Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,077 --> 00:00:16,318
THICKER THAN WATER
2
00:00:33,921 --> 00:00:35,921
No!
3
00:00:50,645 --> 00:00:52,645
Zach!
4
00:00:53,805 --> 00:00:55,496
Zach!
5
00:00:55,646 --> 00:00:57,646
Zach!
6
00:01:00,527 --> 00:01:02,527
You OK?
7
00:01:03,087 --> 00:01:05,087
Graveyard again?
8
00:01:06,288 --> 00:01:08,288
It felt so real.
9
00:01:09,089 --> 00:01:12,889
It's just a bad dream.
Try to go back to sleep.
10
00:01:21,451 --> 00:01:24,972
We should think about getting you
a prescription for some sleeping pills.
11
00:01:27,172 --> 00:01:29,063
I don't know.
12
00:01:29,213 --> 00:01:31,213
You can't keep going on like this.
13
00:01:34,854 --> 00:01:36,854
But I don't want the nightmares to end.
14
00:01:37,815 --> 00:01:39,975
It's the only time I get to see Zach.
15
00:01:52,057 --> 00:01:55,138
Don't forget I got a game today.
It's semi-finals, versus Centennial.
16
00:01:55,258 --> 00:01:56,938
- Home or away?
- Home game.
17
00:01:57,058 --> 00:02:00,699
I will be there with my loudest
cheering voice, ready to embarrass you.
18
00:02:01,019 --> 00:02:02,670
Thank you, Dad.
19
00:02:02,820 --> 00:02:04,550
What about you, Mom?
20
00:02:04,700 --> 00:02:06,700
I'm gonna do my best.
21
00:02:07,581 --> 00:02:09,581
- How's your knee?
- It's good.
22
00:02:11,621 --> 00:02:13,862
You want me to make you
a snack for before the game?
23
00:02:13,942 --> 00:02:17,263
No, it's OK. I gotta go.
Don't forget, though. 4:30's the game.
24
00:02:17,343 --> 00:02:19,823
OK. You guys are gonna kick butt!
25
00:02:24,224 --> 00:02:26,225
You're gonna try and make it, right?
26
00:02:29,985 --> 00:02:32,266
- Did you see the mail?
- No, why?
27
00:02:32,346 --> 00:02:34,706
Well, we got the bill
for the new hot-water tank.
28
00:02:36,227 --> 00:02:38,867
- Just what we didn't need.
- Yeah.
29
00:02:40,067 --> 00:02:43,028
Have you given any more thought
to going back to work?
30
00:02:44,348 --> 00:02:47,989
You know, Colin said that the firm
just hasn't been the same without you.
31
00:02:48,389 --> 00:02:49,789
Might be good.
32
00:02:49,869 --> 00:02:53,830
You know? See your old colleagues,
think about other things for a while.
33
00:02:53,950 --> 00:02:58,631
I'm sorry. I know that money's tight.
I'm just not ready.
34
00:03:00,392 --> 00:03:02,632
I did have another thought.
35
00:03:03,952 --> 00:03:08,033
Maybe we could clear out the junk
in the spare room,
36
00:03:08,113 --> 00:03:11,754
fix it up a bit and...
rent it to a college student.
37
00:03:12,554 --> 00:03:14,084
Are you kidding me?
38
00:03:14,234 --> 00:03:17,275
I mean, we could probably
get an extra 800 bucks a month.
39
00:03:18,355 --> 00:03:20,156
I don't want a stranger
living in our house.
40
00:03:20,276 --> 00:03:23,156
It wouldn't be forever. Just until
you're ready to go back to work.
41
00:03:25,197 --> 00:03:29,118
That's what this is about.
You're trying to pressure me?
42
00:03:29,598 --> 00:03:31,678
I'm just looking for a solution.
43
00:03:32,198 --> 00:03:34,639
And if you have another idea,
I'm all ears.
44
00:03:34,719 --> 00:03:37,399
But we can't keep living
like this on one income.
45
00:03:39,480 --> 00:03:42,160
Why don't you make up
a flyer and post it on campus?
46
00:03:42,680 --> 00:03:45,441
It's just college students
and a few professors.
47
00:03:45,921 --> 00:03:47,611
You can handle it.
48
00:03:47,761 --> 00:03:49,761
OK.
49
00:03:49,922 --> 00:03:53,523
Semester's already started,
but we might get lucky.
50
00:03:54,323 --> 00:03:56,363
Right. "Lucky."
51
00:06:39,237 --> 00:06:41,677
"Game's about to start.
Hope you're on your way!"
52
00:06:47,158 --> 00:06:49,158
What are you waiting for?
53
00:06:54,640 --> 00:06:56,640
I'm gone, Mom.
54
00:06:58,561 --> 00:07:00,801
Get out of this car
and go watch Addie play.
55
00:07:04,322 --> 00:07:06,322
Za...
56
00:08:46,823 --> 00:08:48,823
You were on fire today!
57
00:08:49,904 --> 00:08:52,424
- No one could catch you.
- Thanks, Dad.
58
00:08:52,984 --> 00:08:55,825
And that goal off that
corner kick was amazing.
59
00:08:56,665 --> 00:08:58,665
Yeah. I got lucky.
60
00:09:01,746 --> 00:09:03,746
But Mom never made it, huh?
61
00:09:04,867 --> 00:09:07,787
I'm sorry, Addie.
I know she really wanted to.
62
00:09:08,308 --> 00:09:10,308
Something must have come up.
63
00:09:10,868 --> 00:09:12,868
Something always comes up.
64
00:09:13,789 --> 00:09:18,510
Try not to be too hard on her,
OK? She's trying. She really is.
65
00:09:19,670 --> 00:09:21,190
You always defend her.
66
00:09:21,270 --> 00:09:23,831
No, I'm... Hey, I'm not defending her.
67
00:09:25,311 --> 00:09:26,951
I'm just asking you
to cut her some slack.
68
00:09:27,071 --> 00:09:29,072
What do you think
I've been doing for the past year?
69
00:09:29,152 --> 00:09:31,392
She's acting like she's
the only one who's hurting.
70
00:09:31,472 --> 00:09:33,633
You know, and I lost my brother too.
71
00:09:34,993 --> 00:09:36,993
I know you did.
72
00:09:38,074 --> 00:09:40,074
You know, we're all hurting.
73
00:09:41,194 --> 00:09:43,715
And we're all doing our best
to get through this.
74
00:09:45,795 --> 00:09:47,796
It's just taking her a bit more time.
75
00:09:51,196 --> 00:09:53,237
Thanks for coming and watching me.
76
00:09:55,557 --> 00:09:57,557
You kidding?
77
00:09:57,718 --> 00:09:59,718
I wouldn't miss it.
78
00:10:00,078 --> 00:10:02,078
I'm really proud of you.
79
00:10:03,959 --> 00:10:06,560
- Want some ice cream?
- No, thanks. It's OK.
80
00:10:07,880 --> 00:10:09,880
Was that actually a no?
81
00:10:14,361 --> 00:10:17,442
- How'd it go?
- They won! 4-2.
82
00:10:17,762 --> 00:10:21,163
- Addie was the star of the game.
- That's great. Congratulations!
83
00:10:21,243 --> 00:10:23,243
I'm just gonna go in the shower.
84
00:10:24,123 --> 00:10:26,123
Addie...
85
00:10:31,285 --> 00:10:33,325
She really wanted both of us there.
86
00:10:34,205 --> 00:10:36,205
- I know.
- What happened?
87
00:10:36,566 --> 00:10:38,766
I tried. I really did.
88
00:10:38,846 --> 00:10:42,647
You can't keep not showing up
in Addie's life. It's not OK.
89
00:10:43,207 --> 00:10:47,368
Zach is gone, but Addie's still here,
and she needs her parents. Both of us.
90
00:10:47,448 --> 00:10:51,289
Hey, don't you think I know that?
I am doing the best I can.
91
00:10:51,609 --> 00:10:53,489
Are you? Do you really think so?
92
00:10:53,609 --> 00:10:57,010
What exactly were you doing,
instead of coming to watch her game?
93
00:10:57,130 --> 00:10:59,491
I'm sorry. I can't just put Zach's
death away
94
00:10:59,571 --> 00:11:01,651
and move on
like nothing happened.
95
00:11:01,731 --> 00:11:03,211
I didn't just move on.
96
00:11:03,331 --> 00:11:06,292
Someone had to step up
and be the adult in this family.
97
00:11:08,212 --> 00:11:09,693
Seriously...
98
00:11:09,813 --> 00:11:14,254
what could be so hard about coming
to watch your daughter play?
99
00:11:14,334 --> 00:11:18,054
We've talked about this.
I don't wanna see the other parents.
100
00:11:18,494 --> 00:11:20,815
I don't want their pity
or their condolences.
101
00:11:21,135 --> 00:11:23,375
And I don't wanna
make stupid small talk either.
102
00:11:23,496 --> 00:11:25,536
People just don't know what to say.
103
00:11:26,416 --> 00:11:28,056
It's uncomfortable for everyone.
104
00:11:28,176 --> 00:11:31,177
Great, fine. So then, I'm doing them
a favor by not showing up.
105
00:11:31,297 --> 00:11:33,297
Everyone except your daughter.
106
00:11:35,618 --> 00:11:37,618
I'm sorry.
107
00:11:37,938 --> 00:11:39,938
That wasn't fair.
108
00:11:41,379 --> 00:11:43,379
Look...
109
00:11:45,380 --> 00:11:47,380
It's just that she misses you.
110
00:11:47,660 --> 00:11:49,551
We both do.
111
00:11:49,701 --> 00:11:53,142
But I am right here.
I haven't gone anywhere.
112
00:11:53,822 --> 00:11:55,822
Paige, come on!
113
00:11:56,782 --> 00:11:59,503
Right, and now I'm supposed
to feel guilty for grieving too?
114
00:11:59,583 --> 00:12:01,943
That's not what I'm saying,
and you know it.
115
00:12:02,304 --> 00:12:04,624
No, I know that
when I wake up in the morning,
116
00:12:04,704 --> 00:12:08,385
I am breathing and my legs work,
but my heart is broken.
117
00:12:09,225 --> 00:12:12,666
And I don't know
if I will ever feel whole again.
118
00:13:25,721 --> 00:13:27,721
Can I help you?
119
00:13:28,001 --> 00:13:31,442
I was just admiring your hibiscus.
They can be real tricky to grow.
120
00:13:31,522 --> 00:13:33,522
You must have a real green thumb.
121
00:13:34,923 --> 00:13:38,603
I'm sorry, I'm Brandon.
I'm here about the room for rent.
122
00:13:39,884 --> 00:13:42,324
Look, I'm sorry, but we're only
looking to rent to a female.
123
00:13:42,404 --> 00:13:44,245
Yes, I saw that on your flyer,
124
00:13:44,325 --> 00:13:46,925
but I was hoping you might
be willing to make an exception.
125
00:13:47,245 --> 00:13:49,526
You see, my roommate, he
just bailed on me at the last minute,
126
00:13:49,606 --> 00:13:52,646
and there are no other rentals
available anywhere near campus.
127
00:13:53,246 --> 00:13:56,527
I'm clean, I'm quiet,
and I'll be at school most of the time.
128
00:13:56,607 --> 00:13:58,607
Really, I just need a place to sleep.
129
00:13:59,848 --> 00:14:03,008
I understand your predicament,
but we have a teenage daughter,
130
00:14:03,128 --> 00:14:05,449
so we really are
only looking for a female.
131
00:14:07,329 --> 00:14:09,329
I hope your luck changes.
132
00:14:09,690 --> 00:14:11,690
Thank you.
133
00:14:16,131 --> 00:14:19,692
What if it was just for a week or two,
while I looked for another place?
134
00:14:20,652 --> 00:14:22,693
I know none of this is your problem,
135
00:14:23,373 --> 00:14:25,733
but I had to sleep in my car
last night.
136
00:14:26,893 --> 00:14:30,214
You see, I don't know anyone here
well enough to crash with yet,
137
00:14:30,294 --> 00:14:32,455
and I can't afford
to keep paying for hotels.
138
00:14:35,735 --> 00:14:37,466
What are you studying?
139
00:14:37,616 --> 00:14:42,537
I'm majoring in biology-phytology,
actually, which is the study of plants.
140
00:14:42,617 --> 00:14:44,617
Plants. Yeah. I know.
141
00:14:45,977 --> 00:14:48,698
Or at least,
that's what I came here to study,
142
00:14:48,778 --> 00:14:52,299
if I don't have to move back to Ohio
because I can't find a place to live.
143
00:14:53,499 --> 00:14:56,339
I'm sorry to have bothered you.
I guess I'll keep looking.
144
00:14:58,380 --> 00:15:00,180
And don't let your soil get too dry.
145
00:15:00,260 --> 00:15:04,261
It thrives best if it's in a fertile,
moist environment.
146
00:15:06,462 --> 00:15:08,462
Wait.
147
00:15:10,502 --> 00:15:13,903
If it's only for a week or two,
maybe we can make an exception.
148
00:15:14,223 --> 00:15:17,184
Just leave me your number.
I need to talk to my husband first.
149
00:15:17,624 --> 00:15:19,624
But I'll call you later tonight.
150
00:15:27,586 --> 00:15:30,627
I told him he could only stay
for a week or two, max.
151
00:15:31,227 --> 00:15:33,787
Well, two weeks rent
is better than nothing.
152
00:15:34,427 --> 00:15:37,388
And hopefully someone else
still calls for next month.
153
00:15:38,028 --> 00:15:40,028
Fingers crossed.
154
00:15:41,589 --> 00:15:43,589
I know you don't love this idea,
155
00:15:44,149 --> 00:15:47,470
but I really think it's the
best temporary solution for us.
156
00:15:48,790 --> 00:15:50,790
We'll see.
157
00:15:51,911 --> 00:15:54,151
So, what's he like?
158
00:15:54,672 --> 00:15:56,672
Did you get
a good feeling about him?
159
00:15:57,512 --> 00:15:59,162
Yeah.
160
00:15:59,312 --> 00:16:00,803
He's OK.
161
00:16:00,953 --> 00:16:02,713
Kind of nerdy, I guess.
162
00:16:02,793 --> 00:16:04,874
Nerdy's good. We like nerdy.
163
00:16:08,594 --> 00:16:10,594
He's studying phytology.
164
00:16:14,036 --> 00:16:16,036
Just like Zach.
165
00:16:16,276 --> 00:16:18,356
Yeah, that's... weird.
166
00:16:19,277 --> 00:16:21,277
I know.
167
00:16:23,397 --> 00:16:25,397
Where's he from?
168
00:16:35,200 --> 00:16:37,200
Paige?
169
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Paige?
170
00:16:40,841 --> 00:16:42,841
Sorry, what did you say?
171
00:16:43,562 --> 00:16:45,562
Where's he from?
172
00:16:46,602 --> 00:16:50,803
I don't know. I think he said,
Ohio or Oregon.
173
00:17:01,365 --> 00:17:02,606
Now, this is the bathroom,
174
00:17:02,686 --> 00:17:05,286
and there's a linen closet in there,
in case you need fresh towels.
175
00:17:05,606 --> 00:17:08,847
Our room is around the corner,
and this will be your room.
176
00:17:09,967 --> 00:17:11,967
What about that room?
177
00:17:12,128 --> 00:17:14,128
That's private.
178
00:17:14,888 --> 00:17:17,009
There's hangers in the
closet.
179
00:17:17,089 --> 00:17:19,249
Laundry is in the basement.
180
00:17:25,690 --> 00:17:27,541
It's perfect.
181
00:17:27,691 --> 00:17:30,291
At least it should be a little more
comfortable than sleeping in your car.
182
00:17:32,892 --> 00:17:35,292
I will let you unpack
and get settled in.
183
00:17:38,333 --> 00:17:40,213
And let me know
if I can get you anything.
184
00:17:40,293 --> 00:17:42,574
Thanks, Paige.
I really appreciate it.
185
00:17:42,974 --> 00:17:44,974
OK.
186
00:17:56,577 --> 00:17:58,697
You know,
he hasn't said two words to me.
187
00:17:59,257 --> 00:18:01,257
I just think he's a little shy.
188
00:18:03,818 --> 00:18:05,818
I'm not complaining.
189
00:18:06,219 --> 00:18:09,579
- How'd you do on your French test?
- Comme ci, comme รงa!
190
00:18:12,180 --> 00:18:14,180
Hi, Brandon!
191
00:18:14,540 --> 00:18:15,541
How was your day?
192
00:18:15,621 --> 00:18:17,701
Good, thanks.
I'll get out of your hair.
193
00:18:18,101 --> 00:18:20,101
Wait. Where you going?
194
00:18:20,422 --> 00:18:22,742
I was just going to eat in my room,
if that's OK.
195
00:18:22,822 --> 00:18:24,502
No, come on.
Pull up a seat.
196
00:18:24,623 --> 00:18:27,303
There's some more pasta on the stove,
if you'd like me to fix you a plate.
197
00:18:27,423 --> 00:18:30,384
I'm good with my sandwich, thanks.
But I'll sit and join you.
198
00:18:34,865 --> 00:18:37,505
- So, you settling in OK at school?
- Yeah.
199
00:18:38,345 --> 00:18:42,106
It's a super challenging program,
but I'm really enjoying myself so far.
200
00:18:42,186 --> 00:18:44,107
Said no one, ever!
201
00:18:44,187 --> 00:18:46,187
You know, not everyone hates studying.
202
00:18:50,628 --> 00:18:53,749
- What do you do for a living?
- I'm a copywriter.
203
00:18:53,869 --> 00:18:55,719
I work at an ad agency.
204
00:18:55,869 --> 00:18:58,229
Mostly TV spots, some web content.
205
00:18:58,670 --> 00:19:01,230
- That sounds like fun.
- Don't get him started.
206
00:19:02,430 --> 00:19:04,321
What about you, Paige?
207
00:19:04,471 --> 00:19:06,001
I'm a lawyer.
208
00:19:06,151 --> 00:19:08,151
Was a lawyer.
209
00:19:08,632 --> 00:19:12,392
Well, I still am a lawyer.
Just taking a little time off.
210
00:19:14,873 --> 00:19:18,874
One of the things that I like to do
on my downtime is to cook.
211
00:19:19,354 --> 00:19:21,794
So maybe I could make dinner
for everyone some time
212
00:19:21,874 --> 00:19:23,645
as a thank you
for letting me stay here.
213
00:19:23,795 --> 00:19:25,235
Well, yes please!
214
00:19:25,315 --> 00:19:27,716
You didn't have to say that
quite so enthusiastically.
215
00:19:29,756 --> 00:19:31,756
- They don't like my cooking.
- That's not true, Mom.
216
00:19:31,836 --> 00:19:33,997
We love the way you open
a jar of spaghetti sauce
217
00:19:34,077 --> 00:19:36,077
and heat it up on the stove.
218
00:19:39,718 --> 00:19:41,488
Seems like a good kid.
219
00:19:41,638 --> 00:19:43,638
Yeah, and smart, too.
220
00:19:44,399 --> 00:19:47,280
That program he's in only accepts
50 students a year.
221
00:19:48,040 --> 00:19:51,040
- Really?
- Yeah. Zach and I looked it up, once.
222
00:19:51,520 --> 00:19:53,520
It was gonna be his back-up school.
223
00:19:54,081 --> 00:19:56,081
That is impressive.
224
00:20:00,322 --> 00:20:02,322
Thank you.
225
00:20:04,523 --> 00:20:06,454
I will say this:
226
00:20:06,604 --> 00:20:08,364
It's nice to meet someone under 25
227
00:20:08,444 --> 00:20:10,764
who doesn't always
have his face buried in his phone.
228
00:20:16,006 --> 00:20:18,766
Honey, I'm sorry.
I'm just really, really tired tonight.
229
00:20:19,846 --> 00:20:22,007
- Did you check the alarm?
- Paige...
230
00:20:22,607 --> 00:20:24,607
Good night, honey!
231
00:20:28,008 --> 00:20:30,008
Good night.
232
00:20:48,532 --> 00:20:50,973
Hey, Brandon, is it?
233
00:20:51,973 --> 00:20:53,973
Hi! I'm Kristie.
234
00:20:54,894 --> 00:20:58,294
I was impressed how you answered
the question about electrophoresis.
235
00:20:58,694 --> 00:20:59,695
Thanks.
236
00:20:59,775 --> 00:21:01,775
It almost seemed like you should be
the one up there teaching.
237
00:21:02,695 --> 00:21:05,256
Anyway... a couple of us meet
after class every week
238
00:21:05,336 --> 00:21:08,136
as part of a study group.
Would you be interested in joining?
239
00:21:08,216 --> 00:21:09,537
I don't think so.
240
00:21:09,617 --> 00:21:11,457
Really? We help each other out,
241
00:21:11,537 --> 00:21:13,977
fill in the gaps where maybe one of us
might have missed something.
242
00:21:14,058 --> 00:21:15,418
We even have a few laughs.
243
00:21:15,498 --> 00:21:17,658
That doesn't sound like something
that would benefit me.
244
00:21:17,738 --> 00:21:20,659
- Besides, I have family obligations.
- You live at home?
245
00:21:20,739 --> 00:21:22,379
Doesn't that
kind of cramp your style?
246
00:21:22,459 --> 00:21:24,390
No. Not at all.
247
00:21:24,540 --> 00:21:26,340
I'm actually really close
with my parents.
248
00:21:26,420 --> 00:21:28,270
And I... I have a sister too...
249
00:21:28,420 --> 00:21:31,741
that drives me crazy sometimes, but
that's what little sisters do, right?
250
00:21:31,821 --> 00:21:33,821
I wouldn't know. I'm an only child.
251
00:21:34,222 --> 00:21:37,582
That's too bad. I have to get home
for dinner now. It's my night to cook.
252
00:21:37,702 --> 00:21:40,303
Let me give you my number, in case
you change your mind about the group.
253
00:21:40,383 --> 00:21:41,383
That's OK. I won't.
254
00:21:41,463 --> 00:21:43,504
Or maybe we could just
grab coffee some time?
255
00:21:43,584 --> 00:21:45,584
I don't think so.
256
00:22:05,268 --> 00:22:08,189
- Sorry. I hope I didn't scare you.
- No, that's OK.
257
00:22:10,109 --> 00:22:13,790
- Quite a beauty!
- Yeah. Needs a lot of work, but...
258
00:22:14,310 --> 00:22:16,710
Right now, I'm just hoping
it's not a lost cause.
259
00:22:17,071 --> 00:22:19,071
Well, that's the thing with lost
causes.
260
00:22:19,351 --> 00:22:21,711
Just when you're ready
to give up on them, sometimes,
261
00:22:21,792 --> 00:22:23,792
well, they can surprise you.
262
00:22:25,512 --> 00:22:27,633
- Can I give you a hand?
- Yeah, sure!
263
00:22:27,753 --> 00:22:29,153
Are you into this stuff too?
264
00:22:29,273 --> 00:22:31,714
Yeah, well, I've always loved
classic cars.
265
00:22:32,954 --> 00:22:36,435
They may require
a little extra attention, but...
266
00:22:37,395 --> 00:22:38,995
but they can reward you for it.
267
00:22:39,075 --> 00:22:41,716
Yeah, that's what they say.
I'm still waiting for the reward.
268
00:22:44,076 --> 00:22:46,076
So, what do you think's wrong with it?
269
00:22:48,277 --> 00:22:49,757
Well, aside from needing a
transmission,
270
00:22:49,837 --> 00:22:52,518
it just... doesn't wanna
start right now.
271
00:22:52,878 --> 00:22:58,199
I... cleaned the carbs...
new spark plugs, battery, fresh fuel.
272
00:22:58,279 --> 00:23:00,680
- You changed the spark plugs?
- Yeah.
273
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
Can I hear what it sounds like
when you try and start it?
274
00:23:06,361 --> 00:23:08,361
Sure.
275
00:23:21,724 --> 00:23:24,965
- See, it almost wants to go.
- Yeah, just wait one second.
276
00:23:30,966 --> 00:23:32,966
OK, try it now.
277
00:23:38,887 --> 00:23:41,008
Hey! Nice work!
278
00:23:44,569 --> 00:23:46,569
How'd you get into old cars?
279
00:23:48,930 --> 00:23:51,330
Well, when I was little...
280
00:23:51,410 --> 00:23:55,411
all my dad ever did on the weekends
was tinker around with cars
281
00:23:55,491 --> 00:23:59,332
or watch football, so... if I didn't
take an interest in one of them,
282
00:23:59,412 --> 00:24:02,412
I don't think he ever would've
said two words to me.
283
00:24:03,613 --> 00:24:05,613
So I take it you're not a football fan.
284
00:24:05,773 --> 00:24:07,773
I never really got into sports.
285
00:24:08,974 --> 00:24:10,544
How about yourself?
286
00:24:10,694 --> 00:24:12,694
Zach and I used to watch every Sunday.
287
00:24:13,295 --> 00:24:17,455
But... these days, I'm really
the only person who likes football,
288
00:24:17,535 --> 00:24:20,256
so I don't follow that closely anymore.
289
00:24:21,816 --> 00:24:24,337
Well, maybe we could watch
a game together, sometime.
290
00:24:24,417 --> 00:24:26,417
Sure.
291
00:24:27,698 --> 00:24:31,138
This is the sport with the pointy ball
and the big yellow forks
292
00:24:31,218 --> 00:24:33,219
on either side of the field, right?
293
00:24:34,059 --> 00:24:36,059
Yeah. That's the one.
294
00:24:37,540 --> 00:24:39,270
Hey, Addie!
295
00:24:39,420 --> 00:24:41,270
So, guess what!
296
00:24:41,420 --> 00:24:45,581
Brandon's an automotive genius,
and... we got the T-Bird running.
297
00:24:45,981 --> 00:24:49,222
It was just the spark plug order.
It's really a common mistake.
298
00:24:50,342 --> 00:24:52,342
That's fascinating.
299
00:24:54,303 --> 00:24:56,303
I better get started on dinner.
300
00:24:58,664 --> 00:25:00,664
Thanks again for the help.
301
00:25:02,705 --> 00:25:05,185
So, you wanna go for a spin?
302
00:25:05,665 --> 00:25:07,546
- Can I drive?
- Yeah!
303
00:25:07,626 --> 00:25:11,267
- As soon as you get your license!
- No! Stop!
304
00:25:15,507 --> 00:25:18,428
- Can I help you with anything?
- No. I got it.
305
00:25:19,588 --> 00:25:21,439
What are you making?
306
00:25:21,589 --> 00:25:23,589
It's a surprise.
307
00:25:26,590 --> 00:25:28,550
Do you have a food processor?
308
00:25:28,630 --> 00:25:30,630
Yeah. I think it's up in the cupboard.
309
00:25:35,592 --> 00:25:37,592
What are you working on?
310
00:25:37,752 --> 00:25:40,353
A colleague wanted
my opinion on a case.
311
00:25:41,513 --> 00:25:42,513
How come?
312
00:25:42,593 --> 00:25:45,994
I settled one like this a few years
ago, so he's just picking my brain.
313
00:25:48,234 --> 00:25:50,234
You thinking of going back to work?
314
00:25:52,035 --> 00:25:54,796
No. No. Just helping a friend out.
315
00:25:56,076 --> 00:25:59,516
If this is too personal, just tell me
to mind my own business.
316
00:26:00,517 --> 00:26:02,327
But...
317
00:26:02,477 --> 00:26:04,477
Can I ask why
you're taking some time off?
318
00:26:09,198 --> 00:26:11,199
We lost our son last year.
319
00:26:12,559 --> 00:26:14,559
I'm... I'm so sorry.
320
00:26:16,440 --> 00:26:18,440
Thank you.
321
00:26:19,561 --> 00:26:21,561
It's been a tough
time for all of us.
322
00:26:21,961 --> 00:26:23,961
Yes. Of course.
323
00:26:26,522 --> 00:26:30,203
Zach was the
light and joy in our family,
324
00:26:31,763 --> 00:26:35,604
and his death has left
a huge hole in all of our lives.
325
00:26:39,525 --> 00:26:42,605
I know what it's like to lose
someone who's close to you.
326
00:26:45,686 --> 00:26:49,287
Both my parents were killed
in a car accident when I was 8.
327
00:26:53,248 --> 00:26:55,248
I am so sorry.
328
00:26:59,889 --> 00:27:01,889
Who raised you?
329
00:27:02,369 --> 00:27:04,890
Foster homes, mostly.
330
00:27:05,610 --> 00:27:07,931
That's where
I taught myself how to cook.
331
00:27:09,211 --> 00:27:12,812
And I always tried to impress
my foster families
332
00:27:12,892 --> 00:27:17,493
by doing jobs around the house
to get them to like me
333
00:27:17,573 --> 00:27:22,294
so that they wouldn't get rid of me,
but it never really worked that way,
334
00:27:22,734 --> 00:27:24,734
I still moved around a lot.
335
00:27:25,174 --> 00:27:27,855
But I... learned
a lot of useful life skills.
336
00:27:30,975 --> 00:27:33,096
Considering everything
you've been through,
337
00:27:33,176 --> 00:27:35,376
you have an incredible outlook.
338
00:27:35,736 --> 00:27:37,507
Thank you.
339
00:27:37,657 --> 00:27:43,058
But it took me years to put
the pieces of my life back together.
340
00:27:44,338 --> 00:27:46,419
And thank God
for academic scholarships,
341
00:27:46,499 --> 00:27:48,499
or I don't know
where I'd be right now.
342
00:27:51,540 --> 00:27:54,420
Well, I am still putting
the pieces back together.
343
00:27:55,340 --> 00:27:58,301
Everyone else thinks
that I should have by now.
344
00:28:00,541 --> 00:28:04,142
But if I think about going back to work
or seeing friends...
345
00:28:05,783 --> 00:28:07,783
I don't know.
346
00:28:08,663 --> 00:28:10,664
It just seems so overwhelming.
347
00:28:16,105 --> 00:28:19,385
Sorry. I don't know
why I'm oversharing.
348
00:28:20,466 --> 00:28:22,466
No, you don't have to apologize.
349
00:28:24,066 --> 00:28:25,387
After what you've been through,
350
00:28:25,467 --> 00:28:28,227
I think that you're entitled
to take as much time as you need.
351
00:28:32,228 --> 00:28:34,228
Besides, if you ask me,
352
00:28:35,469 --> 00:28:37,589
the company of others is overrated.
353
00:28:43,230 --> 00:28:46,351
Tom yum soup,
red curry chicken and pad thai.
354
00:28:46,831 --> 00:28:48,951
I hope everyone likes Thai food.
355
00:28:49,072 --> 00:28:52,072
Brandon, this looks and smells amazing.
356
00:28:53,072 --> 00:28:55,273
Wait! I should've asked first.
357
00:28:55,353 --> 00:28:58,033
I hope no one's allergic
to peanuts or shellfish.
358
00:28:59,154 --> 00:29:02,514
No. No allergies here.
Unless you cooked with bees.
359
00:29:03,515 --> 00:29:05,315
I'm pretty sure you're safe.
360
00:29:05,395 --> 00:29:07,515
And candles, nonetheless.
361
00:29:07,835 --> 00:29:10,356
Well, everything looks
better by candlelight.
362
00:29:14,237 --> 00:29:15,847
This is delicious!
363
00:29:15,997 --> 00:29:17,997
- Really good!
- Thank you.
364
00:29:21,558 --> 00:29:24,479
So, anything interesting
happen at school today?
365
00:29:25,879 --> 00:29:27,879
Not really. But...
366
00:29:28,760 --> 00:29:32,040
I got stuck with Ralph Gilbert
as my science lab partner, of course.
367
00:29:32,561 --> 00:29:34,561
Really? I wonder how much he
had to bribe your teacher
368
00:29:34,641 --> 00:29:36,641
to make that happen.
369
00:29:36,881 --> 00:29:39,402
Poor Ralph. He's had a crush
on Addie since the third grade,
370
00:29:39,482 --> 00:29:41,482
but she's never
given him the time of day.
371
00:29:42,643 --> 00:29:45,443
- Can I go out after dinner?
- No way! It's a school night.
372
00:29:46,003 --> 00:29:48,003
I finished all my homework.
373
00:29:49,964 --> 00:29:52,925
I was thinking that maybe we
could play a board game after dinner.
374
00:29:54,405 --> 00:29:56,405
Like we used to.
375
00:29:58,286 --> 00:30:00,286
That sounds like fun. I'm in!
376
00:30:05,167 --> 00:30:08,888
A big block of ice?
Steam? Smokestack!
377
00:30:08,968 --> 00:30:10,618
Birds!
378
00:30:10,768 --> 00:30:13,769
Fly-Magic 8-Ball?
379
00:30:14,289 --> 00:30:15,929
- Tug boat!
- Time!
380
00:30:16,049 --> 00:30:18,290
- What the hell is that?
- It's an aircraft carrier!
381
00:30:18,410 --> 00:30:21,531
- It looks like a stick of butter!
- I was drawing waves!
382
00:30:21,611 --> 00:30:24,451
- Waves? I thought those were birds!
- OK! Our turn!
383
00:30:24,531 --> 00:30:26,532
- Brandon! You're drawing.
- All right!
384
00:30:27,612 --> 00:30:29,612
Whatever!
385
00:30:41,335 --> 00:30:43,295
We got this, partner! You ready?
386
00:30:43,375 --> 00:30:45,375
Ready!
387
00:30:58,258 --> 00:31:00,619
I'll just finish this chapter
and turn out the light.
388
00:31:02,139 --> 00:31:04,379
Why don't you turn the light out now?
389
00:31:14,342 --> 00:31:16,222
That was a lot of fun last night, huh?
390
00:31:16,342 --> 00:31:18,232
Yeah.
391
00:31:18,382 --> 00:31:20,023
Yeah, we should do that more often.
392
00:31:20,103 --> 00:31:22,423
- I was thinking that we could maybe...
- Good morning!
393
00:31:22,823 --> 00:31:23,984
Morning, Brandon!
394
00:31:24,064 --> 00:31:26,224
- How'd you sleep?
- Good, thanks!
395
00:31:26,544 --> 00:31:28,144
Can I make you some breakfast?
396
00:31:28,224 --> 00:31:29,865
Sure, that would... be great.
397
00:31:29,945 --> 00:31:32,465
- Eggs or waffles?
- Eggs, please.
398
00:31:32,905 --> 00:31:34,746
Scrambled,
if it's not too much trouble.
399
00:31:34,826 --> 00:31:36,516
No trouble at all.
400
00:31:36,666 --> 00:31:38,666
So, what were you gonna say, Mom?
401
00:31:39,867 --> 00:31:41,867
I don't remember, honey.
402
00:31:42,227 --> 00:31:44,628
How about I make a roast chicken for
dinner tonight?
403
00:31:44,708 --> 00:31:46,388
Does everybody like
lemon and garlic?
404
00:31:46,468 --> 00:31:48,629
- That sounds delicious!
- Yeah!
405
00:31:48,989 --> 00:31:51,309
- You're eating with us again?
- Addie!
406
00:31:51,629 --> 00:31:52,709
What? I didn't mean it like that.
407
00:31:52,829 --> 00:31:55,950
Normally, a college student would
want to spend more time on campus.
408
00:31:56,030 --> 00:31:59,431
Well, not everyone wants
to live on pizza and beer.
409
00:32:00,191 --> 00:32:02,672
Well, actually, pizza and beer sounds
like a lot of fun.
410
00:32:03,272 --> 00:32:05,112
It's just that I'm still new at school,
411
00:32:05,232 --> 00:32:07,232
and I haven't
really made any new friends yet.
412
00:32:08,273 --> 00:32:11,473
Well, you are more than welcome
to eat with us any time you like.
413
00:32:11,553 --> 00:32:14,154
- Especially if you're cooking.
- Hey!
414
00:32:15,394 --> 00:32:17,875
- Are you off?
- Yeah. Have a great day, guys!
415
00:32:17,955 --> 00:32:19,955
- Thank you!
- See you tonight.
416
00:32:22,796 --> 00:32:24,956
You have a stain on your sleeve.
417
00:32:28,317 --> 00:32:29,767
What is that?
418
00:32:29,917 --> 00:32:32,878
Just drop it in the laundry.
I'll take care of it later tonight.
419
00:32:33,758 --> 00:32:35,758
You sure?
420
00:32:37,079 --> 00:32:39,079
Thank you.
421
00:32:57,083 --> 00:32:59,083
Hey, you want a ride?
422
00:33:00,163 --> 00:33:02,163
You want a ride?
423
00:33:03,164 --> 00:33:05,805
No, it's OK. I only have
a couple more blocks to go.
424
00:33:05,885 --> 00:33:07,885
So what? Get in!
425
00:33:16,927 --> 00:33:18,927
Seat belt!
426
00:33:28,489 --> 00:33:30,489
What are you listening to?
427
00:33:31,690 --> 00:33:33,690
What?
428
00:33:34,170 --> 00:33:36,571
If you want, you can plug your
phone into my car stereo.
429
00:33:37,771 --> 00:33:39,771
OK. Sure.
430
00:33:49,094 --> 00:33:51,094
This song is so sick!
431
00:33:58,055 --> 00:34:00,296
What kind of stuff do you like
to do after school?
432
00:34:02,696 --> 00:34:04,697
Just hang out with friends, I guess.
433
00:34:05,057 --> 00:34:07,377
Maybe you and
I could hang out, sometime.
434
00:34:07,457 --> 00:34:09,858
I could try to sneak you
into a college bar...
435
00:34:10,538 --> 00:34:12,618
As long as you didn't
tell your mom or dad.
436
00:34:19,020 --> 00:34:22,180
So, what's your
favorite subject in school?
437
00:34:23,861 --> 00:34:25,831
Probably anything but calculus.
438
00:34:25,981 --> 00:34:26,981
Really?
439
00:34:27,061 --> 00:34:29,782
Well, calculus has always come
really easily to me,
440
00:34:29,862 --> 00:34:31,862
so let me know if
you ever want some help.
441
00:34:32,342 --> 00:34:34,342
OK.
442
00:34:35,423 --> 00:34:37,904
What are friends for? Huh?
443
00:34:39,224 --> 00:34:41,224
Or are we more like roommates?
444
00:34:42,585 --> 00:34:44,585
This is good, right here.
445
00:34:49,266 --> 00:34:52,507
Thank you! Thanks, for the ride.
446
00:34:52,947 --> 00:34:54,947
Any time, roomie!
447
00:35:01,749 --> 00:35:03,229
Who was that?
448
00:35:03,309 --> 00:35:06,590
His name's Brandon. He's a college
student renting out our spare room.
449
00:35:06,670 --> 00:35:08,550
You have a guy living with you?
450
00:35:08,630 --> 00:35:10,630
- Just for a couple weeks.
- Is he cute?
451
00:35:10,910 --> 00:35:12,951
Nope! He's actually pretty weird.
452
00:35:13,031 --> 00:35:14,711
Maybe he knows
some hot college guys.
453
00:35:14,791 --> 00:35:18,352
- Doubtful!
- You don't seem too happy about this.
454
00:35:19,032 --> 00:35:22,273
I don't know. There's just something
about him that just creeps me out.
455
00:35:22,953 --> 00:35:25,393
Plus, having a random guy
in your house is weird.
456
00:35:25,473 --> 00:35:29,594
Look on the bright side: Maybe he can
buy us some booze for homecoming.
457
00:35:29,914 --> 00:35:32,875
- Is he 21?
- Yeah. But he acts like he's like 40!
458
00:35:32,955 --> 00:35:34,515
Have you figured out what
you're gonna wear yet?
459
00:35:34,595 --> 00:35:36,595
No, I haven't.
I still have to go shopping.
460
00:35:36,836 --> 00:35:39,436
Let's go next weekend!
We can find you something hot!
461
00:35:40,597 --> 00:35:42,717
Shoot! Come on! If I'm late
for homeroom one more time,
462
00:35:42,797 --> 00:35:44,797
Mrs. Saunders is gonna kill me.
463
00:36:31,727 --> 00:36:34,088
HAPPY BIRTHDAY,
PARTNER!
464
00:36:57,132 --> 00:36:59,293
Yo, Chris! Hey, Chris!
465
00:37:00,013 --> 00:37:02,013
Yo, Chris, man!
Wait up!
466
00:37:02,333 --> 00:37:04,333
Didn't you hear me calling you?
467
00:37:04,814 --> 00:37:07,775
It's me, Andrew Brown from Lincoln
Junior High. How's it going, man?
468
00:37:07,855 --> 00:37:10,735
My name's not Chris.
I never went to Lincoln Junior High.
469
00:37:10,815 --> 00:37:12,055
What are you talking about?
470
00:37:12,135 --> 00:37:14,096
You sat right in front of me
in World History class.
471
00:37:14,216 --> 00:37:16,496
You used to let me copy off you
in exchange for cash.
472
00:37:16,576 --> 00:37:18,777
Too bad we don't
have any classes together now.
473
00:37:19,577 --> 00:37:20,977
I'm sorry.
You seem very convinced,
474
00:37:21,057 --> 00:37:23,538
but I can assure you you have me
confused with someone else.
475
00:37:23,618 --> 00:37:25,458
Chris, man! Come on! It's me.
476
00:37:25,538 --> 00:37:27,619
What the hell did you do?
Enter Witness Protection or something?
477
00:37:27,699 --> 00:37:30,179
I told you that's not my name.
Now leave me alone.
478
00:37:30,259 --> 00:37:33,460
Sure thing, Chris!
Whatever you say!
479
00:37:33,980 --> 00:37:35,980
See you around campus!
480
00:37:42,502 --> 00:37:44,502
Mom?
481
00:37:46,102 --> 00:37:47,793
Mom, I'm home!
482
00:37:47,943 --> 00:37:49,943
I'm here!
483
00:37:53,624 --> 00:37:56,385
- What are you doing in here?
- Playing golf!
484
00:37:56,945 --> 00:37:59,185
- What's it look like?
- Very funny!
485
00:38:00,265 --> 00:38:03,026
- What you making?
- I am not sure yet.
486
00:38:04,466 --> 00:38:06,667
I just... I felt like
getting my hands dirty.
487
00:38:07,027 --> 00:38:09,027
Mission accomplished.
488
00:38:10,067 --> 00:38:12,067
How was school?
489
00:38:12,908 --> 00:38:15,188
I don't know.
It's just school, I guess.
490
00:38:16,269 --> 00:38:18,429
- Did you need me for something?
- No.
491
00:38:19,189 --> 00:38:21,189
Just wanted to say hi.
492
00:38:23,350 --> 00:38:25,350
You wanna try?
493
00:38:25,751 --> 00:38:27,751
Sure!
494
00:38:33,472 --> 00:38:35,472
There you go!
495
00:38:35,873 --> 00:38:37,873
OK, grab the sponge.
496
00:38:38,793 --> 00:38:40,793
Put your foot on the pedal.
497
00:38:43,234 --> 00:38:45,234
Not so fast!
Jeez!
498
00:38:45,595 --> 00:38:47,595
We driving a car
or making a pot?
499
00:38:48,195 --> 00:38:50,195
A little faster.
500
00:38:50,716 --> 00:38:52,206
A little slower.
501
00:38:52,356 --> 00:38:54,477
Yeah!
502
00:38:54,557 --> 00:38:58,037
OK, so this hand goes here very gently.
503
00:38:58,117 --> 00:39:00,718
The sponge is gonna go down here.
A little bit of pressure.
504
00:39:00,798 --> 00:39:03,078
And as you pull it up, gentle.
505
00:39:03,158 --> 00:39:05,319
- Like that?
- Yeah. A little more pressure.
506
00:39:05,999 --> 00:39:07,999
Up. Gentle.
507
00:39:09,520 --> 00:39:11,520
You got this!
508
00:39:11,760 --> 00:39:13,760
That's great! That's it!
509
00:39:21,802 --> 00:39:23,802
No!
510
00:39:24,323 --> 00:39:26,323
- Can I have a hug?
- Hey!
511
00:39:26,483 --> 00:39:28,483
Come on, Mom!
512
00:39:33,605 --> 00:39:35,845
- Man! Talk to you later!
- Catch you guys later.
513
00:40:11,493 --> 00:40:13,293
You really think you should
be driving in this condition?
514
00:40:13,373 --> 00:40:15,373
Chris, what the hell, dude! You
almost gave me a heart attack!
515
00:40:37,938 --> 00:40:39,938
My name's not Chris.
516
00:43:12,010 --> 00:43:14,010
Hi, Mom!
517
00:43:14,610 --> 00:43:17,851
Hey, Mom! Hey, Mom!
Hey, Mom!
518
00:43:20,011 --> 00:43:22,011
Hey, Mom!
519
00:44:27,065 --> 00:44:29,036
- Hey!
- Hi!
520
00:44:29,186 --> 00:44:30,636
How was your run?
521
00:44:30,786 --> 00:44:34,267
It was just what I needed. It always
does wonders for clearing my head.
522
00:44:34,787 --> 00:44:36,787
Sounds great.
523
00:44:37,107 --> 00:44:39,107
Maybe I should
join you sometime.
524
00:44:39,788 --> 00:44:41,518
Just say the word.
525
00:44:41,668 --> 00:44:43,909
You know, I used to try
to get Addie to join, but...
526
00:44:43,989 --> 00:44:47,029
if she's not chasing after a ball,
she's not interested in running.
527
00:44:49,070 --> 00:44:53,391
I... wanted to thank you again, for
including me in your family game night.
528
00:44:53,471 --> 00:44:55,791
- That was a lot of fun.
- It was, wasn't it?
529
00:44:56,511 --> 00:44:58,712
Although, next time, I think you're
gonna have to be Nathan's partner,
530
00:44:58,792 --> 00:45:00,642
'cause he thinks you're a ringer.
531
00:45:00,792 --> 00:45:02,792
Fair enough!
532
00:45:03,313 --> 00:45:07,994
Actually, my... real secret
talent is... jigsaw puzzles.
533
00:45:08,474 --> 00:45:11,554
I couldn't help but notice that one's
been sitting there, untouched,
534
00:45:11,635 --> 00:45:13,165
since I got here.
535
00:45:13,315 --> 00:45:15,475
- If you're stuck on it, I could...
- No.
536
00:45:18,636 --> 00:45:20,086
Sorry.
537
00:45:20,236 --> 00:45:23,677
It's just, Zach and I used to do
puzzles on Saturday morning,
538
00:45:24,117 --> 00:45:27,838
and that was the one that
we were doing when...
539
00:45:28,438 --> 00:45:31,239
I'm so sorry I brought it up.
Forget I even asked.
540
00:45:31,639 --> 00:45:33,639
No, it's OK.
541
00:45:33,959 --> 00:45:38,000
I don't seem to be able to get
myself to finish it or pack it away,
542
00:45:38,400 --> 00:45:40,600
so it just sits there, in limbo.
543
00:45:41,761 --> 00:45:43,761
There's no harm in that.
544
00:45:44,921 --> 00:45:46,921
I guess not.
545
00:45:48,922 --> 00:45:53,123
Sometimes, it's the things
we hang onto the tightest
546
00:45:53,203 --> 00:45:55,804
that can hold us back the most.
547
00:46:01,685 --> 00:46:04,445
OK, no, I'm not saying that...
I don't wanna go to college.
548
00:46:04,525 --> 00:46:07,486
I'm just saying that I don't really
know if I wanna go right away.
549
00:46:08,166 --> 00:46:10,487
Yeah, but it's really
not a good idea,
550
00:46:10,567 --> 00:46:13,927
because you'll make a little bit
of money at some dead-end job,
551
00:46:14,007 --> 00:46:15,888
you'll fall out
of the habit of studying,
552
00:46:15,968 --> 00:46:19,168
and then you won't wanna
go back to school. Trust me.
553
00:46:21,409 --> 00:46:23,449
I just don't wanna be like Zach.
554
00:46:23,929 --> 00:46:25,300
What?
555
00:46:25,450 --> 00:46:27,970
All he ever did was study, and then...
556
00:46:28,530 --> 00:46:32,211
Well, I wanna travel.
I wanna... see stuff.
557
00:46:33,171 --> 00:46:36,972
And you will. You'll have your entire
life to do all the things you wanna do.
558
00:46:37,292 --> 00:46:40,573
No, I know, Dad.
But that's not...
559
00:46:41,853 --> 00:46:44,494
- What I'm...
- It's not up for debate, actually.
560
00:46:46,454 --> 00:46:49,135
- Are you nervous about the big game?
- No.
561
00:46:50,055 --> 00:46:52,055
How are things with you and Mom?
562
00:46:53,015 --> 00:46:55,015
They're OK, I guess.
563
00:46:55,776 --> 00:46:58,497
She seems to be doing better.
Don't you think?
564
00:46:58,577 --> 00:47:01,137
Yeah. Yeah, it's bizarre.
565
00:47:01,817 --> 00:47:03,817
What do you mean?
566
00:47:04,698 --> 00:47:06,538
She's been under
this dark cloud for so long.
567
00:47:06,618 --> 00:47:08,979
Nothing we did ever helped,
and suddenly,
568
00:47:09,419 --> 00:47:13,380
Weird Guy comes along,
and she's all chatty and smiley again.
569
00:47:15,260 --> 00:47:18,581
Yeah. That's true.
But it's OK, you know.
570
00:47:18,661 --> 00:47:21,421
What matters most is that
your mom's finally coming back to us.
571
00:47:21,501 --> 00:47:24,782
Don't you think Brandon is,
like, so creepy, though?
572
00:47:25,822 --> 00:47:29,783
He's a... He's a bit on the awkward
side, I'd say.
573
00:47:31,023 --> 00:47:34,304
But again, you know, if having him
around makes your mom happy...
574
00:47:35,624 --> 00:47:38,345
- It's a good thing, right?
- Yeah, I guess.
575
00:47:39,545 --> 00:47:41,545
He won't be with us much longer.
576
00:47:41,786 --> 00:47:44,626
- Promise?
- Yeah, I promise.
577
00:47:46,947 --> 00:47:49,467
I'm starving!
I'll race you to the car!
578
00:47:49,587 --> 00:47:51,587
OK!
579
00:47:54,348 --> 00:47:56,348
I think...
580
00:47:56,989 --> 00:47:58,989
I got it.
581
00:47:59,549 --> 00:48:01,950
Nice! Just a few left!
582
00:48:10,311 --> 00:48:12,311
You finish it.
583
00:48:36,997 --> 00:48:38,487
We're home!
584
00:48:38,637 --> 00:48:40,637
We're in here!
585
00:48:45,159 --> 00:48:47,049
You...
586
00:48:47,199 --> 00:48:49,560
You finished Zach's
puzzle without me?
587
00:48:50,080 --> 00:48:51,760
Sorry, Addie.
I didn't know you wanted to help.
588
00:48:51,880 --> 00:48:53,880
I wasn't talking to you. Mom?
589
00:48:55,481 --> 00:48:59,041
I've been asking you for months
to work on this with me.
590
00:48:59,402 --> 00:49:01,522
- Honey, I'm sorry.
- Paige...
591
00:49:02,802 --> 00:49:05,563
- Why would you do this?
- Guys, it's just a puzzle.
592
00:49:05,643 --> 00:49:07,163
Are you kidding me
right now?
593
00:49:07,283 --> 00:49:11,284
You've assigned ridiculous sentimental
value to everything in this house,
594
00:49:11,364 --> 00:49:15,165
and the last puzzle that Zach
was working on when he died,
595
00:49:15,245 --> 00:49:17,245
that just means nothing to you?
596
00:49:17,765 --> 00:49:19,246
I could take it apart again.
597
00:49:19,366 --> 00:49:22,686
Or we could do a new one tonight,
together, as a family.
598
00:49:22,766 --> 00:49:24,727
"As a family."
You're not part of this family.
599
00:49:24,807 --> 00:49:26,807
Addie!
600
00:49:29,128 --> 00:49:31,248
She has every right to be upset.
601
00:49:32,848 --> 00:49:34,529
The puzzle was my idea.
602
00:49:34,609 --> 00:49:36,689
I feel terrible for upsetting anyone,
603
00:49:36,809 --> 00:49:38,890
especially after
you've all been so kind to me.
604
00:49:38,970 --> 00:49:42,610
I know we agreed that you would have
kitchen and laundry privileges,
605
00:49:43,131 --> 00:49:44,901
but I think beyond that...
606
00:49:45,051 --> 00:49:48,092
- Wait, what are you talking about?
- I'm sorry if I overstepped.
607
00:49:49,412 --> 00:49:51,812
- I'm gonna sleep at Kara's tonight.
- Addie...
608
00:49:52,212 --> 00:49:54,893
I'm sorry that I finished
Zach's puzzle without you.
609
00:49:57,854 --> 00:50:00,134
I guess I'll see you
at Kara's barbecue tomorrow?
610
00:50:00,774 --> 00:50:02,774
You're going?
611
00:50:03,335 --> 00:50:05,335
What's this barbecue all about?
612
00:50:18,018 --> 00:50:20,018
Addie!
613
00:50:25,459 --> 00:50:27,459
Hey...
614
00:50:28,780 --> 00:50:31,981
Listen, you don't have to say anything
if you don't want. I get it.
615
00:50:35,021 --> 00:50:39,302
You know, every time I talk to her,
it's like she doesn't even hear me.
616
00:50:40,783 --> 00:50:43,743
She's not even listening
to what I'm saying, and...
617
00:50:44,663 --> 00:50:46,504
Homecoming's coming up
in a couple weeks,
618
00:50:46,584 --> 00:50:49,104
and she hasn't even offered
to take me dress shopping.
619
00:50:50,304 --> 00:50:52,265
Normally, I'd be fighting her off
from dragging me
620
00:50:52,345 --> 00:50:54,825
to every boutique
store and every shoe store in town.
621
00:50:54,905 --> 00:50:56,586
Hey, I can take you.
622
00:50:56,706 --> 00:50:59,746
That's just it, Dad. You shouldn't
have to be covering for her.
623
00:51:01,867 --> 00:51:03,867
We just need to be patient.
624
00:51:06,388 --> 00:51:08,388
I just want my mom back.
625
00:51:08,788 --> 00:51:10,788
I know.
626
00:51:18,110 --> 00:51:20,110
I was thinking...
627
00:51:20,791 --> 00:51:23,911
When school's done I could get a job
at a coffee shop or something.
628
00:51:24,031 --> 00:51:25,842
Why?
629
00:51:25,992 --> 00:51:27,992
Help with the bills.
630
00:51:28,272 --> 00:51:30,513
That way we don't
have to have a tenant anymore.
631
00:51:31,033 --> 00:51:34,074
You just focus on your schoolwork
and soccer, OK?
632
00:51:34,554 --> 00:51:36,554
Let me worry about the bills.
633
00:51:37,354 --> 00:51:40,555
OK. Thanks, Dad. Bye!
634
00:51:42,075 --> 00:51:45,036
Have fun at Kara's. Text me later.
635
00:51:45,516 --> 00:51:47,516
Yeah, I will.
636
00:52:00,359 --> 00:52:04,840
He's always hanging out with
my parents, which is weird enough.
637
00:52:04,920 --> 00:52:08,121
He never gets a text or a call.
I swear he has no friends.
638
00:52:08,441 --> 00:52:10,561
Well, he's new here.
Maybe he hasn't made any friends yet.
639
00:52:10,641 --> 00:52:12,081
Hello! Have you ever
heard of a phone?
640
00:52:12,161 --> 00:52:15,042
You can still keep in contact
with friends if you had them.
641
00:52:16,402 --> 00:52:18,402
Let's check out his page.
642
00:52:18,723 --> 00:52:21,523
- What's his last name?
- Wilson.
643
00:52:24,604 --> 00:52:26,604
That's him. Second one.
644
00:52:27,124 --> 00:52:29,245
He's cute!
645
00:52:31,085 --> 00:52:34,566
But I'll tell you
what is kind of strange.
646
00:52:35,206 --> 00:52:37,727
He only created this page
two years ago.
647
00:52:38,967 --> 00:52:42,048
No past work or education.
648
00:52:42,728 --> 00:52:45,088
No places listed
where he used to live.
649
00:52:47,049 --> 00:52:49,609
- He's not in a relationship.
- Shocker!
650
00:52:50,049 --> 00:52:52,690
And he has almost no likes from anyone.
651
00:52:52,770 --> 00:52:54,690
Yeah, look!
All of his pictures are selfies!
652
00:52:54,770 --> 00:52:56,931
There's not a single other
person in any of those photos.
653
00:52:57,051 --> 00:53:00,011
It's like he didn't even exist
until a couple years ago.
654
00:53:01,492 --> 00:53:02,942
What?
655
00:53:03,092 --> 00:53:05,332
I accidentally clicked "like"
on one of his pictures.
656
00:53:05,412 --> 00:53:06,973
- No, you didn't!
- I'm sorry.
657
00:53:07,053 --> 00:53:10,373
Oh my God! Now he's gonna know
we were looking at his page!
658
00:53:11,014 --> 00:53:13,294
- Maybe he'll be flattered.
- I hope not!
659
00:53:28,217 --> 00:53:30,218
Kara Crawford liked your post.
660
00:53:58,783 --> 00:54:00,554
You ready?
661
00:54:00,704 --> 00:54:02,704
Sure.
662
00:54:03,304 --> 00:54:05,304
We don't have to do this.
663
00:54:06,065 --> 00:54:09,826
We can just go home and tell them
that I wasn't feeling well, or...
664
00:54:09,906 --> 00:54:11,906
or got called into the office.
665
00:54:16,507 --> 00:54:19,068
I'm ready. Let's go.
666
00:54:19,668 --> 00:54:21,668
All right.
667
00:54:26,509 --> 00:54:28,149
...thought the judge
was gonna have a stroke
668
00:54:28,230 --> 00:54:30,510
when I asked for another
continuance, but it worked.
669
00:54:30,910 --> 00:54:32,910
Second biggest settlement we ever had.
670
00:54:33,271 --> 00:54:35,431
Could've been the biggest
if we had you there with us.
671
00:54:35,511 --> 00:54:37,551
I'm sure you and Peter
are doing just fine.
672
00:54:37,631 --> 00:54:38,912
We are, but...
673
00:54:39,032 --> 00:54:41,192
the office hasn't been
the same without you.
674
00:54:41,272 --> 00:54:42,432
Thank you.
675
00:54:42,512 --> 00:54:45,833
We'd love to take you to lunch and
chat a little more about that?
676
00:54:46,473 --> 00:54:48,074
Let me think about that.
677
00:54:48,154 --> 00:54:50,154
I'll take that as a yes.
678
00:54:50,434 --> 00:54:51,874
It's good to see you again, Paige.
679
00:54:51,954 --> 00:54:54,315
- You too.
- It's been too long.
680
00:54:54,395 --> 00:54:56,395
I couldn't agree more.
681
00:55:02,437 --> 00:55:05,237
Look at that. You see that?
You see what I mean?
682
00:55:05,757 --> 00:55:07,757
He's so weird.
683
00:55:08,278 --> 00:55:11,158
- Maybe he doesn't like parties.
- Then why come?
684
00:55:11,238 --> 00:55:14,559
He'll be gone soon enough.
Just steer clear of him till then.
685
00:55:16,599 --> 00:55:18,599
Come on! I need a turn!
686
00:55:20,640 --> 00:55:22,640
I got it!
687
00:55:29,882 --> 00:55:31,882
What's he doing now?
688
00:55:33,243 --> 00:55:35,243
Is he playing fetch
with that little kid?
689
00:55:35,643 --> 00:55:37,643
Yeah.
690
00:56:03,649 --> 00:56:05,649
Oh my God!
691
00:56:07,730 --> 00:56:09,730
Caroline!
692
00:56:09,971 --> 00:56:12,411
She fell! She fell! Help!
693
00:56:17,012 --> 00:56:18,572
- She's out.
- It's OK.
694
00:56:18,692 --> 00:56:20,573
Mommy has you.
I have you.
695
00:56:20,693 --> 00:56:23,453
- It's OK. It's fine.
- What happened?
696
00:56:26,574 --> 00:56:29,214
I don't know. I heard a splash.
697
00:56:29,655 --> 00:56:31,015
Thank God you did.
698
00:56:31,095 --> 00:56:33,255
I don't want to imagine
what would've happened if you hadn't.
699
00:56:33,375 --> 00:56:35,816
Yeah. Good work, Brandon. I...
700
00:56:36,296 --> 00:56:38,296
should go check on them.
701
00:56:38,536 --> 00:56:40,537
Do you wanna go home
and get dried up?
702
00:56:40,657 --> 00:56:42,657
OK.
703
00:56:52,939 --> 00:56:55,980
Brandon! What the hell was that?
That kid could've died!
704
00:56:56,100 --> 00:56:57,580
What do you mean? I saved her life.
705
00:56:57,660 --> 00:57:00,021
You threw that ball into the pool
on purpose. We saw you.
706
00:57:00,461 --> 00:57:02,581
Well, you saw wrong.
It was an accident.
707
00:57:03,862 --> 00:57:06,662
You must be Kara.
You're the one that liked my photo.
708
00:57:07,582 --> 00:57:10,543
I didn't mean to.
It was a slip of the finger.
709
00:57:10,623 --> 00:57:13,544
We were just trying to get
a better understanding of...
710
00:57:14,024 --> 00:57:16,024
of who you really are.
711
00:57:16,224 --> 00:57:19,305
Well, I hope you found whatever
it was you were looking for.
712
00:57:21,665 --> 00:57:24,306
Could you please say goodbye
to everyone for me?
713
00:57:24,386 --> 00:57:25,466
I need to get changed,
714
00:57:25,546 --> 00:57:28,507
and then there's an experiment back at
the lab that I really need to finish.
715
00:57:35,988 --> 00:57:39,069
You were right. There's something
seriously off about that guy.
716
00:57:39,709 --> 00:57:41,709
Brandon's gonna be
at the lab, right?
717
00:57:42,270 --> 00:57:45,150
And my parents are gonna be here for
at least another hour.
718
00:57:45,230 --> 00:57:47,121
Which means?
719
00:57:47,271 --> 00:57:49,551
I think it's about time that you and I
720
00:57:49,631 --> 00:57:52,472
find out a little bit more
about our new local hero.
721
00:58:00,833 --> 00:58:02,484
Anything?
722
00:58:02,634 --> 00:58:06,075
No. Just that he's kind
of an OCD neat freak.
723
00:58:14,036 --> 00:58:17,517
Oh God! It's like he went shopping
and just said to the salesperson:
724
00:58:17,597 --> 00:58:21,358
"I'll just get what the mannequin's
wearing in every color you have."
725
00:58:22,638 --> 00:58:23,718
He sure made himself at home
726
00:58:23,798 --> 00:58:26,439
for someone who's only supposed
to be here for a couple of weeks.
727
00:58:26,919 --> 00:58:28,919
Yeah.
728
00:58:29,439 --> 00:58:31,439
Yep!
729
00:58:40,082 --> 00:58:42,082
OK...
730
00:58:42,242 --> 00:58:45,723
This doesn't make any sense.
It says it's for his eighth birthday,
731
00:58:46,523 --> 00:58:48,843
but the card was printed in 2012.
732
00:58:49,804 --> 00:58:51,804
- That's really weird.
- That's really weird.
733
00:59:06,407 --> 00:59:08,407
They're here. Let's go!
734
00:59:18,249 --> 00:59:21,450
- I'm so glad you were free for lunch.
- Well, thank you for the invite.
735
00:59:21,530 --> 00:59:23,170
It feels good to be out.
736
00:59:23,250 --> 00:59:25,771
Everybody wanted me
to pass along their hellos
737
00:59:25,851 --> 00:59:27,251
and tell you that they miss you.
738
00:59:27,331 --> 00:59:29,022
That's nice to hear.
739
00:59:29,172 --> 00:59:32,492
And we sure could use
your litigation skills right now.
740
00:59:32,572 --> 00:59:35,773
We got an overload of cases,
and everybody's already slammed.
741
00:59:36,973 --> 00:59:38,614
We can make it easy on you.
742
00:59:38,694 --> 00:59:42,574
Slow transition back,
limited case load, pay raise.
743
00:59:43,175 --> 00:59:45,815
- Name your terms.
- Oh my gosh!
744
00:59:47,255 --> 00:59:50,456
- I don't know what to say.
- Say you'll think about it.
745
00:59:50,536 --> 00:59:54,137
Paige! It is so good to see you!
It's been so long!
746
00:59:54,257 --> 00:59:56,857
I've been meaning to call
you to see how you're doing.
747
00:59:56,977 --> 00:59:59,538
Joel and I are just so,
so sorry about Zach.
748
00:59:59,618 --> 01:00:02,219
He was such a good kid.
How you holding up?
749
01:00:02,339 --> 01:00:05,099
I'm fine.
We're just in a business meeting.
750
01:00:05,499 --> 01:00:07,540
Seth still talks
about Zach all the time.
751
01:00:07,660 --> 01:00:10,380
He really misses him.
All the kids do.
752
01:00:10,500 --> 01:00:12,500
An overdose, of all things?
753
01:00:12,661 --> 01:00:14,341
Never in a million years
would I have guessed
754
01:00:14,421 --> 01:00:16,141
that Zach would be
the kind of kid to do drugs.
755
01:00:16,221 --> 01:00:18,062
- Stop talking.
- Did you find out what happened?
756
01:00:18,142 --> 01:00:21,222
There's been so many rumors.
Not like in a gossipy way, but...
757
01:00:21,342 --> 01:00:23,223
- Stop talking.
- What was that?
758
01:00:23,303 --> 01:00:25,743
I said shut up and leave me alone.
759
01:00:35,345 --> 01:00:36,506
Colin, I'm sorry.
760
01:00:36,586 --> 01:00:40,106
I thought I was ready for this,
but I'm not.
761
01:00:40,826 --> 01:00:42,826
I'm just not ready.
762
01:01:50,481 --> 01:01:52,091
Brandon!
763
01:01:52,241 --> 01:01:54,682
- Addie! I didn't know you were home.
- What the hell are you doing in here?
764
01:01:55,282 --> 01:01:58,963
My calculator died on me.
I figured Zach might have had one.
765
01:01:59,363 --> 01:02:01,803
I didn't think anybody
would mind if I borrowed it.
766
01:02:01,883 --> 01:02:03,883
You thought wrong.
767
01:02:06,724 --> 01:02:09,125
Why are you just
staring at me like that?
768
01:02:09,925 --> 01:02:11,965
It's so freakin' weird!
769
01:02:27,969 --> 01:02:29,969
Stay out of this room.
770
01:02:45,572 --> 01:02:47,973
- Can I just talk to you for a second?
- No, not now, Addie.
771
01:02:48,053 --> 01:02:50,853
OK, no I know,
but it's kind of really important.
772
01:02:51,293 --> 01:02:54,094
I caught Brandon snooping
around in Zach's room.
773
01:02:54,934 --> 01:02:56,895
Mom!
Do you hear me?
774
01:02:57,015 --> 01:02:59,375
Could I get minute of peace, please!
775
01:03:18,379 --> 01:03:20,379
Do you have a second, Paige?
776
01:03:22,500 --> 01:03:24,500
Sure.
777
01:03:28,181 --> 01:03:30,181
I just wanted to let you know
778
01:03:31,262 --> 01:03:34,662
that Addie found me in Zach's room
earlier, and she was really mad.
779
01:03:36,223 --> 01:03:38,783
It was just for a second.
I had to borrow a calculator.
780
01:03:39,543 --> 01:03:41,543
I'm sorry.
I know I should've asked first.
781
01:03:43,624 --> 01:03:45,624
You should've asked.
782
01:03:48,105 --> 01:03:50,106
But that's not why
Addie's really angry.
783
01:03:51,106 --> 01:03:53,106
She just misses her brother.
784
01:03:53,986 --> 01:03:55,986
We all do.
785
01:04:01,868 --> 01:04:03,868
What's going on?
786
01:04:04,028 --> 01:04:05,919
It's Brandon.
787
01:04:06,069 --> 01:04:08,069
OK. What about him?
788
01:04:09,070 --> 01:04:11,870
I caught him snooping around
in Zach's room.
789
01:04:12,750 --> 01:04:14,750
And Mom didn't even care.
790
01:04:15,671 --> 01:04:18,231
Well, that's not OK.
What was he doing in there?
791
01:04:18,311 --> 01:04:20,272
I don't know. He said he was looking
for some stupid calcula...
792
01:04:20,352 --> 01:04:24,633
It wasn't what he said, it was
the way that he said it. It just...
793
01:04:25,713 --> 01:04:27,993
I just don't understand
why Mom thinks he's so great.
794
01:04:28,073 --> 01:04:31,754
He's always staring at us with
that creepy blank stare.
795
01:04:31,834 --> 01:04:33,234
And what about the barbecue?
What the hell was that?
796
01:04:33,315 --> 01:04:36,035
Was he just gonna let
that little kid fall in and drown?
797
01:04:37,195 --> 01:04:40,876
- Wait, what are you talking about?
- Kara and I watched from the window.
798
01:04:41,956 --> 01:04:43,557
He pushed the ball into the pool,
799
01:04:43,637 --> 01:04:46,557
knowing that that little kid
was gonna chase after it and fall in.
800
01:04:49,078 --> 01:04:51,198
- That's a serious accusation.
- I know what I saw.
801
01:04:51,278 --> 01:04:53,278
You can ask Kara
if you don't believe me.
802
01:04:57,480 --> 01:04:59,840
Well, I think it's time
for Brandon to move on.
803
01:05:00,280 --> 01:05:02,521
Yes. Thank you.
804
01:05:08,322 --> 01:05:10,322
- Hi!
- Hi!
805
01:05:11,522 --> 01:05:13,522
You're home early.
806
01:05:14,123 --> 01:05:16,123
I have some good news...
807
01:05:17,044 --> 01:05:19,044
And some more good news.
808
01:05:21,124 --> 01:05:23,124
Which would you like to hear first?
809
01:05:24,125 --> 01:05:26,205
Let's start with the good news!
810
01:05:27,286 --> 01:05:30,246
Excellent choice!
We got the Energy account.
811
01:05:30,646 --> 01:05:32,847
What? That's amazing!
812
01:05:32,927 --> 01:05:35,527
That's great news, Nathan!
Congratulations!
813
01:05:35,607 --> 01:05:37,607
Thank you.
814
01:05:38,448 --> 01:05:41,969
- What's the other good news?
- You remember Robert?
815
01:05:42,529 --> 01:05:47,290
The account exec at the agency who owns
those two apartments in the Heights?
816
01:05:47,370 --> 01:05:48,370
Yeah.
817
01:05:48,450 --> 01:05:51,211
One of his apartments
has become vacant,
818
01:05:52,371 --> 01:05:54,451
And the official showing is tomorrow,
819
01:05:54,571 --> 01:05:59,412
but I talked him into letting Brandon
take a sneak peek tonight.
820
01:06:00,332 --> 01:06:03,413
Why would he wanna go and look at an
apartment so far away from campus?
821
01:06:04,813 --> 01:06:07,814
- I'd love to see it.
- Brandon, you don't have to say that.
822
01:06:07,894 --> 01:06:11,255
No, really! I think it's a great idea.
823
01:06:11,935 --> 01:06:13,935
Really.
824
01:06:14,095 --> 01:06:16,696
Nathan, thank you so much
for thinking of me.
825
01:06:16,776 --> 01:06:18,776
Of course.
826
01:06:19,376 --> 01:06:21,657
You know what?
Just let me grab my keys,
827
01:06:21,737 --> 01:06:24,257
and I'll be right back to get
the address from you, OK?
828
01:06:24,818 --> 01:06:26,818
OK, sure!
829
01:06:34,059 --> 01:06:36,059
Paige...
830
01:06:46,382 --> 01:06:48,823
He was only supposed
to be here a week or two.
831
01:06:48,903 --> 01:06:52,183
The Heights, Nathan? It's gonna
take him 45 minutes to get to class.
832
01:06:52,263 --> 01:06:53,944
But he'll have his own place.
833
01:06:54,024 --> 01:06:56,224
He can have friends over,
host dinner parties, I don't know.
834
01:06:56,304 --> 01:06:58,865
- How much is the rent?
- $1,250.
835
01:06:58,945 --> 01:07:00,945
He can't afford that!
836
01:07:01,985 --> 01:07:05,386
He might be able to extend his budget
if it means having a place of his own,
837
01:07:05,466 --> 01:07:07,666
having some privacy. I don't know.
838
01:07:08,187 --> 01:07:09,827
It's not like he's a member
of our family!
839
01:07:09,907 --> 01:07:11,787
He's not even a friend.
He's our tenant!
840
01:07:11,867 --> 01:07:13,867
Just keep your voice down!
He might hear you!
841
01:07:16,188 --> 01:07:20,269
I think that you need to stop worrying
so much about Brandon's feelings,
842
01:07:21,269 --> 01:07:23,470
and think about Addie's and mine.
843
01:07:23,950 --> 01:07:25,950
That's not fair.
844
01:07:26,270 --> 01:07:28,991
I don't want to fight about this, OK?
845
01:07:31,751 --> 01:07:33,722
This is our home.
846
01:07:33,872 --> 01:07:36,632
It's just time for
Brandon to move on,
847
01:07:38,153 --> 01:07:42,394
so that we can get back to being a
family together, just the three of us.
848
01:08:15,400 --> 01:08:19,121
The whole place is completely wired
with fiber-optic internet and cable,
849
01:08:19,921 --> 01:08:22,122
a fob entry system
with security cameras.
850
01:08:22,242 --> 01:08:28,003
It's a gas fireplace, in-suite laundry,
and I guess that's about it.
851
01:08:28,883 --> 01:08:30,883
So, do you have any questions?
852
01:08:31,964 --> 01:08:34,604
It's perfect!
How soon can I move in?
853
01:08:34,724 --> 01:08:37,485
I'll get you to fill out
an application first.
854
01:08:37,565 --> 01:08:41,086
Then, if everything checks out, you
could move in at the end of next week.
855
01:08:42,966 --> 01:08:46,207
First and last month's rent
are due on the day you move in,
856
01:08:46,287 --> 01:08:48,607
and as for references, we can...
857
01:08:48,687 --> 01:08:50,687
Shoot!
858
01:08:51,648 --> 01:08:55,049
I accidentally put my driver's license
number in the social-security part.
859
01:08:55,609 --> 01:08:57,369
Do you happen to have
another application?
860
01:08:57,449 --> 01:09:01,010
No problem. I have extra copies
in my car. I'll be right back.
861
01:09:22,774 --> 01:09:25,895
...first in 10, in the closing minutes
of the 4th quarter.
862
01:09:27,655 --> 01:09:30,136
Note the offense shifts to the right
side for this play.
863
01:09:30,216 --> 01:09:31,216
The ball is snapped.
864
01:09:31,296 --> 01:09:33,296
Hello?
865
01:09:33,657 --> 01:09:35,657
Hi, Robert.
How'd it go?
866
01:09:38,578 --> 01:09:41,698
What? How did...
How did they all just go off?
867
01:09:46,659 --> 01:09:49,580
Two months?
I'm sorry to hear that.
868
01:09:53,621 --> 01:09:55,941
No, look, I understand.
869
01:09:57,061 --> 01:09:59,142
Let me know
if there's anything I can do.
870
01:10:02,503 --> 01:10:04,863
Yeah. OK. I'll see you then.
871
01:10:06,183 --> 01:10:08,183
Bye!
872
01:10:24,987 --> 01:10:26,987
Hi, Brandon!
873
01:10:28,348 --> 01:10:30,348
Nathan!
874
01:10:31,509 --> 01:10:33,509
I'm surprised
you're still up!
875
01:10:33,989 --> 01:10:36,109
I wanted to have
a word with you in private.
876
01:10:37,550 --> 01:10:39,550
I'll just get right to the point.
877
01:10:40,950 --> 01:10:43,471
I want you to know how much
we've all enjoyed having you here.
878
01:10:45,311 --> 01:10:48,472
But... it's time for you to move on.
879
01:10:49,872 --> 01:10:53,593
Well, I was really looking forward to
moving into Robert's apartment.
880
01:10:54,313 --> 01:10:56,314
It's such a shame
about the water damage.
881
01:10:56,634 --> 01:10:58,634
Yeah. It is a shame.
882
01:11:01,035 --> 01:11:03,395
But there are
plenty of other apartments out there.
883
01:11:04,555 --> 01:11:07,836
Sorry, Brandon.
It's been a tough year for us,
884
01:11:08,436 --> 01:11:10,597
and I think we have
a lot more healing to do.
885
01:11:11,077 --> 01:11:14,717
But to do that, we're gonna need
some time and some privacy.
886
01:11:15,158 --> 01:11:16,998
Well, I could start spending
more time on campus.
887
01:11:17,078 --> 01:11:19,038
I could stay in my room more, if...
888
01:11:19,118 --> 01:11:21,118
That's not what I'm saying.
889
01:11:21,479 --> 01:11:23,879
I'm happy to write you
a letter of recommendation,
890
01:11:24,760 --> 01:11:29,000
but... you have until the end
of the week to find another place.
891
01:11:30,881 --> 01:11:32,881
And then you have to move out.
892
01:11:34,842 --> 01:11:36,842
How does Paige feel about this?
893
01:11:37,362 --> 01:11:39,683
I'm telling you
it's time for you to go.
894
01:11:44,084 --> 01:11:46,084
I see.
895
01:12:42,576 --> 01:12:44,656
I should've talked to you first.
896
01:12:45,176 --> 01:12:46,896
I already said I'm sorry.
897
01:12:46,977 --> 01:12:49,777
It'll be two weeks on Monday,
which is what we agreed to, isn't it?
898
01:12:54,378 --> 01:12:57,179
Addie has soccer practice after school.
You'll pick her up, right?
899
01:12:57,259 --> 01:12:59,259
Yeah.
900
01:13:53,110 --> 01:13:54,150
Morning!
901
01:13:54,230 --> 01:13:56,831
You're up early! Can I make you
something to eat?
902
01:13:56,911 --> 01:13:59,912
No, thank you. I grabbed a power bar
before my run.
903
01:14:00,352 --> 01:14:03,392
Besides, I have a couple of apartments
I want to check out before class.
904
01:14:04,833 --> 01:14:07,953
Brandon, I want you to know that it
wasn't my decision for you to move out.
905
01:14:10,994 --> 01:14:12,964
I know that.
906
01:14:13,114 --> 01:14:16,435
You've been so kind and
generous with me.
907
01:14:17,715 --> 01:14:19,715
But I'll be fine. I promise.
908
01:14:21,876 --> 01:14:23,957
Just in case you miss your lunch.
909
01:14:26,557 --> 01:14:27,717
What happened?
910
01:14:27,797 --> 01:14:29,797
- What?
- On your neck.
911
01:14:31,678 --> 01:14:35,039
It's nothing. I must've been
bitten by a mosquito on my run.
912
01:14:35,439 --> 01:14:38,039
You have one on your hand too.
Looks like a bee sting.
913
01:14:38,600 --> 01:14:40,600
It's really no big deal.
914
01:14:43,040 --> 01:14:45,040
Thank you so much for the lunch.
915
01:14:45,521 --> 01:14:47,521
Of course.
916
01:15:00,204 --> 01:15:02,805
The forecast calls for occasional
spring showers this morning,
917
01:15:02,885 --> 01:15:06,965
followed by partial clearing this
afternoon. Today's high near 57ยฐ.
918
01:15:07,045 --> 01:15:09,846
Tonight more cloud
with an overnight low of 39ยฐ.
919
01:15:09,966 --> 01:15:14,247
More rain tomorrow, with the chance of
thunderstorms and a high of only 49ยฐ.
920
01:15:14,327 --> 01:15:18,128
With the winds out
of the northwest at 7 mph...
921
01:16:09,818 --> 01:16:11,899
Just pick it up.
She keeps calling.
922
01:16:12,259 --> 01:16:15,660
She only feels guilty because
she left me again at soccer practice.
923
01:16:17,260 --> 01:16:19,940
Blue team to ICU please.
Blue team, ICU.
924
01:16:25,262 --> 01:16:28,782
She has completely forgotten
about me since Brandon moved in.
925
01:16:29,983 --> 01:16:32,103
Have you found out anything
more about him?
926
01:16:32,783 --> 01:16:36,184
No. No. Literally nothing.
He's completely off the grid.
927
01:16:37,144 --> 01:16:39,425
Do you still have that family picture
of his in your phone?
928
01:16:40,465 --> 01:16:42,195
Yeah. Why?
929
01:16:42,345 --> 01:16:44,345
You could try a reverse-image search.
930
01:16:45,626 --> 01:16:48,826
OK. It's worth a shot!
I'll have to AirDrop it.
931
01:16:58,108 --> 01:17:00,549
Reverse image search
Drop image here
932
01:17:09,151 --> 01:17:11,151
Here we go. Here's something.
933
01:17:13,592 --> 01:17:16,352
It's from a small town
in Northern California.
934
01:17:18,873 --> 01:17:20,753
"The fire took the lives of Dr. Toth,
935
01:17:20,833 --> 01:17:22,793
his wife Naomi,
and their 6-year-old daughter.
936
01:17:22,914 --> 01:17:26,914
The only survivor was the
couple's 8-year-old son, Christopher."
937
01:17:28,475 --> 01:17:30,475
"Christopher"?
938
01:17:31,195 --> 01:17:33,476
"Christopher"?
Why would he change his name?
939
01:17:33,556 --> 01:17:35,356
And why would he lie
about how his parents died?
940
01:17:35,476 --> 01:17:37,797
I don't know. Everything about him is
so messed up.
941
01:17:39,117 --> 01:17:41,397
I'm gonna show this to my mom
before Brandon gets home.
942
01:17:46,158 --> 01:17:48,639
- I'll see you later.
- Bye!
943
01:17:51,960 --> 01:17:55,480
Dr. Howley, please report to radiology.
Dr. Peter Howley...
944
01:17:55,560 --> 01:17:57,560
- Mrs. Petrovic!
- Yes!
945
01:17:57,721 --> 01:17:58,921
Is he OK?
946
01:17:59,001 --> 01:18:01,241
I'm afraid your husband
sustained a serious head injury,
947
01:18:01,321 --> 01:18:03,122
and he's still in surgery.
948
01:18:03,202 --> 01:18:05,882
We also found multiple bee
stings all over his body.
949
01:18:05,962 --> 01:18:08,083
- Bee stings!
- I've never seen anything like it.
950
01:18:08,163 --> 01:18:11,203
I don't know how somebody gets
stung that many times while driving.
951
01:18:11,284 --> 01:18:14,724
And with his severe allergy,
that alone could've killed him.
952
01:18:15,724 --> 01:18:17,725
He's extremely lucky to be alive.
953
01:18:19,205 --> 01:18:21,176
Thank you, Doctor.
954
01:18:21,326 --> 01:18:23,606
I will keep you updated, OK?
955
01:18:43,170 --> 01:18:45,170
Come on, Addie! Pick up!
956
01:18:56,213 --> 01:18:58,213
Mom!
957
01:18:59,934 --> 01:19:02,574
Mom? Are you home?
958
01:19:04,575 --> 01:19:06,575
God! You scared the hell out of me!
959
01:19:07,215 --> 01:19:09,656
What are you doing,
sitting here in the dark?
960
01:19:11,456 --> 01:19:13,456
Waiting for you.
961
01:19:25,659 --> 01:19:27,659
Addie?
962
01:19:28,339 --> 01:19:31,620
- That's close enough!
- Be careful! He's crazy!
963
01:19:32,180 --> 01:19:33,831
Shut up!
964
01:19:33,981 --> 01:19:36,021
I'm so glad that
you could join us.
965
01:19:36,101 --> 01:19:37,941
It's too bad that Nathan
couldn't make it.
966
01:19:38,021 --> 01:19:41,182
- Did something happen to Dad?
- He was in an accident.
967
01:19:41,262 --> 01:19:43,503
- No!
- It's OK, Addie. He's gonna be OK.
968
01:19:43,583 --> 01:19:47,223
He burned his whole family alive!
Mom, he's a sick freak!
969
01:19:47,303 --> 01:19:49,624
His name's not even Brandon!
It's Christopher!
970
01:19:49,704 --> 01:19:53,065
What difference does my name make?
It means nothing.
971
01:19:53,145 --> 01:19:54,905
Why are you doing this to us?
972
01:19:54,985 --> 01:19:56,985
Doing this to you?
973
01:19:59,106 --> 01:20:01,626
Why are you doing
this to me?
974
01:20:03,267 --> 01:20:05,307
I've been nothing
but the perfect son to you.
975
01:20:05,387 --> 01:20:08,788
I've been willing to do
anything to be a part of this family,
976
01:20:08,868 --> 01:20:10,788
and yet you still rejected me.
977
01:20:10,868 --> 01:20:13,549
- No. Nobody rejected you.
- She did!
978
01:20:13,669 --> 01:20:15,549
From the moment
that she laid eyes on me.
979
01:20:15,629 --> 01:20:18,150
And then she got Nathan
to turn on me too.
980
01:20:18,230 --> 01:20:22,071
My parents were monsters!
That's why I had to get rid of them.
981
01:20:23,671 --> 01:20:26,071
But I saw the way
that you were with Zach.
982
01:20:27,352 --> 01:20:29,832
- You were gonna be different.
- You knew Zach?
983
01:20:29,952 --> 01:20:33,153
Did you really think that
this was all just some... fluke?
984
01:20:34,753 --> 01:20:36,073
I've wanted what Zach had
985
01:20:36,153 --> 01:20:38,954
since the first time
I saw you drop him off at college,
986
01:20:39,034 --> 01:20:41,034
when we were in freshman year.
987
01:20:41,274 --> 01:20:45,435
And you wouldn't stop
hugging and kissing him goodbye,
988
01:20:45,875 --> 01:20:47,876
no matter how much
it embarrassed him.
989
01:20:47,956 --> 01:20:52,397
And nobody's ever loved me like that.
Not even close.
990
01:20:52,717 --> 01:20:56,558
But, see, Zach had everything,
and I had nothing.
991
01:20:56,638 --> 01:21:00,358
And it was not gonna change, so I just
had to take matters into my own hands.
992
01:21:01,239 --> 01:21:03,399
He never appreciated what he had.
993
01:21:04,319 --> 01:21:07,120
Not like I would have! And you...
994
01:21:07,680 --> 01:21:08,680
Mom!
995
01:21:08,760 --> 01:21:11,081
...ruined everything! You've...
996
01:21:11,561 --> 01:21:14,241
This is your fault!
This is why this is happening!
997
01:21:14,321 --> 01:21:15,962
- It's your fault!
- Please!
998
01:21:16,042 --> 01:21:18,282
I would've been a good brother,
if you would've just let me!
999
01:21:18,362 --> 01:21:20,362
Please put the lighter away!
1000
01:21:20,603 --> 01:21:22,723
Brandon, I wanna help you.
1001
01:21:23,883 --> 01:21:27,564
- No! You're just saying that.
- No!
1002
01:21:27,964 --> 01:21:30,525
No! I care about you!
1003
01:21:32,285 --> 01:21:34,285
We can get through this...
1004
01:21:35,766 --> 01:21:37,616
together.
1005
01:21:37,766 --> 01:21:39,126
Put the lighter away.
1006
01:21:39,206 --> 01:21:43,407
- Why should I believe you?
- Because... I understand you.
1007
01:21:46,568 --> 01:21:50,729
You were abused.
And that caused you to lash out.
1008
01:21:51,769 --> 01:21:54,010
But you were just defending yourself.
1009
01:21:57,410 --> 01:21:59,410
Exactly.
1010
01:22:00,171 --> 01:22:04,052
So, that part of your life
is behind you now,
1011
01:22:05,212 --> 01:22:07,212
and we can start fresh.
1012
01:22:10,693 --> 01:22:14,494
Why would you help me
after everything I've done?
1013
01:22:15,134 --> 01:22:17,134
We're family.
1014
01:22:20,855 --> 01:22:22,855
We're family.
1015
01:22:25,456 --> 01:22:27,817
It's OK. Come here.
1016
01:22:39,659 --> 01:22:41,659
Addie, run!
1017
01:22:51,221 --> 01:22:53,221
Mom!
1018
01:22:55,982 --> 01:22:58,303
Brandon! Brandon, please!
Brandon, please!
1019
01:23:01,463 --> 01:23:03,944
You don't have to do this.
You don't have to do this!
1020
01:23:04,024 --> 01:23:06,024
Leave my daughter alone!
1021
01:23:09,385 --> 01:23:11,385
Mom! Mom!
1022
01:23:11,786 --> 01:23:13,786
Brandon! No! Brandon!
1023
01:23:15,306 --> 01:23:17,306
No!
1024
01:23:21,268 --> 01:23:23,268
I loved you.
1025
01:23:25,588 --> 01:23:27,588
- Mom!
- I loved you!
1026
01:23:28,509 --> 01:23:30,509
No!
1027
01:24:00,436 --> 01:24:02,996
THREE MONTHS LATER
1028
01:24:07,037 --> 01:24:10,278
Let's go, Addie!
I have to be in court by 9:00.
1029
01:24:10,598 --> 01:24:12,368
OK, OK!
1030
01:24:12,518 --> 01:24:14,518
Have a great one.
1031
01:24:15,759 --> 01:24:17,199
See you later tonight.
1032
01:24:17,279 --> 01:24:19,480
- Knock 'em dead, beautiful.
- Thank you!
1033
01:24:31,242 --> 01:24:33,242
Mom, let's go!
1034
01:24:42,444 --> 01:24:45,005
THICKER THAN WATER
75874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.