All language subtitles for [English] 너와는 키스 할 수 없어 [키스요괴] EP11 그냥 썸 타는 사이 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,959 [This video includes indirect ads] 2 00:00:07,047 --> 00:00:10,357 [EP 11. Just dating] 3 00:00:12,100 --> 00:00:14,430 Yeona, we decided to start dating, 4 00:00:14,430 --> 00:00:17,200 but it wouldn't be possible if I don't remember you. 5 00:00:17,825 --> 00:00:20,670 That's why I decided to keep having a crush on you. 6 00:00:21,640 --> 00:00:22,960 I will keep, 7 00:00:23,480 --> 00:00:25,940 remembering and loving you. 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,560 You told me, 9 00:00:32,020 --> 00:00:34,180 that you will become a human that I love. 10 00:00:34,940 --> 00:00:38,360 Then the only thing we should do is to love each other. 11 00:00:38,360 --> 00:00:40,255 Be a human and keep noticing me. 12 00:00:40,255 --> 00:00:41,945 Be responsible for your words. 13 00:00:43,420 --> 00:00:45,700 The reason why I want to become a human, 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,760 is that I don't want to be alone. 15 00:00:51,620 --> 00:00:53,920 I've stayed alone for 160 years. 16 00:01:03,940 --> 00:01:05,060 I... 17 00:01:05,590 --> 00:01:07,450 This is the first time that I love someone. 18 00:01:09,180 --> 00:01:10,435 I love you... 19 00:01:11,213 --> 00:01:14,580 so I'm sad and hurt, 20 00:01:14,580 --> 00:01:16,190 and angry. 21 00:01:19,185 --> 00:01:20,560 But I've been happy. 22 00:01:23,070 --> 00:01:25,835 I've been determined since I knew that I love you, 23 00:01:25,835 --> 00:01:28,460 that I will never forget this. 24 00:01:31,020 --> 00:01:33,420 Even if I remain alone for good, 25 00:01:34,565 --> 00:01:36,280 I don't want to forget, 26 00:01:37,785 --> 00:01:39,085 all the memories with you. 27 00:01:42,385 --> 00:01:43,940 Because they're so precious. 28 00:01:56,125 --> 00:01:58,205 I'll go home in a year. 29 00:01:59,545 --> 00:02:01,345 If you're not there, I'll be thinking that you've left. 30 00:02:01,980 --> 00:02:03,140 But... 31 00:02:03,760 --> 00:02:06,465 If you keep staying alone and thinking about me for good, 32 00:02:08,560 --> 00:02:10,025 that would make me sad. 33 00:02:33,205 --> 00:02:35,660 So Bansuk, 34 00:02:35,660 --> 00:02:38,290 you've succeeded in 4 kisses out of 10, 35 00:02:38,290 --> 00:02:40,137 and there are 6 to go. 36 00:04:53,055 --> 00:04:54,910 Why are you being so clingy? 37 00:04:55,597 --> 00:04:57,427 Stop it. 38 00:04:58,248 --> 00:05:00,532 I will not leave you. 39 00:05:02,680 --> 00:05:04,960 Don't leave me. 40 00:05:04,960 --> 00:05:07,100 And just be with me like this. 41 00:05:10,470 --> 00:05:12,066 Okay. 42 00:05:12,066 --> 00:05:13,679 Of course. 43 00:05:16,685 --> 00:05:17,885 Bansuk, 44 00:05:22,710 --> 00:05:24,140 Bansuk? 45 00:05:28,130 --> 00:05:29,405 Bansuk! 46 00:05:41,320 --> 00:05:43,460 Bansuk has left. 47 00:05:45,355 --> 00:05:46,415 Okay... 48 00:05:48,861 --> 00:05:50,486 It was just a date... 49 00:05:55,895 --> 00:05:58,505 Among a number of dating relationships that I would experience in my life, 50 00:06:01,030 --> 00:06:02,890 this is just one among them. 51 00:06:09,695 --> 00:06:12,500 I'll be meeting someone better than Bansuk. 52 00:06:19,900 --> 00:06:21,960 Someone like Bansuk... 53 00:06:23,420 --> 00:06:25,300 Will I be able to meet someone like him? 54 00:06:38,280 --> 00:06:40,440 Bansuk has left. 55 00:07:10,490 --> 00:07:11,950 I didn't order it. 56 00:07:11,950 --> 00:07:13,310 It's a giveaway. 57 00:07:15,594 --> 00:07:17,628 Thank you, but I won't accept it. 58 00:07:18,760 --> 00:07:19,920 Did you get dumped? 59 00:07:21,660 --> 00:07:23,555 I told you, 60 00:07:23,555 --> 00:07:25,130 to stay away from that one. 61 00:07:25,900 --> 00:07:26,755 I knew it. 62 00:07:26,755 --> 00:07:28,580 You're not good at sorting out a nice guy. 63 00:07:29,470 --> 00:07:30,660 Hey, 64 00:07:30,685 --> 00:07:32,902 if I'm really bad at sorting out a nice guy, 65 00:07:32,885 --> 00:07:33,889 I would never meet someone like y... 66 00:07:40,675 --> 00:07:43,105 Do you... 67 00:07:43,105 --> 00:07:44,500 still... 68 00:07:45,200 --> 00:07:46,125 What? 69 00:07:46,125 --> 00:07:48,920 Why are you looking at me with those embarrassing eyes? 70 00:07:48,920 --> 00:07:51,400 Stop it. 71 00:07:52,960 --> 00:07:54,825 I've already given up on you. 72 00:07:55,290 --> 00:07:57,640 You... 73 00:07:57,640 --> 00:08:00,080 You haven't been interested in me. 74 00:08:04,470 --> 00:08:05,670 I... 75 00:08:07,320 --> 00:08:09,800 I've been determined since I first saw you, 76 00:08:09,800 --> 00:08:11,440 that I would never date with you. 77 00:08:12,305 --> 00:08:13,605 Pardon? 78 00:08:13,605 --> 00:08:15,657 Such a decision... 79 00:08:15,657 --> 00:08:17,591 would be opposite normally. 80 00:08:17,591 --> 00:08:19,706 You're a good friend, 81 00:08:19,706 --> 00:08:21,286 and you're a nice person. 82 00:08:21,286 --> 00:08:23,995 So I've decided that I would see you forever. 83 00:08:24,020 --> 00:08:26,500 For that, I would have to stay a friend of you. 84 00:08:27,060 --> 00:08:28,580 That was my determination. 85 00:08:30,090 --> 00:08:31,360 If we date, 86 00:08:31,360 --> 00:08:33,154 then there could be some incidents, 87 00:08:34,560 --> 00:08:36,680 and we break up, then it would be the end of our relationship. 88 00:08:38,430 --> 00:08:40,240 I don't want to take that risk. 89 00:08:40,240 --> 00:08:42,620 I want to be good friends with you for good. 90 00:08:42,620 --> 00:08:45,620 So please remain as my friend, Ji Seungheon! 91 00:08:47,495 --> 00:08:48,485 Well, 92 00:08:48,975 --> 00:08:52,300 if we date, we could not have a dispute like this. 93 00:08:52,300 --> 00:08:55,810 I'll keep having disputes with you as a friend. 94 00:08:55,810 --> 00:08:57,810 Yes, please. 95 00:08:58,760 --> 00:09:01,425 You tease and bother me... 96 00:09:01,425 --> 00:09:02,895 then... 97 00:09:02,900 --> 00:09:05,310 please give comforting words when I feel depressed like I do today. 98 00:09:05,310 --> 00:09:06,863 I'll do that for you, too. 99 00:09:06,863 --> 00:09:09,858 Okay, I'll keep bothering you so that my comforting words will work well. 100 00:09:10,181 --> 00:09:11,361 Go away! 101 00:09:11,361 --> 00:09:12,516 You go away. 102 00:09:13,600 --> 00:09:14,770 I'm leaving for the class. 103 00:09:14,770 --> 00:09:16,154 Thank you for the cake. 104 00:09:16,154 --> 00:09:17,322 Thank you! 105 00:09:32,625 --> 00:09:34,050 How... 106 00:09:37,332 --> 00:09:38,775 Have you decided to give it up? 107 00:09:40,769 --> 00:09:41,974 Yes. 108 00:09:42,973 --> 00:09:46,143 It's your decision. 109 00:09:49,260 --> 00:09:51,520 Then you're going back to the goblin world, 110 00:09:51,520 --> 00:09:54,140 and you will never be able to come back to the human world. 111 00:09:54,140 --> 00:09:55,570 Understand? 112 00:09:59,600 --> 00:10:02,550 How was it for you, goblin king? 113 00:10:03,900 --> 00:10:05,020 What? 114 00:10:06,240 --> 00:10:08,470 How did you feel when you had to leave someone you love. 115 00:10:16,600 --> 00:10:18,420 I wanted to kill myself. 116 00:10:19,240 --> 00:10:20,555 It was tough. 117 00:10:20,555 --> 00:10:22,060 I regretted. 118 00:10:23,737 --> 00:10:25,820 If I became human, 119 00:10:25,820 --> 00:10:28,160 I wouldn't be this sad. 120 00:10:28,160 --> 00:10:30,660 Even if we don't notice each other, 121 00:10:30,660 --> 00:10:34,000 we might encounter and fall in love with each other. 122 00:10:35,450 --> 00:10:38,430 Maybe in my next life. 123 00:10:39,780 --> 00:10:41,980 Or the next one. 124 00:10:44,360 --> 00:10:46,640 I shouldn't have wanted to become a human. 125 00:10:47,560 --> 00:10:50,765 Then everything would have been alright. 126 00:10:56,760 --> 00:11:00,835 The chances are that you cannot meet that one even if you become a human. 127 00:11:01,860 --> 00:11:04,340 There's no certainty that you would be his lover even if you meet him. 128 00:11:08,580 --> 00:11:11,240 There's this word in the human world. 129 00:11:12,020 --> 00:11:13,420 Destiny. 130 00:11:18,070 --> 00:11:19,510 The goblin you're looking for. 131 00:11:19,855 --> 00:11:21,220 I don't have one... 132 00:11:21,220 --> 00:11:22,400 He will never come back. 133 00:11:23,016 --> 00:11:24,678 I don't sleep at night. 134 00:11:24,678 --> 00:11:25,908 Because I'm so ashamed, 135 00:11:26,427 --> 00:11:28,628 thinking of you and that goblin. 136 00:11:30,300 --> 00:11:32,280 I get outraged. 137 00:11:34,300 --> 00:11:37,120 I think I would feel this emotion forever if I fail to kill that goblin. 138 00:11:38,684 --> 00:11:39,719 Oh... 139 00:11:40,815 --> 00:11:43,955 You have such high self-esteem. 140 00:11:45,160 --> 00:11:47,040 That's why I thought... 141 00:11:48,230 --> 00:11:50,990 if you and that goblin are in love with each other, 142 00:11:52,740 --> 00:11:55,120 the goblin would come when you're in danger. 143 00:11:55,720 --> 00:11:58,395 I think that exorcists are not allowed to kill humans. 144 00:11:59,380 --> 00:12:00,760 We're not allowed to. 145 00:12:02,740 --> 00:12:05,400 So I'll make you just painful. 146 00:12:08,795 --> 00:12:09,630 Oh my god... 147 00:12:25,284 --> 00:12:27,129 [Jeon Hyewon / Yeona] 148 00:12:27,129 --> 00:12:29,338 [Bae Inhyuk / Bansuk] 149 00:12:29,338 --> 00:12:34,000 [Kiss Goblin] 9350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.