All language subtitles for Xuan.Tian.Feng.Yun.2020.WEB-DL-iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:11,320 The eternal glory 2 00:00:12,400 --> 00:00:14,320 The rivers and lakes ended 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,920 Eight martial arts factions besieged Guigu Qixing 4 00:00:18,920 --> 00:00:21,600 My master Ma Xiaotian severely wounded the witch Yan Po 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,560 Quell the Xuantian Sword Rebellion 6 00:00:23,920 --> 00:00:25,160 And become famous 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,600 But I never thought of one day 8 00:00:30,320 --> 00:00:32,759 I will become a murderer in the crowd 9 00:00:33,080 --> 00:00:34,640 The murderer who stole the sword 10 00:00:36,160 --> 00:00:37,280 And all this 11 00:00:38,240 --> 00:00:40,720 Start with Master’s birthday banquet 12 00:00:46,840 --> 00:00:47,720 Guest officer 13 00:00:48,200 --> 00:00:49,600 What would you like 14 00:00:50,320 --> 00:00:51,080 Come here anytime 15 00:00:51,520 --> 00:00:52,160 Ok 16 00:00:52,840 --> 00:00:55,080 Guest officer, wait a moment 17 00:01:04,519 --> 00:01:05,080 drink 18 00:01:05,480 --> 00:01:06,040 drink 19 00:01:08,800 --> 00:01:09,800 Grandma 20 00:01:10,560 --> 00:01:12,400 Have you heard recently 21 00:01:12,400 --> 00:01:15,360 Linglong Pavilion was destroyed in Wuxiang City 22 00:01:16,080 --> 00:01:18,400 And the priceless Jin Boyu Ruyi 23 00:01:18,760 --> 00:01:19,920 Also robbed 24 00:01:20,160 --> 00:01:21,560 Guest officer 25 00:01:24,480 --> 00:01:25,400 Grandma 26 00:01:26,200 --> 00:01:27,320 You said 27 00:01:27,920 --> 00:01:29,680 How many roasted sweet potatoes are for sale 28 00:01:30,480 --> 00:01:32,759 It's comparable to Jin Boyu's wishful thinking 29 00:02:07,440 --> 00:02:08,400 Sai Jinhua 30 00:02:08,919 --> 00:02:10,360 Finally showed up 31 00:02:34,079 --> 00:02:35,640 Rainstorm Pear Flower Needle 32 00:02:37,600 --> 00:02:38,560 Sai Jinhua 33 00:02:39,040 --> 00:02:40,320 Inside Linglong Pavilion 34 00:02:40,840 --> 00:02:42,360 Did you use this trick too 35 00:02:42,880 --> 00:02:44,120 Lukuji 36 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 Linglong Pavilion 37 00:02:45,600 --> 00:02:48,320 What does it have to do with your famous swordsman? 38 00:02:48,880 --> 00:02:50,440 I am by Master's order 39 00:02:50,440 --> 00:02:51,760 Preside over justice 40 00:02:52,120 --> 00:02:53,360 Get back Jin Boyu Ruyi 41 00:02:55,160 --> 00:02:58,960 It depends on whether you have this ability 42 00:03:27,600 --> 00:03:31,200 I see where you hide 43 00:04:41,800 --> 00:04:42,640 Got things back 44 00:04:43,400 --> 00:04:44,040 Brother Lu is back 45 00:04:44,159 --> 00:04:44,960 Hello brother 46 00:04:44,960 --> 00:04:45,760 Pay attention to safety 47 00:04:46,159 --> 00:04:46,760 Brother Deer 48 00:04:58,840 --> 00:04:59,560 Ticket view 49 00:04:59,640 --> 00:05:00,560 Perfect, this one looks good 50 00:05:00,560 --> 00:05:01,640 Little Four 51 00:05:01,920 --> 00:05:03,320 Brother Deer, you're back 52 00:05:04,760 --> 00:05:06,240 My fourth brother 53 00:05:06,240 --> 00:05:07,840 You are really not fat at all 54 00:05:08,160 --> 00:05:09,280 hate 55 00:05:10,960 --> 00:05:11,920 Guess what i brought you 56 00:05:11,920 --> 00:05:12,640 what 57 00:05:14,640 --> 00:05:15,320 slingshot 58 00:05:15,320 --> 00:05:15,880 Thank you brother 59 00:05:15,880 --> 00:05:16,720 Like it 60 00:05:17,240 --> 00:05:18,120 Kiss 61 00:05:20,080 --> 00:05:20,520 obedient 62 00:05:20,520 --> 00:05:21,640 How about it, compliment me 63 00:05:21,880 --> 00:05:22,280 Baton 64 00:05:24,040 --> 00:05:25,280 Big brother, come back 65 00:05:25,280 --> 00:05:26,680 Master's birthday this year 66 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 Why is it so grand? 67 00:05:29,440 --> 00:05:31,200 Master, the old man wants to do it 68 00:05:31,760 --> 00:05:33,000 Master loves you so much 69 00:05:33,240 --> 00:05:35,800 I should find you a marriage 70 00:05:36,280 --> 00:05:37,440 No way 71 00:05:37,680 --> 00:05:40,280 The bucktooth emerald flower under the mountain has long been attracted to you 72 00:05:41,000 --> 00:05:42,200 Lukuji 73 00:05:42,200 --> 00:05:44,240 I want to give you a monkey 74 00:05:45,159 --> 00:05:47,760 I see her, she is a good match for you 75 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 How dare you fuck me 76 00:05:50,400 --> 00:05:51,440 Come on, come on 77 00:05:52,240 --> 00:05:53,680 Can't catch 78 00:05:58,680 --> 00:05:59,520 Master Uncle 79 00:06:00,040 --> 00:06:00,800 Mischief 80 00:06:01,840 --> 00:06:04,240 Let other schools see how they are 81 00:06:43,080 --> 00:06:44,560 Good, good 82 00:06:44,800 --> 00:06:45,640 it is good 83 00:06:46,080 --> 00:06:47,680 Good good good 84 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 it is good 85 00:06:59,000 --> 00:06:59,800 it is good 86 00:06:59,800 --> 00:07:02,760 Good, so beautiful 87 00:07:02,840 --> 00:07:03,880 it is good 88 00:07:10,000 --> 00:07:11,080 What, big brother 89 00:07:11,760 --> 00:07:12,760 Who is that 90 00:07:17,600 --> 00:07:19,560 She is bucktooth cuihua 91 00:07:19,560 --> 00:07:20,840 No way 92 00:07:23,880 --> 00:07:25,480 Don't want my brother 93 00:07:25,480 --> 00:07:26,440 Big brother 94 00:07:26,880 --> 00:07:28,560 It matches you well 95 00:07:28,840 --> 00:07:29,600 Pay back 96 00:07:29,600 --> 00:07:31,360 No, no 97 00:07:31,400 --> 00:07:32,560 Big Brother, Big Brother 98 00:07:33,400 --> 00:07:33,880 it is good 99 00:07:39,159 --> 00:07:39,960 Scared me 100 00:08:00,000 --> 00:08:02,160 The trust of the old audience 101 00:08:02,160 --> 00:08:03,720 Have a ruthless please 102 00:08:04,800 --> 00:08:05,760 Tong Zhangmen 103 00:08:06,080 --> 00:08:08,440 You and I have known each other for decades 104 00:08:08,680 --> 00:08:10,600 Please speak up 105 00:08:11,120 --> 00:08:12,800 Legend has it that Xuantian Sword 106 00:08:12,800 --> 00:08:16,760 It is the Kunlun Sword Immortal casted by the mysterious iron from outside the sky 107 00:08:16,760 --> 00:08:18,680 100 meters cold at night 108 00:08:18,680 --> 00:08:20,200 Breathtaking 109 00:08:21,080 --> 00:08:25,240 I think martial arts was so bloody 110 00:08:25,880 --> 00:08:27,840 Finally, thanks to the horseshoe gate 111 00:08:27,840 --> 00:08:30,720 Yan Po, who inflicted heavy damage to the Seven Stars of Guigu 112 00:08:30,720 --> 00:08:31,600 Won this sword 113 00:08:31,600 --> 00:08:34,159 It's rare for everyone to get together today 114 00:08:34,159 --> 00:08:36,840 Can you let us see its style 115 00:08:38,520 --> 00:08:40,159 This mysterious sword 116 00:08:40,159 --> 00:08:41,000 in fact 117 00:08:42,520 --> 00:08:43,640 Horse leader 118 00:08:43,640 --> 00:08:45,080 Don't get me wrong 119 00:08:46,080 --> 00:08:49,320 Think about the people left in that catastrophe 120 00:08:49,320 --> 00:08:50,840 There are no more feasts 121 00:08:54,640 --> 00:08:55,440 it is good 122 00:08:55,680 --> 00:08:57,280 In that case 123 00:08:57,280 --> 00:08:58,920 Ma went to get the sword 124 00:08:59,520 --> 00:09:00,560 Nine children 125 00:09:00,840 --> 00:09:02,040 You follow me 126 00:09:02,040 --> 00:09:03,200 Yes, master 127 00:09:10,720 --> 00:09:11,560 Master 128 00:09:11,800 --> 00:09:13,440 The famous sword gate hasn't been so lively for a long time 129 00:09:14,520 --> 00:09:15,400 Yes 130 00:09:17,240 --> 00:09:18,120 Nine children 131 00:09:18,640 --> 00:09:20,400 You are not too young 132 00:09:20,400 --> 00:09:23,000 I'm thinking of finding a relationship for you 133 00:09:24,480 --> 00:09:25,160 No no no 134 00:09:25,160 --> 00:09:27,280 Master, I'm still young 135 00:09:27,280 --> 00:09:29,360 Let's get the sword first 136 00:09:29,920 --> 00:09:31,360 Not too small 137 00:09:31,360 --> 00:09:33,160 I want to be a teacher earlier 138 00:09:33,640 --> 00:09:34,760 Alright 139 00:09:35,320 --> 00:09:37,000 Go get the Xuantian Sword 140 00:09:37,560 --> 00:09:39,160 I'm waiting for you in Cangjian Pavilion 141 00:09:39,160 --> 00:09:39,880 Yes 142 00:10:14,440 --> 00:10:15,800 Are you looking for me 143 00:10:55,200 --> 00:10:55,840 Oops 144 00:10:56,400 --> 00:10:57,760 Someone visits the famous sword gate at night 145 00:11:10,760 --> 00:11:12,120 Don't worry, everyone 146 00:11:12,480 --> 00:11:13,000 Master Uncle 147 00:11:13,000 --> 00:11:14,680 God, what's going on 148 00:11:15,040 --> 00:11:16,520 They are too long to wait 149 00:11:17,080 --> 00:11:18,000 Not back yet 150 00:11:18,000 --> 00:11:18,560 Yes 151 00:11:18,920 --> 00:11:20,800 I told Jinliang to watch 152 00:11:21,200 --> 00:11:21,480 it is good 153 00:11:21,480 --> 00:11:22,440 Oh oh oh 154 00:11:22,440 --> 00:11:23,600 The head was killed 155 00:11:24,560 --> 00:11:25,280 go 156 00:11:26,240 --> 00:11:27,480 Hurry, hurry, go 157 00:11:27,560 --> 00:11:28,440 Go, go 158 00:11:36,240 --> 00:11:37,160 Master 159 00:11:41,880 --> 00:11:42,600 Master 160 00:11:42,960 --> 00:11:43,800 Master 161 00:11:44,320 --> 00:11:44,920 Master 162 00:11:45,440 --> 00:11:46,240 Master 163 00:11:47,040 --> 00:11:48,000 Master 164 00:11:54,800 --> 00:11:55,760 Master 165 00:11:56,240 --> 00:11:57,400 Master 166 00:11:57,880 --> 00:11:58,840 Head 167 00:11:59,720 --> 00:12:00,480 Master Uncle 168 00:12:00,480 --> 00:12:01,760 Please help master 169 00:12:02,640 --> 00:12:03,560 Go away 170 00:12:07,400 --> 00:12:08,200 Head 171 00:12:08,560 --> 00:12:09,360 Head 172 00:12:10,040 --> 00:12:11,120 Brother 173 00:12:15,520 --> 00:12:16,320 Master 174 00:12:16,320 --> 00:12:17,480 Leader 175 00:12:19,760 --> 00:12:21,160 Knowing people, knowing faces, not knowing heart 176 00:12:21,240 --> 00:12:22,320 Yeah yeah 177 00:12:23,440 --> 00:12:24,160 Master Uncle 178 00:12:24,320 --> 00:12:25,160 Lukuji 179 00:12:25,840 --> 00:12:27,680 The head is so kind to you 180 00:12:27,680 --> 00:12:29,320 You're so bad 181 00:12:29,880 --> 00:12:30,760 not me 182 00:12:31,160 --> 00:12:31,960 not me 183 00:12:31,960 --> 00:12:33,080 Still sophistry 184 00:12:33,280 --> 00:12:33,880 Take down 185 00:12:33,880 --> 00:12:34,520 Yes 186 00:12:34,840 --> 00:12:36,080 Not me, uncle 187 00:12:36,280 --> 00:12:37,400 Uncle, it's not me 188 00:12:37,400 --> 00:12:38,080 take away 189 00:12:38,440 --> 00:12:39,320 let me go 190 00:12:40,240 --> 00:12:41,040 presumptuous 191 00:12:53,680 --> 00:12:54,520 Junior Brother 192 00:12:54,920 --> 00:12:56,560 Don't do anything with Master Uncle 193 00:13:09,160 --> 00:13:09,880 Oops 194 00:13:11,280 --> 00:13:12,480 Xuantianjian is gone 195 00:13:13,360 --> 00:13:14,360 This this 196 00:13:15,160 --> 00:13:16,320 That's it 197 00:13:16,840 --> 00:13:18,560 Throw him into the dungeon 198 00:13:18,560 --> 00:13:19,400 Yes 199 00:13:34,800 --> 00:13:36,160 I will not see a doctor 200 00:13:36,160 --> 00:13:36,880 Wait a moment 201 00:13:36,880 --> 00:13:38,680 My brother will be back soon 202 00:13:38,720 --> 00:13:39,400 Linger girl 203 00:13:39,400 --> 00:13:40,280 You just show me 204 00:13:40,280 --> 00:13:41,480 I don't know how to pulse 205 00:13:41,640 --> 00:13:43,160 Don't hold me 206 00:13:43,160 --> 00:13:44,240 I will not see a doctor 207 00:13:44,240 --> 00:13:44,840 Take the pulse 208 00:13:45,600 --> 00:13:47,040 My brother will be back soon 209 00:13:47,040 --> 00:13:48,160 I do not know 210 00:13:49,000 --> 00:13:50,680 You just show me 211 00:13:50,760 --> 00:13:52,120 I will not see a doctor 212 00:13:52,120 --> 00:13:52,640 Linger 213 00:13:52,640 --> 00:13:53,600 You see me so uncomfortable 214 00:13:53,920 --> 00:13:55,000 You let go 215 00:13:55,720 --> 00:13:57,880 Brother, you are back 216 00:13:57,880 --> 00:13:59,160 Look at these people 217 00:13:59,840 --> 00:14:00,520 Hold 218 00:14:06,120 --> 00:14:07,640 I said Master Zhang 219 00:14:07,640 --> 00:14:09,680 It's raining so much outside here 220 00:14:10,000 --> 00:14:11,640 What if you are making trouble? 221 00:14:11,640 --> 00:14:12,560 I 222 00:14:12,880 --> 00:14:14,280 I came to see a doctor 223 00:14:14,480 --> 00:14:16,240 Kid, listen up 224 00:14:16,240 --> 00:14:17,600 My young master has a bad waist 225 00:14:17,600 --> 00:14:19,320 I need that girl to take a look 226 00:14:19,640 --> 00:14:21,480 Do you know that I am not a doctor at the Ewha Medical Center? 227 00:14:21,480 --> 00:14:22,400 What's the three non-medical 228 00:14:22,760 --> 00:14:26,120 The rapist is not medical 229 00:14:26,120 --> 00:14:27,400 What else is not going to do 230 00:14:28,400 --> 00:14:30,360 Those who are not pleasing to the eye are not medical 231 00:14:31,160 --> 00:14:33,880 I'm not a doctor 232 00:14:34,720 --> 00:14:35,880 Do not talk nonsense 233 00:14:35,880 --> 00:14:36,800 I tell you 234 00:14:36,800 --> 00:14:38,160 If you don't get medical treatment today 235 00:14:39,240 --> 00:14:40,400 Master said, don't talk nonsense 236 00:14:40,400 --> 00:14:41,560 Do you dare to do 237 00:14:44,880 --> 00:14:45,520 you 238 00:15:01,360 --> 00:15:02,960 Foster father 239 00:15:08,000 --> 00:15:10,920 The Xuantian Sword still has no place 240 00:15:11,280 --> 00:15:12,840 We can't consume it anymore 241 00:15:45,880 --> 00:15:47,240 Dry 242 00:15:48,800 --> 00:15:49,960 Really good wine 243 00:15:49,960 --> 00:15:50,800 Good wine 244 00:15:52,080 --> 00:15:53,000 who 245 00:16:11,640 --> 00:16:12,320 Linger 246 00:16:12,560 --> 00:16:13,360 Linger 247 00:16:13,960 --> 00:16:14,920 Open the door 248 00:16:15,240 --> 00:16:16,520 Come on 249 00:16:17,920 --> 00:16:19,440 Why did you come back 250 00:16:20,240 --> 00:16:20,960 Who is he 251 00:16:20,960 --> 00:16:22,320 Let Simakong save people 252 00:16:24,280 --> 00:16:25,960 Brother, brother 253 00:16:36,880 --> 00:16:38,080 Lu Jiu also ran away 254 00:16:38,080 --> 00:16:38,680 All dead 255 00:16:38,680 --> 00:16:39,800 Lu Jiu also ran away 256 00:16:39,800 --> 00:16:41,000 It must be him, take a look 257 00:17:13,920 --> 00:17:15,800 I heard it was killed by one sword 258 00:17:15,800 --> 00:17:17,359 Seems to be a master with swords 259 00:17:17,359 --> 00:17:18,560 Yeah yeah 260 00:17:18,560 --> 00:17:20,400 Who else but Lu Jiu 261 00:17:21,000 --> 00:17:23,359 Unexpectedly Lu Jiu is such a person 262 00:17:23,359 --> 00:17:24,400 is not that right 263 00:17:25,839 --> 00:17:27,160 Big Brother, Big Brother 264 00:17:28,319 --> 00:17:29,640 Little four, what's the matter 265 00:17:29,640 --> 00:17:31,200 I have something to tell you 266 00:17:32,480 --> 00:17:33,640 I still have things 267 00:17:33,840 --> 00:17:34,800 Will you talk later 268 00:17:34,800 --> 00:17:37,000 I really have something to tell you 269 00:17:39,480 --> 00:17:41,120 Okay, let's talk about it 270 00:17:45,080 --> 00:17:45,880 Master Uncle 271 00:17:47,800 --> 00:17:48,640 Cao Zhangmen 272 00:17:48,800 --> 00:17:50,280 A scum like Lu Jiu 273 00:17:50,280 --> 00:17:51,840 If you fall into the world 274 00:17:51,840 --> 00:17:53,880 Isn't it the scourge of the entire martial arts 275 00:17:53,880 --> 00:17:55,280 Yeah, that's right, that's right 276 00:17:55,280 --> 00:17:55,680 Yes 277 00:17:55,680 --> 00:17:56,600 It's a scourge 278 00:17:56,640 --> 00:17:58,480 Simply unheard of 279 00:17:58,880 --> 00:17:59,840 Our Eight Martial Arts 280 00:17:59,840 --> 00:18:01,600 Willing to help Ming Jianmen eradicate the rebels 281 00:18:01,720 --> 00:18:02,160 Eradicate adversaries 282 00:18:02,160 --> 00:18:03,360 Yes, get rid of the adversaries 283 00:18:03,360 --> 00:18:05,480 Thank you for your support 284 00:18:05,600 --> 00:18:06,640 Do not worry 285 00:18:06,840 --> 00:18:08,720 I will definitely clean up the portal 286 00:18:11,200 --> 00:18:12,000 Heaven 287 00:18:13,200 --> 00:18:14,280 Pass on 288 00:18:14,520 --> 00:18:15,600 Capture the Rebel Lu Jiu 289 00:18:15,600 --> 00:18:17,040 Be sure to find Xuantian Sword 290 00:18:19,840 --> 00:18:20,920 Yes, uncle 291 00:18:28,960 --> 00:18:29,440 boss 292 00:18:30,440 --> 00:18:31,640 Still the same 293 00:18:31,640 --> 00:18:33,600 -JingZiZhuYeQing, a chicken 294 00:18:33,600 --> 00:18:34,520 okay 295 00:18:40,560 --> 00:18:42,720 100 taels of bounty, capture this person 296 00:18:42,920 --> 00:18:45,240 100 taels of bounty, capture this person 297 00:18:45,760 --> 00:18:47,480 Here, what's going on 298 00:18:47,920 --> 00:18:49,160 Haven't you heard 299 00:18:49,160 --> 00:18:51,120 Famous Jianmen last night, something happened 300 00:18:51,240 --> 00:18:52,120 What's the matter 301 00:18:53,080 --> 00:18:54,560 There is an apprentice named Lu Jiu 302 00:18:54,560 --> 00:18:55,640 Not only killed Master 303 00:18:55,640 --> 00:18:57,120 And stole the Xuantian Sword 304 00:18:57,120 --> 00:18:58,000 No way 305 00:18:58,320 --> 00:19:00,280 I heard rumors about the arena 306 00:19:00,280 --> 00:19:02,240 This Lu Jiu is very upright 307 00:19:02,760 --> 00:19:05,040 And his master also respects him 308 00:19:05,320 --> 00:19:06,320 How could this be 309 00:19:06,560 --> 00:19:07,840 Hi, who knows 310 00:19:08,120 --> 00:19:09,200 Come come, drink 311 00:19:09,760 --> 00:19:10,960 It's not peaceful again 312 00:19:12,920 --> 00:19:14,640 Not me, not me 313 00:19:20,240 --> 00:19:21,080 Master 314 00:19:21,920 --> 00:19:22,720 Master 315 00:19:33,000 --> 00:19:34,080 Where are you going 316 00:19:36,200 --> 00:19:36,960 Deer brothers 317 00:19:37,400 --> 00:19:38,640 You just took my medicine 318 00:19:38,640 --> 00:19:40,160 Can't walk around now 319 00:19:42,360 --> 00:19:43,200 You are 320 00:19:44,920 --> 00:19:46,080 Where am i now 321 00:19:46,760 --> 00:19:47,800 Brother Deer 322 00:19:47,800 --> 00:19:49,160 This place is Ewha Medical Center 323 00:19:49,160 --> 00:19:50,760 You hurt so badly, hurry up 324 00:19:52,000 --> 00:19:53,560 Thank you for your help 325 00:19:54,400 --> 00:19:55,680 But i now 326 00:19:56,200 --> 00:19:57,840 Must rush back to the famous sword gate 327 00:20:00,600 --> 00:20:01,440 Deer brothers 328 00:20:01,720 --> 00:20:03,040 According to your current situation 329 00:20:03,400 --> 00:20:05,760 I'm afraid I'll die if I can't go to the famous sword gate 330 00:20:06,880 --> 00:20:08,080 I have to go back 331 00:20:13,640 --> 00:20:15,320 You can't take five steps 332 00:20:18,960 --> 00:20:19,960 Brother Deer 333 00:20:21,360 --> 00:20:22,120 look 334 00:20:22,360 --> 00:20:24,040 I said you can't take five steps 335 00:20:24,040 --> 00:20:25,120 Don't believe me yet 336 00:20:40,160 --> 00:20:41,360 This kid 337 00:20:42,040 --> 00:20:43,800 Where would you hide the sword 338 00:20:47,720 --> 00:20:48,800 strange 339 00:20:53,480 --> 00:20:54,560 What are you looking at 340 00:20:55,280 --> 00:20:56,720 Then what are you looking at 341 00:20:56,720 --> 00:20:58,080 me 342 00:21:01,960 --> 00:21:03,160 Scared me 343 00:21:04,720 --> 00:21:05,600 Watch man 344 00:21:05,600 --> 00:21:06,800 Can't i see 345 00:21:10,280 --> 00:21:10,960 Junior sister 346 00:21:12,520 --> 00:21:13,880 Everyone is asleep 347 00:21:14,120 --> 00:21:15,280 You still awake 348 00:21:15,440 --> 00:21:16,680 I want you 349 00:21:17,120 --> 00:21:18,080 hate 350 00:21:20,160 --> 00:21:21,240 Junior sister 351 00:21:21,720 --> 00:21:24,200 You can't trust a handsome man 352 00:21:38,480 --> 00:21:39,960 Roast chicken here 353 00:21:40,440 --> 00:21:41,320 Roast chicken is coming 354 00:21:43,040 --> 00:21:43,880 Brother Deer 355 00:21:43,880 --> 00:21:44,720 you are sick 356 00:21:44,720 --> 00:21:45,680 eat more 357 00:21:50,760 --> 00:21:52,680 Brother Deer, this one is for you too 358 00:21:52,680 --> 00:21:53,520 Come 359 00:21:54,000 --> 00:21:55,040 Eat chicken wings 360 00:21:55,960 --> 00:21:56,400 give 361 00:21:56,400 --> 00:21:58,480 Brother Deer, this one is for you too 362 00:21:58,480 --> 00:21:59,120 Is not 363 00:21:59,120 --> 00:22:00,840 You are a bit too much 364 00:22:00,840 --> 00:22:02,400 Do you still have me in your eyes 365 00:22:02,920 --> 00:22:03,760 No 366 00:22:03,760 --> 00:22:04,400 I 367 00:22:07,560 --> 00:22:09,040 Don't be so direct 368 00:22:09,520 --> 00:22:11,000 Very hurtful 369 00:22:14,600 --> 00:22:15,280 correct 370 00:22:15,280 --> 00:22:16,120 Deer brothers 371 00:22:16,600 --> 00:22:18,640 I took this golden jade intermittent cream 372 00:22:18,640 --> 00:22:21,800 Keep you alive and well within three days 373 00:22:21,800 --> 00:22:22,760 but 374 00:22:23,000 --> 00:22:24,800 Before this vitality is restored 375 00:22:24,800 --> 00:22:26,200 Don't be lucky 376 00:22:26,840 --> 00:22:27,520 it is good 377 00:22:27,920 --> 00:22:28,920 Thanks Sima brother 378 00:22:30,800 --> 00:22:31,520 correct 379 00:22:31,920 --> 00:22:34,280 You must not run around recently 380 00:22:34,280 --> 00:22:36,320 It's messy outside now 381 00:22:36,560 --> 00:22:39,120 Master, you are very expensive 382 00:22:42,120 --> 00:22:43,360 Big brother deer eat it 383 00:22:45,880 --> 00:22:46,640 I 384 00:22:53,200 --> 00:22:53,800 how about it 385 00:22:54,600 --> 00:22:55,280 well 386 00:22:55,280 --> 00:22:57,280 This is our latest firearm 387 00:22:57,280 --> 00:22:58,320 But I heard 388 00:22:58,320 --> 00:22:59,480 The sword is lost 389 00:22:59,680 --> 00:23:01,680 Without this piece of mysterious iron 390 00:23:01,680 --> 00:23:04,120 I won't give you these firearms 391 00:23:04,120 --> 00:23:05,240 do not worry 392 00:23:05,240 --> 00:23:07,560 This sword is still under my control 393 00:23:07,560 --> 00:23:09,240 Ah, very good 394 00:23:09,840 --> 00:23:11,240 Wait for your good news 395 00:23:11,240 --> 00:23:11,960 Ok 396 00:23:20,720 --> 00:23:22,240 how are things going 397 00:23:22,240 --> 00:23:24,160 There is no whereabouts of Xuantian Sword yet 398 00:23:30,160 --> 00:23:31,360 time is tight 399 00:23:31,640 --> 00:23:33,000 We can't wait any longer 400 00:23:33,320 --> 00:23:34,600 Think of other ways 401 00:23:34,880 --> 00:23:35,920 Yes, foster father 402 00:23:45,000 --> 00:23:46,400 What about your pulse 403 00:23:46,400 --> 00:23:48,880 Basically it is back to normal 404 00:23:49,160 --> 00:23:50,760 Don't use internal force these two days 405 00:23:51,360 --> 00:23:53,560 It will be cured in two days 406 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 There is Brother Luo Si Ma 407 00:23:56,160 --> 00:23:57,040 You're welcome 408 00:23:58,800 --> 00:24:01,320 By the way, there are rumors in the arena now 409 00:24:01,320 --> 00:24:02,800 You killed the horseshoe gate 410 00:24:02,800 --> 00:24:03,920 Steal the Xuantian Sword 411 00:24:04,240 --> 00:24:05,760 but 412 00:24:06,560 --> 00:24:07,400 I believe 413 00:24:07,880 --> 00:24:09,600 With the reputation of Shaoxia Lu 414 00:24:10,240 --> 00:24:12,160 Definitely won't do such a thing 415 00:24:12,760 --> 00:24:14,600 Master treats me like a biological father 416 00:24:15,800 --> 00:24:17,360 How could I harm him 417 00:24:21,600 --> 00:24:22,400 Brother Deer 418 00:24:22,400 --> 00:24:23,960 Master is waiting for you in the hidden sword pavilion 419 00:24:24,160 --> 00:24:24,720 it is good 420 00:24:27,800 --> 00:24:28,640 Master 421 00:24:28,760 --> 00:24:30,120 Jin Boyu Ruyi took it back 422 00:24:37,120 --> 00:24:39,200 But Linglong Pavilion has been ruined 423 00:24:40,160 --> 00:24:43,400 Where should this Jin Boyu Ruyi go? 424 00:24:44,040 --> 00:24:44,760 Master 425 00:24:45,000 --> 00:24:47,320 Don’t you want to come to the eight major martial arts schools 426 00:24:47,800 --> 00:24:50,160 How about discussing with everyone at that time 427 00:24:52,400 --> 00:24:53,680 Also good 428 00:24:54,160 --> 00:24:54,920 correct 429 00:24:55,200 --> 00:24:57,440 How do you deal with those martial arts scum 430 00:25:00,840 --> 00:25:02,560 I wanted to save them a life 431 00:25:02,840 --> 00:25:03,760 did not expect 432 00:25:04,440 --> 00:25:05,760 Sai Jinhua is still dead 433 00:25:05,760 --> 00:25:07,400 Under my own rainstorm 434 00:25:08,920 --> 00:25:11,600 Do not live 435 00:25:13,280 --> 00:25:14,200 Nine children 436 00:25:15,120 --> 00:25:17,640 A kind heart is your strength 437 00:25:18,080 --> 00:25:20,080 But this could also become 438 00:25:20,080 --> 00:25:21,680 Your biggest shortcoming 439 00:25:22,920 --> 00:25:24,280 Follow Master's teaching 440 00:25:30,120 --> 00:25:30,960 come here 441 00:25:41,680 --> 00:25:43,480 I have something for you 442 00:25:43,920 --> 00:25:45,480 You have to take care of it 443 00:25:55,600 --> 00:25:58,760 Being a teacher has been faintly disturbed recently 444 00:25:58,760 --> 00:26:00,600 There seems to be a premonition 445 00:26:01,320 --> 00:26:02,920 This Xuantian Sword 446 00:26:03,280 --> 00:26:05,360 It's time to leave it to you 447 00:26:06,480 --> 00:26:07,480 Xuantian Sword 448 00:26:07,920 --> 00:26:08,600 Master 449 00:26:08,760 --> 00:26:10,240 Xuantian sword is very important, disciple 450 00:26:12,040 --> 00:26:14,400 I have been thinking about this for a long time 451 00:26:14,760 --> 00:26:17,800 Keep this sword with your martial arts and cultivation 452 00:26:17,800 --> 00:26:19,400 Is perfect 453 00:26:19,880 --> 00:26:21,160 On the birthday banquet 454 00:26:21,520 --> 00:26:23,720 I will announce to all martial arts factions 455 00:26:24,080 --> 00:26:25,880 Pass on the position of the head to you 456 00:26:26,960 --> 00:26:27,840 Master 457 00:26:27,840 --> 00:26:29,200 The apprenticeship is still low 458 00:26:30,840 --> 00:26:34,200 You are the best candidate for a famous swordsman 459 00:26:37,200 --> 00:26:38,280 stand up 460 00:26:42,280 --> 00:26:45,040 The famous sword gate is led by you 461 00:26:45,040 --> 00:26:46,920 Be at ease for the teacher 462 00:26:47,720 --> 00:26:48,680 Master 463 00:26:49,040 --> 00:26:50,880 What are your plans in the future 464 00:26:52,840 --> 00:26:54,680 For justice 465 00:26:54,680 --> 00:26:56,520 I spent half my life 466 00:26:57,200 --> 00:26:58,480 After today 467 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 I'm going to find someone 468 00:27:00,760 --> 00:27:03,920 I owed her too much in the first half of my life 469 00:27:04,680 --> 00:27:06,240 Hope for the rest of my life 470 00:27:06,400 --> 00:27:07,960 Still have time to make up 471 00:27:08,960 --> 00:27:09,920 remember 472 00:27:10,560 --> 00:27:12,640 You have to take care of Xuantianjian 473 00:27:13,040 --> 00:27:14,480 This sword is out 474 00:27:14,480 --> 00:27:16,880 Will definitely cause a bloody storm 475 00:27:17,560 --> 00:27:19,120 Yes, master 476 00:27:24,240 --> 00:27:25,600 so 477 00:27:25,600 --> 00:27:27,520 Before your birthday banquet 478 00:27:27,520 --> 00:27:29,240 Ready to pass to you 479 00:27:30,080 --> 00:27:30,680 Yes 480 00:27:31,360 --> 00:27:32,240 only me 481 00:27:35,960 --> 00:27:37,200 What's wrong with Brother Deer 482 00:27:50,400 --> 00:27:51,600 A man from the sword 483 00:27:52,480 --> 00:27:54,520 The people of the famous swordsman have issued a Jianghu order 484 00:27:55,360 --> 00:27:56,560 Vow to take your life 485 00:27:58,880 --> 00:27:59,600 Master Uncle 486 00:27:59,920 --> 00:28:01,480 I didn't kill the master 487 00:28:01,760 --> 00:28:03,200 Don't call me uncle 488 00:28:03,200 --> 00:28:04,520 I can't afford it 489 00:28:05,120 --> 00:28:07,240 Hand over the Xuantian Sword to me immediately 490 00:28:07,680 --> 00:28:09,400 Xuantian sword is important 491 00:28:09,400 --> 00:28:10,880 Deer is hard to live 492 00:28:11,240 --> 00:28:13,000 Then don't blame me for being ruthless 493 00:28:14,040 --> 00:28:15,040 Sima heroes 494 00:28:15,680 --> 00:28:17,680 Su Wen You Ewha Medical Center 495 00:28:17,680 --> 00:28:19,760 Well-known in the arena 496 00:28:19,760 --> 00:28:22,440 Today is my name Jianmen housework 497 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 Hand over Lu Jiu 498 00:28:24,240 --> 00:28:26,080 Let's not offend the river 499 00:28:26,720 --> 00:28:28,160 Chief Cao joked 500 00:28:28,440 --> 00:28:30,960 No one can arrest someone from my Ewha Medical Center 501 00:28:30,960 --> 00:28:31,880 Sima Kong 502 00:28:32,960 --> 00:28:34,440 You have to think clearly 503 00:28:34,840 --> 00:28:35,840 Nowadays 504 00:28:36,240 --> 00:28:38,120 Against my name Jianmen 505 00:28:38,480 --> 00:28:40,680 Is the enemy of the entire martial arts 506 00:28:54,200 --> 00:28:55,440 Beware of poison 507 00:28:59,880 --> 00:29:00,760 go 508 00:29:17,080 --> 00:29:17,840 Poisonous bee 509 00:29:17,840 --> 00:29:18,960 Torch, fast 510 00:29:34,640 --> 00:29:35,880 This Golden Wing Royal Bee Array 511 00:29:35,880 --> 00:29:37,040 It can only stop for a while 512 00:29:37,440 --> 00:29:38,840 We still have to leave first 513 00:29:39,240 --> 00:29:39,960 No way 514 00:29:40,960 --> 00:29:42,200 I can't hurt you 515 00:29:43,560 --> 00:29:45,000 Your injury is not healed 516 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 Not to use force easily 517 00:29:46,280 --> 00:29:47,680 Listen to me, follow me 518 00:29:47,920 --> 00:29:48,640 go 519 00:30:01,880 --> 00:30:02,920 Sorry everyone 520 00:30:03,480 --> 00:30:04,680 Got you involved 521 00:30:04,680 --> 00:30:05,640 okay 522 00:30:05,640 --> 00:30:07,120 Don't mother-in-law 523 00:30:07,120 --> 00:30:08,120 Let's walk the rivers and lakes 524 00:30:08,120 --> 00:30:09,240 Righteousness first 525 00:30:09,760 --> 00:30:10,880 According to me 526 00:30:10,880 --> 00:30:12,280 The top priority now 527 00:30:12,280 --> 00:30:13,600 Should be to find out the truth 528 00:30:13,600 --> 00:30:14,920 Find the real murderer 529 00:30:14,920 --> 00:30:16,160 Give you an innocence 530 00:30:17,040 --> 00:30:17,960 in fact 531 00:30:18,440 --> 00:30:19,440 Birthday banquet 532 00:30:20,080 --> 00:30:21,600 There is also a masked man in the famous sword gate 533 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 Masked man 534 00:30:25,280 --> 00:30:26,480 I had two tricks with him 535 00:30:26,880 --> 00:30:28,280 His martial arts and skill 536 00:30:28,280 --> 00:30:29,400 Not under me 537 00:30:30,120 --> 00:30:31,080 Say so 538 00:30:31,080 --> 00:30:32,560 He must have killed your master 539 00:30:32,560 --> 00:30:34,000 Why are you sure it is him 540 00:30:34,400 --> 00:30:35,760 So many people on the birthday banquet 541 00:30:35,760 --> 00:30:36,960 Are all martial arts masters 542 00:30:36,960 --> 00:30:38,160 Maybe it's them 543 00:30:40,160 --> 00:30:41,120 Should not be 544 00:30:42,040 --> 00:30:42,960 That night 545 00:30:42,960 --> 00:30:44,320 After I separated from Master 546 00:30:44,320 --> 00:30:45,520 He keeps following me 547 00:30:46,840 --> 00:30:48,720 I don’t have time to start with my master 548 00:30:50,280 --> 00:30:51,040 exactly 549 00:30:51,040 --> 00:30:52,280 I think so too 550 00:30:55,200 --> 00:30:56,120 I'm thinking 551 00:30:57,760 --> 00:30:59,640 Will he be acquainted with my master 552 00:31:00,400 --> 00:31:01,840 Will have a chance 553 00:31:02,640 --> 00:31:04,480 Could it be your people from Jianmen? 554 00:31:07,800 --> 00:31:09,280 What do you guys see me doing 555 00:31:09,280 --> 00:31:11,120 I'm not from Jianmen 556 00:31:11,240 --> 00:31:11,960 I 557 00:31:12,800 --> 00:31:14,600 Don't rely on me 558 00:31:22,480 --> 00:31:24,400 Why can't it come out yet 559 00:31:30,720 --> 00:31:31,960 Brother, brother 560 00:31:31,960 --> 00:31:32,800 Big brother 561 00:31:33,200 --> 00:31:33,880 Little Four 562 00:31:34,440 --> 00:31:36,400 Come here, I have something to tell you 563 00:31:38,920 --> 00:31:40,120 Alright alright 564 00:31:40,120 --> 00:31:41,800 Just say something 565 00:31:44,680 --> 00:31:45,200 Come 566 00:31:48,600 --> 00:31:50,480 What are you doing sneaky 567 00:31:50,480 --> 00:31:51,840 I don't have to borrow money 568 00:31:52,040 --> 00:31:53,480 I don't borrow money 569 00:31:53,480 --> 00:31:56,040 I saw it the day the head of the accident happened 570 00:31:56,800 --> 00:31:57,560 it is good 571 00:31:58,440 --> 00:32:00,000 Not Big Brother Deer 572 00:32:18,080 --> 00:32:19,200 Why don't you sleep 573 00:32:19,640 --> 00:32:20,960 You haven't slept either 574 00:32:24,320 --> 00:32:25,840 Someone who seems to have trouble 575 00:32:26,320 --> 00:32:27,160 Can't sleep 576 00:32:27,680 --> 00:32:28,720 I'm not like you 577 00:32:28,720 --> 00:32:29,760 I have no worries 578 00:32:31,600 --> 00:32:33,080 Mingjianmen dungeon is so dangerous 579 00:32:34,640 --> 00:32:35,720 Why did you save me 580 00:32:37,720 --> 00:32:39,840 Why save you 581 00:32:40,920 --> 00:32:42,120 Why save me 582 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 I save you 583 00:32:44,560 --> 00:32:48,040 Is it because I admire you? 584 00:32:49,920 --> 00:32:50,640 I 585 00:33:21,720 --> 00:33:22,600 Big brother 586 00:33:23,520 --> 00:33:24,360 Junior Brother 587 00:33:26,800 --> 00:33:28,120 How do you know i'm here 588 00:33:28,400 --> 00:33:30,280 I guess you are here 589 00:33:30,600 --> 00:33:32,280 You said we were fined when we were young 590 00:33:32,280 --> 00:33:33,760 Don’t you hide here often? 591 00:33:38,440 --> 00:33:39,120 This 592 00:33:39,880 --> 00:33:41,280 Or let's take a step to talk 593 00:33:41,280 --> 00:33:42,040 Brother 594 00:33:42,560 --> 00:33:44,280 These are my saviors 595 00:33:44,520 --> 00:33:45,440 But it doesn't matter 596 00:33:49,240 --> 00:33:49,880 This 597 00:33:50,760 --> 00:33:51,960 OK 598 00:33:51,960 --> 00:33:52,800 Let's talk 599 00:33:52,800 --> 00:33:54,240 Let's go back first 600 00:34:00,080 --> 00:34:01,560 Come come come come come 601 00:34:04,840 --> 00:34:06,120 Something happened to the little four 602 00:34:06,120 --> 00:34:06,960 Little Four 603 00:34:07,120 --> 00:34:08,080 What's wrong with Xiao Si 604 00:34:08,400 --> 00:34:10,159 Xiao Si told people everywhere 605 00:34:10,159 --> 00:34:12,880 Said that the head was killed by the deputy head Cao Kun 606 00:34:12,880 --> 00:34:14,800 Uncle, it's him 607 00:34:15,400 --> 00:34:16,719 I'm not so sure either 608 00:34:17,159 --> 00:34:18,520 Cao Kun is furious now 609 00:34:18,520 --> 00:34:21,000 You insist that Xiao Si is your accomplice 610 00:34:21,239 --> 00:34:22,560 Arrested him 611 00:34:22,560 --> 00:34:23,480 I will save him now 612 00:34:24,320 --> 00:34:25,920 Listen to me to finish 613 00:34:26,400 --> 00:34:27,600 Cao Kun released 614 00:34:27,880 --> 00:34:29,199 Said I wanted to release Xiaosi 615 00:34:29,199 --> 00:34:30,840 You have to trade the Xuantian Sword 616 00:34:30,840 --> 00:34:32,480 But we don’t have the Xuantian Sword 617 00:34:34,239 --> 00:34:35,080 do not worry 618 00:34:35,080 --> 00:34:36,000 Got there 619 00:34:36,000 --> 00:34:37,440 I can naturally take out the Xuantian Sword 620 00:34:38,360 --> 00:34:38,719 go 621 00:34:39,239 --> 00:34:39,920 Junior Brother 622 00:34:42,960 --> 00:34:44,040 Brother Deer 623 00:34:47,320 --> 00:34:48,960 Why are they gone 624 00:34:49,600 --> 00:34:50,520 Brother 625 00:34:53,360 --> 00:34:54,600 They are gone 626 00:35:01,880 --> 00:35:02,880 Snow slave 627 00:35:03,320 --> 00:35:04,640 Please help me take care of Ling'er 628 00:35:04,840 --> 00:35:05,880 I'll be there 629 00:35:06,240 --> 00:35:06,840 it is good 630 00:35:39,640 --> 00:35:40,440 Evildoer 631 00:35:41,080 --> 00:35:42,440 I waited for you a long time 632 00:35:42,760 --> 00:35:44,680 Give me the Xuantian Sword 633 00:35:44,680 --> 00:35:45,600 Little Four 634 00:35:46,280 --> 00:35:47,080 Beware of fraud 635 00:35:47,120 --> 00:35:48,080 Brother Deer 636 00:35:48,240 --> 00:35:50,360 Brother Lu, please help me 637 00:35:50,360 --> 00:35:51,760 Help me 638 00:35:51,760 --> 00:35:53,160 help me 639 00:35:53,160 --> 00:35:54,000 Little Four 640 00:35:54,320 --> 00:35:55,360 I will save you 641 00:36:10,480 --> 00:36:13,160 Xuantianjian never left the famous sword gate 642 00:36:14,320 --> 00:36:14,840 you 643 00:36:15,880 --> 00:36:17,400 You are so cunning 644 00:36:17,480 --> 00:36:18,960 Hand over the sword 645 00:36:19,520 --> 00:36:20,280 No way 646 00:36:20,520 --> 00:36:21,680 You let go 647 00:36:31,280 --> 00:36:33,560 Then fight with one hand and the other hand 648 00:36:35,000 --> 00:36:36,200 Throw the sword 649 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Brother Deer, save me 650 00:36:39,000 --> 00:36:39,640 Junior Brother 651 00:36:40,360 --> 00:36:42,160 You won't really give him the sword 652 00:36:42,840 --> 00:36:43,560 will not 653 00:36:43,800 --> 00:36:44,960 Act by chance 654 00:36:45,320 --> 00:36:45,920 it is good 655 00:36:46,880 --> 00:36:47,480 it is good 656 00:37:09,320 --> 00:37:11,000 Brother Lu, are you okay? 657 00:37:11,000 --> 00:37:12,360 Brother Deer 658 00:37:12,360 --> 00:37:12,960 Head 659 00:37:13,080 --> 00:37:14,600 I got the Xuantian sword 660 00:37:18,800 --> 00:37:19,480 Heaven 661 00:37:19,920 --> 00:37:22,080 The position of deputy head is yours 662 00:37:24,000 --> 00:37:25,200 Thank you head 663 00:37:30,680 --> 00:37:31,360 Brother 664 00:37:31,680 --> 00:37:32,320 you 665 00:37:33,360 --> 00:37:34,640 Why did you do this 666 00:37:35,200 --> 00:37:36,800 Why do you do this 667 00:37:38,520 --> 00:37:40,280 When the head of Cao told me 668 00:37:40,400 --> 00:37:41,560 I still don't believe 669 00:37:42,200 --> 00:37:43,720 I didn't expect that old fool 670 00:37:43,720 --> 00:37:45,200 Really gave you the sword 671 00:37:45,760 --> 00:37:47,080 How can you 672 00:37:47,480 --> 00:37:48,600 On Seniority Ranking 673 00:37:48,600 --> 00:37:51,000 Even if the head is not passed on to Master 674 00:37:51,720 --> 00:37:54,160 You should pass it to my big brother 675 00:37:54,440 --> 00:37:55,600 Why are you 676 00:37:56,080 --> 00:37:56,640 you 677 00:37:57,200 --> 00:37:59,080 Did you kill Master? 678 00:37:59,440 --> 00:38:02,160 Blame the old thing for not knowing the current affairs 679 00:38:03,320 --> 00:38:06,040 How much did I spend in order to be famous 680 00:38:07,160 --> 00:38:09,480 But he passed the Xuantian Sword to you 681 00:38:11,200 --> 00:38:12,080 how do you know 682 00:38:12,080 --> 00:38:14,120 When he passed the Xuantian Sword to you that day 683 00:38:14,800 --> 00:38:16,680 I'm just outside the gate of Zangjian Pavilion 684 00:38:17,440 --> 00:38:18,600 I didn't expect it 685 00:38:19,880 --> 00:38:21,720 How much trouble did I have 686 00:38:21,920 --> 00:38:24,200 To negotiate business with foreigners 687 00:38:24,600 --> 00:38:25,960 And this old thing 688 00:38:25,960 --> 00:38:27,480 So stubborn 689 00:38:36,680 --> 00:38:38,520 You don't entertain guests in the front yard 690 00:38:38,760 --> 00:38:40,000 What are you doing here 691 00:38:40,560 --> 00:38:41,320 Brother 692 00:38:42,880 --> 00:38:44,400 Deal with the Persians 693 00:38:44,640 --> 00:38:46,280 Do you think again 694 00:38:46,280 --> 00:38:47,400 No need to mention 695 00:38:48,040 --> 00:38:50,000 I have decided on this 696 00:38:50,400 --> 00:38:51,120 Brother 697 00:38:52,040 --> 00:38:54,080 I have seen Persian firearms with my own eyes 698 00:38:54,080 --> 00:38:55,000 Powerful 699 00:38:55,000 --> 00:38:56,560 Able to split mountains and rocks 700 00:38:56,560 --> 00:38:57,920 As long as we get firearms 701 00:38:57,920 --> 00:38:59,520 We can dominate the martial arts 702 00:39:00,600 --> 00:39:03,400 Xuantian Sword is the main weapon 703 00:39:04,120 --> 00:39:06,800 I will never trade with foreigners 704 00:39:09,560 --> 00:39:10,320 Brother 705 00:39:24,880 --> 00:39:25,760 and so 706 00:39:26,280 --> 00:39:27,960 I sent him to the west 707 00:39:29,960 --> 00:39:31,360 I will kill you 708 00:39:36,480 --> 00:39:37,400 Little four go 709 00:41:22,960 --> 00:41:24,800 Little Four 710 00:41:32,200 --> 00:41:32,960 Little Four 711 00:41:34,320 --> 00:41:35,240 Little Four 712 00:41:36,200 --> 00:41:36,960 Little Four 713 00:41:37,880 --> 00:41:38,680 Little Four 714 00:41:39,920 --> 00:41:40,760 Little Four 715 00:41:40,960 --> 00:41:41,680 Four children 716 00:41:49,040 --> 00:41:50,040 Little Four 717 00:41:57,920 --> 00:41:58,920 Little Four 718 00:42:00,800 --> 00:42:01,760 Little Four 719 00:42:04,720 --> 00:42:05,560 Little Four 720 00:42:06,040 --> 00:42:07,120 Not to stay here long 721 00:42:07,120 --> 00:42:07,880 Go fast 722 00:42:17,520 --> 00:42:18,760 Want to run 723 00:44:07,440 --> 00:44:10,000 What is so special about this sword 724 00:44:10,960 --> 00:44:13,600 Can cause the rivers and lakes to cause a bloody storm 725 00:44:36,040 --> 00:44:38,080 Xuantian Mind 726 00:44:40,760 --> 00:44:43,280 So the secret of Xuantian Sword is here 727 00:45:08,720 --> 00:45:10,000 Bear with me a little bit 728 00:45:10,120 --> 00:45:11,320 This medicine is a bit strong 729 00:45:45,440 --> 00:45:46,360 Brother Deer 730 00:45:46,560 --> 00:45:47,480 Eat something 731 00:45:50,960 --> 00:45:51,640 Brother Deer 732 00:45:51,640 --> 00:45:53,200 You haven't eaten for two days 733 00:45:53,720 --> 00:45:55,720 If this continues, your body won't be able to stand it 734 00:45:58,920 --> 00:45:59,720 Brother Deer 735 00:46:00,000 --> 00:46:00,920 Brother Deer 736 00:46:01,160 --> 00:46:02,760 Brother Deer, Brother Deer, Brother Deer 737 00:46:03,200 --> 00:46:05,520 Brother Deer, Brother Deer 738 00:46:05,520 --> 00:46:06,360 Brother Deer 739 00:46:40,160 --> 00:46:41,880 Isn't this my jade pendant 740 00:46:51,040 --> 00:46:52,280 How is this going 741 00:47:10,960 --> 00:47:12,400 Junior sister Yo 742 00:47:12,400 --> 00:47:12,960 Is not 743 00:47:12,960 --> 00:47:13,920 Look 744 00:47:13,920 --> 00:47:15,160 My master your father 745 00:47:15,160 --> 00:47:17,200 He taught me to rule people back then 746 00:47:17,200 --> 00:47:19,080 He didn't teach me to treat my heart 747 00:47:19,080 --> 00:47:20,240 You are the genius doctor 748 00:47:20,240 --> 00:47:21,800 I think you are a quack 749 00:47:23,200 --> 00:47:24,320 My dad said 750 00:47:24,320 --> 00:47:25,960 Heart disease still needs heart medicine 751 00:47:26,280 --> 00:47:27,240 Want me to see 752 00:47:27,240 --> 00:47:28,720 Brother Lu just has no appetite 753 00:47:28,960 --> 00:47:30,560 I'll just cook something delicious 754 00:47:32,480 --> 00:47:33,880 No, what did you just say 755 00:47:34,760 --> 00:47:36,360 I'm going to make a delicious meal 756 00:47:36,840 --> 00:47:38,280 No but a sentence 757 00:47:39,280 --> 00:47:40,760 Brother Deer has no appetite 758 00:47:41,600 --> 00:47:43,000 No, no, one more sentence 759 00:47:45,240 --> 00:47:46,880 Heart disease still needs heart medicine 760 00:47:48,200 --> 00:47:49,120 With 761 00:47:49,520 --> 00:47:50,200 Junior sister 762 00:47:50,200 --> 00:47:52,400 You are so beautiful and wise 763 00:47:53,760 --> 00:47:54,640 That is, I have a way 764 00:47:56,080 --> 00:47:56,960 Snow Maiden 765 00:47:57,360 --> 00:47:58,240 Snow Maiden 766 00:48:01,440 --> 00:48:02,320 Brother Deer 767 00:48:02,880 --> 00:48:03,760 You wake up 768 00:48:05,880 --> 00:48:06,720 Snow Maiden 769 00:48:07,000 --> 00:48:08,280 You don't care about him 770 00:48:08,680 --> 00:48:10,280 What's the use of this kind of person to save him? 771 00:48:11,040 --> 00:48:12,960 The most important person was killed 772 00:48:13,160 --> 00:48:15,200 I lie down here and pity myself 773 00:48:17,880 --> 00:48:18,960 What happened 774 00:48:19,120 --> 00:48:20,960 Do you still want to jump into the river next? 775 00:48:20,960 --> 00:48:22,160 Do you still want to hang yourself 776 00:48:28,600 --> 00:48:29,800 If this Cao Kun 777 00:48:29,800 --> 00:48:31,920 Take the Xuantian Sword to do harm to Wulin 778 00:48:31,920 --> 00:48:33,680 The coffin board of the horseshoe door 779 00:48:33,680 --> 00:48:35,280 I'm afraid I can't cover it 780 00:48:40,880 --> 00:48:41,920 You get me up 781 00:48:43,680 --> 00:48:44,520 Come out for me 782 00:48:46,880 --> 00:48:47,680 Brother 783 00:48:47,680 --> 00:48:48,840 Brother Deer has injuries 784 00:48:48,840 --> 00:48:49,880 You can't beat him 785 00:48:49,880 --> 00:48:51,360 I can save if I die 786 00:48:57,400 --> 00:48:58,120 Come 787 00:48:58,440 --> 00:48:59,760 Little Four is here 788 00:49:00,560 --> 00:49:01,720 Let Xiaosi see 789 00:49:02,000 --> 00:49:03,640 Look at the big brother deer in his heart 790 00:49:03,640 --> 00:49:05,120 What kind of virtue is it? 791 00:49:07,400 --> 00:49:08,920 Look at you now 792 00:49:09,040 --> 00:49:10,600 Who are you worthy of 793 00:49:10,960 --> 00:49:13,120 You tire me and Ling'er 794 00:49:18,960 --> 00:49:20,640 I killed Xiao Si 795 00:49:23,680 --> 00:49:25,240 Xiao Si is an orphan 796 00:49:28,680 --> 00:49:31,480 I didn't want him to suffer from wandering 797 00:49:34,320 --> 00:49:36,240 Brought him back to the famous sword gate 798 00:49:46,320 --> 00:49:47,680 If not me 799 00:49:52,280 --> 00:49:54,960 He might still be alive and well somewhere 800 00:49:57,440 --> 00:49:58,800 Person is gone 801 00:49:59,360 --> 00:50:01,520 What use are you saying now? 802 00:50:07,040 --> 00:50:08,680 Even if you want to give up 803 00:50:09,400 --> 00:50:11,360 We have to avenge him first 804 00:50:12,880 --> 00:50:13,800 such 805 00:50:14,600 --> 00:50:16,840 Only they can look at Jiuquan 806 00:51:39,240 --> 00:51:41,480 Congratulations to uncle 807 00:51:41,480 --> 00:51:43,000 Finally great success 808 00:51:43,000 --> 00:51:45,320 Dominating the arena is just around the corner 809 00:51:51,240 --> 00:51:53,000 I have practiced magic 810 00:51:53,200 --> 00:51:55,760 And there is the Xuantian Sword in hand 811 00:51:56,000 --> 00:51:57,920 Even if Ma Xiaotian is still alive 812 00:51:57,920 --> 00:51:59,280 What can he do to me 813 00:51:59,280 --> 00:52:00,080 Master Uncle 814 00:52:00,560 --> 00:52:02,400 Do you want Persian firearms? 815 00:52:06,240 --> 00:52:07,640 You go and inform them 816 00:52:07,640 --> 00:52:09,960 See you in Duantianyan two days later 817 00:52:11,000 --> 00:52:12,360 Yes, uncle 818 00:52:25,760 --> 00:52:26,560 Brother Deer 819 00:52:32,680 --> 00:52:33,760 How is the injury 820 00:52:34,680 --> 00:52:35,760 Much better already 821 00:52:38,960 --> 00:52:40,280 By the way, big brother deer 822 00:52:40,720 --> 00:52:42,440 That piece of jade on you 823 00:52:42,440 --> 00:52:43,680 Where did it come from 824 00:52:47,280 --> 00:52:47,960 Is this jade? 825 00:52:47,960 --> 00:52:48,520 Ok 826 00:52:52,440 --> 00:52:53,560 It belongs to my master 827 00:52:54,640 --> 00:52:56,520 Did your master tell you 828 00:52:56,520 --> 00:52:58,160 About the origin of this jade pendant 829 00:52:59,120 --> 00:52:59,760 No 830 00:53:01,160 --> 00:53:02,160 But this piece of jade 831 00:53:03,240 --> 00:53:04,800 Very important to my master 832 00:53:05,440 --> 00:53:06,080 I think 833 00:53:07,440 --> 00:53:09,360 It should be related to his beloved Yan Po 834 00:53:09,680 --> 00:53:10,400 what 835 00:53:11,560 --> 00:53:12,200 what happened 836 00:53:12,800 --> 00:53:14,160 Yan Po is my mother 837 00:53:14,400 --> 00:53:16,200 How could it be your master's love 838 00:53:17,920 --> 00:53:19,440 Yan Po is your mother 839 00:53:21,040 --> 00:53:23,280 This piece of jade was given to me by my mother 840 00:53:23,840 --> 00:53:24,440 This 841 00:53:25,800 --> 00:53:26,760 Then your dad is 842 00:53:27,000 --> 00:53:28,160 My dad passed away long ago 843 00:53:28,160 --> 00:53:29,400 I have never seen him 844 00:53:30,640 --> 00:53:31,640 Your mother never mentioned it 845 00:53:31,640 --> 00:53:32,880 Other things about your father 846 00:53:33,040 --> 00:53:33,760 No 847 00:53:34,680 --> 00:53:36,240 When I mentioned my dad before 848 00:53:36,640 --> 00:53:37,920 My mother will get sick 849 00:53:38,720 --> 00:53:40,080 So i didn't ask anymore 850 00:53:45,000 --> 00:53:46,520 If i guess right 851 00:53:47,920 --> 00:53:49,240 Your father is my master 852 00:53:49,880 --> 00:53:50,720 Ma Xiaotian 853 00:53:53,160 --> 00:53:54,040 what 854 00:53:55,000 --> 00:53:56,160 how can that be possible 855 00:53:56,720 --> 00:53:57,720 Nothing wrong 856 00:53:57,720 --> 00:53:58,480 look 857 00:53:59,000 --> 00:54:00,160 This jade is a pair 858 00:54:01,920 --> 00:54:03,600 Back then, martial arts for the Xuantian Sword 859 00:54:03,600 --> 00:54:04,920 Encircle and Suppress Ghost Valley Seven Star School 860 00:54:05,440 --> 00:54:07,080 My master hurt Po Yan 861 00:54:08,480 --> 00:54:09,360 Will not 862 00:54:10,480 --> 00:54:11,400 impossible 863 00:54:12,440 --> 00:54:13,480 impossible 864 00:54:14,920 --> 00:54:16,040 I do not believe 865 00:54:20,600 --> 00:54:21,960 If he is my dad 866 00:54:21,960 --> 00:54:23,600 Why didn't he come to us 867 00:54:25,000 --> 00:54:27,440 It was your mother who escaped from the rivers and lakes in anger 868 00:54:27,720 --> 00:54:28,720 No more audio 869 00:54:29,800 --> 00:54:31,640 Master has never forgotten your mother 870 00:54:32,880 --> 00:54:33,960 The day of the accident 871 00:54:34,760 --> 00:54:36,600 He still took this jade and told me 872 00:54:37,040 --> 00:54:38,360 Wait for him to withdraw 873 00:54:38,560 --> 00:54:39,760 Just go find your mother 874 00:54:40,760 --> 00:54:42,320 Use the rest of your life to make up 875 00:54:46,480 --> 00:54:48,720 My mother never told me about this 876 00:54:49,920 --> 00:54:51,760 She just told me before she died 877 00:54:51,960 --> 00:54:53,960 It was the famous swordsman who stole her sword 878 00:54:59,600 --> 00:55:00,640 So you save me 879 00:55:01,600 --> 00:55:02,640 Also for the Xuantian Sword 880 00:55:02,640 --> 00:55:04,920 I always wanted to take back the Xuantian Sword to pay homage to my mother 881 00:55:07,160 --> 00:55:09,680 Master grabs the sword, not for his own sake 882 00:55:10,760 --> 00:55:13,080 But to prevent your mother from getting mad 883 00:55:14,240 --> 00:55:17,000 Legend has it that the Xuantian Sword can be addictive 884 00:55:22,200 --> 00:55:23,120 Snow Maiden 885 00:55:24,120 --> 00:55:25,760 The grievances of the previous generation 886 00:55:26,360 --> 00:55:27,440 Really not important 887 00:55:29,000 --> 00:55:30,080 Because of your mother 888 00:55:31,480 --> 00:55:32,320 My master 889 00:55:34,000 --> 00:55:35,480 They are gone 890 00:55:37,640 --> 00:55:39,040 Our top priority 891 00:55:39,480 --> 00:55:41,280 Must get back the Xuantian Sword 892 00:56:01,840 --> 00:56:03,160 Son, little beauty 893 00:56:04,160 --> 00:56:05,520 Son is gone 894 00:56:05,840 --> 00:56:07,000 I'll fill you up 895 00:56:07,000 --> 00:56:08,120 Another drink, another drink 896 00:56:08,120 --> 00:56:09,360 Come, everybody, have another drink 897 00:56:09,360 --> 00:56:10,160 Come come, drink 898 00:56:10,160 --> 00:56:10,560 Come come come, full of 899 00:56:10,560 --> 00:56:11,400 Good, good 900 00:56:12,880 --> 00:56:13,880 Come come come, continue, continue 901 00:56:13,880 --> 00:56:15,000 Where is my girl 902 00:56:15,000 --> 00:56:16,200 Come right away, come right away 903 00:56:16,200 --> 00:56:17,200 Coming soon, don't worry 904 00:56:17,200 --> 00:56:18,120 Come, drink, drink 905 00:56:18,840 --> 00:56:19,240 Come 906 00:56:19,720 --> 00:56:20,560 Have another drink 907 00:56:20,560 --> 00:56:22,000 Dear masters 908 00:56:23,880 --> 00:56:25,480 Keep you waiting 909 00:56:37,560 --> 00:56:39,080 Come come 910 00:56:39,080 --> 00:56:40,680 Waiting for you for a long time 911 00:56:40,680 --> 00:56:41,400 You just came 912 00:56:41,400 --> 00:56:43,240 Two guest officers, let's have a drink 913 00:56:44,200 --> 00:56:44,880 Drink, good 914 00:56:44,880 --> 00:56:46,800 You drink 915 00:56:46,800 --> 00:56:48,720 Do you drink you 916 00:56:48,760 --> 00:56:49,400 what are you doing 917 00:56:49,400 --> 00:56:49,840 I 918 00:56:53,960 --> 00:56:55,400 Let you eat my tofu 919 00:56:55,400 --> 00:56:56,960 You still touch my hand 920 00:56:56,960 --> 00:56:58,000 You still hug me 921 00:56:58,120 --> 00:56:59,960 So happy to drink 922 00:57:01,280 --> 00:57:01,920 Jinliang 923 00:57:02,520 --> 00:57:03,840 I ask you one last time 924 00:57:04,400 --> 00:57:05,720 You say or not 925 00:57:07,840 --> 00:57:08,560 Say or not 926 00:57:08,560 --> 00:57:09,760 Tell me you 927 00:57:09,760 --> 00:57:11,480 Say no, say 928 00:57:12,680 --> 00:57:14,720 You are asking 929 00:57:17,400 --> 00:57:19,600 Didn't you ask 930 00:57:21,320 --> 00:57:22,320 Then I will ask you now 931 00:57:22,800 --> 00:57:23,600 Cao Kun 932 00:57:23,840 --> 00:57:24,840 What is the conspiracy 933 00:57:25,440 --> 00:57:26,000 yin 934 00:57:26,480 --> 00:57:28,000 There is no conspiracy 935 00:57:28,480 --> 00:57:28,960 you 936 00:57:30,920 --> 00:57:32,280 No conspiracy 937 00:57:32,920 --> 00:57:34,960 I think you don't want to say it 938 00:57:48,880 --> 00:57:50,000 Say or not 939 00:57:51,280 --> 00:57:53,040 Sure not to say 940 00:57:58,520 --> 00:57:59,440 Don't don't 941 00:57:59,440 --> 00:58:01,160 Talk about it, I say 942 00:58:01,160 --> 00:58:02,200 Tomorrow night 943 00:58:02,200 --> 00:58:04,120 He will go to Duantianyan to trade 944 00:58:05,080 --> 00:58:06,280 Broken sky rock 945 00:58:07,920 --> 00:58:08,720 Right right 946 00:58:09,080 --> 00:58:10,960 Cao Kun, he is crazy 947 00:58:34,080 --> 00:58:35,120 Brother Deer 948 00:58:35,720 --> 00:58:36,800 Are you OK 949 00:59:17,720 --> 00:59:18,760 What are you thinking 950 00:59:26,520 --> 00:59:27,480 Brother Deer 951 00:59:28,880 --> 00:59:30,440 Actually there is something 952 00:59:30,640 --> 00:59:31,800 I keep hiding from you 953 00:59:34,600 --> 00:59:36,400 Go to the dungeon to save you that day 954 00:59:39,640 --> 00:59:41,320 Cao Kun arranged 955 00:59:58,440 --> 00:59:59,800 I really thought 956 01:00:01,520 --> 01:00:02,800 You admire me 957 01:00:03,240 --> 01:00:04,240 Just saved me 958 01:00:05,960 --> 01:00:07,240 You don't blame me 959 01:00:08,600 --> 01:00:10,040 You are also for your mother 960 01:00:10,920 --> 01:00:11,520 and 961 01:00:13,360 --> 01:00:14,800 You never hurt anyone 962 01:00:19,000 --> 01:00:20,040 thank you 963 01:01:09,040 --> 01:01:10,240 What are you two 964 01:01:17,360 --> 01:01:18,480 I've been looking for you two for a long time 965 01:01:18,480 --> 01:01:19,320 What are you doing here 966 01:01:19,800 --> 01:01:20,560 Sima brother 967 01:01:20,560 --> 01:01:21,240 what happened 968 01:01:22,000 --> 01:01:22,760 Dressing 969 01:01:24,200 --> 01:01:25,120 Brother Sima 970 01:01:25,120 --> 01:01:26,560 You give me the medicine 971 01:01:26,560 --> 01:01:27,400 I change him 972 01:01:27,760 --> 01:01:28,800 you 973 01:01:29,120 --> 01:01:30,440 Pull it down 974 01:01:30,440 --> 01:01:31,560 You can't change it, let me do it 975 01:01:31,560 --> 01:01:32,320 Don't don't 976 01:01:32,800 --> 01:01:33,640 You go busy 977 01:01:33,640 --> 01:01:34,400 She can 978 01:01:35,600 --> 01:01:36,320 Forget it 979 01:01:36,320 --> 01:01:37,240 Let me come 980 01:01:37,240 --> 01:01:38,520 You go or not 981 01:01:38,680 --> 01:01:39,280 I 982 01:01:44,200 --> 01:01:45,920 That, medicine for you 983 01:01:46,080 --> 01:01:47,680 Well, she has better medical skills than me 984 01:01:48,360 --> 01:01:49,440 Change, change 985 01:01:58,680 --> 01:02:01,240 Well, I still have medicine in my house 986 01:02:01,240 --> 01:02:02,000 I go first 987 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 You change slowly 988 01:02:03,600 --> 01:02:04,400 Change slowly 989 01:02:05,600 --> 01:02:06,480 Change slowly 990 01:02:24,600 --> 01:02:26,120 Brother Deer, we are back 991 01:02:26,120 --> 01:02:27,080 Brother Deer 992 01:02:46,560 --> 01:02:47,480 Brother 993 01:02:48,960 --> 01:02:50,160 Brother Deer 994 01:02:51,160 --> 01:02:52,160 People 995 01:02:56,960 --> 01:02:59,040 Linger, Snow Girl 996 01:03:00,320 --> 01:03:02,560 Today's trip to Duantianyan is extremely dangerous 997 01:03:03,680 --> 01:03:04,920 Cao Kun does not get rid of the thief 998 01:03:05,400 --> 01:03:06,960 Will do harm to martial arts in the future 999 01:03:08,120 --> 01:03:10,440 Xuantian Sword definitely cannot flow into the rivers and lakes again 1000 01:03:12,160 --> 01:03:14,760 Brother Sima and I are thinking about everything and we can only leave without saying goodbye 1001 01:03:15,520 --> 01:03:17,160 I hope you two don't blame 1002 01:03:18,280 --> 01:03:20,080 If we return safely 1003 01:03:20,680 --> 01:03:21,880 -Will come back to find you 1004 01:03:22,680 --> 01:03:23,520 Lukuji 1005 01:03:24,280 --> 01:03:25,560 What should I do now 1006 01:03:27,520 --> 01:03:28,200 No way 1007 01:03:28,720 --> 01:03:29,920 I'm looking for my brother now 1008 01:03:35,120 --> 01:03:37,400 Linger girl, don't be angry 1009 01:03:37,520 --> 01:03:38,560 If you go too 1010 01:03:38,560 --> 01:03:39,840 We get distracted 1011 01:04:19,840 --> 01:04:20,600 Cao Kun 1012 01:04:20,600 --> 01:04:21,760 Hand over the Xuantian Sword 1013 01:04:25,520 --> 01:04:27,440 Here are two more to die 1014 01:04:30,960 --> 01:04:32,400 How could he become like this 1015 01:04:33,400 --> 01:04:34,800 Cao Kun has gone crazy 1016 01:04:37,360 --> 01:04:38,920 Rumors 1017 01:04:39,680 --> 01:04:42,480 Those who have the Xuantian Sword have the world 1018 01:04:42,480 --> 01:04:44,360 Turns out this is true 1019 01:04:45,040 --> 01:04:45,720 Cao Kun 1020 01:04:46,160 --> 01:04:47,080 you are wrong 1021 01:04:47,880 --> 01:04:49,640 Do everything like you 1022 01:04:49,640 --> 01:04:50,680 Wicked man 1023 01:04:51,120 --> 01:04:52,920 It's never possible to win the world 1024 01:04:57,000 --> 01:04:57,760 silly 1025 01:04:58,840 --> 01:05:00,120 What do you know 1026 01:05:00,440 --> 01:05:02,160 You are the same as that old thing 1027 01:05:03,240 --> 01:05:04,880 I tell you a secret 1028 01:05:05,320 --> 01:05:06,880 Those disciples in the dungeon 1029 01:05:07,120 --> 01:05:08,880 I killed it too 1030 01:05:11,280 --> 01:05:12,920 I'm going to walk for the sky today 1031 01:05:13,360 --> 01:05:14,240 it is good 1032 01:05:14,720 --> 01:05:17,040 Then I will send you to see that old thing 1033 01:05:18,320 --> 01:05:18,960 Head 1034 01:05:19,040 --> 01:05:20,720 Please give God a chance 1035 01:05:20,720 --> 01:05:23,440 Let me help you get rid of this confidant trouble 1036 01:05:24,320 --> 01:05:25,040 it is good 1037 01:05:25,560 --> 01:05:28,120 You two have chased me since you were young 1038 01:05:28,120 --> 01:05:29,080 Regardless of high or low 1039 01:05:29,600 --> 01:05:30,520 Nowadays 1040 01:05:30,800 --> 01:05:32,520 I will give you this chance 1041 01:05:32,520 --> 01:05:34,720 Let you two show off 1042 01:05:35,400 --> 01:05:36,440 Xie Master 1043 01:07:16,400 --> 01:07:17,160 Big brother 1044 01:07:18,000 --> 01:07:19,200 Stop being obsessed 1045 01:07:20,120 --> 01:07:22,000 It depends on the friendship between you and me for many years 1046 01:07:22,280 --> 01:07:23,280 Stop it 1047 01:07:24,880 --> 01:07:27,480 From the moment the master handed the sword to you 1048 01:07:27,960 --> 01:07:29,520 We are no longer brothers 1049 01:07:51,720 --> 01:07:52,600 Big brother 1050 01:07:53,560 --> 01:07:55,120 It's time for you to look back 1051 01:08:04,840 --> 01:08:05,720 Lu Jiu careful 1052 01:08:10,800 --> 01:08:11,400 waste 1053 01:08:12,400 --> 01:08:13,200 Head 1054 01:08:13,200 --> 01:08:14,240 It's useless to keep 1055 01:08:18,120 --> 01:08:19,080 Big brother 1056 01:08:30,000 --> 01:08:30,680 Be careful 1057 01:09:02,399 --> 01:09:05,439 Let you see the power of the Xuantian Sword 1058 01:09:21,040 --> 01:09:21,880 How did you come 1059 01:09:21,880 --> 01:09:23,120 Explain to you later 1060 01:09:35,520 --> 01:09:36,560 Snow guy 1061 01:09:37,640 --> 01:09:38,880 What do you want to do 1062 01:09:39,080 --> 01:09:40,000 I'm going to kill you 1063 01:09:40,000 --> 01:09:41,200 Revenge for my dad 1064 01:09:41,720 --> 01:09:42,640 your dad 1065 01:09:43,600 --> 01:09:44,359 Yes 1066 01:09:44,359 --> 01:09:46,520 I'm Ma Xiaotian and Yan Po's daughter 1067 01:09:52,080 --> 01:09:53,960 I thought Guigu Qixing 1068 01:09:53,960 --> 01:09:55,320 Long gone 1069 01:09:55,320 --> 01:09:57,080 Unexpectedly, there are still remnants 1070 01:09:57,080 --> 01:09:58,520 Less nonsense Cao Kun 1071 01:09:58,640 --> 01:10:00,080 Hand over the Xuantian Sword 1072 01:10:02,840 --> 01:10:04,440 Come and get it if you have the ability 1073 01:10:22,160 --> 01:10:23,200 Lukuji 1074 01:10:58,960 --> 01:10:59,840 Snow guy 1075 01:11:11,080 --> 01:11:12,800 I will send you off now 1076 01:11:12,800 --> 01:11:14,960 To meet the old man Ma Xiaotian 1077 01:11:25,680 --> 01:11:27,480 Old monster 1078 01:11:28,000 --> 01:11:30,080 Die 1079 01:11:44,800 --> 01:11:46,400 You idiots 1080 01:11:46,400 --> 01:11:48,880 What can Persian firearms do to me? 1081 01:11:51,160 --> 01:11:52,280 Old stuff 1082 01:11:53,000 --> 01:11:55,480 You can see exactly what you are holding 1083 01:12:52,000 --> 01:12:53,000 Be careful 1084 01:12:53,000 --> 01:12:54,240 The old monster is not dead 1085 01:12:56,680 --> 01:12:57,960 kidding me 1086 01:13:25,760 --> 01:13:27,560 Brother Deer 1087 01:13:28,440 --> 01:13:29,600 Take the sword 1088 01:15:12,440 --> 01:15:14,520 I haven't seen you in a few years 1089 01:15:15,480 --> 01:15:17,160 You have been the head for so many years 1090 01:15:17,440 --> 01:15:18,200 how is it 1091 01:15:19,520 --> 01:15:20,960 I just understand now 1092 01:15:21,720 --> 01:15:22,960 Master back then 1093 01:15:23,320 --> 01:15:24,720 Not a sword sealed 1094 01:15:25,720 --> 01:15:27,640 But the desire of the world 1095 01:15:28,280 --> 01:15:29,360 You now 1096 01:15:29,360 --> 01:15:31,280 Speak more and more like your master 1097 01:15:33,520 --> 01:15:34,640 Master often said 1098 01:15:34,880 --> 01:15:37,160 The greater the ability, the greater the responsibility 1099 01:15:39,480 --> 01:15:41,120 Don't talk about responsibility 1100 01:15:41,320 --> 01:15:43,760 I have great responsibility now 1101 01:15:44,320 --> 01:15:45,480 Linger and I 1102 01:15:48,720 --> 01:15:50,040 Where's the snow girl 1103 01:15:51,720 --> 01:15:53,200 Been pregnant for several months 1104 01:15:54,480 --> 01:15:55,560 Going to be a father 1105 01:15:57,520 --> 01:15:58,200 How about you 1106 01:15:58,200 --> 01:15:58,840 how about it 1107 01:15:59,960 --> 01:16:01,160 Ok too 1108 01:16:01,960 --> 01:16:02,720 Linger 1109 01:16:03,120 --> 01:16:04,400 Let the kids in 1110 01:16:04,600 --> 01:16:06,360 Let them meet Uncle Deer 1111 01:16:06,560 --> 01:16:07,920 I'm coming 1112 01:16:08,840 --> 01:16:09,960 Run slower 1113 01:16:09,960 --> 01:16:11,080 Mother can't keep up 1114 01:16:11,640 --> 01:16:13,160 Run slowly, don't run so fast 1115 01:16:13,160 --> 01:16:14,400 Be careful 1116 01:16:14,880 --> 01:16:16,440 These kids are all yours 1117 01:16:16,440 --> 01:16:17,520 if not 1118 01:16:17,680 --> 01:16:19,000 Come, uncle hug 1119 01:16:19,360 --> 01:16:21,520 Children, this is your Uncle Deer 1120 01:16:21,520 --> 01:16:22,200 Uncle Deer 1121 01:16:22,200 --> 01:16:23,680 Called uncle 1122 01:16:23,680 --> 01:16:24,640 So cute 1123 01:16:25,600 --> 01:16:27,000 You two are pretty capable 1124 01:16:27,000 --> 01:16:28,200 necessary 1125 01:16:28,200 --> 01:16:29,320 Don't leave you two 1126 01:16:29,720 --> 01:16:30,400 rest assured 1127 01:16:30,800 --> 01:16:33,160 Mine, mine 1128 01:16:33,160 --> 01:16:34,160 mine 1129 01:16:34,920 --> 01:16:36,120 mine 1130 01:16:36,720 --> 01:16:38,000 so cute 1131 01:16:38,160 --> 01:16:38,680 Good 1132 01:16:38,680 --> 01:16:39,480 I saw it first 1133 01:16:39,480 --> 01:16:40,040 give me 1134 01:16:40,040 --> 01:16:42,000 Little ancestor, that can't be played 1135 01:16:53,680 --> 01:16:53,760 list of actors 1136 01:17:04,280 --> 01:17:04,400 Special performance 1137 01:17:05,000 --> 01:17:05,040 Xu Shaoqiang (Hong Kong, China) Ma Xiaotian 1138 01:17:06,680 --> 01:17:06,760 Employee list 1139 01:17:52,320 --> 01:17:52,400 Attend the show 1140 01:17:53,000 --> 01:17:53,040 Guo Zhiyuan Palace recommends Qi, Jie Ma Xiaoguo 1141 01:17:54,320 --> 01:17:54,360 Gao Mingsheng Xu Jianyun Liu Sushan Zhao Suyun 1142 01:17:54,680 --> 01:17:54,760 Xiong Hairui Niu Yaya Zheng Tingting Zhang Dujuan 1143 01:17:55,320 --> 01:17:55,360 Zhang Jing Wang Guanbo Luo Chen Ren Jiajun 1144 01:17:55,920 --> 01:17:56,080 Chen Yuyu Ginger Yue Yang Mi, Peach 1145 01:17:57,320 --> 01:17:57,360 Ending song "One World Fanghua" 1146 01:18:03,280 --> 01:18:03,360 Post effects 1147 01:18:14,640 --> 01:18:14,760 Post video production 1148 01:18:17,320 --> 01:18:17,360 Zhejiang Red Dot Film & Television Co., Ltd. 1149 01:18:22,680 --> 01:18:22,720 Equipment provided 1150 01:18:23,680 --> 01:18:23,720 Huayang Creative Film Co., Ltd. 1151 01:18:26,320 --> 01:18:26,360 Post sound production 1152 01:18:27,000 --> 01:18:27,040 Yilin Culture Communication (Beijing) Co., Ltd. 1153 01:18:36,680 --> 01:18:36,720 Main voice actors 1154 01:18:41,000 --> 01:18:41,040 Qin Tiandao Jiang Bo 1155 01:18:41,680 --> 01:18:41,720 Co-voice actor 1156 01:18:42,000 --> 01:18:42,040 Co-voice actor 1157 01:18:43,320 --> 01:18:43,360 Rong Xuefeng Wei Yifan Fan Xinyuan Qiao, Su 1158 01:18:45,640 --> 01:18:45,760 Thanks 1159 01:18:46,320 --> 01:18:46,360 Zhejiang Hengdian World Studios Co., Ltd. 1160 01:18:47,000 --> 01:18:47,040 Dongyang Shike Television Development Co., Ltd. 1161 01:18:47,680 --> 01:18:47,760 Huayang Creative Film Co., Ltd. 1162 01:18:48,320 --> 01:18:48,400 Dongyang Hengdian Micro Film Co., Ltd. 1163 01:18:48,640 --> 01:18:48,760 Hengdian Group Film Management Center 1164 01:18:49,320 --> 01:18:49,400 Mulsanne film and television modeling 1165 01:18:50,000 --> 01:18:50,080 Hengdian Yahao Hotel 1166 01:18:50,280 --> 01:18:50,400 Guangdong Luo Shima Clothing 1167 01:18:51,000 --> 01:18:51,040 Shanxi Chengzhe Film and Television Culture Media Co., Ltd. 1168 01:18:51,680 --> 01:18:51,760 Dongyang Mushang Film and Television Media Co., Ltd. 1169 01:18:52,000 --> 01:18:52,040 (Hongyan Club) Youth Leadership Club 1170 01:18:52,320 --> 01:18:52,360 (Hongyan Club) Youth Leadership Club 1171 01:18:52,680 --> 01:18:52,720 (Qing Ling Club) Youth Elite Leadership Club 1172 01:18:53,320 --> 01:18:53,360 Muyue Hot Spring Resort 1173 01:18:53,680 --> 01:18:53,720 Jiangxi Global Construction Group Co., Ltd. 1174 01:18:54,000 --> 01:18:54,040 Jiangxi Global Construction Group Co., Ltd. 1175 01:18:55,680 --> 01:18:55,720 Planning company 1176 01:18:56,320 --> 01:18:56,360 Beijing Wenwu Chaoqun Culture Media Co., Ltd. 1177 01:18:57,000 --> 01:18:57,080 Hengdian Film and Television City Micro Film Company 1178 01:18:57,680 --> 01:18:57,720 Dongyang Zimo Film Co., Ltd. 1179 01:18:58,320 --> 01:18:58,400 Jiangxi Yichuang Film and Television Culture Media Co., Ltd. 1180 01:19:00,000 --> 01:19:00,040 Joint 1181 01:19:01,000 --> 01:19:01,040 Beijing Aiqiyi Technology Co., Ltd. 1182 01:19:01,680 --> 01:19:01,720 Dongyang Fentolihua Film Media Co., Ltd. 1183 01:19:02,000 --> 01:19:02,040 Beijing Zhuoying Time and Space Culture Media Co., Ltd. 1184 01:19:02,320 --> 01:19:02,360 Beijing Zhuoying Time and Space Culture Media Co., Ltd. 1185 01:19:02,680 --> 01:19:02,720 Zhejiang Dongyang Wuyue Film and Television Co., Ltd. 1186 01:19:03,320 --> 01:19:03,360 Shenzhen Hongyan Culture Media Co., Ltd. 1187 01:19:03,680 --> 01:19:03,720 Beijing Wenwu Chaoqun Culture Media Co., Ltd. 1188 01:19:04,000 --> 01:19:04,040 Beijing Wenwu Chaoqun Culture Media Co., Ltd. 1189 01:19:06,680 --> 01:19:06,720 Production & Contracting Company 1190 01:19:07,320 --> 01:19:07,360 Beijing Wenwu Chaoqun Culture Media Co., Ltd. 1191 01:19:08,680 --> 01:19:08,720 Good 7 1192 01:19:10,000 --> 01:19:10,040 Female, happy group Lei Cai 1193 01:19:10,320 --> 01:19:10,360 Girl, Can Huocai 73088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.