Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,252 --> 00:03:01,550
Vini, za�to nemam
mira od jutros?
2
00:03:01,557 --> 00:03:02,854
�ta se dogodilo?
3
00:03:02,900 --> 00:03:04,868
Devojka je ispustila tanjire.
4
00:03:04,883 --> 00:03:06,680
�ta si joj rekao?
5
00:03:06,708 --> 00:03:09,336
Nisam je video od doru�ka.
6
00:03:09,331 --> 00:03:10,958
Moram na posao.
7
00:03:10,996 --> 00:03:12,463
Da, zakasni�e�.
8
00:03:12,499 --> 00:03:13,966
Sti�em za ve�eru.
9
00:03:14,003 --> 00:03:15,493
�eli� piletinu?
10
00:03:15,540 --> 00:03:17,508
Ho�e ovo trajati zauvek?
11
00:03:17,522 --> 00:03:19,820
- Je li to rekao?
- Ne, ja sam.
12
00:03:19,827 --> 00:03:22,455
- Ho�e li ovo trajati zauvek?
- �ta?
13
00:03:22,449 --> 00:03:25,748
- �itanje prevoda tebi naglas.
- Hajde. Gubim radnju.
14
00:03:25,714 --> 00:03:28,683
- Ima psovki.
- Mogao bih da idem u grad svaki dan.
15
00:03:28,658 --> 00:03:29,955
Da.
16
00:03:31,475 --> 00:03:34,444
- Brend, stvarno �elim to od tebe.
- Ne u gradu.
17
00:03:34,416 --> 00:03:37,544
Nego mi mogao ku�i da te u�i.
Tutor.
18
00:03:37,521 --> 00:03:39,489
Sa kojim bi flertovala..
19
00:03:44,490 --> 00:03:48,190
Prevod: Kampfar
http://titlovi.com/
N-joy the movie.
20
00:04:14,734 --> 00:04:17,032
Ovo je Lena.
21
00:04:17,039 --> 00:04:19,007
Nau�i�e te da �ita�.
22
00:04:30,573 --> 00:04:32,040
�ta ovde pi�e?
23
00:04:34,636 --> 00:04:36,604
�ta ovde pi�e?
24
00:04:44,395 --> 00:04:46,363
- Vrat.
- Da.
25
00:04:47,115 --> 00:04:49,583
V-R-A-T.
26
00:04:50,859 --> 00:04:52,486
Ponavljaj zamnom.
27
00:04:52,523 --> 00:04:53,990
''V.''
28
00:04:58,602 --> 00:05:00,069
''R.''
29
00:05:03,658 --> 00:05:05,125
''A.''
30
00:05:07,370 --> 00:05:09,338
Idem u toalet.
31
00:05:48,357 --> 00:05:50,985
STORNEBRINK
STAKLA ZA PROZORE
32
00:06:19,587 --> 00:06:21,054
Pa?
33
00:06:22,147 --> 00:06:23,774
- Reci mi.
- �ta?
34
00:06:23,812 --> 00:06:25,780
- Kako je bilo?
- Dobro.
35
00:06:28,578 --> 00:06:31,206
Takvo dete, mene da u�i.
36
00:06:31,203 --> 00:06:33,501
Doma�i. imam 45, do�avola!
37
00:06:33,506 --> 00:06:35,474
Radi� to za mene.
38
00:07:06,400 --> 00:07:07,867
Brand?
39
00:07:22,494 --> 00:07:24,894
Da li �e biti vru�e danas?
40
00:07:25,630 --> 00:07:27,427
To su javili.
41
00:07:39,164 --> 00:07:40,961
Diktat.
42
00:07:49,308 --> 00:07:51,071
�ivotinje su gladne.
43
00:07:51,100 --> 00:07:53,295
�ivotinje
44
00:07:53,308 --> 00:07:55,742
su gladne
45
00:07:56,475 --> 00:07:58,875
Pauza. Nova re�enica.
46
00:08:00,347 --> 00:08:03,248
Gde je farmer �ile?
47
00:08:04,891 --> 00:08:06,688
Znak pitanja
48
00:08:08,315 --> 00:08:12,445
Farmer �ile, znak pitanja.
49
00:08:12,380 --> 00:08:14,109
Nova re�enica.
50
00:08:14,139 --> 00:08:16,437
On spava.
51
00:08:26,105 --> 00:08:29,563
Tu si a?
U svojim kolicima?
52
00:08:30,649 --> 00:08:33,379
Kakva du�ica.
Je li mu�ko ili �ensko?
53
00:08:33,368 --> 00:08:35,768
- Mu�ko.
- Da li si ti de�ki�?
54
00:08:35,770 --> 00:08:38,898
Da. Pravi de�ki�.
55
00:08:38,872 --> 00:08:41,340
- Izvolite.
- Hvala.
56
00:08:44,024 --> 00:08:47,721
Je li ti sme�no? Da.
Mogu da ga pridr�im?
57
00:08:48,407 --> 00:08:50,204
Samo napred.
58
00:08:55,798 --> 00:08:59,256
�ao.
Izdu�imo tvoje male nogice.
59
00:09:25,045 --> 00:09:26,842
Vidi, knedlice.
60
00:09:27,957 --> 00:09:29,254
To je supa.
61
00:09:29,300 --> 00:09:31,598
Ekstra tanka.
62
00:10:27,439 --> 00:10:31,034
Ho�e� li biti sre�an kada do�em ku�i?
Sre�na sam danas. Ti?
63
00:10:30,991 --> 00:10:34,085
- Kada do�e� ku�i.
- Zar nisi sada sre�an?
64
00:10:34,063 --> 00:10:36,561
Ne, ali imam ceo dan pred sobom.
65
00:10:38,702 --> 00:10:40,829
Pomo�i�u mu.
66
00:10:41,422 --> 00:10:44,050
- Sa �im?
- Da bude sre�an danas.
67
00:10:58,061 --> 00:11:00,529
Brand, ne diraj bubrege u fri�ideru.
68
00:11:18,666 --> 00:11:21,794
Lena, ne svi�a mi se ovo.
Ne poznaje� me. U redu?
69
00:11:21,771 --> 00:11:23,238
Ostavi me na miru.
70
00:11:23,275 --> 00:11:25,869
U�im te da �ita� i pi�e�.
To je sve.
71
00:11:26,697 --> 00:11:28,794
Da li sam u pravu?
72
00:11:32,202 --> 00:11:34,670
Da li mogu da vidim jednu od tvojih dojki?
73
00:11:36,297 --> 00:11:38,094
- Dojku?
- Jednu dojku.
74
00:11:38,121 --> 00:11:40,783
Desnu, kako bih
ostao znati�eljan za drugom.
75
00:11:40,777 --> 00:11:42,540
Seljaku!
76
00:11:42,569 --> 00:11:44,366
Uzela sam pogre�nu torbu.
77
00:11:46,728 --> 00:11:49,026
Kejt, zagrli me i reci da me voli�.
78
00:11:53,352 --> 00:11:55,081
Volim te.
79
00:11:57,447 --> 00:12:01,577
- Opet sam detinjast.
- Bi�e lep dan. Vide�e�.
80
00:12:11,782 --> 00:12:13,579
Ho�emo li?
81
00:12:16,806 --> 00:12:18,774
Moram u toalet.
82
00:12:34,116 --> 00:12:35,413
Brand?
83
00:12:36,037 --> 00:12:37,504
Da?
84
00:12:37,540 --> 00:12:39,872
- Pukla guma.
- Pukla guma?
85
00:12:39,876 --> 00:12:40,843
Da.
86
00:12:40,900 --> 00:12:42,663
Dolazim.
87
00:12:42,691 --> 00:12:44,750
Ova prokleta kola.
88
00:12:52,003 --> 00:12:55,234
- Ho�e� i ti sendvi� od bubrega?
- Ne, hvala.
89
00:12:55,203 --> 00:12:57,763
Sa biberom i soli. Delikates.
90
00:12:57,762 --> 00:12:59,229
Ne, hvala.
91
00:13:12,385 --> 00:13:15,411
- Imate li aspirin?
- Boli te glava?
92
00:13:15,393 --> 00:13:16,758
Pomalo.
93
00:13:16,802 --> 00:13:18,599
Ne uzimaj aspirin.
94
00:13:18,625 --> 00:13:21,287
Lo� je za stomak.
Treba ne�to da pojede�.
95
00:13:21,280 --> 00:13:24,147
- Glad je uzrok glavobolje.
- Ne bih ni�ta �elela.
96
00:13:24,128 --> 00:13:26,961
- Uzmi malo hleba.
- Mogu li samo aspirin da dobijem?
97
00:13:28,256 --> 00:13:31,020
Ne�u ti dati
ni�ta lo�e. Evo.
98
00:13:32,032 --> 00:13:35,627
- Sedi. Masira�u ti glavu.
- To mi nikada nije uspevalo.
99
00:13:35,584 --> 00:13:37,779
Ho�e ako ja to radim.
100
00:13:48,670 --> 00:13:51,332
Ne volim kada me stranci doti�u.
101
00:14:13,309 --> 00:14:15,675
- Da te pitam ne�to?
- Da.
102
00:14:16,445 --> 00:14:18,709
�ta Brand �eli?
103
00:14:18,717 --> 00:14:20,514
Ne�u da pri�am o njemu sa tobom.
104
00:14:20,540 --> 00:14:23,668
- Da li me mrzi�?
- Ne.
105
00:14:23,644 --> 00:14:26,943
- Onda mo�emo otvoreno da pri�amo, zar ne?
- Zbog �ega?
106
00:14:29,212 --> 00:14:31,840
- Da se oslobodimo uzajamne tenzije.
- Tenzije?
107
00:14:31,836 --> 00:14:35,203
- Zna� na �ta mislim.
- Nema tenzije.
108
00:14:35,164 --> 00:14:37,325
Samo ho�u da ra��istim stvari.
109
00:14:37,339 --> 00:14:38,567
Ku�ko!
110
00:14:38,618 --> 00:14:41,109
Glupa, dvoli�na ku�ko!
111
00:14:41,114 --> 00:14:43,082
Ne potcenjuj me.
112
00:14:43,097 --> 00:14:46,191
Mogu da te proklinjem.
Ali ne�u.
113
00:14:46,170 --> 00:14:49,936
U�ini�u ne�to drugo.
Ohrabri�u te.
114
00:14:49,883 --> 00:14:52,681
- Da vidimo da li �e� da dobije� Branda.
- Odlazim.
115
00:14:52,665 --> 00:14:55,133
Nasloni se preko njega
kada pi�e u svesku.
116
00:14:55,129 --> 00:14:56,926
Poka�i mu dupe!
117
00:14:56,952 --> 00:14:58,419
Lena.
118
00:15:00,473 --> 00:15:02,941
Smiri�u se do sutra.
119
00:15:41,462 --> 00:15:44,590
''Ha-ha,'' nasmeja se Niko.
120
00:15:45,718 --> 00:15:47,345
''Kakva
121
00:15:48,532 --> 00:15:49,499
�ala.''
122
00:15:49,556 --> 00:15:52,354
Vrlo dobro. Vidimo se u ponedeljak.
123
00:15:55,028 --> 00:15:57,053
Lena, �ekaj malo..
124
00:16:06,035 --> 00:16:07,798
Da li ti se dopada?
125
00:16:08,691 --> 00:16:10,386
Da li ti se dopada?
126
00:16:10,418 --> 00:16:12,147
�ta �eli�?
127
00:16:12,180 --> 00:16:14,546
- �elim da je nosi�.
- Je li to Kejtina haljina?
128
00:16:14,546 --> 00:16:17,071
- Vi�e joj ne pristaje.
- Ne mogu.
129
00:16:17,074 --> 00:16:21,511
- Ne bi je ovde nosila.
- Kakvo dobro ako je nosim po ku�i?
130
00:16:21,426 --> 00:16:24,395
- �eli� da me vidi� u njoj, zar ne?
- Da.
131
00:16:24,369 --> 00:16:26,337
Vrati je.
Ne dolazi u obzir.
132
00:16:27,729 --> 00:16:30,357
- Nosi je u crkvi.
-U crkvi?
133
00:16:30,354 --> 00:16:32,822
Nikada ne idem u crkvu.
Nisam religiozna.
134
00:16:32,817 --> 00:16:34,785
Nisam ni ja,
ali idemo ove nedelje.
135
00:16:34,801 --> 00:16:37,599
- A Kejt?
- Ona ne ide u crkvu.
136
00:16:37,585 --> 00:16:39,883
Oh, Brand, volela bih.
137
00:16:39,888 --> 00:16:42,516
- Ali pla�im se.
- Kejt ne mora da zna.
138
00:16:42,512 --> 00:16:44,810
- Na neko drugo mesto.
- Ne.
139
00:16:44,816 --> 00:16:47,444
- Za�to da ne?
- Ne mo�emo. Samo u crkvi.
140
00:16:54,895 --> 00:16:57,796
- Evo. Nedelja, u 11:00, slu�ba.
- Ne �elim to.
141
00:16:57,775 --> 00:16:59,242
Molim te.
142
00:16:59,855 --> 00:17:01,482
Ne �elim.
143
00:17:04,751 --> 00:17:06,719
Ali imamo izlazak.
144
00:17:08,142 --> 00:17:10,235
Sjajno. Nastavi�emo u ponedeljak.
145
00:17:10,254 --> 00:17:13,018
- Samo �to smo zavr�ili.
- Da li se trudi?
146
00:17:13,006 --> 00:17:15,907
Da! Vidimo se u nedelju.
147
00:17:18,701 --> 00:17:20,669
Sa�ekaj Lena.
148
00:17:20,685 --> 00:17:22,812
Imam ne�to za tebe.
149
00:17:31,756 --> 00:17:34,350
- Svi�a ti se?
- Daje� joj tu haljinu?
150
00:17:34,348 --> 00:17:36,748
- Da.
- Omiljena mi je.
151
00:17:36,748 --> 00:17:38,875
Stara haljina
koja mi vi�e ne pristaje?
152
00:17:38,892 --> 00:17:42,293
- Ponekad je pogledam.
- �ta je bilo?
153
00:17:42,251 --> 00:17:44,845
- Zaklao sam kozu za tu haljinu.
- Da, kako da ne.
154
00:17:45,483 --> 00:17:47,610
Evo, Lena. Tvoja je.
155
00:17:47,627 --> 00:17:49,094
Hvala.
156
00:17:55,851 --> 00:17:59,150
Misli� da ne znam da
ti se svi�a, zar ne?
157
00:17:59,114 --> 00:18:00,411
Ne.
158
00:18:27,655 --> 00:18:30,453
- Nisam raspolo�en.
- Pa, oraspolo�i se onda.
159
00:18:32,135 --> 00:18:34,103
- Moram da ustanem.
- Za�to?
160
00:18:34,119 --> 00:18:36,883
- Da kupim boju za patuljka.
- Uskrs je.
161
00:18:36,871 --> 00:18:38,839
Uze�u jednu kantu
kod Blekersa.
162
00:18:38,855 --> 00:18:40,982
Uskrs je.
163
00:18:42,566 --> 00:18:45,831
- Sakrila sam jaja.
- Idem prvo kod Blekersa.
164
00:19:14,147 --> 00:19:15,944
Sveti o�e,
165
00:19:15,971 --> 00:19:17,939
Svemo�ni i ve�ni Bo�e,
166
00:19:18,722 --> 00:19:21,555
slava je u tvoje ime,
167
00:19:22,179 --> 00:19:24,807
da osetimo tvoju volju Bo�iju,
168
00:19:24,802 --> 00:19:26,770
zahvaljujemo ti,
169
00:19:26,788 --> 00:19:29,256
u ve�nosti.
170
00:19:32,162 --> 00:19:33,891
Zato �to postimo,
171
00:19:33,923 --> 00:19:35,948
�uva�e� nas od zla,
172
00:19:36,865 --> 00:19:39,834
Vodi�e� na�e misli ka Sebi,
173
00:19:40,643 --> 00:19:44,101
U�ini�e� nas �estitima
174
00:19:44,065 --> 00:19:45,555
I da�e� nam -
175
00:19:57,601 --> 00:19:59,466
Koja boja ti treba?
176
00:20:00,704 --> 00:20:01,671
Plava.
177
00:20:01,728 --> 00:20:04,595
- Tamno ili svetlo plava?
- Svetlo plava.
178
00:20:13,214 --> 00:20:14,181
I �uta.
179
00:20:23,359 --> 00:20:24,451
Tamno �uta.
180
00:20:52,475 --> 00:20:53,942
Vru�e.
181
00:20:55,100 --> 00:20:57,068
Jako vru�e.
182
00:21:01,274 --> 00:21:03,970
- Ovde nema ni�ega.
- Rekla sam, ''Jako vru�e.''
183
00:21:03,962 --> 00:21:05,930
Nisam rekla, ''Vrelo.''
184
00:21:08,026 --> 00:21:10,494
Vru�e. Vru�e, vru�e.
185
00:21:11,162 --> 00:21:14,029
Vru�e. Vru�e.
186
00:21:14,585 --> 00:21:15,779
Vru�e.
187
00:21:16,409 --> 00:21:17,706
Vru�e.
188
00:21:19,800 --> 00:21:21,597
Jako vru�e.
189
00:21:23,032 --> 00:21:24,158
Vrelo.
190
00:21:27,481 --> 00:21:28,880
Hladno.
191
00:21:30,105 --> 00:21:31,436
Hladno.
192
00:21:33,048 --> 00:21:34,447
Hladno!
193
00:21:40,728 --> 00:21:42,628
Izvadi svesku. Diktat.
194
00:21:42,647 --> 00:21:44,706
- Opet?
- Da.
195
00:21:48,054 --> 00:21:52,491
''Da li si platio svoju pretplatu?''
zlatar je upitao Vima.
196
00:21:52,407 --> 00:21:54,307
Pretplatu?
197
00:21:54,327 --> 00:21:57,455
- ''Da,'' Vim je slagao.
- Ne tako brzo.
198
00:21:57,430 --> 00:22:00,228
Zlatar mu je uputio
gord pogled.
199
00:22:00,214 --> 00:22:03,377
Gord?
Zar mi to nije prete�ko?
200
00:22:03,350 --> 00:22:07,684
''�alim se,'' re�e Vim,
i izvadio je nov�anik od aligatorove ko�e.
201
00:22:07,606 --> 00:22:09,733
Alligator-ko�a? Ma hajde, Lena.
202
00:22:09,749 --> 00:22:14,652
Zlatar je buljio u
naslikani kaleidoskop na zidu.
203
00:22:14,549 --> 00:22:17,450
Kaleido -
�ta je bilo?
204
00:22:17,428 --> 00:22:18,759
Ni�ta. Tutori�em.
205
00:22:18,804 --> 00:22:23,741
- Mu�i� me.
- Otvorio je svoju pocinkovanu kutijicu sa novcem -
206
00:22:23,636 --> 00:22:26,332
Mu�i� me!
�ta je sa tobom?
207
00:22:26,323 --> 00:22:28,154
Bila sam u crkvi,
jer smo imali sastanak.
208
00:22:28,179 --> 00:22:30,204
Kejt je sve upropastila.
209
00:22:30,227 --> 00:22:32,354
Koja sam budala, �to sam bila u crkvi.
210
00:22:32,372 --> 00:22:34,465
Crkva. Kakva re�
da se �uje po dolasku ku�i.
211
00:22:34,483 --> 00:22:36,644
Jednog dana, ima da
sredim ono kopile Stornebrinka.
212
00:22:36,659 --> 00:22:39,184
- I njegove glupe �ale
- Kejt, du�o.
213
00:22:43,603 --> 00:22:45,332
Brand, dragi.
214
00:22:45,362 --> 00:22:47,990
Hajde da imamo lepo ugodno ve�e.
215
00:22:47,986 --> 00:22:51,251
Jedemo ribu. Gledamo TV zajedno.
216
00:22:57,009 --> 00:23:00,536
U�ini�emo sve to.
Za�to ne pitamo Lenu da ostane?
217
00:23:02,640 --> 00:23:06,770
Nemam dovoljno hrane u ku�i,
eto za�to!
218
00:23:33,581 --> 00:23:36,311
U redu je. Kejt se sla�e.
219
00:23:36,303 --> 00:23:37,531
Molim te.
220
00:23:56,716 --> 00:23:59,617
- Lepo je, Kejt.
- �ta?
221
00:24:00,460 --> 00:24:03,361
- Ovaj krem.
- Samo je sipan iz fla�e.
222
00:24:10,284 --> 00:24:12,912
�ovek se uselio u onu ku�u.
223
00:24:13,707 --> 00:24:16,335
- Koju ku�u?
- Onu praznu ku�u.
224
00:24:21,450 --> 00:24:24,419
- Kakav �ovek?
- Obi�an �ovek.
225
00:24:25,834 --> 00:24:29,099
Obrazovan. Lep glas.
226
00:24:29,961 --> 00:24:32,429
- Radio glas.
- Obrazovan?
227
00:24:32,425 --> 00:24:35,724
- Da. Svrati�e sutra.
- Ne, ne�e.
228
00:24:35,689 --> 00:24:38,055
Ne �elim ga ovde,
i njegov radio glas.
229
00:24:38,057 --> 00:24:39,615
Onda ne�e do�i.
230
00:24:44,328 --> 00:24:46,626
- Odlazim.
- Nismo jo� zavr�ili.
231
00:24:55,623 --> 00:24:58,217
Da li �eli� da mi bude� kurva?
232
00:24:58,214 --> 00:25:00,739
Sve po�teno i dogovoreno?
233
00:25:00,743 --> 00:25:02,540
Plati�u ti.
234
00:25:19,205 --> 00:25:21,673
- Jesi pri�ao �udne stvari?
- Ne.
235
00:25:21,669 --> 00:25:24,763
- Za�to pla�e?
- Otkud ja znam?
236
00:25:24,742 --> 00:25:26,835
Tek tako po�ela da pla�e?
237
00:25:27,428 --> 00:25:29,362
- Iz grada je.
- Pa?
238
00:25:29,380 --> 00:25:31,348
Oni lako pla�u.
239
00:25:36,899 --> 00:25:40,457
Moram ovako da se pona�am.
Zna� to, zar ne?
240
00:25:55,426 --> 00:25:58,024
Zar ne mo�ete da pri�ate ili tako ne�to?
241
00:26:02,434 --> 00:26:04,402
Da li si probala haljinu?
242
00:26:04,417 --> 00:26:07,215
Ne samnom. Jedno sa drugim.
243
00:26:36,736 --> 00:26:38,761
VOLIM TE
244
00:26:56,189 --> 00:26:58,157
Sada se ose�am bolje.
245
00:27:00,829 --> 00:27:03,992
Kafa i kola�.
I nema ''ljuti�''.
246
00:27:03,964 --> 00:27:05,522
Umi�ljam stvari.
247
00:27:05,565 --> 00:27:07,362
Brand je budala.
248
00:27:07,388 --> 00:27:10,357
Nije on.
Ve� stvari kod ku�e.
249
00:27:10,334 --> 00:27:13,360
- �ta ne valja kod ku�e?
- Hajde da ne pri�amo o tome.
250
00:27:13,340 --> 00:27:16,832
Lena je tutor.
Tutor ne sme da ima lo�u podlogu.
251
00:27:16,796 --> 00:27:18,923
Ne budi sme�an.
Zanima me Lena.
252
00:27:18,939 --> 00:27:20,566
Ne kada sam ja tu.
253
00:27:20,603 --> 00:27:23,731
Ona je tutor. Sve �to treba da zna�
o njoj, �u�e� od mene.
254
00:27:23,706 --> 00:27:25,674
Pozvana je na ve�eru.
I u�ivam u njoj.
255
00:27:25,692 --> 00:27:28,559
''U�ivam.'' To nije
ono �to si rekla u kuhinji.
256
00:27:28,538 --> 00:27:31,006
Neko mora da vodi
konverzaciju sa gostom.
257
00:27:31,002 --> 00:27:33,197
Da, o vremenu.
258
00:27:33,210 --> 00:27:35,940
Ali ona pla�e
zato �to joj je te�ko kod ku�e.
259
00:27:35,930 --> 00:27:38,057
Treba to da ignori�em?
260
00:27:38,074 --> 00:27:41,202
- Lena, zavr�i sa kafom i idi.
- Ostani tu.
261
00:27:42,489 --> 00:27:44,252
Mo�e ostati ceo dan.
262
00:27:44,282 --> 00:27:46,273
- Mo�e da nam kuva.
- �ta?
263
00:27:46,297 --> 00:27:49,357
- �uo si me.
- Ne. Nema �anse.
264
00:27:49,338 --> 00:27:51,431
- Da li si nekad kuvala?
- Nikada!
265
00:27:51,450 --> 00:27:54,248
Nema� da prigovara�.
Ja radim, a ti ne.
266
00:27:54,233 --> 00:27:57,031
- �ta si smislila?
- Porazmisli, Lena.
267
00:27:57,016 --> 00:28:00,952
Ima� Stornebrinka.
Lena je moja. Ku�ko!
268
00:29:41,871 --> 00:29:44,499
- Gde �e� da peca�?
- Pored ''Z.''
269
00:30:29,804 --> 00:30:31,101
�ao.
270
00:30:41,514 --> 00:30:43,482
Iza�la sam da se provozam.
271
00:30:56,330 --> 00:30:59,299
- A �ta to peca�?
- Ribu.
272
00:31:06,920 --> 00:31:09,411
Idem. Vidimo se sutra.
273
00:31:11,177 --> 00:31:14,635
- Tajni sastanak?
- Samo sam bila u prolazu.
274
00:31:15,335 --> 00:31:18,031
- Donela sam rolnice. Ho�e� neku?
- Ne, hvala.
275
00:31:18,023 --> 00:31:20,321
- Sa dzemom.
- Ne, hvala.
276
00:31:22,919 --> 00:31:24,716
Jednu za usput?
277
00:31:57,381 --> 00:31:59,747
Voleo bi da joj ga utera�, zar ne?
278
00:31:59,748 --> 00:32:01,773
Ali nema� petlju.
279
00:32:02,789 --> 00:32:04,916
- Za�to to ne uradi�?
- Umukni.
280
00:32:04,932 --> 00:32:07,901
Znam �ta joj �apu�e� na uvo.
281
00:32:09,028 --> 00:32:10,996
Ne �elim da razgovaram o tome.
282
00:32:12,388 --> 00:32:16,222
- Svaki drugi �ovek bi to odavno u�inio.
- Umukni!
283
00:32:16,161 --> 00:32:18,459
Ne �elim da razgovaram o tome!
284
00:32:29,601 --> 00:32:32,399
- Uvre�en si?
- Serem.
285
00:32:35,297 --> 00:32:38,926
Ne �elim da razgovaram o tome. Ne �elim
�ak ni da ti udovoljim ideji..
286
00:32:38,881 --> 00:32:40,849
Treba da bude� sre�an
�to podr�avam ideju.
287
00:32:40,864 --> 00:32:43,992
- Mnogo sam sre�an.
- Poku�avam da te oslobodim, idiote!
288
00:32:43,969 --> 00:32:47,868
Nemoj da misli� da sam pod tvojim uticajem.
Debela vilo!
289
00:32:58,911 --> 00:33:00,538
Brand, dragi.
290
00:33:01,151 --> 00:33:02,778
Do�i.
291
00:33:06,880 --> 00:33:09,612
- Do�i kod mene.
- Sa govnetom u dupetu?
292
00:33:11,167 --> 00:33:12,998
Oliza�u ga, ako �eli�.
293
00:33:13,022 --> 00:33:15,456
Ostavi se zavodljivih pri�a.
294
00:33:15,454 --> 00:33:18,116
Ne napaljuje me.
295
00:33:18,109 --> 00:33:20,077
Samo obri�i dupe i do�i.
296
00:33:41,659 --> 00:33:42,956
�ta sad?
297
00:33:43,868 --> 00:33:45,335
Zaljubljen si u Lenu.
298
00:33:45,371 --> 00:33:48,204
- Ne.
- Jesi. �eli� da je ima�.
299
00:33:49,115 --> 00:33:50,742
Besmisleno je.
300
00:33:50,779 --> 00:33:52,747
Ne �elim to. Volim tebe.
301
00:33:52,762 --> 00:33:56,323
Zgrabi je. Uzmi je.
Oslobodi se.
302
00:33:56,282 --> 00:33:59,581
Kakva je ovo igra?
Budi ljubomorna.
303
00:33:59,546 --> 00:34:01,343
Jesam ljubomorna,
304
00:34:01,370 --> 00:34:04,669
ali �elim �oveka
sa samo jednom �enom u glavi.
305
00:34:04,633 --> 00:34:05,998
Kejt.
306
00:34:06,746 --> 00:34:10,546
Ovaj razgovor se ne ra�una.
Kasno je.
307
00:34:10,490 --> 00:34:12,788
Ne svi�a mi se Lena nimalo.
308
00:34:13,369 --> 00:34:15,837
- Gde ide�?
- Kod patuljka.
309
00:34:26,231 --> 00:34:28,961
Prestani. Ona me ne �eli.
310
00:34:28,953 --> 00:34:31,922
- O�enjen sam.
- Ti si moj brat.
311
00:34:33,304 --> 00:34:34,771
Tvoj brat?
312
00:34:35,416 --> 00:34:39,045
Ako se napali�, onda si mi brat.
Kapira�?
313
00:34:38,999 --> 00:34:41,797
- To �e joj olak�ati.
- Ja sam ti mu�.
314
00:34:44,150 --> 00:34:46,618
Bila bi preljuba.
315
00:34:46,614 --> 00:34:49,412
Ako se napali�, ti si mi brat.
316
00:34:49,398 --> 00:34:51,366
Da li �eli� da me se re�i�?
317
00:34:51,382 --> 00:34:55,842
Zbog tog �oveka u praznoj ku�i,
sa radio glasom.
318
00:34:55,765 --> 00:34:59,565
Ne komplikuj stvari.
Budi mi brat.
319
00:35:57,521 --> 00:35:59,148
Dolazi�?
320
00:36:13,775 --> 00:36:15,902
Na klizali�tu.
321
00:36:16,655 --> 00:36:18,122
Klizanje.
322
00:36:19,790 --> 00:36:21,087
Bob
323
00:36:25,614 --> 00:36:28,913
�eli tako�e da se kliza.
324
00:36:30,382 --> 00:36:32,009
Bob
325
00:36:33,230 --> 00:36:38,361
�eli tako�e da se kliza.
326
00:36:40,012 --> 00:36:42,003
Da li voli� Kejt?
327
00:36:43,373 --> 00:36:44,670
Da.
328
00:36:45,709 --> 00:36:47,904
�ta ho�e� onda?
329
00:36:48,622 --> 00:36:51,216
Oh, Lena. Sisu.
330
00:36:51,212 --> 00:36:53,009
Jednu sisu.
331
00:37:12,201 --> 00:37:13,668
Do�i bli�e.
332
00:37:15,210 --> 00:37:17,007
Mogu li dobiti �a�u vode?
333
00:37:17,771 --> 00:37:20,262
- Ho�e� �a�u mleka?
- Radije bih vodu.
334
00:37:21,610 --> 00:37:24,408
- Ostalo je malo od krema.
- Ne, hvala. �edna sam.
335
00:37:24,394 --> 00:37:26,328
- Radije bih vodu.
- Pavlaku?
336
00:37:26,347 --> 00:37:28,474
- Dobra je za creva.
- To nije ta�no.
337
00:37:28,488 --> 00:37:30,615
- Pa �ta onda �eli�?
- Vodu.
338
00:37:41,864 --> 00:37:45,766
Pa, Lena, jesi li razmislila o svemu?
339
00:37:45,704 --> 00:37:47,331
- Da.
- I?
340
00:37:47,368 --> 00:37:49,359
Nisam sigurna.
341
00:37:49,383 --> 00:37:52,375
Volela bih to.
A i moj brat.
342
00:37:54,247 --> 00:37:57,512
- Brand je moj brat.
- Brat?
343
00:37:58,792 --> 00:38:00,953
Bila je igra.
344
00:38:00,967 --> 00:38:02,434
�ta je bilo igra?
345
00:38:02,470 --> 00:38:04,836
Pravili smo se da smo par.
346
00:38:05,415 --> 00:38:07,042
Ali za�to?
347
00:38:07,078 --> 00:38:09,706
- Bila je Brandova ideja.
- �ta?
348
00:38:10,662 --> 00:38:12,687
Od samog po�etka, se�a� se?
349
00:38:12,709 --> 00:38:17,942
Rekao si, ''Mlada devojka bi se mogla
osetiti nelagodno sa ne�enjom.''
350
00:38:17,829 --> 00:38:21,094
Pa sam ja rekla, ''Hajde da budemo
o�enjeni par onda. �ale radi.''
351
00:38:21,060 --> 00:38:23,028
I i�lo je samo od sebe.
352
00:38:23,620 --> 00:38:26,418
- Mislim da je �udno.
- Igra?
353
00:38:26,403 --> 00:38:29,998
- Vrlo dobro ste odglumili.
- Dobro odglumljeno?
354
00:38:29,956 --> 00:38:32,754
Brand mi je rekao stvari o tebi
koje nije morao da mi ka�e.
355
00:38:32,740 --> 00:38:35,334
I rekao mi ih je kao mu�,
ne kao brat.
356
00:38:35,331 --> 00:38:37,128
Sve je deo igre.
357
00:38:40,035 --> 00:38:41,332
�ta sada?
358
00:38:41,379 --> 00:38:44,940
Pa, ovo mo�da menja stvari,
ne misli� tako?
359
00:38:45,794 --> 00:38:48,262
- Menja stvari?
- U na�im odnosima.
360
00:38:48,257 --> 00:38:50,953
Sve je �isto. Kristalno �isto.
361
00:38:50,946 --> 00:38:53,073
�udno je.
362
00:38:53,665 --> 00:38:57,294
Prvo ste par, a onda
odjednom brat i sestra.
363
00:38:57,249 --> 00:38:59,046
Za�to na to tako gleda�?
364
00:38:59,073 --> 00:39:02,509
Gledaj nas kao na decu,
i sve je re�eno.
365
00:39:04,641 --> 00:39:07,769
Samo zaboravi sve do sada.
366
00:39:07,746 --> 00:39:12,012
Ti si Lena, ovo je Brand
a ja sam njegova mala sestra.
367
00:39:11,937 --> 00:39:13,234
Sendiv�?
368
00:39:13,280 --> 00:39:15,612
Napravi�u ti jedan lep.
369
00:39:15,616 --> 00:39:17,777
- Bez bubrega.
- Bez bubrega.
370
00:39:17,792 --> 00:39:20,920
- I bez dzema.
- I bez dzema.
371
00:39:20,895 --> 00:39:22,658
Sendvi� �e morati da pri�eka.
372
00:39:22,688 --> 00:39:25,156
Mora� da ide�, Kejt.
Vreme je za moje �asove.
373
00:39:27,423 --> 00:39:29,891
- Gde da idem?
- �oping.
374
00:39:29,887 --> 00:39:33,015
- To je tvoj posao.
- Zaboravi na sve do sada.
375
00:39:50,045 --> 00:39:54,004
- Sve do sada je zaboravljeno.
- Ne ba� sve.
376
00:39:53,949 --> 00:39:57,043
- Kako to misli�?
- Mora da se zapamte neke stvari.
377
00:39:57,020 --> 00:39:58,647
Na primer?
378
00:39:58,685 --> 00:40:00,482
Tvoja sisa.
Koju si mi pokazala.
379
00:40:00,507 --> 00:40:03,305
- Zaboravila sam.
- Poka�i mi drugu.
380
00:40:03,291 --> 00:40:05,589
Ne �elim te, Brand.
Ne �elim te.
381
00:40:05,596 --> 00:40:08,895
- Ali dovde smo stigli.
- Nemam �ta vi�e da ka�em.
382
00:40:20,283 --> 00:40:22,251
Prokletstvo, Lena.
Nemoj da me mu�i�.
383
00:40:22,267 --> 00:40:25,395
- Ne mogu nazad.
- Ka�i mi onda da me voli�.
384
00:40:29,530 --> 00:40:33,830
Misli� da mo�e� tek
tako da me dobije�?
385
00:40:33,754 --> 00:40:36,222
Sve je sada jasno, zar ne?
386
00:40:41,241 --> 00:40:43,869
Volim te.
Ro�en sam da budem sa tobom.
387
00:40:43,864 --> 00:40:46,662
- Kejt odobrava. �eli to.
- �ta Kejt �eli?
388
00:40:46,648 --> 00:40:49,617
- Da budemo sre�ni.
- �ta Kejt �eli?
389
00:40:49,593 --> 00:40:51,561
Kejt nije va�na.
390
00:40:53,527 --> 00:40:55,222
Tamo je prikolica.
391
00:40:55,256 --> 00:40:57,156
- Mo�emo se tamo pojebati.
- Ne!
392
00:40:57,176 --> 00:40:59,144
Zar me ne �eli�?
393
00:41:03,255 --> 00:41:05,655
�ta �eli�? Nakit?
394
00:41:05,655 --> 00:41:07,782
- Moram da idem.
- Za�to?
395
00:41:07,799 --> 00:41:10,427
Imam sastanak. Izlazim
na pi�e u gradu.
396
00:41:10,423 --> 00:41:12,391
- Sa kim?
- Prijateljima.
397
00:41:12,406 --> 00:41:14,704
Mladi momci sa kojima se mo�e� nasmejati.
398
00:41:17,015 --> 00:41:20,143
Ka�i mi samo da sve ide prebrzo.
Da samo moram da usporim.
399
00:41:20,119 --> 00:41:22,747
- Da �e sve biti u redu.
- Stvarno moram da idem.
400
00:41:25,685 --> 00:41:27,653
Da li me �eli� ili ne?
401
00:41:27,668 --> 00:41:29,465
Kontroli�i se.
402
00:41:36,341 --> 00:41:38,639
Ne �elim te vi�e. Ku�ko!
403
00:41:53,107 --> 00:41:56,372
- ''I'' pre ''E'' osim posle ''C''.
- U redu.
404
00:41:56,339 --> 00:41:58,705
- Brand.
- Nisam u raspolo�enju za rime.
405
00:41:58,707 --> 00:42:00,800
''I'' pre ''E'' je korisna rima.
406
00:42:00,819 --> 00:42:04,084
- Nemilosrdna si.
- Kako to misli�?
407
00:42:04,051 --> 00:42:06,849
Za�to nosi� tu haljinu
nakon onoga od ju�e?
408
00:42:06,834 --> 00:42:10,964
- Bila je jedina...
- Jesi nau�ila takvo pona�anje na fakultetu?
409
00:42:10,898 --> 00:42:13,366
- Kakvo pona�anje?
- Ista si moj otac.
410
00:42:13,361 --> 00:42:16,330
Vodio me na va�ar,
ali nikada nije odre�io nov�anik.
411
00:42:16,306 --> 00:42:18,774
Mali Brand mo�e samo da treplje.
412
00:42:21,616 --> 00:42:23,743
Vreme je lepo.
413
00:42:23,761 --> 00:42:26,924
- Ho�emo li napolje?
- A zatim?
414
00:42:26,897 --> 00:42:29,866
- �etnja.
- A onda �e� da isturi� svoju pi�ku.
415
00:42:29,840 --> 00:42:32,570
Vidi, Brand, moja pica.
Ne, ne dodiruj je.
416
00:42:32,560 --> 00:42:34,528
Brand ne mo�e da dira.
Brand mo�e da treplje!
417
00:42:34,544 --> 00:42:37,775
Mo�emo jesti pala�inke u kafeu.
418
00:42:37,744 --> 00:42:40,508
Radije bih radio ''I'' pre ''E''.
419
00:42:40,496 --> 00:42:42,623
Ono ju�e...
420
00:42:42,638 --> 00:42:45,266
�utira� me dok sa patosiran?
Pivo. Mladi momci.
421
00:42:45,262 --> 00:42:48,231
- Jesi se ismejala?
- Da, smejala sam se.
422
00:42:48,207 --> 00:42:50,266
Nije bitno, Lena.
423
00:42:50,287 --> 00:42:52,482
Ionako me samo pecka�.
424
00:42:52,494 --> 00:42:54,655
Kao i svi drugi.
425
00:43:20,268 --> 00:43:23,431
Dve sise. Dare�ljiva Lena.
426
00:43:24,300 --> 00:43:26,598
Ja sam tvoja �ena, Brand.
427
00:43:42,794 --> 00:43:45,422
Ka�i da si skroz
smorena od mladih momaka.
428
00:43:45,418 --> 00:43:47,716
Oni mladi momci me skroz smaraju.
429
00:44:22,407 --> 00:44:23,704
Ljubi.
430
00:44:39,077 --> 00:44:42,046
- Brand, dolazi�?
- Eto ga odmah.
431
00:44:44,069 --> 00:44:48,369
Dabar ne dozvoljava
uljeze na svoju teritoriju.
432
00:44:48,292 --> 00:44:51,921
Samo u sezoni parenja
�enski dabar mo�e...
433
00:44:53,316 --> 00:44:55,341
- Za�to me tako gleda�?
- Kako?
434
00:44:55,364 --> 00:44:58,162
Kao pudla.
Gleda� me kao pudla.
435
00:44:58,148 --> 00:45:01,606
Ose�am se tako, prisiljena na parenje
sa odabranim mu�jakom.
436
00:45:01,570 --> 00:45:05,370
- Jadan ti.
- Zaljubi�u se u Lenu.
437
00:45:05,315 --> 00:45:07,909
- La�e�. Ve� si zaljubljen!
- Zaustavi me onda.
438
00:45:07,907 --> 00:45:12,207
Ne, tvoja ljubav je sve�a.
�elim da istruli.
439
00:45:12,131 --> 00:45:13,723
Dolazi�?
440
00:45:13,763 --> 00:45:15,526
�ta si rekao?
441
00:45:19,009 --> 00:45:21,307
- Pi�kice.
- Ne�e trajati jo� dugo, du�o.
442
00:45:21,314 --> 00:45:23,909
- Volim te.
- Ma va�i. Idi.
443
00:45:41,440 --> 00:45:43,237
Ti�e tamo!
444
00:45:54,431 --> 00:45:56,699
Sestra ne mo�e da spava!
445
00:46:16,350 --> 00:46:19,410
- Lena �e kuvati danas.
- Moje omiljeno jelo, molim.
446
00:46:20,413 --> 00:46:21,937
�ta?
447
00:46:21,982 --> 00:46:25,748
- Konjske kobasice.
- Ne volim to.
448
00:46:25,693 --> 00:46:28,218
To ne zna�,
dok ne proba�.
449
00:46:28,219 --> 00:46:30,449
Ne jedem konjetinu.
450
00:46:30,460 --> 00:46:32,621
Lena je jela tvoje pihtije.
451
00:46:32,635 --> 00:46:34,933
- Ali to nema konjetinu u sebi.
- Samo probaj.
452
00:46:36,764 --> 00:46:38,561
- Ne.
- Da.
453
00:46:38,586 --> 00:46:40,554
- Ne.
- Da.
454
00:46:40,572 --> 00:46:42,972
- Jel moram da pri�am sme�ne pri�e?
- Ne.
455
00:46:42,970 --> 00:46:44,597
Kakve pri�e?
456
00:46:44,635 --> 00:46:46,899
- O pro�losti.
- Ne zna� ti ni�ta.
457
00:46:46,908 --> 00:46:50,776
- Znam ja sve.
- Bila si u internatu.
458
00:46:50,715 --> 00:46:52,478
- Internatu?
- Da.
459
00:46:52,506 --> 00:46:54,474
Dolazila sam ku�i za vikend.
460
00:46:54,490 --> 00:46:56,788
- Ali ja nisam.
- Za�to nisi?
461
00:46:56,794 --> 00:46:59,922
- Bio sam sa drugarima.
- Kakvim drugarima?
462
00:46:59,897 --> 00:47:03,697
U redu. Kejt pri�a
o pro�losti. Idem unutra.
463
00:47:03,641 --> 00:47:06,109
- Hteli smo da je pitamo ne�to.
- Mo�e da �eka.
464
00:47:06,105 --> 00:47:07,800
Ne, odmah.
465
00:47:07,833 --> 00:47:11,462
- Mo�e da �eka.
- Onakva pitanja mo�e da �ekaju.
466
00:47:16,888 --> 00:47:19,584
- Htela si ne�to da me pita�?
- Da.
467
00:47:20,984 --> 00:47:24,442
Ne bi trebalo da
spavamo u malom krevetu.
468
00:47:24,407 --> 00:47:27,171
- Za�to ne?
- Pa, ima nas dvoje.
469
00:47:27,159 --> 00:47:30,560
Ima� veliki krevet samo za sebe.
To i nije fer.
470
00:47:30,520 --> 00:47:32,750
Isteruje� me u gositnsku sobu?
471
00:47:33,689 --> 00:47:35,816
Ako tako na to gleda�.
472
00:47:35,830 --> 00:47:38,025
- Treba odmah da odgovorim?
- Da.
473
00:47:38,038 --> 00:47:39,005
Ne.
474
00:47:39,063 --> 00:47:42,829
- Rekoh ti.
- Za�to pita� onda?
475
00:47:42,775 --> 00:47:47,508
Ne sla�em se.
Ovo je Brandova ku�a, a ne tvoja.
476
00:47:47,414 --> 00:47:51,817
Ti�ina devojko! Ti si gost.
Brand ovde postavlja pitanja.
477
00:47:56,372 --> 00:48:00,069
Idem da serem
u tvoj toalet. Mogu li?
478
00:49:04,015 --> 00:49:07,212
- �ta?
-Pridru�i mi se.
479
00:49:07,183 --> 00:49:11,112
U�inila si me svojim bratom.
Ja �u da odlu�im kada �e� mi biti �ena.
480
00:49:47,243 --> 00:49:50,406
- �ta je bilo?
- Jesi gluva? Ta�im Branda.
481
00:49:50,379 --> 00:49:52,506
- Zar ne mo�e da �eka?
- Ne.
482
00:49:52,523 --> 00:49:55,185
- �elimo da spavamo.
- I ja �elim da spavam.
483
00:49:55,180 --> 00:49:57,546
- Sa svojim bratom.
- Brand i ja smo par.
484
00:50:00,267 --> 00:50:02,735
Nisi samo sestra.
Ve� si i �ena.
485
00:50:02,730 --> 00:50:04,994
Ima �ovek za tebe. Negde.
486
00:50:05,002 --> 00:50:07,300
Ne razgovaraj samnom tako.
487
00:50:07,307 --> 00:50:09,241
- Ne.
- Do�i ovamo!
488
00:50:10,026 --> 00:50:12,517
Brand nije rob svoje sestre.
489
00:50:12,523 --> 00:50:14,821
Ali se ja i dalje ovde ra�unam.
490
00:50:16,873 --> 00:50:18,170
Ne!
491
00:50:19,977 --> 00:50:21,706
Laku no�.
492
00:50:38,439 --> 00:50:40,737
- �ta je?
- Molim te, pridru�i mi se.
493
00:50:40,743 --> 00:50:42,836
- Ja sam ti �ena.
- Ma daj.
494
00:50:42,855 --> 00:50:46,848
Delili smo krevet 20 godina.
To je sada gotovo, znam.
495
00:50:46,791 --> 00:50:50,022
- Ali samo jo� jednu no�.
- Molim te, Kejt.
496
00:50:49,990 --> 00:50:52,925
- Treba� mi.
- Nemogu�e je.
497
00:50:53,479 --> 00:50:55,276
�elim to.
498
00:51:04,486 --> 00:51:07,114
-Mogu li?
- Da se nisi usudio.
499
00:51:07,108 --> 00:51:09,576
- Kejt je usamljena.
- Ne usu�uj se!
500
00:51:09,573 --> 00:51:11,541
Crkni! Rospijo!
501
00:51:12,229 --> 00:51:14,356
- Kuda ide�?
- Van.
502
00:51:15,525 --> 00:51:17,857
Ne poku�avaj da me zaustavi�.
Kretenu!
503
00:51:19,331 --> 00:51:21,799
- Da li me i dalje voli�?
- Kakva bih osoba morao da budem?
504
00:51:21,796 --> 00:51:24,993
- Da li me i dalje voli�?
- Volim Lenu malo vi�e.
505
00:51:24,964 --> 00:51:27,159
Dokle god ostane na malo.
506
00:51:27,171 --> 00:51:31,107
Ne�e. Ona �e pobediti.
�emu sve ovo?
507
00:51:33,091 --> 00:51:34,718
�elim dete.
508
00:51:35,971 --> 00:51:39,304
- Dete?
- Da, od tebe i Lene.
509
00:51:39,843 --> 00:51:42,641
Znao sam da vodi ovome.
Dete.
510
00:51:42,626 --> 00:51:44,787
- Da, dete.
- Moronu!
511
00:51:44,801 --> 00:51:47,668
- Dete za nas dvoje.
- Nema �anse.
512
00:51:47,649 --> 00:51:50,413
- Jednom smo imali viziju.
- Ti si imala viziju.
513
00:51:50,401 --> 00:51:51,698
Gomilu vizija..
514
00:51:51,747 --> 00:51:55,046
Hteli smo da �ivimo na planini.
Nikada nismo ni bili na planini.
515
00:51:55,009 --> 00:51:58,809
Hteli smo da otvorimo luna park.
A samo smo jednom i�li na more.
516
00:51:58,753 --> 00:52:01,313
- Iluzije.
- Dete nije iluzija.
517
00:52:03,072 --> 00:52:05,040
Lena �ak i ne �eli dete.
518
00:52:05,056 --> 00:52:06,546
Do�i ovamo.
519
00:52:07,488 --> 00:52:09,285
Do�i ovamo, Brand.
520
00:52:16,800 --> 00:52:19,268
Sutra �e da napravimo scenu.
521
00:52:19,264 --> 00:52:22,062
Zahtevaj veliki krevet. Ponizi me.
522
00:52:22,046 --> 00:52:26,278
Poka�i Leni ko je ovde �ef.
Znam njenu sortu.
523
00:52:26,207 --> 00:52:29,540
�eli da je oplodi.
Neko autoritativan.
524
00:53:47,512 --> 00:53:49,309
Prokletstvo, Lena!
525
00:53:51,992 --> 00:53:53,459
Pomozi mi.
526
00:54:06,328 --> 00:54:07,795
Hajde, Lena.
527
00:56:35,434 --> 00:56:37,561
- Gotovo je.
- Ne, nije.
528
00:56:37,579 --> 00:56:39,740
Pod kontrolom si svoje sestre.
529
00:56:39,754 --> 00:56:43,053
Ti si nova devojka,
a Kejt je stara devojka.
530
00:56:43,881 --> 00:56:45,644
Devojka?
531
00:56:46,441 --> 00:56:49,035
- Sestra, koja je devojka.
- Pa?
532
00:56:50,600 --> 00:56:53,068
- Zar ne razume�?
- Ne.
533
00:56:53,640 --> 00:56:56,108
Tvoji na�ini su meni strani.
534
00:56:59,017 --> 00:57:02,316
Za�to bi brat spavao
sa sestrom ako ima devojku?
535
00:57:02,279 --> 00:57:06,545
- Posmatraj to kao obi�aj kod Indijanaca.
- Da vas posmatram kao decu,
536
00:57:06,471 --> 00:57:09,440
da vas posmatram kao indijance.
Nisam ja antropolog.
537
00:57:09,415 --> 00:57:11,781
- Da li me voli�?
- Da, ali odlazim.
538
00:57:11,783 --> 00:57:14,752
- Ali za�to?
- Zato �to ne dobijam ono �to �elim.
539
00:57:20,166 --> 00:57:22,726
- �ta �eli�?
- Veliki krevet.
540
00:57:22,727 --> 00:57:25,195
I da se Kejt lepo pona�a prema meni.
541
00:57:27,494 --> 00:57:29,325
- Da li me �eli�?
- Da.
542
00:57:29,350 --> 00:57:31,318
Onda �u biti doma�ica ove ku�e.
543
00:57:31,333 --> 00:57:33,631
Kejt se preme�ta u gostinsku sobu.
544
00:57:33,637 --> 00:57:37,733
Jedemo konjetinu danas za ve�eru.
A i Kejt �e jesti.
545
00:57:59,010 --> 00:58:02,309
- �ta to radi�?
- Spremam jagnjetinu.
546
00:58:02,275 --> 00:58:04,743
- Nije potrebno.
- Za�to ne?
547
00:58:08,322 --> 00:58:11,485
Vrati jagnje u fri�ider.
Je��emo ne�to drugo.
548
00:58:12,994 --> 00:58:16,794
- �ta?
- Ne odgovaraj mi. Ho�emo konjske kobasice.
549
00:58:16,737 --> 00:58:19,205
Jedite �ta ho�ete, ja �u jagnjetinu.
550
00:58:19,201 --> 00:58:21,761
Je��e� konjske kobasice.
551
00:58:21,761 --> 00:58:24,628
Vi ste �upci, oboje.
�upci!
552
00:58:25,505 --> 00:58:27,473
Lena i ja �emo spavati u velikom krevetu.
553
00:58:27,489 --> 00:58:29,787
Opet si ga manipulisala, ku�ko.
554
00:58:29,792 --> 00:58:32,761
A ti �e� spavati u gostinskoj
sobi do kraja �ivota.
555
00:58:32,736 --> 00:58:36,137
A re�i kao �upak i ku�ka se
ne�e izgovarati. Pogotovo ne prema Leni.
556
00:58:36,096 --> 00:58:38,064
Ti �e� da mi ka�e�
�ta mogu da pri�am?
557
00:58:38,079 --> 00:58:40,138
- Da.
- I re�i koje mogu da pri�am?
558
00:58:40,160 --> 00:58:43,618
Da li ima jo� re�i koje
ne �eli� da �uje� od Kejt?
559
00:58:43,583 --> 00:58:46,552
- Rospija i pihtije.
- Rospija i pihtije.
560
00:58:46,527 --> 00:58:51,123
�upak, ku�ka, rospija, pihtije.
�upak, ku�ka, rospija, pihtije.
561
00:58:51,550 --> 00:58:54,018
- �upak, ku�ka...
- Na kolena!
562
00:58:54,015 --> 00:58:57,473
- �upak, ku�ka...
- Vidi� tu devojku? To je Lena.
563
00:58:57,439 --> 00:59:00,636
Devojka koju sam tra�io
�itavog �ivota. Vidi� koliko je lepa?
564
00:59:00,607 --> 00:59:02,541
- Ti joj ne dr�i� sve�u.
- Dosta!
565
00:59:02,557 --> 00:59:04,184
- Izvini se Leni.
- Zbog �ega?
566
00:59:05,022 --> 00:59:08,617
- Zbog neprijateljskog pona�anja.
- Pusti me i dr�i usta zatvorena.
567
00:59:08,573 --> 00:59:11,269
- Ka�i, ''�ao mi je.''
- Dosta je.
568
00:59:11,260 --> 00:59:13,728
- Udari�u te! Ka�i da ti je �ao.
- Prestani, Brand!
569
00:59:13,725 --> 00:59:16,523
- Ka�i to, kravo!
- Prestani.
570
00:59:17,406 --> 00:59:21,604
- Moramo da ostanemo normalni.
- Oh, normalni? Da, o�e to.
571
00:59:37,499 --> 00:59:39,296
Lepa scena, a?
572
01:01:08,148 --> 01:01:11,374
Moj otac je zvao konjsko
meso, nesre�nim mesom.
573
01:01:54,928 --> 01:01:56,555
Trudna sam.
574
01:01:57,230 --> 01:01:59,095
Ve� neko vreme.
575
01:02:00,558 --> 01:02:03,618
- �ove�e, Lena.
- Beba.
576
01:02:03,599 --> 01:02:05,567
Je li to �eli�?
577
01:02:08,143 --> 01:02:09,701
Isuse, Kejt.
578
01:02:23,629 --> 01:02:26,427
- Posta�e� tetka.
- Kuma.
579
01:02:26,413 --> 01:02:28,711
Daj svojoj snaji poljubac.
580
01:02:43,660 --> 01:02:45,958
- Bi�e de�ak.
- Zaista?
581
01:02:52,011 --> 01:02:54,809
- Da. Da li ja mogu da dam ime?
- To je �udno.
582
01:02:54,795 --> 01:02:57,093
- Kejt je pojela konjsko meso.
- Pa?
583
01:02:57,099 --> 01:02:59,727
- Napravila je gest.
- Toni.
584
01:02:59,722 --> 01:03:01,690
- Toni?
- Da, Toni.
585
01:03:03,050 --> 01:03:04,347
Toni.
586
01:03:04,395 --> 01:03:07,023
Mali Toni, to �e mu biti ime.
587
01:04:20,163 --> 01:04:23,792
Ko je sre�ni de�a�i�?
588
01:04:23,747 --> 01:04:26,215
Da. Ko je...
589
01:04:35,330 --> 01:04:37,298
- Dragi?
- Da?
590
01:04:38,882 --> 01:04:41,180
- U�ini mi uslugu?
- Naravno.
591
01:04:41,185 --> 01:04:45,144
Da li mo�e� da popravi� ljulja�ku
iza �tale za Tonija?
592
01:04:45,090 --> 01:04:46,557
Svakako.
593
01:04:53,569 --> 01:04:55,537
�ta je sve ovo?
594
01:04:57,121 --> 01:04:59,919
Vidi, kauboji. Bang, bang.
595
01:05:01,216 --> 01:05:04,117
Hej, �ta je to
596
01:05:04,094 --> 01:05:05,891
�ta je to?
597
01:05:05,919 --> 01:05:10,549
Ima rupa za virkanje.
Da virka� na odrasle.
598
01:05:12,480 --> 01:05:14,277
�ta je to a?
599
01:05:19,454 --> 01:05:20,921
�ta je to?
600
01:05:20,959 --> 01:05:23,757
Golicaju�a ruka?
601
01:05:23,743 --> 01:05:26,041
Ti si moj lepi mali �ovek,
zar ne?
602
01:05:26,046 --> 01:05:28,742
- Vreme mu je za fla�icu.
- Pro�etajmo.
603
01:05:28,734 --> 01:05:30,531
Vreme mu je za fla�icu!
604
01:05:38,173 --> 01:05:40,801
�ta je to, a?
605
01:05:44,349 --> 01:05:46,317
To je patuljak.
606
01:05:47,292 --> 01:05:49,590
On �ivi u dvori�tu.
607
01:05:49,596 --> 01:05:52,064
�ta on to radi? Hvata malu ribu.
608
01:05:52,060 --> 01:05:53,687
Da. Vidi.
609
01:05:53,723 --> 01:05:56,191
Evo je ide mala ribica
610
01:06:00,443 --> 01:06:02,240
Vreme je za fla�icu.
611
01:06:02,268 --> 01:06:04,236
A ko je to?
612
01:06:04,251 --> 01:06:07,220
To je tata. Slatki tatica.
613
01:06:21,434 --> 01:06:24,232
A ko je to? Lena.
614
01:06:24,216 --> 01:06:26,184
Lena? Mamica.
615
01:06:41,337 --> 01:06:44,795
- Da li si joj rekao?
- �ta?
616
01:06:44,759 --> 01:06:47,626
- Da tra�imo ku�u.
- Ne.
617
01:06:55,351 --> 01:06:57,945
- Tra�imo ku�u.
- U gradu.
618
01:06:57,942 --> 01:07:01,207
Jedan kupac je ispred nas,
ali se nije jo� odlu�io.
619
01:07:07,094 --> 01:07:09,392
Da li mali Toni mora da
raste u gradu?
620
01:07:09,397 --> 01:07:13,561
- Da, za�to ne?
- Da ne razlikuje kravu od konja?
621
01:07:13,492 --> 01:07:17,952
- Nau�i�e u �koli.
- Ali ovde ima prostora.
622
01:07:17,875 --> 01:07:21,743
- Sve� vazduh, ljulja�ka.
- Ima parkova u gradu.
623
01:07:21,685 --> 01:07:23,653
I mu�itelja dece.
624
01:07:23,669 --> 01:07:26,968
Mu�itelja dece? Ne budi sme�na.
625
01:07:26,932 --> 01:07:30,333
Kejt ne zna ni�ta o gradu.
Grad je pun panike i sumnje.
626
01:07:30,292 --> 01:07:32,920
- Kao da je ovde sigurno.
- Kako to misli�?
627
01:07:32,915 --> 01:07:36,715
�oveku iz prazne ku�e,
nikada ne bih poverila dete.
628
01:07:36,659 --> 01:07:39,093
- Ne budi sme�na.
- Sla�em se sa Lenom.
629
01:07:39,091 --> 01:07:42,527
Taj �ovek nije dobar.
Nije �ist.
630
01:07:42,482 --> 01:07:46,111
- Intuicija.
- Nema� je ni ti, a ni ona.
631
01:07:46,067 --> 01:07:49,002
- A Kejt ima, pretpostavljam?
- Nemoj ti meni ''Kejt'', �uje�!
632
01:07:48,978 --> 01:07:50,775
- Ti!
- Dosta!
633
01:07:51,729 --> 01:07:55,096
Zar mali Toni mora da
raste sa 2 ve�tice?
634
01:08:07,344 --> 01:08:09,335
- Zna�i, seli� se u grad?
- Da.
635
01:08:09,360 --> 01:08:10,918
Brand?
636
01:08:11,536 --> 01:08:13,094
Da.
637
01:08:14,032 --> 01:08:17,195
- Ali ja nisam u �urbi, Lena.
- Ja jesam.
638
01:08:19,216 --> 01:08:21,343
�ta �e� da radi�?
639
01:08:21,359 --> 01:08:22,826
Napravim supu.
640
01:08:22,862 --> 01:08:25,296
- Protiv rastu�e depresije.
- Nemoj supu sa lukom.
641
01:09:16,300 --> 01:09:18,268
�ovek iz prazne ku�e odlazi.
642
01:09:19,179 --> 01:09:20,476
Odlazi?
643
01:09:21,099 --> 01:09:24,432
Emigrira. U Australiju.
644
01:10:28,804 --> 01:10:30,101
Pusti me.
645
01:10:57,923 --> 01:10:59,550
Kako ide?
646
01:11:26,592 --> 01:11:28,389
�ao maleni.
647
01:11:29,152 --> 01:11:30,949
Jesi to ti?
648
01:11:32,255 --> 01:11:35,053
Jesi li gladan?
Do�i ovamo.
649
01:11:36,895 --> 01:11:38,362
Do�i ovamo.
650
01:11:40,190 --> 01:11:42,283
- Brand?
- Da.
651
01:11:42,943 --> 01:11:45,810
- Kada Lena dolazi ku�i?
- Koliko je sada sati?
652
01:11:45,791 --> 01:11:48,658
- 1 2:30.
- Oko 3:00.
653
01:12:09,629 --> 01:12:12,359
Da, to je lepo, zar ne?
654
01:12:16,284 --> 01:12:18,582
�ta to radi�?
655
01:12:18,586 --> 01:12:21,384
Zar nije o�igledno?
Hranim Tonija na sisu.
656
01:12:22,108 --> 01:12:24,906
- Grabe�ljiv mali.
- Ne mo�e� to.
657
01:12:25,947 --> 01:12:27,915
Radim to.
658
01:12:35,482 --> 01:12:37,177
Moj Bo�e!
659
01:12:38,138 --> 01:12:40,106
- Daj mi tu bebu.
- Bio je gladan.
660
01:12:40,122 --> 01:12:42,147
- Kako se usu�uje�!
- Bio je gladan!
661
01:12:42,170 --> 01:12:44,070
Onda mu daj njegovu bo�icu.
662
01:12:44,090 --> 01:12:46,991
- To je la�no.
- Tvoja sisa je la�na.
663
01:12:46,970 --> 01:12:50,098
Da mali Toni sisa
praznu sisu.
664
01:12:50,073 --> 01:12:52,041
Prazna sisa �udne �ene.
665
01:12:52,057 --> 01:12:55,049
- Ja nisam �udna �ena, Toniju.
- Nema� mleka!
666
01:12:55,033 --> 01:12:57,126
Ti nema� mleka.
667
01:12:57,145 --> 01:12:59,443
Neadekvatna si majka.
Poma�em ti.
668
01:12:59,449 --> 01:13:01,917
Brand, podr�i me, moli�u.
669
01:13:01,913 --> 01:13:03,744
Kejt, prestani.
670
01:13:04,441 --> 01:13:06,409
Imam mleka, Lena.
671
01:13:06,424 --> 01:13:09,222
- Da li si znao to?
- Ne.
672
01:13:09,913 --> 01:13:12,711
�ta si stao tako?
673
01:13:12,695 --> 01:13:16,859
Nisi �okiran �to ti luda sestra
doji na�u bebu?
674
01:13:16,791 --> 01:13:17,917
Jesam.
675
01:13:17,975 --> 01:13:23,174
Kada mali Toni dobije veliku kravlju sisu
strpanu u njegovo malo lice?
676
01:13:23,063 --> 01:13:25,361
- Jesam.
- Reci ne�to.
677
01:13:26,038 --> 01:13:27,801
Ka�i ono �to misli�.
678
01:13:27,831 --> 01:13:30,664
Ne�u vi�e ni�ta ni
da ka�em ni da mislim.
679
01:13:30,646 --> 01:13:34,605
Da li misli� da Kejt treba da doji
na�u bebu? Da ili ne?
680
01:13:36,789 --> 01:13:38,757
Da ili ne?
681
01:13:38,772 --> 01:13:41,741
Posmatraj Kejt kao babicu.
Babicu sa dobrim namerama.
682
01:13:41,716 --> 01:13:44,184
Ti je ne �eli�?
Dobro, ne�e to vi�e da radi.
683
01:13:44,181 --> 01:13:46,149
- Problem re�en.
- Da li �uje� to, Lena?
684
01:13:46,165 --> 01:13:48,360
Problem re�en.
685
01:13:50,901 --> 01:13:54,630
Da li zna� kako vidim Kejt?
Kao bolesnu kravu.
686
01:13:55,283 --> 01:13:59,117
Ni ne prime�ujem te.
Samo te namiri�em, jer smrdi�.
687
01:13:59,060 --> 01:14:02,587
Na tebe! Sve smrdi na tebe.
688
01:14:02,548 --> 01:14:05,984
Kako se usu�uje� da govori� tako samnom,
ti beskorisno stvorenje!
689
01:14:30,130 --> 01:14:32,098
Ima li vesti o ku�i?
690
01:14:36,080 --> 01:14:38,048
Ima li vesti o ku�i?
691
01:14:39,600 --> 01:14:41,761
Da li bi odgovorila Kejt, Lena?
692
01:14:42,352 --> 01:14:43,649
Ne.
693
01:14:44,272 --> 01:14:47,070
Mir. Da li mnogo tra�im?
694
01:14:47,057 --> 01:14:49,025
Mir, �ta podrazumeva?
695
01:14:49,039 --> 01:14:51,337
Odgovoriti jedno drugome, to je sve.
696
01:14:52,016 --> 01:14:54,041
Muka mi je.
697
01:14:54,063 --> 01:14:58,363
- Taj �ovek se jo� nije odlu�io.
- Re�i�e ne.
698
01:14:58,287 --> 01:15:02,417
- Ili da.
- Kupujemo tu ku�u.
699
01:15:02,351 --> 01:15:04,819
Ako ne, na�i�emo drugu.
700
01:15:10,126 --> 01:15:13,220
- Ho�e� malo?
- To nije dobro za Tonija.
701
01:15:14,382 --> 01:15:17,078
- To je �orbuljak.
- Sa mozgom u sebi.
702
01:15:18,382 --> 01:15:21,510
- Pa?
- Ne mo�e jo� to da vari.
703
01:15:22,381 --> 01:15:24,713
- Nikad �ula za to ranije.
- Ni ja.
704
01:15:25,771 --> 01:15:27,739
Ali ja jesam.
705
01:15:48,810 --> 01:15:52,712
- �ta bi?
- Ne znam. Bolovi u stomaku.
706
01:16:41,830 --> 01:16:44,298
- �ta je u �orbici?
- O �emu govori�?
707
01:16:44,294 --> 01:16:46,854
- �ta je u �orbici?
- �ta misli�? Otrov!
708
01:16:46,854 --> 01:16:48,822
Prljavi pacove!
Moja draga je bolesna zbog tebe.
709
01:16:48,838 --> 01:16:52,296
Bolesna? Ja ne radim stvari polovi�no.
710
01:16:52,262 --> 01:16:54,230
Isuse, �ta si smislila?
711
01:16:54,245 --> 01:16:57,180
- Vra�am nam na�e �ivote.
- Oh, tako se to radi?
712
01:16:57,157 --> 01:16:59,717
- Lena je problemati�na. Hajde da je ubijemo?
- Ja ne delujem blago.
713
01:16:59,717 --> 01:17:02,515
- Ku�ko!
- Lena je ni�ta.
714
01:17:02,501 --> 01:17:04,935
Beskorisno stvorenje.
To je ona, zar ne?
715
01:17:04,933 --> 01:17:08,027
Zna� ko sam ja?
Brand. Lenin mu�.
716
01:17:09,860 --> 01:17:12,658
- Kuda ide�?
- Leni. Volim je, Kejt.
717
01:17:12,644 --> 01:17:14,942
Zar ne mo�e� to
da utuvi� u tvoju glavu?
718
01:17:16,227 --> 01:17:17,956
Ja sam ta koju voli�.
719
01:17:17,987 --> 01:17:21,184
Zaboravio si na kratko,
ali sada se se�a�.
720
01:17:21,155 --> 01:17:24,124
Voleo sam te jednom,
ali si postala lo�a osoba.
721
01:17:24,098 --> 01:17:25,690
�ta te je spopalo?
722
01:17:27,714 --> 01:17:29,841
Ne radi se o Leni. Ve� o malom Toniju.
723
01:17:29,858 --> 01:17:33,055
Ne treba da bude sa njom. On je na�.
To je cela zamisao.
724
01:17:34,017 --> 01:17:37,976
Ne pla�i se.
Nadma�i sebe jednom.
725
01:17:38,786 --> 01:17:40,754
Ostavi to meni.
726
01:17:40,769 --> 01:17:43,363
Samo gledaj i ne razmi�ljaj.
727
01:17:43,361 --> 01:17:45,886
Kako neko to mo�e?
Da ne razmi�lja?
728
01:17:46,945 --> 01:17:49,072
Bi�u opet stara Kejt.
729
01:17:49,088 --> 01:17:50,885
Tvoja du�ica.
730
01:17:52,416 --> 01:17:55,044
Volim te, Brand.
731
01:17:55,040 --> 01:17:57,008
Ti si moj voljeni.
732
01:17:57,599 --> 01:18:01,501
Kako �e Lena da umre? Lagano?
733
01:18:02,015 --> 01:18:06,110
Bolno? Prokletstvo, Kejt.
Zar je stvarno neophodno?
734
01:18:08,479 --> 01:18:11,539
Do�i i pogledaj.
Toni je tako sladak.
735
01:18:13,374 --> 01:18:15,399
Sti�emo.
736
01:18:23,581 --> 01:18:25,378
Samo ne razmi�ljaj.
737
01:18:56,988 --> 01:18:59,354
Ima kamion za selidbu
ispred prazne ku�e.
738
01:19:02,043 --> 01:19:04,307
Da li �eli� da se pozdravi�?
739
01:19:05,915 --> 01:19:09,351
- Ne.
- Za�to ne, Kejt?
740
01:19:09,306 --> 01:19:11,206
Zato.
741
01:19:29,721 --> 01:19:32,690
Zar to nije ne�to za nas,
ta prazna ku�a?
742
01:19:32,664 --> 01:19:34,928
- Ne, Lena.
- Za�to ne?
743
01:19:34,936 --> 01:19:37,564
Pri�a�emo kada ti bude bolje.
744
01:19:37,560 --> 01:19:39,027
�ta je to?
745
01:19:39,063 --> 01:19:41,031
- �orba za Lenu.
- Ne �orbu.
746
01:19:41,048 --> 01:19:43,346
- Mora da jede.
- Napravi�u joj ne�to.
747
01:19:44,246 --> 01:19:46,237
Samo ote�ava� sebi.
748
01:19:55,190 --> 01:19:56,987
Lena, draga.
749
01:19:57,589 --> 01:19:59,557
Tako sam bolesna.
750
01:19:59,574 --> 01:20:02,202
Mora� ne�to jesti.
Bi�e ti bolje sutra.
751
01:20:02,197 --> 01:20:03,994
Keks sa margarinom.
752
01:20:10,196 --> 01:20:13,063
- U�asno je.
- Nije ni �udo. Od pre rata su.
753
01:20:13,044 --> 01:20:15,012
- Napravi�u ne�to drugo.
- Napravi�u ne�to drugo.
754
01:20:15,029 --> 01:20:18,096
- Ja �u napraviti ne�to drugo.
- Ne zna� ni�ta o hrani.
755
01:20:18,707 --> 01:20:21,705
Mo�e� da upeca� haringu iz tegle.
I to je sve.
756
01:20:24,211 --> 01:20:27,009
- �eli� malo tosta?
- �elim ne�to vru�e.
757
01:20:30,451 --> 01:20:32,442
Ostao je malo podvarak.
758
01:20:32,467 --> 01:20:33,991
Ne.
759
01:20:34,035 --> 01:20:36,162
- Mogu da ga podgrejem.
- Ne.
760
01:20:36,178 --> 01:20:40,080
Losos? Sa pirin�em?
761
01:20:40,018 --> 01:20:43,954
- Alergi�na sam na pirina�.
- Imam divne jabuke.
762
01:20:43,890 --> 01:20:46,256
- Jabuke?
- Seckane.
763
01:20:46,258 --> 01:20:48,626
- Sa �im u sebi?
- Cimetom.
764
01:20:49,873 --> 01:20:52,171
Ne �elim ovo, Kejt.
765
01:20:52,178 --> 01:20:54,703
Jabuka nije vru�a, zar ne?
766
01:20:55,377 --> 01:20:59,006
Konjsku kobasicu?
Ima jedna u fri�ideru.
767
01:20:58,961 --> 01:21:01,794
Bacio sam je, ubu�ala se.
768
01:21:02,865 --> 01:21:06,301
- �ta �eli�?
- Ti odlu�i �ta je dobro za mene.
769
01:21:06,256 --> 01:21:09,623
- Jesi sigurna da �eli� da jede�?
- �orba, to je najbolje.
770
01:21:10,255 --> 01:21:12,223
Najbolje? �ta ti zna�
o tretiranju bolesnika?
771
01:21:12,240 --> 01:21:15,334
�ta je bilo?
Za�to ona ne mo�e da jede?
772
01:21:15,312 --> 01:21:17,780
�eli� da i dalje bude bolesna?
Da li te takva pali?
773
01:21:17,775 --> 01:21:20,335
- Gnjido!
- Budi miran.
774
01:21:20,335 --> 01:21:22,803
Pani�i�.
Takav si ti �ovek.
775
01:21:22,798 --> 01:21:25,699
Ne mo�e� da podnese� �to ti je �ena bolesna.
Odlazi.
776
01:21:25,679 --> 01:21:27,647
Idi napolje. Popravi ljulja�ku.
777
01:21:27,661 --> 01:21:29,458
Ho�e� li, Brand?
778
01:21:30,349 --> 01:21:31,816
Da, ali ne sad.
779
01:21:31,852 --> 01:21:35,310
Onda se pona�aj.
Radi ono �to ljudi rade za bolesne �ene.
780
01:21:35,278 --> 01:21:38,213
Idi sedi pored nje.
Ljubi je u �elo.
781
01:21:38,189 --> 01:21:40,157
Brini se o njoj.
782
01:21:48,140 --> 01:21:49,767
Pogledaj me.
783
01:21:50,381 --> 01:21:52,747
Ako misli� da ne�to nije u redu,
u pravu si.
784
01:21:52,748 --> 01:21:54,648
Ne�to nije u redu?
785
01:21:54,669 --> 01:21:58,127
Ako misli� da ne�to nije u redu,
u pravu si. Rekoh ti ve�.
786
01:21:58,091 --> 01:22:01,322
- Kako to misli�?
- Rekoh ti ve�.
787
01:22:55,399 --> 01:22:57,526
- Ne �elim je.
- Dobra je za tebe.
788
01:22:57,543 --> 01:22:59,511
Brand, tako sam bolesna.
789
01:23:00,678 --> 01:23:02,873
Treba ti ne�to za stomak.
790
01:23:05,446 --> 01:23:08,040
- Ne, Kejt.
- Jedi! Ne protivi mi se!
791
01:23:08,039 --> 01:23:11,008
- �ta?
- Jedi. Za tvoje je dobro.
792
01:23:16,165 --> 01:23:18,759
- Brand, pomozi mi!
- Gutaj, do�avola!
793
01:23:18,757 --> 01:23:21,089
- Brand, molim te!
- On je moj mu�.
794
01:23:21,093 --> 01:23:23,857
Ti nema� mu�a.
Ti si gore u oblacima.
795
01:23:25,926 --> 01:23:28,554
- Gde je Toni?
- On ne postoji.
796
01:23:36,740 --> 01:23:38,708
Brand, gde je Toni?
797
01:23:38,724 --> 01:23:41,818
Toni je u sigurnim rukama.
On nije tvoj.
798
01:24:16,352 --> 01:24:17,842
Brand, pomozi mi!
799
01:24:27,041 --> 01:24:28,975
Brand, pomozi mi!
800
01:24:40,766 --> 01:24:43,394
Brand, brzo, ne mogu da je dr�im!
57436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.