Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,477 --> 00:00:16,718
THICKER THAN WATER
2
00:00:34,321 --> 00:00:36,321
No!
3
00:00:51,045 --> 00:00:53,045
Zach!
4
00:00:54,205 --> 00:00:55,896
Zach!
5
00:00:56,046 --> 00:00:58,046
Zach!
6
00:01:00,927 --> 00:01:02,927
You OK?
7
00:01:03,487 --> 00:01:05,487
Graveyard again?
8
00:01:06,688 --> 00:01:08,688
It felt so real.
9
00:01:09,489 --> 00:01:13,289
It's just a bad dream.
Try to go back to sleep.
10
00:01:21,851 --> 00:01:25,372
We should think about getting you
a prescription for some sleeping pills.
11
00:01:27,572 --> 00:01:29,463
I don't know.
12
00:01:29,613 --> 00:01:31,613
You can't keep going on like this.
13
00:01:35,254 --> 00:01:37,254
But I don't want the nightmares to end.
14
00:01:38,215 --> 00:01:40,375
It's the only time I get to see Zach.
15
00:01:52,457 --> 00:01:55,538
Don't forget I got a game today.
It's semi-finals, versus Centennial.
16
00:01:55,658 --> 00:01:57,338
- Home or away?
- Home game.
17
00:01:57,458 --> 00:02:01,099
I will be there with my loudest
cheering voice, ready to embarrass you.
18
00:02:01,419 --> 00:02:03,070
Thank you, Dad.
19
00:02:03,220 --> 00:02:04,950
What about you, Mom?
20
00:02:05,100 --> 00:02:07,100
I'm gonna do my best.
21
00:02:07,981 --> 00:02:09,981
- How's your knee?
- It's good.
22
00:02:12,021 --> 00:02:14,262
You want me to make you
a snack for before the game?
23
00:02:14,342 --> 00:02:17,663
No, it's OK. I gotta go.
Don't forget, though. 4:30's the game.
24
00:02:17,743 --> 00:02:20,223
OK. You guys are gonna kick butt!
25
00:02:24,624 --> 00:02:26,625
You're gonna try and make it, right?
26
00:02:30,385 --> 00:02:32,666
- Did you see the mail?
- No, why?
27
00:02:32,746 --> 00:02:35,106
Well, we got the bill
for the new hot-water tank.
28
00:02:36,627 --> 00:02:39,267
- Just what we didn't need.
- Yeah.
29
00:02:40,467 --> 00:02:43,428
Have you given any more thought
to going back to work?
30
00:02:44,748 --> 00:02:48,389
You know, Colin said that the firm
just hasn't been the same without you.
31
00:02:48,789 --> 00:02:50,189
Might be good.
32
00:02:50,269 --> 00:02:54,230
You know? See your old colleagues,
think about other things for a while.
33
00:02:54,350 --> 00:02:59,031
I'm sorry. I know that money's tight.
I'm just not ready.
34
00:03:00,792 --> 00:03:03,032
I did have another thought.
35
00:03:04,352 --> 00:03:08,433
Maybe we could clear out the junk
in the spare room,
36
00:03:08,513 --> 00:03:12,154
fix it up a bit and...
rent it to a college student.
37
00:03:12,954 --> 00:03:14,484
Are you kidding me?
38
00:03:14,634 --> 00:03:17,675
I mean, we could probably
get an extra 800 bucks a month.
39
00:03:18,755 --> 00:03:20,556
I don't want a stranger
living in our house.
40
00:03:20,676 --> 00:03:23,556
It wouldn't be forever. Just until
you're ready to go back to work.
41
00:03:25,597 --> 00:03:29,518
That's what this is about.
You're trying to pressure me?
42
00:03:29,998 --> 00:03:32,078
I'm just looking for a solution.
43
00:03:32,598 --> 00:03:35,039
And if you have another idea,
I'm all ears.
44
00:03:35,119 --> 00:03:37,799
But we can't keep living
like this on one income.
45
00:03:39,880 --> 00:03:42,560
Why don't you make up
a flyer and post it on campus?
46
00:03:43,080 --> 00:03:45,841
It's just college students
and a few professors.
47
00:03:46,321 --> 00:03:48,011
You can handle it.
48
00:03:48,161 --> 00:03:50,161
OK.
49
00:03:50,322 --> 00:03:53,923
Semester's already started,
but we might get lucky.
50
00:03:54,723 --> 00:03:56,763
Right. "Lucky."
51
00:06:39,637 --> 00:06:42,077
"Game's about to start.
Hope you're on your way!"
52
00:06:47,558 --> 00:06:49,558
What are you waiting for?
53
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
I'm gone, Mom.
54
00:06:58,961 --> 00:07:01,201
Get out of this car
and go watch Addie play.
55
00:07:04,722 --> 00:07:06,722
Za...
56
00:08:47,223 --> 00:08:49,223
You were on fire today!
57
00:08:50,304 --> 00:08:52,824
- No one could catch you.
- Thanks, Dad.
58
00:08:53,384 --> 00:08:56,225
And that goal off that
corner kick was amazing.
59
00:08:57,065 --> 00:08:59,065
Yeah. I got lucky.
60
00:09:02,146 --> 00:09:04,146
But Mom never made it, huh?
61
00:09:05,267 --> 00:09:08,187
I'm sorry, Addie.
I know she really wanted to.
62
00:09:08,708 --> 00:09:10,708
Something must have come up.
63
00:09:11,268 --> 00:09:13,268
Something always comes up.
64
00:09:14,189 --> 00:09:18,910
Try not to be too hard on her,
OK? She's trying. She really is.
65
00:09:20,070 --> 00:09:21,590
You always defend her.
66
00:09:21,670 --> 00:09:24,231
No, I'm... Hey, I'm not defending her.
67
00:09:25,711 --> 00:09:27,351
I'm just asking you
to cut her some slack.
68
00:09:27,471 --> 00:09:29,472
What do you think
I've been doing for the past year?
69
00:09:29,552 --> 00:09:31,792
She's acting like she's
the only one who's hurting.
70
00:09:31,872 --> 00:09:34,033
You know, and I lost my brother too.
71
00:09:35,393 --> 00:09:37,393
I know you did.
72
00:09:38,474 --> 00:09:40,474
You know, we're all hurting.
73
00:09:41,594 --> 00:09:44,115
And we're all doing our best
to get through this.
74
00:09:46,195 --> 00:09:48,196
It's just taking her a bit more time.
75
00:09:51,596 --> 00:09:53,637
Thanks for coming and watching me.
76
00:09:55,957 --> 00:09:57,957
You kidding?
77
00:09:58,118 --> 00:10:00,118
I wouldn't miss it.
78
00:10:00,478 --> 00:10:02,478
I'm really proud of you.
79
00:10:04,359 --> 00:10:06,960
- Want some ice cream?
- No, thanks. It's OK.
80
00:10:08,280 --> 00:10:10,280
Was that actually a no?
81
00:10:14,761 --> 00:10:17,842
- How'd it go?
- They won! 4-2.
82
00:10:18,162 --> 00:10:21,563
- Addie was the star of the game.
- That's great. Congratulations!
83
00:10:21,643 --> 00:10:23,643
I'm just gonna go in the shower.
84
00:10:24,523 --> 00:10:26,523
Addie...
85
00:10:31,685 --> 00:10:33,725
She really wanted both of us there.
86
00:10:34,605 --> 00:10:36,605
- I know.
- What happened?
87
00:10:36,966 --> 00:10:39,166
I tried. I really did.
88
00:10:39,246 --> 00:10:43,047
You can't keep not showing up
in Addie's life. It's not OK.
89
00:10:43,607 --> 00:10:47,768
Zach is gone, but Addie's still here,
and she needs her parents. Both of us.
90
00:10:47,848 --> 00:10:51,689
Hey, don't you think I know that?
I am doing the best I can.
91
00:10:52,009 --> 00:10:53,889
Are you? Do you really think so?
92
00:10:54,009 --> 00:10:57,410
What exactly were you doing,
instead of coming to watch her game?
93
00:10:57,530 --> 00:10:59,891
I'm sorry. I can't just put Zach's
death away
94
00:10:59,971 --> 00:11:02,051
and move on
like nothing happened.
95
00:11:02,131 --> 00:11:03,611
I didn't just move on.
96
00:11:03,731 --> 00:11:06,692
Someone had to step up
and be the adult in this family.
97
00:11:08,612 --> 00:11:10,093
Seriously...
98
00:11:10,213 --> 00:11:14,654
what could be so hard about coming
to watch your daughter play?
99
00:11:14,734 --> 00:11:18,454
We've talked about this.
I don't wanna see the other parents.
100
00:11:18,894 --> 00:11:21,215
I don't want their pity
or their condolences.
101
00:11:21,535 --> 00:11:23,775
And I don't wanna
make stupid small talk either.
102
00:11:23,896 --> 00:11:25,936
People just don't know what to say.
103
00:11:26,816 --> 00:11:28,456
It's uncomfortable for everyone.
104
00:11:28,576 --> 00:11:31,577
Great, fine. So then, I'm doing them
a favor by not showing up.
105
00:11:31,697 --> 00:11:33,697
Everyone except your daughter.
106
00:11:36,018 --> 00:11:38,018
I'm sorry.
107
00:11:38,338 --> 00:11:40,338
That wasn't fair.
108
00:11:41,779 --> 00:11:43,779
Look...
109
00:11:45,780 --> 00:11:47,780
It's just that she misses you.
110
00:11:48,060 --> 00:11:49,951
We both do.
111
00:11:50,101 --> 00:11:53,542
But I am right here.
I haven't gone anywhere.
112
00:11:54,222 --> 00:11:56,222
Paige, come on!
113
00:11:57,182 --> 00:11:59,903
Right, and now I'm supposed
to feel guilty for grieving too?
114
00:11:59,983 --> 00:12:02,343
That's not what I'm saying,
and you know it.
115
00:12:02,704 --> 00:12:05,024
No, I know that
when I wake up in the morning,
116
00:12:05,104 --> 00:12:08,785
I am breathing and my legs work,
but my heart is broken.
117
00:12:09,625 --> 00:12:13,066
And I don't know
if I will ever feel whole again.
118
00:13:26,121 --> 00:13:28,121
Can I help you?
119
00:13:28,401 --> 00:13:31,842
I was just admiring your hibiscus.
They can be real tricky to grow.
120
00:13:31,922 --> 00:13:33,922
You must have a real green thumb.
121
00:13:35,323 --> 00:13:39,003
I'm sorry, I'm Brandon.
I'm here about the room for rent.
122
00:13:40,284 --> 00:13:42,724
Look, I'm sorry, but we're only
looking to rent to a female.
123
00:13:42,804 --> 00:13:44,645
Yes, I saw that on your flyer,
124
00:13:44,725 --> 00:13:47,325
but I was hoping you might
be willing to make an exception.
125
00:13:47,645 --> 00:13:49,926
You see, my roommate, he
just bailed on me at the last minute,
126
00:13:50,006 --> 00:13:53,046
and there are no other rentals
available anywhere near campus.
127
00:13:53,646 --> 00:13:56,927
I'm clean, I'm quiet,
and I'll be at school most of the time.
128
00:13:57,007 --> 00:13:59,007
Really, I just need a place to sleep.
129
00:14:00,248 --> 00:14:03,408
I understand your predicament,
but we have a teenage daughter,
130
00:14:03,528 --> 00:14:05,849
so we really are
only looking for a female.
131
00:14:07,729 --> 00:14:09,729
I hope your luck changes.
132
00:14:10,090 --> 00:14:12,090
Thank you.
133
00:14:16,531 --> 00:14:20,092
What if it was just for a week or two,
while I looked for another place?
134
00:14:21,052 --> 00:14:23,093
I know none of this is your problem,
135
00:14:23,773 --> 00:14:26,133
but I had to sleep in my car
last night.
136
00:14:27,293 --> 00:14:30,614
You see, I don't know anyone here
well enough to crash with yet,
137
00:14:30,694 --> 00:14:32,855
and I can't afford
to keep paying for hotels.
138
00:14:36,135 --> 00:14:37,866
What are you studying?
139
00:14:38,016 --> 00:14:42,937
I'm majoring in biology-phytology,
actually, which is the study of plants.
140
00:14:43,017 --> 00:14:45,017
Plants. Yeah. I know.
141
00:14:46,377 --> 00:14:49,098
Or at least,
that's what I came here to study,
142
00:14:49,178 --> 00:14:52,699
if I don't have to move back to Ohio
because I can't find a place to live.
143
00:14:53,899 --> 00:14:56,739
I'm sorry to have bothered you.
I guess I'll keep looking.
144
00:14:58,780 --> 00:15:00,580
And don't let your soil get too dry.
145
00:15:00,660 --> 00:15:04,661
It thrives best if it's in a fertile,
moist environment.
146
00:15:06,862 --> 00:15:08,862
Wait.
147
00:15:10,902 --> 00:15:14,303
If it's only for a week or two,
maybe we can make an exception.
148
00:15:14,623 --> 00:15:17,584
Just leave me your number.
I need to talk to my husband first.
149
00:15:18,024 --> 00:15:20,024
But I'll call you later tonight.
150
00:15:27,986 --> 00:15:31,027
I told him he could only stay
for a week or two, max.
151
00:15:31,627 --> 00:15:34,187
Well, two weeks rent
is better than nothing.
152
00:15:34,827 --> 00:15:37,788
And hopefully someone else
still calls for next month.
153
00:15:38,428 --> 00:15:40,428
Fingers crossed.
154
00:15:41,989 --> 00:15:43,989
I know you don't love this idea,
155
00:15:44,549 --> 00:15:47,870
but I really think it's the
best temporary solution for us.
156
00:15:49,190 --> 00:15:51,190
We'll see.
157
00:15:52,311 --> 00:15:54,551
So, what's he like?
158
00:15:55,072 --> 00:15:57,072
Did you get
a good feeling about him?
159
00:15:57,912 --> 00:15:59,562
Yeah.
160
00:15:59,712 --> 00:16:01,203
He's OK.
161
00:16:01,353 --> 00:16:03,113
Kind of nerdy, I guess.
162
00:16:03,193 --> 00:16:05,274
Nerdy's good. We like nerdy.
163
00:16:08,994 --> 00:16:10,994
He's studying phytology.
164
00:16:14,436 --> 00:16:16,436
Just like Zach.
165
00:16:16,676 --> 00:16:18,756
Yeah, that's... weird.
166
00:16:19,677 --> 00:16:21,677
I know.
167
00:16:23,797 --> 00:16:25,797
Where's he from?
168
00:16:35,600 --> 00:16:37,600
Paige?
169
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
Paige?
170
00:16:41,241 --> 00:16:43,241
Sorry, what did you say?
171
00:16:43,962 --> 00:16:45,962
Where's he from?
172
00:16:47,002 --> 00:16:51,203
I don't know. I think he said,
Ohio or Oregon.
173
00:17:01,765 --> 00:17:03,006
Now, this is the bathroom,
174
00:17:03,086 --> 00:17:05,686
and there's a linen closet in there,
in case you need fresh towels.
175
00:17:06,006 --> 00:17:09,247
Our room is around the corner,
and this will be your room.
176
00:17:10,367 --> 00:17:12,367
What about that room?
177
00:17:12,528 --> 00:17:14,528
That's private.
178
00:17:15,288 --> 00:17:17,409
There's hangers in the
closet.
179
00:17:17,489 --> 00:17:19,649
Laundry is in the basement.
180
00:17:26,090 --> 00:17:27,941
It's perfect.
181
00:17:28,091 --> 00:17:30,691
At least it should be a little more
comfortable than sleeping in your car.
182
00:17:33,292 --> 00:17:35,692
I will let you unpack
and get settled in.
183
00:17:38,733 --> 00:17:40,613
And let me know
if I can get you anything.
184
00:17:40,693 --> 00:17:42,974
Thanks, Paige.
I really appreciate it.
185
00:17:43,374 --> 00:17:45,374
OK.
186
00:17:56,977 --> 00:17:59,097
You know,
he hasn't said two words to me.
187
00:17:59,657 --> 00:18:01,657
I just think he's a little shy.
188
00:18:04,218 --> 00:18:06,218
I'm not complaining.
189
00:18:06,619 --> 00:18:09,979
- How'd you do on your French test?
- Comme ci, comme ça!
190
00:18:12,580 --> 00:18:14,580
Hi, Brandon!
191
00:18:14,940 --> 00:18:15,941
How was your day?
192
00:18:16,021 --> 00:18:18,101
Good, thanks.
I'll get out of your hair.
193
00:18:18,501 --> 00:18:20,501
Wait. Where you going?
194
00:18:20,822 --> 00:18:23,142
I was just going to eat in my room,
if that's OK.
195
00:18:23,222 --> 00:18:24,902
No, come on.
Pull up a seat.
196
00:18:25,023 --> 00:18:27,703
There's some more pasta on the stove,
if you'd like me to fix you a plate.
197
00:18:27,823 --> 00:18:30,784
I'm good with my sandwich, thanks.
But I'll sit and join you.
198
00:18:35,265 --> 00:18:37,905
- So, you settling in OK at school?
- Yeah.
199
00:18:38,745 --> 00:18:42,506
It's a super challenging program,
but I'm really enjoying myself so far.
200
00:18:42,586 --> 00:18:44,507
Said no one, ever!
201
00:18:44,587 --> 00:18:46,587
You know, not everyone hates studying.
202
00:18:51,028 --> 00:18:54,149
- What do you do for a living?
- I'm a copywriter.
203
00:18:54,269 --> 00:18:56,119
I work at an ad agency.
204
00:18:56,269 --> 00:18:58,629
Mostly TV spots, some web content.
205
00:18:59,070 --> 00:19:01,630
- That sounds like fun.
- Don't get him started.
206
00:19:02,830 --> 00:19:04,721
What about you, Paige?
207
00:19:04,871 --> 00:19:06,401
I'm a lawyer.
208
00:19:06,551 --> 00:19:08,551
Was a lawyer.
209
00:19:09,032 --> 00:19:12,792
Well, I still am a lawyer.
Just taking a little time off.
210
00:19:15,273 --> 00:19:19,274
One of the things that I like to do
on my downtime is to cook.
211
00:19:19,754 --> 00:19:22,194
So maybe I could make dinner
for everyone some time
212
00:19:22,274 --> 00:19:24,045
as a thank you
for letting me stay here.
213
00:19:24,195 --> 00:19:25,635
Well, yes please!
214
00:19:25,715 --> 00:19:28,116
You didn't have to say that
quite so enthusiastically.
215
00:19:30,156 --> 00:19:32,156
- They don't like my cooking.
- That's not true, Mom.
216
00:19:32,236 --> 00:19:34,397
We love the way you open
a jar of spaghetti sauce
217
00:19:34,477 --> 00:19:36,477
and heat it up on the stove.
218
00:19:40,118 --> 00:19:41,888
Seems like a good kid.
219
00:19:42,038 --> 00:19:44,038
Yeah, and smart, too.
220
00:19:44,799 --> 00:19:47,680
That program he's in only accepts
50 students a year.
221
00:19:48,440 --> 00:19:51,440
- Really?
- Yeah. Zach and I looked it up, once.
222
00:19:51,920 --> 00:19:53,920
It was gonna be his back-up school.
223
00:19:54,481 --> 00:19:56,481
That is impressive.
224
00:20:00,722 --> 00:20:02,722
Thank you.
225
00:20:04,923 --> 00:20:06,854
I will say this:
226
00:20:07,004 --> 00:20:08,764
It's nice to meet someone under 25
227
00:20:08,844 --> 00:20:11,164
who doesn't always
have his face buried in his phone.
228
00:20:16,406 --> 00:20:19,166
Honey, I'm sorry.
I'm just really, really tired tonight.
229
00:20:20,246 --> 00:20:22,407
- Did you check the alarm?
- Paige...
230
00:20:23,007 --> 00:20:25,007
Good night, honey!
231
00:20:28,408 --> 00:20:30,408
Good night.
232
00:20:48,932 --> 00:20:51,373
Hey, Brandon, is it?
233
00:20:52,373 --> 00:20:54,373
Hi! I'm Kristie.
234
00:20:55,294 --> 00:20:58,694
I was impressed how you answered
the question about electrophoresis.
235
00:20:59,094 --> 00:21:00,095
Thanks.
236
00:21:00,175 --> 00:21:02,175
It almost seemed like you should be
the one up there teaching.
237
00:21:03,095 --> 00:21:05,656
Anyway... a couple of us meet
after class every week
238
00:21:05,736 --> 00:21:08,536
as part of a study group.
Would you be interested in joining?
239
00:21:08,616 --> 00:21:09,937
I don't think so.
240
00:21:10,017 --> 00:21:11,857
Really? We help each other out,
241
00:21:11,937 --> 00:21:14,377
fill in the gaps where maybe one of us
might have missed something.
242
00:21:14,458 --> 00:21:15,818
We even have a few laughs.
243
00:21:15,898 --> 00:21:18,058
That doesn't sound like something
that would benefit me.
244
00:21:18,138 --> 00:21:21,059
- Besides, I have family obligations.
- You live at home?
245
00:21:21,139 --> 00:21:22,779
Doesn't that
kind of cramp your style?
246
00:21:22,859 --> 00:21:24,790
No. Not at all.
247
00:21:24,940 --> 00:21:26,740
I'm actually really close
with my parents.
248
00:21:26,820 --> 00:21:28,670
And I... I have a sister too...
249
00:21:28,820 --> 00:21:32,141
that drives me crazy sometimes, but
that's what little sisters do, right?
250
00:21:32,221 --> 00:21:34,221
I wouldn't know. I'm an only child.
251
00:21:34,622 --> 00:21:37,982
That's too bad. I have to get home
for dinner now. It's my night to cook.
252
00:21:38,102 --> 00:21:40,703
Let me give you my number, in case
you change your mind about the group.
253
00:21:40,783 --> 00:21:41,783
That's OK. I won't.
254
00:21:41,863 --> 00:21:43,904
Or maybe we could just
grab coffee some time?
255
00:21:43,984 --> 00:21:45,984
I don't think so.
256
00:22:05,668 --> 00:22:08,589
- Sorry. I hope I didn't scare you.
- No, that's OK.
257
00:22:10,509 --> 00:22:14,190
- Quite a beauty!
- Yeah. Needs a lot of work, but...
258
00:22:14,710 --> 00:22:17,110
Right now, I'm just hoping
it's not a lost cause.
259
00:22:17,471 --> 00:22:19,471
Well, that's the thing with lost
causes.
260
00:22:19,751 --> 00:22:22,111
Just when you're ready
to give up on them, sometimes,
261
00:22:22,192 --> 00:22:24,192
well, they can surprise you.
262
00:22:25,912 --> 00:22:28,033
- Can I give you a hand?
- Yeah, sure!
263
00:22:28,153 --> 00:22:29,553
Are you into this stuff too?
264
00:22:29,673 --> 00:22:32,114
Yeah, well, I've always loved
classic cars.
265
00:22:33,354 --> 00:22:36,835
They may require
a little extra attention, but...
266
00:22:37,795 --> 00:22:39,395
but they can reward you for it.
267
00:22:39,475 --> 00:22:42,116
Yeah, that's what they say.
I'm still waiting for the reward.
268
00:22:44,476 --> 00:22:46,476
So, what do you think's wrong with it?
269
00:22:48,677 --> 00:22:50,157
Well, aside from needing a
transmission,
270
00:22:50,237 --> 00:22:52,918
it just... doesn't wanna
start right now.
271
00:22:53,278 --> 00:22:58,599
I... cleaned the carbs...
new spark plugs, battery, fresh fuel.
272
00:22:58,679 --> 00:23:01,080
- You changed the spark plugs?
- Yeah.
273
00:23:04,360 --> 00:23:06,360
Can I hear what it sounds like
when you try and start it?
274
00:23:06,761 --> 00:23:08,761
Sure.
275
00:23:22,124 --> 00:23:25,365
- See, it almost wants to go.
- Yeah, just wait one second.
276
00:23:31,366 --> 00:23:33,366
OK, try it now.
277
00:23:39,287 --> 00:23:41,408
Hey! Nice work!
278
00:23:44,969 --> 00:23:46,969
How'd you get into old cars?
279
00:23:49,330 --> 00:23:51,730
Well, when I was little...
280
00:23:51,810 --> 00:23:55,811
all my dad ever did on the weekends
was tinker around with cars
281
00:23:55,891 --> 00:23:59,732
or watch football, so... if I didn't
take an interest in one of them,
282
00:23:59,812 --> 00:24:02,812
I don't think he ever would've
said two words to me.
283
00:24:04,013 --> 00:24:06,013
So I take it you're not a football fan.
284
00:24:06,173 --> 00:24:08,173
I never really got into sports.
285
00:24:09,374 --> 00:24:10,944
How about yourself?
286
00:24:11,094 --> 00:24:13,094
Zach and I used to watch every Sunday.
287
00:24:13,695 --> 00:24:17,855
But... these days, I'm really
the only person who likes football,
288
00:24:17,935 --> 00:24:20,656
so I don't follow that closely anymore.
289
00:24:22,216 --> 00:24:24,737
Well, maybe we could watch
a game together, sometime.
290
00:24:24,817 --> 00:24:26,817
Sure.
291
00:24:28,098 --> 00:24:31,538
This is the sport with the pointy ball
and the big yellow forks
292
00:24:31,618 --> 00:24:33,619
on either side of the field, right?
293
00:24:34,459 --> 00:24:36,459
Yeah. That's the one.
294
00:24:37,940 --> 00:24:39,670
Hey, Addie!
295
00:24:39,820 --> 00:24:41,670
So, guess what!
296
00:24:41,820 --> 00:24:45,981
Brandon's an automotive genius,
and... we got the T-Bird running.
297
00:24:46,381 --> 00:24:49,622
It was just the spark plug order.
It's really a common mistake.
298
00:24:50,742 --> 00:24:52,742
That's fascinating.
299
00:24:54,703 --> 00:24:56,703
I better get started on dinner.
300
00:24:59,064 --> 00:25:01,064
Thanks again for the help.
301
00:25:03,105 --> 00:25:05,585
So, you wanna go for a spin?
302
00:25:06,065 --> 00:25:07,946
- Can I drive?
- Yeah!
303
00:25:08,026 --> 00:25:11,667
- As soon as you get your license!
- No! Stop!
304
00:25:15,907 --> 00:25:18,828
- Can I help you with anything?
- No. I got it.
305
00:25:19,988 --> 00:25:21,839
What are you making?
306
00:25:21,989 --> 00:25:23,989
It's a surprise.
307
00:25:26,990 --> 00:25:28,950
Do you have a food processor?
308
00:25:29,030 --> 00:25:31,030
Yeah. I think it's up in the cupboard.
309
00:25:35,992 --> 00:25:37,992
What are you working on?
310
00:25:38,152 --> 00:25:40,753
A colleague wanted
my opinion on a case.
311
00:25:41,913 --> 00:25:42,913
How come?
312
00:25:42,993 --> 00:25:46,394
I settled one like this a few years
ago, so he's just picking my brain.
313
00:25:48,634 --> 00:25:50,634
You thinking of going back to work?
314
00:25:52,435 --> 00:25:55,196
No. No. Just helping a friend out.
315
00:25:56,476 --> 00:25:59,916
If this is too personal, just tell me
to mind my own business.
316
00:26:00,917 --> 00:26:02,727
But...
317
00:26:02,877 --> 00:26:04,877
Can I ask why
you're taking some time off?
318
00:26:09,598 --> 00:26:11,599
We lost our son last year.
319
00:26:12,959 --> 00:26:14,959
I'm... I'm so sorry.
320
00:26:16,840 --> 00:26:18,840
Thank you.
321
00:26:19,961 --> 00:26:21,961
It's been a tough
time for all of us.
322
00:26:22,361 --> 00:26:24,361
Yes. Of course.
323
00:26:26,922 --> 00:26:30,603
Zach was the
light and joy in our family,
324
00:26:32,163 --> 00:26:36,004
and his death has left
a huge hole in all of our lives.
325
00:26:39,925 --> 00:26:43,005
I know what it's like to lose
someone who's close to you.
326
00:26:46,086 --> 00:26:49,687
Both my parents were killed
in a car accident when I was 8.
327
00:26:53,648 --> 00:26:55,648
I am so sorry.
328
00:27:00,289 --> 00:27:02,289
Who raised you?
329
00:27:02,769 --> 00:27:05,290
Foster homes, mostly.
330
00:27:06,010 --> 00:27:08,331
That's where
I taught myself how to cook.
331
00:27:09,611 --> 00:27:13,212
And I always tried to impress
my foster families
332
00:27:13,292 --> 00:27:17,893
by doing jobs around the house
to get them to like me
333
00:27:17,973 --> 00:27:22,694
so that they wouldn't get rid of me,
but it never really worked that way,
334
00:27:23,134 --> 00:27:25,134
I still moved around a lot.
335
00:27:25,574 --> 00:27:28,255
But I... learned
a lot of useful life skills.
336
00:27:31,375 --> 00:27:33,496
Considering everything
you've been through,
337
00:27:33,576 --> 00:27:35,776
you have an incredible outlook.
338
00:27:36,136 --> 00:27:37,907
Thank you.
339
00:27:38,057 --> 00:27:43,458
But it took me years to put
the pieces of my life back together.
340
00:27:44,738 --> 00:27:46,819
And thank God
for academic scholarships,
341
00:27:46,899 --> 00:27:48,899
or I don't know
where I'd be right now.
342
00:27:51,940 --> 00:27:54,820
Well, I am still putting
the pieces back together.
343
00:27:55,740 --> 00:27:58,701
Everyone else thinks
that I should have by now.
344
00:28:00,941 --> 00:28:04,542
But if I think about going back to work
or seeing friends...
345
00:28:06,183 --> 00:28:08,183
I don't know.
346
00:28:09,063 --> 00:28:11,064
It just seems so overwhelming.
347
00:28:16,505 --> 00:28:19,785
Sorry. I don't know
why I'm oversharing.
348
00:28:20,866 --> 00:28:22,866
No, you don't have to apologize.
349
00:28:24,466 --> 00:28:25,787
After what you've been through,
350
00:28:25,867 --> 00:28:28,627
I think that you're entitled
to take as much time as you need.
351
00:28:32,628 --> 00:28:34,628
Besides, if you ask me,
352
00:28:35,869 --> 00:28:37,989
the company of others is overrated.
353
00:28:43,630 --> 00:28:46,751
Tom yum soup,
red curry chicken and pad thai.
354
00:28:47,231 --> 00:28:49,351
I hope everyone likes Thai food.
355
00:28:49,472 --> 00:28:52,472
Brandon, this looks and smells amazing.
356
00:28:53,472 --> 00:28:55,673
Wait! I should've asked first.
357
00:28:55,753 --> 00:28:58,433
I hope no one's allergic
to peanuts or shellfish.
358
00:28:59,554 --> 00:29:02,914
No. No allergies here.
Unless you cooked with bees.
359
00:29:03,915 --> 00:29:05,715
I'm pretty sure you're safe.
360
00:29:05,795 --> 00:29:07,915
And candles, nonetheless.
361
00:29:08,235 --> 00:29:10,756
Well, everything looks
better by candlelight.
362
00:29:14,637 --> 00:29:16,247
This is delicious!
363
00:29:16,397 --> 00:29:18,397
- Really good!
- Thank you.
364
00:29:21,958 --> 00:29:24,879
So, anything interesting
happen at school today?
365
00:29:26,279 --> 00:29:28,279
Not really. But...
366
00:29:29,160 --> 00:29:32,440
I got stuck with Ralph Gilbert
as my science lab partner, of course.
367
00:29:32,961 --> 00:29:34,961
Really? I wonder how much he
had to bribe your teacher
368
00:29:35,041 --> 00:29:37,041
to make that happen.
369
00:29:37,281 --> 00:29:39,802
Poor Ralph. He's had a crush
on Addie since the third grade,
370
00:29:39,882 --> 00:29:41,882
but she's never
given him the time of day.
371
00:29:43,043 --> 00:29:45,843
- Can I go out after dinner?
- No way! It's a school night.
372
00:29:46,403 --> 00:29:48,403
I finished all my homework.
373
00:29:50,364 --> 00:29:53,325
I was thinking that maybe we
could play a board game after dinner.
374
00:29:54,805 --> 00:29:56,805
Like we used to.
375
00:29:58,686 --> 00:30:00,686
That sounds like fun. I'm in!
376
00:30:05,567 --> 00:30:09,288
A big block of ice?
Steam? Smokestack!
377
00:30:09,368 --> 00:30:11,018
Birds!
378
00:30:11,168 --> 00:30:14,169
Fly-Magic 8-Ball?
379
00:30:14,689 --> 00:30:16,329
- Tug boat!
- Time!
380
00:30:16,449 --> 00:30:18,690
- What the hell is that?
- It's an aircraft carrier!
381
00:30:18,810 --> 00:30:21,931
- It looks like a stick of butter!
- I was drawing waves!
382
00:30:22,011 --> 00:30:24,851
- Waves? I thought those were birds!
- OK! Our turn!
383
00:30:24,931 --> 00:30:26,932
- Brandon! You're drawing.
- All right!
384
00:30:28,012 --> 00:30:30,012
Whatever!
385
00:30:41,735 --> 00:30:43,695
We got this, partner! You ready?
386
00:30:43,775 --> 00:30:45,775
Ready!
387
00:30:58,658 --> 00:31:01,019
I'll just finish this chapter
and turn out the light.
388
00:31:02,539 --> 00:31:04,779
Why don't you turn the light out now?
389
00:31:14,742 --> 00:31:16,622
That was a lot of fun last night, huh?
390
00:31:16,742 --> 00:31:18,632
Yeah.
391
00:31:18,782 --> 00:31:20,423
Yeah, we should do that more often.
392
00:31:20,503 --> 00:31:22,823
- I was thinking that we could maybe...
- Good morning!
393
00:31:23,223 --> 00:31:24,384
Morning, Brandon!
394
00:31:24,464 --> 00:31:26,624
- How'd you sleep?
- Good, thanks!
395
00:31:26,944 --> 00:31:28,544
Can I make you some breakfast?
396
00:31:28,624 --> 00:31:30,265
Sure, that would... be great.
397
00:31:30,345 --> 00:31:32,865
- Eggs or waffles?
- Eggs, please.
398
00:31:33,305 --> 00:31:35,146
Scrambled,
if it's not too much trouble.
399
00:31:35,226 --> 00:31:36,916
No trouble at all.
400
00:31:37,066 --> 00:31:39,066
So, what were you gonna say, Mom?
401
00:31:40,267 --> 00:31:42,267
I don't remember, honey.
402
00:31:42,627 --> 00:31:45,028
How about I make a roast chicken for
dinner tonight?
403
00:31:45,108 --> 00:31:46,788
Does everybody like
lemon and garlic?
404
00:31:46,868 --> 00:31:49,029
- That sounds delicious!
- Yeah!
405
00:31:49,389 --> 00:31:51,709
- You're eating with us again?
- Addie!
406
00:31:52,029 --> 00:31:53,109
What? I didn't mean it like that.
407
00:31:53,229 --> 00:31:56,350
Normally, a college student would
want to spend more time on campus.
408
00:31:56,430 --> 00:31:59,831
Well, not everyone wants
to live on pizza and beer.
409
00:32:00,591 --> 00:32:03,072
Well, actually, pizza and beer sounds
like a lot of fun.
410
00:32:03,672 --> 00:32:05,512
It's just that I'm still new at school,
411
00:32:05,632 --> 00:32:07,632
and I haven't
really made any new friends yet.
412
00:32:08,673 --> 00:32:11,873
Well, you are more than welcome
to eat with us any time you like.
413
00:32:11,953 --> 00:32:14,554
- Especially if you're cooking.
- Hey!
414
00:32:15,794 --> 00:32:18,275
- Are you off?
- Yeah. Have a great day, guys!
415
00:32:18,355 --> 00:32:20,355
- Thank you!
- See you tonight.
416
00:32:23,196 --> 00:32:25,356
You have a stain on your sleeve.
417
00:32:28,717 --> 00:32:30,167
What is that?
418
00:32:30,317 --> 00:32:33,278
Just drop it in the laundry.
I'll take care of it later tonight.
419
00:32:34,158 --> 00:32:36,158
You sure?
420
00:32:37,479 --> 00:32:39,479
Thank you.
421
00:32:57,483 --> 00:32:59,483
Hey, you want a ride?
422
00:33:00,563 --> 00:33:02,563
You want a ride?
423
00:33:03,564 --> 00:33:06,205
No, it's OK. I only have
a couple more blocks to go.
424
00:33:06,285 --> 00:33:08,285
So what? Get in!
425
00:33:17,327 --> 00:33:19,327
Seat belt!
426
00:33:28,889 --> 00:33:30,889
What are you listening to?
427
00:33:32,090 --> 00:33:34,090
What?
428
00:33:34,570 --> 00:33:36,971
If you want, you can plug your
phone into my car stereo.
429
00:33:38,171 --> 00:33:40,171
OK. Sure.
430
00:33:49,494 --> 00:33:51,494
This song is so sick!
431
00:33:58,455 --> 00:34:00,696
What kind of stuff do you like
to do after school?
432
00:34:03,096 --> 00:34:05,097
Just hang out with friends, I guess.
433
00:34:05,457 --> 00:34:07,777
Maybe you and
I could hang out, sometime.
434
00:34:07,857 --> 00:34:10,258
I could try to sneak you
into a college bar...
435
00:34:10,938 --> 00:34:13,018
As long as you didn't
tell your mom or dad.
436
00:34:19,420 --> 00:34:22,580
So, what's your
favorite subject in school?
437
00:34:24,261 --> 00:34:26,231
Probably anything but calculus.
438
00:34:26,381 --> 00:34:27,381
Really?
439
00:34:27,461 --> 00:34:30,182
Well, calculus has always come
really easily to me,
440
00:34:30,262 --> 00:34:32,262
so let me know if
you ever want some help.
441
00:34:32,742 --> 00:34:34,742
OK.
442
00:34:35,823 --> 00:34:38,304
What are friends for? Huh?
443
00:34:39,624 --> 00:34:41,624
Or are we more like roommates?
444
00:34:42,985 --> 00:34:44,985
This is good, right here.
445
00:34:49,666 --> 00:34:52,907
Thank you! Thanks, for the ride.
446
00:34:53,347 --> 00:34:55,347
Any time, roomie!
447
00:35:02,149 --> 00:35:03,629
Who was that?
448
00:35:03,709 --> 00:35:06,990
His name's Brandon. He's a college
student renting out our spare room.
449
00:35:07,070 --> 00:35:08,950
You have a guy living with you?
450
00:35:09,030 --> 00:35:11,030
- Just for a couple weeks.
- Is he cute?
451
00:35:11,310 --> 00:35:13,351
Nope! He's actually pretty weird.
452
00:35:13,431 --> 00:35:15,111
Maybe he knows
some hot college guys.
453
00:35:15,191 --> 00:35:18,752
- Doubtful!
- You don't seem too happy about this.
454
00:35:19,432 --> 00:35:22,673
I don't know. There's just something
about him that just creeps me out.
455
00:35:23,353 --> 00:35:25,793
Plus, having a random guy
in your house is weird.
456
00:35:25,873 --> 00:35:29,994
Look on the bright side: Maybe he can
buy us some booze for homecoming.
457
00:35:30,314 --> 00:35:33,275
- Is he 21?
- Yeah. But he acts like he's like 40!
458
00:35:33,355 --> 00:35:34,915
Have you figured out what
you're gonna wear yet?
459
00:35:34,995 --> 00:35:36,995
No, I haven't.
I still have to go shopping.
460
00:35:37,236 --> 00:35:39,836
Let's go next weekend!
We can find you something hot!
461
00:35:40,997 --> 00:35:43,117
Shoot! Come on! If I'm late
for homeroom one more time,
462
00:35:43,197 --> 00:35:45,197
Mrs. Saunders is gonna kill me.
463
00:36:32,127 --> 00:36:34,488
HAPPY BIRTHDAY,
PARTNER!
464
00:36:57,532 --> 00:36:59,693
Yo, Chris! Hey, Chris!
465
00:37:00,413 --> 00:37:02,413
Yo, Chris, man!
Wait up!
466
00:37:02,733 --> 00:37:04,733
Didn't you hear me calling you?
467
00:37:05,214 --> 00:37:08,175
It's me, Andrew Brown from Lincoln
Junior High. How's it going, man?
468
00:37:08,255 --> 00:37:11,135
My name's not Chris.
I never went to Lincoln Junior High.
469
00:37:11,215 --> 00:37:12,455
What are you talking about?
470
00:37:12,535 --> 00:37:14,496
You sat right in front of me
in World History class.
471
00:37:14,616 --> 00:37:16,896
You used to let me copy off you
in exchange for cash.
472
00:37:16,976 --> 00:37:19,177
Too bad we don't
have any classes together now.
473
00:37:19,977 --> 00:37:21,377
I'm sorry.
You seem very convinced,
474
00:37:21,457 --> 00:37:23,938
but I can assure you you have me
confused with someone else.
475
00:37:24,018 --> 00:37:25,858
Chris, man! Come on! It's me.
476
00:37:25,938 --> 00:37:28,019
What the hell did you do?
Enter Witness Protection or something?
477
00:37:28,099 --> 00:37:30,579
I told you that's not my name.
Now leave me alone.
478
00:37:30,659 --> 00:37:33,860
Sure thing, Chris!
Whatever you say!
479
00:37:34,380 --> 00:37:36,380
See you around campus!
480
00:37:42,902 --> 00:37:44,902
Mom?
481
00:37:46,502 --> 00:37:48,193
Mom, I'm home!
482
00:37:48,343 --> 00:37:50,343
I'm here!
483
00:37:54,024 --> 00:37:56,785
- What are you doing in here?
- Playing golf!
484
00:37:57,345 --> 00:37:59,585
- What's it look like?
- Very funny!
485
00:38:00,665 --> 00:38:03,426
- What you making?
- I am not sure yet.
486
00:38:04,866 --> 00:38:07,067
I just... I felt like
getting my hands dirty.
487
00:38:07,427 --> 00:38:09,427
Mission accomplished.
488
00:38:10,467 --> 00:38:12,467
How was school?
489
00:38:13,308 --> 00:38:15,588
I don't know.
It's just school, I guess.
490
00:38:16,669 --> 00:38:18,829
- Did you need me for something?
- No.
491
00:38:19,589 --> 00:38:21,589
Just wanted to say hi.
492
00:38:23,750 --> 00:38:25,750
You wanna try?
493
00:38:26,151 --> 00:38:28,151
Sure!
494
00:38:33,872 --> 00:38:35,872
There you go!
495
00:38:36,273 --> 00:38:38,273
OK, grab the sponge.
496
00:38:39,193 --> 00:38:41,193
Put your foot on the pedal.
497
00:38:43,634 --> 00:38:45,634
Not so fast!
Jeez!
498
00:38:45,995 --> 00:38:47,995
We driving a car
or making a pot?
499
00:38:48,595 --> 00:38:50,595
A little faster.
500
00:38:51,116 --> 00:38:52,606
A little slower.
501
00:38:52,756 --> 00:38:54,877
Yeah!
502
00:38:54,957 --> 00:38:58,437
OK, so this hand goes here very gently.
503
00:38:58,517 --> 00:39:01,118
The sponge is gonna go down here.
A little bit of pressure.
504
00:39:01,198 --> 00:39:03,478
And as you pull it up, gentle.
505
00:39:03,558 --> 00:39:05,719
- Like that?
- Yeah. A little more pressure.
506
00:39:06,399 --> 00:39:08,399
Up. Gentle.
507
00:39:09,920 --> 00:39:11,920
You got this!
508
00:39:12,160 --> 00:39:14,160
That's great! That's it!
509
00:39:22,202 --> 00:39:24,202
No!
510
00:39:24,723 --> 00:39:26,723
- Can I have a hug?
- Hey!
511
00:39:26,883 --> 00:39:28,883
Come on, Mom!
512
00:39:34,005 --> 00:39:36,245
- Man! Talk to you later!
- Catch you guys later.
513
00:40:11,893 --> 00:40:13,693
You really think you should
be driving in this condition?
514
00:40:13,773 --> 00:40:15,773
Chris, what the hell, dude! You
almost gave me a heart attack!
515
00:40:38,338 --> 00:40:40,338
My name's not Chris.
516
00:43:12,410 --> 00:43:14,410
Hi, Mom!
517
00:43:15,010 --> 00:43:18,251
Hey, Mom! Hey, Mom!
Hey, Mom!
518
00:43:20,411 --> 00:43:22,411
Hey, Mom!
519
00:44:27,465 --> 00:44:29,436
- Hey!
- Hi!
520
00:44:29,586 --> 00:44:31,036
How was your run?
521
00:44:31,186 --> 00:44:34,667
It was just what I needed. It always
does wonders for clearing my head.
522
00:44:35,187 --> 00:44:37,187
Sounds great.
523
00:44:37,507 --> 00:44:39,507
Maybe I should
join you sometime.
524
00:44:40,188 --> 00:44:41,918
Just say the word.
525
00:44:42,068 --> 00:44:44,309
You know, I used to try
to get Addie to join, but...
526
00:44:44,389 --> 00:44:47,429
if she's not chasing after a ball,
she's not interested in running.
527
00:44:49,470 --> 00:44:53,791
I... wanted to thank you again, for
including me in your family game night.
528
00:44:53,871 --> 00:44:56,191
- That was a lot of fun.
- It was, wasn't it?
529
00:44:56,911 --> 00:44:59,112
Although, next time, I think you're
gonna have to be Nathan's partner,
530
00:44:59,192 --> 00:45:01,042
'cause he thinks you're a ringer.
531
00:45:01,192 --> 00:45:03,192
Fair enough!
532
00:45:03,713 --> 00:45:08,394
Actually, my... real secret
talent is... jigsaw puzzles.
533
00:45:08,874 --> 00:45:11,954
I couldn't help but notice that one's
been sitting there, untouched,
534
00:45:12,035 --> 00:45:13,565
since I got here.
535
00:45:13,715 --> 00:45:15,875
- If you're stuck on it, I could...
- No.
536
00:45:19,036 --> 00:45:20,486
Sorry.
537
00:45:20,636 --> 00:45:24,077
It's just, Zach and I used to do
puzzles on Saturday morning,
538
00:45:24,517 --> 00:45:28,238
and that was the one that
we were doing when...
539
00:45:28,838 --> 00:45:31,639
I'm so sorry I brought it up.
Forget I even asked.
540
00:45:32,039 --> 00:45:34,039
No, it's OK.
541
00:45:34,359 --> 00:45:38,400
I don't seem to be able to get
myself to finish it or pack it away,
542
00:45:38,800 --> 00:45:41,000
so it just sits there, in limbo.
543
00:45:42,161 --> 00:45:44,161
There's no harm in that.
544
00:45:45,321 --> 00:45:47,321
I guess not.
545
00:45:49,322 --> 00:45:53,523
Sometimes, it's the things
we hang onto the tightest
546
00:45:53,603 --> 00:45:56,204
that can hold us back the most.
547
00:46:02,085 --> 00:46:04,845
OK, no, I'm not saying that...
I don't wanna go to college.
548
00:46:04,925 --> 00:46:07,886
I'm just saying that I don't really
know if I wanna go right away.
549
00:46:08,566 --> 00:46:10,887
Yeah, but it's really
not a good idea,
550
00:46:10,967 --> 00:46:14,327
because you'll make a little bit
of money at some dead-end job,
551
00:46:14,407 --> 00:46:16,288
you'll fall out
of the habit of studying,
552
00:46:16,368 --> 00:46:19,568
and then you won't wanna
go back to school. Trust me.
553
00:46:21,809 --> 00:46:23,849
I just don't wanna be like Zach.
554
00:46:24,329 --> 00:46:25,700
What?
555
00:46:25,850 --> 00:46:28,370
All he ever did was study, and then...
556
00:46:28,930 --> 00:46:32,611
Well, I wanna travel.
I wanna... see stuff.
557
00:46:33,571 --> 00:46:37,372
And you will. You'll have your entire
life to do all the things you wanna do.
558
00:46:37,692 --> 00:46:40,973
No, I know, Dad.
But that's not...
559
00:46:42,253 --> 00:46:44,894
- What I'm...
- It's not up for debate, actually.
560
00:46:46,854 --> 00:46:49,535
- Are you nervous about the big game?
- No.
561
00:46:50,455 --> 00:46:52,455
How are things with you and Mom?
562
00:46:53,415 --> 00:46:55,415
They're OK, I guess.
563
00:46:56,176 --> 00:46:58,897
She seems to be doing better.
Don't you think?
564
00:46:58,977 --> 00:47:01,537
Yeah. Yeah, it's bizarre.
565
00:47:02,217 --> 00:47:04,217
What do you mean?
566
00:47:05,098 --> 00:47:06,938
She's been under
this dark cloud for so long.
567
00:47:07,018 --> 00:47:09,379
Nothing we did ever helped,
and suddenly,
568
00:47:09,819 --> 00:47:13,780
Weird Guy comes along,
and she's all chatty and smiley again.
569
00:47:15,660 --> 00:47:18,981
Yeah. That's true.
But it's OK, you know.
570
00:47:19,061 --> 00:47:21,821
What matters most is that
your mom's finally coming back to us.
571
00:47:21,901 --> 00:47:25,182
Don't you think Brandon is,
like, so creepy, though?
572
00:47:26,222 --> 00:47:30,183
He's a... He's a bit on the awkward
side, I'd say.
573
00:47:31,423 --> 00:47:34,704
But again, you know, if having him
around makes your mom happy...
574
00:47:36,024 --> 00:47:38,745
- It's a good thing, right?
- Yeah, I guess.
575
00:47:39,945 --> 00:47:41,945
He won't be with us much longer.
576
00:47:42,186 --> 00:47:45,026
- Promise?
- Yeah, I promise.
577
00:47:47,347 --> 00:47:49,867
I'm starving!
I'll race you to the car!
578
00:47:49,987 --> 00:47:51,987
OK!
579
00:47:54,748 --> 00:47:56,748
I think...
580
00:47:57,389 --> 00:47:59,389
I got it.
581
00:47:59,949 --> 00:48:02,350
Nice! Just a few left!
582
00:48:10,711 --> 00:48:12,711
You finish it.
583
00:48:37,397 --> 00:48:38,887
We're home!
584
00:48:39,037 --> 00:48:41,037
We're in here!
585
00:48:45,559 --> 00:48:47,449
You...
586
00:48:47,599 --> 00:48:49,960
You finished Zach's
puzzle without me?
587
00:48:50,480 --> 00:48:52,160
Sorry, Addie.
I didn't know you wanted to help.
588
00:48:52,280 --> 00:48:54,280
I wasn't talking to you. Mom?
589
00:48:55,881 --> 00:48:59,441
I've been asking you for months
to work on this with me.
590
00:48:59,802 --> 00:49:01,922
- Honey, I'm sorry.
- Paige...
591
00:49:03,202 --> 00:49:05,963
- Why would you do this?
- Guys, it's just a puzzle.
592
00:49:06,043 --> 00:49:07,563
Are you kidding me
right now?
593
00:49:07,683 --> 00:49:11,684
You've assigned ridiculous sentimental
value to everything in this house,
594
00:49:11,764 --> 00:49:15,565
and the last puzzle that Zach
was working on when he died,
595
00:49:15,645 --> 00:49:17,645
that just means nothing to you?
596
00:49:18,165 --> 00:49:19,646
I could take it apart again.
597
00:49:19,766 --> 00:49:23,086
Or we could do a new one tonight,
together, as a family.
598
00:49:23,166 --> 00:49:25,127
"As a family."
You're not part of this family.
599
00:49:25,207 --> 00:49:27,207
Addie!
600
00:49:29,528 --> 00:49:31,648
She has every right to be upset.
601
00:49:33,248 --> 00:49:34,929
The puzzle was my idea.
602
00:49:35,009 --> 00:49:37,089
I feel terrible for upsetting anyone,
603
00:49:37,209 --> 00:49:39,290
especially after
you've all been so kind to me.
604
00:49:39,370 --> 00:49:43,010
I know we agreed that you would have
kitchen and laundry privileges,
605
00:49:43,531 --> 00:49:45,301
but I think beyond that...
606
00:49:45,451 --> 00:49:48,492
- Wait, what are you talking about?
- I'm sorry if I overstepped.
607
00:49:49,812 --> 00:49:52,212
- I'm gonna sleep at Kara's tonight.
- Addie...
608
00:49:52,612 --> 00:49:55,293
I'm sorry that I finished
Zach's puzzle without you.
609
00:49:58,254 --> 00:50:00,534
I guess I'll see you
at Kara's barbecue tomorrow?
610
00:50:01,174 --> 00:50:03,174
You're going?
611
00:50:03,735 --> 00:50:05,735
What's this barbecue all about?
612
00:50:18,418 --> 00:50:20,418
Addie!
613
00:50:25,859 --> 00:50:27,859
Hey...
614
00:50:29,180 --> 00:50:32,381
Listen, you don't have to say anything
if you don't want. I get it.
615
00:50:35,421 --> 00:50:39,702
You know, every time I talk to her,
it's like she doesn't even hear me.
616
00:50:41,183 --> 00:50:44,143
She's not even listening
to what I'm saying, and...
617
00:50:45,063 --> 00:50:46,904
Homecoming's coming up
in a couple weeks,
618
00:50:46,984 --> 00:50:49,504
and she hasn't even offered
to take me dress shopping.
619
00:50:50,704 --> 00:50:52,665
Normally, I'd be fighting her off
from dragging me
620
00:50:52,745 --> 00:50:55,225
to every boutique
store and every shoe store in town.
621
00:50:55,305 --> 00:50:56,986
Hey, I can take you.
622
00:50:57,106 --> 00:51:00,146
That's just it, Dad. You shouldn't
have to be covering for her.
623
00:51:02,267 --> 00:51:04,267
We just need to be patient.
624
00:51:06,788 --> 00:51:08,788
I just want my mom back.
625
00:51:09,188 --> 00:51:11,188
I know.
626
00:51:18,510 --> 00:51:20,510
I was thinking...
627
00:51:21,191 --> 00:51:24,311
When school's done I could get a job
at a coffee shop or something.
628
00:51:24,431 --> 00:51:26,242
Why?
629
00:51:26,392 --> 00:51:28,392
Help with the bills.
630
00:51:28,672 --> 00:51:30,913
That way we don't
have to have a tenant anymore.
631
00:51:31,433 --> 00:51:34,474
You just focus on your schoolwork
and soccer, OK?
632
00:51:34,954 --> 00:51:36,954
Let me worry about the bills.
633
00:51:37,754 --> 00:51:40,955
OK. Thanks, Dad. Bye!
634
00:51:42,475 --> 00:51:45,436
Have fun at Kara's. Text me later.
635
00:51:45,916 --> 00:51:47,916
Yeah, I will.
636
00:52:00,759 --> 00:52:05,240
He's always hanging out with
my parents, which is weird enough.
637
00:52:05,320 --> 00:52:08,521
He never gets a text or a call.
I swear he has no friends.
638
00:52:08,841 --> 00:52:10,961
Well, he's new here.
Maybe he hasn't made any friends yet.
639
00:52:11,041 --> 00:52:12,481
Hello! Have you ever
heard of a phone?
640
00:52:12,561 --> 00:52:15,442
You can still keep in contact
with friends if you had them.
641
00:52:16,802 --> 00:52:18,802
Let's check out his page.
642
00:52:19,123 --> 00:52:21,923
- What's his last name?
- Wilson.
643
00:52:25,004 --> 00:52:27,004
That's him. Second one.
644
00:52:27,524 --> 00:52:29,645
He's cute!
645
00:52:31,485 --> 00:52:34,966
But I'll tell you
what is kind of strange.
646
00:52:35,606 --> 00:52:38,127
He only created this page
two years ago.
647
00:52:39,367 --> 00:52:42,448
No past work or education.
648
00:52:43,128 --> 00:52:45,488
No places listed
where he used to live.
649
00:52:47,449 --> 00:52:50,009
- He's not in a relationship.
- Shocker!
650
00:52:50,449 --> 00:52:53,090
And he has almost no likes from anyone.
651
00:52:53,170 --> 00:52:55,090
Yeah, look!
All of his pictures are selfies!
652
00:52:55,170 --> 00:52:57,331
There's not a single other
person in any of those photos.
653
00:52:57,451 --> 00:53:00,411
It's like he didn't even exist
until a couple years ago.
654
00:53:01,892 --> 00:53:03,342
What?
655
00:53:03,492 --> 00:53:05,732
I accidentally clicked "like"
on one of his pictures.
656
00:53:05,812 --> 00:53:07,373
- No, you didn't!
- I'm sorry.
657
00:53:07,453 --> 00:53:10,773
Oh my God! Now he's gonna know
we were looking at his page!
658
00:53:11,414 --> 00:53:13,694
- Maybe he'll be flattered.
- I hope not!
659
00:53:28,617 --> 00:53:30,618
Kara Crawford liked your post.
660
00:53:59,183 --> 00:54:00,954
You ready?
661
00:54:01,104 --> 00:54:03,104
Sure.
662
00:54:03,704 --> 00:54:05,704
We don't have to do this.
663
00:54:06,465 --> 00:54:10,226
We can just go home and tell them
that I wasn't feeling well, or...
664
00:54:10,306 --> 00:54:12,306
or got called into the office.
665
00:54:16,907 --> 00:54:19,468
I'm ready. Let's go.
666
00:54:20,068 --> 00:54:22,068
All right.
667
00:54:26,909 --> 00:54:28,549
...thought the judge
was gonna have a stroke
668
00:54:28,630 --> 00:54:30,910
when I asked for another
continuance, but it worked.
669
00:54:31,310 --> 00:54:33,310
Second biggest settlement we ever had.
670
00:54:33,671 --> 00:54:35,831
Could've been the biggest
if we had you there with us.
671
00:54:35,911 --> 00:54:37,951
I'm sure you and Peter
are doing just fine.
672
00:54:38,031 --> 00:54:39,312
We are, but...
673
00:54:39,432 --> 00:54:41,592
the office hasn't been
the same without you.
674
00:54:41,672 --> 00:54:42,832
Thank you.
675
00:54:42,912 --> 00:54:46,233
We'd love to take you to lunch and
chat a little more about that?
676
00:54:46,873 --> 00:54:48,474
Let me think about that.
677
00:54:48,554 --> 00:54:50,554
I'll take that as a yes.
678
00:54:50,834 --> 00:54:52,274
It's good to see you again, Paige.
679
00:54:52,354 --> 00:54:54,715
- You too.
- It's been too long.
680
00:54:54,795 --> 00:54:56,795
I couldn't agree more.
681
00:55:02,837 --> 00:55:05,637
Look at that. You see that?
You see what I mean?
682
00:55:06,157 --> 00:55:08,157
He's so weird.
683
00:55:08,678 --> 00:55:11,558
- Maybe he doesn't like parties.
- Then why come?
684
00:55:11,638 --> 00:55:14,959
He'll be gone soon enough.
Just steer clear of him till then.
685
00:55:16,999 --> 00:55:18,999
Come on! I need a turn!
686
00:55:21,040 --> 00:55:23,040
I got it!
687
00:55:30,282 --> 00:55:32,282
What's he doing now?
688
00:55:33,643 --> 00:55:35,643
Is he playing fetch
with that little kid?
689
00:55:36,043 --> 00:55:38,043
Yeah.
690
00:56:04,049 --> 00:56:06,049
Oh my God!
691
00:56:08,130 --> 00:56:10,130
Caroline!
692
00:56:10,371 --> 00:56:12,811
She fell! She fell! Help!
693
00:56:17,412 --> 00:56:18,972
- She's out.
- It's OK.
694
00:56:19,092 --> 00:56:20,973
Mommy has you.
I have you.
695
00:56:21,093 --> 00:56:23,853
- It's OK. It's fine.
- What happened?
696
00:56:26,974 --> 00:56:29,614
I don't know. I heard a splash.
697
00:56:30,055 --> 00:56:31,415
Thank God you did.
698
00:56:31,495 --> 00:56:33,655
I don't want to imagine
what would've happened if you hadn't.
699
00:56:33,775 --> 00:56:36,216
Yeah. Good work, Brandon. I...
700
00:56:36,696 --> 00:56:38,696
should go check on them.
701
00:56:38,936 --> 00:56:40,937
Do you wanna go home
and get dried up?
702
00:56:41,057 --> 00:56:43,057
OK.
703
00:56:53,339 --> 00:56:56,380
Brandon! What the hell was that?
That kid could've died!
704
00:56:56,500 --> 00:56:57,980
What do you mean? I saved her life.
705
00:56:58,060 --> 00:57:00,421
You threw that ball into the pool
on purpose. We saw you.
706
00:57:00,861 --> 00:57:02,981
Well, you saw wrong.
It was an accident.
707
00:57:04,262 --> 00:57:07,062
You must be Kara.
You're the one that liked my photo.
708
00:57:07,982 --> 00:57:10,943
I didn't mean to.
It was a slip of the finger.
709
00:57:11,023 --> 00:57:13,944
We were just trying to get
a better understanding of...
710
00:57:14,424 --> 00:57:16,424
of who you really are.
711
00:57:16,624 --> 00:57:19,705
Well, I hope you found whatever
it was you were looking for.
712
00:57:22,065 --> 00:57:24,706
Could you please say goodbye
to everyone for me?
713
00:57:24,786 --> 00:57:25,866
I need to get changed,
714
00:57:25,946 --> 00:57:28,907
and then there's an experiment back at
the lab that I really need to finish.
715
00:57:36,388 --> 00:57:39,469
You were right. There's something
seriously off about that guy.
716
00:57:40,109 --> 00:57:42,109
Brandon's gonna be
at the lab, right?
717
00:57:42,670 --> 00:57:45,550
And my parents are gonna be here for
at least another hour.
718
00:57:45,630 --> 00:57:47,521
Which means?
719
00:57:47,671 --> 00:57:49,951
I think it's about time that you and I
720
00:57:50,031 --> 00:57:52,872
find out a little bit more
about our new local hero.
721
00:58:01,233 --> 00:58:02,884
Anything?
722
00:58:03,034 --> 00:58:06,475
No. Just that he's kind
of an OCD neat freak.
723
00:58:14,436 --> 00:58:17,917
Oh God! It's like he went shopping
and just said to the salesperson:
724
00:58:17,997 --> 00:58:21,758
"I'll just get what the mannequin's
wearing in every color you have."
725
00:58:23,038 --> 00:58:24,118
He sure made himself at home
726
00:58:24,198 --> 00:58:26,839
for someone who's only supposed
to be here for a couple of weeks.
727
00:58:27,319 --> 00:58:29,319
Yeah.
728
00:58:29,839 --> 00:58:31,839
Yep!
729
00:58:40,482 --> 00:58:42,482
OK...
730
00:58:42,642 --> 00:58:46,123
This doesn't make any sense.
It says it's for his eighth birthday,
731
00:58:46,923 --> 00:58:49,243
but the card was printed in 2012.
732
00:58:50,204 --> 00:58:52,204
- That's really weird.
- That's really weird.
733
00:59:06,807 --> 00:59:08,807
They're here. Let's go!
734
00:59:18,649 --> 00:59:21,850
- I'm so glad you were free for lunch.
- Well, thank you for the invite.
735
00:59:21,930 --> 00:59:23,570
It feels good to be out.
736
00:59:23,650 --> 00:59:26,171
Everybody wanted me
to pass along their hellos
737
00:59:26,251 --> 00:59:27,651
and tell you that they miss you.
738
00:59:27,731 --> 00:59:29,422
That's nice to hear.
739
00:59:29,572 --> 00:59:32,892
And we sure could use
your litigation skills right now.
740
00:59:32,972 --> 00:59:36,173
We got an overload of cases,
and everybody's already slammed.
741
00:59:37,373 --> 00:59:39,014
We can make it easy on you.
742
00:59:39,094 --> 00:59:42,974
Slow transition back,
limited case load, pay raise.
743
00:59:43,575 --> 00:59:46,215
- Name your terms.
- Oh my gosh!
744
00:59:47,655 --> 00:59:50,856
- I don't know what to say.
- Say you'll think about it.
745
00:59:50,936 --> 00:59:54,537
Paige! It is so good to see you!
It's been so long!
746
00:59:54,657 --> 00:59:57,257
I've been meaning to call
you to see how you're doing.
747
00:59:57,377 --> 00:59:59,938
Joel and I are just so,
so sorry about Zach.
748
01:00:00,018 --> 01:00:02,619
He was such a good kid.
How you holding up?
749
01:00:02,739 --> 01:00:05,499
I'm fine.
We're just in a business meeting.
750
01:00:05,899 --> 01:00:07,940
Seth still talks
about Zach all the time.
751
01:00:08,060 --> 01:00:10,780
He really misses him.
All the kids do.
752
01:00:10,900 --> 01:00:12,900
An overdose, of all things?
753
01:00:13,061 --> 01:00:14,741
Never in a million years
would I have guessed
754
01:00:14,821 --> 01:00:16,541
that Zach would be
the kind of kid to do drugs.
755
01:00:16,621 --> 01:00:18,462
- Stop talking.
- Did you find out what happened?
756
01:00:18,542 --> 01:00:21,622
There's been so many rumors.
Not like in a gossipy way, but...
757
01:00:21,742 --> 01:00:23,623
- Stop talking.
- What was that?
758
01:00:23,703 --> 01:00:26,143
I said shut up and leave me alone.
759
01:00:35,745 --> 01:00:36,906
Colin, I'm sorry.
760
01:00:36,986 --> 01:00:40,506
I thought I was ready for this,
but I'm not.
761
01:00:41,226 --> 01:00:43,226
I'm just not ready.
762
01:01:50,881 --> 01:01:52,491
Brandon!
763
01:01:52,641 --> 01:01:55,082
- Addie! I didn't know you were home.
- What the hell are you doing in here?
764
01:01:55,682 --> 01:01:59,363
My calculator died on me.
I figured Zach might have had one.
765
01:01:59,763 --> 01:02:02,203
I didn't think anybody
would mind if I borrowed it.
766
01:02:02,283 --> 01:02:04,283
You thought wrong.
767
01:02:07,124 --> 01:02:09,525
Why are you just
staring at me like that?
768
01:02:10,325 --> 01:02:12,365
It's so freakin' weird!
769
01:02:28,369 --> 01:02:30,369
Stay out of this room.
770
01:02:45,972 --> 01:02:48,373
- Can I just talk to you for a second?
- No, not now, Addie.
771
01:02:48,453 --> 01:02:51,253
OK, no I know,
but it's kind of really important.
772
01:02:51,693 --> 01:02:54,494
I caught Brandon snooping
around in Zach's room.
773
01:02:55,334 --> 01:02:57,295
Mom!
Do you hear me?
774
01:02:57,415 --> 01:02:59,775
Could I get minute of peace, please!
775
01:03:18,779 --> 01:03:20,779
Do you have a second, Paige?
776
01:03:22,900 --> 01:03:24,900
Sure.
777
01:03:28,581 --> 01:03:30,581
I just wanted to let you know
778
01:03:31,662 --> 01:03:35,062
that Addie found me in Zach's room
earlier, and she was really mad.
779
01:03:36,623 --> 01:03:39,183
It was just for a second.
I had to borrow a calculator.
780
01:03:39,943 --> 01:03:41,943
I'm sorry.
I know I should've asked first.
781
01:03:44,024 --> 01:03:46,024
You should've asked.
782
01:03:48,505 --> 01:03:50,506
But that's not why
Addie's really angry.
783
01:03:51,506 --> 01:03:53,506
She just misses her brother.
784
01:03:54,386 --> 01:03:56,386
We all do.
785
01:04:02,268 --> 01:04:04,268
What's going on?
786
01:04:04,428 --> 01:04:06,319
It's Brandon.
787
01:04:06,469 --> 01:04:08,469
OK. What about him?
788
01:04:09,470 --> 01:04:12,270
I caught him snooping around
in Zach's room.
789
01:04:13,150 --> 01:04:15,150
And Mom didn't even care.
790
01:04:16,071 --> 01:04:18,631
Well, that's not OK.
What was he doing in there?
791
01:04:18,711 --> 01:04:20,672
I don't know. He said he was looking
for some stupid calcula...
792
01:04:20,752 --> 01:04:25,033
It wasn't what he said, it was
the way that he said it. It just...
793
01:04:26,113 --> 01:04:28,393
I just don't understand
why Mom thinks he's so great.
794
01:04:28,473 --> 01:04:32,154
He's always staring at us with
that creepy blank stare.
795
01:04:32,234 --> 01:04:33,634
And what about the barbecue?
What the hell was that?
796
01:04:33,715 --> 01:04:36,435
Was he just gonna let
that little kid fall in and drown?
797
01:04:37,595 --> 01:04:41,276
- Wait, what are you talking about?
- Kara and I watched from the window.
798
01:04:42,356 --> 01:04:43,957
He pushed the ball into the pool,
799
01:04:44,037 --> 01:04:46,957
knowing that that little kid
was gonna chase after it and fall in.
800
01:04:49,478 --> 01:04:51,598
- That's a serious accusation.
- I know what I saw.
801
01:04:51,678 --> 01:04:53,678
You can ask Kara
if you don't believe me.
802
01:04:57,880 --> 01:05:00,240
Well, I think it's time
for Brandon to move on.
803
01:05:00,680 --> 01:05:02,921
Yes. Thank you.
804
01:05:08,722 --> 01:05:10,722
- Hi!
- Hi!
805
01:05:11,922 --> 01:05:13,922
You're home early.
806
01:05:14,523 --> 01:05:16,523
I have some good news...
807
01:05:17,444 --> 01:05:19,444
And some more good news.
808
01:05:21,524 --> 01:05:23,524
Which would you like to hear first?
809
01:05:24,525 --> 01:05:26,605
Let's start with the good news!
810
01:05:27,686 --> 01:05:30,646
Excellent choice!
We got the Energy account.
811
01:05:31,046 --> 01:05:33,247
What? That's amazing!
812
01:05:33,327 --> 01:05:35,927
That's great news, Nathan!
Congratulations!
813
01:05:36,007 --> 01:05:38,007
Thank you.
814
01:05:38,848 --> 01:05:42,369
- What's the other good news?
- You remember Robert?
815
01:05:42,929 --> 01:05:47,690
The account exec at the agency who owns
those two apartments in the Heights?
816
01:05:47,770 --> 01:05:48,770
Yeah.
817
01:05:48,850 --> 01:05:51,611
One of his apartments
has become vacant,
818
01:05:52,771 --> 01:05:54,851
And the official showing is tomorrow,
819
01:05:54,971 --> 01:05:59,812
but I talked him into letting Brandon
take a sneak peek tonight.
820
01:06:00,732 --> 01:06:03,813
Why would he wanna go and look at an
apartment so far away from campus?
821
01:06:05,213 --> 01:06:08,214
- I'd love to see it.
- Brandon, you don't have to say that.
822
01:06:08,294 --> 01:06:11,655
No, really! I think it's a great idea.
823
01:06:12,335 --> 01:06:14,335
Really.
824
01:06:14,495 --> 01:06:17,096
Nathan, thank you so much
for thinking of me.
825
01:06:17,176 --> 01:06:19,176
Of course.
826
01:06:19,776 --> 01:06:22,057
You know what?
Just let me grab my keys,
827
01:06:22,137 --> 01:06:24,657
and I'll be right back to get
the address from you, OK?
828
01:06:25,218 --> 01:06:27,218
OK, sure!
829
01:06:34,459 --> 01:06:36,459
Paige...
830
01:06:46,782 --> 01:06:49,223
He was only supposed
to be here a week or two.
831
01:06:49,303 --> 01:06:52,583
The Heights, Nathan? It's gonna
take him 45 minutes to get to class.
832
01:06:52,663 --> 01:06:54,344
But he'll have his own place.
833
01:06:54,424 --> 01:06:56,624
He can have friends over,
host dinner parties, I don't know.
834
01:06:56,704 --> 01:06:59,265
- How much is the rent?
- $1,250.
835
01:06:59,345 --> 01:07:01,345
He can't afford that!
836
01:07:02,385 --> 01:07:05,786
He might be able to extend his budget
if it means having a place of his own,
837
01:07:05,866 --> 01:07:08,066
having some privacy. I don't know.
838
01:07:08,587 --> 01:07:10,227
It's not like he's a member
of our family!
839
01:07:10,307 --> 01:07:12,187
He's not even a friend.
He's our tenant!
840
01:07:12,267 --> 01:07:14,267
Just keep your voice down!
He might hear you!
841
01:07:16,588 --> 01:07:20,669
I think that you need to stop worrying
so much about Brandon's feelings,
842
01:07:21,669 --> 01:07:23,870
and think about Addie's and mine.
843
01:07:24,350 --> 01:07:26,350
That's not fair.
844
01:07:26,670 --> 01:07:29,391
I don't want to fight about this, OK?
845
01:07:32,151 --> 01:07:34,122
This is our home.
846
01:07:34,272 --> 01:07:37,032
It's just time for
Brandon to move on,
847
01:07:38,553 --> 01:07:42,794
so that we can get back to being a
family together, just the three of us.
848
01:08:15,800 --> 01:08:19,521
The whole place is completely wired
with fiber-optic internet and cable,
849
01:08:20,321 --> 01:08:22,522
a fob entry system
with security cameras.
850
01:08:22,642 --> 01:08:28,403
It's a gas fireplace, in-suite laundry,
and I guess that's about it.
851
01:08:29,283 --> 01:08:31,283
So, do you have any questions?
852
01:08:32,364 --> 01:08:35,004
It's perfect!
How soon can I move in?
853
01:08:35,124 --> 01:08:37,885
I'll get you to fill out
an application first.
854
01:08:37,965 --> 01:08:41,486
Then, if everything checks out, you
could move in at the end of next week.
855
01:08:43,366 --> 01:08:46,607
First and last month's rent
are due on the day you move in,
856
01:08:46,687 --> 01:08:49,007
and as for references, we can...
857
01:08:49,087 --> 01:08:51,087
Shoot!
858
01:08:52,048 --> 01:08:55,449
I accidentally put my driver's license
number in the social-security part.
859
01:08:56,009 --> 01:08:57,769
Do you happen to have
another application?
860
01:08:57,849 --> 01:09:01,410
No problem. I have extra copies
in my car. I'll be right back.
861
01:09:23,174 --> 01:09:26,295
...first in 10, in the closing minutes
of the 4th quarter.
862
01:09:28,055 --> 01:09:30,536
Note the offense shifts to the right
side for this play.
863
01:09:30,616 --> 01:09:31,616
The ball is snapped.
864
01:09:31,696 --> 01:09:33,696
Hello?
865
01:09:34,057 --> 01:09:36,057
Hi, Robert.
How'd it go?
866
01:09:38,978 --> 01:09:42,098
What? How did...
How did they all just go off?
867
01:09:47,059 --> 01:09:49,980
Two months?
I'm sorry to hear that.
868
01:09:54,021 --> 01:09:56,341
No, look, I understand.
869
01:09:57,461 --> 01:09:59,542
Let me know
if there's anything I can do.
870
01:10:02,903 --> 01:10:05,263
Yeah. OK. I'll see you then.
871
01:10:06,583 --> 01:10:08,583
Bye!
872
01:10:25,387 --> 01:10:27,387
Hi, Brandon!
873
01:10:28,748 --> 01:10:30,748
Nathan!
874
01:10:31,909 --> 01:10:33,909
I'm surprised
you're still up!
875
01:10:34,389 --> 01:10:36,509
I wanted to have
a word with you in private.
876
01:10:37,950 --> 01:10:39,950
I'll just get right to the point.
877
01:10:41,350 --> 01:10:43,871
I want you to know how much
we've all enjoyed having you here.
878
01:10:45,711 --> 01:10:48,872
But... it's time for you to move on.
879
01:10:50,272 --> 01:10:53,993
Well, I was really looking forward to
moving into Robert's apartment.
880
01:10:54,713 --> 01:10:56,714
It's such a shame
about the water damage.
881
01:10:57,034 --> 01:10:59,034
Yeah. It is a shame.
882
01:11:01,435 --> 01:11:03,795
But there are
plenty of other apartments out there.
883
01:11:04,955 --> 01:11:08,236
Sorry, Brandon.
It's been a tough year for us,
884
01:11:08,836 --> 01:11:10,997
and I think we have
a lot more healing to do.
885
01:11:11,477 --> 01:11:15,117
But to do that, we're gonna need
some time and some privacy.
886
01:11:15,558 --> 01:11:17,398
Well, I could start spending
more time on campus.
887
01:11:17,478 --> 01:11:19,438
I could stay in my room more, if...
888
01:11:19,518 --> 01:11:21,518
That's not what I'm saying.
889
01:11:21,879 --> 01:11:24,279
I'm happy to write you
a letter of recommendation,
890
01:11:25,160 --> 01:11:29,400
but... you have until the end
of the week to find another place.
891
01:11:31,281 --> 01:11:33,281
And then you have to move out.
892
01:11:35,242 --> 01:11:37,242
How does Paige feel about this?
893
01:11:37,762 --> 01:11:40,083
I'm telling you
it's time for you to go.
894
01:11:44,484 --> 01:11:46,484
I see.
895
01:12:42,976 --> 01:12:45,056
I should've talked to you first.
896
01:12:45,576 --> 01:12:47,296
I already said I'm sorry.
897
01:12:47,377 --> 01:12:50,177
It'll be two weeks on Monday,
which is what we agreed to, isn't it?
898
01:12:54,778 --> 01:12:57,579
Addie has soccer practice after school.
You'll pick her up, right?
899
01:12:57,659 --> 01:12:59,659
Yeah.
900
01:13:53,510 --> 01:13:54,550
Morning!
901
01:13:54,630 --> 01:13:57,231
You're up early! Can I make you
something to eat?
902
01:13:57,311 --> 01:14:00,312
No, thank you. I grabbed a power bar
before my run.
903
01:14:00,752 --> 01:14:03,792
Besides, I have a couple of apartments
I want to check out before class.
904
01:14:05,233 --> 01:14:08,353
Brandon, I want you to know that it
wasn't my decision for you to move out.
905
01:14:11,394 --> 01:14:13,364
I know that.
906
01:14:13,514 --> 01:14:16,835
You've been so kind and
generous with me.
907
01:14:18,115 --> 01:14:20,115
But I'll be fine. I promise.
908
01:14:22,276 --> 01:14:24,357
Just in case you miss your lunch.
909
01:14:26,957 --> 01:14:28,117
What happened?
910
01:14:28,197 --> 01:14:30,197
- What?
- On your neck.
911
01:14:32,078 --> 01:14:35,439
It's nothing. I must've been
bitten by a mosquito on my run.
912
01:14:35,839 --> 01:14:38,439
You have one on your hand too.
Looks like a bee sting.
913
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
It's really no big deal.
914
01:14:43,440 --> 01:14:45,440
Thank you so much for the lunch.
915
01:14:45,921 --> 01:14:47,921
Of course.
916
01:15:00,604 --> 01:15:03,205
The forecast calls for occasional
spring showers this morning,
917
01:15:03,285 --> 01:15:07,365
followed by partial clearing this
afternoon. Today's high near 57°.
918
01:15:07,445 --> 01:15:10,246
Tonight more cloud
with an overnight low of 39°.
919
01:15:10,366 --> 01:15:14,647
More rain tomorrow, with the chance of
thunderstorms and a high of only 49°.
920
01:15:14,727 --> 01:15:18,528
With the winds out
of the northwest at 7 mph...
921
01:16:10,218 --> 01:16:12,299
Just pick it up.
She keeps calling.
922
01:16:12,659 --> 01:16:16,060
She only feels guilty because
she left me again at soccer practice.
923
01:16:17,660 --> 01:16:20,340
Blue team to ICU please.
Blue team, ICU.
924
01:16:25,662 --> 01:16:29,182
She has completely forgotten
about me since Brandon moved in.
925
01:16:30,383 --> 01:16:32,503
Have you found out anything
more about him?
926
01:16:33,183 --> 01:16:36,584
No. No. Literally nothing.
He's completely off the grid.
927
01:16:37,544 --> 01:16:39,825
Do you still have that family picture
of his in your phone?
928
01:16:40,865 --> 01:16:42,595
Yeah. Why?
929
01:16:42,745 --> 01:16:44,745
You could try a reverse-image search.
930
01:16:46,026 --> 01:16:49,226
OK. It's worth a shot!
I'll have to AirDrop it.
931
01:16:58,508 --> 01:17:00,949
Reverse image search
Drop image here
932
01:17:09,551 --> 01:17:11,551
Here we go. Here's something.
933
01:17:13,992 --> 01:17:16,752
It's from a small town
in Northern California.
934
01:17:19,273 --> 01:17:21,153
"The fire took the lives of Dr. Toth,
935
01:17:21,233 --> 01:17:23,193
his wife Naomi,
and their 6-year-old daughter.
936
01:17:23,314 --> 01:17:27,314
The only survivor was the
couple's 8-year-old son, Christopher."
937
01:17:28,875 --> 01:17:30,875
"Christopher"?
938
01:17:31,595 --> 01:17:33,876
"Christopher"?
Why would he change his name?
939
01:17:33,956 --> 01:17:35,756
And why would he lie
about how his parents died?
940
01:17:35,876 --> 01:17:38,197
I don't know. Everything about him is
so messed up.
941
01:17:39,517 --> 01:17:41,797
I'm gonna show this to my mom
before Brandon gets home.
942
01:17:46,558 --> 01:17:49,039
- I'll see you later.
- Bye!
943
01:17:52,360 --> 01:17:55,880
Dr. Howley, please report to radiology.
Dr. Peter Howley...
944
01:17:55,960 --> 01:17:57,960
- Mrs. Petrovic!
- Yes!
945
01:17:58,121 --> 01:17:59,321
Is he OK?
946
01:17:59,401 --> 01:18:01,641
I'm afraid your husband
sustained a serious head injury,
947
01:18:01,721 --> 01:18:03,522
and he's still in surgery.
948
01:18:03,602 --> 01:18:06,282
We also found multiple bee
stings all over his body.
949
01:18:06,362 --> 01:18:08,483
- Bee stings!
- I've never seen anything like it.
950
01:18:08,563 --> 01:18:11,603
I don't know how somebody gets
stung that many times while driving.
951
01:18:11,684 --> 01:18:15,124
And with his severe allergy,
that alone could've killed him.
952
01:18:16,124 --> 01:18:18,125
He's extremely lucky to be alive.
953
01:18:19,605 --> 01:18:21,576
Thank you, Doctor.
954
01:18:21,726 --> 01:18:24,006
I will keep you updated, OK?
955
01:18:43,570 --> 01:18:45,570
Come on, Addie! Pick up!
956
01:18:56,613 --> 01:18:58,613
Mom!
957
01:19:00,334 --> 01:19:02,974
Mom? Are you home?
958
01:19:04,975 --> 01:19:06,975
God! You scared the hell out of me!
959
01:19:07,615 --> 01:19:10,056
What are you doing,
sitting here in the dark?
960
01:19:11,856 --> 01:19:13,856
Waiting for you.
961
01:19:26,059 --> 01:19:28,059
Addie?
962
01:19:28,739 --> 01:19:32,020
- That's close enough!
- Be careful! He's crazy!
963
01:19:32,580 --> 01:19:34,231
Shut up!
964
01:19:34,381 --> 01:19:36,421
I'm so glad that
you could join us.
965
01:19:36,501 --> 01:19:38,341
It's too bad that Nathan
couldn't make it.
966
01:19:38,421 --> 01:19:41,582
- Did something happen to Dad?
- He was in an accident.
967
01:19:41,662 --> 01:19:43,903
- No!
- It's OK, Addie. He's gonna be OK.
968
01:19:43,983 --> 01:19:47,623
He burned his whole family alive!
Mom, he's a sick freak!
969
01:19:47,703 --> 01:19:50,024
His name's not even Brandon!
It's Christopher!
970
01:19:50,104 --> 01:19:53,465
What difference does my name make?
It means nothing.
971
01:19:53,545 --> 01:19:55,305
Why are you doing this to us?
972
01:19:55,385 --> 01:19:57,385
Doing this to you?
973
01:19:59,506 --> 01:20:02,026
Why are you doing
this to me?
974
01:20:03,667 --> 01:20:05,707
I've been nothing
but the perfect son to you.
975
01:20:05,787 --> 01:20:09,188
I've been willing to do
anything to be a part of this family,
976
01:20:09,268 --> 01:20:11,188
and yet you still rejected me.
977
01:20:11,268 --> 01:20:13,949
- No. Nobody rejected you.
- She did!
978
01:20:14,069 --> 01:20:15,949
From the moment
that she laid eyes on me.
979
01:20:16,029 --> 01:20:18,550
And then she got Nathan
to turn on me too.
980
01:20:18,630 --> 01:20:22,471
My parents were monsters!
That's why I had to get rid of them.
981
01:20:24,071 --> 01:20:26,471
But I saw the way
that you were with Zach.
982
01:20:27,752 --> 01:20:30,232
- You were gonna be different.
- You knew Zach?
983
01:20:30,352 --> 01:20:33,553
Did you really think that
this was all just some... fluke?
984
01:20:35,153 --> 01:20:36,473
I've wanted what Zach had
985
01:20:36,553 --> 01:20:39,354
since the first time
I saw you drop him off at college,
986
01:20:39,434 --> 01:20:41,434
when we were in freshman year.
987
01:20:41,674 --> 01:20:45,835
And you wouldn't stop
hugging and kissing him goodbye,
988
01:20:46,275 --> 01:20:48,276
no matter how much
it embarrassed him.
989
01:20:48,356 --> 01:20:52,797
And nobody's ever loved me like that.
Not even close.
990
01:20:53,117 --> 01:20:56,958
But, see, Zach had everything,
and I had nothing.
991
01:20:57,038 --> 01:21:00,758
And it was not gonna change, so I just
had to take matters into my own hands.
992
01:21:01,639 --> 01:21:03,799
He never appreciated what he had.
993
01:21:04,719 --> 01:21:07,520
Not like I would have! And you...
994
01:21:08,080 --> 01:21:09,080
Mom!
995
01:21:09,160 --> 01:21:11,481
...ruined everything! You've...
996
01:21:11,961 --> 01:21:14,641
This is your fault!
This is why this is happening!
997
01:21:14,721 --> 01:21:16,362
- It's your fault!
- Please!
998
01:21:16,442 --> 01:21:18,682
I would've been a good brother,
if you would've just let me!
999
01:21:18,762 --> 01:21:20,762
Please put the lighter away!
1000
01:21:21,003 --> 01:21:23,123
Brandon, I wanna help you.
1001
01:21:24,283 --> 01:21:27,964
- No! You're just saying that.
- No!
1002
01:21:28,364 --> 01:21:30,925
No! I care about you!
1003
01:21:32,685 --> 01:21:34,685
We can get through this...
1004
01:21:36,166 --> 01:21:38,016
together.
1005
01:21:38,166 --> 01:21:39,526
Put the lighter away.
1006
01:21:39,606 --> 01:21:43,807
- Why should I believe you?
- Because... I understand you.
1007
01:21:46,968 --> 01:21:51,129
You were abused.
And that caused you to lash out.
1008
01:21:52,169 --> 01:21:54,410
But you were just defending yourself.
1009
01:21:57,810 --> 01:21:59,810
Exactly.
1010
01:22:00,571 --> 01:22:04,452
So, that part of your life
is behind you now,
1011
01:22:05,612 --> 01:22:07,612
and we can start fresh.
1012
01:22:11,093 --> 01:22:14,894
Why would you help me
after everything I've done?
1013
01:22:15,534 --> 01:22:17,534
We're family.
1014
01:22:21,255 --> 01:22:23,255
We're family.
1015
01:22:25,856 --> 01:22:28,217
It's OK. Come here.
1016
01:22:40,059 --> 01:22:42,059
Addie, run!
1017
01:22:51,621 --> 01:22:53,621
Mom!
1018
01:22:56,382 --> 01:22:58,703
Brandon! Brandon, please!
Brandon, please!
1019
01:23:01,863 --> 01:23:04,344
You don't have to do this.
You don't have to do this!
1020
01:23:04,424 --> 01:23:06,424
Leave my daughter alone!
1021
01:23:09,785 --> 01:23:11,785
Mom! Mom!
1022
01:23:12,186 --> 01:23:14,186
Brandon! No! Brandon!
1023
01:23:15,706 --> 01:23:17,706
No!
1024
01:23:21,668 --> 01:23:23,668
I loved you.
1025
01:23:25,988 --> 01:23:27,988
- Mom!
- I loved you!
1026
01:23:28,909 --> 01:23:30,909
No!
1027
01:24:00,836 --> 01:24:03,396
THREE MONTHS LATER
1028
01:24:07,437 --> 01:24:10,678
Let's go, Addie!
I have to be in court by 9:00.
1029
01:24:10,998 --> 01:24:12,768
OK, OK!
1030
01:24:12,918 --> 01:24:14,918
Have a great one.
1031
01:24:16,159 --> 01:24:17,599
See you later tonight.
1032
01:24:17,679 --> 01:24:19,880
- Knock 'em dead, beautiful.
- Thank you!
1033
01:24:31,642 --> 01:24:33,642
Mom, let's go!
1034
01:24:42,844 --> 01:24:45,405
THICKER THAN WATER
80008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.