All language subtitles for Ulysses.A.Dark.Odyssey.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,388 --> 00:00:20,388 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:24,647 --> 00:00:27,515 Let us cheer up one another's hearts by remembering sad sufferings, 3 00:00:27,583 --> 00:00:31,087 for tribulation is also fondly remembered when one endures so much. 4 00:00:31,142 --> 00:00:34,117 Homer - The Odyssey 5 00:00:38,310 --> 00:00:41,060 (BIRDS CHIRPING) 6 00:00:41,953 --> 00:00:44,870 PENELOPE: Are you falling apart? 7 00:00:49,499 --> 00:00:52,332 ULY: I wanna watch you all day. 8 00:00:53,986 --> 00:00:55,486 Please don't go. 9 00:00:57,596 --> 00:00:58,763 Not this time. 10 00:01:00,835 --> 00:01:03,502 (CLOCK TICKING) 11 00:01:11,898 --> 00:01:13,231 Come back to me. 12 00:01:18,381 --> 00:01:20,548 No one will change this. 13 00:01:23,664 --> 00:01:24,914 It's a promise. 14 00:01:35,622 --> 00:01:36,539 I love you. 15 00:01:46,717 --> 00:01:51,717 (GUNS FIRING) (MEN SHOUTING) 16 00:01:54,321 --> 00:01:57,404 (EXPLOSION RUMBLING) 17 00:02:12,551 --> 00:02:15,634 (AIRPLANE WHOOSHING) 18 00:02:16,750 --> 00:02:18,762 (DRAMATIC MUSIC) 19 00:02:18,764 --> 00:02:22,696 MAN: Today, November 15th, 2020 marks the inception 20 00:02:22,698 --> 00:02:24,822 of the United States of Europe. 21 00:02:24,824 --> 00:02:26,507 WOMAN: From this day on, the world will consist 22 00:02:26,509 --> 00:02:28,599 - of one undivided nation. - Taurus City watches 23 00:02:28,601 --> 00:02:33,477 as this democracy falls, replaced by a new dictatorship. 24 00:02:33,479 --> 00:02:34,607 MAN: The war in the Middle East 25 00:02:34,609 --> 00:02:36,952 is creating fronts of poor refugees. 26 00:02:36,954 --> 00:02:40,871 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 27 00:02:47,665 --> 00:02:51,483 ♪ Oh oh oh oh ♪ 28 00:02:51,485 --> 00:02:54,985 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 29 00:02:59,006 --> 00:03:00,134 - Disorder and drugs. - Taurus City 30 00:03:00,136 --> 00:03:01,999 has erupted in chaos. 31 00:03:02,001 --> 00:03:03,060 MAN: The underground Malaki movement 32 00:03:03,062 --> 00:03:05,421 known only as The Union 33 00:03:05,423 --> 00:03:08,228 has now occupied an industrial complex. 34 00:03:08,230 --> 00:03:10,012 WOMAN: Michael Ocean of the Ocean Corporation 35 00:03:10,014 --> 00:03:12,933 has continued his takeover of the street. 36 00:03:12,935 --> 00:03:14,319 MAN: He now controls the police force 37 00:03:14,321 --> 00:03:17,784 and with his private army has occupied Taurus City. 38 00:03:17,786 --> 00:03:20,087 WOMAN: Sources say that Michael Ocean is the king 39 00:03:20,089 --> 00:03:23,617 behind the very structure of the entire drug trade. 40 00:03:23,619 --> 00:03:26,186 MAN: An investigation has begun on Michael Ocean 41 00:03:26,188 --> 00:03:29,497 and the Ocean Corporation's links to drug trafficking. 42 00:03:29,499 --> 00:03:30,985 MAN: Piling conflicts continued 43 00:03:30,987 --> 00:03:34,057 between The Union and Taurus City law enforcement 44 00:03:34,059 --> 00:03:36,148 - in a surprise protest... - A small protesting... 45 00:03:36,150 --> 00:03:38,324 - This state of national law. - Michael Ocean has ordered 46 00:03:38,326 --> 00:03:39,938 a city wide curfew. 47 00:03:39,940 --> 00:03:41,484 MAN: There is not in a street. 48 00:03:41,486 --> 00:03:44,648 WOMAN: The Ocean Corporation, the oil industry giant, 49 00:03:44,650 --> 00:03:49,233 has one of the biggest holds in the Middle East market. 50 00:03:50,593 --> 00:03:52,519 MAN: And remember, the Ocean Corporation 51 00:03:52,521 --> 00:03:55,808 is financing the war and Middle East terrorism 52 00:03:55,810 --> 00:03:58,457 and he's working tirelessly to find revenue 53 00:03:58,459 --> 00:04:00,891 and meta methods to assure the safety 54 00:04:00,893 --> 00:04:05,726 and protection of our nation: The United States of Europe. 55 00:04:10,669 --> 00:04:13,502 (WATER SPLASHING) 56 00:04:43,517 --> 00:04:46,684 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 57 00:04:58,626 --> 00:05:01,126 (FLY BUZZING) 58 00:05:14,717 --> 00:05:17,467 (BIRDS CHIRPING) 59 00:05:30,441 --> 00:05:31,524 Long night? 60 00:05:35,294 --> 00:05:36,627 Please, join me. 61 00:05:44,290 --> 00:05:47,061 They put this out for me every day, 62 00:05:47,063 --> 00:05:49,980 who on earth can eat all this food? 63 00:05:51,671 --> 00:05:53,421 But, please, join me. 64 00:05:58,696 --> 00:06:01,863 Sometimes, we get caught by the storm. 65 00:06:05,734 --> 00:06:08,401 (WATER RUNNING) 66 00:06:44,069 --> 00:06:45,829 PENELOPE: Come back to me. 67 00:06:45,831 --> 00:06:50,253 MAN: It's a special day for our benefactor, Mr. Ocean. 68 00:06:50,255 --> 00:06:53,488 The anniversary of Taurus City marks the liberation 69 00:06:53,490 --> 00:06:56,460 of our city in the state of chaos. 70 00:06:56,462 --> 00:06:58,428 To celebrate the 10-year anniversary, 71 00:06:58,430 --> 00:07:01,098 Ocean rise to leadership of Taurus City, 72 00:07:01,100 --> 00:07:04,267 the Ocean Corporation has organized... 73 00:07:05,321 --> 00:07:07,333 And remember, the Ocean Corporation 74 00:07:07,335 --> 00:07:08,909 is financing the war on the Middle East. 75 00:07:08,911 --> 00:07:10,459 Which one you like? 76 00:07:10,461 --> 00:07:11,976 MAN: And is working restlessly 77 00:07:11,978 --> 00:07:14,333 to find revenue and meta methods 78 00:07:14,335 --> 00:07:16,891 to ensure the safety and protection... 79 00:07:16,893 --> 00:07:17,726 Me too. 80 00:07:20,676 --> 00:07:22,343 My son had this car. 81 00:07:28,613 --> 00:07:31,530 When my daughter was a little girl, 82 00:07:32,449 --> 00:07:35,187 I took her to the fair. 83 00:07:35,189 --> 00:07:37,189 And I won her that fish, 84 00:07:38,197 --> 00:07:41,695 you know the games where you throw the rings, 85 00:07:41,697 --> 00:07:45,864 and 99 times out of 100, you just lose your money, 86 00:07:48,872 --> 00:07:50,789 but I was lucky, I won. 87 00:07:52,251 --> 00:07:55,668 A plastic bag with a tiny goldfish in it. 88 00:07:58,647 --> 00:08:00,064 She was so happy. 89 00:08:01,329 --> 00:08:04,912 You should have seen her face, so much joy. 90 00:08:08,620 --> 00:08:11,120 We had the fish for two weeks, 91 00:08:12,074 --> 00:08:15,824 and then, there he was, floating on the bowl. 92 00:08:20,477 --> 00:08:22,227 She cried half a day, 93 00:08:25,033 --> 00:08:28,283 we had to stage a funeral for the fish. 94 00:08:32,096 --> 00:08:36,263 You see, that's what we try to teach our children. 95 00:08:39,488 --> 00:08:42,905 That life is precious, that life matters. 96 00:08:53,898 --> 00:08:56,898 You know, you can leave if you want. 97 00:09:05,210 --> 00:09:06,210 Who are you? 98 00:09:08,752 --> 00:09:09,835 I'm no one. 99 00:09:12,325 --> 00:09:14,090 And I have to find her. 100 00:09:14,092 --> 00:09:16,842 (DRAMATIC MUSIC) 101 00:09:34,712 --> 00:09:37,545 (WOMAN SCREAMING) 102 00:09:48,809 --> 00:09:49,802 (BANGING ON DOOR) 103 00:09:49,804 --> 00:09:50,637 Penelope! 104 00:09:52,322 --> 00:09:54,591 VIVIANA: Who is it? 105 00:09:54,593 --> 00:09:56,093 - Penelope? - Who? 106 00:09:59,044 --> 00:10:00,009 (VIVIANA SCREAMS) 107 00:10:00,011 --> 00:10:00,842 Where's Penelope? 108 00:10:00,844 --> 00:10:02,089 No, no, no, no, no, no, wrong apartment. 109 00:10:02,091 --> 00:10:03,190 You are in the wrong place, 110 00:10:03,192 --> 00:10:05,413 - you are in the wrong place. - Don't fuck with me. 111 00:10:05,415 --> 00:10:06,279 Understand? 112 00:10:06,281 --> 00:10:08,680 - I've lived here for years. - Who is the Italian stallion? 113 00:10:08,682 --> 00:10:10,622 - What do you want? - Penelope! 114 00:10:10,624 --> 00:10:12,734 I'm going to call the police! 115 00:10:12,736 --> 00:10:13,903 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 116 00:10:13,905 --> 00:10:15,269 Is that him? 117 00:10:15,271 --> 00:10:17,005 - I'll kill him! - No, stop it! 118 00:10:17,007 --> 00:10:18,688 (PUNCH THUDDING) (BABY CRYING) 119 00:10:18,690 --> 00:10:20,467 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 120 00:10:20,469 --> 00:10:21,592 He broke in! 121 00:10:21,594 --> 00:10:22,784 Bullshit, he's naked! 122 00:10:22,786 --> 00:10:26,296 - Leave him. - Papa, call the police! 123 00:10:26,298 --> 00:10:27,535 Are you fucking crazy? 124 00:10:27,537 --> 00:10:29,912 - I have my business here! - I have my business here too! 125 00:10:29,914 --> 00:10:32,668 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 126 00:10:32,670 --> 00:10:34,170 Calling no pigs! 127 00:10:38,413 --> 00:10:40,436 Papa give me the phone. 128 00:10:40,438 --> 00:10:42,045 Papa give me the phone! 129 00:10:42,047 --> 00:10:43,714 He's just a pussy! 130 00:10:44,935 --> 00:10:47,935 (BREATHING HEAVILY) 131 00:10:50,898 --> 00:10:53,815 (GLASS SHATTERING) 132 00:10:56,627 --> 00:10:58,987 He hit my husband. 133 00:10:58,989 --> 00:11:00,873 1452 Green Avenue. 134 00:11:00,875 --> 00:11:04,587 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 135 00:11:04,589 --> 00:11:07,589 (SUSPENSEFUL MUSIC) 136 00:11:54,367 --> 00:11:55,198 (VIVIANA SCREAMS) 137 00:11:55,200 --> 00:11:58,950 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 138 00:12:07,004 --> 00:12:08,573 You are so stupid, I called the cops. 139 00:12:08,575 --> 00:12:09,672 So you think you are big 140 00:12:09,674 --> 00:12:12,640 until they'll get you and they going to break your... 141 00:12:12,642 --> 00:12:13,766 What are you doing? 142 00:12:13,768 --> 00:12:17,381 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 143 00:12:17,383 --> 00:12:19,048 Are you fucking kidding me? 144 00:12:19,050 --> 00:12:22,967 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 145 00:12:25,729 --> 00:12:28,479 (CHEERFUL MUSIC) 146 00:12:31,069 --> 00:12:34,652 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC) 147 00:12:44,584 --> 00:12:48,417 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 148 00:13:10,188 --> 00:13:11,771 Stop, stop, stop! 149 00:13:12,884 --> 00:13:14,467 From the beginning. 150 00:13:24,992 --> 00:13:27,559 It looks really a good deal, Mr. Ocean. 151 00:13:27,561 --> 00:13:29,364 This may be just the best anniversary party 152 00:13:29,366 --> 00:13:31,866 Taurus City is ever gonna see. 153 00:13:33,047 --> 00:13:35,712 You're a fan of Opera now, Tony? 154 00:13:35,714 --> 00:13:37,053 This? 155 00:13:37,055 --> 00:13:39,572 The story is not really my cup of tea, is it? 156 00:13:39,574 --> 00:13:41,923 No, no, no, stop, stop, stop! 157 00:13:41,925 --> 00:13:44,136 Then shut up your mouth up about it. 158 00:13:44,138 --> 00:13:47,045 Okay again, from the beginning. 159 00:13:47,047 --> 00:13:50,827 I'm sure it'll be alright on the night. 160 00:13:50,829 --> 00:13:53,496 Are you here to waste my time? 161 00:13:55,955 --> 00:13:57,705 Look, I got a call. 162 00:14:00,031 --> 00:14:02,114 They're saying he's back. 163 00:14:04,943 --> 00:14:07,443 No, no, no, it doesn't work. 164 00:14:12,599 --> 00:14:13,766 Where is he? 165 00:14:14,980 --> 00:14:16,736 I don't know yet, 166 00:14:16,738 --> 00:14:19,679 but I've got a lot of people out looking for him. 167 00:14:19,681 --> 00:14:22,721 Search every corner of my city. 168 00:14:22,723 --> 00:14:26,048 I give you 24 hours to bring him to me. 169 00:14:26,050 --> 00:14:31,050 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) And she can never find out. 170 00:14:35,676 --> 00:14:40,676 (STAGE LIGHT CRASHES) (PEOPLE SCREAM) 171 00:14:42,683 --> 00:14:44,600 Why are you still here? 172 00:14:53,368 --> 00:14:56,212 Mr. Ocean, Mr. Ocean, I apologize, but we... 173 00:14:56,214 --> 00:14:57,381 Fix it, now. 174 00:14:59,457 --> 00:15:02,207 (DRAMATIC MUSIC) 175 00:15:06,171 --> 00:15:10,171 (MOVES INTO LIGHT STRING MUSIC) 176 00:15:55,879 --> 00:15:56,852 Long time. 177 00:15:56,854 --> 00:15:59,271 Somebody is waiting for me. 178 00:16:31,045 --> 00:16:33,712 (MAN LAUGHING) 179 00:16:42,909 --> 00:16:47,826 Don't fucking move motherfucker or I'll pull the trigger. 180 00:16:50,024 --> 00:16:52,416 (LAUGHS) 181 00:16:52,418 --> 00:16:54,760 Welcome back brother. 182 00:16:54,762 --> 00:16:56,966 Niko, I thought you were dead. 183 00:16:56,968 --> 00:16:59,385 I was, you brought me back. 184 00:17:01,375 --> 00:17:03,958 (UPBEAT MUSIC) 185 00:17:11,539 --> 00:17:15,536 I've gotta go take care of her first, go fast. 186 00:17:15,538 --> 00:17:19,968 You two look like a fucking Michael Jackson video. 187 00:17:19,970 --> 00:17:21,566 What are we waiting for? 188 00:17:21,568 --> 00:17:22,401 Move! 189 00:17:27,214 --> 00:17:29,631 NIKO: You've changed, Uly. 190 00:17:31,899 --> 00:17:33,066 You haven't. 191 00:17:38,897 --> 00:17:40,314 Where you been? 192 00:17:41,669 --> 00:17:43,169 Someone took me. 193 00:17:44,800 --> 00:17:46,383 You're surprised? 194 00:17:47,398 --> 00:17:49,533 With all the people you pissed off? 195 00:17:49,535 --> 00:17:50,452 Who was it? 196 00:17:52,591 --> 00:17:54,480 I don't know. 197 00:17:54,482 --> 00:17:56,248 I can't remember. 198 00:17:56,250 --> 00:17:57,083 My mind... 199 00:17:58,322 --> 00:18:00,989 All I remember are dark shadows. 200 00:18:04,043 --> 00:18:04,960 How long? 201 00:18:11,441 --> 00:18:12,524 And Penelope? 202 00:18:14,369 --> 00:18:16,036 They took her too. 203 00:18:18,612 --> 00:18:21,862 Well, I guess we oughta get her back. 204 00:18:25,456 --> 00:18:27,039 I need your help. 205 00:18:28,630 --> 00:18:30,380 As always, brother. 206 00:18:40,233 --> 00:18:42,316 Enter the eye of horus. 207 00:18:44,161 --> 00:18:44,994 Popov. 208 00:18:48,879 --> 00:18:50,462 ULY: Time to go. 209 00:18:51,692 --> 00:18:54,594 Just like the old days. 210 00:18:54,596 --> 00:18:57,024 Jules, say you get a conviction, 211 00:18:57,026 --> 00:19:00,509 and the guilty motherfucker's getting his sentence. 212 00:19:00,511 --> 00:19:02,461 Three extra years for any crime 213 00:19:02,463 --> 00:19:05,107 committed in a building with no elevator. 214 00:19:05,109 --> 00:19:06,705 Okay, well, let's say there is an elevator 215 00:19:06,707 --> 00:19:08,337 but it's busted? 216 00:19:08,339 --> 00:19:10,131 18 months. 217 00:19:10,133 --> 00:19:13,560 Maybe you should stop smoking and get more exercise. 218 00:19:13,562 --> 00:19:16,698 And you should learn to work less and live more. 219 00:19:16,700 --> 00:19:17,741 - You can... - I know, 220 00:19:17,743 --> 00:19:20,489 find a man, settle down, whatever. 221 00:19:20,491 --> 00:19:24,401 When I was in the Army, I learned to be more pragmatic. 222 00:19:24,403 --> 00:19:27,736 What I gonna say was get yourself a dog. 223 00:19:29,228 --> 00:19:33,145 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 224 00:19:39,097 --> 00:19:40,694 Mrs. Cifuentes, I'm Agent Delfin 225 00:19:40,696 --> 00:19:42,621 and this is my partner, Agent Marino. 226 00:19:42,623 --> 00:19:43,461 Are you alright? 227 00:19:43,463 --> 00:19:44,918 Wrong question, Jules. 228 00:19:44,920 --> 00:19:46,808 No, I'm not alright! 229 00:19:46,810 --> 00:19:48,869 I had a crazy man run into my house 230 00:19:48,871 --> 00:19:50,079 and punched my husband in the nose. 231 00:19:50,081 --> 00:19:51,290 Do you know who he was? 232 00:19:51,292 --> 00:19:53,046 Yes, she knows, she fucked him. 233 00:19:53,048 --> 00:19:54,114 I do not know who he is. 234 00:19:54,116 --> 00:19:55,565 He stole my flask! 235 00:19:55,567 --> 00:19:57,750 Well, it seems to me you're not running out of whiskey. 236 00:19:57,752 --> 00:19:58,822 That's his stuff. 237 00:19:58,824 --> 00:20:02,728 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 238 00:20:02,730 --> 00:20:03,563 Enough! 239 00:20:04,508 --> 00:20:06,395 Did he take anything else? 240 00:20:06,397 --> 00:20:08,730 Yes, he took my cellphone. 241 00:20:32,744 --> 00:20:36,411 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - Shit. 242 00:20:45,256 --> 00:20:48,256 (SUSPENSEFUL MUSIC) 243 00:20:56,364 --> 00:20:57,364 ULY: Out. 244 00:20:59,138 --> 00:21:01,750 POPOV: You must be hungry. 245 00:21:01,752 --> 00:21:02,952 I'm looking for somebody. 246 00:21:02,954 --> 00:21:05,318 POPOV: Yeah, aren't we all? 247 00:21:05,320 --> 00:21:06,153 My wife. 248 00:21:19,066 --> 00:21:23,486 Penelope, suck on me, go down on me, Penelope. 249 00:21:23,488 --> 00:21:25,488 Yeah, I know who she is. 250 00:21:26,686 --> 00:21:29,599 I haven't yet had the pleasure 251 00:21:29,601 --> 00:21:32,601 but I'm really looking forward to... 252 00:21:34,984 --> 00:21:36,558 Tasting her. 253 00:21:36,560 --> 00:21:38,719 (LAUGHS) 254 00:21:38,721 --> 00:21:40,719 Hold your horses there, Cochise. 255 00:21:40,721 --> 00:21:44,321 You're not Mr. Ocean's golden boy anymore, are you? 256 00:21:44,323 --> 00:21:46,605 You had it all, all you had to do 257 00:21:46,607 --> 00:21:49,359 was stay on your own side of town. 258 00:21:49,361 --> 00:21:51,694 But you couldn't, could you? 259 00:21:51,696 --> 00:21:53,529 And now it's all gone. 260 00:21:54,384 --> 00:21:55,467 And Penelope? 261 00:21:57,972 --> 00:22:00,889 Well she is, as they say, moved on. 262 00:22:02,503 --> 00:22:03,503 Seven years. 263 00:22:04,737 --> 00:22:07,774 She has forgotten your sorry ass. 264 00:22:07,776 --> 00:22:09,685 Seven years? 265 00:22:09,687 --> 00:22:12,937 You don't remember very much, do you? 266 00:22:20,246 --> 00:22:21,079 Be safe. 267 00:22:23,979 --> 00:22:27,656 Yeah, have a look and send me anything you got. 268 00:22:27,658 --> 00:22:28,658 Okay, great. 269 00:22:29,551 --> 00:22:32,264 Alright well, they're gonna look into past tenants. 270 00:22:32,266 --> 00:22:33,471 Did you run a trace on her cell? 271 00:22:33,473 --> 00:22:34,997 Yeah, it's already dead. 272 00:22:34,999 --> 00:22:36,825 But he did make one call. 273 00:22:36,827 --> 00:22:37,794 To whom? 274 00:22:37,796 --> 00:22:39,306 A disconnected number. 275 00:22:39,308 --> 00:22:42,225 Sounds like a really dangerous guy. 276 00:22:44,356 --> 00:22:45,939 Not without this. 277 00:22:50,045 --> 00:22:52,096 She should never have opened the door. 278 00:22:52,098 --> 00:22:54,030 Look, she didn't know he was coming. 279 00:22:54,032 --> 00:22:55,302 I'm pretty sure it's not the first time 280 00:22:55,304 --> 00:22:57,567 she had a naked man at her door. 281 00:22:57,569 --> 00:22:59,836 That was cold, you're too pessimistic. 282 00:22:59,838 --> 00:23:01,505 No, I'm pragmatic. 283 00:23:32,560 --> 00:23:35,643 (SUSPENSEFUL MUSIC) 284 00:24:06,782 --> 00:24:09,032 (THUDDING) 285 00:24:13,978 --> 00:24:16,395 Welcome back from the dead. 286 00:24:22,799 --> 00:24:25,466 (POPOV SINGING) 287 00:24:32,889 --> 00:24:34,139 Hello sunshine! 288 00:24:44,446 --> 00:24:47,864 Now listen, tell you something interesting. 289 00:24:47,866 --> 00:24:52,470 You know in China, they like to torture the animals 290 00:24:52,472 --> 00:24:53,889 before slaughter. 291 00:24:54,730 --> 00:24:56,087 I don't buy it myself, 292 00:24:56,089 --> 00:24:59,323 all that panic it just sours the meat. 293 00:24:59,325 --> 00:25:02,575 But the sweetest are your drug addicts, 294 00:25:04,050 --> 00:25:05,559 you shoot 'em full of the good stuff 295 00:25:05,561 --> 00:25:09,541 and they don't even feel the blade slide in, 296 00:25:09,543 --> 00:25:12,434 and everyone says to me "Oh Popov, 297 00:25:12,436 --> 00:25:15,686 "you make the best kebabs in the city." 298 00:25:16,605 --> 00:25:19,774 You know people disappear all the time. 299 00:25:19,776 --> 00:25:21,775 And I help them. 300 00:25:21,777 --> 00:25:24,423 It's survival of the fittest, nothing personal. 301 00:25:24,425 --> 00:25:27,943 And my role in this process is crucial. 302 00:25:27,945 --> 00:25:29,195 It's a shame. 303 00:25:30,343 --> 00:25:31,616 What? 304 00:25:31,618 --> 00:25:32,974 Black market gift 305 00:25:32,976 --> 00:25:36,643 and I don't even know how it fucking tastes. 306 00:25:38,390 --> 00:25:39,473 POPOV: Oh. 307 00:25:41,702 --> 00:25:46,285 It's a special reserve of the finest whiskey in town. 308 00:25:47,189 --> 00:25:48,022 Well. 309 00:25:50,321 --> 00:25:53,904 Wait, you know I don't like to drink alone. 310 00:25:55,117 --> 00:25:56,700 So, would you mind? 311 00:25:59,569 --> 00:26:00,402 That's it. 312 00:26:04,898 --> 00:26:07,648 Okay, so we're celebrating, okay. 313 00:26:11,754 --> 00:26:13,889 (WATER GUSHING) (POPOV SCREAMING) 314 00:26:13,891 --> 00:26:18,821 I don't see anything, oh, Jesus, I'm gonna fucking kill you! 315 00:26:18,823 --> 00:26:19,949 Where are you? 316 00:26:19,951 --> 00:26:21,293 (BLADE CLINKING) 317 00:26:21,295 --> 00:26:24,045 (PUNCH THUDDING) 318 00:26:24,902 --> 00:26:27,604 (POPOV GRUNTING) 319 00:26:27,606 --> 00:26:31,189 (UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC) 320 00:26:45,281 --> 00:26:46,698 Don't eat that. 321 00:26:59,163 --> 00:27:02,746 Stay here, I have a few questions for him. 322 00:27:06,820 --> 00:27:09,653 (CHAINS RATTLING) 323 00:27:12,398 --> 00:27:14,981 (RADIO TUNING) 324 00:27:16,867 --> 00:27:18,200 Wake up darling. 325 00:27:20,926 --> 00:27:23,668 You are so fucking crazy. 326 00:27:23,670 --> 00:27:25,253 You have no idea. 327 00:27:27,021 --> 00:27:28,730 Penelope, where is she? 328 00:27:28,732 --> 00:27:30,030 I don't know. 329 00:27:30,032 --> 00:27:30,926 Why aren't you dead? 330 00:27:30,928 --> 00:27:33,455 - You're supposed to be dead. - Who says? 331 00:27:33,457 --> 00:27:34,374 Fuck you. 332 00:27:39,007 --> 00:27:40,390 Thank you. 333 00:27:40,392 --> 00:27:44,544 (BLADE WHIRRING) (POPOV SCREAMING) 334 00:27:44,546 --> 00:27:45,916 You get where this is going? 335 00:27:45,918 --> 00:27:48,751 Don't get that shit on my shoes. 336 00:27:49,997 --> 00:27:53,583 One by one, your senses go bye bye. 337 00:27:53,585 --> 00:27:54,668 Touch, smell. 338 00:27:57,355 --> 00:28:00,966 Taste you can keep because you need your tongue to talk. 339 00:28:00,968 --> 00:28:03,717 I'm not telling you shit! 340 00:28:03,719 --> 00:28:04,876 Wrong answer. 341 00:28:04,878 --> 00:28:05,709 (BLADE WHIRRING) 342 00:28:05,711 --> 00:28:08,802 No, no, no, no, all right, all right, okay. 343 00:28:08,804 --> 00:28:12,226 It was a faggot, I did it for the faggot. 344 00:28:12,228 --> 00:28:13,478 Tell me more. 345 00:28:14,679 --> 00:28:17,295 Aeo, seven years ago, 346 00:28:17,297 --> 00:28:20,213 he shows up with a case full of money. 347 00:28:20,215 --> 00:28:23,701 I was supposed to do my job on you and take the girl. 348 00:28:23,703 --> 00:28:25,339 It was my part in his little plan. 349 00:28:25,341 --> 00:28:30,256 But you were already gone, and so the plan changed. 350 00:28:30,258 --> 00:28:31,225 ULY: Go on. 351 00:28:31,227 --> 00:28:33,038 I don't know anymore, it's all I know. 352 00:28:33,040 --> 00:28:34,007 Aeo has Penelope? 353 00:28:34,009 --> 00:28:36,431 - I don't know, ask him. - Tell me more! 354 00:28:36,433 --> 00:28:38,163 POPOV: I can't, I can't tell you what I don't know. 355 00:28:38,165 --> 00:28:39,975 Tell me more motherfucker! 356 00:28:39,977 --> 00:28:44,310 - (BLADE WHIRRING) - Leave him to me. 357 00:28:54,408 --> 00:28:56,658 I have a few questions too. 358 00:28:57,826 --> 00:29:02,409 No, no, no, no, no, no, don't leave me here ike this. 359 00:29:07,278 --> 00:29:09,855 You gonna be alright? 360 00:29:09,857 --> 00:29:11,024 Who are you? 361 00:29:14,161 --> 00:29:15,244 I'm no one. 362 00:29:16,980 --> 00:29:20,480 (POPOV BREATHING HEAVILY) 363 00:29:25,398 --> 00:29:28,065 (CLOCK TICKING) 364 00:29:29,317 --> 00:29:32,317 (SUSPENSEFUL MUSIC) 365 00:29:46,507 --> 00:29:47,338 - You know. - Darling. 366 00:29:47,340 --> 00:29:48,995 If you wanted to see me, 367 00:29:48,997 --> 00:29:51,045 you could have just called or come by. 368 00:29:51,047 --> 00:29:52,017 OCEAN: Penelope. 369 00:29:52,019 --> 00:29:54,378 Instead, two gangsters show up at my front door, 370 00:29:54,380 --> 00:29:55,726 hustle me. 371 00:29:55,728 --> 00:29:57,513 And your dog has nothing to say. 372 00:29:57,515 --> 00:29:59,128 You told me to bring her. 373 00:29:59,130 --> 00:30:02,047 We have a very sensitive problem. 374 00:30:03,753 --> 00:30:08,488 I'm sorry that sometimes the nature of my business 375 00:30:08,490 --> 00:30:10,842 means that you have to deal with this. 376 00:30:10,844 --> 00:30:11,802 PENELOPE: What happened? 377 00:30:11,804 --> 00:30:12,635 Look, we're only trying 378 00:30:12,637 --> 00:30:14,470 - to protect you. - Out. 379 00:30:21,905 --> 00:30:26,051 Tomorrow is the anniversary of Taurus city. 380 00:30:26,053 --> 00:30:28,038 Every 10 years I have the possibility... 381 00:30:28,040 --> 00:30:30,040 To celebrate yourself. 382 00:30:30,880 --> 00:30:33,691 It is very important to me. 383 00:30:33,693 --> 00:30:37,443 But I know that maybe someone would hurt you. 384 00:30:38,897 --> 00:30:41,364 And my first thought was to bring you here, 385 00:30:41,366 --> 00:30:43,660 where I can protect you. 386 00:30:43,662 --> 00:30:45,079 Is that so wrong? 387 00:30:46,662 --> 00:30:49,829 Isn't that how any father would react? 388 00:30:57,038 --> 00:31:00,538 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 389 00:31:47,763 --> 00:31:51,013 Welcome to Cacao Island, home of Aeo. 390 00:31:53,644 --> 00:31:57,227 God of winds and dear to the immortal gods. 391 00:31:59,340 --> 00:32:03,590 Revere him, it's your only hope on this long night. 392 00:32:06,264 --> 00:32:09,847 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC) 393 00:32:26,439 --> 00:32:29,939 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 394 00:32:57,363 --> 00:32:59,446 Get the fuck off, shit! 395 00:33:02,252 --> 00:33:03,085 Johnny? 396 00:33:04,247 --> 00:33:05,664 Where's Penelope? 397 00:33:15,178 --> 00:33:16,011 Go out. 398 00:33:17,585 --> 00:33:18,835 Where is she? 399 00:33:28,033 --> 00:33:31,033 (SUSPENSEFUL MUSIC) 400 00:33:36,042 --> 00:33:40,686 Ms. Vasilescu, I understand you've been through a lot. 401 00:33:40,688 --> 00:33:42,383 We gotta ask you a few questions. 402 00:33:42,385 --> 00:33:45,052 (PHONE RINGING) 403 00:33:50,954 --> 00:33:53,889 No, he's talking to a witness. 404 00:33:53,891 --> 00:33:55,391 Send it to me now. 405 00:33:56,226 --> 00:33:58,497 Okay, keep us posted. 406 00:33:58,499 --> 00:34:02,060 So the landlord found his name, Johnny Ferro. 407 00:34:02,062 --> 00:34:03,985 (PHONE BEEPS) 408 00:34:03,987 --> 00:34:05,320 Do you know him? 409 00:34:11,363 --> 00:34:14,530 Ms. Vasilescu, is this the same guy? 410 00:34:16,371 --> 00:34:17,954 Yeah, that's him. 411 00:34:19,025 --> 00:34:21,299 That's Mr. No One. 412 00:34:21,301 --> 00:34:22,634 DEFILN: What? 413 00:34:24,248 --> 00:34:26,342 He's the one who saved my life. 414 00:34:26,344 --> 00:34:27,223 You're sure? 415 00:34:27,225 --> 00:34:28,799 This man saved your life? 416 00:34:28,801 --> 00:34:30,906 Yeah, I swear. 417 00:34:30,908 --> 00:34:34,264 MARINO: Shit, get this picture to every cop in the city. 418 00:34:34,266 --> 00:34:35,744 Where are we going? 419 00:34:35,746 --> 00:34:38,413 MARINO: Same place as Johnny. 420 00:34:50,541 --> 00:34:52,914 (SNIFFING) 421 00:34:52,916 --> 00:34:54,999 (GROANS) 422 00:35:10,027 --> 00:35:11,944 Stop calling me that. 423 00:35:29,922 --> 00:35:31,089 Seven years. 424 00:35:51,030 --> 00:35:53,363 Is that why you fucked me? 425 00:36:43,984 --> 00:36:48,401 I guess you would have been the one getting fucked. 426 00:37:06,944 --> 00:37:10,361 The fuck am I supposed to do with this? 427 00:37:11,400 --> 00:37:12,505 I'm not your runner anymore. 428 00:37:12,507 --> 00:37:15,424 We don't have time for this shit. 429 00:38:04,692 --> 00:38:06,442 Don't fuck with me. 430 00:38:12,411 --> 00:38:14,161 - Thank you. - Thanks. 431 00:38:16,616 --> 00:38:18,033 How's the fish? 432 00:38:19,387 --> 00:38:22,939 You still get it from that old Greek? 433 00:38:22,941 --> 00:38:27,941 No, he retired, his nephew now, nice man, young family. 434 00:38:28,297 --> 00:38:31,630 He brings it here, brings what he likes. 435 00:38:35,946 --> 00:38:38,946 How do you make it sound so civil? 436 00:38:39,822 --> 00:38:40,655 What? 437 00:38:42,920 --> 00:38:46,037 He brings it, because if he doesn't pay 438 00:38:46,039 --> 00:38:48,122 the price of his freedom, 439 00:38:49,630 --> 00:38:53,258 the great Ocean would have his deliveries delayed, 440 00:38:53,260 --> 00:38:56,557 his employees bullied at the market 441 00:38:56,559 --> 00:39:01,210 and his nice young family harassed and terrorized, 442 00:39:01,212 --> 00:39:04,295 until he either goes out of business, 443 00:39:05,240 --> 00:39:07,573 or kneels to kiss your feet. 444 00:39:09,322 --> 00:39:12,405 Everything you have is built on fear. 445 00:39:14,935 --> 00:39:17,268 This fish is on your plate 446 00:39:19,489 --> 00:39:22,862 because he ate the other smaller fish 447 00:39:22,864 --> 00:39:27,119 until he became big, and strong enough to swim free 448 00:39:27,121 --> 00:39:31,454 and get caught in the net and brought to the market. 449 00:39:34,746 --> 00:39:38,746 I'm not the fish, or the net, or the fishmonger. 450 00:39:42,849 --> 00:39:44,182 I am the market. 451 00:39:51,923 --> 00:39:54,313 NIKO: It's a setup, Uly, it's gotta be. 452 00:39:54,315 --> 00:39:55,378 ULY: I have no choice. 453 00:39:55,380 --> 00:39:57,479 You get caught with that shit. 454 00:39:57,481 --> 00:39:58,593 Throw that shit away. 455 00:39:58,595 --> 00:40:00,121 That doesn't get me any closer to Penelope. 456 00:40:00,123 --> 00:40:01,790 Neither does this. 457 00:40:03,524 --> 00:40:05,857 Listen, we'll take it slow, 458 00:40:05,859 --> 00:40:08,396 find all the ways in and all the ways out. 459 00:40:08,398 --> 00:40:09,815 Tactical recon. 460 00:40:11,212 --> 00:40:12,354 The last time we followed that plan, 461 00:40:12,356 --> 00:40:15,273 it didn't work out so well, did it? 462 00:40:17,411 --> 00:40:22,078 Sometimes you have to make a decision, right or wrong. 463 00:40:23,435 --> 00:40:27,114 And live or die with the consequences? 464 00:40:27,116 --> 00:40:30,449 (WAVES CRASHING SOFTLY) 465 00:40:36,188 --> 00:40:38,101 This life that you think you live, 466 00:40:38,103 --> 00:40:40,270 this normal you crave for. 467 00:40:42,883 --> 00:40:44,579 That is the lie. 468 00:40:44,581 --> 00:40:46,735 I do not accept that. 469 00:40:46,737 --> 00:40:50,510 You say that I built my life on fear; 470 00:40:50,512 --> 00:40:55,262 I fear that I will never again have the love of my child. 471 00:41:05,112 --> 00:41:07,227 You blame me for Johnny. 472 00:41:07,229 --> 00:41:08,550 Tomorrow would have been... 473 00:41:08,552 --> 00:41:10,461 I know you do. 474 00:41:10,463 --> 00:41:13,932 You had to have someone to blame, so why not me? 475 00:41:13,934 --> 00:41:14,765 Papa. 476 00:41:14,767 --> 00:41:17,600 He never came back from the war. 477 00:41:22,215 --> 00:41:24,150 He came to me. 478 00:41:24,152 --> 00:41:26,379 He begged for a chance to work, 479 00:41:26,381 --> 00:41:28,714 a chance to provide for you. 480 00:41:33,076 --> 00:41:37,993 "Husband to father," he said, "for the woman we both love." 481 00:41:40,788 --> 00:41:42,871 NIKO: What's the plan? 482 00:41:43,985 --> 00:41:46,044 Go in the back. 483 00:41:46,046 --> 00:41:48,463 They have to think I'm alone. 484 00:41:51,766 --> 00:41:52,599 Johnny. 485 00:41:54,340 --> 00:41:57,340 (SUSPENSEFUL MUSIC) 486 00:42:01,260 --> 00:42:04,760 The last time your position was no better. 487 00:42:34,673 --> 00:42:37,006 (GUN FIRES) 488 00:42:38,934 --> 00:42:40,684 I did not kill him. 489 00:42:44,461 --> 00:42:47,623 I wouldn't kill my daughter's husband. 490 00:42:47,625 --> 00:42:51,292 Even if I hated him, even if he betrayed me. 491 00:42:56,616 --> 00:43:00,033 There are things that even I wouldn't do. 492 00:43:03,715 --> 00:43:06,048 Then what happened to him? 493 00:43:09,260 --> 00:43:10,260 Who knows? 494 00:43:18,328 --> 00:43:20,837 Oh my God, oh my God! 495 00:43:20,839 --> 00:43:22,922 Oh my God, oh my God, no. 496 00:43:24,818 --> 00:43:27,985 - No, no, no, no. - It's not your fault. 497 00:43:33,725 --> 00:43:34,558 I'm sorry. 498 00:43:40,083 --> 00:43:42,500 No, no, no, no, no, no, no. 499 00:43:45,695 --> 00:43:47,278 No, no, no, no, no. 500 00:43:49,394 --> 00:43:52,652 (DELFIN SOBBING) 501 00:43:52,654 --> 00:43:55,654 (SUSPENSEFUL MUSIC) 502 00:44:01,603 --> 00:44:02,436 Oh shit. 503 00:44:04,572 --> 00:44:05,405 Uly, move! 504 00:44:22,862 --> 00:44:25,612 (DOG WHIMPERING) 505 00:44:26,705 --> 00:44:29,122 (SOFT MUSIC) 506 00:44:49,797 --> 00:44:52,934 Shit, don't sneak up on me like that! 507 00:44:52,936 --> 00:44:53,769 Sorry. 508 00:44:55,994 --> 00:44:57,411 Where were you? 509 00:44:58,556 --> 00:44:59,389 Here. 510 00:45:01,759 --> 00:45:03,926 I was here the whole time. 511 00:45:06,503 --> 00:45:07,586 What's wrong? 512 00:45:10,349 --> 00:45:11,182 Nothing. 513 00:45:13,760 --> 00:45:15,510 Just in my own world. 514 00:45:29,707 --> 00:45:32,594 Maming that psycho was one thing, but killing a cop? 515 00:45:32,596 --> 00:45:33,585 ULY: It was an accident. 516 00:45:33,587 --> 00:45:35,397 They're not gonna make that distinction. 517 00:45:35,399 --> 00:45:36,971 They're gonna hunt you down. 518 00:45:36,973 --> 00:45:39,140 - They already are. - Uly! 519 00:45:40,027 --> 00:45:40,860 Let it go! 520 00:45:42,648 --> 00:45:44,981 It's too big, it's too much! 521 00:45:45,935 --> 00:45:48,116 Don't you see that? 522 00:45:48,118 --> 00:45:50,035 She thinks you're dead! 523 00:45:51,845 --> 00:45:53,283 Has it crossed your mind that maybe the best thing... 524 00:45:53,285 --> 00:45:54,734 I have to find Penelope. 525 00:45:54,736 --> 00:45:56,135 - Then what? - She'll know the truth. 526 00:45:56,137 --> 00:45:58,137 What's the truth, Uly? 527 00:45:59,061 --> 00:46:00,061 What's true? 528 00:46:01,434 --> 00:46:03,517 Do you even know anymore? 529 00:46:06,542 --> 00:46:09,709 The truth is I have no choice, Niko. 530 00:46:10,659 --> 00:46:14,684 If she wants a life without me, I'll accept it. 531 00:46:14,686 --> 00:46:18,103 But I would die to see her one more time. 532 00:46:22,202 --> 00:46:24,699 (SOFT PIANO MUSIC) 533 00:46:24,701 --> 00:46:27,201 (ULY PANTING) 534 00:46:47,882 --> 00:46:50,799 (BREATHING DEEPLY) 535 00:46:54,059 --> 00:46:55,226 So what now? 536 00:46:58,972 --> 00:47:00,256 (UPBEAT ROCK MUSIC) 537 00:47:00,258 --> 00:47:01,091 Now? 538 00:47:23,926 --> 00:47:25,926 You know, being a dog. 539 00:47:27,076 --> 00:47:28,409 Loyal, remember? 540 00:47:33,243 --> 00:47:35,660 - Tomorrow. - Is nearly here. 541 00:47:37,342 --> 00:47:40,925 The anniversary of Taurus City will happen. 542 00:47:42,097 --> 00:47:45,097 Your father has organized everything 543 00:47:46,372 --> 00:47:49,372 and he really wants you by his side. 544 00:47:56,852 --> 00:47:57,685 What? 545 00:48:00,065 --> 00:48:02,898 If your drug dealer lets you down, 546 00:48:03,732 --> 00:48:06,645 it's about boarded, taxed. 547 00:48:06,647 --> 00:48:07,814 Totally legal. 548 00:48:11,044 --> 00:48:13,961 Doctor gave me them for my anxiety. 549 00:48:16,115 --> 00:48:19,615 Hard to imagine Tony Heald with anxiety. 550 00:48:24,638 --> 00:48:26,638 It's been seven years. 551 00:48:34,778 --> 00:48:37,877 You've never met him, have you? 552 00:48:37,879 --> 00:48:38,879 TONY: No. 553 00:48:41,938 --> 00:48:43,105 He was free. 554 00:48:49,697 --> 00:48:53,030 Holding his hand was like flying a kite. 555 00:48:58,191 --> 00:49:01,774 Only the wind knew where it would take him. 556 00:49:06,687 --> 00:49:09,187 Love is the strangest thing. 557 00:49:11,075 --> 00:49:13,525 It's a gear, you know. 558 00:49:13,527 --> 00:49:16,175 People can see they love you, 559 00:49:16,177 --> 00:49:18,760 but how do you know it's there? 560 00:49:22,906 --> 00:49:25,823 I don't think I've ever been loved. 561 00:49:27,509 --> 00:49:28,509 But you are. 562 00:49:31,365 --> 00:49:33,682 Until the end, I'll look after you. 563 00:49:33,684 --> 00:49:35,767 Like you were, as always. 564 00:49:41,344 --> 00:49:44,011 He is not gonna be here forever. 565 00:49:48,859 --> 00:49:51,942 All this one day is going to be mine. 566 00:49:58,474 --> 00:50:00,557 I want to look after you. 567 00:50:04,233 --> 00:50:06,316 I wanna take care of you. 568 00:50:14,483 --> 00:50:17,733 You don't have to worry about anything. 569 00:50:27,377 --> 00:50:28,377 Thank you. 570 00:50:38,317 --> 00:50:40,734 (SOFT MUSIC) 571 00:50:49,067 --> 00:50:51,817 (SIRENS WAILING) 572 00:51:06,246 --> 00:51:08,634 Your report says you fired the round that killed Marino. 573 00:51:08,636 --> 00:51:10,386 It's true, Captain. 574 00:51:11,451 --> 00:51:13,701 I drew on Johnny Ferro and, 575 00:51:16,475 --> 00:51:19,058 I had my gun down for a second. 576 00:51:22,657 --> 00:51:23,488 And then... 577 00:51:23,490 --> 00:51:26,728 This the kind of event that destroys careers, Detective. 578 00:51:26,730 --> 00:51:31,132 I think you're confused, concussions do that shit, 579 00:51:31,134 --> 00:51:31,965 they scramble your brain. 580 00:51:31,967 --> 00:51:34,975 I think what really happened was you lost your gun 581 00:51:34,977 --> 00:51:39,560 in the fight, and Johnny Ferro killed Detective Marino. 582 00:51:41,016 --> 00:51:43,880 That's not how it went down. 583 00:51:43,882 --> 00:51:47,965 Try a little pragmatism here, Detective Delfin. 584 00:51:49,402 --> 00:51:53,735 Pragmatism is the one thing that Marino taught me. 585 00:51:58,147 --> 00:52:00,730 You should have shot the dog. 586 00:52:05,200 --> 00:52:07,783 (UPBEAT MUSIC) 587 00:52:12,500 --> 00:52:14,050 You expected me to walk it back here 588 00:52:14,052 --> 00:52:16,552 after you sent me into a trap? 589 00:52:21,423 --> 00:52:25,923 An address staked out by two Taurus City detectives. 590 00:52:28,463 --> 00:52:30,463 ULY: So you did know. 591 00:52:32,606 --> 00:52:34,439 I didn't kill any... 592 00:52:35,312 --> 00:52:36,145 Shit. 593 00:53:18,353 --> 00:53:20,555 Put it down! (GUN FIRES) 594 00:53:20,557 --> 00:53:21,390 Enough! 595 00:53:25,575 --> 00:53:27,858 (GUN FIRES) 596 00:53:27,860 --> 00:53:29,610 That was a warning. 597 00:53:30,998 --> 00:53:31,915 Let him up. 598 00:53:38,113 --> 00:53:38,946 Baby. 599 00:53:40,199 --> 00:53:41,199 It's done. 600 00:53:43,169 --> 00:53:44,252 AEO: Done? 601 00:53:45,168 --> 00:53:46,335 - No baby. - No? 602 00:53:48,128 --> 00:53:50,545 This, this, this, this, this? 603 00:53:55,583 --> 00:53:56,500 Let him up! 604 00:53:59,575 --> 00:54:02,732 - Give me the gun. - I said go. 605 00:54:02,734 --> 00:54:06,401 Go! (UPBEAT DRAMATIC MUSIC) 606 00:54:13,635 --> 00:54:14,468 Uly! 607 00:54:26,016 --> 00:54:31,016 AEO: Fuck you (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE). 608 00:54:31,811 --> 00:54:34,728 (PUNCHES THUDDING) 609 00:54:51,264 --> 00:54:53,597 (SCREAMING) 610 00:54:59,822 --> 00:55:01,670 ULY: Where's Penelope? 611 00:55:01,672 --> 00:55:04,089 (AEO LAUGHS) 612 00:55:15,140 --> 00:55:16,140 Suck this! 613 00:55:29,355 --> 00:55:31,188 You're already dead. 614 00:55:35,999 --> 00:55:39,953 (LAUGHING MANIACALLY) 615 00:55:39,955 --> 00:55:42,788 (CROWD CHEERING) 616 00:55:46,105 --> 00:55:46,938 Get in! 617 00:55:50,809 --> 00:55:54,700 (CAR ENGINE REVVING) 618 00:55:54,702 --> 00:55:57,119 (SOFT MUSIC) 619 00:56:05,502 --> 00:56:07,483 Why did you help? 620 00:56:07,485 --> 00:56:09,818 You were kind to me, once. 621 00:56:12,132 --> 00:56:14,715 You really, you don't remember? 622 00:56:19,536 --> 00:56:20,369 Pieces. 623 00:56:21,510 --> 00:56:23,093 Nothing's in order. 624 00:56:25,478 --> 00:56:27,396 Where you taking us? 625 00:56:27,398 --> 00:56:28,488 Yeah, where are we going? 626 00:56:28,490 --> 00:56:29,407 A friend. 627 00:56:30,788 --> 00:56:32,621 - Yours or mine? - No, 628 00:56:37,055 --> 00:56:39,305 she's not a friend of mine. 629 00:56:43,312 --> 00:56:45,073 But it could be one of the only places in the city 630 00:56:45,075 --> 00:56:46,325 you'll be safe. 631 00:56:56,829 --> 00:56:58,746 I won't be coming back. 632 00:57:00,388 --> 00:57:02,138 You know why, Johnny? 633 00:57:04,406 --> 00:57:07,489 Change is everything I've ever known. 634 00:57:13,922 --> 00:57:17,672 It's my adaptation, it's what I do to survive 635 00:57:21,955 --> 00:57:24,872 in a world that I wasn't built for. 636 00:57:33,143 --> 00:57:36,584 Whatever kindness I showed you, 637 00:57:36,586 --> 00:57:38,336 you more than repaid. 638 00:57:43,207 --> 00:57:44,040 Thank you. 639 00:57:49,813 --> 00:57:52,230 HERMES: Good luck, Johnny. 640 00:58:47,053 --> 00:58:50,220 (CAR ENGINE REVVING) 641 00:58:56,073 --> 00:58:57,740 I know this place. 642 00:58:59,967 --> 00:59:01,550 Of course you do. 643 00:59:14,399 --> 00:59:17,232 (BANGING ON DOOR) 644 00:59:18,492 --> 00:59:20,101 (WOMAN LAUGHING) 645 00:59:20,103 --> 00:59:22,603 (LIGHT MUSIC) 646 00:59:31,138 --> 00:59:32,221 ULY: Niko? 647 01:00:13,850 --> 01:00:15,100 Johnny Ferro. 648 01:00:18,479 --> 01:00:19,312 Cici. 649 01:00:37,239 --> 01:00:39,072 Where have you been? 650 01:00:43,953 --> 01:00:46,453 In my head, nothing's right. 651 01:00:52,111 --> 01:00:55,676 I don't remember things I should, 652 01:00:55,678 --> 01:00:58,573 and the things I do remember, 653 01:00:58,575 --> 01:01:00,908 they're broken up, confused. 654 01:01:06,710 --> 01:01:08,627 CICI: You need rest. 655 01:01:17,216 --> 01:01:19,270 Were we lovers? 656 01:01:19,272 --> 01:01:21,439 One of us loved, anyway. 657 01:01:26,665 --> 01:01:27,582 Penelope? 658 01:01:29,274 --> 01:01:30,865 Yes. 659 01:01:30,867 --> 01:01:35,367 Every time you came back from the war, you were worse. 660 01:01:39,079 --> 01:01:41,746 You changed and she was unhappy. 661 01:01:43,695 --> 01:01:45,362 - I changed? - Drugs. 662 01:01:49,965 --> 01:01:52,045 I was a drug dealer. 663 01:01:52,047 --> 01:01:54,047 You were the best one. 664 01:01:55,213 --> 01:01:58,057 Michael Ocean's golden boy. 665 01:01:58,059 --> 01:02:00,364 You used to watch product move around the Middle East 666 01:02:00,366 --> 01:02:02,783 during his military missions. 667 01:02:06,013 --> 01:02:08,554 But one day something happened. 668 01:02:08,556 --> 01:02:12,056 Your love for her, your rebellious spirit. 669 01:02:14,218 --> 01:02:17,444 You saw something that changed your life, 670 01:02:17,446 --> 01:02:20,391 and you became the Prince of the City. 671 01:02:20,393 --> 01:02:22,607 Prince of the city. 672 01:02:22,609 --> 01:02:25,192 And Mr. Ocean didn't like it. 673 01:02:28,141 --> 01:02:31,141 (SUSPENSEFUL MUSIC) 674 01:02:38,903 --> 01:02:39,736 Johnny. 675 01:02:43,569 --> 01:02:44,402 Kiss me. 676 01:02:54,320 --> 01:02:55,903 ULY: Time to go. 677 01:02:57,620 --> 01:03:00,037 You can stay here, with me. 678 01:03:03,441 --> 01:03:04,691 You'll be safe. 679 01:03:06,468 --> 01:03:09,801 I'll take care of you, I'll protect you. 680 01:03:13,590 --> 01:03:14,423 Stay here. 681 01:03:16,130 --> 01:03:18,259 What kind of a man would I be then? 682 01:03:18,261 --> 01:03:20,844 CICI: Any kind you wanna be. 683 01:03:33,035 --> 01:03:33,868 I can't. 684 01:03:36,961 --> 01:03:37,794 Why? 685 01:03:40,143 --> 01:03:40,976 Penelope? 686 01:03:43,176 --> 01:03:46,843 - I have to find her. - She doesn't want you. 687 01:03:55,006 --> 01:03:55,839 The Seer. 688 01:03:58,277 --> 01:04:02,777 Maybe he can help you to remember who you really were. 689 01:04:16,642 --> 01:04:20,020 At least this time, I get to say goodbye, 690 01:04:20,022 --> 01:04:21,855 before you go to hell. 691 01:04:45,319 --> 01:04:46,236 The Seer. 692 01:04:52,866 --> 01:04:54,116 I know where. 693 01:04:59,025 --> 01:05:02,525 (POLICE RADIO CHATTERING) 694 01:05:10,926 --> 01:05:13,176 Shit, when were you born? 695 01:05:18,882 --> 01:05:21,882 (SUSPENSEFUL MUSIC) 696 01:05:24,643 --> 01:05:25,476 Fuck. 697 01:05:37,917 --> 01:05:38,750 Shit. 698 01:05:49,971 --> 01:05:50,804 Pragmatic. 699 01:05:59,958 --> 01:06:00,791 Okay. 700 01:06:06,235 --> 01:06:09,568 WOMAN: 78910717 Robert is on the 901. 701 01:06:32,975 --> 01:06:35,808 So apparently he went to Cici's. 702 01:06:37,732 --> 01:06:39,315 - She called? - No. 703 01:06:41,007 --> 01:06:43,020 (PUNCH THUDDING) 704 01:06:43,022 --> 01:06:46,022 (PEOPLE SCREAMING) 705 01:06:54,294 --> 01:06:55,627 I'll tell you. 706 01:06:56,637 --> 01:06:58,554 I sent him to The Seer. 707 01:07:05,919 --> 01:07:10,002 It's time to put the blunt instruments to work. 708 01:07:26,270 --> 01:07:29,095 Holy shit, is Uly back from the dead. 709 01:07:29,097 --> 01:07:30,882 We're here for The Seer. 710 01:07:30,884 --> 01:07:31,987 But I'm not here. 711 01:07:31,989 --> 01:07:33,319 For who? 712 01:07:33,321 --> 01:07:34,376 ULY: For anybody. 713 01:07:34,378 --> 01:07:36,211 I ain't seen nobody. 714 01:07:37,671 --> 01:07:39,421 Welcome back to hell. 715 01:07:40,343 --> 01:07:42,926 (UPBEAT MUSIC) 716 01:08:01,416 --> 01:08:05,041 ♪ Come with me ♪ 717 01:08:05,043 --> 01:08:08,710 ♪ Come with me ♪ 718 01:08:08,712 --> 01:08:12,400 ♪ Come with me ♪ 719 01:08:12,402 --> 01:08:14,985 ♪ Come with me ♪ 720 01:08:23,812 --> 01:08:26,395 ♪ Come with me ♪ 721 01:09:10,464 --> 01:09:12,797 NIKO: I'll see you later. 722 01:09:14,747 --> 01:09:16,664 You're not coming in? 723 01:09:17,930 --> 01:09:19,097 No, brother. 724 01:09:21,152 --> 01:09:24,152 Here too, what's in here is for you. 725 01:09:36,288 --> 01:09:38,955 (DOOR CREAKING) 726 01:09:38,957 --> 01:09:42,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 727 01:09:58,034 --> 01:10:00,951 Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty. 728 01:10:05,767 --> 01:10:08,934 hey Kitty-Kitty, hey, hey Kitty-Kitty. 729 01:10:11,271 --> 01:10:14,021 Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty. 730 01:10:17,972 --> 01:10:20,722 Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty. 731 01:10:27,559 --> 01:10:28,976 Well, well, well. 732 01:10:34,360 --> 01:10:36,943 Look what the cat's dragged in. 733 01:10:44,008 --> 01:10:48,091 You, my bright son, have fallen a long, long way. 734 01:10:55,274 --> 01:11:00,274 But I see you still have that set of big shiny brass balls, 735 01:11:00,649 --> 01:11:04,566 coming down here, with me, after all this time. 736 01:11:14,081 --> 01:11:16,581 (CAT MEOWING) 737 01:11:18,664 --> 01:11:21,530 (SUSPENSEFUL MUSIC) 738 01:11:21,532 --> 01:11:22,927 MAN: Calling all units. 739 01:11:22,929 --> 01:11:26,109 Suspect confound position in Industrial District. 740 01:11:26,111 --> 01:11:28,076 Possible armed members on site. 741 01:11:28,078 --> 01:11:30,173 Proceed with caution. 742 01:11:30,175 --> 01:11:32,925 (SIRENS WAILING) 743 01:11:44,894 --> 01:11:46,798 Who did this one? 744 01:11:46,800 --> 01:11:48,592 I don't remember. 745 01:11:48,594 --> 01:11:51,398 You don't remember much, do you? 746 01:11:51,400 --> 01:11:53,409 Will I see Penelope again? 747 01:11:53,411 --> 01:11:54,586 How about this? 748 01:11:54,588 --> 01:11:56,256 Penelope. 749 01:11:56,258 --> 01:12:00,420 Yes, you'll see her again and you'll see him too. 750 01:12:00,422 --> 01:12:01,471 Him? 751 01:12:01,473 --> 01:12:03,297 Him, last time you came down here, 752 01:12:03,299 --> 01:12:05,756 you nearly got all of us killed. 753 01:12:05,758 --> 01:12:08,179 He won't forgive a second trespass. 754 01:12:08,181 --> 01:12:09,491 Look, I need... 755 01:12:09,493 --> 01:12:12,076 You don't know what you need. 756 01:12:17,985 --> 01:12:20,501 I'm not what I was seven years ago. 757 01:12:20,503 --> 01:12:21,670 And The Union. 758 01:12:22,652 --> 01:12:26,817 Hell, I'm old, and I'm lucky enough to have 759 01:12:26,819 --> 01:12:30,501 what crumbs fall from the chessboard. 760 01:12:30,503 --> 01:12:34,420 But I don't try to fight my fate, I embrace it. 761 01:12:35,269 --> 01:12:38,519 I accept the past to get to the future. 762 01:12:39,742 --> 01:12:41,645 I got a present for you. 763 01:12:41,647 --> 01:12:43,799 Yeah, I got a present for you, okay, okay. 764 01:12:43,801 --> 01:12:44,749 A present? 765 01:12:44,751 --> 01:12:46,280 (CAT MEOWING) 766 01:12:46,282 --> 01:12:49,336 SEER: Funny cat, get out. 767 01:12:49,338 --> 01:12:50,588 Yes, yes, okay. 768 01:12:52,080 --> 01:12:53,247 What's that? 769 01:12:55,760 --> 01:12:56,720 - Make a fist. - No, no, no, 770 01:12:56,722 --> 01:12:57,553 what are you doing? 771 01:12:57,555 --> 01:12:58,386 No, no, no. 772 01:12:58,388 --> 01:13:01,323 Do you wanna remember or do you wanna keep prancing around 773 01:13:01,325 --> 01:13:04,257 like that half-assed horse on your shoulder? 774 01:13:04,259 --> 01:13:07,760 - I want my... - Then you need to remember. 775 01:13:07,762 --> 01:13:11,881 The Bwiti people, tribal gentlemen from the Cameroon. 776 01:13:11,883 --> 01:13:13,466 They call it Iboga. 777 01:13:15,793 --> 01:13:16,979 Iboga. 778 01:13:16,981 --> 01:13:20,867 For them, it's a mark of passage to adulthood. 779 01:13:20,869 --> 01:13:25,369 It's like a revelation, an understanding, an epiphany. 780 01:13:28,147 --> 01:13:30,897 Everyone has to cross that chasm; 781 01:13:33,180 --> 01:13:38,013 from boy to man, from lost to found, from broken to whole. 782 01:13:44,340 --> 01:13:47,007 Let me help you find the bridge. 783 01:13:49,910 --> 01:13:51,993 (LAUGHS) 784 01:13:54,040 --> 01:13:55,957 Just like the old days. 785 01:14:07,254 --> 01:14:10,254 (SUSPENSEFUL MUSIC) 786 01:14:11,995 --> 01:14:15,328 (ELECTRICITY CRACKLING) 787 01:14:18,015 --> 01:14:21,098 Understand, discover, can still come. 788 01:14:25,537 --> 01:14:28,287 (BIRDS CHIRPING) 789 01:14:38,074 --> 01:14:41,074 (SUSPENSEFUL MUSIC) 790 01:14:51,493 --> 01:14:54,382 (LAUGHING) 791 01:14:54,384 --> 01:14:55,967 To my golden boy. 792 01:14:58,562 --> 01:14:59,908 You kill him. 793 01:14:59,910 --> 01:15:01,493 He is just a boy. 794 01:15:02,816 --> 01:15:04,226 (GUN FIRES) 795 01:15:04,228 --> 01:15:05,939 Ocean wants to send a strong message. 796 01:15:05,941 --> 01:15:07,191 Get rid of him. 797 01:15:12,065 --> 01:15:15,219 SEER: The time will arrive when we need to be stronger, 798 01:15:15,221 --> 01:15:19,411 so the king will fall and Taurus City will be free. 799 01:15:19,413 --> 01:15:22,163 (CROWD CHEERING) 800 01:15:31,565 --> 01:15:33,379 (CAMERA SHUTTER SNAPPING) 801 01:15:33,381 --> 01:15:35,843 (PEOPLE SCREAMING) 802 01:15:35,845 --> 01:15:38,012 Can I trust you, my son? 803 01:15:39,313 --> 01:15:41,008 How can you not? 804 01:15:41,010 --> 01:15:43,770 I'm your daughter's husband. 805 01:15:43,772 --> 01:15:47,014 This will be your last mission. 806 01:15:47,016 --> 01:15:49,766 After this, it's over, I promise. 807 01:15:51,111 --> 01:15:52,267 You disappeared for months 808 01:15:52,269 --> 01:15:55,468 and I didn't know whether you were alive or dead. 809 01:15:55,470 --> 01:15:57,603 Wait for me, wait for what, wait for this? 810 01:15:57,605 --> 01:15:59,001 I can't explain. 811 01:15:59,003 --> 01:16:02,661 You're a criminal working for my father. 812 01:16:02,663 --> 01:16:05,246 I look at you and I see no one. 813 01:16:06,519 --> 01:16:07,352 Wait! 814 01:16:11,089 --> 01:16:14,172 PENELOPE: Not anymore, not for me. 815 01:16:16,472 --> 01:16:19,805 Mistakes are the portals of discovery. 816 01:16:27,751 --> 01:16:30,084 (GUN FIRES) 817 01:16:32,992 --> 01:16:36,409 (SUSPENSEFUL DRUM MUSIC) 818 01:16:45,310 --> 01:16:47,727 (GUN FIRING) 819 01:17:28,193 --> 01:17:29,026 No. 820 01:17:32,267 --> 01:17:34,934 (HELEN PANTING) 821 01:17:44,613 --> 01:17:46,256 No! 822 01:17:46,258 --> 01:17:48,675 (GUN FIRING) 823 01:18:09,647 --> 01:18:10,478 NIKO: No! 824 01:18:10,480 --> 01:18:12,980 (GUNS FIRING) 825 01:18:15,584 --> 01:18:18,108 DRE: Come on, man, come on. 826 01:18:18,110 --> 01:18:23,110 (GUNS FIRING) (PEOPLE SCREAMING) 827 01:18:34,701 --> 01:18:37,701 (EXPLOSION BOOMING) 828 01:18:46,894 --> 01:18:48,394 ULY: No, no! 829 01:18:48,396 --> 01:18:51,146 (DRAMATIC MUSIC) 830 01:19:06,842 --> 01:19:09,925 (AIRPLANE WHOOSHING) 831 01:19:16,098 --> 01:19:19,265 (EXPLOSIONS BLOOMING) 832 01:19:45,439 --> 01:19:47,022 Nothing personal. 833 01:19:48,252 --> 01:19:50,585 (GUN FIRES) 834 01:19:59,663 --> 01:20:02,413 (DRAMATIC MUSIC) 835 01:20:10,913 --> 01:20:14,246 (ELECTRICITY CRACKLING) 836 01:20:17,554 --> 01:20:22,554 SEER: The system is a chessboard, and you're just a pawn. 837 01:20:32,875 --> 01:20:35,375 War is a mechanism of control. 838 01:20:40,617 --> 01:20:44,047 Freedom is not given, you have to take it. 839 01:20:44,049 --> 01:20:45,799 I have to find her. 840 01:20:48,052 --> 01:20:50,802 (WAVES CRASHING) 841 01:20:56,547 --> 01:21:00,103 SEER: Wake up, wake up, wake up! 842 01:21:00,105 --> 01:21:01,066 NIKO: Wake up! 843 01:21:01,068 --> 01:21:03,093 - Wake up. - Where's The Seer? 844 01:21:03,095 --> 01:21:05,302 I don't know man, but the cops are here, 845 01:21:05,304 --> 01:21:07,304 it's time to fucking go! 846 01:21:08,292 --> 01:21:10,798 Come on buddy, let's go! 847 01:21:10,800 --> 01:21:13,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 848 01:21:16,160 --> 01:21:19,077 (PEOPLE SCREAMING) 849 01:22:00,720 --> 01:22:02,081 Seven years ago, Johnny Ferro 850 01:22:02,083 --> 01:22:04,182 worked for Michael Ocean's secret Army. 851 01:22:04,184 --> 01:22:05,984 But he was playing a double game, 852 01:22:05,986 --> 01:22:07,520 and moonlighting for The Union. 853 01:22:07,522 --> 01:22:09,485 Michael Ocean controls all of the drug trading 854 01:22:09,487 --> 01:22:11,297 in the Middle East and Ferro was gonna bring 855 01:22:11,299 --> 01:22:12,348 the whole thing down. 856 01:22:12,350 --> 01:22:14,848 But before he could do that, he was given up for dead 857 01:22:14,850 --> 01:22:18,100 on his last mission in the Army, until tonight. 858 01:22:18,102 --> 01:22:19,448 That doesn't make Marino any less dead, 859 01:22:19,450 --> 01:22:22,054 or Johnny Ferro any less dangerous. 860 01:22:22,056 --> 01:22:24,132 Okay so now we're working on anonymous tips 861 01:22:24,134 --> 01:22:26,234 from across the city to round up Ferro. 862 01:22:26,236 --> 01:22:27,319 But for whom? 863 01:22:29,136 --> 01:22:31,681 For the officer who was killed in the line of duty. 864 01:22:31,683 --> 01:22:34,055 I didn't think I should have to tell you that. 865 01:22:34,057 --> 01:22:36,164 We are doing Michael Ocean's dirty work for him 866 01:22:36,166 --> 01:22:38,279 and Johnny Ferro could be the only man in this city 867 01:22:38,281 --> 01:22:40,614 who could bring Ocean down. 868 01:22:40,616 --> 01:22:43,718 Let me explain something to you. 869 01:22:43,720 --> 01:22:45,858 You're a homicide detective, that's your role. 870 01:22:45,860 --> 01:22:48,003 I'm a supervisor, that's my role. 871 01:22:48,005 --> 01:22:49,666 Same thing goes on the street. 872 01:22:49,668 --> 01:22:51,397 There's people who push the buttons, 873 01:22:51,399 --> 01:22:53,268 and there are people who do the dirty work. 874 01:22:53,270 --> 01:22:56,116 And Ocean has his role, and he plays it very well. 875 01:22:56,118 --> 01:22:57,571 And there is no one in this Police Department 876 01:22:57,573 --> 01:22:58,757 that wants to see him go down 877 01:22:58,759 --> 01:23:02,267 because the alternative is blood on the streets. 878 01:23:02,269 --> 01:23:07,269 Apparently, Marino couldn't beat that lesson into you, 879 01:23:07,419 --> 01:23:08,252 so I will. 880 01:23:09,328 --> 01:23:12,033 Ocean is the best of a very bad set of options. 881 01:23:12,035 --> 01:23:14,618 (UPBEAT MUSIC) 882 01:23:22,725 --> 01:23:23,892 - Niko. - What? 883 01:23:25,577 --> 01:23:27,744 - Stop! - No time, come on. 884 01:23:40,420 --> 01:23:43,420 - Need a ride? - Fuck yeah, let's go. 885 01:24:05,293 --> 01:24:07,960 - Wow! - That was out of control! 886 01:24:13,397 --> 01:24:15,378 Where do you wanna go? 887 01:24:15,380 --> 01:24:17,384 ULY: Where do we wanna go? 888 01:24:17,386 --> 01:24:18,829 EVA: Away from here! 889 01:24:18,831 --> 01:24:20,885 It's a fucking hell, fucking pigs. 890 01:24:20,887 --> 01:24:23,396 Cops are running wild tonight. 891 01:24:23,398 --> 01:24:25,605 They're all over the fucking city. 892 01:24:25,607 --> 01:24:26,607 EVA: Why? 893 01:24:27,543 --> 01:24:30,460 Some crazy fuck shot one of them. 894 01:24:32,791 --> 01:24:34,941 ULY: Let me ask you something. 895 01:24:34,943 --> 01:24:36,026 EVA: Sure. 896 01:24:37,077 --> 01:24:38,885 ULY: Who did I get into this van with? 897 01:24:38,887 --> 01:24:39,974 (EVA LAUGHING) 898 01:24:39,976 --> 01:24:42,646 MARCUS: Your brain is cooked to perfection. 899 01:24:42,648 --> 01:24:44,539 ULY: Did anyone get into the van with me, 900 01:24:44,541 --> 01:24:46,831 when you all stopped? 901 01:24:46,833 --> 01:24:49,431 EVA: Man, what shit are you on? 902 01:24:49,433 --> 01:24:51,643 ULY: Just answer the fucking question. 903 01:24:51,645 --> 01:24:52,968 - Wait! - Am I alone? 904 01:24:52,970 --> 01:24:55,042 MARCUS: Get your fucking hands off of her. 905 01:24:55,044 --> 01:24:57,283 (TIRES SCREECHING) 906 01:24:57,285 --> 01:24:59,868 (EVA LAUGHING) 907 01:25:00,781 --> 01:25:01,614 Fuck you! 908 01:25:29,056 --> 01:25:31,723 (NIKO CLAPPING) 909 01:25:36,054 --> 01:25:38,887 So no, you're not just a psycho, 910 01:25:43,828 --> 01:25:45,995 you're a dangerous psycho. 911 01:25:47,331 --> 01:25:48,248 Am I alone? 912 01:25:52,322 --> 01:25:53,239 Am I alone? 913 01:25:55,395 --> 01:25:58,228 No, you're in the back of a camper 914 01:26:00,504 --> 01:26:05,004 with a guy who got his chest caved in seven years ago. 915 01:26:15,285 --> 01:26:16,452 You're dead? 916 01:26:17,612 --> 01:26:20,279 Not so long as I'm remembered. 917 01:26:22,855 --> 01:26:23,855 Niko's dead. 918 01:26:25,267 --> 01:26:26,100 So who? 919 01:26:29,233 --> 01:26:30,150 Who am I? 920 01:26:33,832 --> 01:26:36,915 You really are fucked up, aren't you? 921 01:26:40,847 --> 01:26:41,963 No. 922 01:26:41,965 --> 01:26:44,837 (GUN FIRING) 923 01:26:44,839 --> 01:26:45,922 No, no, no. 924 01:26:48,367 --> 01:26:51,117 (DRAMATIC MUSIC) 925 01:27:04,407 --> 01:27:05,240 No. 926 01:27:09,816 --> 01:27:12,399 You gotta let me go, brother. 927 01:27:15,102 --> 01:27:17,102 It was never your fault. 928 01:27:19,527 --> 01:27:21,360 People were gonna die. 929 01:27:24,596 --> 01:27:26,346 Them, us, it was war, 930 01:27:33,785 --> 01:27:35,285 it's what happens. 931 01:27:41,181 --> 01:27:42,431 Let me go, Uly. 932 01:27:48,424 --> 01:27:50,088 No, Niko. 933 01:27:50,090 --> 01:27:52,507 No, no, no, no, Niko, no, no. 934 01:28:01,206 --> 01:28:04,206 (SUSPENSEFUL MUSIC) 935 01:28:25,888 --> 01:28:28,721 (HORSE GALLOPING) 936 01:28:35,652 --> 01:28:40,652 (BREATHING HEAVILY) (HORSE NEIGHING) 937 01:28:54,842 --> 01:28:58,175 (ELECTRICITY CRACKLING) 938 01:28:59,984 --> 01:29:00,857 DRE: Can't stop now. 939 01:29:00,859 --> 01:29:03,109 You got to keep going, man. 940 01:29:12,347 --> 01:29:15,264 (TIRES SCREECHING) 941 01:29:16,950 --> 01:29:17,783 Fuck! 942 01:29:27,052 --> 01:29:28,969 Oh my God I killed him! 943 01:29:31,321 --> 01:29:33,050 You didn't kill me. 944 01:29:33,052 --> 01:29:34,302 Oh thank God. 945 01:29:36,222 --> 01:29:37,766 Wait, I'll call an ambulance. 946 01:29:37,768 --> 01:29:39,435 No, don't do that. 947 01:29:43,348 --> 01:29:44,929 Shit. 948 01:29:44,931 --> 01:29:47,598 (SIRES WAILING) 949 01:29:49,029 --> 01:29:50,537 I'll take you home. 950 01:29:50,539 --> 01:29:53,143 ULY: No, it's okay. 951 01:29:53,145 --> 01:29:54,028 I'm not taking no for an answer. 952 01:29:54,030 --> 01:29:58,113 I just ran you over, I can't just leave you here. 953 01:29:59,601 --> 01:30:02,768 ULY: What if I don't wanna go home? 954 01:30:03,818 --> 01:30:06,401 I'm Kaly, where are you from? 955 01:30:08,162 --> 01:30:11,245 Look, I'm sorry I run you over, okay? 956 01:30:12,896 --> 01:30:17,320 ULY: You ever feel like you're just drifting, 957 01:30:17,322 --> 01:30:19,489 drifting for so long like, 958 01:30:20,383 --> 01:30:23,466 you wouldn't know land if you saw it? 959 01:30:25,727 --> 01:30:27,577 KATY: All the time. 960 01:30:27,579 --> 01:30:28,793 ULY: I'm Uly. 961 01:30:28,795 --> 01:30:31,295 (LIGHT MUSIC) 962 01:30:32,781 --> 01:30:33,864 Here it is. 963 01:30:47,763 --> 01:30:49,263 Okay, where is it? 964 01:30:52,137 --> 01:30:53,804 Ah, voila, found it. 965 01:30:57,091 --> 01:30:57,924 Drink? 966 01:31:03,995 --> 01:31:07,964 You had to have a police squad for this guy. 967 01:31:07,966 --> 01:31:10,418 I don't want to hear excuses. 968 01:31:10,420 --> 01:31:11,750 Find him. 969 01:31:11,752 --> 01:31:12,919 Shut up bitch! 970 01:31:22,395 --> 01:31:24,478 Uly, is that your name? 971 01:31:25,726 --> 01:31:26,559 Sort of. 972 01:31:29,275 --> 01:31:31,629 Why do you never answer questions directly? 973 01:31:31,631 --> 01:31:34,774 Because I don't always know the answer. 974 01:31:34,776 --> 01:31:37,193 It was a name, from the army. 975 01:31:40,536 --> 01:31:42,036 Uly, like Ulysses. 976 01:31:45,269 --> 01:31:47,686 The man who wants to go home. 977 01:31:55,400 --> 01:31:57,483 What do you want with me? 978 01:31:59,885 --> 01:32:04,385 You're like a book, with all the pages out of order. 979 01:32:10,024 --> 01:32:12,441 Who wants a book like that? 980 01:32:45,933 --> 01:32:48,220 (BREATHING HEAVILY) 981 01:32:48,222 --> 01:32:49,055 Hey. 982 01:33:14,986 --> 01:33:15,986 Who are you? 983 01:33:29,951 --> 01:33:30,784 Johnny. 984 01:33:34,471 --> 01:33:35,304 Johnny. 985 01:33:39,732 --> 01:33:40,815 I'm Johnny. 986 01:33:43,584 --> 01:33:46,584 (SUSPENSEFUL MUSIC) 987 01:34:06,436 --> 01:34:09,769 (MOVES INTO SOFT MUSIC) 988 01:34:13,051 --> 01:34:17,830 ♪ Her eyes just feel ♪ 989 01:34:17,832 --> 01:34:20,332 ♪ Has arrived ♪ 990 01:34:23,233 --> 01:34:25,802 NIKO: Accept your past. 991 01:34:25,804 --> 01:34:30,804 ♪ Her eyes is time ♪ 992 01:34:31,760 --> 01:34:35,260 ♪ As I cave into her eyes ♪ 993 01:34:42,904 --> 01:34:46,987 ♪ And the morning can be so cold ♪ 994 01:34:48,078 --> 01:34:53,078 (THUNDER RUMBLING) (RAIN DRIPPING) 995 01:35:17,610 --> 01:35:21,826 ♪ Face the heat ♪ 996 01:35:21,828 --> 01:35:25,911 ♪ Feel the tears down to the sea ♪ 997 01:35:34,606 --> 01:35:39,080 ♪ Face the heat ♪ 998 01:35:39,082 --> 01:35:43,126 ♪ Here in the deep ♪ 999 01:35:43,128 --> 01:35:45,961 ♪ Down to the sea ♪ 1000 01:35:59,572 --> 01:36:02,405 ♪ Down to the sea ♪ 1001 01:36:17,560 --> 01:36:20,560 ALCYDE: You know you're not well. 1002 01:36:22,277 --> 01:36:23,527 You understand? 1003 01:36:26,956 --> 01:36:29,469 I just wanted to go home. 1004 01:36:29,471 --> 01:36:32,416 Sometimes there's no going back. 1005 01:36:32,418 --> 01:36:33,835 I see that now. 1006 01:36:35,894 --> 01:36:40,894 The concert for the anniversary is going to start soon. 1007 01:36:40,976 --> 01:36:43,643 You think you will see Penelope? 1008 01:36:47,046 --> 01:36:50,129 But if you see her, you know is over? 1009 01:36:53,833 --> 01:36:54,666 I know. 1010 01:37:03,276 --> 01:37:04,327 Time to go. 1011 01:37:04,329 --> 01:37:07,329 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1012 01:37:14,728 --> 01:37:18,022 GUARD: Good evening, tickets, please. 1013 01:37:18,024 --> 01:37:20,909 MAN: As we await Michael Ocean grand entrance, 1014 01:37:20,911 --> 01:37:23,047 Europe's most distinguished business leaders 1015 01:37:23,049 --> 01:37:26,033 and company heads take their seats. 1016 01:37:26,035 --> 01:37:27,497 The members of the national orchestra 1017 01:37:27,499 --> 01:37:29,293 are tuning their instruments. 1018 01:37:29,295 --> 01:37:31,338 Maestro Claus Van Der Roost 1019 01:37:31,340 --> 01:37:36,205 chose the Pietro Mascagni masterpiece, Cavalleria Rusticana 1020 01:37:36,207 --> 01:37:40,218 as a symbol of the United States of Europe, 1021 01:37:40,220 --> 01:37:41,720 you found freedom. 1022 01:37:48,508 --> 01:37:51,591 (INSTRUMENTS TUNING) 1023 01:38:03,816 --> 01:38:06,733 (CROWD APPLAUDING) 1024 01:38:26,370 --> 01:38:28,703 SNIPER: Hawk in position. 1025 01:38:55,379 --> 01:38:58,962 (UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC) 1026 01:39:19,503 --> 01:39:20,458 Repeat. 1027 01:39:20,460 --> 01:39:21,460 Where is he? 1028 01:39:29,180 --> 01:39:31,550 Hawk, he's in the building. 1029 01:39:31,552 --> 01:39:32,385 Copy. 1030 01:39:50,840 --> 01:39:53,090 (GRUNTING) 1031 01:39:58,364 --> 01:40:02,197 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1032 01:40:31,879 --> 01:40:34,712 (MENTAL CLANKING) 1033 01:40:36,130 --> 01:40:36,961 It's time to go. 1034 01:40:36,963 --> 01:40:39,713 (SIRENS WAILING) 1035 01:40:54,272 --> 01:40:56,440 - Frank. - Michael. 1036 01:40:56,442 --> 01:40:58,181 Long time no see. 1037 01:40:58,183 --> 01:41:01,857 Last time I saw you, my son was still alive. 1038 01:41:01,859 --> 01:41:03,719 Condolences again. 1039 01:41:03,721 --> 01:41:05,971 (GRUNTING) 1040 01:41:15,179 --> 01:41:18,766 Sometimes we get caught in the storm, 1041 01:41:18,768 --> 01:41:22,851 and the wind and the waves can carry us far away. 1042 01:41:33,856 --> 01:41:36,106 We do anything to get home, 1043 01:41:38,640 --> 01:41:41,890 but the time we do, we will be changed. 1044 01:41:44,165 --> 01:41:45,528 What do you want? 1045 01:41:45,530 --> 01:41:49,280 Just wish you a Happy Anniversary, Michael. 1046 01:43:03,867 --> 01:43:05,617 What have you done? 1047 01:43:07,281 --> 01:43:09,131 I found you. 1048 01:43:09,133 --> 01:43:10,716 NICHOLAS: Mamma. 1049 01:43:11,734 --> 01:43:12,567 Mamma. 1050 01:43:16,348 --> 01:43:17,848 What's his name? 1051 01:43:27,511 --> 01:43:28,428 Nicholas. 1052 01:43:32,605 --> 01:43:33,438 Nico. 1053 01:43:35,414 --> 01:43:37,747 (GUN FIRES) 1054 01:43:40,432 --> 01:43:43,182 (DRAMATIC MUSIC) 1055 01:43:44,133 --> 01:43:45,800 The horse is lame. 1056 01:44:08,869 --> 01:44:11,163 I came back to you. 1057 01:44:11,165 --> 01:44:14,365 Please know that, I came back. 1058 01:44:14,367 --> 01:44:15,784 Johnny, Johnny! 1059 01:44:35,709 --> 01:44:36,709 That's it. 1060 01:45:11,252 --> 01:45:14,919 Johnny, why would you come back from hell? 1061 01:45:16,979 --> 01:45:17,979 A promise. 1062 01:45:19,442 --> 01:45:23,393 So now she's lost her husband and her father. 1063 01:45:23,395 --> 01:45:24,728 Congratulations. 1064 01:45:26,867 --> 01:45:29,090 ULY: Now she knows the truth. 1065 01:45:29,092 --> 01:45:33,009 The truth you thought you had, it's not real. 1066 01:45:35,721 --> 01:45:37,554 I don't accept that. 1067 01:45:38,974 --> 01:45:42,891 I treated you like a son and you betrayed me. 1068 01:45:43,810 --> 01:45:47,867 Freedom is not given, you have to take it. 1069 01:45:47,869 --> 01:45:50,038 Freedom is a chessboard on which you pawns 1070 01:45:50,040 --> 01:45:53,623 believe that you move freely, autonomously, 1071 01:45:54,779 --> 01:45:58,004 but it's just an illusion of scale. 1072 01:45:58,006 --> 01:46:02,173 But in the grand scheme of things, I'm a pawn too. 1073 01:46:05,053 --> 01:46:08,136 But on this chessboard, I'm the king. 1074 01:46:10,215 --> 01:46:14,132 And the king down here chose to kill the horse. 1075 01:46:22,693 --> 01:46:25,443 (DRAMATIC MUSIC) 1076 01:46:36,729 --> 01:46:38,146 It's all wrong. 1077 01:47:08,241 --> 01:47:09,457 You hungry, Argo? 1078 01:47:09,459 --> 01:47:12,042 (DOG WHIMPERS) 1079 01:47:17,921 --> 01:47:20,671 (DOORS CREAKING) 1080 01:47:37,836 --> 01:47:40,753 (SOFT PIANO MUSIC) 1081 01:49:19,707 --> 01:49:22,457 (DOORS CREAKING) 1082 01:49:47,373 --> 01:49:50,435 PENELOPE: Are you falling apart? 1083 01:49:50,437 --> 01:49:53,187 (BIRDS CHIRPING) 1084 01:49:54,583 --> 01:49:56,916 I wanna watch you all day. 1085 01:49:59,440 --> 01:50:02,190 Please don't go, not this time. 1086 01:50:10,816 --> 01:50:12,865 Come back to me. 1087 01:50:12,867 --> 01:50:15,548 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1088 01:50:15,550 --> 01:50:18,438 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1089 01:50:18,440 --> 01:50:21,496 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1090 01:50:21,498 --> 01:50:25,928 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1091 01:50:25,930 --> 01:50:30,930 ♪ I didn't know it when the time is loose ♪ 1092 01:50:31,334 --> 01:50:36,334 ♪ I shot the sheriff and it's sleeping loose ♪ 1093 01:50:37,240 --> 01:50:39,908 ♪ The lying never been a friend of mine ♪ 1094 01:50:39,910 --> 01:50:42,788 ♪ I will kill again to keep them doing time ♪ 1095 01:50:42,790 --> 01:50:47,790 ♪ You should never ever trust my kind ♪ 1096 01:50:47,917 --> 01:50:50,754 ♪ I'm a wanted man ♪ 1097 01:50:50,756 --> 01:50:53,595 ♪ I got blood on my hands ♪ 1098 01:50:53,597 --> 01:50:56,432 ♪ Do you understand ♪ 1099 01:50:56,434 --> 01:51:00,851 ♪ I'm a wanted man ♪ 1100 01:51:00,853 --> 01:51:05,853 ♪ I took the pistol and I've shot at all the lights ♪ 1101 01:51:06,399 --> 01:51:11,399 ♪ I started living in the middle of the night ♪ 1102 01:51:12,122 --> 01:51:14,872 ♪ Lying never been a friend of mine ♪ 1103 01:51:14,874 --> 01:51:17,943 ♪ I will kill again to keep them doing time ♪ 1104 01:51:17,945 --> 01:51:22,801 ♪ You should never ever trust my kind ♪ 1105 01:51:22,803 --> 01:51:25,727 ♪ I'm a wanted man ♪ 1106 01:51:25,729 --> 01:51:28,639 ♪ I got blood on my hands ♪ 1107 01:51:28,641 --> 01:51:31,596 ♪ Do you understand ♪ 1108 01:51:31,598 --> 01:51:34,540 ♪ I'm a wanted man ♪ 1109 01:51:34,542 --> 01:51:37,493 ♪ I'm a wanted man ♪ 1110 01:51:37,495 --> 01:51:40,266 ♪ I got blood on my hands ♪ 1111 01:51:40,268 --> 01:51:43,249 ♪ Do you understand ♪ 1112 01:51:43,251 --> 01:51:46,768 ♪ I'm a wanted man ♪ 1113 01:51:46,770 --> 01:51:49,226 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1114 01:51:49,228 --> 01:51:52,049 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1115 01:51:52,051 --> 01:51:54,984 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1116 01:51:54,986 --> 01:51:57,486 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1117 01:52:11,263 --> 01:52:14,180 (SOFT PIANO MUSIC) 1118 01:52:43,044 --> 01:52:46,827 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1119 01:52:46,829 --> 01:52:50,639 ♪ Awaiting my return ♪ 1120 01:52:50,641 --> 01:52:55,641 ♪ Where my aching past finds peace at long last ♪ 1121 01:52:57,185 --> 01:53:00,150 ♪ Somewhere I can land ♪ 1122 01:53:00,152 --> 01:53:04,662 ♪ Safe from raging waves ♪ 1123 01:53:04,664 --> 01:53:08,386 ♪ A soft wind in my sails ♪ 1124 01:53:08,388 --> 01:53:13,388 ♪ The cue to all my heart sings ♪ 1125 01:53:16,824 --> 01:53:20,544 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1126 01:53:20,546 --> 01:53:24,284 ♪ Awaiting my return ♪ 1127 01:53:24,286 --> 01:53:29,286 ♪ The heat upon my skin rocks my tight heart to sleep ♪ 1128 01:53:30,930 --> 01:53:33,799 ♪ Somewhere a golden path ♪ 1129 01:53:33,801 --> 01:53:38,424 ♪ Towards my lost future waiting ♪ 1130 01:53:38,426 --> 01:53:41,204 ♪ Straight in one way street ♪ 1131 01:53:41,206 --> 01:53:46,206 ♪ Towards my dreams fragile as glass ♪ 1132 01:53:47,700 --> 01:53:51,421 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1133 01:53:51,423 --> 01:53:54,523 ♪ It's fun to fly away ♪ 1134 01:53:54,525 --> 01:53:57,960 ♪ Memories of dozen streets ♪ 1135 01:53:57,962 --> 01:54:02,593 ♪ A bus with life, the smell of chimneys ♪ 1136 01:54:02,595 --> 01:54:05,588 ♪ The big cast story done ♪ 1137 01:54:05,590 --> 01:54:08,520 ♪ The circus and elephants ♪ 1138 01:54:08,522 --> 01:54:12,888 ♪ Wild kids up to no good town ♪ 1139 01:54:12,890 --> 01:54:15,773 ♪ At the end of their mark ♪ 1140 01:54:15,775 --> 01:54:19,108 ♪ My only home, my rock ♪ 1141 01:54:35,542 --> 01:54:38,277 - ♪ This is so much more than ♪ - This is so much more than, 1142 01:54:38,279 --> 01:54:42,093 - ♪ Just a voyage come to pass ♪ - Just a voyage come to pass. 1143 01:54:42,095 --> 01:54:44,600 - ♪ The bitter certainty ♪ - The bitter certainty, 1144 01:54:44,602 --> 01:54:49,602 - ♪ I must start all over again ♪ - I must start all over again. 1145 01:54:50,767 --> 01:54:54,470 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1146 01:54:54,472 --> 01:54:58,016 ♪ People love this town ♪ 1147 01:54:58,018 --> 01:55:03,018 ♪ Smile warmly, happy to have you back ♪ 1148 01:55:04,427 --> 01:55:09,427 ♪ It tells a story ♪ 1149 01:55:09,483 --> 01:55:13,258 ♪ Washing away its pain ♪ 1150 01:55:13,260 --> 01:55:16,083 ♪ In a glass ♪ 1151 01:55:16,085 --> 01:55:18,881 ♪ Children ♪ 1152 01:55:18,883 --> 01:55:23,148 ♪ Oh children of my friends ♪ 1153 01:55:23,150 --> 01:55:25,900 ♪ With the faces ♪ 1154 01:55:25,998 --> 01:55:30,998 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 77715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.