900 --> 00:15:36,130 -What if you catch a cold? -Forget it. Just go. 249 249 00:15:37,100 --> 00:15:38,230 You're annoying me. 250 250 00:15:41,330 --> 00:15:42,360 I'm leaving. 251 251 00:15:42,730 --> 00:15:44,900 I don't care if you catch a cold or not. 252 252 00:15:57,960 --> 00:15:58,860 This is so good. 253 253 00:15:59,360 --> 00:16:00,600 -Isn't it? -It is. 254 254 00:16:01,860 --> 00:16:04,760 Okay. I did something wrong to you, so I'll treat you. 255 255 00:16:05,360 --> 00:16:06,400 I'll treat you guys, 256 256 00:16:08,830 --> 00:16:09,900 but what are you guys doing? 257 257 00:16:11,930 --> 00:16:14,360 The most disgraceful thing is to complain when you're treating people. 258 258 00:16:14,730 --> 00:16:15,800 You'd be criticized about it. 259 259 00:16:15,860 --> 00:16:17,730 I'm not going to pay for you guys. 260 260 00:16:17,800 --> 00:16:20,660 -You're so disgraceful, Kyung-woo. -You really are. 261 261 00:16:21,800 --> 00:16:24,360 Shouldn't we bring her the key card? 262 262 00:16:26,330 --> 00:16:27,260 Is this a good thing? 263 263 00:16:27,330 --> 00:16:29,030 A good thing? How? 264 264 00:16:32,360 --> 00:16:33,900 Oh, do you mean... 265 265 00:16:34,400 --> 00:16:36,700 Oh, my. I don't have my key card. 266 266 00:16:37,330 --> 00:16:39,700 Gosh, nobody is at home right now. 267 267 00:16:40,530 --> 00:16:41,530 What? 268 268 00:16:41,900 --> 00:16:44,500 That means you can't go home even though it's raining so much. 269 269 00:16:46,460 --> 00:16:48,300 Ja-rim is cold and hungry. 270 270 00:16:49,800 --> 00:16:52,900 What if you catch a cold? 271 271 00:16:54,600 --> 00:16:57,300 What should we do? Ja-rim, 272 272 00:17:00,560 --> 00:17:01,700 why don't you come over? 273 273 00:17:02,700 --> 00:17:04,260 -Hey! -What's wrong with you? 274 274 00:17:06,430 --> 00:17:07,599 No, it's nothing. 275 275 00:17:24,359 --> 00:17:26,960 [All apartments are being recorded by a CCTV.] 276 276 00:17:27,500 --> 00:17:28,730 What? Why? 277 277 00:17:30,330 --> 00:17:31,430 I picked it up on the way. 278 278 00:17:37,230 --> 00:17:38,300 Why did you come back? 279 279 00:17:38,630 --> 00:17:39,730 Because I'm worried. 280 280 00:17:41,430 --> 00:17:42,500 Isn't it obvious? 281 281 00:17:43,260 --> 00:17:44,630 You look pale. 282 282 00:17:45,030 --> 00:17:46,760 You're really going to catch a cold at this rate. 283 283 00:17:50,960 --> 00:17:53,160 What about you? Aren't you cold? 284 284 00:17:53,530 --> 00:17:54,760 Don't you have an umbrella at home? 285 285 00:17:56,160 --> 00:17:57,330 No, I don't. 286 286 00:17:58,300 --> 00:17:59,330 I guess 287 287 00:17:59,800 --> 00:18:01,500 I forgot to pack one when I moved. 288 288 00:18:07,130 --> 00:18:08,460 Hurry up and dry your hair. 289 289 00:18:22,200 --> 00:18:24,360 Let's go to your house. 290 290 00:18:32,930 --> 00:18:34,300 Hey. Aren't you coming? 291 291 00:19:06,900 --> 00:19:08,460 Wait here for a bit. 292 292 00:19:43,060 --> 00:19:44,230 Here. Put this on. 293 293 00:19:53,700 --> 00:19:55,460 I'll wash yours and give it back. 294 294 00:19:58,960 --> 00:20:01,930 What are you doing? Put it on. I'll give you three seconds. 295 295 00:20:18,930 --> 00:20:19,900 Drink this. 296 296 00:20:20,800 --> 00:20:23,530 Three, two, one. 297 297 00:20:30,560 --> 00:20:31,700 You can go now. 298 298 00:20:32,100 --> 00:20:34,030 -Three, two, one. -I'm leaving. 299 299 00:20:35,030 --> 00:20:36,030 Hey. 300 300 00:20:43,930 --> 00:20:46,000 I'm going to kill you if you catch a cold. 301 301 00:21:20,060 --> 00:21:21,400 It smells like Ja-rim. 302 302 00:21:44,200 --> 00:21:45,200 Are you just getting home? 303 303 00:21:46,930 --> 00:21:49,700 Is the person downstairs your friend? 304 304 00:21:49,760 --> 00:21:51,060 He's still there? 305 305 00:21:51,160 --> 00:21:52,200 No, he left. 306 306 00:21:53,160 --> 00:21:54,160 But 307 307 00:21:54,860 --> 00:21:57,100 that was my hoodie, you rude, evil wench! 20089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.