Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,602 --> 00:00:17,482
"Would you like me to warm your lunch box?"
Thank you. Font>
2
00:00:30,950 --> 00:00:34,568
It's the first time I've bought a condom. Font>
3
00:00:38,505 --> 00:00:40,420
Mine... It's too much for me...
4
00:00:41,658 --> 00:00:43,604
the hubs are too high......
5
00:00:49,705 --> 00:00:54,534
It's been a month since my first mother and I did. Font>
6
00:00:54,791 --> 00:00:56,981
Bob is ready!
7
00:00:58,357 --> 00:01:02,383
Today, two months later, my father returned from his wife with one hand. Font>
8
00:01:04,829 --> 00:01:08,214
-Well, I'll eat well.
-I'll eat well.
9
00:01:08,298 --> 00:01:11,486
00:01:42,442
Thank God.
19
00:01:42,960 --> 00:01:44,661
I'm everywhere. Font>
20
00:01:48,680 --> 00:01:53,370
(B) (Former: Let me use the mother hole [/ b> [/ font]
21
00:02:06,888 --> 00:02:13,088
Yuka Oshima
22
00:03:09,574 --> 00:03:13,242
I was never a child.
23
00:03:13,920 --> 00:03:16,231
I want you to think about it
24
00:03:18,345 --> 00:03:20,110
It's dangerous.)
25
00:03:21,326 --> 00:03:24,202
Dad... have you been here for a week?
26
00:03:28,661 --> 00:03:31,830
It's been a week since I took a bath.
27
00:03:34,410 --> 00:03:36,490
My father ended his five-day vacation
28
00:03:37,111 --> 00:03:40,980
I was sent back to my station on the evening tram. Font>
29
00:03:46,800 --> 00:03:48,846
UHU-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo- hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
30
00:04:14,218 --> 00:04:16,294
Fu Ha... This
31
00:04:19,343 --> 00:04:23,233
Then I'll go to the bathroom.
32
00:04:31,010 --> 00:04:35,381
Tomorrow is a holiday.
It's running tonight.
33
00:04:36,513 --> 00:04:38,990
34
00:05:23,174 --> 00:05:27,128
35
00:05:42,277 --> 00:05:45,469
I've been waiting for this for a week.
36
00:05:45,515 --> 00:05:47,524
Sperm is piled up and stacked
37
00:05:48,454 --> 00:05:52,560
The balls explode. It was bombed. Font>
38
00:05:55,098 --> 00:05:58,454
00:47:30,197
There...
186
00:47:32,593 --> 00:47:34,286
Oh, I feel good.
187
00:47:42,808 --> 00:47:45,254
Feel... really...
188
00:47:46,353 --> 00:47:49,288
This is... this... is wonderful.
189
00:47:49,983 --> 00:47:55,420
- Okay, Yuichi?
- I feel so good.
190
00:48:00,976 --> 00:48:03,132
You're getting bigger. fuck me
191
00:48:08,669 --> 00:48:12,500
Oh, it's amazing.
192
00:48:23,153 --> 00:48:25,494
That's great. That's incredible.
193
00:48:40,206 --> 00:48:41,414
Look.
194
00:48:43,200 --> 00:48:44,846
You like
195
00:48:48,012 --> 00:48:49,700
I think it will be cold.
196
00:48:49,740 --> 00:48:53,562
Do you think it will be cheap? Please pack a lot ~
197
00:48:53,789 --> 00:48:56,362
That's a lot.
198
00:48:59,111 --> 00:49:01,840
That's incredible.
199
00:49:01,928 --> 00:49:04,105
It is amazing.
200
00:49:06,218 --> 00:49:08,530
Can it be cheaper? ~
201
00:49:10,067 --> 00:49:12,732
It can be cheaper.
202
00:49:13,924 --> 00:49:19,948
- I can not. 00:50:46,901
Dad related to today,
it is dangerous to buy Japanese shares.
213
00:50:48,720 --> 00:50:51,141
I was completely wrong with my father.
214
00:50:53,284 --> 00:51:00,728
And I don't know if you're happy.
You're a big ass.
215
00:51:38,875 --> 00:51:40,724
Are you feeling alright?
216
00:51:44,707 --> 00:51:46,538
Was here.
217
00:52:29,882 --> 00:52:31,524
You like
218
00:52:52,016 --> 00:52:54,231
Here?
219
00:53:02,105 --> 00:53:03,810
Oh well.
220
00:53:07,389 --> 00:53:10,467
I think he'll come out. Take it out of your mouth.
221
00:53:33,448 --> 00:53:35,128
Ah... oh, there.
222
00:54:01,414 --> 00:54:06,353
It's delicious. How are you feeling?
223
00:54:28,475 --> 00:54:30,004
Ah! Oh no.
224
00:54:43,814 --> 00:54:45,393
I can not stand.
225
00:54:58,560 --> 00:55:01,170
Now that I'm out of here, I'm going to have to shut up.
226
00:55:04,328 --> 00:55:06,526
I can not.
227
00:55:23,751 --> 00:55:25,310
I think it will be cheap.
228
00:55:42,113 --> 00:55:44,694
Ah! If you suck so violently,
I can't resist.
229
00:55:55,730 --> 00:55:56,989
It's very cheap!
230
00:56:27,170 --> 00:56:31,157
If you... if you do...
231
00:56:36,736 --> 00:56:41,400
Wait, Mom.
I was a little nervous when I wrapped it.
232
00:57:02,197 --> 00:57:03,503
Ugh!
233
00:57:14,050 --> 00:57:16,421
No, Mom.
234
00:57:25,023 --> 00:57:26,471
Mother.
235
00:57:37,507 --> 00:57:39,014
Mother...
236
00:57:52,033 --> 00:57:53,894
Umm ~ Move (many sheep)
237
00:58:15,098 --> 00:58:17,035
Ah... no, I don't stop...
238
00:58:45,962 --> 00:58:47,431
Mother...
239
00:59:09,591 --> 00:59:11,166
Mother.
240
00:59:52,850 --> 00:59:54,328
I think it will be cold.
241
01:00:21,410 --> 01:00:27,608
I wrapped it in my mother's mouth... I feel good. Font>
242
01:01:01,797 --> 01:01:08,193
Again, again... it's like the battery
is out. He falls asleep suddenly.
243
01:01:10,096 --> 01:01:13,770
If you fall asleep like this, you will be exposed until morning.
244
01:01:18,913 --> 01:01:20,606
Is it physical education?
245
01:01:21,515 --> 01:01:24,092
Where are you going?
- I'm going to Mentor.
246
01:01:24,113 --> 01:01:25,785
I like the teacher.
247
01:01:25,844 --> 01:01:27,515
Not true.
248
01:01:27,611 --> 01:01:30,869
I have problems. Takano ~ This!
249
01:01:30,870 --> 01:01:34,752
What is this? - Is it real?
- Mikumi from 2nd grade told me to deliver it.
250
01:01:35,060 --> 01:01:38,378
Don't tell me it's a little?
251
01:01:38,380 --> 01:01:40,106
No, give it to me.
252
01:01:40,110 --> 01:01:43,157
It would be nice to write a letter.
253
01:01:44,888 --> 01:01:46,517
What does he say?
254
01:01:52,656 --> 01:01:57,050
I will order a bar and you are going
to order it as usual. Kitts' pants?
255
01:01:57,065 --> 01:01:58,964
No... beat!
256
01:02:00,138 --> 01:02:02,510
Whoo-hoo-hoo-hoo ~ What did
you hide when you were caught?
257
01:02:02,652 --> 01:02:04,282
Uh, uh, uh... what are you talking about?
258
01:02:04,294 --> 01:02:08,774
Again ~ with an easy
to understand reaction,
259
01:02:10,778 --> 01:02:14,538
Oh, come on.
260
01:02:15,861 --> 01:02:17,364
Clothes! There is an attached heart.
261
01:02:18,804 --> 01:02:22,955
Is it a love letter?
That's sweet.
262
01:02:22,964 --> 01:02:24,421
Give it back!
263
01:02:25,254 --> 01:02:30,252
Hehehe I'm a
little fan of my son.
264
01:02:30,273 --> 01:02:31,557
You're cute? It is not like that?
265
01:02:32,627 --> 01:02:34,391
You're just evasive!
266
01:02:34,673 --> 01:02:40,576
- A long time ago, I was in the Takano army...
- Don't read! !!
267
01:02:46,277 --> 01:02:52,791
It's getting bigger.
He grows fast.
268
01:02:53,490 --> 01:02:59,048
Well, he's old, so...
I'm done with her.
269
01:03:00,534 --> 01:03:02,875
I'll have Keats' Stove...
270
01:03:12,366 --> 01:03:16,766
Thanks - I'll pick up the
dishes tomorrow morning.
271
01:03:19,313 --> 01:03:21,882
Keisuke ~ Soba is here ~
272
01:03:22,223 --> 01:03:23,612
Yes.
273
01:03:26,109 --> 01:03:29,886
Mom, I don't smoke these days.
Did you hang yourself?
274
01:03:30,421 --> 01:03:36,230
No, I've been cramped lately.
In fact, I'm not in the mood.
275
01:03:36,825 --> 01:03:39,240
I don't think Sister would be okay, that's why
276
01:03:39,953 --> 01:03:43,065
Well,
isn't it good for your health? Yes.
277
01:03:43,410 --> 01:03:48,800
There are times when my mother
has no appetite. What do you mean?
278
01:03:51,701 --> 01:03:56,780
Thanks to him,
each of his drinks is a good one. I drink.
279
01:03:56,955 --> 01:04:00,669
Beer is special ~
280
01:04:04,774 --> 01:04:10,096
It's the best car so far.
I like oolong tea. Do you want to drink?
281
01:04:11,271 --> 01:04:15,310
It's not Soba beer... is it?
282
01:04:21,549 --> 01:04:24,307
What happens? Are you ok?
283
01:04:30,000 --> 01:04:33,960
Is this...
284
01:04:39,368 --> 01:04:44,412
I didn't know what was going on
285
01:04:45,844 --> 01:04:49,810
My mother seems to have been somewhat sure.
286
01:04:53,414 --> 01:04:57,886
The next day... a shocking word from my mother
287
01:04:58,993 --> 01:05:00,534
"She has a child."
288
01:05:02,416 --> 01:05:07,646
I was indifferent to what this mother said.
289
01:05:08,880 --> 01:05:11,578
Kaseke, you will be my brother.
290
01:05:12,134 --> 01:05:17,452
Good. Hey, you said you wanted a
brother when you were a kid. You forgot?
291
01:05:17,869 --> 01:05:22,513
Surprising and fearful thinking at the
same time. I brushed my hair... [/ font]
292
01:05:23,650 --> 01:05:27,292
What the? I do not answer. Tell me something.
293
01:05:28,016 --> 01:05:31,355
Dad and Mom... It's a kid, isn't it?
294
01:05:32,189 --> 01:05:35,738
I was agitated and said strange things. Font>
295
01:05:36,715 --> 01:05:41,406
Congratulations.
There's... a worm.
296
01:05:43,360 --> 01:05:48,627
Aha. What is this?
All right, I'll order some sushi today. ♪
297
01:05:49,385 --> 01:05:54,720
My mother looked very happy to have a baby. Font>
298
01:05:58,168 --> 01:06:01,987
quit smoking and be a little annoyed
299
01:06:03,073 --> 01:06:06,126
once a week
300
01:06:06,320 --> 01:06:11,410
It seemed to release stress with a string of beer.
-Aha, ha. -Are you talking about this?
301
01:06:12,892 --> 01:06:19,052
The doctor says that a small amount of alcohol does not seem to cause fetal problems.
302
01:06:20,631 --> 01:06:25,292
It's erect to stress.
they seem to be worse [/ font].
303
01:06:26,324 --> 01:06:29,987
I feel a little complicated...
304
01:06:30,463 --> 01:06:34,780
I started for the sake of the baby in the cigarette.
305
01:06:36,075 --> 01:06:41,103
But one of the sexual actions that
accumulates is A week has passed.
306
01:06:41,111 --> 01:06:42,930
at the limit of the human race
307
01:07:01,225 --> 01:07:05,953
Mom will stay constant in small
amounts I was drunk and stretched.
308
01:07:16,631 --> 01:07:17,991
Mother.
309
01:07:19,738 --> 01:07:21,048
Mother.
310
01:07:22,475 --> 01:07:23,987
... pongmyeon module
311
01:10:30,648 --> 01:10:34,550
a little... if a little...
312
01:10:39,376 --> 01:10:44,670
He took my mouth out and tantrum is a these days, a few days, kkochu
313
01:10:44,728 --> 01:10:48,686
excited, you can't sleep this at night.
314
01:10:49,768 --> 01:10:53,574
01:18:45,717
326
01:21:34,669 --> 01:21:36,610
I can't wait to put it on! Font>
327
01:26:14,753 --> 01:26:17,309
I packed it like many .. [/ font]
328
01:26:18,391 --> 01:26:22,109
You don't mind if I pack it, Mom.
329
01:26:37,625 --> 01:26:42,193
Mother's hole You feel good...
330
01:27:24,155 --> 01:27:26,109
Oh, I feel good.
331
01:29:16,063 --> 01:29:17,595
Ah ... ha ... ha ...
332
01:34:18,421 --> 01:34:21,827
I finished packing it three times... [/ font]
333
01:34:39,528 --> 01:34:40,766
Kezang
334
01:34:40,858 --> 01:34:45,195
Let's all stay at Kajang tonight.
I talked to him and... Can I leave?
335
01:34:45,280 --> 01:34:51,797
I don't care, but... Isn't it closer
to Cootás than to my house?
336
01:34:54,496 --> 01:34:58,197
No, this is... Ha, ha, ha.
337
01:34:58,223 --> 01:35:00,850
You know, Kezang's mother. You said
she was a role model for pregnant women.
338
01:35:02,492 --> 01:35:07,583
It is a great beauty. I heard you're
young and very old, from Coota.
339
01:35:07,915 --> 01:35:12,320
Yes Yes. Sugishita and Tschida.
I said the same thing.
340
01:35:12,387 --> 01:35:14,193
I thought you were my sister.
341
01:35:15,313 --> 01:35:19,768
Oh, it's over the top!
342
01:35:19,894 --> 01:35:22,286
drunk like a fish
343
01:35:22,307 --> 01:35:24,648
Even if you're a woman who eats enough.
344
01:35:26,648 --> 01:35:30,429
Kouta... Don't tell me you want to see my mother
345
01:35:33,160 --> 01:35:39,802
It is so beautiful and... This flexible,
nutty body with a lot of energy
346
01:35:39,818 --> 01:35:43,583
Breasts, buttocks, thighs.
347
01:35:43,587 --> 01:35:46,753
And now I'm out of my dreams.
348
01:35:46,757 --> 01:35:48,787
Come on, Kezang!
We're at Kajang's house today.
349
01:35:48,795 --> 01:35:51,587
Kouta... I'm afraid of snow...
350
01:35:52,854 --> 01:35:57,490
I want to see you too.
Can I go to K-Jang today? Oh and me.
351
01:35:57,781 --> 01:36:00,004
Take me with you.
352
01:36:00,273 --> 01:36:03,444
By the way, today my mother goes to work,
He is not at home.
353
01:36:03,477 --> 01:36:08,880
Well, let me know when you're out of work.
354
01:36:09,840 --> 01:36:13,073
You come to see someone's mother.
What are you doing?
355
01:36:19,873 --> 01:36:24,825
Not working. I'm close to
356
01:36:24,854 --> 01:36:27,642
I can't focus on my studies at all.
357
01:36:28,640 --> 01:36:32,450
I can't calm down because my back is stiff.
358
01:36:33,562 --> 01:36:40,437
It's been a week since I last rubbed my mom.
359
01:36:41,570 --> 01:36:46,160
I've been burning lately and I can't even sleep at night...
360
01:36:46,589 --> 01:36:52,480
But I finally got drunk and got drunk today.
361
01:36:53,650 --> 01:36:56,555
It's been an hour since I moved into bed.
362
01:36:57,621 --> 01:37:01,355
It's already time to sleep.
363
01:43:01,642 --> 01:43:03,684
It is open.
364
01:43:04,244 --> 01:43:06,812
Oh, it's amazing.
365
01:43:32,846 --> 01:43:34,934
I'm already soaked.
366
01:45:00,218 --> 01:45:02,113
Oh, I feel good.
367
01:46:39,111 --> 01:46:41,010
Oh, I feel good.
368
01:47:49,511 --> 01:47:54,488
Oh well. I feel good with my mother.
369
01:48:54,800 --> 01:48:58,298
I can finally move it!
370
01:49:33,995 --> 01:49:35,524
Oh! That's incredible.
371
01:49:36,298 --> 01:49:37,898
Oh, I like it.
372
01:49:45,785 --> 01:49:49,722
Oh, well, Mom. I feel good ~
373
01:50:05,221 --> 01:50:06,896
Oops!
374
01:51:29,768 --> 01:51:32,252
Ah! I feel so good. ~
375
01:51:51,002 --> 01:51:54,269
Do you like mine? ~
376
01:53:30,012 --> 01:53:31,583
Oh, yes, yes.
377
01:53:33,608 --> 01:53:35,726
She's erect.
378
01:53:48,244 --> 01:53:49,903
Touch me like that.
379
01:55:48,875 --> 01:55:50,614
You move your legs...
380
01:57:41,402 --> 01:57:43,056
Finally, I inserted it. ~
381
02:03:23,658 --> 02:03:27,680
You have to be careful on the side.
382
02:03:39,844 --> 02:03:41,347
Come this way.
383
02:05:11,936 --> 02:05:13,435
I feel good ~
384
02:05:24,273 --> 02:05:25,793
I am very happy.
385
02:06:31,225 --> 02:06:32,572
Yes Yes. Good.
386
02:06:35,014 --> 02:06:36,766
To.
387
02:07:49,806 --> 02:07:51,583
OK.
388
02:07:55,094 --> 02:07:57,620
I love her, Mom.
389
02:08:41,646 --> 02:08:47,141
390
02:08:56,391 --> 02:09:01,233
Mother's pleasure once a week
391
02:09:01,275 --> 02:09:04,429
Now it's my pleasure.
392
02:09:16,972 --> 02:09:18,867
Mother.
393
02:10:14,080 --> 02:10:18,277
I love my butt ~
394
02:10:50,492 --> 02:10:52,298
It is amazing.
395
02:13:35,427 --> 02:13:37,924
The girl is the best.
396
02:13:44,096 --> 02:13:45,713
Oh well.
397
02:14:05,962 --> 02:14:07,915
That's great.
398
02:14:45,006 --> 02:14:48,000
Swallow it here, Mom.
399
02:15:39,545 --> 02:15:41,562
I feel so good here.
400
02:15:44,551 --> 02:15:46,307
OK.
401
02:16:10,997 --> 02:16:12,808
Oh, it's wonderful.
402
02:16:32,113 --> 02:16:33,738
OK.
403
02:17:10,968 --> 02:17:13,406
Mother's mouth feels very good.
404
02:18:54,618 --> 02:18:56,442
I feel good ~
405
02:21:35,414 --> 02:21:40,412
Good. I feel good about that.
406
02:22:24,960 --> 02:22:26,804
Oh, I like it.
407
02:23:06,505 --> 02:23:08,829
I love her, Mom.
408
02:23:11,010 --> 02:23:12,703
I feel better ~
409
02:23:32,682 --> 02:23:34,475
Ah ~ I like ~
410
02:23:38,433 --> 02:23:40,058
I think it will be cheap.
411
02:24:34,943 --> 02:24:36,694
Oh... so... so good...
412
02:24:59,048 --> 02:25:01,254
It's really cheap.
413
02:25:11,200 --> 02:25:13,368
It's too cheap.
414
02:25:20,892 --> 02:25:23,402
I felt good, Mom.
415
02:25:49,738 --> 02:25:54,640
Seven months... Your stomach is getting pretty big
416
02:25:54,993 --> 02:25:57,760
Should I file it when I'm on maternity leave?
417
02:25:58,682 --> 02:26:04,495
Oh, that's right.
Because she's a girl. Is my sister.
418
02:26:04,496 --> 02:26:06,425
Great, brother.
419
02:26:06,917 --> 02:26:09,595
I've heard that a few times.
420
02:26:09,738 --> 02:26:14,193
When I was drunk, I was persistent.
Do not you remember?
421
02:26:15,208 --> 02:26:22,084
Yay-ho Today is fun once a week,
to drink!
422
02:26:24,698 --> 02:26:27,267
Whoo... Oh, I'm getting drunk again.
423
02:26:27,903 --> 02:26:33,705
What is this? He is a child with five sugars, but he is arrogant.
424
02:26:33,722 --> 02:26:36,917
Extermination...
Ayah, stop him.
425
02:26:38,117 --> 02:26:40,644
You spilled coffee...
426
02:28:38,328 --> 02:28:40,193
Is very large.
427
02:29:10,374 --> 02:29:13,208
Is the child getting out of here?
428
02:29:25,393 --> 02:29:27,696
It gets a little wet.
429
02:29:53,204 --> 02:29:56,795
I can see the holes well doing thisMom.
430
02:31:33,705 --> 02:31:35,018
Here you go.
431
02:32:43,797 --> 02:32:45,469
Are you feeling alright?
432
02:35:34,816 --> 02:35:40,101
Yuichi, were you there?
433
02:35:40,109 --> 02:35:43,301
Are you feeling alright? A little better, right?
434
02:35:43,427 --> 02:35:47,903
Yuichi, I'm fine. fuck me
435
02:35:48,391 --> 02:35:50,757
Little bit.
436
02:35:59,911 --> 02:36:03,604
What's wrong with you? Talk?
437
02:36:12,804 --> 02:36:14,033
Mother.
438
02:36:36,008 --> 02:36:37,793
I feel good.
439
02:36:41,301 --> 02:36:44,320
It's... it's wet.
440
02:36:50,821 --> 02:36:52,395
I'm so happy
441
02:36:54,210 --> 02:36:56,008
Wait, Mom.
442
02:37:14,471 --> 02:37:16,197
Eat ~
443
02:37:21,755 --> 02:37:23,347
I ate it.
444
02:38:10,997 --> 02:38:12,707
I feel so good ~
445
02:38:54,307 --> 02:38:56,101
Mother.
446
02:39:37,271 --> 02:39:39,410
- Yuichi- ~ - Eh? - Uh...
447
02:39:42,189 --> 02:39:43,406
Mother...
448
02:39:44,909 --> 02:39:47,621
Do you want to get faster?
449
02:40:07,831 --> 02:40:09,178
Mother.
450
02:41:01,789 --> 02:41:06,408
Mom, what is this? Mother?
451
02:41:11,389 --> 02:41:12,804
Mother.
452
02:41:18,808 --> 02:41:20,395
Mother.
453
02:41:25,793 --> 02:41:27,600
I fell asleep.
454
02:41:34,404 --> 02:41:38,896
Mom, I'll put it this way.
455
02:41:45,797 --> 02:41:47,498
That's great.
456
02:41:55,204 --> 02:41:56,698
Again...
457
02:42:05,907 --> 02:42:07,410
Mother...
458
02:42:09,797 --> 02:42:11,898
It's cheap, so...
459
02:42:45,541 --> 02:42:47,507
Oh, it's very good.
460
02:43:01,351 --> 02:43:04,997
Yuichi... Yuichi...
461
02:43:11,288 --> 02:43:15,991
Yuichi, deep in a narrower hole...
462
02:43:16,804 --> 02:43:20,404
I'm so happy. Yuichi
463
02:43:50,000 --> 02:43:51,507
Mother.
464
02:44:08,261 --> 02:44:09,818
I'm so happy
465
02:44:51,301 --> 02:44:53,309
That's great.
466
02:45:02,825 --> 02:45:04,395
Mother.
467
02:45:26,896 --> 02:45:28,202
Mother.
468
02:45:30,993 --> 02:45:32,800
I feel good ~
469
02:45:52,075 --> 02:45:58,160
Yuichi ~ Yuichi ~ Please do something more. of ~
470
02:45:59,376 --> 02:46:02,307
I feel so good.
~ / font> - It's okay.
471
02:46:04,383 --> 02:46:05,802
OK.
472
02:46:06,732 --> 02:46:08,593
Yuichi-Yuichi
473
02:46:08,909 --> 02:46:10,332
Mother.
474
02:46:51,793 --> 02:46:53,435
Go away.
475
02:47:08,450 --> 02:47:10,816
Ha. - It's out. Mother.
476
02:47:11,200 --> 02:47:12,804
Yuichi ~
477
02:47:13,200 --> 02:47:14,955
He's gone.
478
02:47:17,642 --> 02:47:19,200
Mother.
479
02:47:31,675 --> 02:47:34,597
Not yet. No more.
480
02:48:46,185 --> 02:48:47,629
I think he'll come out.
481
02:48:48,155 --> 02:48:52,543
Yuichi, please wrap this up. ~ fuck me
482
02:48:55,296 --> 02:48:58,202
Mother. Yuichi ~
483
02:49:24,892 --> 02:49:26,694
Mother.
484
02:49:32,993 --> 02:49:34,901
It's really cheap.
485
02:49:35,692 --> 02:49:37,503
He's gone now.
486
02:49:38,808 --> 02:49:43,608
Can I do it again?
487
02:49:54,324 --> 02:49:55,802
Oh, I feel so good. ~
488
02:51:05,680 --> 02:51:09,178
Not yet. I'll do it one more time.
489
02:51:09,350 --> 02:51:12,008
One more time...
490
02:51:55,528 --> 02:51:56,997
Oh, good.
491
02:52:11,848 --> 02:52:14,741
Okay, okay, okay.
492
02:52:35,692 --> 02:52:37,410
If it comes out. I think he'll come out.
493
02:53:02,004 --> 02:53:03,705
Mother...
494
02:53:54,349 --> 02:53:59,802
How long can this life last? Font>
495
02:54:04,505 --> 02:54:06,593
Keisuke...
496
02:54:10,850 --> 02:54:15,204
Keisuke, Kay......
497
02:54:20,618 --> 02:54:23,200
What are you... Sleep...
498
02:54:25,385 --> 02:54:27,385
Together...
499
02:54:28,602 --> 02:54:30,627
Yuichi...
500
02:54:31,692 --> 02:54:36,303
Let's live together.
501
02:54:44,997 --> 02:54:49,894
For the first time,
I saw my mother crying.
502
02:54:56,564 --> 02:54:57,848
Come think about it.
503
02:54:57,856 --> 02:55:01,562
always cheerful,
I'm always crazy.
504
02:55:01,751 --> 02:55:05,932
I never showed him a bitter look at him,
but...
505
02:55:07,604 --> 02:55:09,107
The truth is...
506
02:55:29,406 --> 02:55:33,254
I am sorry. Mother [Font]
507
02:55:49,962 --> 02:55:55,301
---- April I went to
high school this spring .
508
02:56:01,578 --> 02:56:08,092
About a year of another day,
Dad came home after a business trip.
509
02:56:09,806 --> 02:56:13,111
02:56:15,898
as he used to take this.
511
02:56:16,795 --> 02:56:19,435
maybe families gathered life seems to have a .
512
02:56:22,450 --> 02:56:26,509
And a new family...
513
02:56:27,494 --> 02:56:29,595
I have a little sister
514
02:56:30,795 --> 02:56:32,602
I'm a brother
515
02:56:35,200 --> 02:56:40,446
Last night with my mother.
Don't do anything.
516
02:56:42,606 --> 02:56:48,917
517
02:57:05,305 --> 02:57:07,920
Because I'm shy to say "
518
02:57:08,404 --> 02:57:10,307
I will speak with a heartbeat. Font>
519
02:57:12,113 --> 02:57:16,623
I really like my mother. Font>
520
02:57:29,430 --> 02:57:34,850
Watch your favorite JAV with English SubtitlesJAVENGLISH.NET | JAVENGLISH.CC | JAVSUBBED.NET
35337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.