All language subtitles for [English] Do You Like Brahms E01 (E01-E02) NEXT Ver.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:06,109 SEORYEONG UNIVERSITY DEPARTMENT OF MUSIC, CHAE SONG AH 2 00:00:06,109 --> 00:00:08,010 - Ready? - Don't let it go out. 3 00:00:10,680 --> 00:00:13,780 Congratulations on getting accepted 4 00:00:14,080 --> 00:00:16,719 Congratulations on getting accepted 5 00:00:16,780 --> 00:00:19,319 Congratulations Dear Song Ah 6 00:00:19,319 --> 00:00:21,419 Congratulations on getting accepted 7 00:00:23,090 --> 00:00:25,559 - Good on you! - Congratulations. 8 00:00:28,329 --> 00:00:30,759 - My gosh. - You got a Business degree... 9 00:00:30,759 --> 00:00:32,870 from Seoryeong University where all moms want their kids to go. 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,200 How does it feel to be a freshman again in 2017, 11 00:00:35,200 --> 00:00:36,800 studying music at age 26? 12 00:00:36,800 --> 00:00:40,770 By the way, who on earth taught you the violin? 13 00:00:40,809 --> 00:00:42,879 Thank you so much, teacher. 14 00:00:42,879 --> 00:00:45,450 Yoon Dong Yun. If you taught her that well, 15 00:00:45,450 --> 00:00:47,550 would it have taken her four years to get in? 16 00:00:47,580 --> 00:00:49,749 - Yes. - That's your fault. 17 00:00:51,489 --> 00:00:52,989 - Song Ah. - Yes? 18 00:00:53,790 --> 00:00:54,919 Are you happy? 19 00:00:57,660 --> 00:00:59,730 Yes. I'm happy. 20 00:01:05,529 --> 00:01:12,010 EPISODE 1: TRÄUMEREI, DREAM 21 00:01:19,109 --> 00:01:22,549 TICKETS 22 00:01:23,579 --> 00:01:26,019 SEORYEONG UNIVERSITY 60TH ANNIVERSARY CONCERT 23 00:01:34,090 --> 00:01:36,299 DRESSING ROOM 24 00:01:36,299 --> 00:01:39,570 1ST VIOLIN, SENIORS, WOMEN 25 00:01:50,409 --> 00:01:52,309 PARK JOON YOUNG, PIANO 26 00:01:52,309 --> 00:01:54,010 IN 2013, WHILE AT SEORYEONG UNIVERSITY, 27 00:01:54,010 --> 00:01:55,749 HE WON THE INTERNATIONAL CHOPIN PIANO COMPETITION... 28 00:02:00,889 --> 00:02:02,919 Song Ah, is this a photo of your club? 29 00:02:03,120 --> 00:02:04,590 Our amateur orchestra. 30 00:02:05,389 --> 00:02:08,329 Yes, that's right. After our regular concert. 31 00:02:08,700 --> 00:02:10,400 Yes, that's it. 32 00:02:12,329 --> 00:02:15,339 Why come to Seoul Arts Center when we have an auditorium? 33 00:02:15,339 --> 00:02:16,769 My point exactly. 34 00:02:16,799 --> 00:02:18,510 Pay us for transportation at least. 35 00:02:18,769 --> 00:02:21,679 Why should we be honored to play here anyway? 36 00:02:22,810 --> 00:02:24,810 As if none of us have played here before. 37 00:02:29,380 --> 00:02:30,980 There's me. 38 00:02:32,089 --> 00:02:34,049 I'm totally excited. 39 00:02:34,149 --> 00:02:36,919 Haven't you played here before? Why not? 40 00:02:37,389 --> 00:02:40,089 You must've played in an orchestra in your arts high school. 41 00:02:43,329 --> 00:02:45,200 Oh, you went to an ordinary high school. 42 00:02:45,829 --> 00:02:46,869 Sorry. 43 00:02:47,570 --> 00:02:48,669 It's fine. 44 00:02:51,769 --> 00:02:54,739 The rehearsal will begin. Please come to the stage. 45 00:02:59,079 --> 00:03:01,549 SEORYEONG PHILHARMONIC ORCHESTRA 46 00:03:25,310 --> 00:03:26,570 You're 29 years old, right? 47 00:03:27,739 --> 00:03:29,940 - Yes. - The same age as Park Joon Young. 48 00:03:30,339 --> 00:03:32,179 You must've gone to school with him. 49 00:03:32,179 --> 00:03:33,579 When he studied music here. 50 00:03:34,010 --> 00:03:37,619 No. We got admitted in the same year, 51 00:03:37,619 --> 00:03:39,649 but I studied business back then. 52 00:03:39,889 --> 00:03:41,419 This is the first time I'll see him play. 53 00:03:41,959 --> 00:03:42,989 I see. 54 00:05:51,420 --> 00:05:53,250 Oh, come in. Come in. 55 00:05:56,719 --> 00:06:00,089 This is your revered senior who just arrived from... 56 00:06:00,089 --> 00:06:02,800 the airport after his North America tour. 57 00:06:03,300 --> 00:06:04,329 Meet Park Joon Young. 58 00:06:26,690 --> 00:06:28,420 Shall we begin? 59 00:06:36,459 --> 00:06:38,630 Wait, wait. 60 00:06:42,769 --> 00:06:45,209 First violin, the very last row. 61 00:06:49,639 --> 00:06:51,110 Yes, you two. 62 00:06:52,180 --> 00:06:55,649 The violins are too loud, so I need to reduce the count. 63 00:06:57,649 --> 00:07:01,250 You two don't need to play today. Go home. 64 00:07:01,990 --> 00:07:03,120 And the cellos. 65 00:07:04,589 --> 00:07:07,060 Can't you give me a richer sound? 66 00:07:07,089 --> 00:07:08,860 It says "molto espressivo". 67 00:07:09,829 --> 00:07:11,529 Play it in a high position on the lower strings. 68 00:07:16,039 --> 00:07:17,440 Why are you still here? 69 00:07:36,389 --> 00:07:38,490 Why are you standing there? Go home. 70 00:07:41,959 --> 00:07:43,060 But... 71 00:07:44,800 --> 00:07:45,930 Well... 72 00:07:48,839 --> 00:07:50,599 But sir... 73 00:07:53,639 --> 00:07:57,579 I practiced really hard. 74 00:08:09,219 --> 00:08:10,260 What? 75 00:08:16,459 --> 00:08:19,670 Can I not stay and play? 76 00:08:25,240 --> 00:08:26,440 What's your name? 77 00:08:30,779 --> 00:08:32,050 Chae Song Ah. 78 00:08:32,050 --> 00:08:33,680 No, no. 79 00:08:34,479 --> 00:08:37,520 Don't apologize. Tell me your name. 80 00:08:40,719 --> 00:08:41,890 My name... 81 00:08:44,759 --> 00:08:46,859 My name actually is... 82 00:08:47,589 --> 00:08:50,560 Chae Song Ah. I'm not... 83 00:08:50,560 --> 00:08:51,629 No! 84 00:08:53,329 --> 00:08:55,469 What are you called? Your name! Don't you know it? 85 00:09:11,450 --> 00:09:13,119 Did I not give you a reason? 86 00:09:14,349 --> 00:09:16,619 I said the violins are too loud. 87 00:09:17,820 --> 00:09:19,259 Are you the conductor? 88 00:09:27,200 --> 00:09:30,540 You're seated in order of grades, right? 89 00:09:32,609 --> 00:09:35,579 Don't come last in your class then! 90 00:09:50,589 --> 00:09:53,530 I'm sorry. My hands slipped. 91 00:10:12,849 --> 00:10:14,150 Sit and play. 92 00:10:37,369 --> 00:10:38,440 Let's begin. 93 00:10:44,780 --> 00:10:46,609 Wait, wait. 94 00:10:51,680 --> 00:10:52,989 It just won't do. 95 00:10:53,219 --> 00:10:54,950 You. Out. 96 00:10:56,060 --> 00:10:59,089 Don't play today. 97 00:11:22,950 --> 00:11:25,920 Everyone? Smile. 98 00:11:52,780 --> 00:11:54,879 Song Ah, I'm at Seoul Arts Center. 99 00:11:55,379 --> 00:11:56,780 I'm here to see you play. 100 00:12:05,959 --> 00:12:07,359 I'd like to buy a ticket. 101 00:12:07,530 --> 00:12:09,900 I'm sorry. There are no seats left. 102 00:12:10,200 --> 00:12:12,729 - Not even one? - No. 103 00:12:14,070 --> 00:12:17,040 Will you show the concert on that TV? 104 00:12:17,040 --> 00:12:18,739 Yes, you can watch from here. 105 00:12:18,739 --> 00:12:21,440 Do you show all the members of the orchestra? 106 00:12:21,440 --> 00:12:24,540 No, the camera's fixed on the stage and only shows the piano. 107 00:12:26,379 --> 00:12:28,379 - It's fixed on the piano? - Yes. 108 00:12:29,920 --> 00:12:31,320 Thank you. 109 00:12:32,719 --> 00:12:36,020 Seriously? Is Park Joon Young the only musician here? 110 00:12:42,499 --> 00:12:44,629 There are no tickets so I'll watch the lobby TV, 111 00:12:44,660 --> 00:12:46,070 but it's fixed on the piano. 112 00:12:46,270 --> 00:12:47,829 I won't be able to see you. 113 00:12:55,369 --> 00:12:57,379 Did you say you're only applying to grad schools in the US? 114 00:12:58,040 --> 00:12:59,109 Possibly? 115 00:12:59,379 --> 00:13:02,849 What do you think Song Ah will do after she graduates? 116 00:13:07,290 --> 00:13:09,459 I don't know. She'll manage somehow. 117 00:13:10,920 --> 00:13:12,629 Ask her if you're curious. 118 00:13:13,089 --> 00:13:16,099 No. I don't have the guts to ask her. 119 00:13:18,329 --> 00:13:20,030 The concert begins in 10 minutes. 120 00:13:20,129 --> 00:13:21,999 Orchestra please stand by. 121 00:13:22,540 --> 00:13:23,839 - Let's go. - Okay. 122 00:13:37,920 --> 00:13:39,190 INBOX 123 00:13:42,390 --> 00:13:45,459 FROM ANN WHITE 124 00:13:45,459 --> 00:13:48,060 TO CHAE SONG AH 125 00:13:48,060 --> 00:13:49,900 Thank you for your letter and DVD. 126 00:13:50,359 --> 00:13:52,200 Upon reviewing your materials, 127 00:13:52,200 --> 00:13:55,839 unfortunately, I am unable to accept you into my studio... 128 00:13:55,839 --> 00:13:58,739 for the Master of Music Degree at Daleson University. 129 00:14:07,079 --> 00:14:09,079 The soloist and conductor will enter. 130 00:14:10,150 --> 00:14:11,450 Go ahead. 131 00:16:22,780 --> 00:16:23,879 Hey. 132 00:16:25,920 --> 00:16:28,790 If you want to watch, you can stand there. 133 00:17:06,859 --> 00:17:08,959 Tears fell. 134 00:17:10,729 --> 00:17:12,569 The music he brought to life... 135 00:17:14,830 --> 00:17:16,269 was so passionate. 136 00:17:19,370 --> 00:17:20,940 What I had inside me... 137 00:17:22,640 --> 00:17:25,380 felt so small and shabby. 138 00:17:26,779 --> 00:17:28,009 Tears fell. 139 00:17:37,920 --> 00:17:39,729 You should come to the reception with me. 140 00:17:40,059 --> 00:17:41,459 The foundation chair will be there. 141 00:17:41,690 --> 00:17:44,029 No, forget it. 142 00:17:44,999 --> 00:17:48,269 I know when I'm not welcome. 143 00:17:49,170 --> 00:17:51,400 I have to catch the last train. 144 00:17:52,299 --> 00:17:55,110 Okay. Get home safely. I'll call. 145 00:17:55,880 --> 00:17:58,739 Okay. So, Joon Young. 146 00:18:00,809 --> 00:18:02,580 This month's payment... 147 00:18:04,719 --> 00:18:05,989 You didn't get it yet? 148 00:18:07,590 --> 00:18:08,789 I'll ask my agency. 149 00:18:10,120 --> 00:18:11,390 I'm sorry, son. 150 00:18:12,729 --> 00:18:16,059 But your dad has changed a lot recently. 151 00:18:18,600 --> 00:18:21,400 Hey. Mom has to go now. 152 00:18:21,569 --> 00:18:22,739 Take care. 153 00:18:28,709 --> 00:18:29,809 Go back inside. 154 00:18:51,330 --> 00:18:55,029 Song Ah, what are you doing here? Didn't you leave earlier? 155 00:18:55,700 --> 00:18:57,640 Oh, well... 156 00:18:57,640 --> 00:19:01,569 Oh, I meant to ask you something when we met. 157 00:19:02,680 --> 00:19:04,080 Are you going to do the internship? 158 00:19:04,380 --> 00:19:05,380 What? 159 00:19:05,739 --> 00:19:07,410 The summer internship at Kyunghoo Cultural Foundation. 160 00:19:07,410 --> 00:19:08,650 Weren't you accepted too? 161 00:19:09,080 --> 00:19:11,219 You need to send a reply by midnight. 162 00:19:11,519 --> 00:19:13,219 I already sent a reply that I'm in. 163 00:19:15,860 --> 00:19:18,860 - I haven't replied yet. - What? Still? 164 00:19:19,890 --> 00:19:23,959 Come on. Shouldn't you reply even if you won't participate? 165 00:19:27,299 --> 00:19:28,900 I'm not saying I won't participate. 166 00:19:29,999 --> 00:19:31,600 I haven't decided yet. 167 00:19:31,870 --> 00:19:33,509 Oh, I see. 168 00:19:34,410 --> 00:19:37,539 I need to use the restroom. Goodnight. 169 00:19:50,120 --> 00:19:52,019 Min Seong, where are you? 170 00:19:52,019 --> 00:19:53,890 I just... What? 171 00:19:54,229 --> 00:19:55,289 Hold on. 172 00:19:55,789 --> 00:19:58,100 I'm sorry. Can I take one more picture? 173 00:19:58,200 --> 00:19:59,229 Sure. 174 00:20:07,940 --> 00:20:09,039 Song Ah. 175 00:20:09,840 --> 00:20:11,110 Thank you. 176 00:20:12,749 --> 00:20:14,809 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 177 00:20:15,180 --> 00:20:17,580 - Min Seong, wait. - Okay. 178 00:20:18,519 --> 00:20:20,989 Don't come last in your class then! 179 00:20:32,299 --> 00:20:34,569 - Wait. - How was it? Did you play well? 180 00:20:35,569 --> 00:20:36,940 Good job today. 181 00:20:39,539 --> 00:20:41,739 Gosh, Park Joon Young complimented you. 182 00:20:43,279 --> 00:20:45,479 How about dinner? You didn't eat anything, right? 183 00:20:45,809 --> 00:20:47,509 - No. - How about some meat? 184 00:20:48,809 --> 00:20:50,850 It's my treat. Let's go. 185 00:20:54,049 --> 00:20:56,559 I'd like to sincerely congratulate the 60th anniversary... 186 00:20:56,559 --> 00:20:59,660 of Seoryeong University's Department of Music. 187 00:21:05,160 --> 00:21:07,130 I believe I have a special relationship... 188 00:21:07,130 --> 00:21:08,930 with this department. 189 00:21:09,900 --> 00:21:13,769 Pianist Park Joon Young, who has honored us today... 190 00:21:13,969 --> 00:21:16,809 also studied music at Seoryeong University. 191 00:21:17,640 --> 00:21:20,549 Also, my granddaughter... 192 00:21:20,549 --> 00:21:23,519 is a violinist who graduated from Seoryeong University. 193 00:21:25,279 --> 00:21:27,150 Too bad Jung Kyung isn't here. 194 00:21:27,850 --> 00:21:29,690 Now that she's a professor in the US, 195 00:21:29,920 --> 00:21:31,860 I doubt she'll be able to come even once a year. 196 00:21:31,860 --> 00:21:33,489 When I decided... 197 00:21:33,830 --> 00:21:36,130 to establish Kyunghoo Cultural Foundation, 198 00:21:36,529 --> 00:21:39,029 there's something I promised myself. 199 00:21:42,299 --> 00:21:43,840 Gosh, what a bummer. 200 00:21:44,299 --> 00:21:46,140 You used to like drinking before. 201 00:21:48,110 --> 00:21:51,410 We're at an age where we need to consider our health. 202 00:21:52,749 --> 00:21:55,950 What are you saying? Hey, we're still 29. 203 00:21:57,150 --> 00:21:58,249 Oh, I have something for you. 204 00:22:00,789 --> 00:22:02,319 Ta-da, it's a gift. 205 00:22:03,019 --> 00:22:04,019 What is it? 206 00:22:04,019 --> 00:22:06,390 It's a calendar that starts with your birthday. 207 00:22:08,489 --> 00:22:10,630 - Gosh. - I made it myself. 208 00:22:11,459 --> 00:22:12,660 Thank you. 209 00:22:12,830 --> 00:22:14,969 CHAE SONG AH CALENDAR 210 00:22:14,969 --> 00:22:16,269 Wow. 211 00:22:18,440 --> 00:22:21,110 Doesn't Dong Yun look exactly the same as now? 212 00:22:23,039 --> 00:22:25,039 Yes, he does. 213 00:22:28,779 --> 00:22:31,479 It's been years since we dated for a few months and broke up. 214 00:22:31,479 --> 00:22:33,920 Why am I the only one miserable because of him? 215 00:22:36,360 --> 00:22:38,289 You better not tell Dong Yun that I still like him... 216 00:22:38,289 --> 00:22:39,660 or anything like that. 217 00:22:40,390 --> 00:22:42,360 Why would I say that? 218 00:22:45,259 --> 00:22:46,299 Cheers. 219 00:22:51,269 --> 00:22:53,269 I heard you're taking a year off in Korea this summer. 220 00:22:54,969 --> 00:22:57,380 I'm the art director of the Korean Symphony. 221 00:22:57,610 --> 00:22:58,840 Even if you're on a sabbatical, 222 00:22:58,840 --> 00:23:01,049 how about a collaboration for the New Year's Concert? 223 00:23:02,009 --> 00:23:05,319 I really appreciate the offer, 224 00:23:05,380 --> 00:23:07,319 but I'm not thinking of performing this year. 225 00:23:08,049 --> 00:23:09,350 I'm afraid I'll have to decline. 226 00:23:10,420 --> 00:23:13,029 I heard you're playing something for Kyunghoo Group though. 227 00:23:13,190 --> 00:23:16,630 Oh, that was something that we discussed a long time ago. 228 00:23:17,130 --> 00:23:18,229 I'm sorry. 229 00:23:30,110 --> 00:23:31,880 You know, that internship. 230 00:23:32,950 --> 00:23:35,910 I haven't decided whether I'll do it or not. 231 00:23:36,479 --> 00:23:38,049 What? Why? 232 00:23:39,749 --> 00:23:43,190 If I start working, I won't have time to practice. 233 00:23:43,459 --> 00:23:45,590 Come on, you can practice more on the weekends... 234 00:23:45,590 --> 00:23:46,989 and after work. 235 00:23:48,130 --> 00:23:51,059 But still, you know what they say. 236 00:23:51,499 --> 00:23:53,430 If you miss practice for a day, you know. 237 00:23:53,499 --> 00:23:55,430 If you miss practice for two days, your colleague knows. 238 00:23:55,569 --> 00:23:56,739 And if you miss practice for three days, 239 00:23:56,799 --> 00:23:58,069 the audience knows. 240 00:23:58,640 --> 00:24:01,440 Just think about paying tuition for your next semester. 241 00:24:03,209 --> 00:24:04,239 Okay. 242 00:24:05,039 --> 00:24:07,150 When will you graduate, by the way? 243 00:24:08,380 --> 00:24:11,380 I don't know. Why am I even going to grad school? 244 00:24:11,749 --> 00:24:14,190 I can't believe I fell for something like chemistry. 245 00:24:15,319 --> 00:24:19,729 Me too. Why did I have to fall for something like music? 246 00:24:21,190 --> 00:24:23,559 I know. I'm worried more about you. 247 00:24:23,959 --> 00:24:25,630 You suddenly insisted you wanted to play the violin, 248 00:24:25,630 --> 00:24:28,670 and I tried so hard to stop you, but you just wouldn't listen. 249 00:24:28,769 --> 00:24:29,840 That's right. 250 00:24:30,700 --> 00:24:32,539 The only person who agreed... 251 00:24:33,110 --> 00:24:34,969 was Dong Yun. 252 00:24:38,239 --> 00:24:40,509 Everything will be fine. Don't worry. 253 00:24:41,309 --> 00:24:43,880 How do you know that? Are you a fortune teller or what? 254 00:24:45,779 --> 00:24:47,120 Because... 255 00:24:48,549 --> 00:24:50,160 you're my friend. 256 00:24:56,160 --> 00:24:58,059 Were you touched? 257 00:24:59,059 --> 00:25:02,370 I need to use the restroom, so don't cry. 258 00:25:02,670 --> 00:25:04,170 - Okay. - I'll be right back. 259 00:25:11,239 --> 00:25:12,580 What is this? 260 00:25:13,549 --> 00:25:14,979 Hey, Yoon Ah. 261 00:25:15,309 --> 00:25:17,319 It's okay. 262 00:25:19,950 --> 00:25:21,850 This is a violin. 263 00:25:22,819 --> 00:25:24,259 A violin? 264 00:25:24,489 --> 00:25:26,529 Yes. A violin. 265 00:25:28,660 --> 00:25:29,830 Well... 266 00:25:32,100 --> 00:25:35,269 A rabbit dances 267 00:25:35,930 --> 00:25:38,769 A fox plays the violin 268 00:25:39,670 --> 00:25:40,709 Do you know this song? 269 00:25:41,469 --> 00:25:43,880 This is the instrument in that song. A violin. 270 00:25:44,239 --> 00:25:45,380 Oh, I see. 271 00:25:47,610 --> 00:25:49,110 - Hey. - Yes? 272 00:25:49,209 --> 00:25:50,850 Are you good at playing the violin? 273 00:25:54,549 --> 00:25:55,819 Are you good? 274 00:26:07,069 --> 00:26:08,229 I like it... 275 00:26:09,370 --> 00:26:10,670 very much. 276 00:26:17,180 --> 00:26:18,340 I can drop you off on the way. 277 00:26:18,340 --> 00:26:20,350 - No, I can walk. - Really? 278 00:26:20,350 --> 00:26:22,509 - Get going then. - Okay. 279 00:26:24,219 --> 00:26:26,120 - Call me when you get home. Bye. - Okay. 280 00:26:26,120 --> 00:26:27,819 - Bye. - Good night. 281 00:26:43,269 --> 00:26:44,299 Park Joon Young? 282 00:26:45,640 --> 00:26:47,910 He said no because he's on sabbatical. 283 00:26:48,069 --> 00:26:51,610 But I heard he's performing with Kyunghoo at the end of the year. 284 00:26:52,809 --> 00:26:55,549 I understand since Kyunghoo supported him so much, 285 00:26:55,709 --> 00:26:58,120 but he should work hard when he has the chance. 286 00:26:58,219 --> 00:27:00,350 Does he think he's still the Park Joon Young from years ago? 287 00:27:12,330 --> 00:27:14,430 I'm sorry. Did you wait long? 288 00:27:14,430 --> 00:27:16,100 - It's okay. - Let's go. 289 00:27:18,140 --> 00:27:20,539 How is the director's health? 290 00:27:21,039 --> 00:27:24,309 Yes. She's just having difficulty going on long-distance flights. 291 00:27:26,279 --> 00:27:27,450 She was so disappointed... 292 00:27:27,450 --> 00:27:29,610 she couldn't see your New York performance... 293 00:27:29,610 --> 00:27:31,249 and her granddaughter's graduation from Juilliard. 294 00:27:32,920 --> 00:27:35,219 Did you see Jung Kyung at your New York performance? 295 00:27:35,650 --> 00:27:36,789 How is she? 296 00:27:45,059 --> 00:27:46,200 Jung Kyung. 297 00:27:52,200 --> 00:27:53,940 She hardly even calls. 298 00:27:54,209 --> 00:27:56,680 Is it because she has a boyfriend in the US? 299 00:28:09,090 --> 00:28:10,989 I didn't know it would rain. 300 00:28:23,640 --> 00:28:25,900 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 301 00:28:26,170 --> 00:28:28,410 - Wait. - How was it? Did you play well? 302 00:28:36,850 --> 00:28:40,019 Young In, do you have an umbrella in your car? 303 00:28:44,959 --> 00:28:46,630 What? What was that? 304 00:28:48,190 --> 00:28:50,700 No, never mind. 305 00:29:09,209 --> 00:29:10,749 I'm home. 306 00:29:11,080 --> 00:29:12,319 Did you get rained on? 307 00:29:13,080 --> 00:29:14,219 I'm fine. 308 00:29:14,450 --> 00:29:16,989 Your sister just got back. Leave your stuff and join us. 309 00:29:17,190 --> 00:29:18,489 - Okay. - You're home? 310 00:29:18,489 --> 00:29:19,559 Yes. 311 00:29:24,330 --> 00:29:26,630 You need to study enforcement to be called a lawyer. 312 00:29:27,200 --> 00:29:30,140 If you feel lost, talk to my firm's Enforcement Team. 313 00:29:30,140 --> 00:29:31,200 Okay. 314 00:29:33,039 --> 00:29:34,539 Did you play well today? 315 00:29:36,440 --> 00:29:37,610 So-so. 316 00:29:39,110 --> 00:29:40,709 Next semester is your last, right? 317 00:29:41,809 --> 00:29:44,319 Do all your classmates study abroad after they graduate? 318 00:29:45,249 --> 00:29:46,450 What are your plans? 319 00:29:51,959 --> 00:29:55,160 Why not consider it wasted time and give up now? 320 00:29:55,630 --> 00:29:57,029 You'll be 30 next year. 321 00:30:00,400 --> 00:30:01,830 Starting next week, 322 00:30:03,900 --> 00:30:05,370 I might work. 323 00:30:06,239 --> 00:30:07,709 What? Work? 324 00:30:08,610 --> 00:30:10,380 - You got a job? - Where? 325 00:30:11,580 --> 00:30:13,580 Kyunghoo Cultural Foundation. 326 00:30:14,049 --> 00:30:16,180 As a planning team intern. 327 00:30:17,120 --> 00:30:18,749 I passed the entrance exam. 328 00:30:22,190 --> 00:30:23,319 Good for you. 329 00:30:24,360 --> 00:30:25,420 What do they do? 330 00:30:25,660 --> 00:30:27,360 Are they tied to Kyunghoo Group? 331 00:30:28,259 --> 00:30:31,860 Yes. Kyunghoo Group's ex-chairwoman is the director. 332 00:30:32,400 --> 00:30:35,469 She hosts performances for young musicians, 333 00:30:35,569 --> 00:30:38,039 and hands out scholarships. 334 00:30:38,170 --> 00:30:40,670 Why suddenly become an intern? To get a job there? 335 00:30:43,479 --> 00:30:45,140 No, that's not the plan. 336 00:30:45,680 --> 00:30:49,249 Why waste four years to get into a music school just to get a job? 337 00:30:49,380 --> 00:30:52,350 If you didn't, you'd be working at one of the Kyunghoo subsidiaries. 338 00:30:52,880 --> 00:30:54,450 They don't accept just anyone. 339 00:30:57,489 --> 00:31:00,559 I tried for four years because you said I had to... 340 00:31:00,559 --> 00:31:02,489 - go to Seoryeong University... - Be quiet. 341 00:31:03,700 --> 00:31:05,059 It's not too late. 342 00:31:05,600 --> 00:31:08,600 - Become a low-level civil servant. - Mom. 343 00:31:10,370 --> 00:31:14,009 - I want to play the violin. - Go ahead, but as a hobby. 344 00:31:15,709 --> 00:31:17,140 She must graduate at least. 345 00:31:17,809 --> 00:31:20,950 - This is all your fault. - How so? 346 00:31:20,950 --> 00:31:24,680 You played classical music at home, saying it was good for her EQ. 347 00:31:25,380 --> 00:31:28,120 Stop it. What's done is done. 348 00:31:29,249 --> 00:31:31,890 So what'll you do then? Do you have a plan? 349 00:31:47,910 --> 00:31:49,110 I don't know. 350 00:31:49,840 --> 00:31:50,910 My gosh. 351 00:31:56,509 --> 00:31:57,880 Thanks a lot... 352 00:31:58,450 --> 00:31:59,719 for renting me a place. 353 00:32:01,450 --> 00:32:03,890 The director got you the studio apartment. 354 00:32:03,890 --> 00:32:05,819 Don't thank me for it. 355 00:32:08,259 --> 00:32:10,459 Tell me if you need anything. 356 00:32:10,559 --> 00:32:13,130 If you're struggling or need something. 357 00:32:13,700 --> 00:32:16,200 No one will help you if you don't speak up. 358 00:32:21,039 --> 00:32:23,680 1ST VIOLIN, SENIORS 359 00:32:23,680 --> 00:32:30,249 CHAE SONG AH 360 00:32:35,590 --> 00:32:37,920 Don't come last in your class then! 361 00:32:37,920 --> 00:32:41,029 Why not consider it wasted time and give up now? 362 00:32:55,410 --> 00:32:58,009 My gosh. Oh, no. 363 00:33:04,580 --> 00:33:08,519 CHAE SONG AH 364 00:33:14,759 --> 00:33:16,489 Hello, I'm Chae Song Ah and I applied to... 365 00:33:16,489 --> 00:33:18,999 Kyunghoo Cultural Foundation's summer internship. 366 00:33:19,430 --> 00:33:21,569 I will work hard for the next two months. 367 00:33:22,069 --> 00:33:24,670 I will see you next week. 368 00:33:25,569 --> 00:33:27,940 EMAIL SENT SUCCESSFULLY. 369 00:33:55,529 --> 00:33:59,640 WELCOME HOME! FROM NA MUN SOOK 370 00:34:21,440 --> 00:34:25,026 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 371 00:34:38,120 --> 00:34:41,330 These are the interns who will work with us for the next two months. 372 00:34:41,629 --> 00:34:42,830 Can you introduce yourselves? 373 00:34:44,060 --> 00:34:47,430 Hello, I'm Kim Hae Na. I look forward to working with you. 374 00:34:52,040 --> 00:34:53,899 I'm... Chae Song Ah. 375 00:34:54,439 --> 00:34:55,569 What? 376 00:34:56,509 --> 00:34:57,640 What? 377 00:34:59,509 --> 00:35:00,810 Did you just say you're sorry? 378 00:35:03,549 --> 00:35:05,649 My name is Chae Song Ah. 379 00:35:05,649 --> 00:35:07,020 C as in cucumber. 380 00:35:08,850 --> 00:35:10,319 "Chae Song Ah"? 381 00:35:10,319 --> 00:35:12,819 I was wondering why you suddenly apologized. 382 00:35:12,819 --> 00:35:13,960 I'm sorry. 383 00:35:13,960 --> 00:35:16,989 Okay, shall we go around introducing ourselves too? 384 00:35:17,160 --> 00:35:19,529 Like I told you earlier, I'm Cha Young In. 385 00:35:19,529 --> 00:35:21,200 I'm the head of the Planning Team. 386 00:35:21,430 --> 00:35:23,299 My name is Park Seong Jae. 387 00:35:23,299 --> 00:35:25,200 I'm in charge of overseas communication. 388 00:35:25,239 --> 00:35:26,370 It's nice to meet you. 389 00:35:26,370 --> 00:35:28,739 I'm Im Yoo Jin. 390 00:35:28,739 --> 00:35:31,069 I'm in charge of planning for Kyunghoo Art Hall. 391 00:35:31,980 --> 00:35:33,879 I'm Jung Da Woon of PR and Marketing. 392 00:35:33,879 --> 00:35:35,080 It's nice to meet you. 393 00:35:35,109 --> 00:35:37,819 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 394 00:35:38,020 --> 00:35:39,680 The other three employees who manage the concert hall... 395 00:35:39,680 --> 00:35:41,689 come to work in the afternoon, so I'll introduce them later. 396 00:35:41,819 --> 00:35:43,450 Well then, for starters, 397 00:35:44,089 --> 00:35:46,020 Yoo Jin, you can teach Song Ah, 398 00:35:46,020 --> 00:35:50,460 and Da Woon will be in charge of teaching Hae Na, 399 00:35:50,460 --> 00:35:52,359 - so work hard. - Yes, ma'am. 400 00:35:53,899 --> 00:35:57,169 - Doesn't it feel nice? - Stop doing this kind of stuff. 401 00:35:57,430 --> 00:35:59,500 Gosh, that hurts so much. 402 00:36:01,739 --> 00:36:05,310 FIRST DAY AT WORK 403 00:36:11,549 --> 00:36:13,480 The entrance is this way. 404 00:36:13,620 --> 00:36:14,989 This is the waiting room. 405 00:36:15,089 --> 00:36:17,819 And this is the rehearsal room. Let's take a look. 406 00:36:20,819 --> 00:36:22,330 This is it. 407 00:36:52,020 --> 00:36:54,259 IN MEMORY OF JUNG KYUNG SEON, 408 00:36:54,259 --> 00:36:56,290 A BELOVED DAUGHTER, WIFE, MOTHER, AND PIANIST 409 00:37:53,020 --> 00:37:55,850 Song Ah? You didn't go home yet? 410 00:37:57,089 --> 00:37:58,120 No. 411 00:37:58,359 --> 00:37:59,689 What are you doing here? 412 00:38:00,520 --> 00:38:02,660 I was just looking around. 413 00:38:02,859 --> 00:38:05,500 This place is usually left empty except for days... 414 00:38:05,500 --> 00:38:06,859 when we hold a performance. 415 00:38:10,629 --> 00:38:11,739 Ms. Cha. 416 00:38:12,799 --> 00:38:14,040 By any chance... 417 00:38:15,540 --> 00:38:17,239 Will it be okay... 418 00:38:17,939 --> 00:38:21,609 for me to use this room during our lunch break? 419 00:38:23,580 --> 00:38:25,520 The rehearsal room? Why? 420 00:38:27,319 --> 00:38:28,419 Well... 421 00:38:29,450 --> 00:38:32,489 I want to practice the violin. 422 00:38:33,189 --> 00:38:36,290 I don't have enough time to practice at home lately. 423 00:38:37,160 --> 00:38:39,200 I was wondering if I can just use this place briefly... 424 00:38:39,830 --> 00:38:41,629 when no one is here. 425 00:38:45,200 --> 00:38:48,009 Yoo Jin is in charge of the rehearsal room schedule, 426 00:38:48,009 --> 00:38:49,239 so ask her and use it. 427 00:38:51,779 --> 00:38:53,540 Okay, thank you. 428 00:38:53,540 --> 00:38:55,009 Don't forget to eat lunch though. 429 00:38:55,009 --> 00:38:56,950 If you skip your meals and don't have the energy to work, 430 00:38:56,980 --> 00:38:57,980 I won't let that slide. 431 00:38:58,480 --> 00:39:00,980 Sure thing. Thank you, Ms. Cha. 432 00:39:03,089 --> 00:39:04,290 You're really not going to eat? 433 00:39:04,689 --> 00:39:05,989 You should come with us. 434 00:39:05,989 --> 00:39:07,290 - Enjoy your lunch. - Don't skip your meal. 435 00:39:07,290 --> 00:39:08,330 Okay. 436 00:40:22,330 --> 00:40:23,370 Oh, my... 437 00:40:24,399 --> 00:40:26,500 I'm sorry. I thought no one was here. 438 00:40:26,500 --> 00:40:27,870 Oh, it's okay. 439 00:40:28,509 --> 00:40:29,910 Do you have to use this room? 440 00:40:32,439 --> 00:40:36,509 No... It's okay. I'm really sorry. 441 00:40:45,020 --> 00:40:46,319 What's your name? 442 00:40:49,730 --> 00:40:51,060 Chae Song Ah. 443 00:41:23,230 --> 00:41:26,230 - Yes, Ms. Im. I'm... - Song Ah, where are you? 444 00:41:26,230 --> 00:41:28,029 - The rehearsal room? - What? 445 00:41:28,399 --> 00:41:32,299 Park Joon Young called to ask if he could use the rehearsal room, 446 00:41:32,469 --> 00:41:35,509 and I forgot you were headed there. I'm sorry. 447 00:41:35,669 --> 00:41:37,169 Did you meet him? 448 00:41:38,680 --> 00:41:41,509 Well, I did, but... 449 00:41:41,509 --> 00:41:43,509 Gosh, you must've been startled. 450 00:41:44,109 --> 00:41:45,350 I'm sorry. 451 00:41:45,980 --> 00:41:47,549 It's okay. 452 00:42:46,109 --> 00:42:48,480 You're good at grilling meat. 453 00:42:49,649 --> 00:42:51,919 - Over here. - Thank you. 454 00:42:55,489 --> 00:42:57,089 Really? 455 00:42:58,759 --> 00:43:01,160 How did you know this place was famous in this neighborhood? 456 00:43:01,359 --> 00:43:03,330 I searched hard on the internet. 457 00:43:04,129 --> 00:43:06,660 Song Ah, you must practice the violin a lot. 458 00:43:06,660 --> 00:43:07,799 Your neck. 459 00:43:08,600 --> 00:43:09,899 I don't practice that much... 460 00:43:09,899 --> 00:43:12,399 That happens to people whose skin isn't compatible with the violin. 461 00:43:12,600 --> 00:43:15,370 Even if I practice for 10 hours, my neck remains clean. 462 00:43:15,710 --> 00:43:17,839 Oh, I see. 463 00:43:17,910 --> 00:43:19,739 Hae Na, I guess you were born to play the violin. 464 00:43:19,739 --> 00:43:20,810 Yes. 465 00:43:21,210 --> 00:43:22,480 Why isn't he coming? 466 00:43:22,879 --> 00:43:24,049 Is someone coming? 467 00:43:24,680 --> 00:43:25,779 Joon Young. 468 00:43:26,350 --> 00:43:29,189 I told him to come. Maybe he's practicing and forgot. 469 00:43:29,390 --> 00:43:31,020 Call him then. 470 00:43:31,689 --> 00:43:32,689 I don't know his number. 471 00:43:32,689 --> 00:43:34,660 He didn't get a phone in Korea yet. 472 00:43:39,460 --> 00:43:41,230 - Song Ah. - Yes? 473 00:43:41,899 --> 00:43:44,600 I'm sorry, but can you go get Joon Young? 474 00:43:52,509 --> 00:43:53,640 My legs hurt. 475 00:44:08,089 --> 00:44:09,830 Gosh, my clothes smell. 476 00:44:15,930 --> 00:44:18,799 TAE HA RESTAURANT 477 00:44:19,839 --> 00:44:22,009 - Hello. - Hello. 478 00:44:25,339 --> 00:44:27,939 I'm Chae Song Ah, an intern... 479 00:44:27,939 --> 00:44:29,680 for Kyunghoo Cultural Foundation. 480 00:44:33,620 --> 00:44:37,020 We heard you were coming, so they asked me... 481 00:44:37,020 --> 00:44:39,359 to go get you since you were running late. 482 00:44:41,160 --> 00:44:42,330 You're here. 483 00:44:43,029 --> 00:44:45,859 Yes. I'm sorry I'm late. 484 00:44:46,560 --> 00:44:47,799 It's okay. 485 00:44:50,969 --> 00:44:52,870 Shall we go in then? 486 00:44:52,870 --> 00:44:53,939 Sure. 487 00:44:58,140 --> 00:44:59,279 Are you okay? 488 00:45:00,439 --> 00:45:03,609 Yes, I'm okay. My legs are asleep. 489 00:45:03,649 --> 00:45:07,549 I see. Then shall we stand here a bit before going in? 490 00:45:07,620 --> 00:45:09,649 No, that's okay... 491 00:45:12,160 --> 00:45:15,029 Then can you just give me 30 seconds? 492 00:45:17,060 --> 00:45:18,830 Okay. 30 seconds. 493 00:45:25,939 --> 00:45:29,040 I heard you didn't get a phone yet. 494 00:45:29,040 --> 00:45:31,270 That's why I was about to go get you. 495 00:45:33,279 --> 00:45:34,310 Right. 496 00:45:35,779 --> 00:45:37,580 I just got a phone. 497 00:45:39,279 --> 00:45:40,950 Can you give me your number? 498 00:45:42,049 --> 00:45:44,120 What? My number? 499 00:45:45,259 --> 00:45:47,089 Yes, Ms. Im told me earlier... 500 00:45:47,089 --> 00:45:49,390 that I should call you in advance if I want to use the rehearsal room. 501 00:45:49,390 --> 00:45:50,989 Oh, I see. 502 00:45:56,500 --> 00:45:57,629 - Here. - Okay. 503 00:45:59,700 --> 00:46:01,770 My last name isn't "Choi", 504 00:46:01,770 --> 00:46:03,310 but actually "Chae"... 505 00:46:03,310 --> 00:46:06,109 Yes, I know. "Chae Song Ah". 506 00:46:22,160 --> 00:46:23,660 Our 30 seconds is up. 507 00:46:24,160 --> 00:46:25,160 Okay. 508 00:46:30,500 --> 00:46:31,600 "Welcome, sir." 509 00:46:33,540 --> 00:46:35,710 You're so funny, Mr. Park. 510 00:46:36,810 --> 00:46:39,540 So does everyone from the music department... 511 00:46:39,540 --> 00:46:41,910 graduate in four years? 512 00:46:42,009 --> 00:46:44,080 Yes, almost everyone. 513 00:46:44,580 --> 00:46:46,020 Seoryeong University is especially like that. 514 00:46:46,279 --> 00:46:48,020 They all go abroad to study after graduation. 515 00:46:48,350 --> 00:46:50,549 By the way, will you be attending school with us... 516 00:46:50,549 --> 00:46:52,460 for the second semester? 517 00:46:53,089 --> 00:46:54,219 Yes, probably. 518 00:46:54,460 --> 00:46:56,960 He had so many overseas performances since the Chopin Competition, 519 00:46:57,029 --> 00:46:59,259 so he couldn't finish the last semester. 520 00:47:00,830 --> 00:47:02,000 Right. 521 00:47:02,969 --> 00:47:04,500 You two are the same age. 522 00:47:05,339 --> 00:47:07,770 Song Ah graduated with a business degree from Seoryeong... 523 00:47:07,770 --> 00:47:09,239 and joined the music department again. 524 00:47:10,310 --> 00:47:12,310 I'm your junior from middle school and high school! 525 00:47:12,379 --> 00:47:14,239 Can I call you Joon Young? 526 00:47:15,009 --> 00:47:16,779 Yes, as you please. 527 00:47:16,779 --> 00:47:18,080 Okay, Joon Young. 528 00:47:20,450 --> 00:47:21,480 Well, then... 529 00:47:21,719 --> 00:47:25,359 Joon Young and Song Ah are the same age, so you can be friends. 530 00:47:25,489 --> 00:47:27,419 - Yes. - You can talk freely. 531 00:47:27,520 --> 00:47:28,930 Gosh, no. 532 00:47:29,689 --> 00:47:31,660 Why not? Because he's a superstar? 533 00:47:31,660 --> 00:47:33,730 - I'm no superstar. - You are. 534 00:47:34,600 --> 00:47:36,730 It takes me a while to befriend someone, 535 00:47:37,200 --> 00:47:38,870 and you are a superstar. 536 00:47:38,870 --> 00:47:42,210 Come on. Superstars have friends too. 537 00:47:43,569 --> 00:47:46,609 Anyway, empty your glasses. 538 00:47:46,810 --> 00:47:48,339 Shall we get going? 539 00:47:48,339 --> 00:47:50,779 - Okay. - Finish what's in your glass. 540 00:47:51,180 --> 00:47:52,850 - Cheers. - Cheers. 541 00:47:52,850 --> 00:47:55,250 - I hope we get along. - Me too. 542 00:48:35,390 --> 00:48:36,560 CEO Yoon? 543 00:48:36,689 --> 00:48:39,600 Song Ah, I came in second. I just got the news. 544 00:48:41,629 --> 00:48:44,700 Congratulations. That's great news. 545 00:48:44,969 --> 00:48:46,739 Thank you. How are you? 546 00:48:46,739 --> 00:48:47,799 What were you doing? 547 00:48:48,839 --> 00:48:50,839 I was just practicing. 548 00:48:51,009 --> 00:48:54,540 - Good for you, Song Ah. - Not really. 549 00:48:55,180 --> 00:48:58,450 I think something's wrong with my violin. 550 00:48:59,020 --> 00:49:00,149 How so? 551 00:49:01,279 --> 00:49:02,489 I don't know. 552 00:49:02,689 --> 00:49:04,319 Can you take a look when you're in Korea? 553 00:49:05,049 --> 00:49:07,060 Air Italy from Rome, 554 00:49:07,460 --> 00:49:09,359 landing in Incheon at 5:30 p.m. tomorrow. 555 00:49:09,890 --> 00:49:12,700 - What? - I'll fix your violin. 556 00:49:13,000 --> 00:49:14,100 Meet me at the airport. 557 00:49:16,169 --> 00:49:17,870 - The airport? - The award ceremony is on. 558 00:49:17,870 --> 00:49:19,339 I have to go. See you tomorrow. 559 00:49:20,569 --> 00:49:21,669 What... 560 00:49:35,419 --> 00:49:37,049 In Italy on business. 561 00:49:42,430 --> 00:49:44,830 CEO YOON, IN ITALY ON BUSINESS. 562 00:50:03,450 --> 00:50:05,520 Are you shocked to get an email from me? 563 00:50:05,819 --> 00:50:06,980 I'm coming to Korea. 564 00:50:06,980 --> 00:50:09,819 I land in Incheon on July 4 at 5:30 p.m. 565 00:50:10,020 --> 00:50:11,049 Will you be there? 566 00:50:11,719 --> 00:50:13,319 I miss you like crazy. 567 00:50:14,290 --> 00:50:15,390 "Like crazy"? 568 00:50:16,830 --> 00:50:20,200 He exaggerates way too much since he moved to the US. 569 00:50:28,500 --> 00:50:32,109 TRANSLATE FROM ITALIAN 570 00:50:32,509 --> 00:50:34,609 "MY DREAM IS TO BECOME THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD." 571 00:50:39,919 --> 00:50:43,890 A COMPETITION TO COMMEMORATE VIOLIN-MAKER ANTONIO STRADIVARI... 572 00:50:50,890 --> 00:50:54,060 "MY DREAM IS TO BECOME THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD." 573 00:50:54,060 --> 00:50:55,160 "Dream"? 574 00:51:16,750 --> 00:51:21,089 PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI 575 00:51:23,259 --> 00:51:29,100 PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI 576 00:51:31,029 --> 00:51:33,040 Did he never play it in concert? 577 00:51:33,040 --> 00:51:37,469 PARK JOON YOUNG 578 00:51:40,680 --> 00:51:44,109 PARK JOON YOUNG 579 00:51:45,779 --> 00:51:47,879 There are so many dreams... 580 00:51:48,419 --> 00:51:50,520 except for the one that I'm looking for. 581 00:52:04,700 --> 00:52:06,600 Joon Young, good luck in the competition. 582 00:52:06,600 --> 00:52:08,439 Hyeon Ho and I will cheer for you in Korea. 583 00:52:09,169 --> 00:52:10,270 Good luck. 584 00:52:11,569 --> 00:52:13,640 Shouldn't you stop recording? 585 00:52:14,839 --> 00:52:17,410 Park Joon Young! Good luck! 586 00:52:19,779 --> 00:52:20,919 Get first place. 587 00:52:24,589 --> 00:52:27,120 Park Joon Young! Good luck! 588 00:52:29,430 --> 00:52:30,589 Get first place. 589 00:52:45,040 --> 00:52:46,210 Jung Kyung. 590 00:52:53,080 --> 00:52:54,250 Jung Kyung. 591 00:54:05,520 --> 00:54:08,660 MIN SEONG 592 00:54:18,600 --> 00:54:20,000 I miss Yoon Dong Yun. 593 00:54:20,540 --> 00:54:22,270 He hasn't called since he left for Italy. 594 00:55:17,629 --> 00:55:20,460 Are you waiting for someone? 595 00:55:21,259 --> 00:55:22,870 Yes. A friend. 596 00:55:27,939 --> 00:55:30,339 A friend. A guy friend. 597 00:55:30,770 --> 00:55:33,439 Just a friend who's a guy. 598 00:55:34,310 --> 00:55:35,410 Okay. 599 00:55:38,710 --> 00:55:41,719 He makes and fixes musical instruments. 600 00:55:41,919 --> 00:55:44,719 I said my violin sounded weird and he said he'd take a look. 601 00:55:45,450 --> 00:55:46,520 I see. 602 00:55:53,629 --> 00:55:55,799 Are you here to pick someone up? 603 00:55:56,399 --> 00:55:58,230 A friend of mine. 604 00:56:13,450 --> 00:56:17,620 What kind of exam do you take to join Kyunghoo Cultural Foundation? 605 00:56:20,460 --> 00:56:23,160 You write up a proposal for a chamber music performance. 606 00:56:23,790 --> 00:56:27,060 I came up with a program and a PR and marketing campaign. 607 00:56:27,930 --> 00:56:30,500 Gosh. That's cool. 608 00:56:34,169 --> 00:56:36,069 Anyone can come up with that. 609 00:56:37,370 --> 00:56:40,279 If anyone could, everyone would. 610 00:56:40,910 --> 00:56:43,049 What pieces did you put in your program? 611 00:56:44,680 --> 00:56:47,520 It wasn't that impressive. 612 00:56:48,649 --> 00:56:50,290 Can't you tell me? 613 00:57:03,669 --> 00:57:07,739 Brahms, Schumann, and Clara. 614 00:57:16,710 --> 00:57:20,879 Was the theme "unattainable love"? 615 00:57:25,189 --> 00:57:26,290 No. 616 00:57:30,160 --> 00:57:33,100 It was "the friendship between three people". 617 00:57:37,500 --> 00:57:39,839 Do you like Brahms? 618 00:57:42,200 --> 00:57:43,270 Why... 619 00:57:44,710 --> 00:57:46,640 did I ask him that? 620 00:57:48,839 --> 00:57:49,879 At that moment, 621 00:57:54,620 --> 00:57:56,120 he answered me. 622 00:57:57,689 --> 00:57:58,790 No. 623 00:58:00,259 --> 00:58:01,859 I don't like Brahms. 624 00:58:07,859 --> 00:58:09,899 Song Ah. Chae Song Ah. 625 00:58:17,370 --> 00:58:19,910 The person Brahms loved for his entire life... 626 00:58:20,810 --> 00:58:24,109 was Clara, the wife of Schumann, 627 00:58:25,180 --> 00:58:28,319 who was his senior musician and close friend. 628 00:58:31,319 --> 00:58:33,589 Clara was a musician as well... 629 00:58:33,589 --> 00:58:36,089 and played Brahms' music often, 630 00:58:37,989 --> 00:58:39,460 but her husband Schumann... 631 00:58:40,899 --> 00:58:43,200 was always by her side. 632 00:58:49,410 --> 00:58:51,910 Just like that, Brahms spent his entire life alone... 633 00:58:54,140 --> 00:58:56,149 by Clara's side. 634 00:59:12,799 --> 00:59:14,359 I found out later... 635 00:59:17,270 --> 00:59:18,370 that he... 636 00:59:22,910 --> 00:59:25,310 didn't play Brahms' songs. 637 00:59:44,060 --> 00:59:46,529 DO YOU LIKE BRAHMS? 638 00:59:47,600 --> 00:59:50,830 WE'D LIKE TO THANK CHO SEUNG YEON FOR HIS SPECIAL APPEARANCE. 639 01:00:26,569 --> 01:00:27,600 Were you surprised? 640 01:00:27,600 --> 01:00:30,310 You probably never imagined the two of us coming together. 641 01:00:30,370 --> 01:00:32,779 That day, when I performed in New York... 642 01:00:32,779 --> 01:00:34,739 - Shall I get married? - Are you serious? 643 01:00:34,739 --> 01:00:35,980 "Träumerei". 644 01:00:35,980 --> 01:00:38,310 I heard you play that piece by coincidence. 645 01:00:38,310 --> 01:00:41,149 Jung Kyung, did you say you got your name from that piece? 646 01:00:41,149 --> 01:00:43,989 Listen carefully, since I'll never play it again. 647 01:00:43,989 --> 01:00:47,390 If I think about it, it touches someplace in my heart. 648 01:00:47,419 --> 01:00:48,460 I'm your fan. 649 01:00:48,460 --> 01:00:51,189 Song Ah, could you turn the pages for me? 650 01:00:51,560 --> 01:00:54,460 Don't worry. You'll do a great job. 45579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.