All language subtitles for Water.Lilies.2007.FRENCH.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,520 --> 00:01:51,760 WATER LILIES 2 00:02:04,152 --> 00:02:06,112 It was the Tiny Tots team. 3 00:04:10,941 --> 00:04:13,621 The routine was presented by the Junior team, 4 00:04:15,400 --> 00:04:17,154 with Hélène, 5 00:04:17,500 --> 00:04:18,580 Marie, 6 00:04:19,540 --> 00:04:20,900 Nina, 7 00:04:21,540 --> 00:04:22,780 Joanna, 8 00:04:23,500 --> 00:04:24,900 Aïda, 9 00:04:25,740 --> 00:04:26,940 Manon 10 00:04:27,740 --> 00:04:29,540 and their captain... 11 00:04:32,540 --> 00:04:33,860 Floriane. 12 00:05:11,740 --> 00:05:13,340 I was nervous for my parents. 13 00:05:57,860 --> 00:05:58,820 You okay? 14 00:05:58,980 --> 00:06:01,180 I'm waiting for my costume to dry. 15 00:06:06,260 --> 00:06:07,860 I forgot my panties. 16 00:06:25,540 --> 00:06:26,500 Sorry. 17 00:06:55,020 --> 00:06:56,300 You took your time. 18 00:06:56,500 --> 00:06:58,340 I had to wait for the hairdryer. 19 00:07:12,540 --> 00:07:13,980 I'm a bit scared. 20 00:08:39,540 --> 00:08:40,660 Which class? 21 00:08:41,420 --> 00:08:43,060 I don't know. Lousy. 22 00:08:43,380 --> 00:08:44,500 Beginners. 23 00:08:46,820 --> 00:08:48,740 You can sign up in September. 24 00:08:51,060 --> 00:08:52,980 - Hello. - Hello, Floriane. 25 00:08:55,060 --> 00:08:56,340 Can't I join now? 26 00:08:56,900 --> 00:09:00,380 Bring that back in a month with a certificate and a cheque. 27 00:09:04,660 --> 00:09:06,540 - Goodbye. - Goodbye. 28 00:09:13,260 --> 00:09:14,580 One's heavier. 29 00:09:14,740 --> 00:09:15,820 My mum did a wash. 30 00:09:21,020 --> 00:09:22,580 There's a party tonight. 31 00:09:23,420 --> 00:09:25,020 At one of the girl's. 32 00:09:26,100 --> 00:09:27,460 Everyone's going. 33 00:09:28,020 --> 00:09:30,980 The water polo guys... The synchro girls. 34 00:09:44,860 --> 00:09:48,540 18,2. You've put on 2 millimetres. 35 00:09:48,700 --> 00:09:49,740 Great. 36 00:09:50,020 --> 00:09:51,420 Hang on, that's good. 37 00:09:51,700 --> 00:09:52,900 A load of shit. 38 00:09:53,340 --> 00:09:54,660 You want my 28? 39 00:09:55,340 --> 00:09:58,740 I don't know why I bother anyway, I'm not normal. 40 00:09:58,900 --> 00:10:00,300 Course you're normal. 41 00:10:01,340 --> 00:10:02,820 One arm's longer. 42 00:10:13,980 --> 00:10:15,060 Are you invited? 43 00:10:15,260 --> 00:10:16,180 Where? 44 00:10:17,100 --> 00:10:18,620 To the swimmer's party. 45 00:10:19,940 --> 00:10:21,140 I know where it is. 46 00:11:08,580 --> 00:11:11,620 I've gone easy on the lipstick. It'll get all over him. 47 00:11:13,100 --> 00:11:16,860 I don't want sex right away but I'm behind schedule in kissing. 48 00:11:19,540 --> 00:11:22,820 It's cool in countries where they marry girls at 14. 49 00:11:23,180 --> 00:11:25,060 I wouldn't be where I am now. 50 00:11:37,740 --> 00:11:39,300 It's him I want to kiss. 51 00:13:20,980 --> 00:13:21,900 What? 52 00:13:23,860 --> 00:13:25,820 I saw you performing. 53 00:13:31,020 --> 00:13:32,140 It was beautiful. 54 00:13:32,300 --> 00:13:33,340 Really? 55 00:13:34,260 --> 00:13:35,380 In what way? 56 00:13:40,380 --> 00:13:42,100 I'd love to see you practice. 57 00:13:48,780 --> 00:13:49,940 You got some gum? 58 00:14:07,380 --> 00:14:09,180 I need someone to get me in. 59 00:14:14,140 --> 00:14:15,140 Come here. 60 00:14:21,500 --> 00:14:23,060 Does my breath stink? 61 00:14:24,700 --> 00:14:25,580 Sure? 62 00:16:00,300 --> 00:16:01,340 Hi. 63 00:16:02,220 --> 00:16:03,060 Hi. 64 00:16:03,740 --> 00:16:04,740 You all right? 65 00:16:08,940 --> 00:16:09,820 Hang on. 66 00:16:10,420 --> 00:16:11,300 What do you want? 67 00:16:11,460 --> 00:16:12,380 To get in. 68 00:16:12,540 --> 00:16:14,300 What the hell for? 69 00:16:14,460 --> 00:16:15,420 I want to watch. 70 00:16:17,780 --> 00:16:20,100 You get me in, I owe you a favour. 71 00:16:20,620 --> 00:16:21,540 Like what? 72 00:16:22,540 --> 00:16:23,620 Anything. 73 00:16:28,060 --> 00:16:29,340 I don't need anything. 74 00:16:37,340 --> 00:16:38,420 Got your costume? 75 00:18:09,660 --> 00:18:11,300 Then it's the pike. 76 00:18:11,540 --> 00:18:13,100 Or we do it at the end. 77 00:18:13,260 --> 00:18:14,900 We'll do it afterwards. 78 00:18:15,820 --> 00:18:17,460 Let's go from the top? 79 00:18:40,820 --> 00:18:42,380 Come in. You'll see better. 80 00:20:48,060 --> 00:20:49,140 How can you? 81 00:20:50,860 --> 00:20:54,060 I mash them up into a disgusting pulp. 82 00:20:56,340 --> 00:20:57,460 That's stupid. 83 00:20:57,620 --> 00:21:01,340 Oh no. Boys are all eyes when a girl eats a banana. 84 00:21:01,540 --> 00:21:03,180 Everybody knows that. 85 00:21:04,580 --> 00:21:07,540 You don't care. You've gone over to the other side. 86 00:21:08,500 --> 00:21:10,940 You mean where girls eat bananas? 87 00:21:11,220 --> 00:21:12,820 That's what they say... 88 00:21:13,540 --> 00:21:15,020 That you've done it, 89 00:21:15,620 --> 00:21:16,820 with loads of boys. 90 00:21:17,140 --> 00:21:18,260 Yeah, it's true. 91 00:21:19,180 --> 00:21:20,340 And I love it. 92 00:21:45,220 --> 00:21:46,860 About that favour... 93 00:21:48,820 --> 00:21:49,620 What? 94 00:21:51,100 --> 00:21:52,860 Come to my house tonight. 95 00:21:55,700 --> 00:21:56,940 Where do you live? 96 00:22:45,660 --> 00:22:46,700 It's Marie, 97 00:22:47,540 --> 00:22:48,740 from swimming. 98 00:22:57,580 --> 00:22:58,500 What are we doing? 99 00:22:59,380 --> 00:23:00,380 Walking. 100 00:23:03,300 --> 00:23:04,380 Where are we going? 101 00:23:05,300 --> 00:23:06,260 Not far. 102 00:23:23,300 --> 00:23:24,380 You managed it. 103 00:23:27,660 --> 00:23:28,820 Wait here for me. 104 00:24:31,140 --> 00:24:32,780 Walk me back and we're quits. 105 00:24:34,380 --> 00:24:35,340 You were ages. 106 00:24:38,540 --> 00:24:39,940 You can come tomorrow. 107 00:24:40,220 --> 00:24:41,780 At the pool, 7 o'clock. 108 00:25:16,780 --> 00:25:18,580 Come on, climb in. Let's go! 109 00:25:21,500 --> 00:25:22,460 Can I sit here? 110 00:25:30,140 --> 00:25:31,180 Got the money? 111 00:25:50,300 --> 00:25:51,260 Is it okay? 112 00:25:51,580 --> 00:25:53,500 Don't worry. He can't say no to me. 113 00:25:54,940 --> 00:25:56,340 I said you're my cousin. 114 00:25:57,100 --> 00:25:58,180 What did he say? 115 00:25:59,300 --> 00:26:00,500 That we look alike. 116 00:26:52,460 --> 00:26:53,820 You want a massage, Floriane? 117 00:26:53,980 --> 00:26:54,700 No, I'm okay. 118 00:26:54,860 --> 00:26:56,900 Go on, it'll help you relax. 119 00:26:57,340 --> 00:26:59,260 - There's no time. - Yes, there is. 120 00:27:02,940 --> 00:27:03,980 You'd better go. 121 00:27:09,740 --> 00:27:12,020 Your friend's playing the slag again. 122 00:27:15,100 --> 00:27:16,580 She's not my friend. 123 00:27:17,660 --> 00:27:18,900 You're better off. 124 00:27:21,260 --> 00:27:23,100 Come on. Get ready. 125 00:27:27,900 --> 00:27:29,740 Let's go. 126 00:27:30,380 --> 00:27:31,940 Inspection, girls! 127 00:28:14,660 --> 00:28:16,340 Shoddy work, Natacha! 128 00:28:17,780 --> 00:28:19,060 I didn't have time. 129 00:28:22,500 --> 00:28:25,580 Will you say that to your husband? "I didn't have time." 130 00:28:32,820 --> 00:28:34,780 We're on in 5 minutes. 131 00:28:35,220 --> 00:28:36,140 Come on. 132 00:28:52,700 --> 00:28:54,140 You can sit there. 133 00:29:04,260 --> 00:29:06,260 Water ballet number 5. 134 00:30:36,660 --> 00:30:38,660 7.3; 7.0; 135 00:30:38,980 --> 00:30:42,020 7.0; 7.4; 7.2. 136 00:30:42,180 --> 00:30:45,580 The routine was presented by the Stade Français swimmers. 137 00:30:50,580 --> 00:30:53,780 No, the pattern formation was fantastic! 138 00:30:54,060 --> 00:30:55,740 And the spin was together! 139 00:30:58,940 --> 00:31:00,740 Hey, girls! 3, 4... 140 00:31:24,140 --> 00:31:25,260 Happy? 141 00:31:30,580 --> 00:31:33,220 Coming round tomorrow? Like the other day? 142 00:31:36,940 --> 00:31:37,780 Okay. 143 00:32:06,500 --> 00:32:07,820 I'm in a huff with you. 144 00:32:07,980 --> 00:32:10,100 I looked all over. Where've you been? 145 00:32:13,140 --> 00:32:15,060 Don't say you're not coming in. 146 00:32:16,940 --> 00:32:18,380 I was with my cousin. 147 00:32:19,260 --> 00:32:20,900 You like your family now? 148 00:32:21,860 --> 00:32:23,060 I had no choice. 149 00:32:24,540 --> 00:32:25,660 You're by yourself? 150 00:32:26,180 --> 00:32:27,620 Mum's working nights. 151 00:32:28,500 --> 00:32:29,780 Come in, bitch. 152 00:32:44,340 --> 00:32:45,820 - You're slobbering. - So are you. 153 00:32:46,180 --> 00:32:47,340 Take more. 154 00:33:36,380 --> 00:33:37,940 - Good morning. - How are you? 155 00:33:38,100 --> 00:33:40,860 I'm fine. Is Max there, please? 156 00:33:48,580 --> 00:33:50,100 I'll bring him back. 157 00:33:50,260 --> 00:33:51,260 Really? 158 00:34:17,940 --> 00:34:19,060 François! 159 00:34:29,940 --> 00:34:31,380 I'm walking my dog. 160 00:35:06,140 --> 00:35:07,460 See you in an hour. 161 00:35:09,860 --> 00:35:11,060 I won't be here. 162 00:35:11,820 --> 00:35:12,900 Where will you be? 163 00:35:15,940 --> 00:35:16,860 Someplace else. 164 00:35:20,340 --> 00:35:21,700 I'm not coming anymore. 165 00:35:23,340 --> 00:35:25,180 Sort your fucks out alone! 166 00:35:43,940 --> 00:35:44,900 Hang on. 167 00:35:48,180 --> 00:35:49,460 I haven't slept with him. 168 00:35:49,620 --> 00:35:50,940 None of my business. 169 00:35:52,140 --> 00:35:53,660 Or slept with anyone. 170 00:35:54,460 --> 00:35:55,740 It's not what people say. 171 00:35:58,060 --> 00:35:59,300 I promise, Marie. 172 00:36:29,100 --> 00:36:32,020 That swimming teacher who gave me a massage... 173 00:36:32,500 --> 00:36:35,620 He never lets up and corners me in the changing-rooms. 174 00:36:36,380 --> 00:36:38,100 He says he loves me. What a joke. 175 00:36:38,700 --> 00:36:41,500 But always seeing me half-naked drives him mad. 176 00:36:42,740 --> 00:36:44,860 We kissed once, which hasn't helped. 177 00:36:46,420 --> 00:36:49,780 I only did it to wind up the bitches. 178 00:36:50,420 --> 00:36:51,860 So they're all bitches? 179 00:36:52,460 --> 00:36:54,940 They don't like me, so I don't like them. 180 00:36:56,660 --> 00:36:57,900 Girls don't like me. 181 00:37:00,580 --> 00:37:02,620 You know the pool guy... 182 00:37:03,740 --> 00:37:05,740 One day I was training alone, 183 00:37:06,140 --> 00:37:07,940 holding my breath underwater, 184 00:37:08,100 --> 00:37:10,540 and I saw two hairy legs appear. 185 00:37:12,020 --> 00:37:13,020 And... 186 00:37:14,700 --> 00:37:17,100 He'd got his cock out, 187 00:37:17,540 --> 00:37:18,980 showing it to me. 188 00:37:21,860 --> 00:37:24,540 I suppose a hard on in cold water is flattering. 189 00:37:25,860 --> 00:37:26,700 Gross. 190 00:37:28,020 --> 00:37:29,340 That's life. 191 00:37:30,260 --> 00:37:32,060 You must have stories like that. 192 00:37:34,780 --> 00:37:35,900 Go on, tell. 193 00:37:40,260 --> 00:37:41,300 Really? 194 00:37:42,500 --> 00:37:43,460 Nothing? 195 00:37:48,260 --> 00:37:49,500 You're lucky, Marie. 196 00:37:52,020 --> 00:37:53,100 Very lucky. 197 00:38:13,100 --> 00:38:14,500 See you then. 198 00:38:15,500 --> 00:38:16,300 See you. 199 00:38:22,420 --> 00:38:23,620 I'm not tired. 200 00:38:25,660 --> 00:38:26,660 Me neither. 201 00:38:31,980 --> 00:38:32,940 Come on in. 202 00:38:58,860 --> 00:39:00,060 That's for you. 203 00:39:02,700 --> 00:39:03,780 Try it on. 204 00:39:05,020 --> 00:39:05,860 Here? 205 00:39:06,620 --> 00:39:07,820 Don't play shy. 206 00:39:51,140 --> 00:39:55,500 The ceiling is probably the last thing most people see. 207 00:39:58,620 --> 00:40:01,380 For at least 90% of people that die. 208 00:40:05,420 --> 00:40:06,420 For sure. 209 00:40:08,140 --> 00:40:09,740 And when you die, 210 00:40:10,220 --> 00:40:12,980 the last thing you see is printed in your eye. 211 00:40:13,380 --> 00:40:14,540 Like a photo. 212 00:40:20,060 --> 00:40:23,780 Imagine the number of people with ceilings in their eyes. 213 00:40:34,860 --> 00:40:37,020 Ceilings will never seem the same. 214 00:44:57,260 --> 00:44:58,740 I was with François. 215 00:44:59,820 --> 00:45:01,220 It's always the same. 216 00:45:03,180 --> 00:45:05,060 Things get hot, I run away. 217 00:45:07,220 --> 00:45:08,580 The poor guy's lost. 218 00:45:09,020 --> 00:45:10,140 Just tell him. 219 00:45:10,660 --> 00:45:11,700 I can't. 220 00:45:13,660 --> 00:45:15,460 You don't want to do it, don't. 221 00:45:16,820 --> 00:45:17,580 I have to. 222 00:45:18,820 --> 00:45:19,900 Where d'you read that? 223 00:45:20,140 --> 00:45:21,900 All over my face, apparently. 224 00:45:26,380 --> 00:45:29,980 He finds out I'm not a real slag, it's over. 225 00:45:31,420 --> 00:45:32,860 Go horse riding then. 226 00:45:36,860 --> 00:45:38,380 That's to have abortions. 227 00:45:39,940 --> 00:45:42,340 I'll find an older guy I don't know. 228 00:45:44,340 --> 00:45:45,820 Where will you find one? 229 00:45:46,740 --> 00:45:47,700 I don't know. 230 00:45:49,580 --> 00:45:50,460 In a club. 231 00:45:52,580 --> 00:45:53,620 That's horrible. 232 00:45:54,460 --> 00:45:55,940 It's over in 10 minutes. 233 00:46:04,740 --> 00:46:05,860 Come with me. 234 00:46:07,020 --> 00:46:08,860 To watch you have it off? 235 00:46:24,220 --> 00:46:25,780 Your hair down suits you. 236 00:50:21,420 --> 00:50:22,500 I'm off. 237 00:51:05,620 --> 00:51:07,900 My friend needs to hurry up. 238 00:51:08,100 --> 00:51:09,980 Her daddy's waiting. 239 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 What? 240 00:51:11,460 --> 00:51:12,700 Yeah, her daddy. 241 00:51:13,100 --> 00:51:16,220 He was worried about perverts picking us up. 242 00:51:19,940 --> 00:51:20,980 Bye bye, daddy. 243 00:51:45,060 --> 00:51:45,980 Thanks. 244 00:51:51,420 --> 00:51:53,260 The jerk was a bad kisser. 245 00:51:59,300 --> 00:52:00,220 Wait. 246 00:52:01,860 --> 00:52:03,220 I want to ask you something... 247 00:52:06,260 --> 00:52:07,540 not quite normal. 248 00:52:07,980 --> 00:52:09,620 Who cares about being normal. 249 00:52:18,220 --> 00:52:19,260 It should be you. 250 00:52:25,580 --> 00:52:26,820 I would like... 251 00:52:32,340 --> 00:52:33,660 you to be the first. 252 00:52:38,260 --> 00:52:39,580 You get rid of it, 253 00:52:41,620 --> 00:52:44,020 remove it for me. Then it'll be real. 254 00:52:46,220 --> 00:52:47,620 I can't do that. 255 00:52:49,140 --> 00:52:50,780 Please, Marie. 256 00:53:34,020 --> 00:53:35,300 That one's nice. 257 00:53:37,340 --> 00:53:38,260 And this one? 258 00:53:38,780 --> 00:53:39,740 Not bad. 259 00:53:40,060 --> 00:53:41,060 Cover me. 260 00:53:41,380 --> 00:53:42,820 You're on your own. 261 00:53:52,620 --> 00:53:53,540 Hello. 262 00:53:55,380 --> 00:53:56,580 Can I help you? 263 00:53:58,940 --> 00:54:00,620 I've other ones. 264 00:54:02,540 --> 00:54:03,540 Bye. 265 00:54:06,180 --> 00:54:08,340 Look, it's like in Peau d'Ane. 266 00:54:10,260 --> 00:54:12,020 It's a horse that shits diamonds. 267 00:54:12,180 --> 00:54:14,780 Pretty close. I nearly swallowed it ten times. 268 00:54:21,220 --> 00:54:22,340 You're walking funny. 269 00:54:22,500 --> 00:54:24,540 My new jeans are a bit tight. 270 00:54:37,420 --> 00:54:38,300 - Hello. - Hello. 271 00:54:38,460 --> 00:54:40,540 I'll have a Happy Meal. 272 00:54:40,700 --> 00:54:42,100 - How old are you? - 15. 273 00:54:42,620 --> 00:54:43,860 You're too old. 274 00:54:44,020 --> 00:54:46,460 That's stupid! It's all I want. 275 00:54:46,620 --> 00:54:48,180 - It's for kids. - Forget it. 276 00:54:48,500 --> 00:54:49,980 But it's crazy! 277 00:54:50,140 --> 00:54:52,940 You need ID now to get a cheaper burger? 278 00:54:53,100 --> 00:54:55,460 - Let's go. - No, I want the toy. 279 00:54:55,620 --> 00:54:57,620 It's cool mini-binoculars. 280 00:55:04,580 --> 00:55:05,820 Excellent. 281 00:55:07,180 --> 00:55:08,820 I can see your pores. 282 00:55:09,620 --> 00:55:10,580 Great. 283 00:55:16,260 --> 00:55:18,020 You coming swimming after? 284 00:55:18,580 --> 00:55:19,380 No. 285 00:55:21,100 --> 00:55:23,380 You say that, then I see you there. 286 00:55:25,340 --> 00:55:27,260 We don't need to do everything together. 287 00:55:27,420 --> 00:55:29,260 Nor separately either. 288 00:55:30,820 --> 00:55:32,620 I'm sick of your childish crap. 289 00:55:33,340 --> 00:55:35,500 Says she, Mrs. No Boobs. 290 00:55:37,020 --> 00:55:40,140 You've had boobs since primary school. They're phoney. 291 00:55:41,540 --> 00:55:42,580 They're all fat. 292 00:55:47,220 --> 00:55:48,540 That's nasty. 293 00:55:51,620 --> 00:55:53,180 I'm fed up with you. 294 00:55:55,420 --> 00:55:56,420 You're a burden. 295 00:57:37,900 --> 00:57:38,980 Okay guys! 296 00:57:41,900 --> 00:57:42,740 Out! 297 00:58:30,900 --> 00:58:32,620 Look what he gave me. 298 00:58:33,700 --> 00:58:34,620 Fasten it. 299 00:59:03,380 --> 00:59:06,300 I don't believe in that anymore. Do you? 300 00:59:08,740 --> 00:59:09,500 No. 301 00:59:26,740 --> 00:59:28,020 I'm in deep shit. 302 00:59:30,860 --> 00:59:33,540 He wants to see me tonight. My parents are out. 303 00:59:44,660 --> 00:59:46,020 I'll do it. 304 00:59:52,380 --> 00:59:53,740 What you asked. 305 01:03:08,180 --> 01:03:09,180 Wait. 306 01:03:14,660 --> 01:03:15,820 I've got to go. 307 01:03:39,980 --> 01:03:41,740 Thanks for everything, Marie. 308 01:05:27,100 --> 01:05:28,180 Hi. 309 01:05:28,340 --> 01:05:29,300 Hi. 310 01:05:32,300 --> 01:05:33,460 Thanks for the necklace. 311 01:05:34,540 --> 01:05:35,460 You're welcome. 312 01:05:39,740 --> 01:05:40,820 You're alone? 313 01:05:43,060 --> 01:05:44,140 Can I come in? 314 01:07:52,740 --> 01:07:54,420 We mustn't split up, Marie. 315 01:07:55,460 --> 01:07:57,300 I do daft things by myself. 316 01:08:07,740 --> 01:08:09,740 You coming to the pool party? 317 01:08:11,780 --> 01:08:12,500 No. 318 01:08:13,700 --> 01:08:14,780 Go on. 319 01:08:16,660 --> 01:08:17,740 Stay with me. 320 01:08:20,020 --> 01:08:20,820 No. 321 01:08:22,540 --> 01:08:23,820 I must go. 322 01:08:26,140 --> 01:08:27,380 François is going. 323 01:08:29,820 --> 01:08:31,500 Stop daydreaming. 324 01:08:32,660 --> 01:08:33,860 He's with her. 325 01:08:35,740 --> 01:08:37,140 They did it last night. 326 01:08:38,940 --> 01:08:39,780 Not true. 327 01:08:39,940 --> 01:08:41,100 Yes, it's true. 328 01:08:43,740 --> 01:08:45,420 Get it into your head. 329 01:08:45,660 --> 01:08:48,220 Forget your stupid princess dreams. 330 01:08:49,340 --> 01:08:50,460 It's not true. 331 01:08:51,180 --> 01:08:52,180 Yeah, right. 332 01:08:53,740 --> 01:08:54,980 He told me. 333 01:08:57,780 --> 01:08:59,100 Like he talks to you. 334 01:09:00,820 --> 01:09:02,180 We slept together. 335 01:09:06,860 --> 01:09:08,860 He came over and slept with me. 336 01:09:09,220 --> 01:09:12,100 He sleeps with me, she doesn't want to. 337 01:09:14,660 --> 01:09:16,420 Maybe he likes me a bit. 338 01:09:19,780 --> 01:09:20,980 It doesn't matter. 339 01:09:24,500 --> 01:09:26,260 There's still my first kiss. 340 01:09:35,340 --> 01:09:36,540 Me too, you know... 341 01:09:36,900 --> 01:09:38,660 I love someone too. 342 01:09:39,980 --> 01:09:41,060 Who is it? 343 01:09:44,860 --> 01:09:45,860 Do I know him? 344 01:09:47,260 --> 01:09:48,060 No. 345 01:10:28,980 --> 01:10:29,980 You'll be okay? 346 01:11:28,060 --> 01:11:29,180 Hold on. 347 01:11:36,940 --> 01:11:38,180 I quite like you. 348 01:12:19,660 --> 01:12:21,020 Right, let's split. 349 01:12:21,620 --> 01:12:23,420 I can't leave yet. 350 01:12:23,620 --> 01:12:24,540 Come on. 351 01:12:24,900 --> 01:12:26,020 I'm staying. 352 01:12:26,540 --> 01:12:27,340 By yourself? 353 01:12:29,100 --> 01:12:30,460 I'm not by myself. 354 01:12:31,500 --> 01:12:33,020 Someone's waiting for me. 355 01:12:35,740 --> 01:12:37,060 You sure she is? 356 01:12:44,700 --> 01:12:47,340 Come home with me. No one likes her. 357 01:12:48,900 --> 01:12:49,460 Bye. 358 01:12:50,620 --> 01:12:52,380 - What are you up to? - Nothing. 359 01:12:52,540 --> 01:12:54,500 - Come with me. - It's good here. 360 01:13:01,900 --> 01:13:02,980 What's up? 361 01:13:10,820 --> 01:13:12,700 I want to ask you something. 362 01:13:26,420 --> 01:13:27,380 Come here. 363 01:13:31,700 --> 01:13:32,660 Come, Marie. 364 01:14:20,020 --> 01:14:21,140 So you see... 365 01:14:22,500 --> 01:14:24,020 It wasn't so difficult. 366 01:14:40,900 --> 01:14:42,180 I'm going back in. 367 01:14:50,620 --> 01:14:51,940 Not bad, is he? 368 01:14:58,620 --> 01:15:00,900 If he's a jerk, come and rescue me. 369 01:20:03,140 --> 01:20:05,420 Subtitles: Louise Williams 370 01:20:05,580 --> 01:20:07,940 Subtitling by C.M.C. 20890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.