Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,033 --> 00:00:04,266
[clicking]
3
00:00:06,533 --> 00:00:09,033
[dog barking]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,033 --> 00:00:14,800
[dramatic music]
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,166
[folksy music]
7
00:01:30,966 --> 00:01:33,666
[door opening]
8
00:01:33,666 --> 00:01:36,400
[muffled crying]
9
00:01:39,700 --> 00:01:41,700
- [Kathrine] Who's there?
10
00:01:41,700 --> 00:01:43,833
[gasping]
11
00:01:45,400 --> 00:01:47,433
[crying]
12
00:01:52,700 --> 00:01:53,833
- [Celee] Shh.
13
00:02:04,466 --> 00:02:05,866
[gasping]
14
00:02:05,866 --> 00:02:06,700
- Help!
15
00:02:08,300 --> 00:02:11,133
[muffled yelling]
16
00:02:15,366 --> 00:02:16,200
Help!
17
00:02:18,433 --> 00:02:21,833
[muffled yelling]
18
00:02:21,833 --> 00:02:24,000
[gasping]
19
00:02:27,433 --> 00:02:30,033
[folksy music]
20
00:02:58,866 --> 00:03:01,900
[scraping footsteps]
21
00:03:48,066 --> 00:03:50,400
[screaming]
22
00:03:52,166 --> 00:03:53,000
Help!
23
00:03:54,166 --> 00:03:55,700
Somebody!
24
00:03:55,700 --> 00:03:56,500
Help!
25
00:03:57,500 --> 00:04:00,300
[screaming]
26
00:04:00,300 --> 00:04:01,400
Somebody help!
27
00:04:02,433 --> 00:04:04,200
[gasping]
28
00:04:04,200 --> 00:04:05,033
Help!
29
00:04:06,066 --> 00:04:08,233
[gasping]
30
00:04:14,233 --> 00:04:16,800
- [Celee] No one can hear
you out here in the country.
31
00:04:19,133 --> 00:04:20,700
- What do you want?
32
00:04:20,700 --> 00:04:23,133
- [Celee] This will all be
over in a couple of hours.
33
00:04:23,133 --> 00:04:24,400
- This isn't funny.
34
00:04:24,400 --> 00:04:26,100
- [Celee] Just stay calm.
35
00:04:27,000 --> 00:04:28,666
- Who are you?
36
00:04:28,666 --> 00:04:30,233
- [Celee] That's not important.
37
00:04:31,400 --> 00:04:33,400
- Are you from Delta Chi?
38
00:04:33,400 --> 00:04:35,433
- What?
- Are you a pledge?
39
00:04:35,433 --> 00:04:37,500
- [Celee] What are
you talking about?
40
00:04:37,500 --> 00:04:39,633
- Look, if Marilyn
put you up to this
41
00:04:39,633 --> 00:04:40,900
you better stop right now.
42
00:04:40,900 --> 00:04:43,400
I just had my hair done
and it's totally ruined!
43
00:04:45,100 --> 00:04:47,266
Somebody is gonna have to pay.
44
00:04:47,266 --> 00:04:49,900
- [Buddy] You damn right
somebody's gonna have to pay.
45
00:04:52,300 --> 00:04:54,466
[gasping]
46
00:04:58,400 --> 00:05:00,833
Your old man.
47
00:05:00,833 --> 00:05:02,733
- [Celee] Did you
get him on the phone?
48
00:05:04,166 --> 00:05:06,600
- [Buddy] No, they said
he's at a business lunch.
49
00:05:07,866 --> 00:05:09,266
- [Celee] How long
will he be there?
50
00:05:09,266 --> 00:05:10,500
- [Buddy] Well I don't know,
51
00:05:10,500 --> 00:05:12,133
sometimes these
business lunches--
52
00:05:12,133 --> 00:05:13,900
- Are you talking
about my father?
53
00:05:13,900 --> 00:05:16,100
- [Buddy] Who do you
think we're talking about?
54
00:05:16,100 --> 00:05:17,400
[scoffing]
55
00:05:17,400 --> 00:05:19,166
- Is this like a
real kidnapping?
56
00:05:21,400 --> 00:05:22,233
With a ransom?
57
00:05:24,066 --> 00:05:26,633
- [Buddy] It will be, soon
as I talk to your daddy.
58
00:05:28,933 --> 00:05:31,300
He should be back from
the market by now, right?
59
00:05:31,300 --> 00:05:32,866
- I don't...
60
00:05:32,866 --> 00:05:33,866
- [Buddy] Yes or no?
61
00:05:35,400 --> 00:05:36,666
- No.
62
00:05:36,666 --> 00:05:37,566
Not on Wednesday.
63
00:05:40,200 --> 00:05:41,100
- [Buddy] Why not?
64
00:05:42,100 --> 00:05:42,900
- Rotary.
65
00:05:44,066 --> 00:05:46,933
- [Buddy] What the hell
are you talking about?
66
00:05:46,933 --> 00:05:48,633
- Rotary Club luncheon,
67
00:05:48,633 --> 00:05:51,366
he has too many martinis, he
goes home and takes a nap.
68
00:05:53,400 --> 00:05:55,633
- [Buddy] What's
the goddamn number?
69
00:05:55,633 --> 00:05:57,766
- I'm not gonna tell you.
70
00:05:57,766 --> 00:05:59,666
- [Celee] We could
just look it up.
71
00:05:59,666 --> 00:06:02,300
- [Buddy] No, I
want her to tell me.
72
00:06:02,300 --> 00:06:03,466
- Well I'm not gonna.
73
00:06:05,300 --> 00:06:08,200
- [Buddy] You wanna make this
hard on yourself, don't you?
74
00:06:10,166 --> 00:06:11,100
Be my guest.
75
00:06:13,766 --> 00:06:15,100
- [Celee] Buddy!
76
00:06:17,000 --> 00:06:19,433
[whimpering]
77
00:06:26,600 --> 00:06:28,066
- Goddamn it, Celee.
78
00:06:30,700 --> 00:06:32,200
You just said my name.
79
00:06:35,533 --> 00:06:36,466
[scoffing]
80
00:06:36,466 --> 00:06:37,400
Why do you think that we have
81
00:06:37,400 --> 00:06:39,100
these stupid bags on our heads?
82
00:06:39,100 --> 00:06:39,933
Huh?
83
00:06:41,466 --> 00:06:43,000
So she don't know who we are.
84
00:06:43,000 --> 00:06:44,766
And then you go and say my name?
85
00:06:44,766 --> 00:06:47,033
- I'm sorry, Buddy,
you just scared me.
86
00:06:47,033 --> 00:06:49,833
- Well baby, it's supposed
to scare her, not you.
87
00:06:51,966 --> 00:06:54,433
- [Celee] You weren't really
gonna hit her, were you?
88
00:06:54,433 --> 00:06:56,000
- No!
89
00:06:56,000 --> 00:06:58,166
No baby, I'm pretending.
90
00:06:59,333 --> 00:07:01,300
Like they do in the
movies, you know?
91
00:07:01,300 --> 00:07:03,200
You gotta make 'em
think you're a bad guy
92
00:07:03,200 --> 00:07:04,333
even when you're not.
93
00:07:06,233 --> 00:07:07,566
Come on, baby.
94
00:07:10,966 --> 00:07:12,900
Okay?
- Okay.
95
00:07:14,633 --> 00:07:18,500
- Now I'm gonna go upstairs
and look up the number, okay?
96
00:07:18,500 --> 00:07:20,000
Stay here, keep an eye on her.
97
00:07:22,566 --> 00:07:23,400
- Buddy?
98
00:07:26,366 --> 00:07:28,966
$100,000 is an awful lot.
99
00:07:28,966 --> 00:07:33,100
- Baby, he owns three markets.
100
00:07:33,100 --> 00:07:34,100
He drives a Caddy.
101
00:07:35,333 --> 00:07:37,300
Hell, baby, he's got
an in-ground pool.
102
00:07:37,300 --> 00:07:39,566
- I know, but--
- No.
103
00:07:39,566 --> 00:07:40,500
You don't know.
104
00:07:44,633 --> 00:07:45,600
Let me handle this.
105
00:07:51,600 --> 00:07:54,233
Don't you pout.
- I'm not pouting.
106
00:07:54,233 --> 00:07:58,266
- You are pouting, I see
that kitty on your lip.
107
00:07:58,266 --> 00:07:59,400
- No!
- You are pouting!
108
00:07:59,400 --> 00:08:01,400
- No!
- Who is daddy's little girl?
109
00:08:01,400 --> 00:08:05,433
Who's daddy's little girl?
[laughing]
110
00:08:05,433 --> 00:08:07,733
Daddy's little baby, poor baby.
111
00:08:07,733 --> 00:08:09,966
[laughing]
112
00:08:13,400 --> 00:08:15,600
Okay?
- Yeah.
113
00:08:15,600 --> 00:08:16,433
- [Buddy] Okay.
114
00:08:18,666 --> 00:08:22,000
Stay here and keep
an eye on her.
115
00:08:22,000 --> 00:08:23,166
- Don't be too long.
116
00:08:25,366 --> 00:08:27,766
- Any time away from
you is too long, baby.
117
00:08:29,066 --> 00:08:29,900
Okay?
118
00:08:50,066 --> 00:08:51,200
- Don't you look at me!
119
00:08:57,533 --> 00:09:00,900
[rotary phone clicking]
120
00:09:02,366 --> 00:09:05,033
[phone ringing]
121
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
- Answer the damn phone.
122
00:09:12,000 --> 00:09:14,666
[phone ringing]
123
00:09:27,066 --> 00:09:28,633
- So what do they call you?
124
00:09:30,133 --> 00:09:31,200
- Who?
125
00:09:31,200 --> 00:09:33,100
- Your friends?
126
00:09:33,100 --> 00:09:34,966
I bet you have a lot of friends.
127
00:09:44,166 --> 00:09:45,733
Do they call you Katie?
128
00:09:46,900 --> 00:09:47,733
- No.
129
00:09:49,066 --> 00:09:50,500
Only my father calls me that.
130
00:09:54,233 --> 00:09:55,800
My friends call me Kathrine.
131
00:09:55,800 --> 00:09:56,633
- Hmm.
132
00:09:58,300 --> 00:10:01,100
Must be nice, having
lots of friends.
133
00:10:05,833 --> 00:10:08,066
Are most of 'em
in your sorority?
134
00:10:11,233 --> 00:10:12,233
- I guess.
135
00:10:13,966 --> 00:10:16,466
- Is Marilyn a friend?
- Who?
136
00:10:16,466 --> 00:10:18,166
- The girl you
were talking about.
137
00:10:19,800 --> 00:10:22,633
- She's a sister.
- You have a sister?
138
00:10:22,633 --> 00:10:23,533
[chuckling]
139
00:10:23,533 --> 00:10:25,000
- A sorority sister not
140
00:10:25,866 --> 00:10:27,100
a real sister.
- Oh.
141
00:10:30,333 --> 00:10:31,966
I never made it to college.
142
00:10:33,800 --> 00:10:35,266
I finished high school though.
143
00:11:08,300 --> 00:11:09,833
Are you an only child?
144
00:11:14,433 --> 00:11:15,400
- Yes.
145
00:11:15,400 --> 00:11:17,200
- Me too!
[chuckling]
146
00:11:17,200 --> 00:11:19,766
Mom said I was a
blessing from God
147
00:11:19,766 --> 00:11:22,166
since she wasn't
supposed to have babies.
148
00:11:25,000 --> 00:11:26,333
- Are you going to hurt me?
149
00:11:30,666 --> 00:11:31,900
[scoffing]
150
00:11:31,900 --> 00:11:33,700
- I wouldn't hurt you, Kathrine.
151
00:11:39,300 --> 00:11:40,600
- What about him?
152
00:11:40,600 --> 00:11:42,900
- No, he's not like that.
153
00:11:45,033 --> 00:11:47,400
He just gets excited when things
154
00:11:47,400 --> 00:11:49,200
don't go the way
they're supposed to.
155
00:11:56,633 --> 00:11:58,000
- I'll do whatever you want.
156
00:12:00,100 --> 00:12:01,433
- That'll make it easier.
157
00:12:07,433 --> 00:12:10,766
[rotary phone clicking]
158
00:12:12,666 --> 00:12:15,333
[phone ringing]
159
00:12:18,300 --> 00:12:20,066
- [Buddy] Answer
the goddamn phone.
160
00:12:32,866 --> 00:12:34,466
- Sorry about your hairdo.
161
00:12:35,766 --> 00:12:37,633
It looked nice when
we picked you up.
162
00:12:38,733 --> 00:12:40,566
All done up, fresh like that.
163
00:12:45,866 --> 00:12:48,000
You think that style
would look good on me?
164
00:12:51,633 --> 00:12:52,733
- I guess.
165
00:12:54,166 --> 00:12:55,233
- Maybe I'll try it.
166
00:13:03,566 --> 00:13:05,066
What do you think?
167
00:13:10,500 --> 00:13:11,400
- Why me?
168
00:13:13,500 --> 00:13:14,766
- 'Cause you're rich.
169
00:13:14,766 --> 00:13:15,666
- I'm not rich!
170
00:13:16,866 --> 00:13:18,966
- Well your daddy is, or
that's what Buddy says.
171
00:13:27,633 --> 00:13:30,300
[phone ringing]
172
00:13:35,400 --> 00:13:36,800
- [John] Hello?
173
00:13:36,800 --> 00:13:40,366
- [Buddy] Hello, Mr.
Tremaine, Mr. John Tremaine?
174
00:13:40,366 --> 00:13:42,200
- [John] Yeah, who's this?
175
00:13:42,200 --> 00:13:43,233
- [Buddy] You
don't know me, sir,
176
00:13:43,233 --> 00:13:44,600
but I need to talk to you.
177
00:13:44,600 --> 00:13:46,500
- [John] Well what the
hell do you want then?
178
00:13:46,500 --> 00:13:48,033
I was trying to take a nap!
179
00:13:48,033 --> 00:13:50,166
- [Buddy] Well I'm
sorry to wake you, sir,
180
00:13:50,166 --> 00:13:52,200
but I need to talk to
you about your daughter.
181
00:13:52,200 --> 00:13:53,900
- [John] Katie's not here.
182
00:13:53,900 --> 00:13:55,433
- [Buddy] I know that, sir...
183
00:13:55,433 --> 00:13:56,466
[dial tone buzzing]
184
00:13:56,466 --> 00:13:57,333
Goddamn it.
185
00:14:01,033 --> 00:14:06,033
[rotary phone clicking]
[water dripping]
186
00:14:13,066 --> 00:14:15,600
[phone ringing]
187
00:14:15,600 --> 00:14:17,200
- [John] This better not be
that same son of a bitch--
188
00:14:17,200 --> 00:14:19,800
- Will you shut up
and listen to me?
189
00:14:19,800 --> 00:14:21,000
- [John] Who do
you think you are?
190
00:14:21,000 --> 00:14:23,200
- I am the one that's
got your daughter.
191
00:14:23,200 --> 00:14:25,233
- [John] What do you mean
you've got my daughter?
192
00:14:25,233 --> 00:14:27,633
- I've got her tied up
in my basement right now.
193
00:14:28,966 --> 00:14:30,166
- [John] Is this
some kind of joke?
194
00:14:30,166 --> 00:14:31,933
- Do you hear me
laughing, sir, huh?
195
00:14:31,933 --> 00:14:32,766
Do you?
196
00:14:36,600 --> 00:14:38,066
Got your attention, didn't I?
197
00:14:39,100 --> 00:14:41,333
Woke you up?
- Who is this?
198
00:14:42,466 --> 00:14:44,233
- Does that really matter, sir?
199
00:14:44,233 --> 00:14:46,433
'Cause I just don't think so.
200
00:14:46,433 --> 00:14:47,700
You see, all that matters
201
00:14:47,700 --> 00:14:49,966
is that you get your
daughter back alive.
202
00:14:51,433 --> 00:14:55,300
So if you wanna see her again,
it's gonna cost you $100,000.
203
00:14:55,300 --> 00:14:57,200
- [John] I don't have
that kind of money.
204
00:14:57,200 --> 00:14:59,466
- A rich man like
you can get it.
205
00:14:59,466 --> 00:15:01,400
- [John] Who are you?
206
00:15:01,400 --> 00:15:02,900
- All that you need to know
207
00:15:02,900 --> 00:15:05,633
is that I want $100,000,
do you hear me?
208
00:15:07,000 --> 00:15:08,500
- [John] How do I know
you've even got my daughter?
209
00:15:08,500 --> 00:15:11,500
- 'Cause I say so!
- Well that's not good enough!
210
00:15:12,833 --> 00:15:15,633
- Well how 'bout she
just got her hair done?
211
00:15:15,633 --> 00:15:16,866
- [John] Well how 'bout so what?
212
00:15:16,866 --> 00:15:18,866
Anyone could've seen
her get her hair done.
213
00:15:18,866 --> 00:15:20,066
- How 'bout her dead body, sir?
214
00:15:20,066 --> 00:15:21,700
Would that be proof
enough for you,
215
00:15:21,700 --> 00:15:24,200
seeing your little girl
dead in a gutter somewhere?
216
00:15:24,200 --> 00:15:26,133
- [John] Now wait,
hold on just a--
217
00:15:26,133 --> 00:15:27,700
- 'Cause I'll do it!
- I didn't mean to--
218
00:15:27,700 --> 00:15:29,966
- Don't you think that I won't!
219
00:15:29,966 --> 00:15:30,800
- [John] No.
220
00:15:32,133 --> 00:15:33,800
Please, I'm sorry.
221
00:15:35,100 --> 00:15:36,833
- That's more like it, sir.
222
00:15:41,166 --> 00:15:43,366
Now we gotta talk about
what we're gonna do.
223
00:15:46,366 --> 00:15:49,166
- [John] Maybe I could raise 50.
224
00:15:49,166 --> 00:15:50,400
- 50?
225
00:15:50,400 --> 00:15:52,233
- [John] But it'll take
a couple of days, I...
226
00:15:52,233 --> 00:15:54,700
- This ain't open
for discussion, sir.
227
00:15:54,700 --> 00:15:55,800
- [John] Look, I don't have--
228
00:15:55,800 --> 00:15:57,033
- Oh, bullshit!
229
00:15:57,900 --> 00:15:59,633
- [John] Just let my daughter go
230
00:15:59,633 --> 00:16:01,100
and I promise you
I'll get you the 50.
231
00:16:01,100 --> 00:16:04,766
- You think I'm an idiot?
- No, I,
232
00:16:04,766 --> 00:16:05,900
look, I just can't raise--
233
00:16:05,900 --> 00:16:07,400
- Listen, sir!
- That kind of money.
234
00:16:07,400 --> 00:16:09,100
- I will kill her, does
that mean anything to you?
235
00:16:09,100 --> 00:16:12,333
I will kill your
daughter, I'll do it!
236
00:16:12,333 --> 00:16:13,566
- [John] Okay, okay, okay, okay,
237
00:16:13,566 --> 00:16:16,733
just please don't
hurt my little girl.
238
00:16:16,733 --> 00:16:21,466
- You can't even raise $100,000
to save your little baby?
239
00:16:21,466 --> 00:16:23,000
[John stammering]
240
00:16:23,000 --> 00:16:24,466
- [John] Look, if
I could I would,
241
00:16:24,466 --> 00:16:26,300
I'm telling you I can't!
242
00:16:26,300 --> 00:16:28,933
Please, I'm begging you!
243
00:16:30,133 --> 00:16:32,033
If I could get that
much money I would!
244
00:16:32,033 --> 00:16:34,233
- Are you sure you
can't get $100,000?
245
00:16:35,500 --> 00:16:37,500
- [John] It's impossible,
I can't do it.
246
00:16:41,633 --> 00:16:44,166
- But you can get 50?
- Yes.
247
00:16:45,500 --> 00:16:46,333
Guarantee it.
248
00:16:47,266 --> 00:16:48,266
Please.
249
00:16:48,266 --> 00:16:50,133
- By Friday?
- Yes.
250
00:16:50,133 --> 00:16:54,633
- And no later?
- No later, I promise.
251
00:16:55,800 --> 00:16:57,300
- I'm gonna call you back.
252
00:17:01,933 --> 00:17:04,100
[sighing]
253
00:17:05,533 --> 00:17:07,500
- [Celee] Those pearls
sure are pretty.
254
00:17:08,533 --> 00:17:09,733
I wish I had some.
255
00:17:10,800 --> 00:17:13,100
Man--
- What the hell are you doing?
256
00:17:13,100 --> 00:17:15,033
- [Celee] Just talking.
257
00:17:15,033 --> 00:17:16,366
- [Buddy] Where's your bag?
258
00:17:17,600 --> 00:17:19,400
- I forgot it.
- You forgot it?
259
00:17:19,400 --> 00:17:21,400
- I'm sorry.
- How do you forget it?
260
00:17:21,400 --> 00:17:23,800
- You got me all upset
and I wasn't thinking
261
00:17:23,800 --> 00:17:27,433
and I walked in and, well,
262
00:17:27,433 --> 00:17:28,533
what's done is done.
263
00:17:30,533 --> 00:17:32,800
You gonna leave yours on?
- Yeah.
264
00:17:32,800 --> 00:17:33,900
Yeah, I am.
265
00:17:35,400 --> 00:17:38,100
- Looks kinda stupid.
- No, no,
266
00:17:38,100 --> 00:17:41,333
stupid is letting her
see your face, okay?
267
00:17:41,333 --> 00:17:42,866
That's stupid.
268
00:17:45,200 --> 00:17:46,666
- What did her daddy say?
269
00:17:48,500 --> 00:17:50,600
[sighing]
270
00:17:50,600 --> 00:17:52,366
- [Buddy] We're gettin'
the money, baby.
271
00:17:53,600 --> 00:17:55,233
And
272
00:17:55,233 --> 00:17:56,633
I think that
273
00:17:56,633 --> 00:17:59,933
50 will be easier
for us to carry.
274
00:17:59,933 --> 00:18:01,166
So we're getting 50.
275
00:18:01,166 --> 00:18:03,666
- My father's
giving you $50,000?
276
00:18:03,666 --> 00:18:05,200
- [Buddy] That's right, Friday.
277
00:18:06,366 --> 00:18:08,100
- I thought we were
getting it today?
278
00:18:09,266 --> 00:18:10,700
- [Buddy] No, it takes time
279
00:18:10,700 --> 00:18:12,633
to put that kind
of money together.
280
00:18:22,400 --> 00:18:24,466
- What about your aunt?
281
00:18:24,466 --> 00:18:26,900
- [Buddy] She ain't
comin' back 'til Saturday.
282
00:18:28,100 --> 00:18:30,366
- What are we gonna do
with her for two days?
283
00:18:31,833 --> 00:18:34,133
- [Buddy] We gonna get
to know each other.
284
00:18:35,000 --> 00:18:37,566
[folksy music]
285
00:18:42,500 --> 00:18:44,666
[snoring]
286
00:18:54,500 --> 00:18:56,033
- Buddy.
287
00:18:56,033 --> 00:18:58,200
[snoring]
288
00:18:59,033 --> 00:18:59,866
Buddy.
289
00:19:04,933 --> 00:19:05,766
Buddy.
290
00:19:08,400 --> 00:19:09,300
- [Buddy] What?
291
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
- You were snoring.
292
00:19:13,300 --> 00:19:14,133
- [Buddy] Sorry.
293
00:19:16,666 --> 00:19:17,600
What is that?
294
00:19:19,200 --> 00:19:22,433
- A list of things we
should buy with the money.
295
00:19:22,433 --> 00:19:24,300
- [Buddy] Let me see that.
296
00:19:24,300 --> 00:19:29,200
- So far I've got a blender,
a vacuum cleaner, a Hoover.
297
00:19:29,200 --> 00:19:30,633
- [Buddy] 'Cause they suck?
298
00:19:30,633 --> 00:19:32,900
[laughing]
299
00:19:40,566 --> 00:19:43,000
- Maybe we should give
some money to the church?
300
00:19:44,033 --> 00:19:45,633
- [Buddy] Not from my share,
301
00:19:45,633 --> 00:19:48,333
you gotta put a
T-Bird down for me.
302
00:19:48,333 --> 00:19:50,766
- A family wagon
would make more sense.
303
00:19:53,666 --> 00:19:55,433
- [Buddy] I can't breathe
in this damn thing.
304
00:20:11,500 --> 00:20:13,333
Oh that's much better, baby.
305
00:20:13,333 --> 00:20:15,300
[breathing deeply]
306
00:20:15,300 --> 00:20:18,033
- I think we'll need
two sets of sheets.
307
00:20:19,800 --> 00:20:20,866
- [Buddy] I guess so.
308
00:20:22,100 --> 00:20:24,000
- Maybe some--
- Excuse me.
309
00:20:26,366 --> 00:20:27,500
I need to talk to you.
310
00:20:28,866 --> 00:20:31,433
- [Buddy] What, you an expert
on sheets or something?
311
00:20:36,233 --> 00:20:39,433
- I need to...
312
00:20:39,433 --> 00:20:40,200
- [Buddy] What?
313
00:20:41,366 --> 00:20:42,666
- Do you need to pee, hon?
314
00:20:46,033 --> 00:20:47,366
- [Buddy] Hold it.
315
00:20:47,366 --> 00:20:49,433
- Buddy, guys can hold
it 'cause they've got
316
00:20:49,433 --> 00:20:52,466
something to hold,
girls just have to go.
317
00:20:52,466 --> 00:20:54,900
- [Buddy] Fine but I'm
not untying her hands.
318
00:20:56,100 --> 00:20:57,700
- Well what is she
gonna pee into?
319
00:21:00,366 --> 00:21:01,166
- [Buddy] I dunno.
320
00:21:08,466 --> 00:21:10,733
[rattling]
321
00:21:13,233 --> 00:21:14,066
There ya go.
322
00:21:17,033 --> 00:21:18,133
- Well turn around.
323
00:21:18,133 --> 00:21:19,800
- [Buddy] Oh for Christ's sake.
324
00:21:22,533 --> 00:21:24,433
- [Celee] Okay, let
me help you a bit.
325
00:21:25,300 --> 00:21:27,533
If you just scooch over and,
326
00:21:27,533 --> 00:21:29,500
yeah, and I'll get your skirt.
327
00:21:29,500 --> 00:21:31,833
[urinating]
328
00:21:32,800 --> 00:21:35,800
[ketchup squirting]
329
00:21:38,133 --> 00:21:39,866
- [Buddy] What are you doing?
330
00:21:39,866 --> 00:21:41,533
- Putting ketchup on my fries.
331
00:21:42,800 --> 00:21:44,166
- [Buddy] That's disgusting.
332
00:21:48,400 --> 00:21:49,433
- Let's say Grace.
333
00:21:52,533 --> 00:21:55,866
Bless this food and
the nourishment of
our body and soul,
334
00:21:55,866 --> 00:21:59,133
may we always be aware
of your loving presence.
335
00:21:59,133 --> 00:22:00,400
Thank you, Jesus, amen.
336
00:22:21,233 --> 00:22:23,466
[laughing]
337
00:22:25,300 --> 00:22:26,133
- [Buddy] Shit.
338
00:22:26,133 --> 00:22:27,733
- Take it off.
339
00:22:27,733 --> 00:22:29,533
- [Buddy] I'm not
gonna take it off.
340
00:22:31,633 --> 00:22:32,466
I can do this.
341
00:22:38,633 --> 00:22:41,300
Stupid burger, goddamn--
- Buddy.
342
00:22:45,800 --> 00:22:47,500
Doesn't that feel better?
343
00:22:47,500 --> 00:22:48,500
- I guess so.
344
00:22:55,533 --> 00:22:56,633
Don't you look at me.
345
00:22:59,966 --> 00:23:01,500
I'm not gonna have
her staring at me.
346
00:23:01,500 --> 00:23:04,400
- Well she can't always
look at the floor.
347
00:23:05,533 --> 00:23:07,500
- Why not?
- That's dumb!
348
00:23:09,733 --> 00:23:11,666
What if she promises
not to stare?
349
00:23:15,800 --> 00:23:17,366
- I don't know.
350
00:23:17,366 --> 00:23:19,800
- It's better than that
bag over your head.
351
00:23:24,433 --> 00:23:26,500
Do you promise not
to stare at Buddy?
352
00:23:29,866 --> 00:23:32,200
All right then, that's settled.
353
00:23:32,200 --> 00:23:33,033
Okay?
354
00:23:34,900 --> 00:23:38,300
- She starts lookin' at me,
there's gonna be trouble.
355
00:23:38,300 --> 00:23:39,633
- She knows that.
356
00:23:41,033 --> 00:23:42,300
- [Buddy] Fine.
357
00:24:00,933 --> 00:24:04,200
- I feel funny eating
in front of her.
358
00:24:04,200 --> 00:24:06,933
- Do you want a root
beer or grape soda?
359
00:24:08,800 --> 00:24:09,633
- Buddy...
360
00:24:10,500 --> 00:24:11,800
- I got her a burger!
361
00:24:14,233 --> 00:24:16,600
- Well how's she gonna
eat it all tied up?
362
00:24:16,600 --> 00:24:19,000
- I'm not untying her hands!
363
00:24:19,000 --> 00:24:21,300
- [Celee] Then we're
going to have to feed her.
364
00:24:21,300 --> 00:24:23,133
- Judas Priest,
then you feed her!
365
00:24:30,766 --> 00:24:34,333
I don't know which one
of you is more trouble.
366
00:24:34,333 --> 00:24:37,266
- It has everything
on it except onions.
367
00:24:38,966 --> 00:24:39,800
- Thank you.
368
00:24:43,533 --> 00:24:45,000
- I'm taking the root beer.
369
00:24:57,166 --> 00:24:58,233
- Is it okay?
370
00:25:01,033 --> 00:25:04,333
- It's good, I'm
just not that hungry.
371
00:25:05,933 --> 00:25:06,966
- I understand.
372
00:25:08,966 --> 00:25:10,200
Must be pretty upset.
373
00:25:13,966 --> 00:25:16,066
You want the grape soda
or the orange soda?
374
00:25:16,066 --> 00:25:18,300
- I bought the grape
soda for you, Celee.
375
00:25:20,233 --> 00:25:22,033
- I'll take the orange soda.
376
00:25:22,033 --> 00:25:25,133
- If you want the grape soda
you can have the grape soda.
377
00:25:25,133 --> 00:25:26,233
- The orange is fine.
378
00:25:27,500 --> 00:25:29,000
- You gonna need a church key?
379
00:25:32,166 --> 00:25:34,833
[keys rattling]
380
00:25:38,333 --> 00:25:41,966
- I like the soda better in
the fountain than the bottle.
381
00:25:41,966 --> 00:25:45,066
- Well I wasn't gonna drive
all the way into town.
382
00:25:45,066 --> 00:25:45,900
- It's fine.
383
00:25:50,866 --> 00:25:52,466
That's where Buddy and me met.
384
00:25:54,100 --> 00:25:55,966
I was eating a cheeseburger.
385
00:25:57,200 --> 00:25:58,833
He was at the magazine rack.
386
00:26:01,600 --> 00:26:03,000
It was just like the movies.
387
00:26:05,533 --> 00:26:07,833
Our eyes met and that's it.
388
00:26:09,133 --> 00:26:09,966
I knew.
389
00:26:17,833 --> 00:26:20,333
[gasping]
[Buddy laughing]
390
00:26:20,333 --> 00:26:22,766
Oh, I'm sorry,
Buddy get a towel!
391
00:26:23,933 --> 00:26:25,400
- What for?
392
00:26:25,400 --> 00:26:29,100
- It's gonna leave a stain!
- Oh my god, who cares?
393
00:26:29,100 --> 00:26:29,933
- Buddy!
394
00:26:31,500 --> 00:26:33,533
- For the love of god!
395
00:26:33,533 --> 00:26:37,133
- It's all right.
- No, it's not, I'm sorry.
396
00:26:37,133 --> 00:26:39,166
Buddy, go get a towel now!
397
00:26:40,666 --> 00:26:41,833
- Use this.
398
00:26:41,833 --> 00:26:44,366
[yelling]
399
00:26:44,366 --> 00:26:46,866
- That is filthy, I
need a clean towel!
400
00:26:46,866 --> 00:26:50,100
- Fine, I'll get a
goddamn clean towel!
401
00:26:50,100 --> 00:26:52,200
Do everything around here.
402
00:26:52,200 --> 00:26:53,633
Ain't one thing it's another.
403
00:26:53,633 --> 00:26:55,533
- I'm sorry!
- Stupid.
404
00:26:58,500 --> 00:26:59,433
- This isn't fair!
405
00:27:00,700 --> 00:27:03,333
- [Celee] If you take it
off then I can soak it.
406
00:27:04,800 --> 00:27:06,366
- I can't take it off!
407
00:27:07,266 --> 00:27:08,100
- Right.
408
00:27:11,133 --> 00:27:14,466
If you promise not to run away
409
00:27:14,466 --> 00:27:16,533
I'll untie your hands.
410
00:27:17,566 --> 00:27:18,400
Promise?
411
00:27:21,866 --> 00:27:22,700
Okay.
412
00:27:26,866 --> 00:27:28,100
Get this knot,
413
00:27:29,500 --> 00:27:30,333
all right.
414
00:27:32,566 --> 00:27:35,566
I'll take off your blouse.
415
00:27:35,566 --> 00:27:40,566
And if you pull it up then I
can soak it in the sink maybe.
416
00:27:41,866 --> 00:27:43,966
Then I'll do your skirt.
417
00:27:43,966 --> 00:27:45,066
Shoot.
418
00:27:45,066 --> 00:27:47,600
I didn't mean to, I'm so sorry.
419
00:27:47,600 --> 00:27:48,433
But
420
00:27:49,533 --> 00:27:51,466
I'll fix it, I'll fix this.
421
00:27:51,466 --> 00:27:54,033
Honestly, I just,
I'll just work--
422
00:27:54,033 --> 00:27:56,233
[screaming]
423
00:27:56,233 --> 00:27:57,133
What are,
424
00:27:57,133 --> 00:27:58,700
no, you promised!
425
00:27:58,700 --> 00:27:59,700
Stop!
426
00:27:59,700 --> 00:28:01,333
Buddy!
427
00:28:01,333 --> 00:28:03,100
Buddy, Buddy!
428
00:28:04,133 --> 00:28:06,400
[thudding]
429
00:28:11,133 --> 00:28:13,300
I'm sorry Buddy.
430
00:28:13,300 --> 00:28:15,233
She promised and I'm sorry.
431
00:28:19,066 --> 00:28:22,300
- Get your ass up and
get back in the chair.
432
00:28:24,533 --> 00:28:26,700
[gasping]
433
00:28:30,433 --> 00:28:32,933
[gun cocking]
434
00:28:35,000 --> 00:28:37,333
I'm not gonna ask you again.
435
00:28:40,333 --> 00:28:41,400
- What are you doing?
436
00:28:41,400 --> 00:28:42,766
- Shut up.
437
00:28:45,300 --> 00:28:47,466
[gasping]
438
00:29:00,233 --> 00:29:01,066
Hold it on her.
439
00:29:04,500 --> 00:29:06,600
Celee, take the goddamn gun.
440
00:29:06,600 --> 00:29:09,033
[whimpering]
441
00:29:09,033 --> 00:29:11,233
I swear to god if you
don't take this gun...
442
00:29:14,033 --> 00:29:15,566
Can you at least tie her hands?
443
00:29:15,566 --> 00:29:16,700
Huh, can you do that?
444
00:29:17,833 --> 00:29:19,666
- Mm-hmm.
- Well do it!
445
00:29:19,666 --> 00:29:21,733
[crying]
446
00:29:29,333 --> 00:29:31,600
[groaning]
447
00:29:40,466 --> 00:29:42,566
[crying]
448
00:29:45,733 --> 00:29:47,900
[gasping]
449
00:30:03,133 --> 00:30:05,500
Are you done?
- I'm almost done.
450
00:30:06,433 --> 00:30:08,900
- Are you done?
[crying]
451
00:30:14,366 --> 00:30:16,533
[gasping]
452
00:30:20,033 --> 00:30:21,733
[crying]
453
00:30:21,733 --> 00:30:25,300
Do you see what comes
from trying to be nice?
454
00:30:25,300 --> 00:30:26,966
- She gave me her word!
455
00:30:27,933 --> 00:30:30,233
- Rich people lie all the time!
456
00:30:40,633 --> 00:30:42,333
You can just sit there
with your shirt off
457
00:30:42,333 --> 00:30:43,600
and see how you like that.
458
00:30:50,133 --> 00:30:52,200
[crying]
459
00:30:59,000 --> 00:31:01,966
[crickets chirping]
460
00:31:12,866 --> 00:31:13,700
- I...
461
00:31:23,933 --> 00:31:27,400
♪ Good girls will tell you no
462
00:31:27,400 --> 00:31:31,833
♪ Come a little
closer, just let go ♪
463
00:31:31,833 --> 00:31:34,133
♪ As long
464
00:31:34,133 --> 00:31:38,300
♪ As I'm taking care of you
465
00:31:38,300 --> 00:31:41,133
[rooster crowing]
466
00:31:44,833 --> 00:31:46,566
♪ Go
467
00:31:55,400 --> 00:31:56,766
- I didn't know you played.
468
00:31:57,700 --> 00:32:01,066
[strumming guitar]
469
00:32:01,066 --> 00:32:02,833
♪ Go
470
00:32:04,066 --> 00:32:06,400
[murmuring]
471
00:32:18,500 --> 00:32:19,566
Don't use those.
472
00:32:21,666 --> 00:32:22,566
- [Celee] Why not?
473
00:32:23,700 --> 00:32:24,933
- Those are my grandma's.
474
00:32:26,600 --> 00:32:27,433
- All right.
475
00:32:29,200 --> 00:32:30,400
Sure are pretty.
476
00:32:38,900 --> 00:32:39,700
- Just use 'em.
477
00:32:41,266 --> 00:32:42,600
- Really?
- Yeah, why not?
478
00:32:42,600 --> 00:32:45,400
- Well your aunt won't mind?
479
00:32:45,400 --> 00:32:47,533
- Nope, she's too old to notice.
480
00:32:51,900 --> 00:32:53,833
What she don't know
won't hurt her.
481
00:32:58,900 --> 00:33:01,833
♪ Give me something different
482
00:33:01,833 --> 00:33:03,366
- Were you writing that for me?
483
00:33:04,433 --> 00:33:05,400
- What?
484
00:33:05,400 --> 00:33:06,400
- [Celee] That song.
485
00:33:07,366 --> 00:33:08,200
That for me?
486
00:33:09,166 --> 00:33:10,200
- What do you think?
487
00:33:11,300 --> 00:33:16,066
- You're so sweet.
[chuckling]
488
00:33:41,833 --> 00:33:43,400
- I hate it when they
don't put enough jelly
489
00:33:43,400 --> 00:33:44,266
in these things!
490
00:33:45,633 --> 00:33:46,666
You ask for a jelly
doughnut you expect to get
491
00:33:46,666 --> 00:33:48,200
a goddamn jelly doughnut.
492
00:33:57,533 --> 00:34:01,166
- You never told me you
were bringing a gun.
493
00:34:09,266 --> 00:34:11,033
- I knew it would scare you.
494
00:34:11,033 --> 00:34:12,000
- It does.
495
00:34:16,700 --> 00:34:17,766
- It's just a tool.
496
00:34:22,466 --> 00:34:24,266
It all depends on
how a man uses it.
497
00:34:33,833 --> 00:34:34,666
Touch it.
498
00:34:41,066 --> 00:34:41,900
Touch it.
499
00:34:49,400 --> 00:34:50,200
Go ahead.
500
00:34:54,800 --> 00:34:55,966
It don't bite.
501
00:35:04,433 --> 00:35:06,466
Boom!
[laughing]
502
00:35:11,900 --> 00:35:14,133
You should've seen your face!
503
00:35:14,133 --> 00:35:15,000
Aw shit.
504
00:35:16,233 --> 00:35:17,633
Oh man.
505
00:35:19,500 --> 00:35:22,766
Oh come on, that was
funny, that was funny.
506
00:35:24,400 --> 00:35:28,833
Oh come on.
[sniffling]
507
00:35:28,833 --> 00:35:31,500
I'm just playing, baby, come on!
508
00:35:38,066 --> 00:35:41,500
♪ Baby please don't go
509
00:35:41,500 --> 00:35:45,000
♪ Baby please don't go
510
00:35:45,000 --> 00:35:48,633
♪ Baby please don't
go and leave me here ♪
511
00:35:48,633 --> 00:35:51,433
♪ You know it's cold out there
512
00:35:51,433 --> 00:35:52,366
- You know after we're done here
513
00:35:52,366 --> 00:35:53,966
I'm gonna change my name.
514
00:35:56,466 --> 00:35:57,300
- Why?
515
00:35:59,266 --> 00:36:01,700
- We gonna be outlaws, baby.
516
00:36:01,700 --> 00:36:03,566
♪ On old Parchman's farm
517
00:36:03,566 --> 00:36:05,533
- Should I change mine too?
518
00:36:06,566 --> 00:36:07,700
- Probably so.
519
00:36:11,266 --> 00:36:12,733
- [Radio Announcer]
All right, everybody,
520
00:36:12,733 --> 00:36:14,000
thanks for listening,
here's a little something
521
00:36:14,000 --> 00:36:15,666
to take your mind off things.
522
00:36:17,800 --> 00:36:18,733
- What about Roy?
523
00:36:20,433 --> 00:36:22,600
- Roy, like Roy Rogers?
524
00:36:22,600 --> 00:36:24,600
- No not Roy Rogers, just Roy.
525
00:36:26,700 --> 00:36:28,033
Would you like me as a Roy?
526
00:36:29,600 --> 00:36:31,666
- [Celee] I dunno.
527
00:36:31,666 --> 00:36:35,433
♪ I've got ramblin' on my mind
528
00:36:35,433 --> 00:36:38,033
[folksy music]
529
00:36:39,766 --> 00:36:43,100
♪ I've got ramblin'
530
00:36:43,100 --> 00:36:44,900
♪ I've got ramblin' on my mind
531
00:36:44,900 --> 00:36:47,000
- Hi, I'm Roy.
[laughing]
532
00:36:47,000 --> 00:36:48,766
- [Celee] Oh my, Roy.
533
00:36:50,300 --> 00:36:52,733
- Roy knows how
to treat a woman.
534
00:36:52,733 --> 00:36:54,966
[laughing]
535
00:36:56,900 --> 00:36:57,900
You like that?
536
00:36:57,900 --> 00:36:59,233
- Uh-huh.
- Uh-huh?
537
00:36:59,233 --> 00:37:00,333
[laughing]
538
00:37:00,333 --> 00:37:01,800
♪ I've got leavin'
539
00:37:01,800 --> 00:37:04,966
♪ I've got leavin' on my mind
540
00:37:04,966 --> 00:37:07,533
[folksy music]
541
00:37:12,000 --> 00:37:15,833
♪ I've got leavin' on my mind
542
00:37:17,433 --> 00:37:19,966
[gagging]
543
00:37:19,966 --> 00:37:22,233
[vomiting]
544
00:37:27,366 --> 00:37:29,600
- You know some people
think dancing's a sin?
545
00:37:29,600 --> 00:37:31,200
- [Celee] I know.
546
00:37:31,200 --> 00:37:35,433
- But Roy says a sin is in
the eye of the beholder.
547
00:37:42,500 --> 00:37:45,600
♪ Riding down to
the Saint John ♪
548
00:37:45,600 --> 00:37:46,500
♪ If I don't find
549
00:37:46,500 --> 00:37:48,000
- [Kathrine] Help!
550
00:37:49,933 --> 00:37:52,000
- Shit.
- Somebody help me!
551
00:37:52,000 --> 00:37:55,800
♪ I've got the
blues and they're ♪
552
00:37:55,800 --> 00:37:58,300
- [Kathrine] I need some help!
553
00:38:00,066 --> 00:38:01,333
Anybody!
554
00:38:01,333 --> 00:38:05,800
♪ If they don't find
me when I leave ♪
555
00:38:05,800 --> 00:38:06,866
- Oh my god.
556
00:38:08,266 --> 00:38:09,533
- What happened, hon?
557
00:38:11,066 --> 00:38:12,400
- I don't feel well.
558
00:38:13,533 --> 00:38:15,566
- Well you're not
getting sick, are you?
559
00:38:15,566 --> 00:38:17,800
- You better clean
that or I'm gonna barf.
560
00:38:20,966 --> 00:38:23,066
- Get me a washcloth
and some water.
561
00:38:24,500 --> 00:38:27,000
- You're getting to be more
trouble than you're worth.
562
00:38:27,000 --> 00:38:29,233
- Hurry up, it's
starting to dry!
563
00:38:29,233 --> 00:38:30,766
- [Buddy] I don't
wanna hear about it!
564
00:38:32,800 --> 00:38:35,300
- Is this upsetting you
or was it the burger?
565
00:38:39,266 --> 00:38:40,566
You're embarrassed.
566
00:38:43,700 --> 00:38:46,700
I'll just clean you up and
it'll be our little secret.
567
00:38:52,066 --> 00:38:54,500
Buddy where's that water?
568
00:38:54,500 --> 00:38:56,100
- [Buddy] It's coming, damn it!
569
00:38:56,100 --> 00:38:57,500
- He'll be here in a minute.
570
00:38:58,966 --> 00:39:00,266
- Why are you doing this?
571
00:39:01,900 --> 00:39:03,866
- 'Cause you have
throw up on yourself.
572
00:39:04,800 --> 00:39:07,200
- No, I mean this.
573
00:39:10,500 --> 00:39:11,866
I can understand him
574
00:39:13,133 --> 00:39:14,000
but why you?
575
00:39:21,300 --> 00:39:22,700
[sighing]
- Here.
576
00:39:28,300 --> 00:39:29,600
I'm gonna go have a smoke.
577
00:39:52,266 --> 00:39:54,266
- Does that feel better?
578
00:39:59,466 --> 00:40:01,933
I'll have you cleaned
up all in a jiffy.
579
00:40:03,933 --> 00:40:06,366
Oh, you've got it
on your pretty bra.
580
00:40:12,200 --> 00:40:14,433
[groaning]
581
00:40:16,300 --> 00:40:17,100
- I'm fine.
582
00:40:18,266 --> 00:40:19,100
- Okay.
583
00:40:26,633 --> 00:40:31,000
The day I graduated high
school, Larry Dale and me
584
00:40:31,000 --> 00:40:33,866
went to the lake with
a six pack of beer.
585
00:40:33,866 --> 00:40:36,900
[chuckling]
586
00:40:36,900 --> 00:40:38,766
I think he had a crush on me.
587
00:40:41,166 --> 00:40:42,533
I had two beers
588
00:40:44,133 --> 00:40:46,366
and he went in to kiss me,
589
00:40:46,366 --> 00:40:48,500
I threw up all over
on the back seat.
590
00:40:49,866 --> 00:40:51,300
- I bet that slowed him down.
591
00:40:52,800 --> 00:40:54,600
- Sure didn't
sweeten the moment.
592
00:41:02,800 --> 00:41:03,633
- Thank you.
593
00:41:11,900 --> 00:41:15,000
- It wasn't supposed
to be like this.
594
00:41:18,300 --> 00:41:21,133
Buddy said we'd pick you up,
595
00:41:22,166 --> 00:41:24,333
get the money and start living.
596
00:41:28,666 --> 00:41:30,833
[sighing]
597
00:41:32,433 --> 00:41:34,333
I just wanted it
to be different.
598
00:41:42,100 --> 00:41:43,533
Do you believe in dreams?
599
00:41:48,500 --> 00:41:49,300
- Not really.
600
00:41:51,233 --> 00:41:55,566
- I dreamed I saw Patsy
Cline before she died.
601
00:41:55,566 --> 00:41:58,833
I was in a field of red roses
602
00:41:58,833 --> 00:42:01,300
and Patsy came down
to me and she said,
603
00:42:02,566 --> 00:42:05,500
"Your prayers have
been answered."
604
00:42:05,500 --> 00:42:10,133
And I said, "But he's
a stranger in my arms."
605
00:42:11,533 --> 00:42:16,533
And she said, "Just
stand by your man."
606
00:42:17,266 --> 00:42:17,800
Isn't that sweet?
607
00:42:21,033 --> 00:42:22,200
And then she was gone.
608
00:42:24,533 --> 00:42:27,966
I think she was
talking about Buddy.
609
00:42:31,800 --> 00:42:33,033
- [Buddy] Y'all done yet?
610
00:42:34,400 --> 00:42:35,366
- Guess so.
611
00:42:44,200 --> 00:42:46,733
Go dump this outside.
- I'm eating.
612
00:42:46,733 --> 00:42:48,800
[sighing]
- Buddy!
613
00:42:48,800 --> 00:42:51,266
- I'm not touching that.
- You're such a baby!
614
00:42:52,766 --> 00:42:53,866
I'll be right back.
615
00:43:15,300 --> 00:43:17,900
[saw whirring]
616
00:43:41,366 --> 00:43:43,300
- This would make a
great bomb shelter.
617
00:43:46,633 --> 00:43:49,033
The Russians decide
to drop the big one...
618
00:43:53,100 --> 00:43:55,600
Be a good place
to duck and cover.
619
00:43:57,733 --> 00:43:59,600
Not that that kind
of stuff scares me.
620
00:44:01,100 --> 00:44:03,300
I say live for today,
you know what I mean?
621
00:44:05,000 --> 00:44:08,466
Because that's all you got.
622
00:44:08,466 --> 00:44:10,600
You ain't guaranteed nothin'.
623
00:44:38,433 --> 00:44:41,500
I bet you always
got what you wanted.
624
00:45:02,966 --> 00:45:05,300
I wasn't gonna give you any.
625
00:45:40,633 --> 00:45:41,466
- Don't!
626
00:45:54,133 --> 00:45:56,800
[phone ringing]
627
00:45:57,966 --> 00:46:00,266
- [Celee] Buddy,
Buddy come quick!
628
00:46:00,266 --> 00:46:01,500
Buddy!
629
00:46:01,500 --> 00:46:05,166
- [Buddy] I heard
you the first time!
630
00:46:05,166 --> 00:46:07,833
[phone ringing]
631
00:46:08,700 --> 00:46:11,666
[gasping]
632
00:46:11,666 --> 00:46:13,800
- [Celee] Should we answer it?
633
00:46:13,800 --> 00:46:16,200
[stammering]
634
00:46:18,000 --> 00:46:18,833
- No.
635
00:46:20,033 --> 00:46:21,633
- Well do something,
Buddy, do something!
636
00:46:21,633 --> 00:46:23,966
- Shut up, Celee.
[phone ringing]
637
00:46:23,966 --> 00:46:25,300
[suspenseful music]
638
00:46:25,300 --> 00:46:27,366
- Make it stop!
- Will you shut the fuck up,
639
00:46:27,366 --> 00:46:28,866
I'm trying to think!
640
00:46:28,866 --> 00:46:30,900
- I'm scared, I'm scared!
641
00:46:30,900 --> 00:46:33,200
- Celee, Celee, shut up!
[screaming]
642
00:46:33,200 --> 00:46:34,866
I'm trying to
fucking think here!
643
00:46:35,700 --> 00:46:37,800
[crying]
644
00:46:44,766 --> 00:46:46,400
I'm sorry.
645
00:46:46,400 --> 00:46:47,233
Okay?
646
00:46:50,133 --> 00:46:51,933
You got to do as you're told!
647
00:46:53,166 --> 00:46:54,333
Okay, I didn't mean to hurt you
648
00:46:54,333 --> 00:46:56,600
but you wouldn't listen to me.
649
00:46:56,600 --> 00:46:58,400
And you gotta listen to
me, you have to trust me,
650
00:46:58,400 --> 00:47:00,066
baby, I know what I'm doing!
651
00:47:01,566 --> 00:47:03,000
You have to trust me.
652
00:47:04,800 --> 00:47:05,600
Okay?
653
00:47:07,166 --> 00:47:08,700
It's over now.
654
00:47:10,633 --> 00:47:11,700
It's over.
655
00:47:11,700 --> 00:47:13,766
[crying]
656
00:47:23,366 --> 00:47:25,733
I'm sorry, okay baby?
657
00:47:27,766 --> 00:47:29,066
Daddy's sorry.
658
00:47:32,200 --> 00:47:33,266
Do you forgive me?
659
00:47:35,066 --> 00:47:36,866
Please say you forgive me.
660
00:47:36,866 --> 00:47:38,300
Just say you forgive daddy.
661
00:47:38,300 --> 00:47:39,600
- You scared me.
662
00:47:40,933 --> 00:47:43,500
- I know, I know,
and daddy's sorry.
663
00:47:48,333 --> 00:47:49,900
[somber music]
664
00:47:49,900 --> 00:47:50,733
Okay?
665
00:47:52,000 --> 00:47:52,833
- Okay.
666
00:47:54,700 --> 00:47:57,266
[gasping]
667
00:47:57,266 --> 00:47:58,900
- You know what, baby?
668
00:47:58,900 --> 00:48:00,366
You know what?
669
00:48:00,366 --> 00:48:02,066
I bet that was a wrong number.
670
00:48:03,166 --> 00:48:04,533
That happens all the time.
671
00:48:07,200 --> 00:48:08,033
- You think?
672
00:48:10,200 --> 00:48:11,700
- Sure.
673
00:48:11,700 --> 00:48:13,333
Well, yeah, I do, I mean,
674
00:48:15,200 --> 00:48:16,933
who would call my aunt anyway?
675
00:48:18,166 --> 00:48:19,966
'Specially when she
ain't even here.
676
00:48:22,866 --> 00:48:24,033
- I guess you're right.
677
00:48:26,366 --> 00:48:27,200
I'm sorry.
678
00:48:28,300 --> 00:48:30,133
- Don't you give
another thought to it.
679
00:48:33,666 --> 00:48:35,066
We all make mistakes.
680
00:48:39,600 --> 00:48:43,033
To err is human.
681
00:48:43,033 --> 00:48:45,833
And to forgive is divine.
682
00:48:45,833 --> 00:48:48,400
[somber music]
683
00:49:00,466 --> 00:49:01,233
- Want some?
684
00:49:03,200 --> 00:49:04,666
Smells real nice.
685
00:49:06,433 --> 00:49:07,466
Buddy gave it to me.
686
00:49:09,400 --> 00:49:12,100
- [Buddy] Drugstore perfume
ain't good enough for you?
687
00:49:14,566 --> 00:49:15,500
- No thank you.
688
00:49:22,233 --> 00:49:24,233
- Ah, stupid lures!
689
00:49:24,233 --> 00:49:25,233
- You okay?
690
00:49:26,800 --> 00:49:27,633
- Yeah.
691
00:49:31,766 --> 00:49:33,233
I always hated fishin'.
692
00:49:35,700 --> 00:49:36,900
I either fell in the water
693
00:49:36,900 --> 00:49:38,566
or got told a million
times to shut up.
694
00:49:39,833 --> 00:49:41,900
- Well at least you
were with your daddy.
695
00:49:43,300 --> 00:49:45,900
- No, my daddy was gone,
I was with my uncle.
696
00:49:50,266 --> 00:49:52,500
I spent too many summers here.
697
00:49:54,800 --> 00:49:56,233
[sighing]
698
00:49:56,233 --> 00:49:57,266
Waste of time.
699
00:50:11,766 --> 00:50:14,766
[bubblegum popping]
700
00:50:16,266 --> 00:50:18,500
[giggling]
701
00:50:18,500 --> 00:50:20,066
Oh you think you can do better?
702
00:50:22,200 --> 00:50:23,300
Knock yourself out.
703
00:50:29,433 --> 00:50:31,600
[sighing]
704
00:50:35,300 --> 00:50:36,233
- Stop!
705
00:50:37,833 --> 00:50:39,066
- What?
706
00:50:39,066 --> 00:50:39,933
- That.
707
00:50:41,433 --> 00:50:43,566
[sighing]
708
00:50:51,933 --> 00:50:53,066
This is boring.
709
00:50:56,600 --> 00:50:59,500
I said this is boring.
710
00:50:59,500 --> 00:51:00,600
- [Buddy] I heard you.
711
00:51:04,233 --> 00:51:05,833
- This was supposed to be fun.
712
00:51:07,500 --> 00:51:10,766
- [Buddy] Baby, we'll have
fun soon as we get the money.
713
00:51:10,766 --> 00:51:12,500
- I'm bored now!
714
00:51:14,633 --> 00:51:18,166
- If you're so bored why
don't you go get us supper?
715
00:51:18,166 --> 00:51:19,200
- Fine!
716
00:51:19,200 --> 00:51:20,033
I will!
717
00:51:33,466 --> 00:51:34,300
I need money.
718
00:51:43,600 --> 00:51:46,266
- Her purse is upstairs,
get some outta there.
719
00:51:46,266 --> 00:51:47,233
- That's stealing.
720
00:51:48,666 --> 00:51:50,600
- You don't mind, do you?
721
00:51:50,600 --> 00:51:51,466
- Would it matter?
722
00:51:52,366 --> 00:51:53,166
- No.
723
00:51:54,833 --> 00:51:56,300
Keys are on the kitchen table.
724
00:52:01,033 --> 00:52:02,933
- I'll just take
enough for the food.
725
00:52:09,833 --> 00:52:12,666
- And get me some
ice cream, chocolate.
726
00:52:12,666 --> 00:52:13,966
- [Celee] Chocolate, okay!
727
00:52:38,500 --> 00:52:41,500
[suspenseful music]
728
00:53:02,333 --> 00:53:04,266
- Are you scared?
729
00:53:04,266 --> 00:53:06,433
[gasping]
730
00:53:07,566 --> 00:53:08,733
You should be.
731
00:53:12,200 --> 00:53:13,766
One
732
00:53:13,766 --> 00:53:15,266
little
733
00:53:15,266 --> 00:53:16,800
slip.
734
00:53:16,800 --> 00:53:18,966
[gasping]
735
00:53:20,033 --> 00:53:23,000
[imitating slicing]
736
00:53:23,000 --> 00:53:25,600
What would your boyfriend say
if you were missing a titty?
737
00:53:26,600 --> 00:53:29,600
[suspenseful music]
738
00:53:41,333 --> 00:53:43,633
[tapping]
739
00:53:43,633 --> 00:53:45,800
[banging]
740
00:53:54,666 --> 00:53:55,800
- You wanna touch them?
741
00:54:13,133 --> 00:54:14,866
[chuckling]
742
00:54:14,866 --> 00:54:16,500
It's all right.
743
00:54:16,500 --> 00:54:19,500
[suspenseful music]
744
00:54:38,700 --> 00:54:39,533
Gentle.
745
00:54:43,433 --> 00:54:44,966
- I know what I'm doin'.
746
00:54:47,833 --> 00:54:49,500
- Just not so hard.
747
00:54:52,033 --> 00:54:54,966
[thunder rumbling]
748
00:55:02,400 --> 00:55:04,100
You can take off my bra.
749
00:55:06,566 --> 00:55:08,133
Snaps in the back.
750
00:55:31,900 --> 00:55:35,066
You're so sexy, like James Dean.
751
00:55:37,066 --> 00:55:38,933
- [Buddy] James Dean's a pussy.
752
00:55:41,833 --> 00:55:43,200
Probably a faggot too.
753
00:55:48,400 --> 00:55:50,566
Rock Hudson is a real actor.
754
00:55:53,200 --> 00:55:56,333
- You think he's sexy?
- I didn't say that.
755
00:55:58,100 --> 00:56:00,900
He's a man's man, somebody
that you wanna be with.
756
00:56:02,800 --> 00:56:04,900
- Be with?
- Yes, hang out with,
757
00:56:04,900 --> 00:56:06,200
have a beer with.
758
00:56:09,366 --> 00:56:10,966
- Untie my hands and I can help.
759
00:56:12,300 --> 00:56:15,233
[thunder rumbling]
760
00:56:16,700 --> 00:56:18,866
[gasping]
761
00:56:22,700 --> 00:56:25,800
- [Buddy] Do you like that?
762
00:56:25,800 --> 00:56:26,633
- Yeah.
763
00:56:28,533 --> 00:56:30,866
[sniffling]
764
00:56:32,100 --> 00:56:33,866
Want me to touch you?
765
00:56:40,366 --> 00:56:41,200
Untie me.
766
00:56:47,700 --> 00:56:48,666
I wanna touch you.
767
00:56:59,700 --> 00:57:02,633
[thunder rumbling]
768
00:57:24,100 --> 00:57:24,900
- Do it.
769
00:57:36,533 --> 00:57:38,700
[sighing]
770
00:57:43,933 --> 00:57:44,766
- How's that?
771
00:57:47,000 --> 00:57:49,066
[sighing]
772
00:57:49,066 --> 00:57:51,033
- This what you do
to the college boys?
773
00:57:52,700 --> 00:57:53,666
Gets 'em all hot?
774
00:57:55,766 --> 00:57:56,600
- Oh yeah.
775
00:57:58,400 --> 00:57:59,966
Me too.
776
00:57:59,966 --> 00:58:02,900
[thunder rumbling]
777
00:58:04,200 --> 00:58:07,533
Undo your belt, it'll
make you so hot.
778
00:58:14,066 --> 00:58:19,066
[belt buckle clicking]
[unzipping]
779
00:58:24,766 --> 00:58:27,000
[groaning]
780
00:58:33,300 --> 00:58:34,700
That feels good, doesn't it?
781
00:58:36,566 --> 00:58:38,733
[gasping]
782
00:58:49,766 --> 00:58:51,266
Maybe I wasn't doing it right?
783
00:58:56,000 --> 00:58:58,133
- [Buddy] I am not one
of your college boys.
784
00:58:58,133 --> 00:58:58,966
- I'm sorry.
785
00:59:00,433 --> 00:59:01,700
- [Buddy] Thought you said
you knew what you were doing!
786
00:59:01,700 --> 00:59:03,200
- Let me try again.
787
00:59:03,200 --> 00:59:05,800
- You know what, I never had
trouble with girls before!
788
00:59:05,800 --> 00:59:08,600
- I know, it was my
fault, I can do better.
789
00:59:08,600 --> 00:59:11,000
- That is what they all say.
790
00:59:11,000 --> 00:59:13,700
- I'm sorry, I was just
trying to make you feel good!
791
00:59:13,700 --> 00:59:15,133
- You were trying to get away.
- No!
792
00:59:15,133 --> 00:59:17,000
- [Buddy] And you used
me like all of 'em!
793
00:59:17,000 --> 00:59:18,366
- I'm just trying to help!
794
00:59:18,366 --> 00:59:19,966
- Oh, you're trying to help?
[thunder rumbling]
795
00:59:19,966 --> 00:59:21,633
You are not my fucking mother!
796
00:59:21,633 --> 00:59:23,200
[screaming]
[slapping]
797
00:59:23,200 --> 00:59:24,833
[crying]
798
00:59:24,833 --> 00:59:25,666
- Please,
799
00:59:27,000 --> 00:59:27,866
I'm sorry.
800
00:59:29,200 --> 00:59:32,500
[crying]
Oh god.
801
00:59:32,500 --> 00:59:33,433
I'm sorry!
802
00:59:33,433 --> 00:59:36,066
- My old man, the Army shrink,
803
00:59:36,066 --> 00:59:38,566
the cops, all trying
to help poor Buddy.
804
00:59:38,566 --> 00:59:40,233
- No, no, no, please.
805
00:59:41,600 --> 00:59:43,600
Please, I'm sorry.
- No more!
806
00:59:43,600 --> 00:59:47,900
[crying]
[slapping]
807
00:59:47,900 --> 00:59:50,700
I said shut up!
[crying]
808
00:59:51,966 --> 00:59:54,766
[gagging]
809
00:59:54,766 --> 00:59:56,866
You stupid bitch!
[slapping]
810
00:59:56,866 --> 00:59:58,633
[crying]
811
00:59:58,633 --> 01:00:00,300
- [Kathrine] Please.
812
01:00:03,933 --> 01:00:04,800
- Buddy.
813
01:00:06,800 --> 01:00:09,000
Well, I made it.
814
01:00:09,000 --> 01:00:10,800
I got caught in this downpour
815
01:00:10,800 --> 01:00:12,300
and then they didn't
have chocolate
816
01:00:12,300 --> 01:00:13,966
so I had to get
vanilla and it...
817
01:00:14,900 --> 01:00:17,900
[suspenseful music]
818
01:00:20,666 --> 01:00:22,833
[blowing]
819
01:00:24,033 --> 01:00:25,366
What did you do?
820
01:00:26,933 --> 01:00:28,466
- [Buddy] She wouldn't shut up.
821
01:00:44,800 --> 01:00:47,066
- He doesn't mean half
the stuff he says.
822
01:00:52,066 --> 01:00:54,000
But he shouldn't have
done this to you.
823
01:00:59,533 --> 01:01:01,166
I dunno.
824
01:01:01,166 --> 01:01:02,933
I never met anyone like him.
825
01:01:04,100 --> 01:01:05,666
He's not like the other boys.
826
01:01:08,166 --> 01:01:09,100
- He's cruel.
827
01:01:11,200 --> 01:01:13,166
- Everyone's cruel sometimes.
828
01:01:16,700 --> 01:01:19,000
I bet you've done things
you weren't proud of.
829
01:01:23,100 --> 01:01:25,733
I bet nothing an apology
wouldn't take care of.
830
01:01:28,900 --> 01:01:30,033
- He beat me up.
831
01:01:32,633 --> 01:01:33,466
- I know.
832
01:01:35,266 --> 01:01:36,566
And I'm so sorry.
833
01:01:39,500 --> 01:01:41,533
He promised nobody
would get hurt.
834
01:01:43,333 --> 01:01:44,533
- And you believed that?
835
01:01:46,666 --> 01:01:48,466
- You brought this on yourself.
836
01:01:50,133 --> 01:01:51,800
- You kidnapped me!
837
01:01:53,200 --> 01:01:56,333
- You should just sit still
and do as you're told.
838
01:01:59,900 --> 01:02:01,200
Now eat some of this food.
839
01:02:07,600 --> 01:02:09,700
- [Woman] Haven't you
any feelings at all?
840
01:02:10,566 --> 01:02:12,433
- [Man] No I haven't, lady.
841
01:02:12,433 --> 01:02:14,300
They were taken out
of me by experts.
842
01:02:15,266 --> 01:02:16,100
- No shit?
843
01:02:18,033 --> 01:02:19,133
- Feeling's a trap.
844
01:02:20,600 --> 01:02:22,766
Show me a guy with feelings
and I'll show you a sucker.
845
01:02:24,533 --> 01:02:25,900
It's a weakness,
846
01:02:25,900 --> 01:02:27,466
makes you think of
something besides yourself.
847
01:02:27,466 --> 01:02:29,500
- Yeah and if you don't
look out for number one,
848
01:02:29,500 --> 01:02:31,100
no one else will.
849
01:02:31,100 --> 01:02:32,466
- If I had any feelings
left in me at all
850
01:02:32,466 --> 01:02:33,400
they'd be for me!
851
01:02:34,466 --> 01:02:35,966
Just me.
852
01:02:35,966 --> 01:02:37,933
- [Woman] Don't you ever think
of your mother, your father?
853
01:02:37,933 --> 01:02:39,366
[laughing]
854
01:02:39,366 --> 01:02:41,066
- Oh, that's a laugh.
855
01:02:41,066 --> 01:02:41,933
- Think of 'em?
856
01:02:43,666 --> 01:02:46,100
I used to think of
'em a great deal.
857
01:02:46,100 --> 01:02:47,733
- Yeah, 'cause
they're worthless.
858
01:02:50,633 --> 01:02:52,633
- My mother wasn't married.
859
01:02:52,633 --> 01:02:56,800
My old man was a dipso,
they left me in a home.
860
01:02:56,800 --> 01:02:58,066
A home.
861
01:02:58,066 --> 01:02:59,533
- Run by the state!
862
01:03:00,766 --> 01:03:03,333
[somber music]
863
01:03:15,900 --> 01:03:18,133
[groaning]
864
01:03:41,533 --> 01:03:43,433
- You seem like a good person.
865
01:03:48,066 --> 01:03:49,100
- I try to be.
866
01:03:52,466 --> 01:03:54,166
- Then let me go.
867
01:03:54,166 --> 01:03:55,166
- I can't.
868
01:03:57,733 --> 01:03:59,933
- I promise I won't
get you in any trouble.
869
01:03:59,933 --> 01:04:01,366
- I can't do that.
870
01:04:01,366 --> 01:04:06,366
- Just untie my hands, I
help you if you help me.
871
01:04:07,533 --> 01:04:09,933
- Buddy will get upset
if I do anything wrong.
872
01:04:09,933 --> 01:04:11,966
- He's using you.
- No!
873
01:04:13,133 --> 01:04:14,433
He loves me.
874
01:04:16,700 --> 01:04:19,100
- Celee, he doesn't love you.
875
01:04:19,100 --> 01:04:21,133
[chuckling]
876
01:04:21,133 --> 01:04:23,300
- You sound like my mama.
877
01:04:23,300 --> 01:04:24,566
- She's right.
878
01:04:29,200 --> 01:04:32,766
- He has always
treated me like a lady.
879
01:04:32,766 --> 01:04:34,800
Not like the other boys.
880
01:04:34,800 --> 01:04:36,500
And all they ever
wanna do is just--
881
01:04:36,500 --> 01:04:38,200
- He needs somebody
to help him--
882
01:04:38,200 --> 01:04:40,900
- No, you don't know him!
883
01:04:40,900 --> 01:04:42,233
- And you do?
884
01:04:42,233 --> 01:04:45,166
- He is gonna be my husband
885
01:04:45,166 --> 01:04:46,833
and we're gonna be happy
886
01:04:46,833 --> 01:04:49,366
and we're gonna have a
home with a picket fence
887
01:04:49,366 --> 01:04:51,433
and everything's--
- That's not gonna happen.
888
01:04:51,433 --> 01:04:52,766
- No!
889
01:04:52,766 --> 01:04:56,100
He loves me and I love him
890
01:04:56,100 --> 01:04:58,500
and no one is gonna
take that away from me--
891
01:04:58,500 --> 01:04:59,733
- For god's sake, Celee--
- No!
892
01:04:59,733 --> 01:05:00,600
- Just untie me!
893
01:05:07,066 --> 01:05:08,733
- You listen to this.
894
01:05:12,433 --> 01:05:15,400
Your eyes are like pools.
895
01:05:15,400 --> 01:05:18,700
Your mouth like red velvet cake.
896
01:05:18,700 --> 01:05:23,100
When I hold you next to me,
it makes my sad heart ache.
897
01:05:28,233 --> 01:05:29,633
Buddy wrote that for me.
898
01:05:31,233 --> 01:05:32,733
What do you think about that?
899
01:05:36,700 --> 01:05:37,866
- You're pathetic.
900
01:05:46,433 --> 01:05:47,933
[groaning]
901
01:05:47,933 --> 01:05:50,100
[gagging]
902
01:05:57,966 --> 01:05:59,433
- You reap what you sow!
903
01:06:33,766 --> 01:06:37,000
[belt buckle clicking]
904
01:06:41,066 --> 01:06:43,333
[groaning]
905
01:07:12,800 --> 01:07:13,866
- I didn't mean to...
906
01:07:21,233 --> 01:07:22,066
Thank you.
907
01:07:28,833 --> 01:07:30,133
- How far along are you?
908
01:07:40,166 --> 01:07:42,200
- I don't know what
you're talking about.
909
01:07:45,500 --> 01:07:46,466
- It happens.
910
01:07:56,666 --> 01:07:58,133
- I'm not pregnant.
911
01:08:02,233 --> 01:08:04,100
- Your breasts are tender.
912
01:08:05,266 --> 01:08:06,266
You're throwing up.
913
01:08:07,533 --> 01:08:08,433
You're not hungry.
914
01:08:13,366 --> 01:08:15,166
Got yourself in
trouble, didn't you?
915
01:08:19,500 --> 01:08:20,633
You're not the first.
916
01:08:24,433 --> 01:08:25,933
It's not the end of the world.
917
01:08:27,400 --> 01:08:29,300
When all of this is over--
918
01:08:29,300 --> 01:08:31,200
- This wasn't
supposed to happen.
919
01:08:34,500 --> 01:08:35,400
- But it did.
920
01:08:38,466 --> 01:08:39,300
And now,
921
01:08:40,700 --> 01:08:43,100
you've got a little
miracle growing in you.
922
01:08:44,966 --> 01:08:46,766
The daddy must be thrilled.
923
01:08:51,533 --> 01:08:52,633
- He said...
924
01:08:55,600 --> 01:08:57,233
He said he loved me.
925
01:08:59,500 --> 01:09:01,833
- Then he has to
do what's right.
926
01:09:04,700 --> 01:09:06,100
[sniffling]
927
01:09:06,100 --> 01:09:09,100
- I'd never gone
all the way before.
928
01:09:10,566 --> 01:09:12,366
- You're a good girl.
929
01:09:14,233 --> 01:09:16,566
- We met at a fraternity party.
930
01:09:18,200 --> 01:09:22,466
He brought me flowers the
first time we went out.
931
01:09:25,366 --> 01:09:26,200
He was,
932
01:09:27,733 --> 01:09:28,700
he was so polite.
933
01:09:33,800 --> 01:09:35,800
- But he really wasn't, was he?
934
01:09:35,800 --> 01:09:36,633
- No.
935
01:09:39,633 --> 01:09:44,100
No.
[sniffling]
936
01:09:48,366 --> 01:09:50,133
What's my daddy gonna say?
937
01:09:51,833 --> 01:09:55,000
[crying]
- He doesn't know?
938
01:09:57,033 --> 01:09:57,866
- No.
939
01:09:59,566 --> 01:10:00,966
- Shh.
940
01:10:00,966 --> 01:10:03,066
[crying]
941
01:10:06,466 --> 01:10:08,133
Shh.
942
01:10:08,133 --> 01:10:09,133
It's okay.
943
01:10:13,800 --> 01:10:15,200
We'll figure something out.
944
01:10:16,900 --> 01:10:20,766
Shh.
[sobbing]
945
01:10:20,766 --> 01:10:21,600
Shh.
946
01:10:25,000 --> 01:10:27,533
[sniffling]
947
01:10:27,533 --> 01:10:29,600
[crying]
948
01:10:48,766 --> 01:10:49,566
Buddy?
949
01:10:51,800 --> 01:10:52,600
Buddy?
950
01:10:55,333 --> 01:10:57,266
I need to talk to you.
951
01:10:57,266 --> 01:10:58,066
- Just a second.
952
01:11:25,833 --> 01:11:28,833
[crickets chirping]
953
01:11:32,400 --> 01:11:33,233
What's up?
954
01:11:35,066 --> 01:11:36,466
- We can't do this.
955
01:11:39,166 --> 01:11:41,000
- What are you talking about?
956
01:11:41,000 --> 01:11:42,500
- We have to let her go.
957
01:11:45,000 --> 01:11:47,833
- Are you nuts?
- I'm not.
958
01:11:47,833 --> 01:11:49,033
It's just that...
959
01:11:52,366 --> 01:11:55,333
What's the matter?
- Nothin'.
960
01:11:55,333 --> 01:11:57,566
- Well your eyes are all red.
961
01:11:57,566 --> 01:11:59,066
- I got something stuck in 'em.
962
01:11:59,066 --> 01:12:01,033
Now what the hell are
you talking about, Celee?
963
01:12:01,033 --> 01:12:01,966
- She's pregnant.
964
01:12:04,800 --> 01:12:06,266
We have to let her go.
965
01:12:09,700 --> 01:12:10,500
- Are you sure?
966
01:12:17,933 --> 01:12:19,400
- It's the right thing to do.
967
01:12:33,466 --> 01:12:34,300
Buddy?
968
01:12:37,333 --> 01:12:38,433
- Does her daddy know?
969
01:12:43,333 --> 01:12:46,433
Well well well, that
changes everything.
970
01:12:46,433 --> 01:12:47,266
- I know.
971
01:12:51,800 --> 01:12:53,533
- I'm gonna call her daddy.
972
01:12:53,533 --> 01:12:55,433
- No, you can't tell him.
973
01:12:56,500 --> 01:12:57,300
- Celee.
974
01:12:59,366 --> 01:13:03,066
Listen to me, her daddy
is gonna be thrilled
975
01:13:03,066 --> 01:13:04,533
when he hears the good news.
976
01:13:05,666 --> 01:13:07,566
- You think?
- I know it.
977
01:13:07,566 --> 01:13:09,966
Baby, he won't even be mad,
978
01:13:09,966 --> 01:13:11,766
this is the best
thing that can happen.
979
01:13:13,733 --> 01:13:16,000
- And you won't ask for
more money, will you?
980
01:13:18,700 --> 01:13:22,100
- No, no, not if you
don't want me to.
981
01:13:22,100 --> 01:13:23,133
- I don't.
982
01:13:25,300 --> 01:13:26,433
- Fine.
983
01:13:26,433 --> 01:13:27,700
But he should know.
984
01:13:30,433 --> 01:13:34,033
Trust me, baby, this
is for the best.
985
01:13:35,433 --> 01:13:37,333
- I just love you so much
986
01:13:37,333 --> 01:13:40,100
that I don't wanna
ruin anything.
987
01:13:40,100 --> 01:13:44,400
- I know, I know, and I
feel the same about you.
988
01:13:44,400 --> 01:13:46,033
I really do.
989
01:13:46,033 --> 01:13:47,100
Remember?
990
01:13:47,100 --> 01:13:49,733
♪ You're my sunshine
991
01:13:49,733 --> 01:13:52,533
♪ My only sunshine
992
01:13:52,533 --> 01:13:55,833
Sing it.
♪ You make me happy
993
01:14:06,166 --> 01:14:07,000
All right.
994
01:14:09,800 --> 01:14:11,533
- Should we go to the bedroom?
995
01:14:15,766 --> 01:14:19,800
- I think we should wait.
996
01:14:19,800 --> 01:14:21,133
- Are you sure?
997
01:14:23,500 --> 01:14:25,200
- Not that I don't want to.
998
01:14:25,200 --> 01:14:26,566
- I know.
999
01:14:26,566 --> 01:14:30,100
- I respect you too much.
- I know you do.
1000
01:14:30,100 --> 01:14:31,766
- We just gotta save ourselves.
1001
01:14:32,866 --> 01:14:34,900
- For the wedding night.
- Mm-hmm.
1002
01:14:36,500 --> 01:14:37,500
It's what God wants.
1003
01:14:39,833 --> 01:14:43,500
- Will you hold me?
- Forever and a day, baby.
1004
01:14:46,133 --> 01:14:48,466
[sniffling]
1005
01:14:52,000 --> 01:14:53,700
- Never leave me, daddy.
1006
01:14:56,633 --> 01:14:57,966
- Don't you worry, baby.
1007
01:14:59,000 --> 01:15:00,600
It's all gonna work out.
1008
01:15:12,866 --> 01:15:15,133
[groaning]
1009
01:15:28,000 --> 01:15:31,000
[suspenseful music]
1010
01:16:20,733 --> 01:16:23,233
[baby crying]
1011
01:16:24,766 --> 01:16:27,766
[suspenseful music]
1012
01:16:42,066 --> 01:16:43,600
- [John] Baby's gonna
be fine, sweetheart.
1013
01:16:43,600 --> 01:16:45,900
- Daddy?
- It's all right.
1014
01:16:45,900 --> 01:16:47,066
Come on, hurry.
1015
01:16:51,000 --> 01:16:52,066
They'll be back soon.
1016
01:16:54,000 --> 01:16:55,766
- Daddy!
- There's plenty of time
1017
01:16:55,766 --> 01:16:57,166
though, don't worry about it.
1018
01:16:59,833 --> 01:17:01,366
- I can't.
- Now Kathrine Jane,
1019
01:17:01,366 --> 01:17:02,833
you need to do as you're told!
1020
01:17:02,833 --> 01:17:04,966
You know you don't
argue with Daddy!
1021
01:17:04,966 --> 01:17:06,133
Kathrine Jane!
1022
01:17:08,066 --> 01:17:10,333
[groaning]
1023
01:17:13,600 --> 01:17:15,666
[crying]
1024
01:17:27,100 --> 01:17:29,866
[birds chirping]
1025
01:17:31,433 --> 01:17:36,433
[metal squealing]
[chickens clucking]
1026
01:17:39,766 --> 01:17:42,033
[horse blowing]
1027
01:17:42,033 --> 01:17:44,866
[rooster calling]
1028
01:17:57,700 --> 01:18:00,333
[bed creaking]
1029
01:18:28,066 --> 01:18:31,400
[rotary phone clicking]
1030
01:18:33,800 --> 01:18:36,466
[phone ringing]
1031
01:18:42,233 --> 01:18:44,733
- Hello?
- How's that money coming?
1032
01:18:44,733 --> 01:18:46,500
- [John] I got it,
you just have to wait
1033
01:18:46,500 --> 01:18:47,566
until the bank opens.
1034
01:18:51,333 --> 01:18:53,733
How much would you pay
to be a granddaddy?
1035
01:18:55,833 --> 01:18:57,400
- [John] What are you saying?
1036
01:18:57,400 --> 01:18:59,366
- In a couple months
you're gonna have
1037
01:18:59,366 --> 01:19:01,300
a little bundle of
joy runnin' around.
1038
01:19:02,800 --> 01:19:05,466
- [John] My daughter's
not even married.
1039
01:19:05,466 --> 01:19:07,600
- Yeah but that didn't stop
her from getting knocked up
1040
01:19:07,600 --> 01:19:08,433
now did it?
1041
01:19:10,033 --> 01:19:10,966
- [John] Katie's pregnant?
1042
01:19:10,966 --> 01:19:12,200
- Bingo!
1043
01:19:13,366 --> 01:19:14,766
So we gotta talk
about more money.
1044
01:19:16,100 --> 01:19:17,400
- [John] Who's the father?
1045
01:19:18,566 --> 01:19:20,066
- A college guy, I don't know.
1046
01:19:20,066 --> 01:19:22,066
- Who?
- I don't know,
1047
01:19:22,066 --> 01:19:25,900
some guy that probably lied to
her and took advantage of her
1048
01:19:25,900 --> 01:19:27,966
and won't even do the
right thing, you know?
1049
01:19:27,966 --> 01:19:30,033
- [John] I'll kill
that son of a...
1050
01:19:32,233 --> 01:19:34,166
That's my baby.
1051
01:19:34,166 --> 01:19:36,766
- I feel bad having to tell
you this, Mr. Tremaine.
1052
01:19:36,766 --> 01:19:38,733
I do, I really do.
1053
01:19:38,733 --> 01:19:40,433
Why don't you go pour
yourself a little drink,
1054
01:19:40,433 --> 01:19:42,266
that might make you feel better.
1055
01:19:42,266 --> 01:19:44,200
Calm down a little bit.
- Buddy?
1056
01:19:45,100 --> 01:19:46,400
- I'm gonna call you back.
1057
01:19:51,400 --> 01:19:52,633
- Who are you talking to?
1058
01:19:54,433 --> 01:19:57,433
- Oh just an old
Army buddy who's,
1059
01:19:57,433 --> 01:19:58,666
you know, having trouble.
1060
01:19:58,666 --> 01:20:01,766
So I thought I'd call
him and check up on him.
1061
01:20:01,766 --> 01:20:02,733
- You're so sweet.
1062
01:20:12,400 --> 01:20:14,066
- What got you up?
1063
01:20:14,066 --> 01:20:16,100
- I rolled over and
you weren't there.
1064
01:20:17,133 --> 01:20:19,366
- You missing daddy?
- Mm-hmm.
1065
01:20:19,366 --> 01:20:20,200
- Aww.
1066
01:20:22,500 --> 01:20:23,733
- [Celee] Want some coffee?
1067
01:20:27,333 --> 01:20:30,133
- Why don't you go check on
her and I'll make us coffee?
1068
01:20:31,366 --> 01:20:32,333
- Okay.
1069
01:20:32,333 --> 01:20:33,633
- Yeah?
- Mm-hmm.
1070
01:20:44,366 --> 01:20:46,500
[sighing]
1071
01:20:59,800 --> 01:21:03,100
[rotary phone clicking]
1072
01:21:10,300 --> 01:21:13,100
[phone ringing]
1073
01:21:13,100 --> 01:21:14,033
- [John] Hello?
1074
01:21:14,033 --> 01:21:16,333
- How you doin', Mr. Tremaine?
1075
01:21:16,333 --> 01:21:19,233
- [John] All right,
I'm sorry 'bout that.
1076
01:21:20,833 --> 01:21:23,833
- Hey, there ain't nothin'
to be sorry about, sir.
1077
01:21:24,766 --> 01:21:26,866
I know this is a shock
1078
01:21:26,866 --> 01:21:31,033
but we gotta talk about
what we're gonna do now.
1079
01:21:36,600 --> 01:21:37,500
Mr. Tremaine?
1080
01:21:42,333 --> 01:21:44,533
- [John] How much more
are we talking about?
1081
01:21:48,300 --> 01:21:49,500
- Why would you tell him?
1082
01:21:50,966 --> 01:21:53,400
- He needed to know so he
wouldn't hurt you again.
1083
01:21:54,300 --> 01:21:56,300
- He's gonna ask for more money!
1084
01:21:56,300 --> 01:21:58,533
- I told him we can't do that.
1085
01:21:58,533 --> 01:22:00,766
- And you think he's
gonna listen to you?
1086
01:22:00,766 --> 01:22:02,700
All he cares about is the money!
1087
01:22:02,700 --> 01:22:04,133
You gotta stop him, Celee!
1088
01:22:04,133 --> 01:22:06,533
- He's not like that!
1089
01:22:06,533 --> 01:22:07,400
- Not like what?
1090
01:22:09,533 --> 01:22:11,200
A kidnapper?
1091
01:22:11,200 --> 01:22:12,733
Somebody who'd beat up a woman?
1092
01:22:17,366 --> 01:22:19,766
[sighing]
1093
01:22:19,766 --> 01:22:22,833
- It wasn't supposed
to be like this.
1094
01:22:24,866 --> 01:22:26,400
I'm so sorry.
1095
01:22:28,166 --> 01:22:30,666
[sighing]
1096
01:22:30,666 --> 01:22:32,166
- I can't have this baby.
1097
01:22:35,100 --> 01:22:38,133
- No matter what,
it's a blessing.
1098
01:22:38,133 --> 01:22:41,066
- What kind of blessing is
it to raise a kid alone?
1099
01:22:41,066 --> 01:22:44,833
- My mama raised me alone
and I turned out okay.
1100
01:22:44,833 --> 01:22:46,733
- I won't be able to
show my face in town.
1101
01:22:46,733 --> 01:22:49,033
- Your daddy has lots
of money, you can move--
1102
01:22:49,033 --> 01:22:51,933
- I don't want this baby!
1103
01:22:51,933 --> 01:22:55,100
- It is not for you to
decide, it is God's will!
1104
01:22:55,100 --> 01:22:57,033
- God damn it, Celee!
1105
01:22:57,033 --> 01:22:57,833
- Good news!
1106
01:23:01,000 --> 01:23:02,200
We're gettin' the money.
1107
01:23:05,400 --> 01:23:06,233
Are you crying?
1108
01:23:07,533 --> 01:23:08,466
- It's nothing.
1109
01:23:10,266 --> 01:23:13,266
We were talking about the baby
and I got a little emotional.
1110
01:23:14,433 --> 01:23:16,200
- Well you can dry those tears
1111
01:23:16,200 --> 01:23:18,600
'cause that baby got us a bonus.
1112
01:23:18,600 --> 01:23:21,500
- You asked for more money?
- I sure did.
1113
01:23:21,500 --> 01:23:22,333
- Why?
1114
01:23:23,466 --> 01:23:24,833
- Because that's
how it works, baby.
1115
01:23:24,833 --> 01:23:27,100
- Using her troubles
to get more money?
1116
01:23:27,100 --> 01:23:28,600
- Well, yeah, that's right.
1117
01:23:28,600 --> 01:23:31,133
You gotta find their weak
spot and then you go for it!
1118
01:23:31,133 --> 01:23:33,500
- You promised!
1119
01:23:33,500 --> 01:23:35,800
- I told you all he cared
about was the money.
1120
01:23:35,800 --> 01:23:36,900
- Will you shut up?
1121
01:23:38,300 --> 01:23:40,200
- You shouldn't have
done that, Buddy.
1122
01:23:41,700 --> 01:23:44,733
- Hey, I did that for us, baby.
1123
01:23:44,733 --> 01:23:47,100
- I don't want it!
- Well, you know what?
1124
01:23:47,100 --> 01:23:49,000
It's a little late now.
1125
01:23:49,000 --> 01:23:51,466
And besides, her daddy
was really excited
1126
01:23:51,466 --> 01:23:52,800
when he heard about the baby.
1127
01:23:52,800 --> 01:23:55,400
- He's lying.
- I told you to shut up!
1128
01:23:55,400 --> 01:23:57,166
- Call him back, please!
1129
01:23:57,166 --> 01:23:59,633
- I'm not calling anybody
back, Celee, it's done.
1130
01:23:59,633 --> 01:24:02,400
I'm getting the money at 10.
- It's wrong!
1131
01:24:02,400 --> 01:24:05,300
- It's business!
- I don't want it!
1132
01:24:05,300 --> 01:24:07,833
- Fine, well I'll
keep the money, okay?
1133
01:24:07,833 --> 01:24:09,866
- Buddy, please, we can't!
1134
01:24:09,866 --> 01:24:11,133
- Get off of me!
1135
01:24:11,133 --> 01:24:13,433
Nobody tells me that I
can't, you understand?
1136
01:24:13,433 --> 01:24:15,633
[screaming]
1137
01:24:15,633 --> 01:24:17,766
- Buddy, please!
1138
01:24:17,766 --> 01:24:19,066
- Why don't you
just stay down here
1139
01:24:19,066 --> 01:24:20,633
with your new best friend?
1140
01:24:22,900 --> 01:24:25,000
[crying]
1141
01:24:30,400 --> 01:24:33,066
[lock clicking]
1142
01:24:34,933 --> 01:24:35,766
- Celee.
1143
01:24:37,566 --> 01:24:38,400
Celee!
1144
01:24:40,633 --> 01:24:43,466
[sobbing]
1145
01:24:43,466 --> 01:24:44,366
- He lied.
1146
01:24:46,233 --> 01:24:47,400
He lied to me.
1147
01:24:48,566 --> 01:24:50,200
- Stop crying and
untie me, Celee.
1148
01:24:51,366 --> 01:24:52,200
- I can't!
1149
01:24:54,066 --> 01:24:55,066
- Do it!
1150
01:24:55,066 --> 01:24:57,033
[sobbing]
1151
01:24:57,033 --> 01:24:57,866
For the baby!
1152
01:25:01,466 --> 01:25:04,400
I can't have this baby because
1153
01:25:07,066 --> 01:25:09,366
I don't want him to hurt her.
1154
01:25:09,366 --> 01:25:12,100
- Buddy wouldn't do
that, I wouldn't let him.
1155
01:25:12,100 --> 01:25:12,900
- Not Buddy.
1156
01:25:15,166 --> 01:25:16,000
My daddy.
1157
01:25:19,700 --> 01:25:20,966
- No.
1158
01:25:20,966 --> 01:25:21,800
No.
1159
01:25:23,166 --> 01:25:27,200
He'd be a little upset at first
but that is to be expected
1160
01:25:27,200 --> 01:25:28,733
because he's your daddy.
1161
01:25:28,733 --> 01:25:30,900
- He's not like that.
1162
01:25:30,900 --> 01:25:32,700
- Your daddy will come around.
1163
01:25:32,700 --> 01:25:36,666
It's his grandbaby.
- Celee he's not a good daddy,
1164
01:25:36,666 --> 01:25:37,600
he's a...
1165
01:25:41,766 --> 01:25:44,600
On Sundays, after church,
1166
01:25:47,333 --> 01:25:49,133
we'd have our special time.
1167
01:25:50,366 --> 01:25:53,233
It was fun, just me and him.
1168
01:25:53,233 --> 01:25:56,800
He'd buy me ice cream or candy.
1169
01:25:56,800 --> 01:25:58,500
- 'Cause that's what daddies do.
1170
01:26:00,566 --> 01:26:02,433
[chuckling sadly]
1171
01:26:02,433 --> 01:26:05,266
- We held hands and
I'd sit on his lap
1172
01:26:06,433 --> 01:26:08,700
and tell him how
much I loved him.
1173
01:26:08,700 --> 01:26:09,666
- 'Cause you did.
1174
01:26:15,533 --> 01:26:16,900
- I was six
1175
01:26:18,000 --> 01:26:20,466
the first time he touched me.
1176
01:26:20,466 --> 01:26:23,466
[suspenseful music]
1177
01:26:25,100 --> 01:26:28,733
I laughed because it tickled
1178
01:26:28,733 --> 01:26:31,000
and he laughed too.
1179
01:26:32,433 --> 01:26:36,433
He said that was how daddies
showed their little girls
1180
01:26:36,433 --> 01:26:37,333
they loved them!
1181
01:26:38,800 --> 01:26:40,133
And it was fine.
1182
01:26:43,700 --> 01:26:46,533
The next time it hurt.
[crying]
1183
01:26:46,533 --> 01:26:48,600
I said, "Daddy, that hurts."
1184
01:26:50,600 --> 01:26:54,700
- Stop, daddies don't do that!
- He kept doing it.
1185
01:26:54,700 --> 01:26:58,100
It kept hurting, no matter
how much I begged him to stop!
1186
01:26:58,100 --> 01:27:01,966
- No, daddy wouldn't
do that to his baby.
1187
01:27:04,600 --> 01:27:06,600
- He stopped when I
got my first period.
1188
01:27:08,000 --> 01:27:10,300
He said I wasn't a
little girl anymore.
1189
01:27:12,300 --> 01:27:14,600
[crying]
Please.
1190
01:27:18,166 --> 01:27:19,000
Help me.
1191
01:27:23,233 --> 01:27:24,066
- You swear?
1192
01:27:26,233 --> 01:27:28,300
[crying]
1193
01:27:53,500 --> 01:27:55,100
I gotta get you some place safe.
1194
01:27:57,633 --> 01:27:59,200
[truck starting]
1195
01:27:59,200 --> 01:28:00,600
That's Buddy.
1196
01:28:00,600 --> 01:28:01,633
- You gotta stop him.
1197
01:28:05,166 --> 01:28:06,933
- [Celee] He's gone.
1198
01:28:06,933 --> 01:28:10,266
- We have to get out of here.
- The door's locked!
1199
01:28:10,266 --> 01:28:12,500
- I can't go back to
that house with a baby.
1200
01:28:12,500 --> 01:28:15,533
- I know.
- Help me, please.
1201
01:28:15,533 --> 01:28:17,933
- I will.
- Promise?
1202
01:28:17,933 --> 01:28:22,133
No matter what, help me
get rid of this baby?
1203
01:28:26,133 --> 01:28:27,333
- I can't do that.
1204
01:28:31,000 --> 01:28:33,600
- You promised.
- I can't!
1205
01:28:34,466 --> 01:28:36,633
- You know it's the right thing.
1206
01:28:36,633 --> 01:28:39,766
- It's a sin to
even think about it.
1207
01:28:39,766 --> 01:28:42,700
- It's a sin to let something
like that happen again.
1208
01:28:43,700 --> 01:28:45,366
- I can't listen to you.
1209
01:28:48,200 --> 01:28:51,800
- God put you here for a reason.
1210
01:28:53,733 --> 01:28:55,166
- God wouldn't do that.
1211
01:28:56,366 --> 01:28:58,700
- [Kathrine] He wants
you to save the baby.
1212
01:29:01,500 --> 01:29:02,566
- Why me?
1213
01:29:03,866 --> 01:29:05,700
- Because you care.
1214
01:29:08,400 --> 01:29:10,200
- I'm not that strong.
1215
01:29:11,833 --> 01:29:13,666
- Do you want that
baby to suffer?
1216
01:29:13,666 --> 01:29:14,700
- No.
- Like I did?
1217
01:29:14,700 --> 01:29:16,100
- No, god no.
1218
01:29:16,100 --> 01:29:17,433
- Then...
1219
01:29:19,066 --> 01:29:20,466
Be God's instrument.
1220
01:29:23,266 --> 01:29:25,066
Let God guide you
1221
01:29:27,566 --> 01:29:28,500
and save us.
1222
01:29:30,500 --> 01:29:31,400
It's God's will.
1223
01:29:33,233 --> 01:29:36,233
[suspenseful music]
1224
01:29:52,200 --> 01:29:56,766
- I can't do all things
through him who strengthens me.
1225
01:29:59,266 --> 01:30:00,100
- Amen.
1226
01:30:05,700 --> 01:30:08,233
Let God guide your hand.
1227
01:30:13,966 --> 01:30:14,966
- Let God...
1228
01:30:17,233 --> 01:30:18,200
Guide my hand.
1229
01:30:23,233 --> 01:30:25,833
Our Father who art in Heaven
1230
01:30:27,866 --> 01:30:29,600
hallowed be thy name.
1231
01:30:31,233 --> 01:30:33,766
- [Both] Thy Kingdom come.
1232
01:30:33,766 --> 01:30:37,200
Thy will be done on
Earth as it is in Heaven.
1233
01:30:38,533 --> 01:30:41,833
Give us this day our daily bread
1234
01:30:41,833 --> 01:30:44,500
and forgive us our trespasses
1235
01:30:44,500 --> 01:30:48,666
as we forgive those who
trespass against us.
1236
01:30:48,666 --> 01:30:51,600
And lead us not into temptation
1237
01:30:51,600 --> 01:30:53,166
but deliver us from evil.
1238
01:30:54,600 --> 01:30:59,200
For thine is the kingdom
and the power and the glory
1239
01:30:59,966 --> 01:31:00,900
forever and ever.
1240
01:31:01,833 --> 01:31:02,666
- Amen.
1241
01:31:05,533 --> 01:31:06,366
- Amen.
1242
01:31:26,733 --> 01:31:28,533
- [Buddy] Hey baby,
I got the money.
1243
01:31:33,300 --> 01:31:34,533
Celee?
1244
01:31:34,533 --> 01:31:36,433
- [Celee] The harvest has past.
1245
01:31:36,433 --> 01:31:40,466
Summer has ended and
we are not saved.
1246
01:31:40,466 --> 01:31:42,366
- What the hell are
you talking about?
1247
01:31:44,633 --> 01:31:47,100
Isaiah chapter eight, verse 20.
1248
01:31:48,533 --> 01:31:50,100
- What the hell
1249
01:31:50,100 --> 01:31:52,333
did she do to you?
1250
01:31:52,333 --> 01:31:53,133
- Help her.
1251
01:31:55,300 --> 01:31:56,500
- Jesus, what happened?
1252
01:31:58,533 --> 01:32:00,133
- The baby's safe now.
1253
01:32:04,100 --> 01:32:04,966
- Is she dead?
1254
01:32:07,200 --> 01:32:09,366
- You have to help her.
1255
01:32:09,366 --> 01:32:11,566
[sighing]
1256
01:32:11,566 --> 01:32:12,900
- I gotta think.
1257
01:32:15,900 --> 01:32:17,200
- I did what she wanted.
1258
01:32:19,033 --> 01:32:20,900
I helped her with the baby.
1259
01:32:22,666 --> 01:32:26,566
And there was so much blood
I couldn't make it stop!
1260
01:32:26,566 --> 01:32:29,100
[crying]
- I can't breathe in here.
1261
01:32:30,266 --> 01:32:33,933
- I covered her,
she looked cold.
1262
01:32:33,933 --> 01:32:36,833
- We gotta get outta here.
- But Kathrine needs us.
1263
01:32:39,200 --> 01:32:42,500
- Okay, we got the money,
that's all that matters.
1264
01:32:42,500 --> 01:32:44,100
- We can't leave her.
1265
01:32:44,100 --> 01:32:46,066
- She doesn't matter,
she never mattered, baby.
1266
01:32:46,066 --> 01:32:48,433
She saw our faces and we'd
have to kill her anyway.
1267
01:32:48,433 --> 01:32:50,700
- No, I won't leave her!
1268
01:32:50,700 --> 01:32:53,600
- She's a whore, Celee,
she got what she deserved!
1269
01:32:53,600 --> 01:32:56,000
- She loved her baby.
- Who cares?
1270
01:32:56,000 --> 01:32:57,833
- I do!
- You killed her, Celee.
1271
01:32:57,833 --> 01:33:00,966
- No, I saved her and
her baby from her daddy!
1272
01:33:00,966 --> 01:33:02,300
- What the hell are
you talking about?
1273
01:33:02,300 --> 01:33:03,533
- Her daddy!
1274
01:33:03,533 --> 01:33:04,800
- Her daddy gave us
a lot of money, baby.
1275
01:33:04,800 --> 01:33:06,400
- He needs to pay for his sins!
1276
01:33:06,400 --> 01:33:08,300
- And he did!
- It's not enough!
1277
01:33:08,300 --> 01:33:10,566
- Fine, fine, you wanna
stay then just stay!
1278
01:33:10,566 --> 01:33:12,366
- What are you doing?
- I'm getting outta here!
1279
01:33:12,366 --> 01:33:14,033
- We're getting married!
- Yeah, in your dreams.
1280
01:33:14,033 --> 01:33:15,300
- I made plans.
- So did I
1281
01:33:15,300 --> 01:33:17,166
and it never included a nutcase.
1282
01:33:17,166 --> 01:33:19,433
- No!
[squelching]
1283
01:33:19,433 --> 01:33:22,100
[ominous music]
1284
01:33:27,466 --> 01:33:28,800
- [Buddy] Celee.
1285
01:33:33,833 --> 01:33:36,266
[clattering]
1286
01:33:37,333 --> 01:33:39,133
- I love you.
1287
01:33:39,133 --> 01:33:41,300
[gagging]
1288
01:33:50,433 --> 01:33:51,933
I've always loved you.
1289
01:33:57,333 --> 01:33:59,900
[gagging]
1290
01:33:59,900 --> 01:34:01,800
But you didn't love me.
1291
01:34:03,700 --> 01:34:05,866
[gasping]
1292
01:34:11,400 --> 01:34:13,400
I'll never let you go, daddy.
1293
01:34:19,033 --> 01:34:21,200
[sighing]
1294
01:34:22,966 --> 01:34:25,133
- You said nobody
would get hurt.
1295
01:34:28,200 --> 01:34:30,533
But can an Ethiopian
change his skin
1296
01:34:30,533 --> 01:34:32,133
or a leopard his spots?
1297
01:34:35,733 --> 01:34:37,400
Somebody always gets hurt.
1298
01:34:54,466 --> 01:34:55,300
See?
1299
01:34:58,933 --> 01:35:00,700
Your daddy did love you.
1300
01:35:01,966 --> 01:35:04,066
[crying]
1301
01:35:14,500 --> 01:35:15,733
She's safe now
1302
01:35:17,333 --> 01:35:18,666
and so is the baby.
1303
01:35:24,266 --> 01:35:25,100
Shh.
1304
01:35:29,300 --> 01:35:30,200
It's all right.
1305
01:35:36,066 --> 01:35:38,033
Everything's gonna be fine.
1306
01:35:46,600 --> 01:35:47,700
I'm here.
1307
01:35:55,833 --> 01:35:56,666
Shh.
1308
01:36:01,333 --> 01:36:03,366
Everything's gonna be all right.
1309
01:36:07,466 --> 01:36:10,033
[somber music]
1310
01:37:23,133 --> 01:37:25,633
[vocalizing]
80566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.