All language subtitles for Wghhgish ww(2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:12,343 --> 00:01:14,142 Why you running, Frank? 3 00:01:14,144 --> 00:01:15,978 You don't wanna play with us? 4 00:01:15,980 --> 00:01:18,981 I know a game, but we need another player. 5 00:01:18,983 --> 00:01:20,682 It's called pound the hillbilly. 6 00:01:46,110 --> 00:01:48,443 Mom! 7 00:01:48,445 --> 00:01:50,679 Mom, help! 8 00:01:50,681 --> 00:01:53,348 Mom... help! 9 00:01:53,350 --> 00:01:56,518 Mommy, not coming, little Frankie. 10 00:01:56,520 --> 00:01:59,021 - What about your daddy? - Doesn't have one. 11 00:01:59,023 --> 00:02:01,023 I do have a father. 12 00:02:02,760 --> 00:02:04,760 Fight, Frank. 13 00:02:04,762 --> 00:02:06,261 Fight. 14 00:02:07,798 --> 00:02:10,499 Mom! 15 00:02:41,131 --> 00:02:43,465 Thanks, Corky. 16 00:02:43,467 --> 00:02:44,666 Good boy. 17 00:02:45,836 --> 00:02:47,836 Who did you piss off this time? 18 00:02:47,838 --> 00:02:51,640 I get my face smashed in and it's my fault? 19 00:02:51,642 --> 00:02:53,108 I called for you. 20 00:02:53,110 --> 00:02:55,077 I had the radio on. 21 00:02:55,079 --> 00:02:57,679 - Corky heard me. - Dogs have better hearing. 22 00:02:59,416 --> 00:03:00,615 Frank. 23 00:03:02,719 --> 00:03:05,087 Life is tough. 24 00:03:05,089 --> 00:03:07,823 Sometimes there's nobody there to help you. 25 00:03:19,103 --> 00:03:21,236 Corky. 26 00:03:21,238 --> 00:03:23,405 Dad? 27 00:03:23,407 --> 00:03:25,307 Dad! 28 00:03:25,309 --> 00:03:27,242 Hey, Corky. 29 00:03:27,244 --> 00:03:29,244 Hey, Frank. 30 00:03:30,647 --> 00:03:32,747 - Ow, ow, ow. - Ooh, what's the matter? 31 00:03:32,749 --> 00:03:34,316 What happened? 32 00:03:34,318 --> 00:03:36,184 Trouble at school. 33 00:03:36,186 --> 00:03:38,453 Hey, you should see the other kids. 34 00:03:38,455 --> 00:03:40,889 Yeah, well, does you mother know? 35 00:03:40,891 --> 00:03:43,792 Where is her ladyship? 36 00:03:45,295 --> 00:03:46,728 Think she'll be happy to see me? 37 00:03:46,730 --> 00:03:48,530 Yeah. 38 00:03:53,337 --> 00:03:55,670 What are you doing here? 39 00:03:55,672 --> 00:03:58,240 Well, I just came to see your beautiful smile. 40 00:03:58,242 --> 00:04:01,643 - What do you want? - I want to see my son. 41 00:04:01,645 --> 00:04:04,179 Well, you just saw him, now leave. 42 00:04:04,181 --> 00:04:05,480 Come on, Frank, let's go inside. 43 00:04:05,482 --> 00:04:07,482 - Let's go inside! - No! 44 00:04:07,484 --> 00:04:09,251 Frank is gonna stay right here. 45 00:04:13,190 --> 00:04:15,423 Give us a chance to catch up, okay, son? 46 00:04:15,425 --> 00:04:16,658 Sure, Pop. 47 00:04:22,399 --> 00:04:25,400 How the hell did you find us? 48 00:04:25,402 --> 00:04:28,403 Well you're not exactly Miss Inconspicuous. 49 00:04:28,405 --> 00:04:30,572 I told you to leave. 50 00:04:30,574 --> 00:04:33,742 And I'm telling you the judge ordered you to stay in Chicago 51 00:04:33,744 --> 00:04:35,644 and to notify the court and or me 52 00:04:35,646 --> 00:04:37,179 if you intended to leave. 53 00:04:37,181 --> 00:04:39,181 Well the judge only knows the law, 54 00:04:39,183 --> 00:04:40,649 but I know what's best for my son. 55 00:04:40,651 --> 00:04:42,384 To raise him without his father? 56 00:04:42,386 --> 00:04:44,419 I only married you out of pity. 57 00:04:44,421 --> 00:04:46,855 A promise I made to my mother on her death bed. 58 00:04:46,857 --> 00:04:49,391 God knows what she ever saw in you. 59 00:04:49,393 --> 00:04:52,394 I know you never wanted me. 60 00:04:52,396 --> 00:04:54,663 But I also know that you never wanted him. 61 00:04:54,665 --> 00:04:56,331 You just don't want me to have him. 62 00:04:56,333 --> 00:04:58,333 Get the hell out! 63 00:05:01,538 --> 00:05:03,538 I love that boy. 64 00:05:03,540 --> 00:05:06,274 Something that you'll never understand. 65 00:05:06,276 --> 00:05:08,376 So you can runaway, hide, 66 00:05:08,378 --> 00:05:10,412 and whatever your deranged mind can think up, 67 00:05:10,414 --> 00:05:12,948 but I promise you this, 68 00:05:12,950 --> 00:05:15,217 that if I can't see my son, 69 00:05:15,219 --> 00:05:17,319 the judge hears you skipped town, 70 00:05:17,321 --> 00:05:19,621 and I get full custody. 71 00:05:24,995 --> 00:05:27,796 Fine! 72 00:05:30,834 --> 00:05:33,268 Fine. 73 00:05:37,474 --> 00:05:40,475 Now you know I have to be in the city for work. 74 00:05:40,477 --> 00:05:43,478 Can't stay here. 75 00:05:43,480 --> 00:05:45,647 But what if you came to visit me 76 00:05:45,649 --> 00:05:47,649 every other weekend in Chicago? 77 00:05:47,651 --> 00:05:49,651 Really? 78 00:05:49,653 --> 00:05:51,820 Yeah. Pick you up on Saturday. 79 00:05:51,822 --> 00:05:53,822 I want you to go now. 80 00:05:53,824 --> 00:05:56,825 - Can Pop stay for dinner? - No, he can't. 81 00:05:56,827 --> 00:05:59,761 - But it's gonna get dark soon. - Well then he better get going. 82 00:05:59,763 --> 00:06:01,363 It's okay, all right? 83 00:06:01,365 --> 00:06:03,865 We're gonna see each other on Saturday. 84 00:06:03,867 --> 00:06:05,567 Promise? 85 00:06:05,569 --> 00:06:07,669 Well, there's only one way to make a promise. 86 00:06:07,671 --> 00:06:12,440 Get up, stand on that side of the fence. 87 00:06:12,442 --> 00:06:14,509 Cowboys binding contract. 88 00:06:14,511 --> 00:06:16,745 I stand on this side. 89 00:06:16,747 --> 00:06:18,747 Now we shake hands. 90 00:06:22,853 --> 00:06:24,886 I give you my word. 91 00:06:29,493 --> 00:06:31,426 I wish you could stay. 92 00:06:31,428 --> 00:06:34,429 Well, you got a hug for your old man? 93 00:06:36,433 --> 00:06:38,800 Oh, man, how'd you get so strong? 94 00:06:38,802 --> 00:06:40,368 Chocolate. 95 00:06:40,370 --> 00:06:42,871 Chocolate, huh? 96 00:06:42,873 --> 00:06:48,043 Well, maybe this will tide you over till Saturday. 97 00:06:48,045 --> 00:06:51,613 Just don't let your mom see it. 98 00:07:02,592 --> 00:07:05,593 Now I'll always be with you. 99 00:07:10,801 --> 00:07:12,801 Thanks, Pop. 100 00:07:15,372 --> 00:07:18,073 So long, cowboy. 101 00:07:41,598 --> 00:07:43,398 Little hot. 102 00:07:52,909 --> 00:07:54,909 A little too hot. 103 00:08:02,819 --> 00:08:05,987 ♪ But it's all for the ride ♪ 104 00:08:05,989 --> 00:08:09,758 ♪ It's all for a taste ♪ 105 00:08:09,760 --> 00:08:15,697 ♪ It's all that I can do to get some place ♪ 106 00:08:21,171 --> 00:08:24,139 13-11, 13-11, come in. 107 00:08:28,578 --> 00:08:30,678 License and registration, please. 108 00:08:30,680 --> 00:08:33,081 Is there a problem, officer? 109 00:08:33,083 --> 00:08:34,949 I clocked you going 69. 110 00:08:34,951 --> 00:08:37,118 69, huh? 111 00:08:37,120 --> 00:08:38,520 Mm-hmm. 112 00:08:38,522 --> 00:08:39,721 We were going 55. 113 00:08:41,491 --> 00:08:43,191 What's your name, son? 114 00:08:43,193 --> 00:08:44,626 Brad. Why? 115 00:08:44,628 --> 00:08:48,163 Well, Brad Why, 116 00:08:48,165 --> 00:08:51,699 I'm talking to Candice here. 117 00:08:51,701 --> 00:08:53,735 You see, if I was talking to you I'd be looking at you 118 00:08:53,737 --> 00:08:55,103 and words would be coming out of my mouth. 119 00:08:55,105 --> 00:08:57,071 Kinda like what's happening right now. 120 00:08:58,909 --> 00:09:00,442 You gonna put cuffs on me? 121 00:09:02,479 --> 00:09:04,479 Not this time. 122 00:09:04,481 --> 00:09:06,581 But I do have your address 123 00:09:06,583 --> 00:09:08,149 so if there's any more misbehaving, 124 00:09:08,151 --> 00:09:10,885 I'll pay you a visit. 125 00:09:12,522 --> 00:09:14,162 Now you think you can keep out of trouble? 126 00:09:15,492 --> 00:09:16,891 Get outta here. 127 00:09:24,501 --> 00:09:29,537 ♪ On these mountain roads ♪ 128 00:09:31,608 --> 00:09:34,209 ♪ There's beauty in the deer ♪ 129 00:09:34,211 --> 00:09:36,744 ♪ The seed around the barn ♪ 130 00:09:36,746 --> 00:09:41,783 ♪ The silent peace of trees can ease your soul ♪ 131 00:09:41,785 --> 00:09:44,786 ♪ But the hills that turn to slab ♪ 132 00:10:07,210 --> 00:10:08,877 Remain in the vehicle. 133 00:10:11,615 --> 00:10:13,081 Keep your hands where I can see 'em. 134 00:10:20,123 --> 00:10:23,124 License and registration, please, ma'am. 135 00:10:26,096 --> 00:10:28,029 - Hey, calm down, lady. - Pig! 136 00:10:28,031 --> 00:10:29,898 - Scum! Go to hell! - Hey, hey! 137 00:10:29,900 --> 00:10:32,233 Ow, you're hurting me! 138 00:10:32,235 --> 00:10:35,670 - Get off. - Stop fighting me! 139 00:10:35,672 --> 00:10:37,105 Get off! 140 00:10:37,107 --> 00:10:39,974 Ziggy! 141 00:10:46,049 --> 00:10:48,049 Kick his ass, Ziggy. 142 00:10:49,786 --> 00:10:52,053 Get off! 143 00:10:58,995 --> 00:11:01,996 Get him, baby. 144 00:11:01,998 --> 00:11:03,998 Get off. 145 00:11:11,808 --> 00:11:14,809 Oh! 146 00:11:14,811 --> 00:11:16,811 No. 147 00:11:32,062 --> 00:11:34,062 You okay, baby? 148 00:11:41,638 --> 00:11:44,906 - You okay, Frank? - Fine. 149 00:11:44,908 --> 00:11:47,709 Just went 12 rounds with Bonnie and Clyde over there. 150 00:11:47,711 --> 00:11:50,778 What do you want, Pig? 151 00:11:50,780 --> 00:11:54,082 Assaulting a police officer, huh? 152 00:11:54,084 --> 00:11:56,117 Maybe it was your dumbass boyfriend. 153 00:11:56,119 --> 00:11:57,986 Hey, you leave him alone! 154 00:12:06,229 --> 00:12:09,097 You know what happens when you assault a police officer? 155 00:12:09,099 --> 00:12:13,001 You go to hell, you asshole! 156 00:12:13,003 --> 00:12:16,137 You got a dirty mouth. 157 00:12:16,139 --> 00:12:18,172 I'm gonna ask you one more time. 158 00:12:18,174 --> 00:12:20,775 Do you know what happens 159 00:12:20,777 --> 00:12:23,878 when you assault a police officer? 160 00:12:23,880 --> 00:12:26,047 Leave 'em alone. We're done here. 161 00:12:26,049 --> 00:12:28,216 This happens. 162 00:12:28,218 --> 00:12:30,184 - No! - Enough. 163 00:12:30,186 --> 00:12:32,253 - Enough. - And this happens. 164 00:12:32,255 --> 00:12:34,022 You're gonna kill the guy. 165 00:12:34,024 --> 00:12:36,157 Stand the hell down. 166 00:12:36,159 --> 00:12:38,159 Ziggy, baby, can you hear me? 167 00:12:39,796 --> 00:12:43,798 You goddamn psycho! You killed him. 168 00:12:43,800 --> 00:12:45,700 Ziggy. 169 00:12:45,702 --> 00:12:48,403 No more. 170 00:12:48,405 --> 00:12:49,904 Please. 171 00:13:01,685 --> 00:13:04,452 This is motor 10-91 requesting immediate medical assistance. 172 00:13:04,454 --> 00:13:06,788 Ten miles south of Bullhead city. 173 00:13:06,790 --> 00:13:10,224 Approximately mile post 201 on State Route 95. 174 00:13:23,206 --> 00:13:24,439 What in the hell is going on here? 175 00:13:24,441 --> 00:13:26,808 I had both suspects cuffed on the ground... 176 00:13:26,810 --> 00:13:28,176 Both suspects are drunk. 177 00:13:28,178 --> 00:13:30,178 Male suspect became aggressive I had to subdue him. 178 00:13:31,314 --> 00:13:33,314 He was cuffed on the ground. 179 00:13:33,316 --> 00:13:34,882 What's he gonna do, bite your legs? 180 00:13:34,884 --> 00:13:37,719 - This all you? - Yeah. 181 00:13:37,721 --> 00:13:39,387 Why in the hell doesn't that surprise me? 182 00:13:39,389 --> 00:13:41,389 Who's Kel-Lite is this? Hmm? 183 00:13:41,391 --> 00:13:44,192 It's mine. 184 00:13:44,194 --> 00:13:46,160 Oh, for God's sakes. Both of you get cleaned up 185 00:13:46,162 --> 00:13:48,329 and get these two hippies in the back of my car now. 186 00:13:48,331 --> 00:13:50,031 Now! Come on. 187 00:13:59,042 --> 00:14:02,043 ♪ Well it's my last chance ♪ 188 00:14:02,045 --> 00:14:05,046 ♪ To say good-bye ♪ 189 00:14:21,397 --> 00:14:23,397 Sorry, we don't serve food. 190 00:14:30,406 --> 00:14:32,440 Tony. 191 00:14:36,012 --> 00:14:38,346 You want another one, Frankie? 192 00:14:38,348 --> 00:14:39,847 Who's the funny girl? 193 00:14:39,849 --> 00:14:41,315 She's never been in before. 194 00:14:41,317 --> 00:14:43,551 All right. 195 00:14:46,456 --> 00:14:48,923 Come here. 196 00:14:50,193 --> 00:14:52,860 Why not? 197 00:14:54,898 --> 00:14:57,064 Why not come here? 198 00:14:57,066 --> 00:15:01,569 ♪ Last time to say good-bye ♪ 199 00:15:10,046 --> 00:15:12,046 Do you always do that? 200 00:15:12,048 --> 00:15:13,915 Approach strangers in bars? 201 00:15:13,917 --> 00:15:17,151 No. I approach strangers everywhere. 202 00:15:17,153 --> 00:15:19,086 Oh. 203 00:15:19,088 --> 00:15:20,588 Do you always tell people what to do? 204 00:15:20,590 --> 00:15:23,591 Generally? Yeah. 205 00:15:23,593 --> 00:15:25,593 Does that work? 206 00:15:25,595 --> 00:15:27,595 Only every time. 207 00:15:27,597 --> 00:15:30,565 Except this time. 208 00:15:30,567 --> 00:15:32,233 Gonna dance with me tonight, Frankie, 209 00:15:32,235 --> 00:15:34,035 - or what? - Give me a minute, honey. 210 00:15:36,072 --> 00:15:40,942 Now, I want you to pick out a song for me and her to dance to. 211 00:15:40,944 --> 00:15:42,944 I think you'll know what she likes. 212 00:15:45,348 --> 00:15:49,350 I think she would like any kind of music. 213 00:15:49,352 --> 00:15:51,352 Any kind of song. 214 00:15:51,354 --> 00:15:54,121 She's not picky. 215 00:15:54,123 --> 00:15:56,591 You can tell all that just by looking at her? 216 00:15:56,593 --> 00:15:58,960 I can tell all that by looking at you. 217 00:16:08,938 --> 00:16:10,938 ♪ Hello, darlin' ♪ 218 00:16:10,940 --> 00:16:13,608 I love this song. 219 00:16:13,610 --> 00:16:17,144 - ♪ It's been a long time ♪ - So long, cowboy. 220 00:16:17,146 --> 00:16:20,147 ♪ You're just as lovely ♪ 221 00:16:20,149 --> 00:16:25,286 ♪ As you used to be ♪ 222 00:16:26,623 --> 00:16:29,323 ♪ How's your new love? ♪ 223 00:16:29,325 --> 00:16:31,192 ♪ Are you happy? ♪ 224 00:16:31,194 --> 00:16:35,029 ♪ Hope you're doing fine ♪ 225 00:16:35,031 --> 00:16:37,198 ♪ Just to know it ♪ 226 00:16:37,200 --> 00:16:42,136 ♪ Means so much to me ♪ 227 00:16:43,973 --> 00:16:45,940 ♪ What's that, darling? 228 00:16:45,942 --> 00:16:47,975 ♪ How am I doing? ♪ 229 00:16:47,977 --> 00:16:52,079 ♪ Guess I'm doing all right ♪ 230 00:16:52,081 --> 00:16:53,981 ♪ Except I can't sleep ♪ 231 00:16:53,983 --> 00:16:57,051 ♪ And I cry all night ♪ 232 00:16:57,053 --> 00:16:59,987 ♪ Till dawn ♪ 233 00:16:59,989 --> 00:17:04,659 ♪ What I'm trying to say ♪ 234 00:17:04,661 --> 00:17:07,328 ♪ Is I love you ♪ 235 00:17:07,330 --> 00:17:09,630 ♪ And I miss you ♪ 236 00:17:09,632 --> 00:17:12,266 ♪ And I'm so sorry ♪ 237 00:17:12,268 --> 00:17:15,069 ♪ That I did you wrong ♪ 238 00:17:15,071 --> 00:17:17,238 Whoa! 239 00:17:17,240 --> 00:17:19,540 - Well? - Well what? 240 00:17:19,542 --> 00:17:21,676 What the hell happened up at Bullhead? 241 00:17:21,678 --> 00:17:23,444 Tom Wells happened. 242 00:17:23,446 --> 00:17:25,079 Yeah, well, Mason's talking to Tom. 243 00:17:25,081 --> 00:17:27,315 I wanted to hear your side of it. 244 00:17:27,317 --> 00:17:30,017 I had it all under control then shit for brains used my Kel-Lite 245 00:17:30,019 --> 00:17:31,519 to knock the guy's head off. 246 00:17:31,521 --> 00:17:34,255 Well, we haven't heard the end of this. 247 00:17:34,257 --> 00:17:36,257 I'll keep you in the loop. 248 00:17:36,259 --> 00:17:38,059 Shouldn't you be in school, son? 249 00:17:38,061 --> 00:17:39,527 Uh, this is Mitch Myers. 250 00:17:39,529 --> 00:17:42,063 - He's rookie. - No shit. 251 00:17:42,065 --> 00:17:44,231 - Been training down in Phoenix. - Good for him. 252 00:17:44,233 --> 00:17:46,701 It's a real pleasure to meet you, Officer Shankwitz. 253 00:17:46,703 --> 00:17:49,103 - The newest member of our team. - Lucky us. 254 00:17:49,105 --> 00:17:52,640 No, Frank, lucky you. 255 00:17:52,642 --> 00:17:54,308 No. 256 00:17:56,145 --> 00:17:58,145 I'd rather take Tom Wells. 257 00:18:01,651 --> 00:18:04,518 Then we had four months additional academy training. 258 00:18:04,520 --> 00:18:06,520 And that included self-dense, 259 00:18:06,522 --> 00:18:10,124 uh, firearms operations, first aid, 260 00:18:10,126 --> 00:18:14,628 uh, hostage negotiation, uh, high speed driving, 261 00:18:14,630 --> 00:18:18,065 traffic control, crowd management, 262 00:18:18,067 --> 00:18:20,067 and that was all basic cadet training. 263 00:18:20,069 --> 00:18:21,335 Sorry. 264 00:18:21,337 --> 00:18:24,305 Listen, Junior, it's tough out there. 265 00:18:24,307 --> 00:18:27,308 Risky, dangerous, and unpredictable. 266 00:18:27,310 --> 00:18:29,310 But that's enough about me. 267 00:18:29,312 --> 00:18:32,313 You wanna die tonight, just keep talking. 268 00:18:33,349 --> 00:18:34,682 Yes, sir. 269 00:18:34,684 --> 00:18:36,684 Not another word. 270 00:18:36,686 --> 00:18:39,320 Except that one. 271 00:18:39,322 --> 00:18:41,288 Internal Affairs are gonna be all over this, Tom. 272 00:18:41,290 --> 00:18:43,457 - It doesn't look good. - Have you finalized your report yet? 273 00:18:43,459 --> 00:18:46,460 No. Not till I know what you wanna do. 274 00:18:46,462 --> 00:18:48,562 Well I had kind of a fun idea. 275 00:18:48,564 --> 00:18:50,564 Sounds like you. Let's hear it. 276 00:18:52,435 --> 00:18:56,704 That male suspect doesn't know shit 277 00:18:56,706 --> 00:18:58,806 - about what happened. - What? 278 00:18:58,808 --> 00:19:01,809 Hey, what are you talking about? 279 00:19:03,212 --> 00:19:05,212 Come here. 280 00:19:08,718 --> 00:19:10,718 All right, go. 281 00:19:10,720 --> 00:19:12,720 He and Frank went toe to toe. 282 00:19:12,722 --> 00:19:14,422 - Uh-huh. - Took a pretty good beatin'. 283 00:19:14,424 --> 00:19:16,424 Got knocked on the head. 284 00:19:16,426 --> 00:19:18,092 As far as he knows, 285 00:19:18,094 --> 00:19:20,361 old Tom here had nothing to do with it. 286 00:19:20,363 --> 00:19:21,829 Okay. 287 00:19:21,831 --> 00:19:24,832 Why should I cover your ass? 288 00:19:24,834 --> 00:19:26,267 You're not exactly Mr. Ethical. 289 00:19:26,269 --> 00:19:28,369 I know, but I'm still your sergeant. 290 00:19:28,371 --> 00:19:31,705 So, give me one good reason why I should put my ass on the line for you again? 291 00:19:31,707 --> 00:19:33,707 I'll give you three good reasons. 292 00:19:33,709 --> 00:19:36,077 A, I'm your best guy. 293 00:19:36,079 --> 00:19:39,513 Number two, if I go down, 294 00:19:39,515 --> 00:19:42,516 could be a domino effect. 295 00:19:42,518 --> 00:19:45,386 That's only two reasons. 296 00:19:45,388 --> 00:19:47,388 Yeah, that's all I got, but I think I made my point. 297 00:19:47,390 --> 00:19:49,256 I get it, okay. 298 00:19:49,258 --> 00:19:51,425 All right, but this little story of yours better work 299 00:19:51,427 --> 00:19:53,427 or you're shit out of luck. 300 00:19:53,429 --> 00:19:56,130 Now, the broad, she saw it all. 301 00:19:56,132 --> 00:19:58,165 What about her? 302 00:19:58,167 --> 00:20:00,201 That's the fun part. 303 00:20:05,508 --> 00:20:08,509 ♪ On the other side ♪ 304 00:20:35,771 --> 00:20:37,638 Frank? Stay in the car. 305 00:20:37,640 --> 00:20:39,507 Keep your hands where I could... Son of a bitch! 306 00:20:39,509 --> 00:20:41,709 Hey, stop! 307 00:20:44,614 --> 00:20:46,647 Are you okay? You're not hurt? 308 00:20:46,649 --> 00:20:48,649 - Okay. - Hang in there, Frank! 309 00:20:48,651 --> 00:20:50,217 Frank? Frank, is that your name? 310 00:20:50,219 --> 00:20:52,186 Okay, I'm gonna remove your helmet. 311 00:20:52,188 --> 00:20:54,722 Do not move, I'm taking off your helmet right now. 312 00:20:56,592 --> 00:20:58,626 All right. Okay. 313 00:20:58,628 --> 00:21:01,795 Get down on the ground. 314 00:21:01,797 --> 00:21:03,564 Uh... okay. 315 00:21:08,237 --> 00:21:10,771 Come on. 316 00:21:10,773 --> 00:21:12,907 - Is he all right? - He's not breathing. 317 00:21:12,909 --> 00:21:14,775 Come on, Frank! 318 00:21:14,777 --> 00:21:17,778 This is motor 13-33. 319 00:21:17,780 --> 00:21:19,413 I have an officer down. 320 00:21:19,415 --> 00:21:22,483 Motor 10-91 is a 962A. I need medical assistance 321 00:21:22,485 --> 00:21:24,451 between Parker and Cienega Springs. 322 00:21:24,453 --> 00:21:26,487 Do you copy? 323 00:21:26,489 --> 00:21:28,489 - Fight. - Do you copy? 324 00:21:28,491 --> 00:21:30,724 - 10-4, motor 13-33. - Fight, Frank! 325 00:21:30,726 --> 00:21:32,726 A rescue unit is en route. 326 00:21:32,728 --> 00:21:35,362 Okay, Frank, this is Mitch Myers. 327 00:21:35,364 --> 00:21:37,598 I need you to hang in there, help is on its way. 328 00:21:37,600 --> 00:21:39,633 - Do you have anything? - No. 329 00:21:39,635 --> 00:21:41,635 He's not breathing. 330 00:21:41,637 --> 00:21:43,938 I'm sorry. 331 00:21:43,940 --> 00:21:46,807 I'm so sorry. 332 00:21:46,809 --> 00:21:52,813 963A... motor 10-91 is a 963A. 333 00:21:55,518 --> 00:21:57,518 Frank's gone. 334 00:22:12,735 --> 00:22:14,768 What are you doing? 335 00:22:14,770 --> 00:22:17,638 Get your things or they'll be left behind. 336 00:22:17,640 --> 00:22:18,839 Where are we going? 337 00:22:18,841 --> 00:22:21,542 - Arizona. - Why? 338 00:22:21,544 --> 00:22:23,544 It's where I belong. 339 00:22:25,381 --> 00:22:26,714 I wanna stay here. 340 00:22:26,716 --> 00:22:29,717 So you can get your face smashed in? 341 00:22:29,719 --> 00:22:31,719 Yeah, you really love it here. 342 00:22:31,721 --> 00:22:33,587 I wanna see Dad. 343 00:22:33,589 --> 00:22:35,589 He's coming to pick me up on Saturday. 344 00:22:35,591 --> 00:22:38,292 - Not anymore. - Why not? 345 00:22:38,294 --> 00:22:41,795 Your dad wants you back in Chicago for good. 346 00:22:41,797 --> 00:22:44,965 If we stay here, he'll take you away from me for good. 347 00:22:44,967 --> 00:22:46,600 I ain't gonna let that happen. 348 00:22:46,602 --> 00:22:48,402 I'm not going. Dad will come for me. 349 00:22:48,404 --> 00:22:50,404 - Go on, get in the car. - No. 350 00:22:50,406 --> 00:22:52,373 - Frank, get in the car. Frank. - No. 351 00:22:52,375 --> 00:22:54,408 No! My hat! I dropped my hat! 352 00:22:54,410 --> 00:22:55,909 - Frank, come on. - No! 353 00:22:55,911 --> 00:22:57,611 - No! - Get in the car! 354 00:22:57,613 --> 00:22:59,046 Get in the car! 355 00:22:59,048 --> 00:23:01,515 No, no! I'm not going. 356 00:23:01,517 --> 00:23:02,916 Stop it! Get in the car! 357 00:23:02,918 --> 00:23:04,952 - I'm not... - Stay in the car! 358 00:23:06,856 --> 00:23:08,856 Stay in the car! 359 00:23:18,734 --> 00:23:21,435 - Wait, you forgot Corky. - He's not coming. 360 00:23:21,437 --> 00:23:23,604 Can't take him on the road with us. 361 00:23:26,609 --> 00:23:28,609 Corky, no! 362 00:23:28,611 --> 00:23:29,877 Corky! 363 00:23:29,879 --> 00:23:31,879 Mom, stop, please! 364 00:23:31,881 --> 00:23:34,415 Mom! Mom, stop, I'm sorry! 365 00:23:34,417 --> 00:23:36,016 Whatever I did... Whatever I did, I'm sorry. 366 00:23:36,018 --> 00:23:38,519 Shut up, Frank! Stop it! 367 00:23:38,521 --> 00:23:43,557 Corky! 368 00:23:47,663 --> 00:23:49,096 He's... He's breathing! 369 00:23:49,098 --> 00:23:51,432 - What? - He's breathing! He's alive! 370 00:23:51,434 --> 00:23:53,967 Am I in heaven? 371 00:23:53,969 --> 00:23:56,470 No, Frank, you're in Parker, Arizona. 372 00:23:56,472 --> 00:23:59,740 Why is this angel kissing me? 373 00:23:59,742 --> 00:24:01,909 Don't move, don't move. Keep your eyes on me. 374 00:24:01,911 --> 00:24:03,410 If you insist. 375 00:24:03,412 --> 00:24:05,112 Do you remember what happened? 376 00:24:05,114 --> 00:24:07,481 Uh... yeah. 377 00:24:07,483 --> 00:24:09,049 I'm still paired with a damn rookie. 378 00:24:14,090 --> 00:24:16,824 Hey, what are you doing later tonight? 379 00:24:16,826 --> 00:24:18,692 He's alive! 380 00:24:18,694 --> 00:24:22,396 Motor 10-91 is a 962A! 381 00:24:23,799 --> 00:24:25,799 You had us worried for a minute there, Frank. 382 00:24:25,801 --> 00:24:27,768 What's your name? 383 00:24:27,770 --> 00:24:29,837 Sally. 384 00:24:29,839 --> 00:24:31,839 Thank you, Sally. 385 00:24:31,841 --> 00:24:34,541 I'm glad it was you. 386 00:24:34,543 --> 00:24:37,644 If he had kissed me, I don't think I'd come back from that. 387 00:24:37,646 --> 00:24:39,380 Did you get the son of a bitch? 388 00:24:39,382 --> 00:24:41,515 Yeah, he's cuffed to the bike. 389 00:24:41,517 --> 00:24:43,984 Evening, sir. 390 00:24:43,986 --> 00:24:45,953 License and registration, please. 391 00:24:49,859 --> 00:24:51,925 Dr. Cohen to pathology. 392 00:24:51,927 --> 00:24:53,961 Dr. Cohen to pathology. 393 00:24:58,401 --> 00:24:59,800 You've gotta stay awake, Frank. 394 00:24:59,802 --> 00:25:02,836 Can't have you go into shock. 395 00:25:07,843 --> 00:25:09,410 Excuse me, nurse. 396 00:25:09,412 --> 00:25:11,645 Could you get his doctor for me? 397 00:25:11,647 --> 00:25:13,647 Mm-hmm. 398 00:25:13,649 --> 00:25:17,084 So, uh, how are you holding up, Frank? 399 00:25:17,086 --> 00:25:19,153 Well, I feel about as good as I look. 400 00:25:19,155 --> 00:25:20,888 What is it with you? 401 00:25:20,890 --> 00:25:22,723 Always getting beat up. 402 00:25:23,859 --> 00:25:25,526 I guess I like trouble. 403 00:25:27,029 --> 00:25:28,996 Who's the groupie? 404 00:25:28,998 --> 00:25:31,131 Oh, this is Kitty Carlisle. New secretary. 405 00:25:31,133 --> 00:25:32,933 Just joined us today. 406 00:25:32,935 --> 00:25:34,868 Uh, Frank Shankwitz. 407 00:25:34,870 --> 00:25:37,471 Sometimes prettier, 408 00:25:37,473 --> 00:25:40,007 but always just as charming. 409 00:25:40,009 --> 00:25:42,443 Pleasure's all mine, Frank. 410 00:25:42,445 --> 00:25:45,112 Well, it's quite a grip you got there, Kitty. 411 00:25:45,114 --> 00:25:47,214 You're gonna fit right in. 412 00:25:47,216 --> 00:25:49,516 Charming and a sense of humor. 413 00:25:49,518 --> 00:25:50,884 Wow, it's like you know me already. 414 00:25:52,922 --> 00:25:55,456 Well, Doctor. 415 00:25:55,458 --> 00:25:57,224 Good evening, Frank. I'm Dr. McKinley. 416 00:25:57,226 --> 00:26:00,093 You are lucky to be alive. 417 00:26:00,095 --> 00:26:01,595 You have a skull fracture 418 00:26:01,597 --> 00:26:03,797 and severe bruising of the brain. 419 00:26:03,799 --> 00:26:05,732 It's gonna be a long road back for you, 420 00:26:05,734 --> 00:26:07,134 but you'll get there with plenty of rest. 421 00:26:07,136 --> 00:26:10,537 What are you thinking, like a few weeks? 422 00:26:10,539 --> 00:26:12,806 More like a few months. 423 00:26:12,808 --> 00:26:15,209 I'm gonna ask you to have someone come stay with you for a week or two. 424 00:26:15,211 --> 00:26:16,610 Help look after you. 425 00:26:16,612 --> 00:26:17,845 No, I'm fine. 426 00:26:17,847 --> 00:26:19,847 Don't need nobody fussing over me. 427 00:26:19,849 --> 00:26:22,015 Well, the risk of you going into shock is very, very high 428 00:26:22,017 --> 00:26:23,116 for the next few days. 429 00:26:23,118 --> 00:26:24,852 Especially at night. 430 00:26:24,854 --> 00:26:26,520 So I'm afraid I'm gonna have to insist on it. 431 00:26:26,522 --> 00:26:29,923 Kitty, you got your first assignment. 432 00:26:29,925 --> 00:26:31,492 She's not staying at my house. 433 00:26:31,494 --> 00:26:32,759 I'm not staying at his house. 434 00:26:32,761 --> 00:26:34,962 Not without dinner and a movie first. 435 00:26:34,964 --> 00:26:37,531 - It's kind of a rule. - I'm not staying at his house period. 436 00:26:37,533 --> 00:26:41,201 - He's crazy. - Frank, the sooner you get better, 437 00:26:41,203 --> 00:26:42,669 the sooner you get back to work, 438 00:26:42,671 --> 00:26:44,204 and you heard what the doctor said. 439 00:26:44,206 --> 00:26:45,939 You need looking after. 440 00:26:45,941 --> 00:26:51,078 And, Kitty, I wanna know who's doing the looking after. 441 00:26:51,080 --> 00:26:53,080 Ortho tech to pediatrics. 442 00:27:05,928 --> 00:27:07,928 All right, let's see. 443 00:27:07,930 --> 00:27:10,097 Uh, yeah. Watch this step. 444 00:27:10,099 --> 00:27:11,899 You sure you don't want these crutches? 445 00:27:11,901 --> 00:27:13,166 I don't need any help. 446 00:27:13,168 --> 00:27:16,169 All right, let's get you set up. 447 00:27:16,171 --> 00:27:19,172 I just want you to rest up and get better. 448 00:27:19,174 --> 00:27:21,842 Get you back on that horse. 449 00:27:21,844 --> 00:27:23,844 Yeah. 450 00:27:23,846 --> 00:27:27,614 Welcome to Arizona's finest. 451 00:27:27,616 --> 00:27:31,618 Wow, Frank, you didn't have to tidy up on account of us. 452 00:27:31,620 --> 00:27:33,687 I guess if it doesn't work as a cop 453 00:27:33,689 --> 00:27:35,856 you can always go into interior design. 454 00:27:35,858 --> 00:27:37,858 That's funny. Quick tour. 455 00:27:37,860 --> 00:27:39,726 Liquor cabinet's over there. 456 00:27:39,728 --> 00:27:41,061 Kitchen's through there. 457 00:27:41,063 --> 00:27:42,729 I don't get in there much. 458 00:27:42,731 --> 00:27:45,065 Probably see more action now Kitty's here. 459 00:27:45,067 --> 00:27:47,000 Can I leave? This is gonna end badly. 460 00:27:47,002 --> 00:27:49,169 No, no, no, you'll be just fine. 461 00:27:49,171 --> 00:27:51,238 - It's not me I'm worried about. - Okay, bedroom's through this way. 462 00:27:51,240 --> 00:27:54,241 Probably see a lot less action now Kitty's here. 463 00:27:55,945 --> 00:27:57,978 - I'm gonna call a cab. - No, no, no, no. 464 00:27:57,980 --> 00:28:00,247 You're gonna stay right here. Come on. 465 00:28:02,284 --> 00:28:05,285 Well, let me get you set up here, Frank. 466 00:28:05,287 --> 00:28:06,954 I want you to rest up. 467 00:28:06,956 --> 00:28:08,956 Okay. 468 00:28:08,958 --> 00:28:11,959 You lie back there. 469 00:28:11,961 --> 00:28:15,228 Now, is there anything I can get you before I leave? 470 00:28:15,230 --> 00:28:16,930 Yeah. 471 00:28:16,932 --> 00:28:19,800 A bottle of Scotch 472 00:28:19,802 --> 00:28:21,935 and a good cigar would be great about now. 473 00:28:21,937 --> 00:28:24,037 Well, I'm sorry, Frank, not gonna happen. 474 00:28:24,039 --> 00:28:27,040 I guess I'll just lay here. 475 00:28:27,042 --> 00:28:28,342 With Kitty. 476 00:28:28,344 --> 00:28:30,210 Yeah, sorry, Frank, not gonna happen. 477 00:28:30,212 --> 00:28:32,245 Look, Frank, I'll get you that drink. 478 00:28:32,247 --> 00:28:35,782 As soon as you pay me back for that bike you wrecked. 479 00:28:35,784 --> 00:28:39,786 Now you two play nice. 480 00:28:49,198 --> 00:28:52,199 Look, if you wanna go, I'm not gonna stop ya. 481 00:28:53,669 --> 00:28:55,335 I have no intention of being fired 482 00:28:55,337 --> 00:28:57,004 on my very first assignment. 483 00:28:57,006 --> 00:28:58,305 Thank you. 484 00:29:00,342 --> 00:29:03,677 At the hospital why didn't you tell Eddie we had already met? 485 00:29:03,679 --> 00:29:07,014 I didn't wanna have to explain it. 486 00:29:07,016 --> 00:29:08,281 Why didn't you say anything? 487 00:29:08,283 --> 00:29:10,283 When I first saw you there, 488 00:29:10,285 --> 00:29:13,186 my first thought was why is this man following me? 489 00:29:13,188 --> 00:29:15,122 Well, you know what I'm thinking? 490 00:29:15,124 --> 00:29:18,759 I'm thinking this pain medicine is wearing off way too fast. 491 00:29:18,761 --> 00:29:20,394 Can I ask you something? 492 00:29:20,396 --> 00:29:22,329 I know what you're gonna ask me and the answer is no. 493 00:29:22,331 --> 00:29:24,231 I'm not allowed to date you. 494 00:29:24,233 --> 00:29:27,234 It's against department policy, and they're very strict. 495 00:29:27,236 --> 00:29:29,836 Well, thank you for helping me dodge that bullet. 496 00:29:29,838 --> 00:29:32,139 Mm-hmm. 497 00:29:32,141 --> 00:29:35,175 Do you mind if I ask you a question about your accident? 498 00:29:35,177 --> 00:29:37,411 No. 499 00:29:38,447 --> 00:29:40,881 No, you don't mind 500 00:29:40,883 --> 00:29:42,883 or no, you don't want me to ask? 501 00:29:46,822 --> 00:29:50,824 Eddie said you stopped breathing for a few minutes. 502 00:29:50,826 --> 00:29:52,159 Is that true? 503 00:29:55,164 --> 00:29:57,164 You know what? 504 00:29:57,166 --> 00:29:59,700 If we're gonna talk, let's... Let's just talk about you. 505 00:29:59,702 --> 00:30:01,268 Okay? 506 00:30:01,270 --> 00:30:02,469 Are you married? 507 00:30:02,471 --> 00:30:04,938 You're very direct. 508 00:30:04,940 --> 00:30:06,973 Are you a Scorpio? 509 00:30:06,975 --> 00:30:08,375 - What? - A Scorpio? 510 00:30:08,377 --> 00:30:10,110 - Are you a Scorpio? - No. 511 00:30:10,112 --> 00:30:11,344 - Leo. - No. 512 00:30:11,346 --> 00:30:13,080 - Gemini? Taurus. - No. 513 00:30:13,082 --> 00:30:14,748 - Pisces. - I knew it. 514 00:30:14,750 --> 00:30:15,982 - I knew it. - Yeah. 515 00:30:15,984 --> 00:30:18,418 This pain medicine's worn off. 516 00:30:18,420 --> 00:30:21,054 - I'm gonna take a shower. - Okay. 517 00:30:21,056 --> 00:30:23,056 - Here. - No, don't. I don't need your help. 518 00:30:35,738 --> 00:30:38,739 Ow! 519 00:30:38,741 --> 00:30:40,440 Damn it. 520 00:32:13,202 --> 00:32:15,202 Frank! 521 00:32:26,849 --> 00:32:28,849 Frank! 522 00:32:28,851 --> 00:32:31,551 Come on, let's go! 523 00:32:32,588 --> 00:32:34,588 Lorraine, you in here? 524 00:32:37,025 --> 00:32:38,325 Frank! 525 00:32:38,327 --> 00:32:40,360 Come on, let's go, Frank! 526 00:32:43,165 --> 00:32:45,165 Corky! Corky! 527 00:32:45,167 --> 00:32:47,033 Atta boy. 528 00:32:47,035 --> 00:32:48,368 Hey, where's Frank? 529 00:32:48,370 --> 00:32:50,370 Where's Frank, buddy? 530 00:32:52,374 --> 00:32:54,374 Frank! 531 00:32:55,878 --> 00:32:57,878 Come on, Corky, come on. 532 00:33:04,019 --> 00:33:07,020 Damn that woman. 533 00:33:07,022 --> 00:33:09,022 Goddamn that woman! 534 00:33:35,450 --> 00:33:39,119 - Sheriff's office. - My son's been kidnapped. 535 00:33:39,121 --> 00:33:42,155 Uh, uh, what's your name, sir? 536 00:33:42,157 --> 00:33:43,523 Frank Shankwitz. 537 00:33:43,525 --> 00:33:45,425 Uh, how do you spell that? 538 00:33:45,427 --> 00:33:48,094 S-H-A-N-K-W-I-T-Z. 539 00:33:48,096 --> 00:33:50,997 And your son's name? 540 00:33:50,999 --> 00:33:53,934 Uh, same. Frank. Frank Shankwitz, Jr. 541 00:33:53,936 --> 00:33:55,702 Do you know who took your son? 542 00:33:55,704 --> 00:33:57,103 My wife. 543 00:33:57,105 --> 00:33:58,571 My ex-wife Lorraine. 544 00:33:58,573 --> 00:34:01,474 So, the boy's with his mother. 545 00:34:01,476 --> 00:34:03,176 Yes. 546 00:34:03,178 --> 00:34:05,178 Is that a problem? 547 00:34:05,180 --> 00:34:07,681 We have joint custody. 548 00:34:07,683 --> 00:34:10,050 She ignored a court order to stay in Chicago. 549 00:34:10,052 --> 00:34:11,451 She took him, and now she's on the run again. 550 00:34:11,453 --> 00:34:13,353 So, yes, it's a problem. 551 00:34:13,355 --> 00:34:16,156 Well, if the boy's with his mother 552 00:34:16,158 --> 00:34:18,725 then it's something for the court 553 00:34:18,727 --> 00:34:20,727 and the Chicago police to handle. 554 00:34:20,729 --> 00:34:24,497 If you wanna register your son as missing, 555 00:34:24,499 --> 00:34:27,534 then we can start a search in 72 hours. 556 00:34:27,536 --> 00:34:29,502 They could be halfway around the world by then! 557 00:34:29,504 --> 00:34:31,271 Calm down, Mr. Shankwitz. 558 00:34:31,273 --> 00:34:33,273 - Calm down? - I'm sorry, but that's all... 559 00:34:33,275 --> 00:34:35,275 Just find my son! 560 00:34:44,553 --> 00:34:46,586 Frank! 561 00:34:48,123 --> 00:34:51,491 Frank. 562 00:34:51,493 --> 00:34:53,994 - You're okay. - Leave it. 563 00:34:53,996 --> 00:34:56,997 - I got it. - I said leave it! 564 00:34:56,999 --> 00:35:00,467 Nice going, Florence Nightingale. 565 00:35:18,053 --> 00:35:21,054 Son of a bitch! 566 00:35:34,269 --> 00:35:37,037 - Is that it? - Yeah. 567 00:35:37,039 --> 00:35:38,471 That's her shitty ass car, 568 00:35:38,473 --> 00:35:41,408 so that must be her shitty ass house. 569 00:35:41,410 --> 00:35:44,110 Sit tight. 570 00:35:44,112 --> 00:35:46,112 Be right back. 571 00:36:28,590 --> 00:36:31,825 Crazy bitch. 572 00:36:46,541 --> 00:36:48,641 Yeah? 573 00:36:48,643 --> 00:36:50,777 - She's a firecracker, all right. - Is she gonna be a problem? 574 00:36:50,779 --> 00:36:53,546 No problem, Officer Shankwitz. 575 00:36:53,548 --> 00:36:54,781 No problem at all. 576 00:36:54,783 --> 00:36:57,217 That's what I like to hear. 577 00:36:57,219 --> 00:37:00,186 Let's go. 578 00:37:50,238 --> 00:37:52,739 Damn it! 579 00:38:21,903 --> 00:38:23,903 Frank! 580 00:38:29,945 --> 00:38:31,945 Frank! 581 00:38:46,428 --> 00:38:48,428 Frank! 582 00:38:58,573 --> 00:39:00,573 Frank, what the hell are you doing? 583 00:39:00,575 --> 00:39:02,342 I'm playing tennis. 584 00:39:02,344 --> 00:39:03,810 What's it look like? 585 00:39:03,812 --> 00:39:06,346 It looks like you need to get dressed and shave. 586 00:39:06,348 --> 00:39:08,948 - You look like a bum. - A bum. 587 00:39:10,518 --> 00:39:12,452 Yeah, well you look like a hooker. 588 00:39:14,489 --> 00:39:16,289 You don't like the way I look? 589 00:39:16,291 --> 00:39:17,657 No, no, it's perfect. 590 00:39:17,659 --> 00:39:19,726 You know, if you wanna earn a few bucks on the way home. 591 00:39:19,728 --> 00:39:21,728 Get out of here. 592 00:39:21,730 --> 00:39:24,030 You get out of here. 593 00:39:24,032 --> 00:39:26,499 I live here, you're trespassing. 594 00:39:26,501 --> 00:39:29,736 - Get out! - I'm not going anywhere. 595 00:39:31,473 --> 00:39:33,039 Shoot the bottle. 596 00:39:33,041 --> 00:39:35,875 No way, I'm done. 597 00:39:35,877 --> 00:39:38,811 I wasn't asking. 598 00:39:54,562 --> 00:39:55,762 Told ya. 599 00:39:55,764 --> 00:39:57,764 Waste of damn time. 600 00:39:57,766 --> 00:39:59,732 - Again. - I said I'm done. 601 00:39:59,734 --> 00:40:01,634 I said again. 602 00:40:21,823 --> 00:40:23,823 Take the shot. 603 00:40:34,669 --> 00:40:36,369 So, who's your date? 604 00:40:36,371 --> 00:40:38,504 What makes you think I have a date? 605 00:40:38,506 --> 00:40:39,939 You dressed up for me, huh? 606 00:40:39,941 --> 00:40:42,942 Why do you care? 607 00:40:42,944 --> 00:40:44,711 I just wanna know who's stealing my nurse 608 00:40:44,713 --> 00:40:46,713 so I can arrest them. 609 00:40:46,715 --> 00:40:49,082 I was only assigned to you for a week. 610 00:40:49,084 --> 00:40:51,751 Why do you keep coming back? 611 00:40:57,025 --> 00:40:58,658 I don't know. 612 00:41:00,995 --> 00:41:03,429 I am gonna be late for my date. 613 00:42:02,056 --> 00:42:04,590 Honey, rise and shine. 614 00:42:04,592 --> 00:42:06,058 Come on, up and at 'em. 615 00:42:06,060 --> 00:42:07,593 I retired. 616 00:42:07,595 --> 00:42:09,061 I don't have to get up and at 'em. 617 00:42:09,063 --> 00:42:11,197 Well, it's 9:30, you know. 618 00:42:11,199 --> 00:42:12,832 9:30? 619 00:42:12,834 --> 00:42:15,001 Half the day's gone. Why didn't you wake me? 620 00:42:15,003 --> 00:42:17,103 Just thought I'd let you get a little beauty sleep. 621 00:42:17,105 --> 00:42:19,005 Beauty? Look at this face. 622 00:42:19,007 --> 00:42:20,873 I'm already beautiful enough. 623 00:42:20,875 --> 00:42:23,209 I get any more beauty sleep, I'll be gorgeous. 624 00:42:23,211 --> 00:42:26,012 I'd hurry up and get downstairs if I were you. 625 00:42:26,014 --> 00:42:28,114 - Why? - 'Cause if your head got any bigger, 626 00:42:28,116 --> 00:42:30,550 - it wouldn't get through the door. - Oh. 627 00:42:30,552 --> 00:42:32,552 But it's a cute face. 628 00:42:32,554 --> 00:42:33,820 - Mmm. - Mm-mm. 629 00:42:33,822 --> 00:42:35,021 - Love you. - Mm. 630 00:43:17,799 --> 00:43:19,799 I know why you're here, Doc. 631 00:43:19,801 --> 00:43:21,667 There's nothing to talk about. 632 00:43:21,669 --> 00:43:24,704 Well, good afternoon to you, too, Frank. 633 00:43:24,706 --> 00:43:26,706 Wife and kids are doing fine. 634 00:43:26,708 --> 00:43:28,140 Thanks for asking. 635 00:43:28,142 --> 00:43:30,676 Sorry, Doc, I just wanna get better 636 00:43:30,678 --> 00:43:32,078 and get back on the horse. 637 00:43:32,080 --> 00:43:33,746 Eddie won't let you get a haircut 638 00:43:33,748 --> 00:43:36,616 until he knows you and I have a little talk. 639 00:43:36,618 --> 00:43:38,618 So how 'bout it? 640 00:43:40,555 --> 00:43:42,722 I usually like to pop a few pain killers right about now. 641 00:43:42,724 --> 00:43:45,525 - You want anything? - No thanks. 642 00:43:45,527 --> 00:43:46,792 But I'd like to ask you something. 643 00:43:46,794 --> 00:43:49,762 What's it like being dead man walking? 644 00:43:49,764 --> 00:43:51,664 I don't ' need to get into all the deep stuff. 645 00:43:51,666 --> 00:43:54,100 I was in wreck, I survived, I'm getting better. 646 00:43:54,102 --> 00:43:55,035 It's all you need to know. 647 00:43:55,047 --> 00:43:56,702 Well, there's something else I need to know. 648 00:43:56,704 --> 00:43:58,604 Why didn't you just stay dead? 649 00:43:58,606 --> 00:44:00,606 What are you talking about? 650 00:44:00,608 --> 00:44:03,276 Your line of work you see a lot of death. 651 00:44:03,278 --> 00:44:05,144 There's nothing more final, 652 00:44:05,146 --> 00:44:08,247 and yet here you are. 653 00:44:08,249 --> 00:44:10,816 - I don't know, I got lucky I guess. - Lucky? 654 00:44:10,818 --> 00:44:13,686 Lucky is finding a four-leaf clover. 655 00:44:13,688 --> 00:44:16,222 You were pronounced dead after three minutes without a pulse. 656 00:44:16,224 --> 00:44:19,225 You have to do a lot better than lucky here, Frank. 657 00:44:19,227 --> 00:44:20,660 I don't know why I didn't stay dead. 658 00:44:20,662 --> 00:44:22,194 You're the doctor, you tell me. 659 00:44:22,196 --> 00:44:24,997 I can't give you the answers until I know the questions. 660 00:44:24,999 --> 00:44:26,599 I got a question. 661 00:44:26,601 --> 00:44:28,234 Yeah, I got a couple of damn good questions. 662 00:44:28,236 --> 00:44:30,136 Where's the epiphany? What's the meaning of life? 663 00:44:30,138 --> 00:44:32,071 'Cause I tell ya, Doc, all I got out of that night 664 00:44:32,073 --> 00:44:34,340 was a wrecked motorcycle, the mother of all migraines, 665 00:44:34,342 --> 00:44:35,841 and a nurse who can't cook for shit. 666 00:44:35,843 --> 00:44:37,710 You don't need an epiphany 667 00:44:37,712 --> 00:44:39,011 or to know the meaning of life. 668 00:44:39,013 --> 00:44:41,013 Maybe you survived the accident 669 00:44:41,015 --> 00:44:42,815 to find the meaning of your life. 670 00:44:46,020 --> 00:44:48,721 I understand you've been spending a lot of time over there. 671 00:44:48,723 --> 00:44:51,891 Just, you know, checking in every now and then. 672 00:44:51,893 --> 00:44:53,893 A few grocery runs, that's all. 673 00:44:53,895 --> 00:44:55,895 You be careful, Kitty. 674 00:44:55,897 --> 00:44:59,699 The world of a cop is a... crazy place. 675 00:44:59,701 --> 00:45:01,701 So I like to keep things 676 00:45:01,703 --> 00:45:05,037 nice and simple around here. 677 00:45:05,039 --> 00:45:07,273 Distractions are not welcome, 678 00:45:07,275 --> 00:45:10,176 and they won't be tolerated. Clear? 679 00:45:11,212 --> 00:45:13,212 I can assure you, Sergeant, 680 00:45:13,214 --> 00:45:14,680 there is nothing to worry about. 681 00:45:14,682 --> 00:45:16,215 Arrogant, 682 00:45:16,217 --> 00:45:20,920 stubborn, ego-driven bachelors are not my thing. 683 00:45:20,922 --> 00:45:23,289 Well, good. 684 00:45:23,291 --> 00:45:24,790 We're good then. 685 00:45:24,792 --> 00:45:26,792 Hey. 686 00:45:29,097 --> 00:45:31,897 John, yes. 687 00:45:31,899 --> 00:45:33,366 It's good to see you, my friend. 688 00:45:33,368 --> 00:45:35,368 Hey, good to see you. 689 00:45:35,370 --> 00:45:38,371 John Foster, U.S. customs. 690 00:45:38,373 --> 00:45:40,906 Kitty Carlisle, new secretary. 691 00:45:40,908 --> 00:45:43,342 - Nice to meet you, John. - Nice to meet you. 692 00:45:43,344 --> 00:45:45,811 Now, should I file these now, or would you like me to come back later? 693 00:45:45,813 --> 00:45:47,046 Oh, no, no, no. 694 00:45:47,048 --> 00:45:48,914 There are no secrets between John and I. 695 00:45:48,916 --> 00:45:51,050 - We're old buddies. - Okay. 696 00:45:51,052 --> 00:45:53,085 - Sit down, John. - Thank you, thank you. 697 00:45:54,722 --> 00:45:57,990 Well, John, been a long time. What's new? 698 00:45:57,992 --> 00:46:01,761 Well, I have a little request a little out of the ordinary, 699 00:46:01,763 --> 00:46:03,796 but it is what it is. 700 00:46:03,798 --> 00:46:06,232 Well, got my attention. 701 00:46:06,234 --> 00:46:08,100 Thank you. 702 00:46:08,102 --> 00:46:11,404 So my wife has this friend, and she has a son named Michael. 703 00:46:11,406 --> 00:46:15,241 He has this obsession with the television series "CHiPS." 704 00:46:17,178 --> 00:46:19,879 We are well aware of that around here. 705 00:46:19,881 --> 00:46:22,415 Our motorcycle guys think they deserve a raise 706 00:46:22,417 --> 00:46:24,450 because of that damn show. 707 00:46:24,452 --> 00:46:26,852 I bet, I bet. 708 00:46:26,854 --> 00:46:28,721 So I was hoping maybe, you know, he could come over 709 00:46:28,723 --> 00:46:30,990 and see the department, meet some of the guys, 710 00:46:30,992 --> 00:46:32,892 and see the motorcycles. 711 00:46:32,894 --> 00:46:34,093 Sure, sure. 712 00:46:34,095 --> 00:46:36,095 I think we can handle that. 713 00:46:36,097 --> 00:46:38,064 Why don't you give Kitty a call next week 714 00:46:38,066 --> 00:46:39,265 and we'll set it up. 715 00:46:39,267 --> 00:46:41,000 Well, that's the problem. 716 00:46:41,002 --> 00:46:43,069 See, Michael, he has leukemia, 717 00:46:43,071 --> 00:46:45,337 and he's not expected to live more than a week. 718 00:46:45,339 --> 00:46:48,140 Oh, my God. 719 00:46:48,142 --> 00:46:50,176 - Poor kid. - Yeah. 720 00:46:50,178 --> 00:46:53,379 So, if you could maybe assign a motor officer 721 00:46:53,381 --> 00:46:56,248 to show him around and help with the "CHiPS" thing. 722 00:46:56,250 --> 00:46:57,850 Frank should do it. 723 00:46:57,852 --> 00:46:59,885 Uh, sorry to interrupt, 724 00:46:59,887 --> 00:47:01,487 but I think Frank should do it. 725 00:47:01,489 --> 00:47:03,055 Who's Frank? 726 00:47:03,057 --> 00:47:04,890 Yeah, he's one of our motor officers. 727 00:47:04,892 --> 00:47:06,826 He was in a big wreck a couple of months ago. 728 00:47:06,828 --> 00:47:08,828 He's not in the best of health 729 00:47:08,830 --> 00:47:10,396 to be dealing with someone like that. 730 00:47:10,398 --> 00:47:13,132 - Frank can handle it. - I was talking about the kid. 731 00:47:13,134 --> 00:47:15,301 They've both hit hard times. 732 00:47:15,303 --> 00:47:18,237 Maybe they can find some common ground there. 733 00:47:18,239 --> 00:47:20,906 Is this about Frank or is this about Michael? 734 00:47:22,777 --> 00:47:24,477 Maybe both. 735 00:47:24,479 --> 00:47:26,278 You think he'd even wanna do it? 736 00:47:26,280 --> 00:47:28,030 No way, not a chance. 737 00:47:28,031 --> 00:47:29,781 What the hell am I supposed to say to a a sick kid? 738 00:47:29,784 --> 00:47:31,183 Whatever you would say to a healthy one. 739 00:47:31,185 --> 00:47:33,185 Is this Eddie's idea of getting me back to work? 740 00:47:33,187 --> 00:47:35,287 - I told him you would do it. - You volunteered me. 741 00:47:35,289 --> 00:47:37,523 Why the hell would you do that? 742 00:47:37,525 --> 00:47:39,058 What's the big deal? 743 00:47:39,060 --> 00:47:40,826 You hang out with the kid for a few hours, 744 00:47:40,828 --> 00:47:42,128 show him your motorcycle, 745 00:47:42,130 --> 00:47:44,764 maybe make a few age-appropriate jokes. 746 00:47:44,766 --> 00:47:46,332 What are you so afraid of? 747 00:47:46,334 --> 00:47:47,533 I'm not afraid of anything. 748 00:47:47,535 --> 00:47:49,068 Then what is it, tough guy? 749 00:47:51,105 --> 00:47:53,405 Forget it. I'm not doing it. 750 00:47:53,407 --> 00:47:56,442 You know, that's a shame, 751 00:47:56,444 --> 00:47:58,344 'cause I was really hoping that Michael 752 00:47:58,346 --> 00:48:00,045 could have a father figure around 753 00:48:00,047 --> 00:48:01,881 the last week of his life, but... 754 00:48:01,883 --> 00:48:03,415 I guess not. 755 00:48:03,417 --> 00:48:06,418 I'll find someone else. 756 00:48:06,420 --> 00:48:07,920 Someone strong. 757 00:48:07,922 --> 00:48:11,857 Someone like... Tom Wells. 758 00:48:17,799 --> 00:48:19,365 Wait. 759 00:48:22,403 --> 00:48:24,403 Kitty. 760 00:48:29,577 --> 00:48:31,577 Kitty. 761 00:48:37,985 --> 00:48:40,986 What'd you mean by father figure? 762 00:48:40,988 --> 00:48:43,255 Well, Michael's parents split up. 763 00:48:43,257 --> 00:48:44,824 His mom and him moved here, 764 00:48:44,826 --> 00:48:46,826 and his dad is still in Illinois. 765 00:48:46,828 --> 00:48:48,427 But you're probably right. 766 00:48:48,429 --> 00:48:50,896 I mean, what do you know about his life? 767 00:48:57,939 --> 00:48:59,972 I'll do it. 768 00:49:33,341 --> 00:49:36,141 Can he walk? Do we need to help him out of the car? 769 00:49:36,143 --> 00:49:38,077 Maybe we should get a wheelchair. Do you need anything? 770 00:49:38,079 --> 00:49:39,378 Maybe some Valium for you. 771 00:49:39,380 --> 00:49:41,046 Relax for God's sake. 772 00:49:41,048 --> 00:49:42,982 You're giving me a headache on top of this migraine. 773 00:49:42,984 --> 00:49:44,350 Which I didn't know was possible until now. 774 00:49:44,352 --> 00:49:47,453 So just shut up. 775 00:49:47,455 --> 00:49:49,455 Well, that's a negative on the wheelchair. 776 00:49:51,158 --> 00:49:52,591 Hi, I'm Michael. 777 00:49:52,593 --> 00:49:54,627 - You want some gum? - Sure. 778 00:49:54,629 --> 00:49:56,195 Thanks, Michael. I'm Officer Frank. 779 00:49:56,197 --> 00:49:57,529 How would you like to... 780 00:49:57,531 --> 00:49:59,565 - Whoa! - Sit on the motorcycle? 781 00:49:59,567 --> 00:50:01,967 Hi, I'm Marcy. Michael's mom. 782 00:50:01,969 --> 00:50:03,235 Officer Frank Shankwitz. 783 00:50:03,237 --> 00:50:05,437 Thank you so much for doing this. 784 00:50:05,439 --> 00:50:08,274 I haven't seen him this happy and excited in a very long time. 785 00:50:08,276 --> 00:50:10,609 Well, I haven't seen anyone this happy to be surrounded by cops. 786 00:50:10,611 --> 00:50:12,111 All his friends are into superheroes, 787 00:50:12,113 --> 00:50:14,580 but Michael worships you guys. 788 00:50:14,582 --> 00:50:17,082 Yeah, well, we're just regular heroes. 789 00:50:17,084 --> 00:50:18,584 Whoa! 790 00:50:18,586 --> 00:50:20,486 Those are rad. 791 00:50:20,488 --> 00:50:22,521 Yes, yes, they are. 792 00:50:22,523 --> 00:50:24,356 You can touch it if you like. 793 00:50:26,427 --> 00:50:28,928 Wanna check out the station? 794 00:50:28,930 --> 00:50:30,529 We have something for you. 795 00:50:32,566 --> 00:50:35,301 - Sharp. - Hey, hey. 796 00:50:35,303 --> 00:50:37,169 Real trooper now. 797 00:50:37,171 --> 00:50:39,171 Whoa. 798 00:50:57,525 --> 00:50:58,372 Ooh. 799 00:50:58,384 --> 00:51:00,960 Ladies and gentlemen, can I have you attention? 800 00:51:00,962 --> 00:51:02,528 I have a special announcement. 801 00:51:02,530 --> 00:51:06,298 It's important that I find Officer Michael Allen. 802 00:51:06,300 --> 00:51:08,300 That's me! 803 00:51:08,302 --> 00:51:11,236 He's about, oh, this high, blond hair. 804 00:51:11,238 --> 00:51:13,639 Loves to chew bubble gum. 805 00:51:13,641 --> 00:51:14,630 I'm here. 806 00:51:14,642 --> 00:51:17,643 I have these special awards to present to him. 807 00:51:17,645 --> 00:51:20,145 It doesn't seem like he's here. 808 00:51:20,147 --> 00:51:22,514 Uh, he must be on duty. 809 00:51:22,516 --> 00:51:24,216 Frank, have you seen him? 810 00:51:24,218 --> 00:51:26,018 No, haven't seen him, Eddie. 811 00:51:26,020 --> 00:51:29,621 - I'm over here! - Did I hear something? 812 00:51:29,623 --> 00:51:34,126 Officer Michael Allen reporting for duty. 813 00:51:34,128 --> 00:51:36,562 Well, why didn't you say so? 814 00:51:36,564 --> 00:51:39,098 I have these for you. 815 00:51:40,601 --> 00:51:45,404 And every police officer has their own badge. 816 00:51:45,406 --> 00:51:48,440 So I'm real police officer now? 817 00:51:48,442 --> 00:51:52,344 Well, that is exactly what you are. 818 00:51:52,346 --> 00:51:53,645 Look, Mom, check it out. 819 00:51:55,416 --> 00:51:57,349 Can I have a word with you, Frank, real quick? 820 00:51:57,351 --> 00:52:00,085 Yeah. 821 00:52:02,256 --> 00:52:05,457 When you're done here, you need to head over to Internal Affairs. 822 00:52:05,459 --> 00:52:08,160 - They need to talk to you. - What do they wanna talk about? 823 00:52:10,197 --> 00:52:12,197 Whole bunch of stuff. 824 00:52:16,137 --> 00:52:18,237 - Bullhead. - What about it? 825 00:52:18,239 --> 00:52:20,339 Just need to ask you a few questions about that night. 826 00:52:20,341 --> 00:52:22,674 Well, everything is in my report, nothing's changed. 827 00:52:22,676 --> 00:52:24,810 We've been contacted by the suspect's lawyer. 828 00:52:24,812 --> 00:52:26,712 Just wanna make sure we have all the facts. 829 00:52:26,714 --> 00:52:28,647 We just wanna know what happened. Nothing to worry about. 830 00:52:28,649 --> 00:52:31,116 I'm not worried. Fire away. 831 00:52:31,118 --> 00:52:33,152 Well, according to your report, 832 00:52:33,154 --> 00:52:35,154 Officer Wells picked up your Kel-Lite 833 00:52:35,156 --> 00:52:36,422 when he arrived at the scene. 834 00:52:36,424 --> 00:52:38,290 Mm. What about it? 835 00:52:38,292 --> 00:52:40,793 Well, did you hand him the light or assist in the attack 836 00:52:40,795 --> 00:52:42,294 on the male suspect in any way? 837 00:52:42,296 --> 00:52:44,296 Did I hand him the light? 838 00:52:44,298 --> 00:52:46,165 You guys met Tom Wells? 839 00:52:46,167 --> 00:52:47,566 Could you please just answer the question? 840 00:52:47,568 --> 00:52:50,836 No, I did not hand my Kel-Lite to Tom Wells. 841 00:52:53,074 --> 00:52:55,808 Is there a problem? 842 00:52:55,810 --> 00:52:57,609 According to the suspects, 843 00:52:57,611 --> 00:52:59,378 when he regained consciousness, 844 00:52:59,380 --> 00:53:02,381 you were standing over him holding a Kel-Lite. 845 00:53:02,383 --> 00:53:05,150 That light was covered in blood and issued to you. 846 00:53:05,152 --> 00:53:07,319 Could you explain that? 847 00:53:07,321 --> 00:53:08,654 Doesn't look good, Frank. 848 00:53:08,656 --> 00:53:11,356 You know what looks worse? 849 00:53:11,358 --> 00:53:14,827 Is a crazy son of a bitch smashing in the skull of a handcuffed drunk. 850 00:53:14,829 --> 00:53:16,762 Calm down, Frank, we're just asking questions 851 00:53:16,764 --> 00:53:19,131 based on the reports and statements that were filed for this incident. 852 00:53:19,133 --> 00:53:21,133 Here's a statement for ya. 853 00:53:21,135 --> 00:53:22,701 I restrained Tom Wells. 854 00:53:22,703 --> 00:53:24,570 Relieved him of my Kel-Lite. 855 00:53:24,572 --> 00:53:27,239 Which is the only reason this is a brutality charge 856 00:53:27,241 --> 00:53:28,707 and not a damn murder case! 857 00:53:53,901 --> 00:53:55,701 Hey. 858 00:53:55,703 --> 00:53:57,703 There are three rules at work. 859 00:53:57,705 --> 00:54:00,873 Keep your head down, keep your mouth shut, and keep smiling. 860 00:54:00,875 --> 00:54:02,875 - You got that? - Okay, Mom. 861 00:54:30,371 --> 00:54:33,405 Goddamn it, Mr. Baxter. 862 00:54:33,407 --> 00:54:34,873 Creeping up on me like that. 863 00:54:34,875 --> 00:54:36,408 Sorry, I didn't mean to scare you. 864 00:54:36,410 --> 00:54:39,411 I was just admiring your presentation. 865 00:54:39,413 --> 00:54:42,181 The bed. Pristine. 866 00:54:42,183 --> 00:54:44,183 Yeah, of course it is. I did it. 867 00:54:44,185 --> 00:54:47,186 Tell me, Lorraine, you like working here? 868 00:54:47,188 --> 00:54:48,520 Sure. 869 00:54:48,522 --> 00:54:50,689 I mean, it ain't exactly The Ritz but... 870 00:54:50,691 --> 00:54:54,660 And you appreciate the opportunity I've given to you and your boy? 871 00:54:54,662 --> 00:54:57,663 We appreciate it. Why? 872 00:54:59,667 --> 00:55:02,834 Why don't you show me how much? 873 00:55:06,340 --> 00:55:08,507 No, Mr. Baxter! 874 00:55:14,648 --> 00:55:16,648 Get back here! 875 00:55:16,650 --> 00:55:19,251 You're done in this town! 876 00:55:19,253 --> 00:55:21,253 You hear me, you whore? 877 00:55:21,255 --> 00:55:23,255 Oh. You okay, ma'am? 878 00:55:25,292 --> 00:55:27,292 Who did this to you? 879 00:55:31,599 --> 00:55:33,599 Mr. Baxter. 880 00:55:38,639 --> 00:55:40,639 Go on home, ma'am. 881 00:55:53,520 --> 00:55:56,388 Okay, okay, I need two more meatloafs. 882 00:55:56,390 --> 00:55:58,790 And where's my sausage and eggs? 883 00:55:58,792 --> 00:56:02,294 I think somebody's gonna get fired today, huh? 884 00:56:02,296 --> 00:56:04,029 How about you, gringito, huh? 885 00:56:04,031 --> 00:56:05,998 - You wanna get fired today? - No, sir. 886 00:56:06,000 --> 00:56:08,834 What is this? Huh? 887 00:56:08,836 --> 00:56:10,769 You can't even clean the pot, huh? 888 00:56:10,771 --> 00:56:12,037 Maybe your cook should learn to cook. 889 00:56:12,039 --> 00:56:14,740 - Hey, what did you say? - What did you say? 890 00:56:14,742 --> 00:56:17,376 Everything's clean. Go on, check. 891 00:56:17,378 --> 00:56:19,444 The meatloaf was overcooked, so it stuck to the pan. 892 00:56:19,446 --> 00:56:21,847 The problem is the cooking, not the cleaning. 893 00:56:21,849 --> 00:56:25,417 Jose, our diner said the meatloaf's burnt 894 00:56:25,419 --> 00:56:27,719 and he's not paying for it. 895 00:56:29,690 --> 00:56:31,490 - You're burning my food? - Jose. 896 00:56:31,492 --> 00:56:33,492 - Yeah, you're burning my food. - No, Jose. 897 00:56:33,494 --> 00:56:35,727 You're costing me money. You're throwing my money away, cabrón. 898 00:56:35,729 --> 00:56:38,430 You know what? Both of you get out. You're fired. 899 00:56:38,432 --> 00:56:39,765 Both of you. Vamonos vamonos. 900 00:57:06,560 --> 00:57:08,560 You okay? 901 00:57:14,601 --> 00:57:16,601 Have a seat. 902 00:57:19,840 --> 00:57:21,473 What's your name? 903 00:57:23,510 --> 00:57:27,412 Frank. 904 00:57:27,414 --> 00:57:29,414 I'm Juan. 905 00:57:29,416 --> 00:57:32,417 People around here call me... Juan. 906 00:57:34,888 --> 00:57:36,922 What happened to you? 907 00:57:36,924 --> 00:57:39,925 Doesn't matter. 908 00:57:39,927 --> 00:57:41,960 My mom's gonna kill me. 909 00:57:41,962 --> 00:57:44,429 What are you doing out so late? 910 00:57:44,431 --> 00:57:47,132 I just finished work. 911 00:57:47,134 --> 00:57:49,401 Where do you work? 912 00:57:50,437 --> 00:57:53,438 I'm a dishwasher. 913 00:57:53,440 --> 00:57:55,574 I was a dishwasher at El Torro. 914 00:57:56,610 --> 00:57:59,611 No. No, no, no, no. 915 00:57:59,613 --> 00:58:01,613 That is not a diner. 916 00:58:01,615 --> 00:58:04,616 This is a diner. 917 00:58:04,618 --> 00:58:06,718 It's the Snow Cap. 918 00:58:06,720 --> 00:58:08,854 I built it with my own two hands. 919 00:58:09,890 --> 00:58:11,890 That's good for you. 920 00:58:11,892 --> 00:58:14,893 Well, maybe good for you, too. 921 00:58:16,663 --> 00:58:17,863 How? 922 00:58:17,865 --> 00:58:20,866 Summer's around the corner. 923 00:58:20,868 --> 00:58:23,935 I can use an extra pair of hands. 924 00:58:23,937 --> 00:58:25,971 Really? 925 00:58:25,973 --> 00:58:28,573 There's one condition, though. 926 00:58:28,575 --> 00:58:30,142 What? 927 00:58:30,144 --> 00:58:32,778 You have to be able to tell a joke. 928 00:58:40,654 --> 00:58:42,687 A priest and a rabbi walk into a bar. 929 00:58:42,689 --> 00:58:45,690 All right, okay. 930 00:58:45,692 --> 00:58:46,992 You start tomorrow, pancho. 931 00:58:56,770 --> 00:58:59,104 Wow! 932 00:58:59,106 --> 00:59:01,773 Look, Mom, it's "CHiPS." 933 00:59:13,787 --> 00:59:14,986 Thank you, Charlie. 934 00:59:19,026 --> 00:59:21,092 Wow! Is that for me? 935 00:59:21,094 --> 00:59:23,695 Well, you are Trooper Michael Allen, aren't you? 936 00:59:23,697 --> 00:59:25,697 Oh, not... not out here, honey. 937 00:59:25,699 --> 00:59:28,967 Take it inside. 938 00:59:30,571 --> 00:59:32,170 Wow, he's a bundle of energy. 939 00:59:32,172 --> 00:59:34,172 Yeah, reminds me of my first day at the academy. 940 00:59:34,174 --> 00:59:35,907 More like last week. 941 00:59:35,909 --> 00:59:37,709 - Oh, yeah, you're new? - Mm. 942 00:59:37,711 --> 00:59:38,944 Hasn't been easy. Frank's been busting my chops. 943 00:59:38,946 --> 00:59:40,846 We do that for all the rookies. 944 00:59:40,848 --> 00:59:42,848 Don't worry, I'll be easier on Michael. 945 00:59:42,850 --> 00:59:44,249 Oh, you don't need to do that. 946 00:59:44,251 --> 00:59:45,650 He can handle it. 947 00:59:47,554 --> 00:59:49,788 He's the real deal. 948 00:59:49,790 --> 00:59:51,189 Look at that. 949 00:59:51,191 --> 00:59:52,991 Yeah, when Michael is feeling well enough, 950 00:59:52,993 --> 00:59:54,192 he takes his motorcycle down the street 951 00:59:54,194 --> 00:59:56,027 and puts tickets on all the cars 952 00:59:56,029 --> 00:59:57,596 that are parked on the curb. 953 00:59:57,598 --> 00:59:59,264 Maybe we should've parked in the driveway. 954 00:59:59,266 --> 01:00:00,799 He's a cop through and through, isn't he? 955 01:00:04,805 --> 01:00:06,671 Can I sit on the motorcycle? 956 01:00:06,673 --> 01:00:09,274 10-4, Officer. Come on. 957 01:00:09,276 --> 01:00:10,775 Pick you up. All right. 958 01:00:10,777 --> 01:00:12,777 One, two, three. Oh, you're heavy. 959 01:00:12,779 --> 01:00:14,779 Oh, yeah. 960 01:00:17,718 --> 01:00:19,284 Hello, Arizona. 961 01:00:19,286 --> 01:00:23,288 This is Officer Michael Allen reporting for duty. 962 01:00:23,290 --> 01:00:25,156 Good morning, Officer Michael. 963 01:00:25,158 --> 01:00:27,158 I am marking you 10-8. 964 01:00:29,763 --> 01:00:32,797 Do all police officers get wings? 965 01:00:32,799 --> 01:00:35,267 No. These are special. 966 01:00:35,269 --> 01:00:37,135 Custom made just for motorcycle cops. 967 01:00:37,137 --> 01:00:40,038 I've got a highway patrol motorcycle, 968 01:00:40,040 --> 01:00:41,273 and I'm a real cop. 969 01:00:41,275 --> 01:00:42,941 Well, let me see what I can do. 970 01:00:42,943 --> 01:00:45,076 - Really? - I'm not making any promises, 971 01:00:45,078 --> 01:00:47,312 but I promise. 972 01:00:47,314 --> 01:00:48,847 Promise promise? 973 01:00:50,884 --> 01:00:52,951 Come with me. 974 01:00:52,953 --> 01:00:54,953 There's only one way to make a promise official. 975 01:00:54,955 --> 01:00:56,955 That's a cowboy's binding contract. 976 01:00:56,957 --> 01:00:58,690 What's that? 977 01:00:58,692 --> 01:01:00,292 You stand on that side of the fence, 978 01:01:00,294 --> 01:01:02,294 I stand on this side, 979 01:01:02,296 --> 01:01:05,297 and now we shake hands. 980 01:01:05,299 --> 01:01:08,166 I promise you, I'll get you your wings. 981 01:01:08,168 --> 01:01:10,168 Thank you, Officer Frank. 982 01:01:12,005 --> 01:01:13,638 Do you wanna be a police officer 983 01:01:13,640 --> 01:01:17,676 More than anything in the world? 984 01:01:22,816 --> 01:01:24,983 I wish I didn't have to die. 985 01:01:29,256 --> 01:01:31,289 That already happened to me once. 986 01:01:31,291 --> 01:01:32,958 Really? 987 01:01:36,063 --> 01:01:38,063 What was it like? 988 01:01:38,065 --> 01:01:41,232 It was peaceful. 989 01:01:41,234 --> 01:01:44,235 Nothing to feel scared or sad about. 990 01:01:46,273 --> 01:01:48,840 But why did you come back? 991 01:01:50,877 --> 01:01:52,877 'Cause I had something important to do. 992 01:01:52,879 --> 01:01:54,879 What? 993 01:01:54,881 --> 01:01:56,915 Help you. 994 01:01:56,917 --> 01:01:59,351 You don't have to do that, Officer Frank. 995 01:01:59,353 --> 01:02:01,353 Why not? 996 01:02:01,355 --> 01:02:05,056 People always feel sorry for me 997 01:02:05,058 --> 01:02:07,926 and they wanna help me. 998 01:02:07,928 --> 01:02:11,062 But you don't have to help me, Officer Frank. 999 01:02:13,100 --> 01:02:16,101 Maybe you're helping me. 1000 01:02:19,673 --> 01:02:22,741 These are the reports and statements from the Bullhead incident. 1001 01:02:22,743 --> 01:02:26,411 Officer Tom Wells, Sergeant Mason, the two suspects. 1002 01:02:26,413 --> 01:02:28,079 This one's yours. 1003 01:02:28,081 --> 01:02:30,849 It's the only one that's pure fabrication. 1004 01:02:30,851 --> 01:02:32,851 What the hell you talking about? 1005 01:02:32,853 --> 01:02:35,186 - Let me see these. - By all means. 1006 01:02:35,188 --> 01:02:36,821 All four are consistent. 1007 01:02:36,823 --> 01:02:39,057 The same chain of events, the same story. 1008 01:02:39,059 --> 01:02:40,358 All except yours. 1009 01:02:40,360 --> 01:02:41,926 Are you crazy? 1010 01:02:41,928 --> 01:02:43,928 Well, this... this is bullshit! 1011 01:02:43,930 --> 01:02:45,196 Every goddamn word! 1012 01:02:45,198 --> 01:02:47,432 I'm gonna advise you to be really careful 1013 01:02:47,434 --> 01:02:49,067 with your choice of words. 1014 01:02:49,069 --> 01:02:50,269 It's pretty conclusive, Frank. 1015 01:02:52,305 --> 01:02:54,105 They're trying to set me up. 1016 01:02:54,107 --> 01:02:55,373 You can't see that? 1017 01:02:55,375 --> 01:02:57,075 Our investigation is complete. 1018 01:02:57,077 --> 01:02:59,277 We're gonna submit our findings to the commander. 1019 01:03:02,015 --> 01:03:03,982 That concludes our meeting. 1020 01:03:05,118 --> 01:03:07,986 Goddamn it! 1021 01:03:07,988 --> 01:03:09,988 You know, you should probably leave now. 1022 01:03:09,990 --> 01:03:11,990 Before we have to have you removed. 1023 01:03:14,094 --> 01:03:17,262 Uh, I'm gonna have to let you go. 1024 01:03:17,264 --> 01:03:18,897 There's somebody here to see me 1025 01:03:18,899 --> 01:03:20,899 and apparently it can't wait. 1026 01:03:20,901 --> 01:03:23,134 Yeah, bye. I'll get back. 1027 01:03:23,136 --> 01:03:26,137 Well, you wanna talk or you wanna take a leak? 1028 01:03:26,139 --> 01:03:27,939 You spoken to Mason or Tom Wells? 1029 01:03:27,941 --> 01:03:30,208 Not today. What's going on? 1030 01:03:30,210 --> 01:03:31,943 Bullhead. 1031 01:03:31,945 --> 01:03:33,712 They're screwing me, Eddie. 1032 01:03:33,714 --> 01:03:36,214 Internal Affairs wants my badge and gun. 1033 01:03:36,216 --> 01:03:37,882 You shitting me? 1034 01:03:37,884 --> 01:03:39,451 All right, all right, now calm down. 1035 01:03:39,453 --> 01:03:41,252 Calm down! 1036 01:03:41,254 --> 01:03:43,888 Sit. 1037 01:03:43,890 --> 01:03:46,224 All right, let's have it. 1038 01:03:52,132 --> 01:03:55,266 We've got a... You wanted to see me, Sarge? 1039 01:03:55,268 --> 01:03:57,969 Yes, Kitty, please, sit down. 1040 01:03:57,971 --> 01:03:59,504 Sit tight, Frank. 1041 01:03:59,506 --> 01:04:01,005 This involves you, too. 1042 01:04:01,007 --> 01:04:02,373 What does? 1043 01:04:02,375 --> 01:04:05,810 Look, I don't know what's going on 1044 01:04:05,812 --> 01:04:08,513 between you two, but what I do know is 1045 01:04:08,515 --> 01:04:10,815 I'm about to make it a lot easier. 1046 01:04:10,817 --> 01:04:13,351 Wait, what is this? 1047 01:04:13,353 --> 01:04:16,454 Kitty, a position just opened up down in Tucson, 1048 01:04:16,456 --> 01:04:18,490 and I'm recommending you for transfer. 1049 01:04:18,492 --> 01:04:20,191 It's better money, 1050 01:04:20,193 --> 01:04:21,926 and it's a great opportunity. 1051 01:04:21,928 --> 01:04:23,995 Look, Eddie, there's nothing going on between us. 1052 01:04:23,997 --> 01:04:27,031 Kitty, you leave next month. 1053 01:04:27,033 --> 01:04:29,200 Frank, I'll talk to Mason. 1054 01:04:29,202 --> 01:04:31,169 Go. 1055 01:04:31,171 --> 01:04:32,804 Yes? 1056 01:04:32,806 --> 01:04:34,539 No, I can wait. 1057 01:04:42,282 --> 01:04:44,382 So you gonna take the transfer? 1058 01:04:44,384 --> 01:04:46,251 Eddie wasn't asking. 1059 01:04:46,253 --> 01:04:47,819 It's a good thing. 1060 01:04:47,821 --> 01:04:49,821 I mean, I could use the money. 1061 01:04:49,823 --> 01:04:51,156 It works out for you, too. 1062 01:04:51,158 --> 01:04:53,858 I mean, I know I annoy you. 1063 01:04:53,860 --> 01:04:57,862 So now, you don't have to see my face every day. 1064 01:05:30,063 --> 01:05:32,063 Frank. 1065 01:05:34,501 --> 01:05:37,035 Look, that was Michael's doctor. 1066 01:05:37,037 --> 01:05:38,837 He's in a coma. 1067 01:05:38,839 --> 01:05:41,072 Here. 1068 01:05:43,076 --> 01:05:46,277 Go! 1069 01:07:11,131 --> 01:07:12,330 Michael? 1070 01:07:17,704 --> 01:07:21,506 Am I real motorcycle cop now? 1071 01:07:28,982 --> 01:07:31,015 Yes, you are. 1072 01:07:33,653 --> 01:07:36,654 And I'm your partner. 1073 01:07:41,995 --> 01:07:44,195 Oh, Michael. 1074 01:07:44,197 --> 01:07:46,998 Come on. 1075 01:07:53,673 --> 01:07:55,673 Thank you. 1076 01:08:54,768 --> 01:08:56,534 Mason, it's Frank. 1077 01:08:56,536 --> 01:08:57,802 We need to talk. 1078 01:08:57,804 --> 01:08:59,804 Hello? 1079 01:09:10,550 --> 01:09:12,283 - Precinct. - Yeah, Kathy, it's Frank. 1080 01:09:12,285 --> 01:09:14,118 - Get me Tom Wells. - He just walked by. 1081 01:09:14,120 --> 01:09:16,120 - One second. - Yeah, I'll hold. 1082 01:09:18,124 --> 01:09:20,124 - Sorry, Frank, he's not here. - What? 1083 01:09:20,126 --> 01:09:23,127 You just said he was there. 1084 01:09:30,403 --> 01:09:32,403 - Frank Shankwitz? - Who wants to know? 1085 01:09:33,773 --> 01:09:35,673 I got something for you. You've been served. 1086 01:09:35,675 --> 01:09:37,141 What? 1087 01:09:37,143 --> 01:09:38,743 By who? 1088 01:09:38,745 --> 01:09:40,745 You want the shirt off my back? 1089 01:09:40,747 --> 01:09:43,748 Get off my property before I arrest you for trespassing! 1090 01:09:54,094 --> 01:09:55,860 Where is he? Mason! 1091 01:09:58,231 --> 01:10:00,565 Oh, Frank. Frank! 1092 01:10:00,567 --> 01:10:02,433 Frank! Frank, no. What are you doing? 1093 01:10:02,435 --> 01:10:04,435 - What are you doing? - What is this? 1094 01:10:04,437 --> 01:10:05,837 Looks like a subpoena. 1095 01:10:05,839 --> 01:10:07,338 Now get your filthy hands off me. 1096 01:10:07,340 --> 01:10:09,340 - Get 'em off of me now! - Frank. 1097 01:10:09,342 --> 01:10:11,209 - Now! - Get your hands off him. 1098 01:10:11,211 --> 01:10:12,677 - Come here. - I've been framed 1099 01:10:12,679 --> 01:10:14,545 for what happened in Bullhead 1100 01:10:14,547 --> 01:10:16,647 and now I'm being sued for a million bucks 1101 01:10:16,649 --> 01:10:19,383 and this piece of shit is doing nothing about it. 1102 01:10:19,385 --> 01:10:21,552 He's throwing me to the dogs. 1103 01:10:21,554 --> 01:10:23,354 You better start talking, Mason. 1104 01:10:23,356 --> 01:10:25,356 Sure, Eddie, I'll talk. 1105 01:10:25,358 --> 01:10:27,859 Frank, you're under investigation 1106 01:10:27,861 --> 01:10:30,228 for using excessive force on a suspect. 1107 01:10:30,230 --> 01:10:33,331 That same suspect is suing you 1108 01:10:33,333 --> 01:10:35,800 for a violation of his civil rights. 1109 01:10:35,802 --> 01:10:40,171 And this department cannot and will not help you. 1110 01:10:40,173 --> 01:10:44,175 Now, both of you assholes get out of my office. 1111 01:10:44,177 --> 01:10:46,844 Get out of my office now. 1112 01:10:53,753 --> 01:10:56,754 Hey, Frank. How are ya? 1113 01:10:56,756 --> 01:10:58,623 Can you talk for a sec? Come here. 1114 01:10:58,625 --> 01:11:01,626 - Tom. - Wanna talk to you for a second, cowboy. 1115 01:11:01,628 --> 01:11:04,629 Haven't seen you around much lately. 1116 01:11:04,631 --> 01:11:06,197 You're not taking my calls. 1117 01:11:06,199 --> 01:11:08,399 - Yeah. - But now you wanna talk. 1118 01:11:08,401 --> 01:11:10,835 Sure. Let's talk. 1119 01:11:10,837 --> 01:11:12,837 This is nice and public. Plenty of witnesses. 1120 01:11:12,839 --> 01:11:14,338 You're sure you wanna help this asshole? 1121 01:11:14,340 --> 01:11:16,340 - Help me? - Hey! Frank, Frank, Frank. 1122 01:11:16,342 --> 01:11:18,442 - Stop it, come on. - What the hell is he talking about? 1123 01:11:18,444 --> 01:11:20,444 Look. Hey, look at me. 1124 01:11:22,182 --> 01:11:23,381 Do what I say 1125 01:11:23,383 --> 01:11:25,449 and avoid this termination, okay? 1126 01:11:25,451 --> 01:11:27,919 - Go to hell, Mason. - Frank, just hear me out. 1127 01:11:27,921 --> 01:11:29,554 Your record is impeccable. 1128 01:11:29,556 --> 01:11:31,923 You're completely clean with a shitload of awards. 1129 01:11:31,925 --> 01:11:35,226 So making a deal with these guys right now, it's a walk in the park. 1130 01:11:35,228 --> 01:11:37,628 - Come on. - I get it. 1131 01:11:37,630 --> 01:11:40,665 I take one for the team and this prick walks. 1132 01:11:40,667 --> 01:11:43,367 How the fuck is that a good deal for me? 1133 01:11:43,369 --> 01:11:45,203 Stop, Frank. 1134 01:11:45,205 --> 01:11:47,638 I'm gonna recommend suspension without pay. I know. 1135 01:11:47,640 --> 01:11:49,941 But it's the only way these guys will play ball. 1136 01:11:49,943 --> 01:11:51,442 Come on. 1137 01:11:51,444 --> 01:11:52,743 I know it's a blemish on your record. 1138 01:11:52,745 --> 01:11:54,812 This way the termination will go away, 1139 01:11:54,814 --> 01:11:57,848 you maintain your job, and you're back to it before you know it. 1140 01:11:57,850 --> 01:12:00,551 - Come on, man. - It's either this or termination, Frank. 1141 01:12:00,553 --> 01:12:02,553 It's your call. 1142 01:12:02,555 --> 01:12:04,422 I say I keep my job 1143 01:12:04,424 --> 01:12:06,924 and you two go screw yourselves and each other. 1144 01:12:06,926 --> 01:12:09,460 Whatever you want. It's your funeral, pal. We're just trying to help ya. 1145 01:12:09,462 --> 01:12:11,662 Frank, now listen to me. I want you to hear me out one more time. 1146 01:12:11,664 --> 01:12:13,264 You're finished. You're an idiot 1147 01:12:13,266 --> 01:12:14,999 and you're finished. Get out of my sight. 1148 01:12:15,001 --> 01:12:16,400 Get out of my sight. 1149 01:12:18,438 --> 01:12:20,471 What's your next play? 1150 01:12:23,009 --> 01:12:25,476 Get a lawyer or get a new job. 1151 01:12:25,478 --> 01:12:27,278 Do you know any lawyers? 1152 01:12:27,280 --> 01:12:29,280 None I can afford. 1153 01:12:29,282 --> 01:12:32,016 Used up all my sick days after the accident. 1154 01:12:32,018 --> 01:12:33,451 I'm cleaned out. 1155 01:12:33,453 --> 01:12:34,785 I might be able to help you out. 1156 01:12:34,787 --> 01:12:36,420 I don't want your money. 1157 01:12:36,422 --> 01:12:37,755 No, that's not what I... 1158 01:12:37,757 --> 01:12:39,490 Oh, but if you need a little I can... 1159 01:12:39,492 --> 01:12:41,325 I said I don't want your damn money. 1160 01:12:41,327 --> 01:12:42,560 Well, I might know a lawyer. 1161 01:12:42,562 --> 01:12:43,794 Might know is not much good to me. 1162 01:12:43,796 --> 01:12:45,896 He's a buddy of mine. 1163 01:12:45,898 --> 01:12:46,570 Oh. 1164 01:12:46,582 --> 01:12:48,633 I've known him my whole life. He's the smartest guy I know. 1165 01:12:48,635 --> 01:12:50,401 He's a buddy of yours, he can't be that smart. 1166 01:12:50,403 --> 01:12:52,403 What is his name? 1167 01:12:52,405 --> 01:12:53,804 - James Fisher. - Mm. 1168 01:12:53,806 --> 01:12:55,906 He's a junior at a law firm in Phoenix. 1169 01:12:55,908 --> 01:12:57,808 Money won't be a problem. 1170 01:12:57,810 --> 01:12:59,777 In fact, he'd probably pay you just to get his first case. 1171 01:12:59,779 --> 01:13:01,779 His first case? 1172 01:13:04,951 --> 01:13:06,917 You have a better idea? 1173 01:13:07,954 --> 01:13:09,954 Get him on the phone. 1174 01:13:15,561 --> 01:13:19,563 Okay, listen up, everybody. 1175 01:13:19,565 --> 01:13:24,502 In two days Michael Allen is being buried in Illinois. 1176 01:13:24,504 --> 01:13:27,405 And I'm sending Frank and Mitch as our representatives 1177 01:13:27,407 --> 01:13:30,808 to honor Michael as an Arizona trooper. 1178 01:13:30,810 --> 01:13:32,810 Not a good idea, Eddie. 1179 01:13:32,812 --> 01:13:34,378 You got something to say, Mason? 1180 01:13:34,380 --> 01:13:36,030 Frank's suspended. 1181 01:13:36,031 --> 01:13:37,681 It doesn't look good if he's the best we got, you know. 1182 01:13:37,684 --> 01:13:38,883 Well, guess what? 1183 01:13:38,885 --> 01:13:40,818 I don't give a shit what it looks like. 1184 01:13:40,820 --> 01:13:43,087 He's still a cop and he's still going. 1185 01:13:43,089 --> 01:13:45,890 Who are you kidding, Eddie? He's on borrowed time. 1186 01:13:45,892 --> 01:13:48,025 Look, if you want, we can step into my office 1187 01:13:48,027 --> 01:13:50,027 and discuss it after this. 1188 01:13:50,029 --> 01:13:51,495 But for now 1189 01:13:51,497 --> 01:13:54,732 I'd like you guys to pass the hat around 1190 01:13:54,734 --> 01:13:56,100 and anything you can donate 1191 01:13:56,102 --> 01:13:59,637 we would really appreciate it. 1192 01:13:59,639 --> 01:14:03,974 Thank you. Thank you. 1193 01:14:03,976 --> 01:14:05,976 And thank you. 1194 01:14:05,978 --> 01:14:08,813 Of course, we don't expect you to give anything 1195 01:14:08,815 --> 01:14:12,383 because we all know you got deep pockets, 1196 01:14:12,385 --> 01:14:14,418 but you got short arms. 1197 01:14:17,023 --> 01:14:20,091 Thanks, folks. I'll be here all week. 1198 01:14:43,783 --> 01:14:45,149 Morning, gentlemen. 1199 01:14:45,151 --> 01:14:47,017 Frank Shankwitz, Arizona Highway Patrol. 1200 01:14:47,019 --> 01:14:48,619 Randy Jackson, Illinois State Police. 1201 01:14:48,621 --> 01:14:50,821 - Mitch Myers. - Joe Garcia, Chicago Police. 1202 01:14:50,823 --> 01:14:53,090 Thanks for coming today, gentlemen. 1203 01:14:53,092 --> 01:14:55,393 Listen, we read about this in the newspaper 1204 01:14:55,395 --> 01:14:57,661 and we felt obligated. We need to be here with you. 1205 01:14:57,663 --> 01:14:59,563 It means a lot that you did. 1206 01:14:59,565 --> 01:15:01,565 I could tell ya it'd mean the world to this young man. 1207 01:15:01,567 --> 01:15:02,967 We're just proud to be a part of it. 1208 01:15:02,969 --> 01:15:04,802 So are we. 1209 01:15:04,804 --> 01:15:07,171 And if Michael were here, he'd shake both your hands, 1210 01:15:07,173 --> 01:15:08,939 offer you a piece of gum, and ask for a ride 1211 01:15:08,941 --> 01:15:11,301 - in your patrol car. - I think we'd probably give it to him. 1212 01:15:12,578 --> 01:15:14,178 Thanks. 1213 01:15:21,954 --> 01:15:23,988 Frank. 1214 01:15:23,990 --> 01:15:26,490 I'm so glad you could make it. 1215 01:15:30,163 --> 01:15:33,063 I wouldn't have missed it for the world. 1216 01:15:33,065 --> 01:15:35,800 Thank you so much for everything. 1217 01:15:38,938 --> 01:15:41,939 Ready? 1218 01:16:11,571 --> 01:16:13,571 So long, partner. 1219 01:17:07,793 --> 01:17:09,793 Thank you. 1220 01:17:14,534 --> 01:17:16,534 Thank you. Thank you. 1221 01:17:38,791 --> 01:17:40,958 Frankie. 1222 01:17:40,960 --> 01:17:43,227 What are you doing? 1223 01:17:43,229 --> 01:17:46,196 I'm hungry, Juan. 1224 01:17:46,198 --> 01:17:47,665 I'm so hungry. 1225 01:17:47,667 --> 01:17:50,901 Well, I'll go make you something. 1226 01:17:50,903 --> 01:17:53,737 Listen to me, you work here now, 1227 01:17:53,739 --> 01:17:56,607 that means you eat here now. 1228 01:17:56,609 --> 01:17:59,276 And real food, not garbage, you understand? 1229 01:18:00,313 --> 01:18:02,880 I wanna help you. 1230 01:18:02,882 --> 01:18:04,915 And it's okay for you to accept my help. 1231 01:18:04,917 --> 01:18:08,752 'cause when people need help you give it to them. 1232 01:18:10,823 --> 01:18:13,724 But how? I'm just a kid. 1233 01:18:13,726 --> 01:18:16,927 You're not just anything. 1234 01:18:16,929 --> 01:18:20,097 You're Frank Shankwitz. 1235 01:18:20,099 --> 01:18:22,833 And you could help people. 1236 01:18:25,871 --> 01:18:30,174 Remember, if someone needs help 1237 01:18:30,176 --> 01:18:32,977 you give it to them. 1238 01:18:32,979 --> 01:18:34,979 Hmm? 1239 01:18:34,981 --> 01:18:36,747 Yeah. 1240 01:19:54,226 --> 01:19:56,694 Frank! 1241 01:19:56,696 --> 01:19:58,462 Honey! What happened? 1242 01:19:58,464 --> 01:20:00,164 What broke? 1243 01:20:00,166 --> 01:20:02,166 Frank, have you lost your marbles again? 1244 01:20:02,168 --> 01:20:05,102 I'm looking for that magnifying glass. 1245 01:20:05,104 --> 01:20:06,837 We have a magnifying glass? 1246 01:20:18,217 --> 01:20:20,217 I think I found my son. 1247 01:20:26,392 --> 01:20:27,925 Department of Public Safety. 1248 01:20:27,927 --> 01:20:30,060 Good morning, this is Frank Shankwitz. 1249 01:20:30,062 --> 01:20:31,495 Frank, it's Kitty. 1250 01:20:31,497 --> 01:20:33,397 Why are you introducing yourself? It's weird. 1251 01:20:33,399 --> 01:20:35,199 Well, just being polite. 1252 01:20:35,201 --> 01:20:37,201 Well, that's a first. 1253 01:20:37,203 --> 01:20:39,503 I think we have our wires crossed here. 1254 01:20:39,505 --> 01:20:41,972 Uh, my name is Frank Shankwitz, 1255 01:20:41,974 --> 01:20:47,044 and I believe that my son Frank Shankwitz, Jr is a police officer there. 1256 01:20:47,046 --> 01:20:49,113 Why, yes, of course. I'm so sorry. 1257 01:20:49,115 --> 01:20:51,482 Frank is one of our highway patrol officers. 1258 01:20:51,484 --> 01:20:53,317 Um, he's actually not here right now. 1259 01:20:53,319 --> 01:20:54,518 He's in Illinois. 1260 01:20:54,520 --> 01:20:55,953 Well, that's why I'm calling. 1261 01:20:55,955 --> 01:20:57,154 See, I live in Chicago 1262 01:20:57,156 --> 01:20:58,522 and I read in the paper 1263 01:20:58,524 --> 01:21:00,758 about this little boy and it said 1264 01:21:00,760 --> 01:21:03,026 that Frank was gonna be at his funeral today. 1265 01:21:03,028 --> 01:21:05,028 In Kewanee. 1266 01:21:05,030 --> 01:21:07,831 Yeah, he's... he's actually there right now. 1267 01:21:07,833 --> 01:21:09,266 You know what? 1268 01:21:09,268 --> 01:21:11,535 Why don't I take down your address 1269 01:21:11,537 --> 01:21:14,271 and phone number and I will pass them along to him. 1270 01:21:14,273 --> 01:21:16,193 He should be checking in with us some time today. 1271 01:21:18,110 --> 01:21:19,309 Thank you, Kitty. 1272 01:21:19,311 --> 01:21:21,011 Thank you. 1273 01:21:21,013 --> 01:21:22,479 Can I ask you something? 1274 01:21:22,481 --> 01:21:24,014 Anything. 1275 01:21:26,051 --> 01:21:27,518 What's he like? 1276 01:21:53,212 --> 01:21:54,845 Good afternoon. 1277 01:21:54,847 --> 01:21:56,547 Is it? 1278 01:21:58,584 --> 01:22:00,450 Uh, James Fisher. 1279 01:22:00,452 --> 01:22:01,919 We spoke on the phone. 1280 01:22:01,921 --> 01:22:04,121 You must be Clover. 1281 01:22:04,123 --> 01:22:06,123 Last time I checked. 1282 01:22:10,229 --> 01:22:12,062 Are you coming in or what? 1283 01:22:16,101 --> 01:22:17,968 Will I need my attorney here or... 1284 01:22:17,970 --> 01:22:20,304 No, that won't be necessary. 1285 01:22:20,306 --> 01:22:21,972 All I need is your account 1286 01:22:21,974 --> 01:22:24,308 of the night you were arrested up at Bullhead. 1287 01:22:24,310 --> 01:22:26,844 I went over all this with the cops. 1288 01:22:26,846 --> 01:22:30,180 This won't take long. I... I promise. 1289 01:22:30,182 --> 01:22:34,218 I was out drinking with my boyfriend. 1290 01:22:34,220 --> 01:22:36,253 We smoked a little pot. 1291 01:22:36,255 --> 01:22:38,956 He passed out on the way home and... 1292 01:22:38,958 --> 01:22:40,958 I had some fun with the cops. 1293 01:22:40,960 --> 01:22:44,061 And what happened when you were pulled over? 1294 01:22:44,063 --> 01:22:47,197 I got into a fight with a cop and got arrested. 1295 01:22:47,199 --> 01:22:48,398 So what? 1296 01:22:48,400 --> 01:22:51,401 So what... what did he look like? 1297 01:22:51,403 --> 01:22:55,939 Big guy, dressed like a cop. 1298 01:22:57,910 --> 01:23:00,210 Can you be more specific? 1299 01:23:00,212 --> 01:23:02,212 Height, weight. 1300 01:23:02,214 --> 01:23:05,549 Yeah, yeah, uh, maybe 6'2, 6'3, 1301 01:23:05,551 --> 01:23:07,417 weighed about 220. 1302 01:23:07,419 --> 01:23:11,622 And what happened to your boyfriend? 1303 01:23:11,624 --> 01:23:15,325 Apparently he was beaten so badly, he almost died. 1304 01:23:15,327 --> 01:23:19,463 Another pig turned up and beat Ziggy with a flashlight. 1305 01:23:19,465 --> 01:23:21,899 Can you describe that officer? 1306 01:23:21,901 --> 01:23:24,401 Shorter. 1307 01:23:24,403 --> 01:23:28,338 About 5'8, 150, 160 pounds. 1308 01:23:28,340 --> 01:23:32,576 Black hair, little psycho weasel. 1309 01:23:32,578 --> 01:23:34,578 You know his name by any chance? 1310 01:23:34,580 --> 01:23:37,581 The name was Fred or something. 1311 01:23:38,584 --> 01:23:40,584 Frank? 1312 01:23:40,586 --> 01:23:42,586 Yeah, Frank. 1313 01:23:42,588 --> 01:23:44,187 And a funny last name. 1314 01:23:44,189 --> 01:23:48,191 I wanna say... Sandwich? 1315 01:23:49,194 --> 01:23:51,228 Maybe I'm just hungry. 1316 01:23:51,230 --> 01:23:53,063 Shankwitz? 1317 01:23:53,065 --> 01:23:55,065 Yes. 1318 01:23:55,067 --> 01:23:58,001 Frank Shankwitz. Do you know him? 1319 01:23:58,003 --> 01:24:00,337 Uh, I've heard of him. 1320 01:24:00,339 --> 01:24:01,939 How do you know that was his name? 1321 01:24:01,941 --> 01:24:03,540 Another cop told me. 1322 01:24:03,542 --> 01:24:06,376 Police sergeant came here to the house a few weeks ago. 1323 01:24:06,378 --> 01:24:09,112 He was there, too, that night up at Bullhead. 1324 01:24:11,417 --> 01:24:12,683 What's so funny? 1325 01:24:13,719 --> 01:24:15,719 Oh, nothing. 1326 01:24:15,721 --> 01:24:18,388 Uh, the... the police officer 1327 01:24:18,390 --> 01:24:21,358 that arrested you, what color hair did he have? 1328 01:24:21,360 --> 01:24:24,461 Brown hair, brown moustache. 1329 01:24:24,463 --> 01:24:26,029 Do you know his name? 1330 01:24:26,031 --> 01:24:29,333 I don't know. 1331 01:24:29,335 --> 01:24:31,368 Who cares? You know, it's the little shit 1332 01:24:31,370 --> 01:24:33,603 you need to lock up. 1333 01:24:33,605 --> 01:24:36,340 So, to clarify, 1334 01:24:36,342 --> 01:24:40,310 the police officer who beat and nearly killed your boyfriend 1335 01:24:40,312 --> 01:24:44,181 was about 5'8, black hair, no moustache 1336 01:24:44,183 --> 01:24:47,451 and his name was Frank Shankwitz. 1337 01:24:47,453 --> 01:24:49,987 Is there an echo in here? 1338 01:24:49,989 --> 01:24:51,989 Yes! Yes! 1339 01:24:56,362 --> 01:24:58,295 That's the cop who arrested us. 1340 01:25:01,667 --> 01:25:03,066 That's him. 1341 01:25:03,068 --> 01:25:05,569 He beat Ziggy's ass. 1342 01:25:08,774 --> 01:25:11,208 Would you be willing to sign this as testimony against him? 1343 01:25:11,210 --> 01:25:13,176 Hell, yeah! 1344 01:25:13,178 --> 01:25:15,178 Got a pen? 1345 01:25:15,180 --> 01:25:17,381 Yeah. 1346 01:25:17,383 --> 01:25:19,383 Okay. 1347 01:25:25,491 --> 01:25:27,724 So what's going on with you and Kitty? 1348 01:25:27,726 --> 01:25:30,093 Nothing. 1349 01:25:30,095 --> 01:25:31,495 She's moving to Tucson. 1350 01:25:31,497 --> 01:25:35,665 Is it true Eddie let her go because you two were... 1351 01:25:35,667 --> 01:25:37,100 you know? 1352 01:25:37,102 --> 01:25:38,535 Who told you that? 1353 01:25:38,537 --> 01:25:40,537 Everyone in the department. 1354 01:25:40,539 --> 01:25:42,506 Yeah, well everyone in the department is wrong. 1355 01:25:42,508 --> 01:25:44,508 She got a promotion, end of story. 1356 01:25:47,479 --> 01:25:49,513 So why'd you drag me out here then? 1357 01:25:49,515 --> 01:25:51,515 What is this place? 1358 01:25:53,485 --> 01:25:54,718 It's nothing. 1359 01:25:54,720 --> 01:25:57,454 It's nothing good. 1360 01:25:57,456 --> 01:26:00,090 Well, why don't we go back to the hotel? 1361 01:26:00,092 --> 01:26:02,426 We should check back in with the department. 1362 01:26:02,428 --> 01:26:04,094 Confirm our flights for tomorrow. 1363 01:26:04,096 --> 01:26:06,096 We know what time we're flying out. 1364 01:26:06,098 --> 01:26:08,265 A few beers and a bottle of scotch. 1365 01:26:08,267 --> 01:26:09,499 That's what I'm doing tonight. 1366 01:26:09,501 --> 01:26:12,102 I would actually like to see Chicago. 1367 01:26:12,104 --> 01:26:13,703 It's my first time up here. 1368 01:26:13,705 --> 01:26:16,540 - How about you? - I was born in Chicago. 1369 01:26:16,542 --> 01:26:18,275 No way. 1370 01:26:18,277 --> 01:26:20,777 Then you can show me around, huh? 1371 01:26:20,779 --> 01:26:24,247 I really don't feel like doing the whole tourist thing tonight, Mitch. 1372 01:26:24,249 --> 01:26:26,416 If it's not a bar, I don't wanna know about it. 1373 01:26:26,418 --> 01:26:29,719 Wait, how did you end up in Arizona? 1374 01:26:29,721 --> 01:26:32,722 My mother had a thing for cowboys. 1375 01:26:32,724 --> 01:26:36,193 Where do you call home? 1376 01:26:36,195 --> 01:26:38,228 My home's in Arizona. 1377 01:26:38,230 --> 01:26:41,231 And my heart's still here. 1378 01:26:55,647 --> 01:26:58,648 I failed you, Frank. 1379 01:26:58,650 --> 01:27:01,118 You're 11 years old 1380 01:27:01,120 --> 01:27:04,121 and you make more money than me. 1381 01:27:04,123 --> 01:27:05,889 I just keep letting you down. 1382 01:27:05,891 --> 01:27:07,858 Why don't we go back to Chicago? 1383 01:27:07,860 --> 01:27:09,259 Dad can help. 1384 01:27:09,261 --> 01:27:12,262 He'll look after us. 1385 01:27:14,433 --> 01:27:16,433 No, he can't. 1386 01:27:17,836 --> 01:27:19,536 Do you remember your father's sister? 1387 01:27:19,538 --> 01:27:21,538 Auntie Linda. 1388 01:27:23,442 --> 01:27:27,444 I got this letter from her a few weeks ago. 1389 01:27:29,148 --> 01:27:31,148 Your father found us. 1390 01:27:33,252 --> 01:27:34,751 Dad found us? 1391 01:27:34,753 --> 01:27:36,286 He's coming here? 1392 01:27:42,327 --> 01:27:44,761 He was driving down here 1393 01:27:44,763 --> 01:27:48,765 and it was raining hard 1394 01:27:48,767 --> 01:27:52,769 and he got into an accident. 1395 01:27:52,771 --> 01:27:55,772 He didn't make it. 1396 01:27:57,809 --> 01:28:00,810 I'm so sorry. 1397 01:28:04,716 --> 01:28:08,718 Look, I want you to live with Juan now. 1398 01:28:08,720 --> 01:28:10,887 You'll have a much better life 1399 01:28:10,889 --> 01:28:12,756 without me around to mess things up. 1400 01:28:12,758 --> 01:28:15,525 I promise you. 1401 01:28:15,527 --> 01:28:17,527 I promise. 1402 01:28:19,531 --> 01:28:23,533 You're gonna be fine. 1403 01:28:41,753 --> 01:28:43,753 You okay? 1404 01:28:45,624 --> 01:28:47,624 Just drive. Just drive. 1405 01:28:47,626 --> 01:28:49,626 Just drive. 1406 01:29:43,582 --> 01:29:45,582 It's okay. 1407 01:29:45,584 --> 01:29:47,584 It's gonna be okay. 1408 01:30:08,540 --> 01:30:10,674 - Frank? - Mitch. 1409 01:30:10,676 --> 01:30:12,542 Kitty. Where's Frank? 1410 01:30:12,544 --> 01:30:14,577 - At the bar. - Go get him. 1411 01:30:14,579 --> 01:30:16,579 - No way - Why not? 1412 01:30:16,581 --> 01:30:18,782 - He's drinking. - So? 1413 01:30:20,552 --> 01:30:23,586 Imagine trying to take a ham sandwich from a hobo. 1414 01:30:23,588 --> 01:30:25,822 Tell him it's urgent police business. 1415 01:30:25,824 --> 01:30:28,058 It's urgent police business. 1416 01:30:28,060 --> 01:30:29,759 My suspension hearing is pending. 1417 01:30:29,761 --> 01:30:32,662 Not my problem. 1418 01:30:32,664 --> 01:30:34,564 Suspension hearing pending, not his problem. 1419 01:30:34,566 --> 01:30:35,999 Stubborn son of a bitch. 1420 01:30:36,001 --> 01:30:37,701 I'm just telling you what he said! 1421 01:30:37,703 --> 01:30:39,102 Not you, him. 1422 01:30:39,104 --> 01:30:40,870 Oh. 1423 01:30:40,872 --> 01:30:42,839 Look, can't this wait? Like, what is so important? 1424 01:30:42,841 --> 01:30:47,410 Mitch, I need you to get a pen and write down this address. 1425 01:30:47,412 --> 01:30:48,945 - And I need you to make sure... - Hey. 1426 01:30:48,947 --> 01:30:51,081 That Frank gets there tonight. 1427 01:30:51,083 --> 01:30:52,615 Wait, what's at this address? 1428 01:30:52,617 --> 01:30:54,351 You will see when you get there. 1429 01:30:54,353 --> 01:30:56,353 Hey, why the big secret? He's not gonna go anywhere 1430 01:30:56,355 --> 01:30:57,721 unless I tell him where we're going. 1431 01:30:57,723 --> 01:31:01,725 Tell him he has to go. 1432 01:31:01,727 --> 01:31:03,493 His life depends on it. 1433 01:31:03,495 --> 01:31:05,495 You ready to go? 1434 01:31:05,497 --> 01:31:06,863 Go where? 1435 01:31:06,865 --> 01:31:08,865 The best goddamn bar in Chicago. 1436 01:31:08,867 --> 01:31:11,868 Got the address right here. 1437 01:31:16,108 --> 01:31:18,007 It's a house. 1438 01:31:18,009 --> 01:31:21,010 Well, this is the right address. 1439 01:31:21,012 --> 01:31:24,013 Maybe bars are different in Chicago. 1440 01:31:24,015 --> 01:31:26,015 Where'd you get that? 1441 01:31:27,819 --> 01:31:29,419 Kitty. 1442 01:31:29,421 --> 01:31:30,754 Kitty? 1443 01:31:30,756 --> 01:31:32,622 How does she know the best bar in Chicago? 1444 01:31:32,624 --> 01:31:35,625 She just told us we had to come here. 1445 01:31:37,929 --> 01:31:40,930 Waste of time dragging me all the way out here. 1446 01:31:40,932 --> 01:31:42,399 I'm heading back. 1447 01:31:42,401 --> 01:31:44,634 Your life depends on it. 1448 01:31:51,576 --> 01:31:53,610 What'd you just say? 1449 01:31:53,612 --> 01:31:56,746 Kitty told me to say that. 1450 01:32:00,786 --> 01:32:03,787 Whatever this place is, they better have good scotch. 1451 01:32:06,558 --> 01:32:08,425 Why'd you listen to her anyway? 1452 01:32:08,427 --> 01:32:09,759 She'll be in Tucson this time next week. 1453 01:32:09,761 --> 01:32:12,495 You know that? Damn filly is leaving us. 1454 01:32:13,532 --> 01:32:15,799 Come on, open up! 1455 01:32:16,835 --> 01:32:19,669 We want scotch! 1456 01:32:44,463 --> 01:32:46,463 Frankie? 1457 01:33:22,934 --> 01:33:25,568 Why didn't you ever come find me? 1458 01:33:27,606 --> 01:33:29,539 I gotta show you something. 1459 01:33:38,083 --> 01:33:39,782 Here you are. Look. 1460 01:33:39,784 --> 01:33:42,785 For years I tried everything. 1461 01:33:42,787 --> 01:33:45,788 Every... Everything at my disposal. 1462 01:33:45,790 --> 01:33:49,692 The police and the private investigators, newspapers. 1463 01:33:49,694 --> 01:33:53,696 It's just like you and your mother fell off the face of the earth. 1464 01:33:53,698 --> 01:33:56,065 And I couldn't find you. 1465 01:33:56,067 --> 01:34:00,203 Arizona? 1466 01:34:00,205 --> 01:34:03,072 I am so sorry. 1467 01:34:04,943 --> 01:34:10,780 I stayed in Chicago in case you would try and find me. 1468 01:34:13,818 --> 01:34:16,686 Mom told me you died in a car crash. 1469 01:34:18,723 --> 01:34:19,956 What? 1470 01:34:28,800 --> 01:34:30,166 Damn that woman. 1471 01:34:34,573 --> 01:34:37,707 She took you away from me. 1472 01:34:39,744 --> 01:34:42,745 Now a little boy named Michael 1473 01:34:42,747 --> 01:34:46,249 brought me back to you. 1474 01:34:46,251 --> 01:34:48,251 Yeah. 1475 01:34:50,255 --> 01:34:51,654 How'd you get so big? 1476 01:34:51,656 --> 01:34:53,323 Chocolate. 1477 01:34:53,325 --> 01:34:56,326 Chocolate. 1478 01:34:56,328 --> 01:34:59,228 Chocolate. 1479 01:35:02,267 --> 01:35:04,167 I have something for you. 1480 01:35:11,142 --> 01:35:14,744 You know from... from now on 1481 01:35:14,746 --> 01:35:17,146 I'll always be with you, son. 1482 01:35:26,625 --> 01:35:28,791 You always were, Pop. 1483 01:35:31,730 --> 01:35:32,929 Hmm? 1484 01:35:47,946 --> 01:35:49,946 The prodigal son has returned. 1485 01:35:49,948 --> 01:35:51,414 Good to see ya, Mitchy. 1486 01:35:51,416 --> 01:35:53,282 Good to see you. 1487 01:35:53,284 --> 01:35:55,284 - Come on through, buddy. - Thanks. 1488 01:35:58,990 --> 01:36:00,423 Frank? 1489 01:36:00,425 --> 01:36:01,958 James Fisher, this is Frank... 1490 01:36:01,960 --> 01:36:03,292 No need for the formalities. 1491 01:36:03,294 --> 01:36:05,294 James, it's a pleasure. Take a seat. 1492 01:36:05,296 --> 01:36:07,296 Can I get you anything to drink? 1493 01:36:07,298 --> 01:36:08,731 Cigar? 1494 01:36:08,733 --> 01:36:11,367 Uh, maybe later. 1495 01:36:11,369 --> 01:36:15,004 So, what'd she say? 1496 01:36:15,006 --> 01:36:18,007 Well, Frank, it's like this. 1497 01:36:18,009 --> 01:36:20,009 That night up at Bullhead 1498 01:36:20,011 --> 01:36:23,046 unless you were 5'8 with black hair and no moustache, 1499 01:36:23,048 --> 01:36:26,449 I'd say you're in the clear. 1500 01:36:29,954 --> 01:36:31,988 Good job! 1501 01:36:33,958 --> 01:36:35,925 I could kiss ya! 1502 01:36:35,927 --> 01:36:37,260 Maybe I'll just take that drink. 1503 01:36:54,312 --> 01:36:56,312 Two questions. 1504 01:36:56,314 --> 01:36:58,715 Why aren't you in Tucson? 1505 01:36:58,717 --> 01:37:01,818 And how the hell did you get in my house? 1506 01:37:01,820 --> 01:37:04,120 Make me a drink and I'll tell you. 1507 01:37:04,122 --> 01:37:07,256 Maybe I'll just put you in cuffs. 1508 01:37:07,258 --> 01:37:10,059 Are you arresting me, Officer? 1509 01:37:10,061 --> 01:37:11,260 On what charge? 1510 01:37:11,262 --> 01:37:14,797 Breaking and entering. 1511 01:37:14,799 --> 01:37:18,401 Okay, well that would be the illegal entry into a building 1512 01:37:18,403 --> 01:37:20,503 with the purpose of committing an offense. 1513 01:37:20,505 --> 01:37:22,138 - Right? - Mm-hmm. 1514 01:37:22,140 --> 01:37:25,074 But see, I haven't committed an offense. 1515 01:37:25,076 --> 01:37:27,110 - Yet. - Mm. 1516 01:37:27,112 --> 01:37:30,046 Trespassing on private property? 1517 01:37:30,048 --> 01:37:33,082 The honor of this property actually gave me key. 1518 01:37:33,084 --> 01:37:34,884 - Back when I was his nurse. - Oh. 1519 01:37:34,886 --> 01:37:38,087 So, you'll have to take it up with him. 1520 01:37:38,089 --> 01:37:41,891 Well, I mean, perhaps you could persuade him 1521 01:37:41,893 --> 01:37:43,526 to drop the charges. 1522 01:37:43,528 --> 01:37:45,528 Hmm. 1523 01:37:52,036 --> 01:37:54,470 Yeah. 1524 01:37:54,472 --> 01:37:56,773 The answer is yes, by the way. 1525 01:37:56,775 --> 01:37:58,074 What's the question? 1526 01:37:58,076 --> 01:38:00,209 Do you wanna stay the night? 1527 01:38:00,211 --> 01:38:02,779 Hey, uh, do you wanna stay the night? 1528 01:38:02,781 --> 01:38:05,181 No thanks. 1529 01:38:07,218 --> 01:38:09,051 I'm not that kinda girl. 1530 01:38:14,325 --> 01:38:16,325 I'm not going to Tucson. 1531 01:38:16,327 --> 01:38:20,062 Why not? 1532 01:38:20,064 --> 01:38:22,098 I'm not going anywhere. 1533 01:38:43,454 --> 01:38:45,388 Come on, come on, come on, come on. 1534 01:38:47,492 --> 01:38:51,327 Hey, come on. Go, go, go, move, move, move. 1535 01:38:51,329 --> 01:38:53,896 You stupid loser. 1536 01:38:53,898 --> 01:38:55,131 What did you say? 1537 01:38:55,133 --> 01:38:56,899 What did you say to me? 1538 01:38:59,103 --> 01:39:01,170 Oh, hey, Mason. 1539 01:39:01,172 --> 01:39:04,974 Congratulations on your early retirement, huh. 1540 01:39:04,976 --> 01:39:07,610 Screw you, Eddie. 1541 01:39:07,612 --> 01:39:10,112 Let's give him a round of applause, boys. 1542 01:39:15,954 --> 01:39:18,921 Thank you for all being here tonight. 1543 01:39:18,923 --> 01:39:22,124 After what has been a very difficult year for all of us, 1544 01:39:22,126 --> 01:39:23,926 it's nice to come together 1545 01:39:23,928 --> 01:39:28,564 to honor someone's years of good service. 1546 01:39:28,566 --> 01:39:32,435 We're here to celebrate not only Frank's promotion, 1547 01:39:32,437 --> 01:39:37,106 but to welcome him back after clearing his good name. 1548 01:39:37,108 --> 01:39:41,644 So, um, without further adieu, I think we need to hear 1549 01:39:41,646 --> 01:39:47,416 from the man of the hour, Detective Frank Shankwitz. 1550 01:39:47,418 --> 01:39:49,886 - Here's to you, Frank. - Well, I'd like to say to that, 1551 01:39:49,888 --> 01:39:51,621 - thank you, Sarge. - Mm-hmm. 1552 01:39:51,623 --> 01:39:55,124 Now, it's nice to think that you're all here for me. 1553 01:39:55,126 --> 01:39:58,895 But then I remembered it's an open bar, so... 1554 01:39:58,897 --> 01:40:02,131 Now I'm not a man for speeches, but I got the floor, 1555 01:40:02,133 --> 01:40:04,433 so I might as well say something. 1556 01:40:04,435 --> 01:40:10,339 Now, I've been a fighter all my life. 1557 01:40:10,341 --> 01:40:14,944 And I'm tired of not knowing what to fight for. 1558 01:40:16,948 --> 01:40:19,582 Ever since I was a kid, I've always been on my own. 1559 01:40:21,352 --> 01:40:26,422 You know, I never had any reason to care about anyone else. 1560 01:40:26,424 --> 01:40:29,525 Until now. 1561 01:40:29,527 --> 01:40:32,695 But now I'm at a crossroads in my life, 1562 01:40:32,697 --> 01:40:34,697 and I'm choosing which path to take. 1563 01:40:36,100 --> 01:40:40,403 This year, I met a young man 1564 01:40:40,405 --> 01:40:45,141 who taught me what it is to be brave. 1565 01:40:45,143 --> 01:40:47,243 And I was not expecting that. 1566 01:40:51,082 --> 01:40:55,484 Being special to someone was never something that, uh, 1567 01:40:55,486 --> 01:40:59,288 I was used to. 1568 01:40:59,290 --> 01:41:01,724 But Michael, 1569 01:41:01,726 --> 01:41:04,026 well, Michael thought I was a hero. 1570 01:41:06,297 --> 01:41:10,533 Now, if I can do it, anyone can be a hero. 1571 01:41:13,671 --> 01:41:17,073 I'm looking for a new path. 1572 01:41:17,075 --> 01:41:19,675 A new path of hope, 1573 01:41:19,677 --> 01:41:23,612 dreams, and everything that's good in this world. 1574 01:41:27,652 --> 01:41:31,554 A great man once told me that if somebody needs help, 1575 01:41:31,556 --> 01:41:33,589 give it to them. 1576 01:41:33,591 --> 01:41:37,059 Now, I never thought that I could make a difference. 1577 01:41:37,061 --> 01:41:38,461 I was wrong. 1578 01:41:38,463 --> 01:41:41,063 I've seen it. 1579 01:41:41,065 --> 01:41:45,267 A simple act of kindness can have a ripple effect. 1580 01:41:45,269 --> 01:41:47,203 And we helped Michael. 1581 01:41:47,205 --> 01:41:50,740 And now, with your support, we can help other kids 1582 01:41:50,742 --> 01:41:55,144 all over the world, one wish at a time. 1583 01:41:55,146 --> 01:41:57,246 'Cause I'm starting a non-profit. 1584 01:41:57,248 --> 01:42:00,383 What? Now... now, wa... Are you quitting, Frank? 1585 01:42:00,385 --> 01:42:02,451 You shitting me? I just made detective. 1586 01:42:02,453 --> 01:42:04,353 Well, good. 1587 01:42:04,355 --> 01:42:07,390 I just found something new to fight for. 1588 01:42:07,392 --> 01:42:09,258 Here is my idea. 1589 01:42:09,260 --> 01:42:12,461 We create a foundation that acts like a kinda genie. 1590 01:42:12,463 --> 01:42:15,531 We find other kids like Michael. 1591 01:42:15,533 --> 01:42:20,369 They tell us their wish and we make them come true. 1592 01:42:20,371 --> 01:42:22,671 Now, even if it's just for one day, 1593 01:42:22,673 --> 01:42:27,243 I'll be damned if we don't give them a day of their lives. 1594 01:42:27,245 --> 01:42:30,246 Now, according to Arizona corporation commission, 1595 01:42:30,248 --> 01:42:33,649 we need five members to make this happen. 1596 01:42:33,651 --> 01:42:36,619 That's my signature at the top. 1597 01:42:36,621 --> 01:42:38,154 Who's with me? 1598 01:42:46,664 --> 01:42:47,664 Who's that? 1599 01:42:51,102 --> 01:42:53,202 Oh, my. 1600 01:42:53,204 --> 01:42:54,503 No. 1601 01:42:54,505 --> 01:42:56,439 Come here. 1602 01:42:59,444 --> 01:43:01,243 Wow. 1603 01:43:01,245 --> 01:43:03,579 So, what are you gonna call it? 1604 01:43:23,134 --> 01:43:24,533 Bye-bye. 1605 01:43:24,535 --> 01:43:27,736 Hello? Uh, yes, can you just give me one minute? 1606 01:43:27,738 --> 01:43:30,239 Hello? Yes. 1607 01:43:30,241 --> 01:43:32,174 Go. Yeah, uh-huh. 1608 01:43:32,176 --> 01:43:33,930 Yeah, we will be right with you, absolutely. 1609 01:43:36,848 --> 01:43:40,583 Frank Shankwitz, go ahead. 1610 01:43:40,585 --> 01:43:42,284 Make a wish. 1611 01:43:43,305 --> 01:44:43,458 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 112480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.