Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,388 --> 00:00:20,388
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:24,647 --> 00:00:27,515
Let us cheer up one another's hearts
by remembering sad sufferings,
3
00:00:27,583 --> 00:00:31,087
for tribulation is also fondly remembered
when one endures so much.
4
00:00:31,142 --> 00:00:34,117
Homer - The Odyssey
5
00:00:38,310 --> 00:00:41,060
(BIRDS CHIRPING)
6
00:00:41,953 --> 00:00:44,870
PENELOPE: Are you falling apart?
7
00:00:49,499 --> 00:00:52,332
ULY: I wanna watch you all day.
8
00:00:53,986 --> 00:00:55,486
Please don't go.
9
00:00:57,596 --> 00:00:58,763
Not this time.
10
00:01:00,835 --> 00:01:03,502
(CLOCK TICKING)
11
00:01:11,898 --> 00:01:13,231
Come back to me.
12
00:01:18,381 --> 00:01:20,548
No one will change this.
13
00:01:23,664 --> 00:01:24,914
It's a promise.
14
00:01:35,622 --> 00:01:36,539
I love you.
15
00:01:46,717 --> 00:01:51,717
(GUNS FIRING)
(MEN SHOUTING)
16
00:01:54,321 --> 00:01:57,404
(EXPLOSION RUMBLING)
17
00:02:12,551 --> 00:02:15,634
(AIRPLANE WHOOSHING)
18
00:02:16,750 --> 00:02:18,762
(DRAMATIC MUSIC)
19
00:02:18,764 --> 00:02:22,696
MAN: Today, November 15th,
2020 marks the inception
20
00:02:22,698 --> 00:02:24,822
of the United States of Europe.
21
00:02:24,824 --> 00:02:26,507
WOMAN: From this day
on, the world will consist
22
00:02:26,509 --> 00:02:28,599
- of one undivided nation.
- Taurus City watches
23
00:02:28,601 --> 00:02:33,477
as this democracy falls,
replaced by a new dictatorship.
24
00:02:33,479 --> 00:02:34,607
MAN: The war in the Middle East
25
00:02:34,609 --> 00:02:36,952
is creating fronts of poor refugees.
26
00:02:36,954 --> 00:02:40,871
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
27
00:02:47,665 --> 00:02:51,483
♪ Oh oh oh oh ♪
28
00:02:51,485 --> 00:02:54,985
♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪
29
00:02:59,006 --> 00:03:00,134
- Disorder and drugs.
- Taurus City
30
00:03:00,136 --> 00:03:01,999
has erupted in chaos.
31
00:03:02,001 --> 00:03:03,060
MAN: The underground Malaki movement
32
00:03:03,062 --> 00:03:05,421
known only as The Union
33
00:03:05,423 --> 00:03:08,228
has now occupied an industrial complex.
34
00:03:08,230 --> 00:03:10,012
WOMAN: Michael Ocean
of the Ocean Corporation
35
00:03:10,014 --> 00:03:12,933
has continued his takeover of the street.
36
00:03:12,935 --> 00:03:14,319
MAN: He now controls the police force
37
00:03:14,321 --> 00:03:17,784
and with his private army
has occupied Taurus City.
38
00:03:17,786 --> 00:03:20,087
WOMAN: Sources say that
Michael Ocean is the king
39
00:03:20,089 --> 00:03:23,617
behind the very structure
of the entire drug trade.
40
00:03:23,619 --> 00:03:26,186
MAN: An investigation
has begun on Michael Ocean
41
00:03:26,188 --> 00:03:29,497
and the Ocean Corporation's
links to drug trafficking.
42
00:03:29,499 --> 00:03:30,985
MAN: Piling conflicts continued
43
00:03:30,987 --> 00:03:34,057
between The Union and
Taurus City law enforcement
44
00:03:34,059 --> 00:03:36,148
- in a surprise protest...
- A small protesting...
45
00:03:36,150 --> 00:03:38,324
- This state of national law.
- Michael Ocean has ordered
46
00:03:38,326 --> 00:03:39,938
a city wide curfew.
47
00:03:39,940 --> 00:03:41,484
MAN: There is not in a street.
48
00:03:41,486 --> 00:03:44,648
WOMAN: The Ocean Corporation,
the oil industry giant,
49
00:03:44,650 --> 00:03:49,233
has one of the biggest holds
in the Middle East market.
50
00:03:50,593 --> 00:03:52,519
MAN: And remember,
the Ocean Corporation
51
00:03:52,521 --> 00:03:55,808
is financing the war and
Middle East terrorism
52
00:03:55,810 --> 00:03:58,457
and he's working
tirelessly to find revenue
53
00:03:58,459 --> 00:04:00,891
and meta methods to assure the safety
54
00:04:00,893 --> 00:04:05,726
and protection of our nation:
The United States of Europe.
55
00:04:10,669 --> 00:04:13,502
(WATER SPLASHING)
56
00:04:43,517 --> 00:04:46,684
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
57
00:04:58,626 --> 00:05:01,126
(FLY BUZZING)
58
00:05:14,717 --> 00:05:17,467
(BIRDS CHIRPING)
59
00:05:30,441 --> 00:05:31,524
Long night?
60
00:05:35,294 --> 00:05:36,627
Please, join me.
61
00:05:44,290 --> 00:05:47,061
They put this out for me every day,
62
00:05:47,063 --> 00:05:49,980
who on earth can eat all this food?
63
00:05:51,671 --> 00:05:53,421
But, please, join me.
64
00:05:58,696 --> 00:06:01,863
Sometimes, we get caught by the storm.
65
00:06:05,734 --> 00:06:08,401
(WATER RUNNING)
66
00:06:44,069 --> 00:06:45,829
PENELOPE: Come back to me.
67
00:06:45,831 --> 00:06:50,253
MAN: It's a special day
for our benefactor, Mr. Ocean.
68
00:06:50,255 --> 00:06:53,488
The anniversary of Taurus
City marks the liberation
69
00:06:53,490 --> 00:06:56,460
of our city in the state of chaos.
70
00:06:56,462 --> 00:06:58,428
To celebrate the 10-year anniversary,
71
00:06:58,430 --> 00:07:01,098
Ocean rise to leadership of Taurus City,
72
00:07:01,100 --> 00:07:04,267
the Ocean Corporation has organized...
73
00:07:05,321 --> 00:07:07,333
And remember, the Ocean Corporation
74
00:07:07,335 --> 00:07:08,909
is financing the war on the Middle East.
75
00:07:08,911 --> 00:07:10,459
Which one you like?
76
00:07:10,461 --> 00:07:11,976
MAN: And is working restlessly
77
00:07:11,978 --> 00:07:14,333
to find revenue and meta methods
78
00:07:14,335 --> 00:07:16,891
to ensure the safety and protection...
79
00:07:16,893 --> 00:07:17,726
Me too.
80
00:07:20,676 --> 00:07:22,343
My son had this car.
81
00:07:28,613 --> 00:07:31,530
When my daughter was a little girl,
82
00:07:32,449 --> 00:07:35,187
I took her to the fair.
83
00:07:35,189 --> 00:07:37,189
And I won her that fish,
84
00:07:38,197 --> 00:07:41,695
you know the games where
you throw the rings,
85
00:07:41,697 --> 00:07:45,864
and 99 times out of 100,
you just lose your money,
86
00:07:48,872 --> 00:07:50,789
but I was lucky, I won.
87
00:07:52,251 --> 00:07:55,668
A plastic bag with a tiny goldfish in it.
88
00:07:58,647 --> 00:08:00,064
She was so happy.
89
00:08:01,329 --> 00:08:04,912
You should have seen
her face, so much joy.
90
00:08:08,620 --> 00:08:11,120
We had the fish for two weeks,
91
00:08:12,074 --> 00:08:15,824
and then, there he was,
floating on the bowl.
92
00:08:20,477 --> 00:08:22,227
She cried half a day,
93
00:08:25,033 --> 00:08:28,283
we had to stage a funeral for the fish.
94
00:08:32,096 --> 00:08:36,263
You see, that's what we
try to teach our children.
95
00:08:39,488 --> 00:08:42,905
That life is precious, that life matters.
96
00:08:53,898 --> 00:08:56,898
You know, you can leave if you want.
97
00:09:05,210 --> 00:09:06,210
Who are you?
98
00:09:08,752 --> 00:09:09,835
I'm no one.
99
00:09:12,325 --> 00:09:14,090
And I have to find her.
100
00:09:14,092 --> 00:09:16,842
(DRAMATIC MUSIC)
101
00:09:34,712 --> 00:09:37,545
(WOMAN SCREAMING)
102
00:09:48,809 --> 00:09:49,802
(BANGING ON DOOR)
103
00:09:49,804 --> 00:09:50,637
Penelope!
104
00:09:52,322 --> 00:09:54,591
VIVIANA: Who is it?
105
00:09:54,593 --> 00:09:56,093
- Penelope?
- Who?
106
00:09:59,044 --> 00:10:00,009
(VIVIANA SCREAMS)
107
00:10:00,011 --> 00:10:00,842
Where's Penelope?
108
00:10:00,844 --> 00:10:02,089
No, no, no, no, no, no, wrong apartment.
109
00:10:02,091 --> 00:10:03,190
You are in the wrong place,
110
00:10:03,192 --> 00:10:05,413
- you are in the wrong place.
- Don't fuck with me.
111
00:10:05,415 --> 00:10:06,279
Understand?
112
00:10:06,281 --> 00:10:08,680
- I've lived here for years.
- Who is the Italian stallion?
113
00:10:08,682 --> 00:10:10,622
- What do you want?
- Penelope!
114
00:10:10,624 --> 00:10:12,734
I'm going to call the police!
115
00:10:12,736 --> 00:10:13,903
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
116
00:10:13,905 --> 00:10:15,269
Is that him?
117
00:10:15,271 --> 00:10:17,005
- I'll kill him!
- No, stop it!
118
00:10:17,007 --> 00:10:18,688
(PUNCH THUDDING)
(BABY CRYING)
119
00:10:18,690 --> 00:10:20,467
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
120
00:10:20,469 --> 00:10:21,592
He broke in!
121
00:10:21,594 --> 00:10:22,784
Bullshit, he's naked!
122
00:10:22,786 --> 00:10:26,296
- Leave him.
- Papa, call the police!
123
00:10:26,298 --> 00:10:27,535
Are you fucking crazy?
124
00:10:27,537 --> 00:10:29,912
- I have my business here!
- I have my business here too!
125
00:10:29,914 --> 00:10:32,668
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
126
00:10:32,670 --> 00:10:34,170
Calling no pigs!
127
00:10:38,413 --> 00:10:40,436
Papa give me the phone.
128
00:10:40,438 --> 00:10:42,045
Papa give me the phone!
129
00:10:42,047 --> 00:10:43,714
He's just a pussy!
130
00:10:44,935 --> 00:10:47,935
(BREATHING HEAVILY)
131
00:10:50,898 --> 00:10:53,815
(GLASS SHATTERING)
132
00:10:56,627 --> 00:10:58,987
He hit my husband.
133
00:10:58,989 --> 00:11:00,873
1452 Green Avenue.
134
00:11:00,875 --> 00:11:04,587
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
135
00:11:04,589 --> 00:11:07,589
(SUSPENSEFUL MUSIC)
136
00:11:54,367 --> 00:11:55,198
(VIVIANA SCREAMS)
137
00:11:55,200 --> 00:11:58,950
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
138
00:12:07,004 --> 00:12:08,573
You are so stupid, I called the cops.
139
00:12:08,575 --> 00:12:09,672
So you think you are big
140
00:12:09,674 --> 00:12:12,640
until they'll get you and
they going to break your...
141
00:12:12,642 --> 00:12:13,766
What are you doing?
142
00:12:13,768 --> 00:12:17,381
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
143
00:12:17,383 --> 00:12:19,048
Are you fucking kidding me?
144
00:12:19,050 --> 00:12:22,967
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
145
00:12:25,729 --> 00:12:28,479
(CHEERFUL MUSIC)
146
00:12:31,069 --> 00:12:34,652
(DRAMATIC CLASSICAL MUSIC)
147
00:12:44,584 --> 00:12:48,417
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
148
00:13:10,188 --> 00:13:11,771
Stop, stop, stop!
149
00:13:12,884 --> 00:13:14,467
From the beginning.
150
00:13:24,992 --> 00:13:27,559
It looks really a good deal, Mr. Ocean.
151
00:13:27,561 --> 00:13:29,364
This may be just the
best anniversary party
152
00:13:29,366 --> 00:13:31,866
Taurus City is ever gonna see.
153
00:13:33,047 --> 00:13:35,712
You're a fan of Opera now, Tony?
154
00:13:35,714 --> 00:13:37,053
This?
155
00:13:37,055 --> 00:13:39,572
The story is not really
my cup of tea, is it?
156
00:13:39,574 --> 00:13:41,923
No, no, no, stop, stop, stop!
157
00:13:41,925 --> 00:13:44,136
Then shut up your mouth up about it.
158
00:13:44,138 --> 00:13:47,045
Okay again, from the beginning.
159
00:13:47,047 --> 00:13:50,827
I'm sure it'll be alright on the night.
160
00:13:50,829 --> 00:13:53,496
Are you here to waste my time?
161
00:13:55,955 --> 00:13:57,705
Look, I got a call.
162
00:14:00,031 --> 00:14:02,114
They're saying he's back.
163
00:14:04,943 --> 00:14:07,443
No, no, no, it doesn't work.
164
00:14:12,599 --> 00:14:13,766
Where is he?
165
00:14:14,980 --> 00:14:16,736
I don't know yet,
166
00:14:16,738 --> 00:14:19,679
but I've got a lot of
people out looking for him.
167
00:14:19,681 --> 00:14:22,721
Search every corner of my city.
168
00:14:22,723 --> 00:14:26,048
I give you 24 hours to bring him to me.
169
00:14:26,050 --> 00:14:31,050
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
And she can never find out.
170
00:14:35,676 --> 00:14:40,676
(STAGE LIGHT CRASHES)
(PEOPLE SCREAM)
171
00:14:42,683 --> 00:14:44,600
Why are you still here?
172
00:14:53,368 --> 00:14:56,212
Mr. Ocean, Mr. Ocean,
I apologize, but we...
173
00:14:56,214 --> 00:14:57,381
Fix it, now.
174
00:14:59,457 --> 00:15:02,207
(DRAMATIC MUSIC)
175
00:15:06,171 --> 00:15:10,171
(MOVES INTO LIGHT STRING MUSIC)
176
00:15:55,879 --> 00:15:56,852
Long time.
177
00:15:56,854 --> 00:15:59,271
Somebody is waiting for me.
178
00:16:31,045 --> 00:16:33,712
(MAN LAUGHING)
179
00:16:42,909 --> 00:16:47,826
Don't fucking move motherfucker
or I'll pull the trigger.
180
00:16:50,024 --> 00:16:52,416
(LAUGHS)
181
00:16:52,418 --> 00:16:54,760
Welcome back brother.
182
00:16:54,762 --> 00:16:56,966
Niko, I thought you were dead.
183
00:16:56,968 --> 00:16:59,385
I was, you brought me back.
184
00:17:01,375 --> 00:17:03,958
(UPBEAT MUSIC)
185
00:17:11,539 --> 00:17:15,536
I've gotta go take care
of her first, go fast.
186
00:17:15,538 --> 00:17:19,968
You two look like a fucking
Michael Jackson video.
187
00:17:19,970 --> 00:17:21,566
What are we waiting for?
188
00:17:21,568 --> 00:17:22,401
Move!
189
00:17:27,214 --> 00:17:29,631
NIKO: You've changed, Uly.
190
00:17:31,899 --> 00:17:33,066
You haven't.
191
00:17:38,897 --> 00:17:40,314
Where you been?
192
00:17:41,669 --> 00:17:43,169
Someone took me.
193
00:17:44,800 --> 00:17:46,383
You're surprised?
194
00:17:47,398 --> 00:17:49,533
With all the people you pissed off?
195
00:17:49,535 --> 00:17:50,452
Who was it?
196
00:17:52,591 --> 00:17:54,480
I don't know.
197
00:17:54,482 --> 00:17:56,248
I can't remember.
198
00:17:56,250 --> 00:17:57,083
My mind...
199
00:17:58,322 --> 00:18:00,989
All I remember are dark shadows.
200
00:18:04,043 --> 00:18:04,960
How long?
201
00:18:11,441 --> 00:18:12,524
And Penelope?
202
00:18:14,369 --> 00:18:16,036
They took her too.
203
00:18:18,612 --> 00:18:21,862
Well, I guess we oughta get her back.
204
00:18:25,456 --> 00:18:27,039
I need your help.
205
00:18:28,630 --> 00:18:30,380
As always, brother.
206
00:18:40,233 --> 00:18:42,316
Enter the eye of horus.
207
00:18:44,161 --> 00:18:44,994
Popov.
208
00:18:48,879 --> 00:18:50,462
ULY: Time to go.
209
00:18:51,692 --> 00:18:54,594
Just like the old days.
210
00:18:54,596 --> 00:18:57,024
Jules, say you get a conviction,
211
00:18:57,026 --> 00:19:00,509
and the guilty motherfucker's
getting his sentence.
212
00:19:00,511 --> 00:19:02,461
Three extra years for any crime
213
00:19:02,463 --> 00:19:05,107
committed in a building with no elevator.
214
00:19:05,109 --> 00:19:06,705
Okay, well, let's say
there is an elevator
215
00:19:06,707 --> 00:19:08,337
but it's busted?
216
00:19:08,339 --> 00:19:10,131
18 months.
217
00:19:10,133 --> 00:19:13,560
Maybe you should stop
smoking and get more exercise.
218
00:19:13,562 --> 00:19:16,698
And you should learn to
work less and live more.
219
00:19:16,700 --> 00:19:17,741
- You can...
- I know,
220
00:19:17,743 --> 00:19:20,489
find a man, settle down, whatever.
221
00:19:20,491 --> 00:19:24,401
When I was in the Army, I
learned to be more pragmatic.
222
00:19:24,403 --> 00:19:27,736
What I gonna say was get yourself a dog.
223
00:19:29,228 --> 00:19:33,145
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
224
00:19:39,097 --> 00:19:40,694
Mrs. Cifuentes, I'm Agent Delfin
225
00:19:40,696 --> 00:19:42,621
and this is my partner, Agent Marino.
226
00:19:42,623 --> 00:19:43,461
Are you alright?
227
00:19:43,463 --> 00:19:44,918
Wrong question, Jules.
228
00:19:44,920 --> 00:19:46,808
No, I'm not alright!
229
00:19:46,810 --> 00:19:48,869
I had a crazy man run into my house
230
00:19:48,871 --> 00:19:50,079
and punched my husband in the nose.
231
00:19:50,081 --> 00:19:51,290
Do you know who he was?
232
00:19:51,292 --> 00:19:53,046
Yes, she knows, she fucked him.
233
00:19:53,048 --> 00:19:54,114
I do not know who he is.
234
00:19:54,116 --> 00:19:55,565
He stole my flask!
235
00:19:55,567 --> 00:19:57,750
Well, it seems to me you're
not running out of whiskey.
236
00:19:57,752 --> 00:19:58,822
That's his stuff.
237
00:19:58,824 --> 00:20:02,728
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
238
00:20:02,730 --> 00:20:03,563
Enough!
239
00:20:04,508 --> 00:20:06,395
Did he take anything else?
240
00:20:06,397 --> 00:20:08,730
Yes, he took my cellphone.
241
00:20:32,744 --> 00:20:36,411
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
- Shit.
242
00:20:45,256 --> 00:20:48,256
(SUSPENSEFUL MUSIC)
243
00:20:56,364 --> 00:20:57,364
ULY: Out.
244
00:20:59,138 --> 00:21:01,750
POPOV: You must be hungry.
245
00:21:01,752 --> 00:21:02,952
I'm looking for somebody.
246
00:21:02,954 --> 00:21:05,318
POPOV: Yeah, aren't we all?
247
00:21:05,320 --> 00:21:06,153
My wife.
248
00:21:19,066 --> 00:21:23,486
Penelope, suck on me,
go down on me, Penelope.
249
00:21:23,488 --> 00:21:25,488
Yeah, I know who she is.
250
00:21:26,686 --> 00:21:29,599
I haven't yet had the pleasure
251
00:21:29,601 --> 00:21:32,601
but I'm really looking forward to...
252
00:21:34,984 --> 00:21:36,558
Tasting her.
253
00:21:36,560 --> 00:21:38,719
(LAUGHS)
254
00:21:38,721 --> 00:21:40,719
Hold your horses there, Cochise.
255
00:21:40,721 --> 00:21:44,321
You're not Mr. Ocean's
golden boy anymore, are you?
256
00:21:44,323 --> 00:21:46,605
You had it all, all you had to do
257
00:21:46,607 --> 00:21:49,359
was stay on your own side of town.
258
00:21:49,361 --> 00:21:51,694
But you couldn't, could you?
259
00:21:51,696 --> 00:21:53,529
And now it's all gone.
260
00:21:54,384 --> 00:21:55,467
And Penelope?
261
00:21:57,972 --> 00:22:00,889
Well she is, as they say, moved on.
262
00:22:02,503 --> 00:22:03,503
Seven years.
263
00:22:04,737 --> 00:22:07,774
She has forgotten your sorry ass.
264
00:22:07,776 --> 00:22:09,685
Seven years?
265
00:22:09,687 --> 00:22:12,937
You don't remember very much, do you?
266
00:22:20,246 --> 00:22:21,079
Be safe.
267
00:22:23,979 --> 00:22:27,656
Yeah, have a look and
send me anything you got.
268
00:22:27,658 --> 00:22:28,658
Okay, great.
269
00:22:29,551 --> 00:22:32,264
Alright well, they're gonna
look into past tenants.
270
00:22:32,266 --> 00:22:33,471
Did you run a trace on her cell?
271
00:22:33,473 --> 00:22:34,997
Yeah, it's already dead.
272
00:22:34,999 --> 00:22:36,825
But he did make one call.
273
00:22:36,827 --> 00:22:37,794
To whom?
274
00:22:37,796 --> 00:22:39,306
A disconnected number.
275
00:22:39,308 --> 00:22:42,225
Sounds like a really dangerous guy.
276
00:22:44,356 --> 00:22:45,939
Not without this.
277
00:22:50,045 --> 00:22:52,096
She should never have opened the door.
278
00:22:52,098 --> 00:22:54,030
Look, she didn't know he was coming.
279
00:22:54,032 --> 00:22:55,302
I'm pretty sure it's not the first time
280
00:22:55,304 --> 00:22:57,567
she had a naked man at her door.
281
00:22:57,569 --> 00:22:59,836
That was cold, you're too pessimistic.
282
00:22:59,838 --> 00:23:01,505
No, I'm pragmatic.
283
00:23:32,560 --> 00:23:35,643
(SUSPENSEFUL MUSIC)
284
00:24:06,782 --> 00:24:09,032
(THUDDING)
285
00:24:13,978 --> 00:24:16,395
Welcome back from the dead.
286
00:24:22,799 --> 00:24:25,466
(POPOV SINGING)
287
00:24:32,889 --> 00:24:34,139
Hello sunshine!
288
00:24:44,446 --> 00:24:47,864
Now listen, tell you
something interesting.
289
00:24:47,866 --> 00:24:52,470
You know in China, they
like to torture the animals
290
00:24:52,472 --> 00:24:53,889
before slaughter.
291
00:24:54,730 --> 00:24:56,087
I don't buy it myself,
292
00:24:56,089 --> 00:24:59,323
all that panic it just sours the meat.
293
00:24:59,325 --> 00:25:02,575
But the sweetest are your drug addicts,
294
00:25:04,050 --> 00:25:05,559
you shoot 'em full of the good stuff
295
00:25:05,561 --> 00:25:09,541
and they don't even
feel the blade slide in,
296
00:25:09,543 --> 00:25:12,434
and everyone says to me "Oh Popov,
297
00:25:12,436 --> 00:25:15,686
"you make the best kebabs in the city."
298
00:25:16,605 --> 00:25:19,774
You know people disappear all the time.
299
00:25:19,776 --> 00:25:21,775
And I help them.
300
00:25:21,777 --> 00:25:24,423
It's survival of the
fittest, nothing personal.
301
00:25:24,425 --> 00:25:27,943
And my role in this process is crucial.
302
00:25:27,945 --> 00:25:29,195
It's a shame.
303
00:25:30,343 --> 00:25:31,616
What?
304
00:25:31,618 --> 00:25:32,974
Black market gift
305
00:25:32,976 --> 00:25:36,643
and I don't even know
how it fucking tastes.
306
00:25:38,390 --> 00:25:39,473
POPOV: Oh.
307
00:25:41,702 --> 00:25:46,285
It's a special reserve of
the finest whiskey in town.
308
00:25:47,189 --> 00:25:48,022
Well.
309
00:25:50,321 --> 00:25:53,904
Wait, you know I don't
like to drink alone.
310
00:25:55,117 --> 00:25:56,700
So, would you mind?
311
00:25:59,569 --> 00:26:00,402
That's it.
312
00:26:04,898 --> 00:26:07,648
Okay, so we're celebrating, okay.
313
00:26:11,754 --> 00:26:13,889
(WATER GUSHING)
(POPOV SCREAMING)
314
00:26:13,891 --> 00:26:18,821
I don't see anything, oh, Jesus,
I'm gonna fucking kill you!
315
00:26:18,823 --> 00:26:19,949
Where are you?
316
00:26:19,951 --> 00:26:21,293
(BLADE CLINKING)
317
00:26:21,295 --> 00:26:24,045
(PUNCH THUDDING)
318
00:26:24,902 --> 00:26:27,604
(POPOV GRUNTING)
319
00:26:27,606 --> 00:26:31,189
(UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC)
320
00:26:45,281 --> 00:26:46,698
Don't eat that.
321
00:26:59,163 --> 00:27:02,746
Stay here, I have a few questions for him.
322
00:27:06,820 --> 00:27:09,653
(CHAINS RATTLING)
323
00:27:12,398 --> 00:27:14,981
(RADIO TUNING)
324
00:27:16,867 --> 00:27:18,200
Wake up darling.
325
00:27:20,926 --> 00:27:23,668
You are so fucking crazy.
326
00:27:23,670 --> 00:27:25,253
You have no idea.
327
00:27:27,021 --> 00:27:28,730
Penelope, where is she?
328
00:27:28,732 --> 00:27:30,030
I don't know.
329
00:27:30,032 --> 00:27:30,926
Why aren't you dead?
330
00:27:30,928 --> 00:27:33,455
- You're supposed to be dead.
- Who says?
331
00:27:33,457 --> 00:27:34,374
Fuck you.
332
00:27:39,007 --> 00:27:40,390
Thank you.
333
00:27:40,392 --> 00:27:44,544
(BLADE WHIRRING)
(POPOV SCREAMING)
334
00:27:44,546 --> 00:27:45,916
You get where this is going?
335
00:27:45,918 --> 00:27:48,751
Don't get that shit on my shoes.
336
00:27:49,997 --> 00:27:53,583
One by one, your senses go bye bye.
337
00:27:53,585 --> 00:27:54,668
Touch, smell.
338
00:27:57,355 --> 00:28:00,966
Taste you can keep because
you need your tongue to talk.
339
00:28:00,968 --> 00:28:03,717
I'm not telling you shit!
340
00:28:03,719 --> 00:28:04,876
Wrong answer.
341
00:28:04,878 --> 00:28:05,709
(BLADE WHIRRING)
342
00:28:05,711 --> 00:28:08,802
No, no, no, no, all
right, all right, okay.
343
00:28:08,804 --> 00:28:12,226
It was a faggot, I did it for the faggot.
344
00:28:12,228 --> 00:28:13,478
Tell me more.
345
00:28:14,679 --> 00:28:17,295
Aeo, seven years ago,
346
00:28:17,297 --> 00:28:20,213
he shows up with a case full of money.
347
00:28:20,215 --> 00:28:23,701
I was supposed to do my job
on you and take the girl.
348
00:28:23,703 --> 00:28:25,339
It was my part in his little plan.
349
00:28:25,341 --> 00:28:30,256
But you were already gone,
and so the plan changed.
350
00:28:30,258 --> 00:28:31,225
ULY: Go on.
351
00:28:31,227 --> 00:28:33,038
I don't know anymore, it's all I know.
352
00:28:33,040 --> 00:28:34,007
Aeo has Penelope?
353
00:28:34,009 --> 00:28:36,431
- I don't know, ask him.
- Tell me more!
354
00:28:36,433 --> 00:28:38,163
POPOV: I can't, I can't
tell you what I don't know.
355
00:28:38,165 --> 00:28:39,975
Tell me more motherfucker!
356
00:28:39,977 --> 00:28:44,310
- (BLADE WHIRRING)
- Leave him to me.
357
00:28:54,408 --> 00:28:56,658
I have a few questions too.
358
00:28:57,826 --> 00:29:02,409
No, no, no, no, no, no,
don't leave me here ike this.
359
00:29:07,278 --> 00:29:09,855
You gonna be alright?
360
00:29:09,857 --> 00:29:11,024
Who are you?
361
00:29:14,161 --> 00:29:15,244
I'm no one.
362
00:29:16,980 --> 00:29:20,480
(POPOV BREATHING HEAVILY)
363
00:29:25,398 --> 00:29:28,065
(CLOCK TICKING)
364
00:29:29,317 --> 00:29:32,317
(SUSPENSEFUL MUSIC)
365
00:29:46,507 --> 00:29:47,338
- You know.
- Darling.
366
00:29:47,340 --> 00:29:48,995
If you wanted to see me,
367
00:29:48,997 --> 00:29:51,045
you could have just called or come by.
368
00:29:51,047 --> 00:29:52,017
OCEAN: Penelope.
369
00:29:52,019 --> 00:29:54,378
Instead, two gangsters
show up at my front door,
370
00:29:54,380 --> 00:29:55,726
hustle me.
371
00:29:55,728 --> 00:29:57,513
And your dog has nothing to say.
372
00:29:57,515 --> 00:29:59,128
You told me to bring her.
373
00:29:59,130 --> 00:30:02,047
We have a very sensitive problem.
374
00:30:03,753 --> 00:30:08,488
I'm sorry that sometimes
the nature of my business
375
00:30:08,490 --> 00:30:10,842
means that you have to deal with this.
376
00:30:10,844 --> 00:30:11,802
PENELOPE: What happened?
377
00:30:11,804 --> 00:30:12,635
Look, we're only trying
378
00:30:12,637 --> 00:30:14,470
- to protect you.
- Out.
379
00:30:21,905 --> 00:30:26,051
Tomorrow is the
anniversary of Taurus city.
380
00:30:26,053 --> 00:30:28,038
Every 10 years I have the possibility...
381
00:30:28,040 --> 00:30:30,040
To celebrate yourself.
382
00:30:30,880 --> 00:30:33,691
It is very important to me.
383
00:30:33,693 --> 00:30:37,443
But I know that maybe
someone would hurt you.
384
00:30:38,897 --> 00:30:41,364
And my first thought
was to bring you here,
385
00:30:41,366 --> 00:30:43,660
where I can protect you.
386
00:30:43,662 --> 00:30:45,079
Is that so wrong?
387
00:30:46,662 --> 00:30:49,829
Isn't that how any father would react?
388
00:30:57,038 --> 00:31:00,538
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
389
00:31:47,763 --> 00:31:51,013
Welcome to Cacao Island, home of Aeo.
390
00:31:53,644 --> 00:31:57,227
God of winds and dear
to the immortal gods.
391
00:31:59,340 --> 00:32:03,590
Revere him, it's your only
hope on this long night.
392
00:32:06,264 --> 00:32:09,847
(DRAMATIC CLASSICAL MUSIC)
393
00:32:26,439 --> 00:32:29,939
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
394
00:32:57,363 --> 00:32:59,446
Get the fuck off, shit!
395
00:33:02,252 --> 00:33:03,085
Johnny?
396
00:33:04,247 --> 00:33:05,664
Where's Penelope?
397
00:33:15,178 --> 00:33:16,011
Go out.
398
00:33:17,585 --> 00:33:18,835
Where is she?
399
00:33:28,033 --> 00:33:31,033
(SUSPENSEFUL MUSIC)
400
00:33:36,042 --> 00:33:40,686
Ms. Vasilescu, I understand
you've been through a lot.
401
00:33:40,688 --> 00:33:42,383
We gotta ask you a few questions.
402
00:33:42,385 --> 00:33:45,052
(PHONE RINGING)
403
00:33:50,954 --> 00:33:53,889
No, he's talking to a witness.
404
00:33:53,891 --> 00:33:55,391
Send it to me now.
405
00:33:56,226 --> 00:33:58,497
Okay, keep us posted.
406
00:33:58,499 --> 00:34:02,060
So the landlord found
his name, Johnny Ferro.
407
00:34:02,062 --> 00:34:03,985
(PHONE BEEPS)
408
00:34:03,987 --> 00:34:05,320
Do you know him?
409
00:34:11,363 --> 00:34:14,530
Ms. Vasilescu, is this the same guy?
410
00:34:16,371 --> 00:34:17,954
Yeah, that's him.
411
00:34:19,025 --> 00:34:21,299
That's Mr. No One.
412
00:34:21,301 --> 00:34:22,634
DEFILN: What?
413
00:34:24,248 --> 00:34:26,342
He's the one who saved my life.
414
00:34:26,344 --> 00:34:27,223
You're sure?
415
00:34:27,225 --> 00:34:28,799
This man saved your life?
416
00:34:28,801 --> 00:34:30,906
Yeah, I swear.
417
00:34:30,908 --> 00:34:34,264
MARINO: Shit, get this
picture to every cop in the city.
418
00:34:34,266 --> 00:34:35,744
Where are we going?
419
00:34:35,746 --> 00:34:38,413
MARINO: Same place as Johnny.
420
00:34:50,541 --> 00:34:52,914
(SNIFFING)
421
00:34:52,916 --> 00:34:54,999
(GROANS)
422
00:35:10,027 --> 00:35:11,944
Stop calling me that.
423
00:35:29,922 --> 00:35:31,089
Seven years.
424
00:35:51,030 --> 00:35:53,363
Is that why you fucked me?
425
00:36:43,984 --> 00:36:48,401
I guess you would have
been the one getting fucked.
426
00:37:06,944 --> 00:37:10,361
The fuck am I supposed to do with this?
427
00:37:11,400 --> 00:37:12,505
I'm not your runner anymore.
428
00:37:12,507 --> 00:37:15,424
We don't have time for this shit.
429
00:38:04,692 --> 00:38:06,442
Don't fuck with me.
430
00:38:12,411 --> 00:38:14,161
- Thank you.
- Thanks.
431
00:38:16,616 --> 00:38:18,033
How's the fish?
432
00:38:19,387 --> 00:38:22,939
You still get it from that old Greek?
433
00:38:22,941 --> 00:38:27,941
No, he retired, his nephew
now, nice man, young family.
434
00:38:28,297 --> 00:38:31,630
He brings it here, brings what he likes.
435
00:38:35,946 --> 00:38:38,946
How do you make it sound so civil?
436
00:38:39,822 --> 00:38:40,655
What?
437
00:38:42,920 --> 00:38:46,037
He brings it, because if he doesn't pay
438
00:38:46,039 --> 00:38:48,122
the price of his freedom,
439
00:38:49,630 --> 00:38:53,258
the great Ocean would have
his deliveries delayed,
440
00:38:53,260 --> 00:38:56,557
his employees bullied at the market
441
00:38:56,559 --> 00:39:01,210
and his nice young family
harassed and terrorized,
442
00:39:01,212 --> 00:39:04,295
until he either goes out of business,
443
00:39:05,240 --> 00:39:07,573
or kneels to kiss your feet.
444
00:39:09,322 --> 00:39:12,405
Everything you have is built on fear.
445
00:39:14,935 --> 00:39:17,268
This fish is on your plate
446
00:39:19,489 --> 00:39:22,862
because he ate the other smaller fish
447
00:39:22,864 --> 00:39:27,119
until he became big, and
strong enough to swim free
448
00:39:27,121 --> 00:39:31,454
and get caught in the net
and brought to the market.
449
00:39:34,746 --> 00:39:38,746
I'm not the fish, or the
net, or the fishmonger.
450
00:39:42,849 --> 00:39:44,182
I am the market.
451
00:39:51,923 --> 00:39:54,313
NIKO: It's a setup, Uly, it's gotta be.
452
00:39:54,315 --> 00:39:55,378
ULY: I have no choice.
453
00:39:55,380 --> 00:39:57,479
You get caught with that shit.
454
00:39:57,481 --> 00:39:58,593
Throw that shit away.
455
00:39:58,595 --> 00:40:00,121
That doesn't get me
any closer to Penelope.
456
00:40:00,123 --> 00:40:01,790
Neither does this.
457
00:40:03,524 --> 00:40:05,857
Listen, we'll take it slow,
458
00:40:05,859 --> 00:40:08,396
find all the ways in and all the ways out.
459
00:40:08,398 --> 00:40:09,815
Tactical recon.
460
00:40:11,212 --> 00:40:12,354
The last time we followed that plan,
461
00:40:12,356 --> 00:40:15,273
it didn't work out so well, did it?
462
00:40:17,411 --> 00:40:22,078
Sometimes you have to make
a decision, right or wrong.
463
00:40:23,435 --> 00:40:27,114
And live or die with the consequences?
464
00:40:27,116 --> 00:40:30,449
(WAVES CRASHING SOFTLY)
465
00:40:36,188 --> 00:40:38,101
This life that you think you live,
466
00:40:38,103 --> 00:40:40,270
this normal you crave for.
467
00:40:42,883 --> 00:40:44,579
That is the lie.
468
00:40:44,581 --> 00:40:46,735
I do not accept that.
469
00:40:46,737 --> 00:40:50,510
You say that I built my life on fear;
470
00:40:50,512 --> 00:40:55,262
I fear that I will never again
have the love of my child.
471
00:41:05,112 --> 00:41:07,227
You blame me for Johnny.
472
00:41:07,229 --> 00:41:08,550
Tomorrow would have been...
473
00:41:08,552 --> 00:41:10,461
I know you do.
474
00:41:10,463 --> 00:41:13,932
You had to have someone
to blame, so why not me?
475
00:41:13,934 --> 00:41:14,765
Papa.
476
00:41:14,767 --> 00:41:17,600
He never came back from the war.
477
00:41:22,215 --> 00:41:24,150
He came to me.
478
00:41:24,152 --> 00:41:26,379
He begged for a chance to work,
479
00:41:26,381 --> 00:41:28,714
a chance to provide for you.
480
00:41:33,076 --> 00:41:37,993
"Husband to father," he said,
"for the woman we both love."
481
00:41:40,788 --> 00:41:42,871
NIKO: What's the plan?
482
00:41:43,985 --> 00:41:46,044
Go in the back.
483
00:41:46,046 --> 00:41:48,463
They have to think I'm alone.
484
00:41:51,766 --> 00:41:52,599
Johnny.
485
00:41:54,340 --> 00:41:57,340
(SUSPENSEFUL MUSIC)
486
00:42:01,260 --> 00:42:04,760
The last time your position was no better.
487
00:42:34,673 --> 00:42:37,006
(GUN FIRES)
488
00:42:38,934 --> 00:42:40,684
I did not kill him.
489
00:42:44,461 --> 00:42:47,623
I wouldn't kill my daughter's husband.
490
00:42:47,625 --> 00:42:51,292
Even if I hated him,
even if he betrayed me.
491
00:42:56,616 --> 00:43:00,033
There are things that even I wouldn't do.
492
00:43:03,715 --> 00:43:06,048
Then what happened to him?
493
00:43:09,260 --> 00:43:10,260
Who knows?
494
00:43:18,328 --> 00:43:20,837
Oh my God, oh my God!
495
00:43:20,839 --> 00:43:22,922
Oh my God, oh my God, no.
496
00:43:24,818 --> 00:43:27,985
- No, no, no, no.
- It's not your fault.
497
00:43:33,725 --> 00:43:34,558
I'm sorry.
498
00:43:40,083 --> 00:43:42,500
No, no, no, no, no, no, no.
499
00:43:45,695 --> 00:43:47,278
No, no, no, no, no.
500
00:43:49,394 --> 00:43:52,652
(DELFIN SOBBING)
501
00:43:52,654 --> 00:43:55,654
(SUSPENSEFUL MUSIC)
502
00:44:01,603 --> 00:44:02,436
Oh shit.
503
00:44:04,572 --> 00:44:05,405
Uly, move!
504
00:44:22,862 --> 00:44:25,612
(DOG WHIMPERING)
505
00:44:26,705 --> 00:44:29,122
(SOFT MUSIC)
506
00:44:49,797 --> 00:44:52,934
Shit, don't sneak up on me like that!
507
00:44:52,936 --> 00:44:53,769
Sorry.
508
00:44:55,994 --> 00:44:57,411
Where were you?
509
00:44:58,556 --> 00:44:59,389
Here.
510
00:45:01,759 --> 00:45:03,926
I was here the whole time.
511
00:45:06,503 --> 00:45:07,586
What's wrong?
512
00:45:10,349 --> 00:45:11,182
Nothing.
513
00:45:13,760 --> 00:45:15,510
Just in my own world.
514
00:45:29,707 --> 00:45:32,594
Maming that psycho was one
thing, but killing a cop?
515
00:45:32,596 --> 00:45:33,585
ULY: It was an accident.
516
00:45:33,587 --> 00:45:35,397
They're not gonna make that distinction.
517
00:45:35,399 --> 00:45:36,971
They're gonna hunt you down.
518
00:45:36,973 --> 00:45:39,140
- They already are.
- Uly!
519
00:45:40,027 --> 00:45:40,860
Let it go!
520
00:45:42,648 --> 00:45:44,981
It's too big, it's too much!
521
00:45:45,935 --> 00:45:48,116
Don't you see that?
522
00:45:48,118 --> 00:45:50,035
She thinks you're dead!
523
00:45:51,845 --> 00:45:53,283
Has it crossed your mind
that maybe the best thing...
524
00:45:53,285 --> 00:45:54,734
I have to find Penelope.
525
00:45:54,736 --> 00:45:56,135
- Then what?
- She'll know the truth.
526
00:45:56,137 --> 00:45:58,137
What's the truth, Uly?
527
00:45:59,061 --> 00:46:00,061
What's true?
528
00:46:01,434 --> 00:46:03,517
Do you even know anymore?
529
00:46:06,542 --> 00:46:09,709
The truth is I have no choice, Niko.
530
00:46:10,659 --> 00:46:14,684
If she wants a life
without me, I'll accept it.
531
00:46:14,686 --> 00:46:18,103
But I would die to see her one more time.
532
00:46:22,202 --> 00:46:24,699
(SOFT PIANO MUSIC)
533
00:46:24,701 --> 00:46:27,201
(ULY PANTING)
534
00:46:47,882 --> 00:46:50,799
(BREATHING DEEPLY)
535
00:46:54,059 --> 00:46:55,226
So what now?
536
00:46:58,972 --> 00:47:00,256
(UPBEAT ROCK MUSIC)
537
00:47:00,258 --> 00:47:01,091
Now?
538
00:47:23,926 --> 00:47:25,926
You know, being a dog.
539
00:47:27,076 --> 00:47:28,409
Loyal, remember?
540
00:47:33,243 --> 00:47:35,660
- Tomorrow.
- Is nearly here.
541
00:47:37,342 --> 00:47:40,925
The anniversary of
Taurus City will happen.
542
00:47:42,097 --> 00:47:45,097
Your father has organized everything
543
00:47:46,372 --> 00:47:49,372
and he really wants you by his side.
544
00:47:56,852 --> 00:47:57,685
What?
545
00:48:00,065 --> 00:48:02,898
If your drug dealer lets you down,
546
00:48:03,732 --> 00:48:06,645
it's about boarded, taxed.
547
00:48:06,647 --> 00:48:07,814
Totally legal.
548
00:48:11,044 --> 00:48:13,961
Doctor gave me them for my anxiety.
549
00:48:16,115 --> 00:48:19,615
Hard to imagine Tony Heald with anxiety.
550
00:48:24,638 --> 00:48:26,638
It's been seven years.
551
00:48:34,778 --> 00:48:37,877
You've never met him, have you?
552
00:48:37,879 --> 00:48:38,879
TONY: No.
553
00:48:41,938 --> 00:48:43,105
He was free.
554
00:48:49,697 --> 00:48:53,030
Holding his hand was like flying a kite.
555
00:48:58,191 --> 00:49:01,774
Only the wind knew
where it would take him.
556
00:49:06,687 --> 00:49:09,187
Love is the strangest thing.
557
00:49:11,075 --> 00:49:13,525
It's a gear, you know.
558
00:49:13,527 --> 00:49:16,175
People can see they love you,
559
00:49:16,177 --> 00:49:18,760
but how do you know it's there?
560
00:49:22,906 --> 00:49:25,823
I don't think I've ever been loved.
561
00:49:27,509 --> 00:49:28,509
But you are.
562
00:49:31,365 --> 00:49:33,682
Until the end, I'll look after you.
563
00:49:33,684 --> 00:49:35,767
Like you were, as always.
564
00:49:41,344 --> 00:49:44,011
He is not gonna be here forever.
565
00:49:48,859 --> 00:49:51,942
All this one day is going to be mine.
566
00:49:58,474 --> 00:50:00,557
I want to look after you.
567
00:50:04,233 --> 00:50:06,316
I wanna take care of you.
568
00:50:14,483 --> 00:50:17,733
You don't have to worry about anything.
569
00:50:27,377 --> 00:50:28,377
Thank you.
570
00:50:38,317 --> 00:50:40,734
(SOFT MUSIC)
571
00:50:49,067 --> 00:50:51,817
(SIRENS WAILING)
572
00:51:06,246 --> 00:51:08,634
Your report says you fired
the round that killed Marino.
573
00:51:08,636 --> 00:51:10,386
It's true, Captain.
574
00:51:11,451 --> 00:51:13,701
I drew on Johnny Ferro and,
575
00:51:16,475 --> 00:51:19,058
I had my gun down for a second.
576
00:51:22,657 --> 00:51:23,488
And then...
577
00:51:23,490 --> 00:51:26,728
This the kind of event that
destroys careers, Detective.
578
00:51:26,730 --> 00:51:31,132
I think you're confused,
concussions do that shit,
579
00:51:31,134 --> 00:51:31,965
they scramble your brain.
580
00:51:31,967 --> 00:51:34,975
I think what really happened
was you lost your gun
581
00:51:34,977 --> 00:51:39,560
in the fight, and Johnny
Ferro killed Detective Marino.
582
00:51:41,016 --> 00:51:43,880
That's not how it went down.
583
00:51:43,882 --> 00:51:47,965
Try a little pragmatism
here, Detective Delfin.
584
00:51:49,402 --> 00:51:53,735
Pragmatism is the one
thing that Marino taught me.
585
00:51:58,147 --> 00:52:00,730
You should have shot the dog.
586
00:52:05,200 --> 00:52:07,783
(UPBEAT MUSIC)
587
00:52:12,500 --> 00:52:14,050
You expected me to walk it back here
588
00:52:14,052 --> 00:52:16,552
after you sent me into a trap?
589
00:52:21,423 --> 00:52:25,923
An address staked out by
two Taurus City detectives.
590
00:52:28,463 --> 00:52:30,463
ULY: So you did know.
591
00:52:32,606 --> 00:52:34,439
I didn't kill any...
592
00:52:35,312 --> 00:52:36,145
Shit.
593
00:53:18,353 --> 00:53:20,555
Put it down!
(GUN FIRES)
594
00:53:20,557 --> 00:53:21,390
Enough!
595
00:53:25,575 --> 00:53:27,858
(GUN FIRES)
596
00:53:27,860 --> 00:53:29,610
That was a warning.
597
00:53:30,998 --> 00:53:31,915
Let him up.
598
00:53:38,113 --> 00:53:38,946
Baby.
599
00:53:40,199 --> 00:53:41,199
It's done.
600
00:53:43,169 --> 00:53:44,252
AEO: Done?
601
00:53:45,168 --> 00:53:46,335
- No baby.
- No?
602
00:53:48,128 --> 00:53:50,545
This, this, this, this, this?
603
00:53:55,583 --> 00:53:56,500
Let him up!
604
00:53:59,575 --> 00:54:02,732
- Give me the gun.
- I said go.
605
00:54:02,734 --> 00:54:06,401
Go!
(UPBEAT DRAMATIC MUSIC)
606
00:54:13,635 --> 00:54:14,468
Uly!
607
00:54:26,016 --> 00:54:31,016
AEO: Fuck you (SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE).
608
00:54:31,811 --> 00:54:34,728
(PUNCHES THUDDING)
609
00:54:51,264 --> 00:54:53,597
(SCREAMING)
610
00:54:59,822 --> 00:55:01,670
ULY: Where's Penelope?
611
00:55:01,672 --> 00:55:04,089
(AEO LAUGHS)
612
00:55:15,140 --> 00:55:16,140
Suck this!
613
00:55:29,355 --> 00:55:31,188
You're already dead.
614
00:55:35,999 --> 00:55:39,953
(LAUGHING MANIACALLY)
615
00:55:39,955 --> 00:55:42,788
(CROWD CHEERING)
616
00:55:46,105 --> 00:55:46,938
Get in!
617
00:55:50,809 --> 00:55:54,700
(CAR ENGINE REVVING)
618
00:55:54,702 --> 00:55:57,119
(SOFT MUSIC)
619
00:56:05,502 --> 00:56:07,483
Why did you help?
620
00:56:07,485 --> 00:56:09,818
You were kind to me, once.
621
00:56:12,132 --> 00:56:14,715
You really, you don't remember?
622
00:56:19,536 --> 00:56:20,369
Pieces.
623
00:56:21,510 --> 00:56:23,093
Nothing's in order.
624
00:56:25,478 --> 00:56:27,396
Where you taking us?
625
00:56:27,398 --> 00:56:28,488
Yeah, where are we going?
626
00:56:28,490 --> 00:56:29,407
A friend.
627
00:56:30,788 --> 00:56:32,621
- Yours or mine?
- No,
628
00:56:37,055 --> 00:56:39,305
she's not a friend of mine.
629
00:56:43,312 --> 00:56:45,073
But it could be one of the
only places in the city
630
00:56:45,075 --> 00:56:46,325
you'll be safe.
631
00:56:56,829 --> 00:56:58,746
I won't be coming back.
632
00:57:00,388 --> 00:57:02,138
You know why, Johnny?
633
00:57:04,406 --> 00:57:07,489
Change is everything I've ever known.
634
00:57:13,922 --> 00:57:17,672
It's my adaptation, it's
what I do to survive
635
00:57:21,955 --> 00:57:24,872
in a world that I wasn't built for.
636
00:57:33,143 --> 00:57:36,584
Whatever kindness I showed you,
637
00:57:36,586 --> 00:57:38,336
you more than repaid.
638
00:57:43,207 --> 00:57:44,040
Thank you.
639
00:57:49,813 --> 00:57:52,230
HERMES: Good luck, Johnny.
640
00:58:47,053 --> 00:58:50,220
(CAR ENGINE REVVING)
641
00:58:56,073 --> 00:58:57,740
I know this place.
642
00:58:59,967 --> 00:59:01,550
Of course you do.
643
00:59:14,399 --> 00:59:17,232
(BANGING ON DOOR)
644
00:59:18,492 --> 00:59:20,101
(WOMAN LAUGHING)
645
00:59:20,103 --> 00:59:22,603
(LIGHT MUSIC)
646
00:59:31,138 --> 00:59:32,221
ULY: Niko?
647
01:00:13,850 --> 01:00:15,100
Johnny Ferro.
648
01:00:18,479 --> 01:00:19,312
Cici.
649
01:00:37,239 --> 01:00:39,072
Where have you been?
650
01:00:43,953 --> 01:00:46,453
In my head, nothing's right.
651
01:00:52,111 --> 01:00:55,676
I don't remember things I should,
652
01:00:55,678 --> 01:00:58,573
and the things I do remember,
653
01:00:58,575 --> 01:01:00,908
they're broken up, confused.
654
01:01:06,710 --> 01:01:08,627
CICI: You need rest.
655
01:01:17,216 --> 01:01:19,270
Were we lovers?
656
01:01:19,272 --> 01:01:21,439
One of us loved, anyway.
657
01:01:26,665 --> 01:01:27,582
Penelope?
658
01:01:29,274 --> 01:01:30,865
Yes.
659
01:01:30,867 --> 01:01:35,367
Every time you came back
from the war, you were worse.
660
01:01:39,079 --> 01:01:41,746
You changed and she was unhappy.
661
01:01:43,695 --> 01:01:45,362
- I changed?
- Drugs.
662
01:01:49,965 --> 01:01:52,045
I was a drug dealer.
663
01:01:52,047 --> 01:01:54,047
You were the best one.
664
01:01:55,213 --> 01:01:58,057
Michael Ocean's golden boy.
665
01:01:58,059 --> 01:02:00,364
You used to watch product
move around the Middle East
666
01:02:00,366 --> 01:02:02,783
during his military missions.
667
01:02:06,013 --> 01:02:08,554
But one day something happened.
668
01:02:08,556 --> 01:02:12,056
Your love for her, your rebellious spirit.
669
01:02:14,218 --> 01:02:17,444
You saw something that changed your life,
670
01:02:17,446 --> 01:02:20,391
and you became the Prince of the City.
671
01:02:20,393 --> 01:02:22,607
Prince of the city.
672
01:02:22,609 --> 01:02:25,192
And Mr. Ocean didn't like it.
673
01:02:28,141 --> 01:02:31,141
(SUSPENSEFUL MUSIC)
674
01:02:38,903 --> 01:02:39,736
Johnny.
675
01:02:43,569 --> 01:02:44,402
Kiss me.
676
01:02:54,320 --> 01:02:55,903
ULY: Time to go.
677
01:02:57,620 --> 01:03:00,037
You can stay here, with me.
678
01:03:03,441 --> 01:03:04,691
You'll be safe.
679
01:03:06,468 --> 01:03:09,801
I'll take care of you, I'll protect you.
680
01:03:13,590 --> 01:03:14,423
Stay here.
681
01:03:16,130 --> 01:03:18,259
What kind of a man would I be then?
682
01:03:18,261 --> 01:03:20,844
CICI: Any kind you wanna be.
683
01:03:33,035 --> 01:03:33,868
I can't.
684
01:03:36,961 --> 01:03:37,794
Why?
685
01:03:40,143 --> 01:03:40,976
Penelope?
686
01:03:43,176 --> 01:03:46,843
- I have to find her.
- She doesn't want you.
687
01:03:55,006 --> 01:03:55,839
The Seer.
688
01:03:58,277 --> 01:04:02,777
Maybe he can help you to
remember who you really were.
689
01:04:16,642 --> 01:04:20,020
At least this time, I get to say goodbye,
690
01:04:20,022 --> 01:04:21,855
before you go to hell.
691
01:04:45,319 --> 01:04:46,236
The Seer.
692
01:04:52,866 --> 01:04:54,116
I know where.
693
01:04:59,025 --> 01:05:02,525
(POLICE RADIO CHATTERING)
694
01:05:10,926 --> 01:05:13,176
Shit, when were you born?
695
01:05:18,882 --> 01:05:21,882
(SUSPENSEFUL MUSIC)
696
01:05:24,643 --> 01:05:25,476
Fuck.
697
01:05:37,917 --> 01:05:38,750
Shit.
698
01:05:49,971 --> 01:05:50,804
Pragmatic.
699
01:05:59,958 --> 01:06:00,791
Okay.
700
01:06:06,235 --> 01:06:09,568
WOMAN: 78910717 Robert is on the 901.
701
01:06:32,975 --> 01:06:35,808
So apparently he went to Cici's.
702
01:06:37,732 --> 01:06:39,315
- She called?
- No.
703
01:06:41,007 --> 01:06:43,020
(PUNCH THUDDING)
704
01:06:43,022 --> 01:06:46,022
(PEOPLE SCREAMING)
705
01:06:54,294 --> 01:06:55,627
I'll tell you.
706
01:06:56,637 --> 01:06:58,554
I sent him to The Seer.
707
01:07:05,919 --> 01:07:10,002
It's time to put the
blunt instruments to work.
708
01:07:26,270 --> 01:07:29,095
Holy shit, is Uly back from the dead.
709
01:07:29,097 --> 01:07:30,882
We're here for The Seer.
710
01:07:30,884 --> 01:07:31,987
But I'm not here.
711
01:07:31,989 --> 01:07:33,319
For who?
712
01:07:33,321 --> 01:07:34,376
ULY: For anybody.
713
01:07:34,378 --> 01:07:36,211
I ain't seen nobody.
714
01:07:37,671 --> 01:07:39,421
Welcome back to hell.
715
01:07:40,343 --> 01:07:42,926
(UPBEAT MUSIC)
716
01:08:01,416 --> 01:08:05,041
♪ Come with me ♪
717
01:08:05,043 --> 01:08:08,710
♪ Come with me ♪
718
01:08:08,712 --> 01:08:12,400
♪ Come with me ♪
719
01:08:12,402 --> 01:08:14,985
♪ Come with me ♪
720
01:08:23,812 --> 01:08:26,395
♪ Come with me ♪
721
01:09:10,464 --> 01:09:12,797
NIKO: I'll see you later.
722
01:09:14,747 --> 01:09:16,664
You're not coming in?
723
01:09:17,930 --> 01:09:19,097
No, brother.
724
01:09:21,152 --> 01:09:24,152
Here too, what's in here is for you.
725
01:09:36,288 --> 01:09:38,955
(DOOR CREAKING)
726
01:09:38,957 --> 01:09:42,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)
727
01:09:58,034 --> 01:10:00,951
Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty.
728
01:10:05,767 --> 01:10:08,934
hey Kitty-Kitty, hey, hey Kitty-Kitty.
729
01:10:11,271 --> 01:10:14,021
Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty.
730
01:10:17,972 --> 01:10:20,722
Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty.
731
01:10:27,559 --> 01:10:28,976
Well, well, well.
732
01:10:34,360 --> 01:10:36,943
Look what the cat's dragged in.
733
01:10:44,008 --> 01:10:48,091
You, my bright son, have
fallen a long, long way.
734
01:10:55,274 --> 01:11:00,274
But I see you still have that
set of big shiny brass balls,
735
01:11:00,649 --> 01:11:04,566
coming down here, with
me, after all this time.
736
01:11:14,081 --> 01:11:16,581
(CAT MEOWING)
737
01:11:18,664 --> 01:11:21,530
(SUSPENSEFUL MUSIC)
738
01:11:21,532 --> 01:11:22,927
MAN: Calling all units.
739
01:11:22,929 --> 01:11:26,109
Suspect confound position
in Industrial District.
740
01:11:26,111 --> 01:11:28,076
Possible armed members on site.
741
01:11:28,078 --> 01:11:30,173
Proceed with caution.
742
01:11:30,175 --> 01:11:32,925
(SIRENS WAILING)
743
01:11:44,894 --> 01:11:46,798
Who did this one?
744
01:11:46,800 --> 01:11:48,592
I don't remember.
745
01:11:48,594 --> 01:11:51,398
You don't remember much, do you?
746
01:11:51,400 --> 01:11:53,409
Will I see Penelope again?
747
01:11:53,411 --> 01:11:54,586
How about this?
748
01:11:54,588 --> 01:11:56,256
Penelope.
749
01:11:56,258 --> 01:12:00,420
Yes, you'll see her again
and you'll see him too.
750
01:12:00,422 --> 01:12:01,471
Him?
751
01:12:01,473 --> 01:12:03,297
Him, last time you came down here,
752
01:12:03,299 --> 01:12:05,756
you nearly got all of us killed.
753
01:12:05,758 --> 01:12:08,179
He won't forgive a second trespass.
754
01:12:08,181 --> 01:12:09,491
Look, I need...
755
01:12:09,493 --> 01:12:12,076
You don't know what you need.
756
01:12:17,985 --> 01:12:20,501
I'm not what I was seven years ago.
757
01:12:20,503 --> 01:12:21,670
And The Union.
758
01:12:22,652 --> 01:12:26,817
Hell, I'm old, and I'm
lucky enough to have
759
01:12:26,819 --> 01:12:30,501
what crumbs fall from the chessboard.
760
01:12:30,503 --> 01:12:34,420
But I don't try to fight
my fate, I embrace it.
761
01:12:35,269 --> 01:12:38,519
I accept the past to get to the future.
762
01:12:39,742 --> 01:12:41,645
I got a present for you.
763
01:12:41,647 --> 01:12:43,799
Yeah, I got a present for you, okay, okay.
764
01:12:43,801 --> 01:12:44,749
A present?
765
01:12:44,751 --> 01:12:46,280
(CAT MEOWING)
766
01:12:46,282 --> 01:12:49,336
SEER: Funny cat, get out.
767
01:12:49,338 --> 01:12:50,588
Yes, yes, okay.
768
01:12:52,080 --> 01:12:53,247
What's that?
769
01:12:55,760 --> 01:12:56,720
- Make a fist.
- No, no, no,
770
01:12:56,722 --> 01:12:57,553
what are you doing?
771
01:12:57,555 --> 01:12:58,386
No, no, no.
772
01:12:58,388 --> 01:13:01,323
Do you wanna remember or do
you wanna keep prancing around
773
01:13:01,325 --> 01:13:04,257
like that half-assed
horse on your shoulder?
774
01:13:04,259 --> 01:13:07,760
- I want my...
- Then you need to remember.
775
01:13:07,762 --> 01:13:11,881
The Bwiti people, tribal
gentlemen from the Cameroon.
776
01:13:11,883 --> 01:13:13,466
They call it Iboga.
777
01:13:15,793 --> 01:13:16,979
Iboga.
778
01:13:16,981 --> 01:13:20,867
For them, it's a mark
of passage to adulthood.
779
01:13:20,869 --> 01:13:25,369
It's like a revelation, an
understanding, an epiphany.
780
01:13:28,147 --> 01:13:30,897
Everyone has to cross that chasm;
781
01:13:33,180 --> 01:13:38,013
from boy to man, from lost to
found, from broken to whole.
782
01:13:44,340 --> 01:13:47,007
Let me help you find the bridge.
783
01:13:49,910 --> 01:13:51,993
(LAUGHS)
784
01:13:54,040 --> 01:13:55,957
Just like the old days.
785
01:14:07,254 --> 01:14:10,254
(SUSPENSEFUL MUSIC)
786
01:14:11,995 --> 01:14:15,328
(ELECTRICITY CRACKLING)
787
01:14:18,015 --> 01:14:21,098
Understand, discover, can still come.
788
01:14:25,537 --> 01:14:28,287
(BIRDS CHIRPING)
789
01:14:38,074 --> 01:14:41,074
(SUSPENSEFUL MUSIC)
790
01:14:51,493 --> 01:14:54,382
(LAUGHING)
791
01:14:54,384 --> 01:14:55,967
To my golden boy.
792
01:14:58,562 --> 01:14:59,908
You kill him.
793
01:14:59,910 --> 01:15:01,493
He is just a boy.
794
01:15:02,816 --> 01:15:04,226
(GUN FIRES)
795
01:15:04,228 --> 01:15:05,939
Ocean wants to send a strong message.
796
01:15:05,941 --> 01:15:07,191
Get rid of him.
797
01:15:12,065 --> 01:15:15,219
SEER: The time will arrive
when we need to be stronger,
798
01:15:15,221 --> 01:15:19,411
so the king will fall and
Taurus City will be free.
799
01:15:19,413 --> 01:15:22,163
(CROWD CHEERING)
800
01:15:31,565 --> 01:15:33,379
(CAMERA SHUTTER SNAPPING)
801
01:15:33,381 --> 01:15:35,843
(PEOPLE SCREAMING)
802
01:15:35,845 --> 01:15:38,012
Can I trust you, my son?
803
01:15:39,313 --> 01:15:41,008
How can you not?
804
01:15:41,010 --> 01:15:43,770
I'm your daughter's husband.
805
01:15:43,772 --> 01:15:47,014
This will be your last mission.
806
01:15:47,016 --> 01:15:49,766
After this, it's over, I promise.
807
01:15:51,111 --> 01:15:52,267
You disappeared for months
808
01:15:52,269 --> 01:15:55,468
and I didn't know whether
you were alive or dead.
809
01:15:55,470 --> 01:15:57,603
Wait for me, wait for what, wait for this?
810
01:15:57,605 --> 01:15:59,001
I can't explain.
811
01:15:59,003 --> 01:16:02,661
You're a criminal working for my father.
812
01:16:02,663 --> 01:16:05,246
I look at you and I see no one.
813
01:16:06,519 --> 01:16:07,352
Wait!
814
01:16:11,089 --> 01:16:14,172
PENELOPE: Not anymore, not for me.
815
01:16:16,472 --> 01:16:19,805
Mistakes are the portals of discovery.
816
01:16:27,751 --> 01:16:30,084
(GUN FIRES)
817
01:16:32,992 --> 01:16:36,409
(SUSPENSEFUL DRUM MUSIC)
818
01:16:45,310 --> 01:16:47,727
(GUN FIRING)
819
01:17:28,193 --> 01:17:29,026
No.
820
01:17:32,267 --> 01:17:34,934
(HELEN PANTING)
821
01:17:44,613 --> 01:17:46,256
No!
822
01:17:46,258 --> 01:17:48,675
(GUN FIRING)
823
01:18:09,647 --> 01:18:10,478
NIKO: No!
824
01:18:10,480 --> 01:18:12,980
(GUNS FIRING)
825
01:18:15,584 --> 01:18:18,108
DRE: Come on, man, come on.
826
01:18:18,110 --> 01:18:23,110
(GUNS FIRING)
(PEOPLE SCREAMING)
827
01:18:34,701 --> 01:18:37,701
(EXPLOSION BOOMING)
828
01:18:46,894 --> 01:18:48,394
ULY: No, no!
829
01:18:48,396 --> 01:18:51,146
(DRAMATIC MUSIC)
830
01:19:06,842 --> 01:19:09,925
(AIRPLANE WHOOSHING)
831
01:19:16,098 --> 01:19:19,265
(EXPLOSIONS BLOOMING)
832
01:19:45,439 --> 01:19:47,022
Nothing personal.
833
01:19:48,252 --> 01:19:50,585
(GUN FIRES)
834
01:19:59,663 --> 01:20:02,413
(DRAMATIC MUSIC)
835
01:20:10,913 --> 01:20:14,246
(ELECTRICITY CRACKLING)
836
01:20:17,554 --> 01:20:22,554
SEER: The system is a
chessboard, and you're just a pawn.
837
01:20:32,875 --> 01:20:35,375
War is a mechanism of control.
838
01:20:40,617 --> 01:20:44,047
Freedom is not given, you have to take it.
839
01:20:44,049 --> 01:20:45,799
I have to find her.
840
01:20:48,052 --> 01:20:50,802
(WAVES CRASHING)
841
01:20:56,547 --> 01:21:00,103
SEER: Wake up, wake up, wake up!
842
01:21:00,105 --> 01:21:01,066
NIKO: Wake up!
843
01:21:01,068 --> 01:21:03,093
- Wake up.
- Where's The Seer?
844
01:21:03,095 --> 01:21:05,302
I don't know man, but the cops are here,
845
01:21:05,304 --> 01:21:07,304
it's time to fucking go!
846
01:21:08,292 --> 01:21:10,798
Come on buddy, let's go!
847
01:21:10,800 --> 01:21:13,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
848
01:21:16,160 --> 01:21:19,077
(PEOPLE SCREAMING)
849
01:22:00,720 --> 01:22:02,081
Seven years ago, Johnny Ferro
850
01:22:02,083 --> 01:22:04,182
worked for Michael Ocean's secret Army.
851
01:22:04,184 --> 01:22:05,984
But he was playing a double game,
852
01:22:05,986 --> 01:22:07,520
and moonlighting for The Union.
853
01:22:07,522 --> 01:22:09,485
Michael Ocean controls
all of the drug trading
854
01:22:09,487 --> 01:22:11,297
in the Middle East and
Ferro was gonna bring
855
01:22:11,299 --> 01:22:12,348
the whole thing down.
856
01:22:12,350 --> 01:22:14,848
But before he could do that,
he was given up for dead
857
01:22:14,850 --> 01:22:18,100
on his last mission in
the Army, until tonight.
858
01:22:18,102 --> 01:22:19,448
That doesn't make Marino any less dead,
859
01:22:19,450 --> 01:22:22,054
or Johnny Ferro any less dangerous.
860
01:22:22,056 --> 01:22:24,132
Okay so now we're
working on anonymous tips
861
01:22:24,134 --> 01:22:26,234
from across the city to round up Ferro.
862
01:22:26,236 --> 01:22:27,319
But for whom?
863
01:22:29,136 --> 01:22:31,681
For the officer who was
killed in the line of duty.
864
01:22:31,683 --> 01:22:34,055
I didn't think I should
have to tell you that.
865
01:22:34,057 --> 01:22:36,164
We are doing Michael
Ocean's dirty work for him
866
01:22:36,166 --> 01:22:38,279
and Johnny Ferro could be
the only man in this city
867
01:22:38,281 --> 01:22:40,614
who could bring Ocean down.
868
01:22:40,616 --> 01:22:43,718
Let me explain something to you.
869
01:22:43,720 --> 01:22:45,858
You're a homicide
detective, that's your role.
870
01:22:45,860 --> 01:22:48,003
I'm a supervisor, that's my role.
871
01:22:48,005 --> 01:22:49,666
Same thing goes on the street.
872
01:22:49,668 --> 01:22:51,397
There's people who push the buttons,
873
01:22:51,399 --> 01:22:53,268
and there are people
who do the dirty work.
874
01:22:53,270 --> 01:22:56,116
And Ocean has his role,
and he plays it very well.
875
01:22:56,118 --> 01:22:57,571
And there is no one in
this Police Department
876
01:22:57,573 --> 01:22:58,757
that wants to see him go down
877
01:22:58,759 --> 01:23:02,267
because the alternative
is blood on the streets.
878
01:23:02,269 --> 01:23:07,269
Apparently, Marino couldn't
beat that lesson into you,
879
01:23:07,419 --> 01:23:08,252
so I will.
880
01:23:09,328 --> 01:23:12,033
Ocean is the best of a
very bad set of options.
881
01:23:12,035 --> 01:23:14,618
(UPBEAT MUSIC)
882
01:23:22,725 --> 01:23:23,892
- Niko.
- What?
883
01:23:25,577 --> 01:23:27,744
- Stop!
- No time, come on.
884
01:23:40,420 --> 01:23:43,420
- Need a ride?
- Fuck yeah, let's go.
885
01:24:05,293 --> 01:24:07,960
- Wow!
- That was out of control!
886
01:24:13,397 --> 01:24:15,378
Where do you wanna go?
887
01:24:15,380 --> 01:24:17,384
ULY: Where do we wanna go?
888
01:24:17,386 --> 01:24:18,829
EVA: Away from here!
889
01:24:18,831 --> 01:24:20,885
It's a fucking hell, fucking pigs.
890
01:24:20,887 --> 01:24:23,396
Cops are running wild tonight.
891
01:24:23,398 --> 01:24:25,605
They're all over the fucking city.
892
01:24:25,607 --> 01:24:26,607
EVA: Why?
893
01:24:27,543 --> 01:24:30,460
Some crazy fuck shot one of them.
894
01:24:32,791 --> 01:24:34,941
ULY: Let me ask you something.
895
01:24:34,943 --> 01:24:36,026
EVA: Sure.
896
01:24:37,077 --> 01:24:38,885
ULY: Who did I get into this van with?
897
01:24:38,887 --> 01:24:39,974
(EVA LAUGHING)
898
01:24:39,976 --> 01:24:42,646
MARCUS: Your brain
is cooked to perfection.
899
01:24:42,648 --> 01:24:44,539
ULY: Did anyone get
into the van with me,
900
01:24:44,541 --> 01:24:46,831
when you all stopped?
901
01:24:46,833 --> 01:24:49,431
EVA: Man, what shit are you on?
902
01:24:49,433 --> 01:24:51,643
ULY: Just answer the fucking question.
903
01:24:51,645 --> 01:24:52,968
- Wait!
- Am I alone?
904
01:24:52,970 --> 01:24:55,042
MARCUS: Get your
fucking hands off of her.
905
01:24:55,044 --> 01:24:57,283
(TIRES SCREECHING)
906
01:24:57,285 --> 01:24:59,868
(EVA LAUGHING)
907
01:25:00,781 --> 01:25:01,614
Fuck you!
908
01:25:29,056 --> 01:25:31,723
(NIKO CLAPPING)
909
01:25:36,054 --> 01:25:38,887
So no, you're not just a psycho,
910
01:25:43,828 --> 01:25:45,995
you're a dangerous psycho.
911
01:25:47,331 --> 01:25:48,248
Am I alone?
912
01:25:52,322 --> 01:25:53,239
Am I alone?
913
01:25:55,395 --> 01:25:58,228
No, you're in the back of a camper
914
01:26:00,504 --> 01:26:05,004
with a guy who got his chest
caved in seven years ago.
915
01:26:15,285 --> 01:26:16,452
You're dead?
916
01:26:17,612 --> 01:26:20,279
Not so long as I'm remembered.
917
01:26:22,855 --> 01:26:23,855
Niko's dead.
918
01:26:25,267 --> 01:26:26,100
So who?
919
01:26:29,233 --> 01:26:30,150
Who am I?
920
01:26:33,832 --> 01:26:36,915
You really are fucked up, aren't you?
921
01:26:40,847 --> 01:26:41,963
No.
922
01:26:41,965 --> 01:26:44,837
(GUN FIRING)
923
01:26:44,839 --> 01:26:45,922
No, no, no.
924
01:26:48,367 --> 01:26:51,117
(DRAMATIC MUSIC)
925
01:27:04,407 --> 01:27:05,240
No.
926
01:27:09,816 --> 01:27:12,399
You gotta let me go, brother.
927
01:27:15,102 --> 01:27:17,102
It was never your fault.
928
01:27:19,527 --> 01:27:21,360
People were gonna die.
929
01:27:24,596 --> 01:27:26,346
Them, us, it was war,
930
01:27:33,785 --> 01:27:35,285
it's what happens.
931
01:27:41,181 --> 01:27:42,431
Let me go, Uly.
932
01:27:48,424 --> 01:27:50,088
No, Niko.
933
01:27:50,090 --> 01:27:52,507
No, no, no, no, Niko, no, no.
934
01:28:01,206 --> 01:28:04,206
(SUSPENSEFUL MUSIC)
935
01:28:25,888 --> 01:28:28,721
(HORSE GALLOPING)
936
01:28:35,652 --> 01:28:40,652
(BREATHING HEAVILY)
(HORSE NEIGHING)
937
01:28:54,842 --> 01:28:58,175
(ELECTRICITY CRACKLING)
938
01:28:59,984 --> 01:29:00,857
DRE: Can't stop now.
939
01:29:00,859 --> 01:29:03,109
You got to keep going, man.
940
01:29:12,347 --> 01:29:15,264
(TIRES SCREECHING)
941
01:29:16,950 --> 01:29:17,783
Fuck!
942
01:29:27,052 --> 01:29:28,969
Oh my God I killed him!
943
01:29:31,321 --> 01:29:33,050
You didn't kill me.
944
01:29:33,052 --> 01:29:34,302
Oh thank God.
945
01:29:36,222 --> 01:29:37,766
Wait, I'll call an ambulance.
946
01:29:37,768 --> 01:29:39,435
No, don't do that.
947
01:29:43,348 --> 01:29:44,929
Shit.
948
01:29:44,931 --> 01:29:47,598
(SIRES WAILING)
949
01:29:49,029 --> 01:29:50,537
I'll take you home.
950
01:29:50,539 --> 01:29:53,143
ULY: No, it's okay.
951
01:29:53,145 --> 01:29:54,028
I'm not taking no for an answer.
952
01:29:54,030 --> 01:29:58,113
I just ran you over, I
can't just leave you here.
953
01:29:59,601 --> 01:30:02,768
ULY: What if I don't wanna go home?
954
01:30:03,818 --> 01:30:06,401
I'm Kaly, where are you from?
955
01:30:08,162 --> 01:30:11,245
Look, I'm sorry I run you over, okay?
956
01:30:12,896 --> 01:30:17,320
ULY: You ever feel
like you're just drifting,
957
01:30:17,322 --> 01:30:19,489
drifting for so long like,
958
01:30:20,383 --> 01:30:23,466
you wouldn't know land if you saw it?
959
01:30:25,727 --> 01:30:27,577
KATY: All the time.
960
01:30:27,579 --> 01:30:28,793
ULY: I'm Uly.
961
01:30:28,795 --> 01:30:31,295
(LIGHT MUSIC)
962
01:30:32,781 --> 01:30:33,864
Here it is.
963
01:30:47,763 --> 01:30:49,263
Okay, where is it?
964
01:30:52,137 --> 01:30:53,804
Ah, voila, found it.
965
01:30:57,091 --> 01:30:57,924
Drink?
966
01:31:03,995 --> 01:31:07,964
You had to have a
police squad for this guy.
967
01:31:07,966 --> 01:31:10,418
I don't want to hear excuses.
968
01:31:10,420 --> 01:31:11,750
Find him.
969
01:31:11,752 --> 01:31:12,919
Shut up bitch!
970
01:31:22,395 --> 01:31:24,478
Uly, is that your name?
971
01:31:25,726 --> 01:31:26,559
Sort of.
972
01:31:29,275 --> 01:31:31,629
Why do you never answer
questions directly?
973
01:31:31,631 --> 01:31:34,774
Because I don't always know the answer.
974
01:31:34,776 --> 01:31:37,193
It was a name, from the army.
975
01:31:40,536 --> 01:31:42,036
Uly, like Ulysses.
976
01:31:45,269 --> 01:31:47,686
The man who wants to go home.
977
01:31:55,400 --> 01:31:57,483
What do you want with me?
978
01:31:59,885 --> 01:32:04,385
You're like a book, with
all the pages out of order.
979
01:32:10,024 --> 01:32:12,441
Who wants a book like that?
980
01:32:45,933 --> 01:32:48,220
(BREATHING HEAVILY)
981
01:32:48,222 --> 01:32:49,055
Hey.
982
01:33:14,986 --> 01:33:15,986
Who are you?
983
01:33:29,951 --> 01:33:30,784
Johnny.
984
01:33:34,471 --> 01:33:35,304
Johnny.
985
01:33:39,732 --> 01:33:40,815
I'm Johnny.
986
01:33:43,584 --> 01:33:46,584
(SUSPENSEFUL MUSIC)
987
01:34:06,436 --> 01:34:09,769
(MOVES INTO SOFT MUSIC)
988
01:34:13,051 --> 01:34:17,830
♪ Her eyes just feel ♪
989
01:34:17,832 --> 01:34:20,332
♪ Has arrived ♪
990
01:34:23,233 --> 01:34:25,802
NIKO: Accept your past.
991
01:34:25,804 --> 01:34:30,804
♪ Her eyes is time ♪
992
01:34:31,760 --> 01:34:35,260
♪ As I cave into her eyes ♪
993
01:34:42,904 --> 01:34:46,987
♪ And the morning can be so cold ♪
994
01:34:48,078 --> 01:34:53,078
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN DRIPPING)
995
01:35:17,610 --> 01:35:21,826
♪ Face the heat ♪
996
01:35:21,828 --> 01:35:25,911
♪ Feel the tears down to the sea ♪
997
01:35:34,606 --> 01:35:39,080
♪ Face the heat ♪
998
01:35:39,082 --> 01:35:43,126
♪ Here in the deep ♪
999
01:35:43,128 --> 01:35:45,961
♪ Down to the sea ♪
1000
01:35:59,572 --> 01:36:02,405
♪ Down to the sea ♪
1001
01:36:17,560 --> 01:36:20,560
ALCYDE: You know you're not well.
1002
01:36:22,277 --> 01:36:23,527
You understand?
1003
01:36:26,956 --> 01:36:29,469
I just wanted to go home.
1004
01:36:29,471 --> 01:36:32,416
Sometimes there's no going back.
1005
01:36:32,418 --> 01:36:33,835
I see that now.
1006
01:36:35,894 --> 01:36:40,894
The concert for the anniversary
is going to start soon.
1007
01:36:40,976 --> 01:36:43,643
You think you will see Penelope?
1008
01:36:47,046 --> 01:36:50,129
But if you see her, you know is over?
1009
01:36:53,833 --> 01:36:54,666
I know.
1010
01:37:03,276 --> 01:37:04,327
Time to go.
1011
01:37:04,329 --> 01:37:07,329
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1012
01:37:14,728 --> 01:37:18,022
GUARD: Good evening, tickets, please.
1013
01:37:18,024 --> 01:37:20,909
MAN: As we await Michael
Ocean grand entrance,
1014
01:37:20,911 --> 01:37:23,047
Europe's most distinguished
business leaders
1015
01:37:23,049 --> 01:37:26,033
and company heads take their seats.
1016
01:37:26,035 --> 01:37:27,497
The members of the national orchestra
1017
01:37:27,499 --> 01:37:29,293
are tuning their instruments.
1018
01:37:29,295 --> 01:37:31,338
Maestro Claus Van Der Roost
1019
01:37:31,340 --> 01:37:36,205
chose the Pietro Mascagni
masterpiece, Cavalleria Rusticana
1020
01:37:36,207 --> 01:37:40,218
as a symbol of the
United States of Europe,
1021
01:37:40,220 --> 01:37:41,720
you found freedom.
1022
01:37:48,508 --> 01:37:51,591
(INSTRUMENTS TUNING)
1023
01:38:03,816 --> 01:38:06,733
(CROWD APPLAUDING)
1024
01:38:26,370 --> 01:38:28,703
SNIPER: Hawk in position.
1025
01:38:55,379 --> 01:38:58,962
(UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC)
1026
01:39:19,503 --> 01:39:20,458
Repeat.
1027
01:39:20,460 --> 01:39:21,460
Where is he?
1028
01:39:29,180 --> 01:39:31,550
Hawk, he's in the building.
1029
01:39:31,552 --> 01:39:32,385
Copy.
1030
01:39:50,840 --> 01:39:53,090
(GRUNTING)
1031
01:39:58,364 --> 01:40:02,197
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1032
01:40:31,879 --> 01:40:34,712
(MENTAL CLANKING)
1033
01:40:36,130 --> 01:40:36,961
It's time to go.
1034
01:40:36,963 --> 01:40:39,713
(SIRENS WAILING)
1035
01:40:54,272 --> 01:40:56,440
- Frank.
- Michael.
1036
01:40:56,442 --> 01:40:58,181
Long time no see.
1037
01:40:58,183 --> 01:41:01,857
Last time I saw you,
my son was still alive.
1038
01:41:01,859 --> 01:41:03,719
Condolences again.
1039
01:41:03,721 --> 01:41:05,971
(GRUNTING)
1040
01:41:15,179 --> 01:41:18,766
Sometimes we get caught in the storm,
1041
01:41:18,768 --> 01:41:22,851
and the wind and the waves
can carry us far away.
1042
01:41:33,856 --> 01:41:36,106
We do anything to get home,
1043
01:41:38,640 --> 01:41:41,890
but the time we do, we will be changed.
1044
01:41:44,165 --> 01:41:45,528
What do you want?
1045
01:41:45,530 --> 01:41:49,280
Just wish you a Happy
Anniversary, Michael.
1046
01:43:03,867 --> 01:43:05,617
What have you done?
1047
01:43:07,281 --> 01:43:09,131
I found you.
1048
01:43:09,133 --> 01:43:10,716
NICHOLAS: Mamma.
1049
01:43:11,734 --> 01:43:12,567
Mamma.
1050
01:43:16,348 --> 01:43:17,848
What's his name?
1051
01:43:27,511 --> 01:43:28,428
Nicholas.
1052
01:43:32,605 --> 01:43:33,438
Nico.
1053
01:43:35,414 --> 01:43:37,747
(GUN FIRES)
1054
01:43:40,432 --> 01:43:43,182
(DRAMATIC MUSIC)
1055
01:43:44,133 --> 01:43:45,800
The horse is lame.
1056
01:44:08,869 --> 01:44:11,163
I came back to you.
1057
01:44:11,165 --> 01:44:14,365
Please know that, I came back.
1058
01:44:14,367 --> 01:44:15,784
Johnny, Johnny!
1059
01:44:35,709 --> 01:44:36,709
That's it.
1060
01:45:11,252 --> 01:45:14,919
Johnny, why would you
come back from hell?
1061
01:45:16,979 --> 01:45:17,979
A promise.
1062
01:45:19,442 --> 01:45:23,393
So now she's lost her
husband and her father.
1063
01:45:23,395 --> 01:45:24,728
Congratulations.
1064
01:45:26,867 --> 01:45:29,090
ULY: Now she knows the truth.
1065
01:45:29,092 --> 01:45:33,009
The truth you thought
you had, it's not real.
1066
01:45:35,721 --> 01:45:37,554
I don't accept that.
1067
01:45:38,974 --> 01:45:42,891
I treated you like a
son and you betrayed me.
1068
01:45:43,810 --> 01:45:47,867
Freedom is not given,
you have to take it.
1069
01:45:47,869 --> 01:45:50,038
Freedom is a chessboard
on which you pawns
1070
01:45:50,040 --> 01:45:53,623
believe that you move
freely, autonomously,
1071
01:45:54,779 --> 01:45:58,004
but it's just an illusion of scale.
1072
01:45:58,006 --> 01:46:02,173
But in the grand scheme
of things, I'm a pawn too.
1073
01:46:05,053 --> 01:46:08,136
But on this chessboard, I'm the king.
1074
01:46:10,215 --> 01:46:14,132
And the king down here
chose to kill the horse.
1075
01:46:22,693 --> 01:46:25,443
(DRAMATIC MUSIC)
1076
01:46:36,729 --> 01:46:38,146
It's all wrong.
1077
01:47:08,241 --> 01:47:09,457
You hungry, Argo?
1078
01:47:09,459 --> 01:47:12,042
(DOG WHIMPERS)
1079
01:47:17,921 --> 01:47:20,671
(DOORS CREAKING)
1080
01:47:37,836 --> 01:47:40,753
(SOFT PIANO MUSIC)
1081
01:49:19,707 --> 01:49:22,457
(DOORS CREAKING)
1082
01:49:47,373 --> 01:49:50,435
PENELOPE: Are you falling apart?
1083
01:49:50,437 --> 01:49:53,187
(BIRDS CHIRPING)
1084
01:49:54,583 --> 01:49:56,916
I wanna watch you all day.
1085
01:49:59,440 --> 01:50:02,190
Please don't go, not this time.
1086
01:50:10,816 --> 01:50:12,865
Come back to me.
1087
01:50:12,867 --> 01:50:15,548
♪ Oh oh oh oh ♪
1088
01:50:15,550 --> 01:50:18,438
♪ Oh oh oh oh ♪
1089
01:50:18,440 --> 01:50:21,496
♪ Oh oh oh oh ♪
1090
01:50:21,498 --> 01:50:25,928
♪ Oh oh oh oh ♪
1091
01:50:25,930 --> 01:50:30,930
♪ I didn't know it when
the time is loose ♪
1092
01:50:31,334 --> 01:50:36,334
♪ I shot the sheriff and
it's sleeping loose ♪
1093
01:50:37,240 --> 01:50:39,908
♪ The lying never been a friend of mine ♪
1094
01:50:39,910 --> 01:50:42,788
♪ I will kill again to
keep them doing time ♪
1095
01:50:42,790 --> 01:50:47,790
♪ You should never ever trust my kind ♪
1096
01:50:47,917 --> 01:50:50,754
♪ I'm a wanted man ♪
1097
01:50:50,756 --> 01:50:53,595
♪ I got blood on my hands ♪
1098
01:50:53,597 --> 01:50:56,432
♪ Do you understand ♪
1099
01:50:56,434 --> 01:51:00,851
♪ I'm a wanted man ♪
1100
01:51:00,853 --> 01:51:05,853
♪ I took the pistol and I've
shot at all the lights ♪
1101
01:51:06,399 --> 01:51:11,399
♪ I started living in
the middle of the night ♪
1102
01:51:12,122 --> 01:51:14,872
♪ Lying never been a friend of mine ♪
1103
01:51:14,874 --> 01:51:17,943
♪ I will kill again to
keep them doing time ♪
1104
01:51:17,945 --> 01:51:22,801
♪ You should never ever trust my kind ♪
1105
01:51:22,803 --> 01:51:25,727
♪ I'm a wanted man ♪
1106
01:51:25,729 --> 01:51:28,639
♪ I got blood on my hands ♪
1107
01:51:28,641 --> 01:51:31,596
♪ Do you understand ♪
1108
01:51:31,598 --> 01:51:34,540
♪ I'm a wanted man ♪
1109
01:51:34,542 --> 01:51:37,493
♪ I'm a wanted man ♪
1110
01:51:37,495 --> 01:51:40,266
♪ I got blood on my hands ♪
1111
01:51:40,268 --> 01:51:43,249
♪ Do you understand ♪
1112
01:51:43,251 --> 01:51:46,768
♪ I'm a wanted man ♪
1113
01:51:46,770 --> 01:51:49,226
♪ Oh oh oh oh ♪
1114
01:51:49,228 --> 01:51:52,049
♪ Oh oh oh oh ♪
1115
01:51:52,051 --> 01:51:54,984
♪ Oh oh oh oh ♪
1116
01:51:54,986 --> 01:51:57,486
♪ Oh oh oh oh ♪
1117
01:52:11,263 --> 01:52:14,180
(SOFT PIANO MUSIC)
1118
01:52:43,044 --> 01:52:46,827
♪ Somewhere there is a place ♪
1119
01:52:46,829 --> 01:52:50,639
♪ Awaiting my return ♪
1120
01:52:50,641 --> 01:52:55,641
♪ Where my aching past
finds peace at long last ♪
1121
01:52:57,185 --> 01:53:00,150
♪ Somewhere I can land ♪
1122
01:53:00,152 --> 01:53:04,662
♪ Safe from raging waves ♪
1123
01:53:04,664 --> 01:53:08,386
♪ A soft wind in my sails ♪
1124
01:53:08,388 --> 01:53:13,388
♪ The cue to all my heart sings ♪
1125
01:53:16,824 --> 01:53:20,544
♪ Somewhere there is a place ♪
1126
01:53:20,546 --> 01:53:24,284
♪ Awaiting my return ♪
1127
01:53:24,286 --> 01:53:29,286
♪ The heat upon my skin rocks
my tight heart to sleep ♪
1128
01:53:30,930 --> 01:53:33,799
♪ Somewhere a golden path ♪
1129
01:53:33,801 --> 01:53:38,424
♪ Towards my lost future waiting ♪
1130
01:53:38,426 --> 01:53:41,204
♪ Straight in one way street ♪
1131
01:53:41,206 --> 01:53:46,206
♪ Towards my dreams fragile as glass ♪
1132
01:53:47,700 --> 01:53:51,421
♪ Somewhere there is a place ♪
1133
01:53:51,423 --> 01:53:54,523
♪ It's fun to fly away ♪
1134
01:53:54,525 --> 01:53:57,960
♪ Memories of dozen streets ♪
1135
01:53:57,962 --> 01:54:02,593
♪ A bus with life, the smell of chimneys ♪
1136
01:54:02,595 --> 01:54:05,588
♪ The big cast story done ♪
1137
01:54:05,590 --> 01:54:08,520
♪ The circus and elephants ♪
1138
01:54:08,522 --> 01:54:12,888
♪ Wild kids up to no good town ♪
1139
01:54:12,890 --> 01:54:15,773
♪ At the end of their mark ♪
1140
01:54:15,775 --> 01:54:19,108
♪ My only home, my rock ♪
1141
01:54:35,542 --> 01:54:38,277
- ♪ This is so much more than ♪
- This is so much more than,
1142
01:54:38,279 --> 01:54:42,093
- ♪ Just a voyage come to pass ♪
- Just a voyage come to pass.
1143
01:54:42,095 --> 01:54:44,600
- ♪ The bitter certainty ♪
- The bitter certainty,
1144
01:54:44,602 --> 01:54:49,602
- ♪ I must start all over again ♪
- I must start all over again.
1145
01:54:50,767 --> 01:54:54,470
♪ Somewhere there is a place ♪
1146
01:54:54,472 --> 01:54:58,016
♪ People love this town ♪
1147
01:54:58,018 --> 01:55:03,018
♪ Smile warmly, happy to have you back ♪
1148
01:55:04,427 --> 01:55:09,427
♪ It tells a story ♪
1149
01:55:09,483 --> 01:55:13,258
♪ Washing away its pain ♪
1150
01:55:13,260 --> 01:55:16,083
♪ In a glass ♪
1151
01:55:16,085 --> 01:55:18,881
♪ Children ♪
1152
01:55:18,883 --> 01:55:23,148
♪ Oh children of my friends ♪
1153
01:55:23,150 --> 01:55:25,900
♪ With the faces ♪
1154
01:55:25,998 --> 01:55:30,998
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
77715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.