Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,701 --> 00:01:14,828
Plainclothes officers have arrived
on the scene.
2
00:01:15,004 --> 00:01:17,437
- Plainclothes are here on the scene.
- Roger.
3
00:01:24,646 --> 00:01:27,410
Hey, Stowe, check out the rookie.
4
00:01:28,150 --> 00:01:30,209
Why don't you just
smoke the damn thing...
5
00:01:30,385 --> 00:01:31,943
...if it'll make you calm down?
6
00:01:32,120 --> 00:01:33,849
Thought you were quitting.
7
00:01:35,357 --> 00:01:37,382
Where did we get
this fucking guy, anyway?
8
00:01:37,993 --> 00:01:41,986
Some house for poor teenagers
who wanna play Cops and Robbers?
9
00:01:43,932 --> 00:01:45,627
I'm so sorry.
I'm in New Orleans.
10
00:01:45,801 --> 00:01:47,860
Watch the guy on Royal and Peters.
11
00:01:59,781 --> 00:02:01,681
Here we go.
12
00:02:12,092 --> 00:02:14,084
She looks hot.
13
00:02:14,562 --> 00:02:16,462
She cleans up very well, huh?
14
00:02:16,630 --> 00:02:17,619
That's a 10-4.
15
00:02:17,798 --> 00:02:20,824
- We're going inside.
- Got that, Delta.
16
00:02:46,560 --> 00:02:49,085
The target, Callahan,
has arrived at the building.
17
00:02:49,262 --> 00:02:51,527
I repeat, has arrived at the building.
18
00:02:54,502 --> 00:02:56,162
We're on.
19
00:02:57,404 --> 00:03:00,464
Check, Detective Anthony Stowe,
4358.
20
00:03:00,641 --> 00:03:03,769
Lead narcotics officer,
801 Royal Street.
21
00:03:03,944 --> 00:03:06,504
The time, 2024.
22
00:03:06,680 --> 00:03:10,137
Target, Gabriel Callahan.
He's in the structure.
23
00:03:10,316 --> 00:03:14,651
And our team on the inside
is led by Special Agent Ronson.
24
00:03:18,323 --> 00:03:22,055
Well, it's finally nice to meet you.
I'm Mary.
25
00:03:22,227 --> 00:03:25,321
And this is my boyfriend, Joe.
26
00:03:25,765 --> 00:03:27,630
Nice jacket.
27
00:03:28,100 --> 00:03:30,535
- What?
- That's a nice jacket.
28
00:03:31,203 --> 00:03:34,468
It's all there. I promise.
29
00:03:38,077 --> 00:03:41,046
Secret combination, Miss Johnson?
30
00:03:41,313 --> 00:03:42,906
Six-six-six.
31
00:03:43,082 --> 00:03:46,482
- I bet you're a pretty high roller, huh?
- Yeah, look-
32
00:03:51,691 --> 00:03:53,588
How much is it gonna cost
me to get rid of you?
33
00:03:53,650 --> 00:03:54,852
Oh, if you have a donation...
34
00:03:54,861 --> 00:03:56,852
- No, no, no.
- ... I'd be willing to receive.
35
00:03:57,396 --> 00:03:58,385
Give me the wallet.
36
00:04:08,407 --> 00:04:09,739
Now it's our turn.
37
00:04:11,343 --> 00:04:12,834
Wait.
38
00:04:23,856 --> 00:04:25,050
Come on.
39
00:04:25,256 --> 00:04:26,747
Where's our stuff?
40
00:04:26,925 --> 00:04:28,289
A deal's a deal, right?
41
00:04:28,459 --> 00:04:30,087
You got our end.
42
00:04:30,528 --> 00:04:32,587
Tell your boy to relax.
43
00:04:35,099 --> 00:04:37,933
You just bought yourself
a $400 radio.
44
00:04:39,670 --> 00:04:41,604
Show me some skin.
45
00:04:44,375 --> 00:04:46,400
You want to see me undress?
46
00:04:48,446 --> 00:04:50,380
What are you,
some kind of pervert?
47
00:04:51,016 --> 00:04:52,642
Yeah.
48
00:04:52,951 --> 00:04:55,783
I'm some kind of pervert...
49
00:04:55,954 --> 00:04:59,389
...and I wanna see everything.
50
00:04:59,657 --> 00:05:02,888
- Lost Callahan now, I've lost him.
- I'm a normal guy.
51
00:05:04,295 --> 00:05:07,959
See this gun? Beat it.
Get out of here.
52
00:05:09,667 --> 00:05:11,157
We're busted.
53
00:05:12,103 --> 00:05:13,434
What the hell is Stowe doing?
54
00:05:13,604 --> 00:05:14,662
I can't hear anything.
55
00:05:15,007 --> 00:05:16,098
Hey!
56
00:05:17,775 --> 00:05:19,436
Take that guy in now!
57
00:05:20,045 --> 00:05:22,070
Come on, asshole, get down!
58
00:05:34,124 --> 00:05:35,523
Come on, come on, hurry up!
59
00:06:04,421 --> 00:06:05,718
Don't move!
60
00:06:32,147 --> 00:06:33,809
Police!
61
00:06:36,184 --> 00:06:37,652
Stowe.
62
00:06:38,020 --> 00:06:40,249
- No, no, no.
- Medics! Now!
63
00:06:41,390 --> 00:06:44,222
Ross here. Get us a medic.
64
00:07:04,680 --> 00:07:07,341
Shit, Stowe. You blew it.
65
00:07:08,450 --> 00:07:09,849
Shit!
66
00:07:11,754 --> 00:07:15,348
What the hell happened?
Why'd you bolt so early back there?
67
00:07:15,524 --> 00:07:17,617
Callahan only likes blonds.
68
00:07:39,347 --> 00:07:42,281
You think it's gonna end like this?
69
00:07:42,449 --> 00:07:44,850
That easy and simple?
70
00:07:45,019 --> 00:07:48,887
After 10 years, you're gonna send
some cheap slut in there to fool me?
71
00:07:49,057 --> 00:07:51,082
Thought I'd give them a show?
72
00:07:51,258 --> 00:07:53,750
I gave you a show, partner.
73
00:07:53,928 --> 00:07:57,694
How long are you gonna keep up
this "good cop" charade?
74
00:07:57,865 --> 00:07:59,422
Forever.
75
00:07:59,599 --> 00:08:02,329
It's as fake as you are.
76
00:08:03,037 --> 00:08:05,938
Next time, send in your wife.
77
00:08:06,506 --> 00:08:11,205
She's more my type,
but you already know that, right?
78
00:08:15,750 --> 00:08:17,512
Hey, hey, hey!
79
00:08:17,685 --> 00:08:20,813
Hey, hey, it wasn't my fault.
The comm went down, I couldn't hear!
80
00:08:20,988 --> 00:08:22,046
- Chill.
- Come on.
81
00:08:22,222 --> 00:08:23,713
It wasn't his fault, Stowe.
82
00:08:23,891 --> 00:08:28,122
We lost two good people today.
Better than you. Because of you.
83
00:08:28,295 --> 00:08:29,923
Fuck you.
84
00:08:42,977 --> 00:08:45,969
I know Callahan was your partner,
Stowe. We all know that.
85
00:08:46,146 --> 00:08:50,445
But you gotta realize
I got two dead cops I gotta explain...
86
00:08:50,616 --> 00:08:54,883
...and you can't keep letting
your emotions make bad judgments.
87
00:08:55,055 --> 00:08:58,855
Your nine lives
seem to be running out.
88
00:09:00,259 --> 00:09:03,490
That's fine with me.
I've had a good run.
89
00:09:04,430 --> 00:09:06,398
Go home, Stowe.
90
00:09:06,799 --> 00:09:07,994
Clean yourself up.
91
00:09:14,406 --> 00:09:16,932
Send a prowler
to watch Valerie tonight.
92
00:09:18,310 --> 00:09:20,676
He doesn't care
about your wife, Stowe.
93
00:09:20,846 --> 00:09:24,543
He doesn't even care about you.
He's just fucking with you.
94
00:09:25,151 --> 00:09:27,210
You're chasing him.
95
00:09:27,386 --> 00:09:29,650
He's not chasing you.
96
00:09:30,089 --> 00:09:31,147
Go home.
97
00:09:31,323 --> 00:09:33,848
What happened
to the camera on Tommy?
98
00:09:35,028 --> 00:09:36,756
Disappeared as well.
99
00:09:38,130 --> 00:09:41,725
And you might wanna steer clear
of Van Huffel.
100
00:09:41,901 --> 00:09:43,994
Him and Ronson
just got engaged last week.
101
00:09:44,170 --> 00:09:46,331
We had a little party.
102
00:09:46,505 --> 00:09:48,598
You weren't around.
103
00:10:45,563 --> 00:10:48,293
What were you doing
on Royal Street today?
104
00:10:48,866 --> 00:10:50,663
Jerk off.
105
00:10:52,937 --> 00:10:54,632
Tell me the truth.
106
00:10:54,806 --> 00:10:56,637
Not a bullshit lie.
107
00:11:14,424 --> 00:11:18,086
What's a punk kid like you
doing in the Quarter, huh?
108
00:11:19,429 --> 00:11:22,455
What the fuck, man?
109
00:11:31,808 --> 00:11:35,005
I was picking up my mom.
110
00:12:04,573 --> 00:12:05,562
Hello?
111
00:12:05,742 --> 00:12:07,800
Hey, Jane, it's Val.
Is he there yet?
112
00:12:07,977 --> 00:12:09,069
He's right here.
113
00:12:11,080 --> 00:12:12,239
Your wife.
114
00:12:15,483 --> 00:12:16,472
Hello.
115
00:12:16,652 --> 00:12:18,585
I've been trying
to get hold of you all day.
116
00:12:18,754 --> 00:12:21,085
It's been a bad day.
What do you want?
117
00:12:23,826 --> 00:12:27,023
I want you to ask me that again
in a nicer tone.
118
00:12:27,195 --> 00:12:29,027
Try using some bigger words.
119
00:12:29,197 --> 00:12:31,358
Valerie, what the fuck do you want?
120
00:12:33,335 --> 00:12:35,031
That's what I'm talking about.
121
00:12:35,203 --> 00:12:38,695
Next time, why don't we try using
some five-letter words?
122
00:12:38,874 --> 00:12:41,364
Just think where you could be
this time next week.
123
00:12:41,543 --> 00:12:43,011
What is it?
124
00:12:43,745 --> 00:12:46,909
I wanted to make sure you're
picking me up for dinner tonight.
125
00:12:47,082 --> 00:12:49,516
Tonight's not a good night.
126
00:12:49,718 --> 00:12:51,345
It's important, Tony.
127
00:12:53,055 --> 00:12:54,180
Hold on.
128
00:12:57,325 --> 00:13:01,261
- What?
- How do I explain what happened?
129
00:13:01,429 --> 00:13:03,898
In English.
You went to school, right?
130
00:13:07,602 --> 00:13:08,694
It's my husband.
131
00:13:09,204 --> 00:13:11,331
Well, it's up to you.
132
00:13:14,042 --> 00:13:15,235
Tell me where.
133
00:13:15,409 --> 00:13:18,072
Karaoke bar off Frenchman.
134
00:13:23,517 --> 00:13:25,883
Hey, how you doing?
135
00:13:28,822 --> 00:13:33,521
Remember last week I covered for
you, kept your name on that booking?
136
00:13:33,694 --> 00:13:35,491
Well, I need the favor returned.
137
00:13:35,696 --> 00:13:37,561
You picked up a kid
from Jackson Square...
138
00:13:37,731 --> 00:13:40,165
...with a bit of pot. Nothing deal able.
139
00:13:40,467 --> 00:13:43,300
Kid's my nephew. He's a good kid.
140
00:13:44,338 --> 00:13:46,203
A pot dealer.
141
00:13:46,573 --> 00:13:49,565
That sounds like a good kid to me.
142
00:13:53,847 --> 00:13:55,610
What do you want?
143
00:13:57,651 --> 00:13:59,516
I need you to help me out here.
144
00:13:59,686 --> 00:14:02,637
He won't be able to go to college
if that evidence sticks around,
145
00:14:02,698 --> 00:14:03,780
you know what I mean?
146
00:14:04,958 --> 00:14:07,484
I'll straighten him out,
don't you worry.
147
00:14:08,996 --> 00:14:11,294
I'd do the same for you.
148
00:14:32,852 --> 00:14:34,376
Walter Curry?
149
00:14:34,554 --> 00:14:35,919
Yeah.
150
00:14:36,656 --> 00:14:39,784
He asked me
to make some evidence disappear.
151
00:14:39,959 --> 00:14:41,358
Grass.
152
00:14:41,527 --> 00:14:43,461
Just now, in the bathroom.
153
00:14:43,963 --> 00:14:46,591
That's a serious accusation.
154
00:14:47,232 --> 00:14:48,791
I know.
155
00:15:05,618 --> 00:15:08,018
I'll take care of the funeral.
156
00:15:09,689 --> 00:15:11,554
Let him know.
157
00:15:15,862 --> 00:15:17,693
You sent her in?
158
00:15:17,864 --> 00:15:19,991
You sent her in alone, huh?
159
00:15:20,165 --> 00:15:23,293
No fucking backup, no eyes,
and you, huh?
160
00:15:24,670 --> 00:15:27,262
You just go in there
guns blazing, right?
161
00:15:29,975 --> 00:15:32,306
You fucking coward.
162
00:15:45,089 --> 00:15:46,420
Knock it off, man!
163
00:15:49,761 --> 00:15:51,888
- Come on, fellas.
- Hey, they're all at it.
164
00:15:56,367 --> 00:15:59,234
- Damn.
- She was not alone.
165
00:15:59,671 --> 00:16:02,104
She was undercover.
She had a partner.
166
00:16:02,841 --> 00:16:06,038
Now, if you really cared for her,
you would have taken Tommy's place.
167
00:16:08,613 --> 00:16:11,137
And been there with her.
Not at your desk.
168
00:16:12,216 --> 00:16:14,879
- Fuck you.
- Fuck you, man!
169
00:16:40,410 --> 00:16:43,106
- Double, please.
- Johnnie Red?
170
00:16:43,279 --> 00:16:45,179
Black tonight.
171
00:16:45,548 --> 00:16:48,074
I'm working tonight, Stowe.
172
00:16:48,251 --> 00:16:51,152
Tomorrow night. I promise.
173
00:16:51,688 --> 00:16:53,315
My treat.
174
00:16:54,390 --> 00:16:55,983
Okay.
175
00:17:06,603 --> 00:17:08,662
There you go, Stowe.
176
00:17:08,839 --> 00:17:10,430
Thanks.
177
00:17:21,884 --> 00:17:23,749
Scotch is for alcoholics.
178
00:17:23,921 --> 00:17:25,114
And my dad.
179
00:17:25,288 --> 00:17:27,756
But you don't look like an alcoholic.
180
00:17:30,027 --> 00:17:31,288
On second thought-
181
00:17:31,461 --> 00:17:33,361
What do you want to drink?
182
00:17:33,830 --> 00:17:34,957
It's on me.
183
00:17:35,131 --> 00:17:37,066
Whatever you're having.
184
00:17:53,148 --> 00:17:55,013
Are you working tonight?
185
00:17:55,183 --> 00:17:56,912
Are you?
186
00:18:03,425 --> 00:18:04,756
Come here.
187
00:18:06,194 --> 00:18:08,992
I'll make you a deal.
I won't charge you...
188
00:18:09,164 --> 00:18:11,394
...if you won't charge me.
189
00:18:26,982 --> 00:18:30,383
God... I don't care if
you're a fucking cop.
190
00:18:32,220 --> 00:18:34,848
You're not a fucking human being.
191
00:18:59,346 --> 00:19:01,746
Hey, buddy, you can't park here.
192
00:19:01,916 --> 00:19:03,246
I'm a cop.
193
00:19:03,417 --> 00:19:05,942
Feel free to have me towed.
194
00:19:13,326 --> 00:19:17,285
Let's welcome the singing couple.
195
00:19:40,320 --> 00:19:42,016
I'm sorry.
196
00:19:49,195 --> 00:19:51,458
Do you remember this place?
197
00:19:54,734 --> 00:19:56,759
Our first date, Anthony.
198
00:19:58,137 --> 00:20:00,128
What was our song?
199
00:20:00,506 --> 00:20:02,065
Our song?
200
00:20:02,241 --> 00:20:04,471
You at least must remember this.
201
00:20:04,644 --> 00:20:06,304
Tell me.
202
00:20:08,948 --> 00:20:11,007
I'm not gonna tell you,
that's the point.
203
00:20:14,186 --> 00:20:17,054
I went to the doctor this morning,
Anthony.
204
00:20:18,658 --> 00:20:20,488
You okay?
205
00:20:23,897 --> 00:20:25,454
I'm pregnant.
206
00:20:30,169 --> 00:20:32,535
How could you forget to...?
207
00:20:34,941 --> 00:20:37,000
You fucking crazy, or what?
208
00:20:38,011 --> 00:20:39,671
The baby isn't yours.
209
00:20:53,091 --> 00:20:55,026
You fucked him.
210
00:20:55,194 --> 00:20:58,321
You fucked Callahan, right?
211
00:21:00,598 --> 00:21:01,998
You're sick.
212
00:21:04,635 --> 00:21:07,661
Don't ever talk to me again.
213
00:21:11,209 --> 00:21:14,576
Don't try to fuck the valet
on your way out!
214
00:21:16,949 --> 00:21:18,848
Oh, fuck.
215
00:21:26,090 --> 00:21:28,285
Yo, almost ready, man.
216
00:21:31,362 --> 00:21:32,693
We got another call coming in.
217
00:21:37,902 --> 00:21:39,733
Bad luck, buddy.
218
00:21:48,613 --> 00:21:50,274
Come on, asshole!
219
00:23:44,893 --> 00:23:45,985
Three days at the most.
220
00:23:46,160 --> 00:23:48,823
Just trying to get my coat.
That's all I was trying to do.
221
00:23:48,998 --> 00:23:51,626
- Fucking shit!
- Walt!
222
00:23:53,836 --> 00:23:55,030
Walt's drunk.
223
00:23:55,203 --> 00:23:57,433
He won't turn over his gun
or his badge.
224
00:23:57,606 --> 00:23:59,938
He wants to speak to you.
225
00:24:03,579 --> 00:24:06,047
- Give me your vest.
- Shit!
226
00:24:06,815 --> 00:24:08,406
Fuck!
227
00:24:12,553 --> 00:24:14,715
Clean shit! Look at it, get it done!
228
00:24:14,890 --> 00:24:17,653
Gotta clean all this shit, all of it!
229
00:24:17,825 --> 00:24:19,553
God! Come on.
230
00:24:19,727 --> 00:24:22,992
One favor, and it's all gone.
231
00:24:34,274 --> 00:24:35,605
You come to me...
232
00:24:35,777 --> 00:24:38,142
...pointing a gun at me.
233
00:24:38,311 --> 00:24:42,475
I've known you for 15 years,
and you point a gun at me.
234
00:24:46,854 --> 00:24:50,289
This place is a shithole. Literally.
235
00:24:50,457 --> 00:24:53,916
Call the police force
a disciplinary force?
236
00:24:54,094 --> 00:24:55,561
Shit and piss everywhere.
237
00:24:55,729 --> 00:24:58,028
You know what I mean.
238
00:24:59,666 --> 00:25:03,602
You got a gun
and a bulletproof vest.
239
00:25:03,771 --> 00:25:07,228
Always a fucking guy
with a bulletproof vest.
240
00:25:07,407 --> 00:25:09,899
You don't trust yourself,
do you, Stowe?
241
00:25:10,077 --> 00:25:11,271
Anyway...
242
00:25:12,312 --> 00:25:14,712
You think I'm gonna shoot you?
243
00:25:15,817 --> 00:25:18,717
You think I wouldn't aim
for your head?
244
00:25:33,232 --> 00:25:35,359
I was a cop for 21 years.
245
00:25:35,534 --> 00:25:38,332
Didn't once wear a bulletproof vest.
246
00:25:40,239 --> 00:25:41,866
Never even killed anyone.
247
00:25:42,042 --> 00:25:43,599
Only drew my gun twice.
248
00:25:45,946 --> 00:25:48,243
It was a perfect record.
249
00:25:48,581 --> 00:25:50,310
Till yesterday.
250
00:25:51,083 --> 00:25:52,573
Because of you...
251
00:25:52,751 --> 00:25:55,686
...because of a favor,
I lost my pension.
252
00:25:55,855 --> 00:26:00,224
Gonna retire next month,
and now I'm gone with nothing.
253
00:26:00,392 --> 00:26:02,860
You turn tail on Callahan,
that's fine.
254
00:26:03,029 --> 00:26:06,361
He's a dealer, scumbag, murderer,
always was.
255
00:26:06,532 --> 00:26:08,432
You rat on me...
256
00:26:08,601 --> 00:26:10,660
...fuck you for that!
257
00:26:11,504 --> 00:26:14,667
You're not the only one who can
bust a cop, but the only one that will.
258
00:26:14,840 --> 00:26:17,035
And I can smell
the booze and H from here.
259
00:26:17,209 --> 00:26:20,872
You're the fucking dinosaur, not me!
260
00:26:24,350 --> 00:26:26,215
You deserve it.
261
00:26:29,655 --> 00:26:32,179
- Yeah, yeah, all right.
- Okay, let's go.
262
00:26:32,357 --> 00:26:34,552
- Sorry, Walt.
- Yeah, good work, boys.
263
00:26:41,900 --> 00:26:42,889
Hey, junkie.
264
00:26:43,601 --> 00:26:45,569
Gentlemen.
265
00:26:48,006 --> 00:26:50,270
Don't even think about it.
266
00:26:57,214 --> 00:27:01,049
This is hot intel.
267
00:27:01,218 --> 00:27:03,312
And I don't have an address.
268
00:27:03,688 --> 00:27:06,589
Run with it. You know what to do.
269
00:27:06,958 --> 00:27:08,585
Now, Larenz Brighton.
270
00:27:08,760 --> 00:27:12,753
He's a security guard
for a company called ISC.
271
00:27:12,931 --> 00:27:16,890
And we tracked an E-mail
from Callahan to this guy.
272
00:27:17,067 --> 00:27:19,764
And Surveillance, like you asked...
273
00:27:19,938 --> 00:27:22,303
...lifted this image of Callahan.
274
00:27:22,740 --> 00:27:24,708
I want you to get on it.
275
00:27:24,876 --> 00:27:27,037
And take Serge with you.
276
00:27:37,988 --> 00:27:39,956
Stowe, where are you?
277
00:27:40,122 --> 00:27:41,248
Come in, Stowe.
278
00:27:42,191 --> 00:27:44,490
I know you're there, Stowe.
279
00:28:08,785 --> 00:28:13,654
- You've skipped school?
- It's Martin Luther King, Jr. Day.
280
00:28:15,491 --> 00:28:17,653
Have you seen these faces?
281
00:28:17,861 --> 00:28:21,797
Yeah, I've seen him. Few blocks
from here, near Frenchman Street.
282
00:28:22,699 --> 00:28:24,188
What about this guy?
283
00:28:24,367 --> 00:28:25,858
No.
284
00:28:26,637 --> 00:28:29,936
- Hey, get in.
- No, thanks, man.
285
00:28:30,106 --> 00:28:32,438
Hey, hey. Get in.
286
00:28:32,608 --> 00:28:34,075
You don't have a choice.
287
00:28:50,893 --> 00:28:54,852
- So that's where he's staying, huh?
- Yeah, in that block.
288
00:28:56,732 --> 00:28:59,495
If you see this guy, call me.
289
00:29:09,011 --> 00:29:10,842
You serious?
290
00:29:14,149 --> 00:29:16,208
All right, thanks.
291
00:29:20,188 --> 00:29:21,884
Thanks, man.
292
00:29:25,126 --> 00:29:28,186
Damn it, Stowe,
I'm not gonna sit out here all day.
293
00:29:32,834 --> 00:29:33,823
Shit.
294
00:29:48,750 --> 00:29:51,014
Larenz Brighton, open the door.
295
00:29:51,185 --> 00:29:52,743
Police.
296
00:29:56,490 --> 00:29:57,752
What do you want?
297
00:29:58,026 --> 00:30:00,186
I want to talk to Larenz, miss.
298
00:30:00,361 --> 00:30:02,795
- He's not here.
- I know he is.
299
00:30:06,400 --> 00:30:07,697
Do you have a warrant?
300
00:30:07,868 --> 00:30:09,733
Yes, as a matter of fact, I do.
301
00:30:16,076 --> 00:30:18,271
Larenz, come out.
302
00:30:18,879 --> 00:30:20,540
With your hands up.
303
00:30:20,714 --> 00:30:23,046
I just wanna talk to you.
304
00:30:26,720 --> 00:30:28,915
Miss, can you convince your husband
to come out?
305
00:30:34,495 --> 00:30:36,429
Okay, then.
306
00:30:36,597 --> 00:30:39,566
Let's go for a walk
down to the station.
307
00:31:19,672 --> 00:31:22,105
Next time you want to sneak up
on someone...
308
00:31:23,643 --> 00:31:24,701
...check the reflection.
309
00:31:28,681 --> 00:31:29,670
Sit down.
310
00:31:35,021 --> 00:31:38,821
I'm starved.
All this excitement makes me hungry.
311
00:31:40,192 --> 00:31:41,751
Don't be shy.
312
00:31:43,328 --> 00:31:44,352
Dig in.
313
00:31:44,764 --> 00:31:46,698
I'm not hungry.
314
00:31:49,401 --> 00:31:50,460
Where do you work?
315
00:31:51,037 --> 00:31:52,629
ISC.
316
00:31:52,805 --> 00:31:53,897
I'm in Dispatch.
317
00:31:54,807 --> 00:31:57,970
Nice apartment.
You must have a strong union.
318
00:31:59,311 --> 00:32:00,403
What do you want?
319
00:32:00,880 --> 00:32:02,676
I need information.
320
00:32:02,848 --> 00:32:05,179
And I'm a human lie detector.
321
00:32:05,484 --> 00:32:07,679
So don't even try to lie to me.
322
00:32:09,420 --> 00:32:11,479
Talk to me about Callahan.
323
00:32:11,957 --> 00:32:14,151
I don't know anyone
named Callahan.
324
00:32:18,195 --> 00:32:20,095
You broke the first rule already.
325
00:32:20,264 --> 00:32:21,664
Let's start again.
326
00:32:21,833 --> 00:32:23,664
I'm telling you the truth.
327
00:32:23,835 --> 00:32:25,529
I don't know
who you're talking about.
328
00:32:25,704 --> 00:32:28,764
Where were you when the heist
went down on Jackson Square?
329
00:32:29,708 --> 00:32:31,835
I didn't hear about it.
330
00:32:32,476 --> 00:32:33,671
I was at work.
331
00:32:36,313 --> 00:32:39,681
You were at work during something
you don't know about?
332
00:32:43,220 --> 00:32:44,916
Strange.
333
00:32:45,089 --> 00:32:47,024
Strange to me.
334
00:32:47,324 --> 00:32:48,416
I didn't hear about it.
335
00:32:49,460 --> 00:32:51,053
No!
336
00:32:51,228 --> 00:32:53,560
- Listen, there is a gun in your mouth.
- No, no, no!
337
00:32:53,732 --> 00:32:56,860
I might not be able
to understand you clearly.
338
00:32:57,035 --> 00:32:59,731
So nod your head if you want to live.
339
00:33:09,847 --> 00:33:11,404
Where is Callahan?
340
00:33:11,882 --> 00:33:13,109
I don't know.
341
00:33:14,584 --> 00:33:17,212
I'm a wheel man from time to time.
A lookout.
342
00:33:17,387 --> 00:33:19,218
I'm not part of the plan.
343
00:33:19,389 --> 00:33:21,550
I don't deal directly with Callahan.
344
00:33:21,724 --> 00:33:24,557
He never calls me.
It's always through a middleman.
345
00:33:24,727 --> 00:33:26,126
Who is?
346
00:33:26,563 --> 00:33:28,258
They change from job to job.
347
00:33:29,432 --> 00:33:32,799
Every time they call,
it's a different person.
348
00:33:39,275 --> 00:33:42,767
Who is Callahan's man
in the police force?
349
00:33:44,781 --> 00:33:47,614
You're kidding me? Motherfucker.
350
00:33:47,784 --> 00:33:49,445
It's you.
351
00:33:49,619 --> 00:33:51,109
Anthony Stowe, right?
352
00:33:51,287 --> 00:33:53,414
You're the inside man.
353
00:33:53,590 --> 00:33:55,057
Shit.
354
00:33:58,127 --> 00:34:00,652
No! Larenz, no!
355
00:34:09,806 --> 00:34:12,775
If you wanna take a shot at a cop,
make sure you kill him.
356
00:34:12,942 --> 00:34:15,375
And the fact that you're willing
to take that shot...
357
00:34:15,544 --> 00:34:17,535
...means you have a lot to say.
358
00:34:38,433 --> 00:34:39,559
Thanks.
359
00:34:39,735 --> 00:34:41,327
No problem.
360
00:35:51,237 --> 00:35:54,172
Officer-involved shooting.
I need two suits and a toe tagger.
361
00:35:54,340 --> 00:35:57,241
2211194th, apartment 7E.
362
00:35:57,410 --> 00:35:59,071
Thank you.
363
00:36:33,112 --> 00:36:35,103
It's on me.
364
00:36:49,261 --> 00:36:52,026
Come on.
Let's get you something to eat.
365
00:36:56,068 --> 00:36:58,093
All right, pal.
That's enough for you.
366
00:36:58,270 --> 00:36:59,863
Come on, let's go home.
367
00:37:01,173 --> 00:37:02,766
This way.
368
00:37:09,916 --> 00:37:11,246
There.
369
00:37:11,416 --> 00:37:15,352
It's after hours,
but they keep it open for me.
370
00:37:15,687 --> 00:37:17,952
Hey, Lucy, what can I get you guys?
371
00:37:18,123 --> 00:37:19,488
Hey, Frank.
372
00:37:19,658 --> 00:37:23,719
Water for me,
and he'll take two doubles of Scotch.
373
00:37:23,897 --> 00:37:25,693
Straight up.
374
00:37:31,069 --> 00:37:32,833
What's the problem, Anthony?
375
00:37:34,772 --> 00:37:36,603
Let me guess.
376
00:37:36,975 --> 00:37:40,102
Case of a lifetime
didn't go the way you planned?
377
00:37:58,863 --> 00:38:01,331
I'll be right back, Anthony.
378
00:38:01,632 --> 00:38:02,930
I have to use the bathroom.
379
00:39:36,426 --> 00:39:37,916
Come on.
380
00:39:38,093 --> 00:39:39,857
You wanna kill me?
381
00:39:40,030 --> 00:39:41,327
You wanna kill me?
382
00:39:42,332 --> 00:39:44,094
Show yourself, huh?
383
00:41:26,266 --> 00:41:28,166
Remember me?
384
00:41:39,646 --> 00:41:41,546
Surprised?
385
00:41:41,715 --> 00:41:46,448
Didn't see this one coming,
did you, narc cop?
386
00:41:48,522 --> 00:41:50,490
Any last words?
387
00:41:50,657 --> 00:41:52,249
No?
388
00:41:53,160 --> 00:41:55,754
Well, I have a few for you.
389
00:41:56,530 --> 00:41:58,589
I...
390
00:42:08,774 --> 00:42:10,139
Good night.
391
00:42:36,302 --> 00:42:38,793
N.O.P.D. Down, down, down!
392
00:42:53,552 --> 00:42:55,075
Okay, come on, now.
393
00:43:01,260 --> 00:43:04,252
- Come on, let's go.
- Come on, come on, come on.
394
00:43:04,463 --> 00:43:06,726
Go, go, go!
395
00:43:06,898 --> 00:43:09,799
- Need some assistance here!
- Stand back.
396
00:43:09,968 --> 00:43:11,697
Get back, please.
397
00:43:12,704 --> 00:43:14,102
One, two, three.
398
00:43:18,409 --> 00:43:20,900
Coming through, coming through.
399
00:43:37,862 --> 00:43:39,162
Jesus.
400
00:43:41,125 --> 00:43:42,425
Clear!
401
00:43:50,809 --> 00:43:52,674
Any last words?
402
00:43:55,246 --> 00:43:57,737
You're the fucking dinosaur!
403
00:43:59,083 --> 00:44:02,314
The baby's not yours.
404
00:44:02,887 --> 00:44:04,784
Not me.
405
00:44:04,956 --> 00:44:07,689
He's just fucking with you.
406
00:44:07,859 --> 00:44:09,859
I'm pregnant.
407
00:44:14,598 --> 00:44:15,622
Clear!
408
00:44:42,559 --> 00:44:44,820
I think he's lost too much blood.
409
00:44:44,895 --> 00:44:47,021
They said he was a fighter, though.
410
00:44:47,664 --> 00:44:49,791
They said he was a bastard, actually.
411
00:44:52,639 --> 00:44:54,141
Don't you just love that?
412
00:44:54,202 --> 00:44:56,584
Narcotics cop.
Addicted to heroin.
413
00:45:20,095 --> 00:45:23,724
Hi, I'm Dr. Gaudio.
I operated on Mr. Stowe.
414
00:45:23,899 --> 00:45:26,265
Mac Baylor, chief of police.
415
00:45:26,434 --> 00:45:28,425
I believe this is for you.
416
00:45:29,338 --> 00:45:31,464
The bullet entered Mr. Stowe's
lower jaw...
417
00:45:31,639 --> 00:45:32,979
...and was deflected upwards,
418
00:45:33,040 --> 00:45:34,794
destroying his upper nasal cavity...
419
00:45:34,910 --> 00:45:37,605
...and finally coming to
rest here in his skull.
420
00:45:38,446 --> 00:45:40,813
Basically, he's very lucky
to still be alive.
421
00:45:42,684 --> 00:45:44,243
But it's still unclear to us when,
422
00:45:44,304 --> 00:45:46,306
if ever, he'll come out
of the coma he's in.
423
00:45:46,491 --> 00:45:48,806
- Is that Mr Stowe's wife?
- Yeah.
424
00:45:49,869 --> 00:45:53,515
I'm sorry uh... Mrs Stowe.
Mrs Stow?
425
00:45:54,677 --> 00:45:57,617
What are the chances
for a full recovery?
426
00:45:57,757 --> 00:46:00,209
Give it to me straight. No bullshit.
427
00:46:00,309 --> 00:46:01,562
Full recovery?
428
00:46:01,963 --> 00:46:04,222
Physical and mentally impairments?
429
00:46:05,184 --> 00:46:06,548
Zero.
430
00:46:22,191 --> 00:46:23,384
Thank you.
431
00:46:23,558 --> 00:46:25,083
Okay.
432
00:46:25,659 --> 00:46:26,921
So... Uh..
433
00:46:27,095 --> 00:46:28,925
I'll call you.
434
00:46:30,564 --> 00:46:32,691
Okay. Okay.
435
00:46:34,434 --> 00:46:36,402
- Bye.
- See you later.
436
00:48:25,611 --> 00:48:29,138
Chief, I need you in Anthony's office
right away.
437
00:48:37,456 --> 00:48:38,683
Jesus.
438
00:48:38,856 --> 00:48:40,721
Some hero, huh?
439
00:48:41,059 --> 00:48:43,528
So will you be reporting this
to the feds, or should I?
440
00:48:43,695 --> 00:48:45,925
After all he's been through?
441
00:48:46,431 --> 00:48:48,092
Let it go.
442
00:48:49,167 --> 00:48:52,193
He's a dirty cop. He always was.
443
00:48:52,370 --> 00:48:56,431
Don't let your pain
interfere with your judgment.
444
00:48:57,574 --> 00:49:00,672
The way Anthony Stowe
lived his life, right?
445
00:50:17,057 --> 00:50:19,056
Happy birthday baby.
446
00:50:19,256 --> 00:50:20,473
Thank you.
447
00:50:26,129 --> 00:50:27,960
Look at that.
Look at these guy's.
448
00:50:28,265 --> 00:50:29,754
Hi.
449
00:51:37,366 --> 00:51:39,162
Well, hello.
450
00:51:40,568 --> 00:51:42,229
Welcome back to earth.
451
00:51:47,575 --> 00:51:50,271
Can you understand
what I'm saying?
452
00:51:57,885 --> 00:52:01,912
You've been asleep
for 57 years.
453
00:52:07,362 --> 00:52:09,955
- Just kidding, man.
- Nurse Carter?
454
00:52:10,130 --> 00:52:14,066
Man, I was running checks,
and his eyes, they just opened.
455
00:52:25,045 --> 00:52:27,377
Do you know where you are,
Mr. Stowe?
456
00:52:28,182 --> 00:52:30,116
Do you know what happened to you?
457
00:52:32,953 --> 00:52:34,546
Amazing.
458
00:52:34,888 --> 00:52:38,221
Let's run some tests
and move him to Recovery.
459
00:52:40,961 --> 00:52:43,122
Welcome back, buddy.
460
00:52:49,269 --> 00:52:50,429
Mac.
461
00:52:50,604 --> 00:52:52,972
He has nowhere else to go, Val.
462
00:52:53,040 --> 00:52:54,339
You know, your also gonna have a
463
00:52:54,400 --> 00:52:57,464
security detail watching
your place 24 hours a day.
464
00:53:02,649 --> 00:53:03,911
Jesus, Mac.
465
00:53:08,688 --> 00:53:12,624
And like I said,
he needs a familiar face.
466
00:53:12,725 --> 00:53:15,057
And you're entitled to the fund.
467
00:53:15,427 --> 00:53:16,690
We're getting a divorce.
468
00:53:16,863 --> 00:53:19,730
Well, you certainly can't
divorce him now.
469
00:53:19,899 --> 00:53:21,025
And you know it.
470
00:53:35,314 --> 00:53:37,578
Take a left and down the hall.
471
00:53:57,736 --> 00:54:00,001
I love you, Mark...
472
00:54:00,505 --> 00:54:02,133
...not him.
473
00:54:02,674 --> 00:54:05,541
But I feel responsible
for what happened to him.
474
00:54:08,985 --> 00:54:10,217
Well...
475
00:54:12,679 --> 00:54:14,602
I think your out of your mind.
476
00:54:24,899 --> 00:54:26,780
' Doesn't mean it can become greater.
477
00:54:26,781 --> 00:54:28,435
' Oh, you have something
greater for us.
478
00:54:28,436 --> 00:54:32,319
' Oh, when people see George
Foreman next grilleration G5.
479
00:54:32,436 --> 00:54:33,677
' They're gonna be knocked out.
480
00:54:33,682 --> 00:54:35,497
' Okay now, why do you
call it the G5?
481
00:54:35,506 --> 00:54:37,804
' Well, because I have
five sons named George.
482
00:54:37,976 --> 00:54:39,533
' Okay.
483
00:54:40,027 --> 00:54:43,026
' No really, I do have 5
son's named George.
484
00:54:43,027 --> 00:54:46,225
' But this is the G5, because we have
five interchangeable plates here.
485
00:54:46,286 --> 00:54:47,175
' Oh.
486
00:54:47,218 --> 00:54:50,346
' This is the original,
all-purpose slanting grill...
487
00:54:50,721 --> 00:54:53,282
- ' Right.
- ... ' that channels away the fat.
488
00:55:46,175 --> 00:55:47,870
"Earth-."
489
00:55:51,047 --> 00:55:53,277
"Angel."
490
00:56:02,091 --> 00:56:03,251
Mrs. Stowe?
491
00:56:06,229 --> 00:56:09,096
- What time is it?
- It's 6:30.
492
00:56:10,266 --> 00:56:12,950
Oh, I... Uh..
I must have just...
493
00:56:13,011 --> 00:56:15,526
No. It's okay, Mrs. Stowe.
494
00:56:15,972 --> 00:56:16,991
But...
495
00:56:17,152 --> 00:56:19,463
you should probably
know, it's...
496
00:56:19,924 --> 00:56:21,530
it's not morally proper to...
497
00:56:21,545 --> 00:56:26,003
help yourself to those
that can't say no.
498
00:56:29,885 --> 00:56:32,076
I'm just kidding, Mrs. Stowe.
499
00:56:32,154 --> 00:56:36,081
- Please, call me Valerie.
- Then call me Clemmy.
500
00:56:37,292 --> 00:56:39,958
He... uh...
he talked last night.
501
00:56:40,095 --> 00:56:42,859
Yeah, he's been starting
to do that lately.
502
00:56:43,031 --> 00:56:45,090
It's gibberish, unfortunately.
503
00:56:45,267 --> 00:56:50,330
I think he was trying
to say "Earth" and "Angel."
504
00:56:51,807 --> 00:56:55,206
- That's very romantic.
- It was our song.
505
00:56:55,276 --> 00:56:56,223
Oh...
506
00:56:57,185 --> 00:56:59,673
Well, a long time ago.
507
00:57:34,015 --> 00:57:36,648
- A...
- A.
508
00:57:37,584 --> 00:57:39,246
And?
509
00:57:40,888 --> 00:57:42,320
B...
510
00:57:44,424 --> 00:57:45,824
E.
511
00:57:47,929 --> 00:57:49,555
D.
512
00:57:51,799 --> 00:57:53,960
Enough.
513
00:57:54,902 --> 00:57:58,428
All right. Come on,
let's work on that body of yours.
514
00:58:00,407 --> 00:58:04,071
You know, Chêre, you lost some
of your senses.
515
00:58:04,245 --> 00:58:06,576
Your vision
is gonna be a bit blurry...
516
00:58:06,746 --> 00:58:10,239
...and taste and touch usually
take the longest to come back.
517
00:58:14,454 --> 00:58:17,947
Usually about six months
for your taste buds to kick in.
518
00:58:19,492 --> 00:58:21,483
As far as touch...
519
00:58:22,163 --> 00:58:25,325
When there's nerve damage,
it can take up to a year.
520
00:58:25,498 --> 00:58:28,059
Or it might never come back,
sweetie.
521
00:59:11,077 --> 00:59:12,237
Gerry?
522
01:00:23,347 --> 01:00:24,871
What are you doing?
523
01:00:27,685 --> 01:00:31,143
Sorry, it's been a crazy day.
524
01:00:33,525 --> 01:00:35,116
Is there anything I can do?
525
01:00:35,926 --> 01:00:37,325
No.
526
01:00:37,895 --> 01:00:39,488
Nothing.
527
01:00:44,935 --> 01:00:47,165
Listen, there's something
I have to ask of you.
528
01:00:50,774 --> 01:00:52,867
What did you ever see in that guy?
529
01:00:55,411 --> 01:00:56,901
Well...
530
01:00:59,583 --> 01:01:02,176
...it's hard to explain.
531
01:01:02,352 --> 01:01:03,717
Yeah?
532
01:01:05,722 --> 01:01:07,121
Yeah.
533
01:01:09,793 --> 01:01:12,387
You know what,
I think I should go back to my place.
534
01:01:14,364 --> 01:01:15,725
Fine.
535
01:01:38,154 --> 01:01:42,488
A pregnant woman
should not drink.
536
01:01:48,331 --> 01:01:50,424
Yes, I know.
537
01:01:51,000 --> 01:01:53,366
But after today, after all this...
538
01:01:56,538 --> 01:01:58,062
How's your leg?
539
01:01:58,240 --> 01:02:02,108
Much better, thank you.
540
01:02:08,183 --> 01:02:09,590
Val...
541
01:02:10,252 --> 01:02:12,687
you look very...
542
01:02:13,649 --> 01:02:15,943
beautiful.
543
01:02:42,150 --> 01:02:43,777
- Hey, kid.
- Hey.
544
01:02:43,952 --> 01:02:47,682
Actually, you know, it's Chad.
Chad Mansen.
545
01:02:48,656 --> 01:02:50,886
Chad Mansen.
546
01:02:51,325 --> 01:02:53,259
You should look into changing that.
547
01:02:53,928 --> 01:02:56,362
It's Mansen with an E-N,
not an O-N, so...
548
01:03:00,401 --> 01:03:05,112
Clementine told me you
passed by a few times
549
01:03:05,173 --> 01:03:07,161
while I was under.
550
01:03:07,508 --> 01:03:10,032
Do I owe you money or something?
551
01:03:10,710 --> 01:03:12,698
No. No, but I uh...
552
01:03:12,759 --> 01:03:15,770
owe you some information
that you already paid for.
553
01:03:15,882 --> 01:03:17,611
You asked me to
keep my eye open...
554
01:03:17,784 --> 01:03:19,752
- ... for this Callahan guy.
- Yeah.
555
01:03:19,919 --> 01:03:21,217
Well, I saw him.
556
01:03:21,388 --> 01:03:22,911
- You saw him?
- Yeah.
557
01:03:23,089 --> 01:03:25,580
When you went upstairs
to that guy's townhouse...
558
01:03:25,758 --> 01:03:28,818
...he showed up 10 minutes later,
casing the place.
559
01:03:29,062 --> 01:03:31,531
Then cops and ambulances
showed up and he took off.
560
01:03:31,698 --> 01:03:33,131
I tried so hard to get to you...
561
01:03:33,300 --> 01:03:35,096
...but the cops
wouldn't let me near you.
562
01:03:35,269 --> 01:03:37,964
I tried to call you,
but your service was disconnected.
563
01:03:39,206 --> 01:03:41,103
Thanks, kid.
564
01:03:41,708 --> 01:03:43,266
Chad.
565
01:03:45,078 --> 01:03:46,511
Been watching the news.
566
01:03:46,580 --> 01:03:49,413
Been feeling so guilty about all this.
567
01:03:50,583 --> 01:03:53,381
This was going to happen...
568
01:03:54,754 --> 01:03:56,517
...no matter what.
569
01:03:58,458 --> 01:04:01,723
Well, if you need anything,
just let me know.
570
01:04:02,996 --> 01:04:04,361
What's in the bag?
571
01:04:04,531 --> 01:04:06,499
Oh, it's fresh fruit from the market.
572
01:04:06,666 --> 01:04:09,258
Last time I saw you, didn't look
like you were eating so well.
573
01:04:09,435 --> 01:04:10,732
Later.
574
01:04:12,838 --> 01:04:14,738
Be careful.
575
01:06:10,370 --> 01:06:12,472
Holy fuck!
576
01:06:13,476 --> 01:06:14,843
Hi.
577
01:06:15,480 --> 01:06:17,109
Hi.
578
01:06:17,284 --> 01:06:18,913
How are you?
579
01:06:19,388 --> 01:06:21,316
Good. I mean, my, uh...
580
01:06:21,376 --> 01:06:23,478
taste buds don't work.
581
01:06:23,595 --> 01:06:26,533
I've got this, uh... fucking limp.
582
01:06:26,701 --> 01:06:29,502
And my nerve ending are fried.
583
01:06:30,676 --> 01:06:34,172
Other than that, I'm good.
584
01:06:34,484 --> 01:06:36,454
What about you?
585
01:06:37,056 --> 01:06:38,251
Well, I uh...
586
01:06:38,425 --> 01:06:40,861
I'm good, Anthony.
I'm pretty good.
587
01:06:43,469 --> 01:06:46,032
What are you doing here?
You wanna see the chief?
588
01:06:46,208 --> 01:06:49,339
- Yeah.
- Come on.
589
01:06:56,294 --> 01:06:58,491
Hi.
590
01:07:03,709 --> 01:07:05,269
Jesus, look.
591
01:07:21,043 --> 01:07:23,446
- I'm sorry about--
- It's okay.
592
01:07:26,988 --> 01:07:29,754
- She was a great cop.
- I said...
593
01:07:32,365 --> 01:07:33,993
...it's okay.
594
01:07:50,902 --> 01:07:52,131
Come in.
595
01:08:02,659 --> 01:08:04,025
I want to come back.
596
01:08:05,097 --> 01:08:06,259
Back?
597
01:08:08,471 --> 01:08:10,373
As a narc detective?
598
01:08:10,608 --> 01:08:12,042
I don't know.
599
01:08:16,085 --> 01:08:17,315
You think you're ready?
600
01:08:20,428 --> 01:08:21,987
Well, you're not.
601
01:08:22,465 --> 01:08:25,631
- I am.
- No, you're not.
602
01:08:27,842 --> 01:08:31,680
You really think I'm gonna let you back,
knowing what I found in your desk?
603
01:08:38,563 --> 01:08:40,293
If I were you...
604
01:08:40,567 --> 01:08:43,333
...and you were me,
you'd have had me put away for that.
605
01:08:43,506 --> 01:08:44,872
Brain damaged or not.
606
01:08:46,144 --> 01:08:48,809
Just be thankful
you're a free man.
607
01:08:49,250 --> 01:08:52,120
We'll get them. We're close.
608
01:08:53,025 --> 01:08:56,556
Look, Stowe, you know, it's just good
to see you up and at them.
609
01:08:58,068 --> 01:08:59,297
Just tell me one thing.
610
01:09:02,544 --> 01:09:05,014
I know Callahan was there...
611
01:09:06,318 --> 01:09:08,311
...when the kid shot you...
612
01:09:08,489 --> 01:09:10,983
...then shot off his own hand.
613
01:09:13,198 --> 01:09:15,259
What really went down that night?
614
01:09:18,777 --> 01:09:20,940
I don't remember.
615
01:09:21,114 --> 01:09:22,548
Nothing?
616
01:09:23,753 --> 01:09:26,850
You had seven months
to figure this out...
617
01:09:28,128 --> 01:09:30,360
...and now you're telling me...
618
01:09:31,067 --> 01:09:32,696
...you've been waiting for me?
619
01:09:32,871 --> 01:09:34,670
I'm sorry, Stowe.
620
01:09:34,909 --> 01:09:37,847
Like I said, you know,
it's just good...
621
01:09:38,015 --> 01:09:41,043
...just to see you walking
around here.
622
01:09:42,658 --> 01:09:46,461
Let me know if you need anything.
623
01:09:49,674 --> 01:09:52,304
Anything but your old job.
624
01:10:11,491 --> 01:10:13,860
- Hey.
- Hey.
625
01:10:21,544 --> 01:10:23,514
- You okay?
- Yeah.
626
01:10:23,953 --> 01:10:25,387
Okay.
627
01:11:18,494 --> 01:11:20,869
I thought?.. you were leaving.
628
01:11:22,232 --> 01:11:26,143
Sorry for interrupting,
I will be leaving soon.
629
01:11:28,806 --> 01:11:30,208
- Anthony!
- Don't Mark.
630
01:11:30,269 --> 01:11:31,437
Wait!
631
01:11:33,400 --> 01:11:34,510
I mean,
632
01:11:34,871 --> 01:11:36,646
now that you here, let's just...
633
01:11:36,707 --> 01:11:39,233
say what's need to be said.
Okay.
634
01:11:44,639 --> 01:11:46,871
Your such a asshole,
you know that?
635
01:11:49,914 --> 01:11:51,376
Your a horrible man.
636
01:11:51,737 --> 01:11:53,725
You know what no one is telling you?
637
01:11:53,786 --> 01:11:56,594
That you deserved
everything that you got.
638
01:11:56,655 --> 01:11:57,645
And more...
639
01:11:58,106 --> 01:12:02,510
Narcotics cop, goes undercover.
Becomes a addict.
640
01:12:02,610 --> 01:12:04,653
It's all part of the job, man.
641
01:12:05,215 --> 01:12:08,799
Did you ever think, that maybe?..
Just... maybe?
642
01:12:10,061 --> 01:12:12,315
It's because you are a junkie.
643
01:12:17,281 --> 01:12:20,194
From Asshole to
vegetable, in one bullet.
644
01:12:22,057 --> 01:12:24,933
That's the fucking book.
I got it right.
645
01:12:40,410 --> 01:12:43,112
- Sorry.
- Stop saying that.
646
01:12:47,778 --> 01:12:49,298
He seems nice.
647
01:12:53,543 --> 01:12:55,510
Anyones nicer then you.
648
01:12:57,612 --> 01:12:59,229
I know that.
649
01:13:02,092 --> 01:13:04,122
You used to be nice.
650
01:13:26,131 --> 01:13:27,566
Show me your hands, asshole!
651
01:13:29,805 --> 01:13:32,037
- Drop your weapon.
- Down! Down! Down!
652
01:13:32,210 --> 01:13:33,645
- Move. Move.
- Where's your arms?
653
01:13:33,813 --> 01:13:35,145
- Down.
- Let's move.
654
01:13:35,316 --> 01:13:36,717
Keep down.
655
01:13:37,688 --> 01:13:39,316
- On the floor.
- Down. Down. Down.
656
01:13:39,491 --> 01:13:41,655
- Clear.
- Get down. Show me your hands.
657
01:13:43,198 --> 01:13:44,530
Okay.
658
01:13:44,802 --> 01:13:46,100
Clear!
659
01:13:49,912 --> 01:13:51,244
Stay down. Don't move.
660
01:13:51,448 --> 01:13:52,678
Room clear.
661
01:13:54,220 --> 01:13:55,654
Shit.
662
01:13:56,959 --> 01:13:58,393
Secure.
663
01:14:00,299 --> 01:14:02,496
It's clean. Completely.
664
01:14:02,670 --> 01:14:04,037
We got played.
665
01:14:04,207 --> 01:14:06,040
They don't even have a basement.
666
01:14:06,211 --> 01:14:10,048
You know, I'm not even sure
Callahan has ever been here.
667
01:14:27,149 --> 01:14:29,364
- Officer down!
- Get down!
668
01:14:29,425 --> 01:14:31,122
- Sniper! Window!
- Stay behind the car.
669
01:14:31,190 --> 01:14:33,083
- Check your roofs!
- Cover him. Cover him.
670
01:14:33,161 --> 01:14:35,361
Up there. I got you. I got you.
I got you covered.
671
01:14:35,432 --> 01:14:37,334
Check him. Check him.
672
01:15:59,370 --> 01:16:01,224
Sorry partner.
673
01:16:20,400 --> 01:16:21,696
One second.
674
01:16:25,123 --> 01:16:26,591
Hi.
675
01:16:28,726 --> 01:16:31,491
You have no right to be here.
676
01:16:31,662 --> 01:16:34,130
Can I take a minute of your time?
677
01:16:34,298 --> 01:16:36,789
Is Walt around?
678
01:16:37,536 --> 01:16:41,027
Walt is working two jobs
because of what you did.
679
01:16:47,178 --> 01:16:48,338
What's this?
680
01:16:53,117 --> 01:16:54,141
Jesus Christ, Stowe.
681
01:16:54,318 --> 01:16:57,151
Who'd you screw over
to come up with this sort of cash?
682
01:16:57,321 --> 01:17:01,189
The force has insurance for
these kinds of accidents.
683
01:17:02,126 --> 01:17:04,686
And I don't need the money.
684
01:17:06,764 --> 01:17:11,167
I guess also
I want to say I'm-I'm sorry.
685
01:17:24,215 --> 01:17:27,741
- Valerie?
- I'm over here, Anthony.
686
01:17:32,355 --> 01:17:33,845
Where are you going?
687
01:17:35,859 --> 01:17:38,760
Mark has a condo on Canal, so...
688
01:17:38,929 --> 01:17:41,921
Yeah, I was just getting
the last of my stuff.
689
01:17:43,467 --> 01:17:45,901
I thought I was supposed to go.
690
01:17:46,203 --> 01:17:48,000
I can leave today.
691
01:17:48,705 --> 01:17:50,138
No.
692
01:17:50,373 --> 01:17:52,534
It's your place...
693
01:17:52,709 --> 01:17:54,734
...and you need to be here.
694
01:17:57,814 --> 01:17:59,509
You're in no condition.
695
01:17:59,683 --> 01:18:01,844
Neither are you.
696
01:18:03,286 --> 01:18:04,685
As quick as usual.
697
01:18:21,238 --> 01:18:22,602
So.
698
01:18:23,240 --> 01:18:24,764
So.
699
01:18:27,511 --> 01:18:29,911
So take care of yourself.
700
01:18:35,017 --> 01:18:36,416
Take care of the baby, huh?
701
01:19:08,551 --> 01:19:10,212
Fuck.
702
01:20:25,959 --> 01:20:27,359
Come in.
703
01:20:28,228 --> 01:20:30,924
Hey, Mr. Stowe.
Sorry to bother you.
704
01:20:31,097 --> 01:20:33,396
Looks like the fruit worked.
You look great.
705
01:20:33,568 --> 01:20:35,831
Thanks.
I've got to go somewhere.
706
01:20:36,002 --> 01:20:38,266
I'll be back in half an hour.
707
01:20:38,439 --> 01:20:41,066
- You can hang out if you want.
- Where are you going, boss?
708
01:20:42,175 --> 01:20:43,438
To right a wrong.
709
01:20:43,711 --> 01:20:47,646
- Be back in a second, okay?
- Okay. Cool. I can chill.
710
01:21:26,185 --> 01:21:29,643
- Hello.
- Mark? Is Valerie here?
711
01:21:30,022 --> 01:21:32,081
Is this some kind of joke?
712
01:21:32,692 --> 01:21:34,956
She's going back to you, Anthony.
713
01:21:41,701 --> 01:21:43,017
Tony?
714
01:21:43,879 --> 01:21:45,697
Tony?
715
01:21:45,905 --> 01:21:48,897
- Oh, hey, Mrs. Stowe.
- Hey, Chad.
716
01:21:51,943 --> 01:21:53,369
Where's Tony?
717
01:21:53,430 --> 01:21:55,730
I think he went looking for you.
718
01:21:58,751 --> 01:22:00,081
Mrs. Stowe.
719
01:22:06,323 --> 01:22:09,520
Who-? What the-? Get off.
720
01:22:43,862 --> 01:22:45,454
Val?
721
01:22:53,304 --> 01:22:55,670
My man wants to see you.
722
01:22:55,840 --> 01:22:58,240
Or your ex-wife is dead.
723
01:22:59,409 --> 01:23:01,502
She's my wife.
724
01:23:03,214 --> 01:23:05,408
Not my ex.
725
01:23:18,228 --> 01:23:19,752
All right. Here.
726
01:25:21,281 --> 01:25:22,942
Drop the gun.
727
01:25:27,421 --> 01:25:28,888
Well, Anthony.
728
01:25:29,056 --> 01:25:31,991
Long time since we've talked together,
just me and you.
729
01:25:32,159 --> 01:25:33,922
Let her go...
730
01:25:34,094 --> 01:25:35,322
...and take me.
731
01:25:55,515 --> 01:25:57,947
We had it good, Anthony.
732
01:25:58,552 --> 01:26:00,415
We were narc cops.
733
01:26:00,487 --> 01:26:01,814
I was the supplier...
734
01:26:02,089 --> 01:26:05,820
...but you fucked it all up when
you decided to become a consumer.
735
01:26:05,893 --> 01:26:08,486
But I was never a bad cop, Gabriel.
736
01:26:11,065 --> 01:26:12,999
You know, Anthony...
737
01:26:13,166 --> 01:26:17,064
...your fatal flaw is that
you never understood who you were.
738
01:26:17,138 --> 01:26:20,631
We're both bad cops.
It's just that I'm out of the closet.
739
01:26:21,207 --> 01:26:22,537
It must be freeing.
740
01:26:23,409 --> 01:26:26,777
You must have been in a lot of pain
for a long time, huh?
741
01:26:26,947 --> 01:26:30,178
Another man banging your wife
while you were in a coma.
742
01:26:32,085 --> 01:26:34,552
How do you think I feel?
743
01:26:35,455 --> 01:26:37,514
Waiting for my partner to come...
744
01:26:37,689 --> 01:26:41,421
...and take everything away from me
that I'd ever earned.
745
01:26:42,862 --> 01:26:44,989
You were the only one
who could take me down.
746
01:26:45,531 --> 01:26:48,295
But not even you could do it.
Not anymore.
747
01:26:50,503 --> 01:26:53,267
Yeah, I wanted to fuck your wife.
748
01:26:54,706 --> 01:26:58,006
But I didn't do it. No.
749
01:26:59,278 --> 01:27:02,304
Never did. You wanna know why?
750
01:27:04,050 --> 01:27:06,511
Because at the time,
she loved you too much.
751
01:27:06,585 --> 01:27:08,778
Isn't that some shit? She loved you.
752
01:27:11,224 --> 01:27:12,781
It all goes back to what I told you...
753
01:27:12,959 --> 01:27:16,485
...that night you got shot
in the medulla oblongata.
754
01:27:18,965 --> 01:27:21,058
I lied to you.
755
01:27:21,667 --> 01:27:24,931
I wanted you to go to hell knowing
I was fucking your wife.
756
01:27:26,604 --> 01:27:30,734
Why couldn't you just
stay in the coma, Anthony?
757
01:27:31,609 --> 01:27:34,737
You were always
so goddamn indestructible.
758
01:27:36,848 --> 01:27:38,009
Well, not anymore.
759
01:27:39,750 --> 01:27:43,379
My business in New Orleans
is done.
760
01:27:46,591 --> 01:27:49,583
I'm heading to the new frontier.
761
01:27:50,295 --> 01:27:52,455
Starting a family.
762
01:27:52,630 --> 01:27:55,064
Me and my new wife.
763
01:27:55,166 --> 01:27:57,760
How do you like that, Tony?
764
01:27:58,069 --> 01:28:00,061
Me, a father.
765
01:28:01,071 --> 01:28:03,030
By the way, who is the father?
766
01:28:13,184 --> 01:28:15,448
Your evidence from the townhouse,
Anthony.
767
01:28:15,620 --> 01:28:17,611
You remember all that, don't you?
768
01:28:17,789 --> 01:28:19,757
Brain still working, Tony?
769
01:28:22,159 --> 01:28:24,560
But here's the really beautiful part.
770
01:28:25,663 --> 01:28:28,130
Meet your hero.
771
01:28:28,299 --> 01:28:29,891
Cleanest cop in the world...
772
01:28:30,067 --> 01:28:33,662
...who always had a suspicion
that Anthony Stowe was a dirty cop.
773
01:28:34,571 --> 01:28:38,473
Dirty cop gets killed.
Clean cop gets a shiny new medal.
774
01:28:43,013 --> 01:28:44,503
I love this country.
775
01:28:44,815 --> 01:28:46,544
Nothing personal, Tony.
776
01:28:46,717 --> 01:28:49,311
But it works well for me,
you have to agree, huh?
777
01:29:02,198 --> 01:29:03,530
There is one flaw.
778
01:29:05,102 --> 01:29:07,798
You're suicidal, Van. I like that.
779
01:29:08,270 --> 01:29:11,468
One thing I learned in the past two
years is you don't leave loose ends.
780
01:29:12,943 --> 01:29:14,433
I'm a pretty big loose end.
781
01:29:15,578 --> 01:29:18,147
Now, you need an escape,
but what I need..
782
01:29:18,208 --> 01:29:19,975
Is assurances and uh...
783
01:29:20,750 --> 01:29:22,509
insurance.
784
01:29:23,653 --> 01:29:27,054
You've acquired a dictionary
since we last spoke.
785
01:29:27,590 --> 01:29:30,791
You make it out of here,
you'll get your pension.
786
01:29:30,961 --> 01:29:33,191
It's a good life. Maybe?
787
01:29:33,730 --> 01:29:36,014
But if you wanna make it out of here,
788
01:29:36,075 --> 01:29:37,816
point your gun at Mr. Stowe.
789
01:29:43,706 --> 01:29:44,955
Anthony!
790
01:29:45,517 --> 01:29:46,759
Callahan!
791
01:29:48,677 --> 01:29:49,905
Van Huffel!
792
01:29:53,015 --> 01:29:56,781
- Hey, I'm Jimmy.
- Shut the fuck up, Jimmy.
793
01:30:04,226 --> 01:30:05,955
Put your guns down.
794
01:30:06,962 --> 01:30:11,296
Well, congratulations, Anthony.
You have another friend after all.
795
01:31:12,126 --> 01:31:13,656
I swear to God, I kill you.
796
01:31:13,918 --> 01:31:15,946
I blow his fucking head off!
797
01:31:17,608 --> 01:31:21,095
I'm still a cop. Stowe.
I swear.
798
01:31:26,707 --> 01:31:28,402
All right. All right. All right.
799
01:31:28,509 --> 01:31:29,824
All right.
800
01:31:32,388 --> 01:31:33,701
All right.
801
01:31:38,019 --> 01:31:39,451
Chad forgives you.
802
01:31:39,619 --> 01:31:41,019
Not me.
803
01:31:48,428 --> 01:31:50,418
Tony!
804
01:31:58,105 --> 01:32:00,368
- The car.
- I'll cover.
805
01:33:13,177 --> 01:33:14,621
He's not coming after you. Val.
806
01:33:15,182 --> 01:33:17,106
Hear that? It's over.
807
01:33:17,982 --> 01:33:19,712
- Come on!
- Fuck you.
808
01:33:19,884 --> 01:33:23,115
- Get the fuck up!
- Go on. Fucking shoot me.
809
01:33:23,688 --> 01:33:25,211
Come on.
810
01:33:56,454 --> 01:33:58,481
How many do you count?
811
01:33:59,227 --> 01:34:02,063
- Six or seven.
- Jesus.
812
01:34:43,964 --> 01:34:44,962
Got to go.
813
01:34:44,967 --> 01:34:46,629
You're on your own, buddy.
814
01:34:46,805 --> 01:34:48,832
This horse's gone lame.
815
01:35:48,985 --> 01:35:51,320
- Walter.
- Yeah, Stowe.
816
01:35:54,295 --> 01:35:55,820
Here.
817
01:36:20,111 --> 01:36:21,342
Come on!
818
01:36:21,715 --> 01:36:24,048
Tony!
819
01:36:50,128 --> 01:36:51,187
Hey!
820
01:37:39,105 --> 01:37:41,198
- Stop. Stop!
- What?
821
01:37:41,374 --> 01:37:43,774
- I have to stop.
- Come on!
822
01:38:06,331 --> 01:38:07,799
Tony!
823
01:38:09,735 --> 01:38:11,116
Come back!
824
01:38:17,583 --> 01:38:18,841
Come back!
825
01:38:21,905 --> 01:38:23,027
No!
826
01:39:18,081 --> 01:39:19,749
You're gonna keep that flower.
827
01:39:19,887 --> 01:39:21,060
Yeah.
828
01:39:21,121 --> 01:39:23,410
You're gonna put it in some water.
829
01:39:27,229 --> 01:39:29,230
- Yeah.
- Yeah.
830
01:39:29,236 --> 01:39:32,140
- There beautiful.
- I know they are beautiful.
831
01:39:53,529 --> 01:39:56,698
I pick you up. You wanna put
your flowers on the top too?
832
01:39:58,376 --> 01:39:59,511
Good job.
833
01:40:11,692 --> 01:40:15,449
' This was always going to happen.
No matter what.'
834
01:40:16,111 --> 01:40:19,105
[ KEEP WATCHING
EXTRA SCENE AFTER THE CREDITS.]
835
01:40:19,166 --> 01:40:22,587
[SYNC AND CORRECTED BY CLOG.]
836
01:42:12,574 --> 01:42:14,455
What the fuck did you do that for?
837
01:42:14,516 --> 01:42:16,864
Sorry, baby, he's a loose end.
And so are you.
838
01:42:16,925 --> 01:42:18,530
Were your fucking partners!
839
01:42:18,545 --> 01:42:20,371
What the fuck are you talking about?
840
01:42:20,432 --> 01:42:22,274
Last words, detective.
841
01:42:25,186 --> 01:42:27,862
Get that gun out of my face.
We don't need this whore.
842
01:42:27,923 --> 01:42:28,916
Fuck.
843
01:42:28,956 --> 01:42:31,322
Take the stuff. I'll see you
when the heat dies down.
844
01:42:31,491 --> 01:42:33,419
And don't forget the camera. Go!
845
01:42:33,519 --> 01:42:34,514
Fuck.
57264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.