All language subtitles for The.Royals.S04E03.WEBRip.x264-ION10-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:05,139 'Previously on The Royals...' 2 00:00:05,173 --> 00:00:06,307 'When I was a little girl, 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,676 my grandfather gave me a music box. 4 00:00:08,709 --> 00:00:09,710 I'd stare at it for hours, 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,080 wondering what it would be like to be royal.' 6 00:00:12,113 --> 00:00:13,781 I can't be on the list. 7 00:00:13,814 --> 00:00:16,150 I hoped for something more. 8 00:00:17,118 --> 00:00:19,087 I wish the same for you. 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,355 I will find you the perfect queen. 10 00:00:21,389 --> 00:00:24,125 (Gunshot, crowd screaming) 11 00:00:24,158 --> 00:00:26,660 I knew if I got shot, I'd get you home. 12 00:00:26,694 --> 00:00:29,797 Jasper Frost is an American intelligence agent. 13 00:00:29,830 --> 00:00:33,601 - You're saying I'm CIA? - I'm not saying it, you are. 14 00:00:33,634 --> 00:00:37,538 My father was a small-time con man from Las Vegas. 15 00:00:37,571 --> 00:00:40,641 - Colin, good to see you. - Your Majesty. 16 00:00:43,311 --> 00:00:45,779 Why would Robert be paying Ted Pryce? 17 00:00:45,813 --> 00:00:47,081 To kill my father. 18 00:00:47,115 --> 00:00:49,183 If Robert was paying Ted Pryce, 19 00:00:49,217 --> 00:00:51,652 He'd have used one of two personal bankers. 20 00:00:51,685 --> 00:00:54,255 She's the daughter of the second one. 21 00:00:54,288 --> 00:00:56,657 I'll kill him before I let him deceive everyone. 22 00:00:56,690 --> 00:00:59,560 - 'You have the device?' - Yeah, it's right here. 23 00:00:59,593 --> 00:01:02,130 'Stick it in her father's computer, 24 00:01:02,163 --> 00:01:03,864 it'll clone his hard drive.' 25 00:01:03,897 --> 00:01:05,499 We've got it. 26 00:01:17,211 --> 00:01:19,713 I know what you did, you son of a bitch! 27 00:01:19,747 --> 00:01:21,349 (Gags) 28 00:01:24,452 --> 00:01:27,721 I see you've met Hamish from Dopplebangers. 29 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 You should turn him loose before you kill him, 30 00:01:30,624 --> 00:01:33,861 although he does enjoy a bit of the rough stuff. 31 00:01:33,894 --> 00:01:36,664 Have I taught you nothing, Mongo? 32 00:01:36,697 --> 00:01:40,168 (Sighs) Come with me. 33 00:01:40,201 --> 00:01:42,370 ♪I only wanna have some fun 34 00:01:43,271 --> 00:01:45,439 ♪I only wanna have some fun 35 00:01:46,374 --> 00:01:48,542 ♪I just want to have some fun 36 00:01:49,677 --> 00:01:51,679 ♪I only wanna have some fun 37 00:01:57,951 --> 00:01:59,887 Tell me a bit about yourself. 38 00:01:59,920 --> 00:02:03,491 I attended Cambridge, where I studied History of Art. 39 00:02:03,524 --> 00:02:07,661 My primary interest was conservation of monuments 40 00:02:07,695 --> 00:02:09,497 and heritage management. 41 00:02:09,530 --> 00:02:13,267 Tell me something about you that no one else knows. 42 00:02:14,702 --> 00:02:15,936 Well... 43 00:02:15,969 --> 00:02:18,906 I once had sex on top of Stonehenge. 44 00:02:18,939 --> 00:02:21,242 Is that right? Huh. 45 00:02:21,275 --> 00:02:22,910 - Too forward? - No. 46 00:02:22,943 --> 00:02:24,612 I just wouldn't have expected that 47 00:02:24,645 --> 00:02:26,547 from the daughter of a baroness. 48 00:02:26,580 --> 00:02:27,815 It was amazing. 49 00:02:27,848 --> 00:02:29,383 I mean, I loved it, 50 00:02:29,417 --> 00:02:31,619 and the guys seemed very happy too. 51 00:02:31,652 --> 00:02:34,822 - Guys? - There haven't been many. 52 00:02:34,855 --> 00:02:36,390 I was a bit of an ugly duckling, 53 00:02:36,424 --> 00:02:39,727 more concerned about books and philanthropy. 54 00:02:39,760 --> 00:02:42,463 Probably sounds quite boring. 55 00:02:42,496 --> 00:02:44,698 No, not at all. 56 00:02:46,500 --> 00:02:48,502 Would you care to join me for lunch? 57 00:02:48,536 --> 00:02:50,938 That sounds lovely, Your Majesty. 58 00:02:50,971 --> 00:02:53,441 Amanda will be joining us 59 00:02:53,474 --> 00:02:56,277 for the lunch portion of the interview. 60 00:02:56,310 --> 00:03:00,314 Very good, Miss Cartwright. Follow me, please. 61 00:03:02,983 --> 00:03:05,286 ♪(Music box plays) Fur Elise 62 00:03:17,365 --> 00:03:18,632 (Music stops) 63 00:03:22,002 --> 00:03:23,771 (LIAM) 'How did you know?' 64 00:03:23,804 --> 00:03:25,439 Your temper precedes you. 65 00:03:25,473 --> 00:03:27,875 Don't you recall that beat-down 66 00:03:27,908 --> 00:03:29,843 you gave dear old Uncle Me 67 00:03:29,877 --> 00:03:31,679 when you thought I killed Simon? 68 00:03:31,712 --> 00:03:34,815 Lo and behold, it was Robby! 69 00:03:36,350 --> 00:03:38,819 He conspired to kill his own father. 70 00:03:38,852 --> 00:03:42,556 It's so Shakespearean, it's almost disappointing. 71 00:03:42,590 --> 00:03:45,359 But at the same time, it's exhilarating. 72 00:03:45,393 --> 00:03:47,728 I love ruining lives. 73 00:03:51,532 --> 00:03:54,735 Hold your horses until I talk to a few people. 74 00:03:54,768 --> 00:03:55,803 What people? 75 00:03:55,836 --> 00:03:58,038 People that can help us expose that little prick 76 00:03:58,071 --> 00:03:59,340 on the grandest scale. 77 00:03:59,373 --> 00:04:00,874 - And the authorities? - No, not yet. 78 00:04:00,908 --> 00:04:04,378 I want to make sure we have maximum insult before injury. 79 00:04:04,412 --> 00:04:07,047 Today's lesson - play your hidden ace 80 00:04:07,080 --> 00:04:09,783 when all the chips are on the table. 81 00:04:09,817 --> 00:04:11,919 Until then, we tell no one. 82 00:04:11,952 --> 00:04:14,922 No one! 83 00:04:14,955 --> 00:04:18,326 You were right, Boone was right. 84 00:04:18,359 --> 00:04:19,893 - I have proof. - What are you gonna do? 85 00:04:19,927 --> 00:04:23,397 I'm going to expose that fraud in front of my family 86 00:04:23,431 --> 00:04:24,898 and the entire world. 87 00:04:24,932 --> 00:04:26,066 Maybe you shouldn't do that. 88 00:04:26,099 --> 00:04:27,501 Let a murderer get away with it? 89 00:04:27,535 --> 00:04:29,637 I'm not saying, let him get away with it, 90 00:04:29,670 --> 00:04:31,739 I'm just saying, maybe there's another way. 91 00:04:31,772 --> 00:04:34,375 Use the information and make him step down quietly. 92 00:04:34,408 --> 00:04:36,777 Quietly? The son of a bitch paid a psychopath 93 00:04:36,810 --> 00:04:38,912 to kill my father, his father. 94 00:04:38,946 --> 00:04:39,980 I understand that, 95 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 but Boone said there's no going back from this. 96 00:04:43,050 --> 00:04:44,017 He wasn't wrong. 97 00:04:44,051 --> 00:04:46,787 Thought about what this would do to your family? 98 00:04:46,820 --> 00:04:48,356 (ELEANOR) Hey. 99 00:04:48,389 --> 00:04:50,491 Can we talk? 100 00:04:59,533 --> 00:05:01,369 I couldn't come home right away. 101 00:05:01,402 --> 00:05:03,671 - Why? - I just couldn't. 102 00:05:03,704 --> 00:05:06,674 I'm sorry. 103 00:05:06,707 --> 00:05:09,843 It's good to see you, though, and Jasper. 104 00:05:10,778 --> 00:05:11,679 And your brother? 105 00:05:11,712 --> 00:05:13,781 Our brother, it's good to see him too? 106 00:05:13,814 --> 00:05:16,484 - No, he's an arsehole. - He's your brother. 107 00:05:16,517 --> 00:05:18,952 We're a family. I'm back. 108 00:05:18,986 --> 00:05:20,421 He's back. 109 00:05:20,454 --> 00:05:23,424 Mum's bored out of her mind. 110 00:05:23,457 --> 00:05:24,992 She's watching Royal And Beautiful. 111 00:05:25,025 --> 00:05:27,127 I didn't know things had gotten that bad. 112 00:05:27,160 --> 00:05:29,096 Well, they have! 113 00:05:29,129 --> 00:05:31,499 And you can fix it. 114 00:05:31,532 --> 00:05:35,669 Just come home and spend some time with us, all of us. 115 00:05:35,703 --> 00:05:38,839 It would mean a lot to Mum and to Robby. 116 00:05:38,872 --> 00:05:40,841 And to me. 117 00:05:43,143 --> 00:05:45,112 I'll do it for the last one. 118 00:05:45,145 --> 00:05:46,680 (JASPER) Aw! 119 00:05:46,714 --> 00:05:48,682 I kind of wish he was still in a coma. 120 00:05:48,716 --> 00:05:52,352 - Too soon, Liam. - Sorry. Got you. 121 00:05:57,625 --> 00:05:58,959 Hm. 122 00:05:58,992 --> 00:06:00,428 Have you seen my tie? 123 00:06:00,461 --> 00:06:02,863 I think it's tied to the bedpost. 124 00:06:02,896 --> 00:06:03,897 Yep, that's it there - 125 00:06:03,931 --> 00:06:08,368 future Prime Minister Colin Yorke's necktie. 126 00:06:10,904 --> 00:06:14,107 Colin, what do you think of the girl in this picture? 127 00:06:14,141 --> 00:06:17,678 Wow! She's attractive. 128 00:06:19,112 --> 00:06:23,751 I mean, within reason. She's no queen of England. 129 00:06:23,784 --> 00:06:25,686 She could be. 130 00:06:27,187 --> 00:06:32,192 Hey, don't feel guilty about this. I missed you. 131 00:06:32,225 --> 00:06:34,027 It was all me. 132 00:06:34,061 --> 00:06:36,396 It was half you. 133 00:06:44,237 --> 00:06:47,007 I'd better go. 134 00:06:47,040 --> 00:06:48,442 South London isn't pleased 135 00:06:48,476 --> 00:06:49,877 about all the attention it's getting. 136 00:06:49,910 --> 00:06:51,745 One more thing and it could all go off. 137 00:06:51,779 --> 00:06:53,747 Ooh, you mean, they could start, like, 138 00:06:53,781 --> 00:06:55,783 shooting at a member of the Royal Family? 139 00:06:55,816 --> 00:06:58,986 Oh, wait! Those mongrels already did that. 140 00:06:59,019 --> 00:07:00,954 How's Robby doing? 141 00:07:00,988 --> 00:07:03,791 He seems strangely fine, 142 00:07:03,824 --> 00:07:07,895 which, if I know my son, means he is anything but. 143 00:07:18,238 --> 00:07:19,907 Hello, Jasper. 144 00:07:24,845 --> 00:07:26,847 (Monitor bleeps) 145 00:07:27,815 --> 00:07:30,484 Interesting press conference. 146 00:07:31,952 --> 00:07:35,556 I don't know, Jasper, I keep trying with you, 147 00:07:35,589 --> 00:07:38,559 but I just don't know. 148 00:07:38,592 --> 00:07:41,829 You'll remain my bodyguard, of course, 149 00:07:41,862 --> 00:07:45,065 when you recover, if you recover. 150 00:07:45,098 --> 00:07:48,035 I mean, we really don't have a choice now - 151 00:07:48,068 --> 00:07:50,971 you're the darling of the press. 152 00:07:56,844 --> 00:07:58,178 I should head back to the palace. 153 00:07:58,211 --> 00:08:01,248 I've got lunch with several duplicitous outsiders 154 00:08:01,281 --> 00:08:04,117 who hope to have a piece of what's mine. 155 00:08:04,151 --> 00:08:05,919 Seems to be going around. 156 00:08:13,627 --> 00:08:15,663 Something wrong? 157 00:08:17,297 --> 00:08:18,832 I was on the list. 158 00:08:18,866 --> 00:08:21,068 Of contenders for the King's bride? 159 00:08:21,101 --> 00:08:22,870 I was the other name. 160 00:08:22,903 --> 00:08:25,238 You must have been his first choice, then. 161 00:08:25,272 --> 00:08:30,110 Some people would kill to be on that list, literally. 162 00:08:30,143 --> 00:08:32,780 Did you remove your name because of my other son? 163 00:08:32,813 --> 00:08:33,881 No. 164 00:08:33,914 --> 00:08:39,019 I don't know. Liam never really saw me like that. 165 00:08:39,052 --> 00:08:43,757 The truth is, he never really saw me at all. 166 00:08:43,791 --> 00:08:47,628 It's important, being seen, 167 00:08:47,661 --> 00:08:50,631 finding someone who listens to you. 168 00:08:51,331 --> 00:08:52,800 My mother had that. 169 00:08:52,833 --> 00:08:56,103 Your mother made the right choice. 170 00:08:56,136 --> 00:09:00,974 Look, it's not exactly torture being queen, 171 00:09:01,008 --> 00:09:03,043 but it is forever. 172 00:09:03,076 --> 00:09:04,077 You sacrifice a lot, 173 00:09:04,111 --> 00:09:07,715 standing next to a member of the Royal Family. 174 00:09:08,949 --> 00:09:11,318 Speaking of, are we out in front 175 00:09:11,351 --> 00:09:14,087 on Liam's latest dalliance, what's her name? 176 00:09:14,121 --> 00:09:15,889 Greta. 177 00:09:15,923 --> 00:09:19,827 She looks like she has a nice personality. 178 00:09:19,860 --> 00:09:22,663 Is there a particular angle you'd like me to pursue? 179 00:09:22,696 --> 00:09:25,198 No, not yet. I'll talk to him. 180 00:09:25,232 --> 00:09:29,903 Stay on course with Robert's love life - there is much more at stake. 181 00:09:29,937 --> 00:09:31,905 And Willow? 182 00:09:31,939 --> 00:09:35,709 You're not wrong to expect your love to be true. 183 00:09:35,743 --> 00:09:38,912 It's nice to know a man sees you 184 00:09:38,946 --> 00:09:40,614 and appreciates you for you. 185 00:09:40,648 --> 00:09:45,052 This isn't always the greatest environment for that. 186 00:09:45,085 --> 00:09:47,020 Thank you, Your Majesty. 187 00:10:01,068 --> 00:10:04,938 Would you like me to move to make room for your mail? 188 00:10:04,972 --> 00:10:08,041 There are so many people out there who need help, Jasper, 189 00:10:08,075 --> 00:10:08,976 it's so sad. 190 00:10:09,009 --> 00:10:11,378 This person went on holiday to Tasmania. 191 00:10:11,411 --> 00:10:14,381 Her family were robbed and she needed money to get home. 192 00:10:14,414 --> 00:10:16,850 This person was wrongly incarcerated 193 00:10:16,884 --> 00:10:19,252 in a Nigerian jail and needed money for bail. 194 00:10:19,286 --> 00:10:21,254 - That's great. - Those letters are scams. 195 00:10:21,288 --> 00:10:22,222 Not all of them. 196 00:10:22,255 --> 00:10:24,792 This little girl from Australia has diabetes. 197 00:10:24,825 --> 00:10:26,259 She just wants to sing and dance. 198 00:10:26,293 --> 00:10:28,762 - The world is a mess. - You should go home. 199 00:10:28,796 --> 00:10:31,064 - Get some sleep. - Trying to get rid of me? 200 00:10:31,098 --> 00:10:34,201 Not since the moment I saw you, but if you stay here, 201 00:10:34,234 --> 00:10:36,136 the press will figure out you're my girl, 202 00:10:36,169 --> 00:10:40,073 the one I talked about in the press conference. 203 00:10:47,180 --> 00:10:49,750 That press conference... 204 00:10:49,783 --> 00:10:52,152 was very... 205 00:10:52,185 --> 00:10:54,154 very, very sexy. 206 00:10:57,024 --> 00:10:59,226 I'm not the only one who thinks so, 207 00:10:59,259 --> 00:11:01,461 the world happens to agree with me. 208 00:11:01,494 --> 00:11:06,199 Which is why you shouldn't be here around the clock... 209 00:11:08,035 --> 00:11:10,771 ...which is more painful than being shot 210 00:11:10,804 --> 00:11:13,941 but it's probably for the best. 211 00:11:13,974 --> 00:11:16,977 Unless I'm here helping people. 212 00:11:19,346 --> 00:11:21,181 Wait, where are you going? 213 00:11:21,214 --> 00:11:24,417 There are so many people who need fairy-tale endings, 214 00:11:24,451 --> 00:11:27,788 and I happen to be a princess, so I can help them. 215 00:11:27,821 --> 00:11:30,758 Then I get to stay with you. It's good-good. 216 00:11:30,791 --> 00:11:32,425 It's win-win. 217 00:11:32,459 --> 00:11:35,929 Yes, that. I'll be back! 218 00:11:35,963 --> 00:11:37,998 ♪ZAC KELLOGG: Wounds 219 00:11:38,031 --> 00:11:40,200 ♪Shouting words of bitterness 220 00:11:41,401 --> 00:11:43,771 ♪To a room that doesn't care 221 00:11:45,939 --> 00:11:48,108 ♪Doesn't care 222 00:11:49,042 --> 00:11:50,477 Um, hi. 223 00:11:50,510 --> 00:11:52,913 - Hi! - Oh, my God! 224 00:11:52,946 --> 00:11:55,348 Wait, wait, don't cry! 225 00:11:55,382 --> 00:11:59,219 Sorry, I can leave. This was supposed to be a happy thing. 226 00:11:59,252 --> 00:12:02,122 It is! I'm sorry. I love you so much. 227 00:12:04,557 --> 00:12:06,226 What's your name? 228 00:12:06,259 --> 00:12:07,795 Becky Beauregard. 229 00:12:07,828 --> 00:12:10,964 That's unfortunate. 230 00:12:10,998 --> 00:12:14,101 What's going on with you, Becky Beauregard? 231 00:12:14,134 --> 00:12:16,136 I have this stupid blood disease 232 00:12:16,169 --> 00:12:19,339 and they thought I could go home by now, but I can't, 233 00:12:19,372 --> 00:12:20,507 so I'm stuck here. 234 00:12:20,540 --> 00:12:21,975 I can't believe it's you! 235 00:12:22,009 --> 00:12:24,111 This blood disease, can they fix it? 236 00:12:24,144 --> 00:12:28,081 Uh, I don't know. Maybe, maybe not. 237 00:12:28,115 --> 00:12:31,118 - That's kind of scary, huh? - I'm kind of over it. 238 00:12:31,151 --> 00:12:35,255 Mostly, I'm just annoyed now, like, get on with it, blood! 239 00:12:35,288 --> 00:12:37,424 Either get better or whatever. 240 00:12:37,457 --> 00:12:41,962 You're kind of a badass, Becky Beauregard. 241 00:12:41,995 --> 00:12:45,532 - Are those your friends? - My friends and classmates. 242 00:12:45,565 --> 00:12:47,367 Not Harry Styles, obviously. 243 00:12:47,400 --> 00:12:50,838 I used to say, not Princess Eleanor, but here you are! 244 00:12:50,871 --> 00:12:52,906 Oh, Jasper Frost! 245 00:12:52,940 --> 00:12:54,507 He's actually in this hospital, 246 00:12:54,541 --> 00:12:57,845 but you probably already knew that. 247 00:12:57,878 --> 00:12:59,446 He's very cute, isn't he? 248 00:12:59,479 --> 00:13:01,314 Yeah, but he has a girlfriend. 249 00:13:01,348 --> 00:13:03,550 Oh. 250 00:13:03,583 --> 00:13:06,419 And this one, who's this? 251 00:13:06,453 --> 00:13:08,421 Oh. (Laughs) 252 00:13:08,455 --> 00:13:10,891 That... That's Devin. 253 00:13:10,924 --> 00:13:13,026 I was gonna ask him to the school dance, 254 00:13:13,060 --> 00:13:15,195 but the doctors said I can't go anyway, 255 00:13:15,228 --> 00:13:16,997 so I guess it doesn't matter. 256 00:13:17,030 --> 00:13:20,033 Do you like him, this Devin? 257 00:13:20,067 --> 00:13:22,369 I don't know, I guess. 258 00:13:24,204 --> 00:13:27,174 Yeah, I like him a lot, actually. 259 00:13:27,207 --> 00:13:28,808 There it is. 260 00:13:30,911 --> 00:13:32,946 Don't you worry about a thing. 261 00:13:32,980 --> 00:13:36,116 Let's get you back into bed, Becky Beauregard. 262 00:13:36,149 --> 00:13:40,320 You know, I happen to be a princess, THE Princess, 263 00:13:40,353 --> 00:13:43,323 so I say, if you can't go to the dance, 264 00:13:43,356 --> 00:13:47,027 then we bring the dance and the Devin to you. 265 00:13:51,498 --> 00:13:55,869 Okay, sit down, cry it out. 266 00:13:58,371 --> 00:13:59,606 Can... 267 00:13:59,639 --> 00:14:00,941 Can we... 268 00:14:00,974 --> 00:14:03,476 Yes, of course, we can have a selfie, 269 00:14:03,510 --> 00:14:08,315 because if it's not on social media, it's like it never happened. 270 00:14:08,348 --> 00:14:09,616 Thanks. 271 00:14:09,649 --> 00:14:12,485 Um... can I tell you a secret? 272 00:14:12,519 --> 00:14:14,287 You can. 273 00:14:14,321 --> 00:14:16,423 I lied before. 274 00:14:16,456 --> 00:14:19,592 You're not really sick? Jasper warned me about scams. 275 00:14:19,626 --> 00:14:21,962 No, I'm sick. 276 00:14:21,995 --> 00:14:25,065 I mean, I lied about not being scared. 277 00:14:26,166 --> 00:14:27,334 I am. 278 00:14:29,002 --> 00:14:32,072 There's nothing wrong with being scared. 279 00:14:32,105 --> 00:14:34,107 We all have things we're afraid of. 280 00:14:34,141 --> 00:14:37,377 Like what? For you, I mean. 281 00:14:37,410 --> 00:14:39,279 My grandmother. 282 00:14:39,312 --> 00:14:42,482 Scary A F. 283 00:14:42,515 --> 00:14:44,451 (Laughs) 284 00:14:44,484 --> 00:14:48,255 Do you know what I do when I'm scared? 285 00:14:48,288 --> 00:14:49,622 I dance... 286 00:14:49,656 --> 00:14:52,926 preferably with boys named Devin. 287 00:14:54,727 --> 00:14:56,596 I'll be back. 288 00:14:56,629 --> 00:14:58,131 (Kisses) 289 00:14:59,566 --> 00:15:01,969 Princess Eleanor? 290 00:15:02,002 --> 00:15:04,337 If you don't come back, it's okay. 291 00:15:04,371 --> 00:15:06,573 You probably have a million other places to be. 292 00:15:06,606 --> 00:15:09,476 I've been to those places. 293 00:15:09,509 --> 00:15:11,178 I'm here now. 294 00:15:11,211 --> 00:15:14,014 There's nowhere I'd rather be. 295 00:15:22,155 --> 00:15:24,124 Well, Amanda, I have to say, 296 00:15:24,157 --> 00:15:26,159 this has been immensely enjoyable. 297 00:15:26,193 --> 00:15:28,395 Willow will show you out. 298 00:15:32,599 --> 00:15:35,268 Oh, Miss Cartwright, just to forewarn you - 299 00:15:35,302 --> 00:15:37,304 sometimes the press can be a little intense. 300 00:15:37,337 --> 00:15:39,172 I appreciate that, Your Majesty. 301 00:15:39,206 --> 00:15:41,208 I'm sure I can handle it. 302 00:15:47,047 --> 00:15:48,048 I hope you enjoyed lunch. 303 00:15:48,081 --> 00:15:50,317 - It was lovely, thank you. - Your car awaits. 304 00:15:50,350 --> 00:15:52,719 - There she is! - Amanda, Amanda! 305 00:15:52,752 --> 00:15:55,322 What's the King like, are you officially dating? 306 00:15:55,355 --> 00:15:56,689 Not yet. He's wonderful, but... 307 00:15:56,723 --> 00:15:59,292 - Did you discuss foreign affairs? - We simply had a nice lunch. 308 00:15:59,326 --> 00:16:03,030 Is it true your mother was arrested for public intoxication? 309 00:16:03,063 --> 00:16:05,665 That was a reaction to a medical prescription! Where did you hear that? 310 00:16:05,698 --> 00:16:08,601 The same place I heard your father was having an affair with the maid. 311 00:16:08,635 --> 00:16:12,039 Tell us about the lesbian relationship you had at university. 312 00:16:12,072 --> 00:16:13,740 That was one night, and I was drunk! 313 00:16:13,773 --> 00:16:15,375 You vipers! Leave me alone! 314 00:16:15,408 --> 00:16:18,478 (Journalists all shout at once) 315 00:16:18,511 --> 00:16:19,346 Okay, everyone. 316 00:16:19,379 --> 00:16:22,415 Let's reset for the next candidate. 317 00:16:22,449 --> 00:16:25,018 Thank you, back to one. 318 00:16:30,657 --> 00:16:32,359 Tell me about you, Cassandra. 319 00:16:32,392 --> 00:16:36,296 With all due respect, Your Majesty, 320 00:16:36,329 --> 00:16:38,031 your team would have compiled 321 00:16:38,065 --> 00:16:40,167 a very thorough vetting of my background, 322 00:16:40,200 --> 00:16:42,269 otherwise I wouldn't be here right now. 323 00:16:42,302 --> 00:16:45,105 - Does that offend you? - Not at all. 324 00:16:45,138 --> 00:16:48,075 My team did the same. 325 00:16:48,108 --> 00:16:51,644 You're wrong, by the way. 326 00:16:51,678 --> 00:16:54,414 Any astute film historian will acknowledge 327 00:16:54,447 --> 00:16:57,784 that 1939 was the greatest year in film history. 328 00:16:57,817 --> 00:17:00,787 Wrong - 1976. 329 00:17:00,820 --> 00:17:05,158 Rocky, Network, Taxi Driver. 330 00:17:05,192 --> 00:17:07,727 Gone With The Wind, Of Mice And Men, The Wizard Of Oz. 331 00:17:07,760 --> 00:17:10,697 Not to mention the follow-up year, The Grapes Of Wrath 332 00:17:10,730 --> 00:17:11,831 and The Great Dictator. 333 00:17:11,864 --> 00:17:14,101 - The Great Dictator? - Mm. 334 00:17:14,134 --> 00:17:16,769 Is that a King Robert biography? 335 00:17:16,803 --> 00:17:18,671 If we're talking follow-up years, 336 00:17:18,705 --> 00:17:24,111 in 1977, they made a little film called Star Wars. 337 00:17:26,479 --> 00:17:28,415 You know, the other candidates 338 00:17:28,448 --> 00:17:31,551 spent most of their time extolling their own virtues 339 00:17:31,584 --> 00:17:33,286 and self-promoting. 340 00:17:33,320 --> 00:17:36,789 You spend yours arguing with me and eating my food. 341 00:17:36,823 --> 00:17:38,725 You know my background. 342 00:17:38,758 --> 00:17:41,828 What you don't know, or couldn't find out, 343 00:17:41,861 --> 00:17:46,433 impresses you as much, if not more, because, like you, 344 00:17:46,466 --> 00:17:49,436 I'm good enough to either not make mistakes 345 00:17:49,469 --> 00:17:52,305 or discreetly erase them when I do. 346 00:17:52,339 --> 00:17:55,708 As far as self-promotion goes, 347 00:17:55,742 --> 00:18:00,313 I could bore Your Majesty and sing my own praises, 348 00:18:00,347 --> 00:18:01,514 but let's be honest, 349 00:18:01,548 --> 00:18:05,152 there are so many more interesting things 350 00:18:05,185 --> 00:18:07,287 I could do with my mouth. 351 00:18:09,922 --> 00:18:12,225 I can see myself out. 352 00:18:15,362 --> 00:18:17,864 What's the King like, are you officially dating? 353 00:18:17,897 --> 00:18:20,167 Did you discuss foreign affairs? 354 00:18:20,200 --> 00:18:22,335 Gentlemen, please! One at a time. 355 00:18:22,369 --> 00:18:24,704 This isn't that sordid night I had at uni. 356 00:18:24,737 --> 00:18:27,440 Tell us, Cassandra - what scandal are we going to uncover? 357 00:18:27,474 --> 00:18:30,177 Scandal is only scandal if you run from it. 358 00:18:30,210 --> 00:18:32,312 When they're chasing you out of town, 359 00:18:32,345 --> 00:18:34,514 make it look like you're leading the parade. 360 00:18:34,547 --> 00:18:36,583 What about England's political turbulence? 361 00:18:36,616 --> 00:18:38,585 There are many skilled women and men 362 00:18:38,618 --> 00:18:41,688 who dedicated their careers and lives to such matters 363 00:18:41,721 --> 00:18:45,758 while I was reading Tatler and perfecting the gin martini. 364 00:18:45,792 --> 00:18:49,429 If you'd like to ask about Paris Fashion Week, I'm your girl. 365 00:18:49,462 --> 00:18:51,531 Have any thoughts about gender inequality? 366 00:18:51,564 --> 00:18:53,466 I like being a woman in a man's world - 367 00:18:53,500 --> 00:18:56,636 I can wear the pants but you can't wear the dresses. 368 00:18:56,669 --> 00:18:59,772 Well, you could, but I'd look better in them. 369 00:18:59,806 --> 00:19:02,275 Speaking of dresses, what are you wearing? 370 00:19:02,309 --> 00:19:04,377 This old frock, who knows? 371 00:19:04,411 --> 00:19:06,379 Always remember, boys, 372 00:19:06,413 --> 00:19:08,948 pretty dresses won't change the world 373 00:19:08,981 --> 00:19:10,850 but the women wearing them will. 374 00:19:10,883 --> 00:19:14,521 Now I'm going to walk away and you're going to watch me. 375 00:19:14,554 --> 00:19:18,225 Which of you handsome men would like to hold the door? 376 00:19:18,258 --> 00:19:20,293 (JOURNALIST) Cassandra, over here! 377 00:19:21,728 --> 00:19:23,696 We have a contender. 378 00:19:28,401 --> 00:19:31,538 Some guys will do anything to get the girl. 379 00:19:31,571 --> 00:19:34,274 Like take them halfway around the world? 380 00:19:34,307 --> 00:19:35,842 (Chuckles) 381 00:19:35,875 --> 00:19:37,577 How are you feeling, Frost? 382 00:19:37,610 --> 00:19:40,413 - Lucky. - Mm. 383 00:19:40,447 --> 00:19:42,749 Lucky to be alive, lucky to have Eleanor back, 384 00:19:42,782 --> 00:19:44,451 luckiest guy in the world, 385 00:19:44,484 --> 00:19:45,818 or I was, until you walked in. 386 00:19:45,852 --> 00:19:48,555 I came to help Eleanor organize a dance downstairs. 387 00:19:48,588 --> 00:19:51,324 Apparently, it's an alibi for staying close to you. 388 00:19:51,358 --> 00:19:52,892 You're here to help her do that? 389 00:19:52,925 --> 00:19:55,395 Believe it or not, I want what the Princess wants. 390 00:19:55,428 --> 00:19:57,830 If that's you, I'll help her have that. 391 00:19:57,864 --> 00:19:59,532 I'm glad you're okay. 392 00:19:59,566 --> 00:20:02,402 She would have been devastated to lose you. 393 00:20:05,738 --> 00:20:07,907 Sebastian? 394 00:20:07,940 --> 00:20:11,811 Thanks for taking care of her while she was away. 395 00:20:11,844 --> 00:20:15,348 You know what she's like - she takes care of herself. 396 00:20:16,783 --> 00:20:18,751 Feel better, Frost. 397 00:20:27,927 --> 00:20:30,229 You look like shit. 398 00:20:33,065 --> 00:20:35,435 What are you smiling at? 399 00:20:35,468 --> 00:20:38,671 You... your reign. 400 00:20:38,705 --> 00:20:39,972 It makes me happy 401 00:20:40,006 --> 00:20:42,742 when I think about how far you're about to fall 402 00:20:42,775 --> 00:20:45,745 and how disgraced you're about to be. 403 00:20:45,778 --> 00:20:47,880 The Liam Henstridge conspiracy tour. 404 00:20:47,914 --> 00:20:50,016 What do you think you have on me this time, 405 00:20:50,049 --> 00:20:51,884 my pathetically bitter younger brother? 406 00:20:51,918 --> 00:20:55,355 I don't know, King, what DO I have on you? 407 00:20:55,388 --> 00:20:57,690 Let's say you did have something. 408 00:20:57,724 --> 00:21:00,893 You don't, but let's say you did. 409 00:21:00,927 --> 00:21:03,663 Who is gonna believe you? 410 00:21:03,696 --> 00:21:04,864 Look at you - 411 00:21:04,897 --> 00:21:08,835 you're like a younger, more pathetic version of Cyrus. 412 00:21:08,868 --> 00:21:11,838 At least he was actually king for a minute. 413 00:21:15,107 --> 00:21:17,276 Sparrow? 414 00:21:17,944 --> 00:21:20,279 Say hi to Kathryn from me. 415 00:21:29,556 --> 00:21:31,023 (ELEANOR) Yeah, I understand. 416 00:21:31,057 --> 00:21:34,093 If you can just let me know as soon as you hear anything, 417 00:21:34,126 --> 00:21:36,396 I'd really appreciate that. Thanks. 418 00:21:36,429 --> 00:21:38,531 Wow, this place looks amazing! 419 00:21:38,565 --> 00:21:40,600 Thanks. 420 00:21:40,633 --> 00:21:43,670 - Nice sticks, Tiny Tim. - Thank you very much. 421 00:21:43,703 --> 00:21:46,939 Doctor's orders. What's... What's wrong? 422 00:21:46,973 --> 00:21:49,642 All of Becky's friends have RSVP'd 423 00:21:49,676 --> 00:21:52,579 except for the one boy that she wants to come. 424 00:21:52,612 --> 00:21:54,080 Doing nice things for people sucks! 425 00:21:54,113 --> 00:21:56,816 What if he doesn't come and I've made her life worse? 426 00:21:56,849 --> 00:22:00,620 She can just have fun with her friends, can't she? 427 00:22:00,653 --> 00:22:02,789 No! It's not the same. 428 00:22:02,822 --> 00:22:06,393 The whole point of a dance is to wear pretty things 429 00:22:06,426 --> 00:22:10,062 and to see the boy you like and to hope he likes you too! 430 00:22:10,096 --> 00:22:12,031 She's had such a rough time. 431 00:22:12,064 --> 00:22:15,034 I really want her to have a night she'll never forget. 432 00:22:15,067 --> 00:22:17,970 Maybe he'll show up, we don't know this kid. 433 00:22:18,004 --> 00:22:22,575 I think I do. I saw his photo on her wall. 434 00:22:22,609 --> 00:22:23,976 Your photo was on her wall too. 435 00:22:24,010 --> 00:22:25,745 - So? - So, 436 00:22:25,778 --> 00:22:29,749 maybe she has a thing for bad boys, and Devin is one, 437 00:22:29,782 --> 00:22:33,119 and he's stringing her along so he can devastate her. 438 00:22:33,152 --> 00:22:36,589 Yeah, or maybe he's awesome 439 00:22:36,623 --> 00:22:38,425 and he hasn't got the invite yet. 440 00:22:38,458 --> 00:22:40,793 He's a 14-year-old boy, Jasper, 441 00:22:40,827 --> 00:22:43,129 and he'd better show up, the little douchebag! 442 00:22:43,162 --> 00:22:45,732 (Message alert) 443 00:22:45,765 --> 00:22:49,869 Oh, perfect! Another one of my do-good ideas gone wrong. 444 00:22:49,902 --> 00:22:52,605 Liam's chosen now to put the family back together. 445 00:22:52,639 --> 00:22:54,474 - What do you mean? - I don't know. 446 00:22:54,507 --> 00:22:55,808 He just said he wants to see us all. 447 00:22:55,842 --> 00:23:00,146 It's okay, it's about time he and Robby worked things out. 448 00:23:00,179 --> 00:23:02,048 I'd better go. 449 00:23:02,081 --> 00:23:04,484 Wait. 450 00:23:04,517 --> 00:23:07,720 I need to tell you something about Liam. 451 00:23:07,754 --> 00:23:09,856 Not only did she survive our fictional press, 452 00:23:09,889 --> 00:23:12,759 she toyed with them, they're still buzzing about it. 453 00:23:12,792 --> 00:23:16,463 - I question her integrity. - Because? 454 00:23:16,496 --> 00:23:17,897 She claims to know the best 455 00:23:17,930 --> 00:23:20,833 Chinese noodle house in the city, but she's lying. 456 00:23:20,867 --> 00:23:23,870 I happen to know the best Chinese noodle house, 457 00:23:23,903 --> 00:23:25,505 it's on Creek Road in Greenwich. 458 00:23:25,538 --> 00:23:27,540 She's out of contention to be my bride 459 00:23:27,574 --> 00:23:29,509 because of her noodle preference? 460 00:23:29,542 --> 00:23:32,111 She just seemed cold and calculating. 461 00:23:32,144 --> 00:23:35,181 That's what they said about me when I was dating Simon! 462 00:23:35,214 --> 00:23:37,416 Imagine that! 463 00:23:39,819 --> 00:23:41,153 Liam! Join us. 464 00:23:41,187 --> 00:23:43,790 Yes, please join us. Tell Mum and Willow your news. 465 00:23:43,823 --> 00:23:46,192 It seems he's got additional information 466 00:23:46,225 --> 00:23:49,228 that colors me in a bad light. 467 00:23:49,261 --> 00:23:50,997 I'll give you some space. 468 00:23:51,030 --> 00:23:54,734 Don't. We don't keep secrets from those closest to us. 469 00:23:54,767 --> 00:23:56,002 Oh, we do. 470 00:23:56,035 --> 00:23:58,871 It's really what our family does best. 471 00:24:00,039 --> 00:24:01,574 What is it, Liam? 472 00:24:01,608 --> 00:24:03,710 I'm sorry, Mum. 473 00:24:04,844 --> 00:24:07,580 I know this is difficult to hear. 474 00:24:09,716 --> 00:24:12,685 I found your deposits. 475 00:24:12,719 --> 00:24:15,588 That's right, all that money transferred, 476 00:24:15,622 --> 00:24:18,591 routinely and discreetly, 477 00:24:18,625 --> 00:24:20,760 to Ted Pryce. 478 00:24:21,928 --> 00:24:23,963 - Liam! - You had him killed. 479 00:24:23,996 --> 00:24:27,166 You paid Ted Pryce and you sat on that island 480 00:24:27,199 --> 00:24:30,970 until that psychotic son of a bitch could kill your father. 481 00:24:31,003 --> 00:24:32,138 My father. 482 00:24:32,171 --> 00:24:35,675 - You have proof of this? - I have the bank transfers. 483 00:24:38,845 --> 00:24:43,182 But go ahead, deny it. Tell me I'm wrong. 484 00:24:43,215 --> 00:24:47,987 No, you're not wrong, I did pay Ted Pryce, 485 00:24:48,020 --> 00:24:50,923 but not to encourage his rampage. 486 00:24:50,957 --> 00:24:54,994 - I was trying to help him. - You're lying. 487 00:24:55,027 --> 00:24:58,130 He lost his wife in service to this family. 488 00:24:58,164 --> 00:25:00,800 I felt horrible about it. 489 00:25:00,833 --> 00:25:04,003 I tried to make things right, I reached out to him. 490 00:25:04,036 --> 00:25:06,706 I tried to provide for his future, Ophelia's future, 491 00:25:06,739 --> 00:25:09,041 unlike you, who preyed on her vulnerability. 492 00:25:09,075 --> 00:25:11,277 - Shut up! - Liam! 493 00:25:11,310 --> 00:25:12,745 You paid Pryce to kill Dad, 494 00:25:12,779 --> 00:25:14,714 killed the King so you could be the king. 495 00:25:14,747 --> 00:25:15,882 Brother, you are not well. 496 00:25:15,915 --> 00:25:18,150 Admit it! We all know you're lying. 497 00:25:18,184 --> 00:25:19,385 No, he's not! 498 00:25:19,418 --> 00:25:24,724 Liam, I knew about the payments and so did your father. 499 00:25:24,757 --> 00:25:27,259 We were proud of your brother for reaching out to Ted. 500 00:25:27,293 --> 00:25:29,929 Your father was proud of him for it! 501 00:25:30,997 --> 00:25:32,298 You're lying. 502 00:25:32,331 --> 00:25:34,901 - You're both lying. - You have to believe me! 503 00:25:34,934 --> 00:25:38,270 You never loved him, never appreciated him! 504 00:25:38,304 --> 00:25:39,939 You know it's true! 505 00:25:39,972 --> 00:25:42,041 You're right, that is true, 506 00:25:42,074 --> 00:25:46,679 but I didn't kill your father and nor did your brother! 507 00:25:46,713 --> 00:25:48,547 Liam, please! 508 00:25:53,786 --> 00:25:54,954 (Helena and Willow gasp) 509 00:25:54,987 --> 00:25:58,024 You're thick as thieves, you two! You always have been. 510 00:25:58,057 --> 00:26:01,928 Lying, cheating, putting yourselves first. 511 00:26:01,961 --> 00:26:04,797 Well, this is where it stops. 512 00:26:04,831 --> 00:26:07,600 This is where it all ends. 513 00:26:13,940 --> 00:26:17,644 This is why we don't spend any family time together. 514 00:26:17,677 --> 00:26:19,779 I'll call an ambulance. 515 00:26:20,346 --> 00:26:21,714 Willow? 516 00:26:22,682 --> 00:26:24,784 Call James Hill. 517 00:26:32,759 --> 00:26:34,794 Okay, easy. 518 00:26:35,695 --> 00:26:37,697 You took quite a shot there. 519 00:26:37,730 --> 00:26:39,966 What hit me? 520 00:26:39,999 --> 00:26:41,834 Your sister. 521 00:26:42,434 --> 00:26:43,736 Figures. 522 00:26:43,770 --> 00:26:46,973 I assume the handgun belongs to Cyrus. 523 00:26:47,006 --> 00:26:48,140 Yes, sir. 524 00:26:48,174 --> 00:26:50,209 Not anymore. 525 00:26:52,679 --> 00:26:55,848 Your family wishes to keep today's incident in-house, 526 00:26:55,882 --> 00:26:57,850 but I'm not so sure 527 00:26:57,884 --> 00:27:00,086 we shouldn't involve the authorities, 528 00:27:00,119 --> 00:27:04,223 considering someone tried to assassinate the King. 529 00:27:04,256 --> 00:27:06,425 So I'm gonna ask you three questions. 530 00:27:06,458 --> 00:27:08,360 Depending on how you answer them, 531 00:27:08,394 --> 00:27:10,129 you might be free to go. 532 00:27:10,162 --> 00:27:11,864 You ready? 533 00:27:14,767 --> 00:27:17,036 Who occupied this office before me? 534 00:27:18,170 --> 00:27:19,271 Ted Pryce. 535 00:27:19,305 --> 00:27:23,075 And was there a time when Ted Pryce was a good man? 536 00:27:28,047 --> 00:27:30,416 - Yes. - I'd have to agree. 537 00:27:30,449 --> 00:27:32,284 I knew Mr. Pryce, just as you did, 538 00:27:32,318 --> 00:27:34,754 and don't think it's hyperbole to say 539 00:27:34,787 --> 00:27:37,089 he was genuinely well regarded as a person. 540 00:27:37,123 --> 00:27:39,225 Unfortunately, once he'd lost his way, 541 00:27:39,258 --> 00:27:41,160 before anyone could save him, 542 00:27:41,193 --> 00:27:46,298 before he could save himself even, it was too late. 543 00:27:46,332 --> 00:27:51,303 I'm sure there were nights or days or maybe just a moment 544 00:27:51,337 --> 00:27:54,006 when things were too far gone, 545 00:27:54,040 --> 00:27:58,878 when the person he had become was desperate... 546 00:27:58,911 --> 00:28:01,180 ...to wake from the nightmare and find himself 547 00:28:01,213 --> 00:28:04,183 safe and sound and home. 548 00:28:05,785 --> 00:28:09,021 What your mother and brother said is true, 549 00:28:09,055 --> 00:28:11,257 about the payments to Ted Pryce. 550 00:28:11,290 --> 00:28:13,793 Set it down, son - 551 00:28:13,826 --> 00:28:17,296 all the anger, pain, loss. 552 00:28:17,329 --> 00:28:21,801 It was too late for Pryce, it's not too late for you. 553 00:28:27,073 --> 00:28:30,209 You said there were three questions. 554 00:28:30,242 --> 00:28:32,812 What's the third one? 555 00:28:32,845 --> 00:28:35,047 Is this ever gonna happen again? 556 00:28:35,514 --> 00:28:37,216 No. 557 00:28:37,249 --> 00:28:38,851 Good. 558 00:28:47,960 --> 00:28:49,762 You're free to go. 559 00:29:03,075 --> 00:29:04,977 What are we going to do about him? 560 00:29:05,011 --> 00:29:07,980 - He means well. - He means well? 561 00:29:08,014 --> 00:29:10,249 The little prick pointed a loaded gun at me, 562 00:29:10,282 --> 00:29:12,251 with the best of intentions, of course. 563 00:29:12,284 --> 00:29:14,086 Liam simply wants to believe that 564 00:29:14,120 --> 00:29:15,888 your heart is in the right place. 565 00:29:15,922 --> 00:29:19,859 I'm his brother, he should know that. 566 00:29:19,892 --> 00:29:22,895 You're my son, and I love you, 567 00:29:22,929 --> 00:29:27,867 but I need you to look me in the eye 568 00:29:27,900 --> 00:29:30,502 and tell me that your brother is misguided. 569 00:29:30,536 --> 00:29:32,338 You know he is. 570 00:29:32,371 --> 00:29:35,374 About Ted Pryce he is, but about you. 571 00:29:36,943 --> 00:29:40,012 I want you to tell me that you're a good man, 572 00:29:40,046 --> 00:29:43,115 a noble king and a son I can be proud of. 573 00:29:43,149 --> 00:29:47,353 Tell me you are, and I won't ask you again, ever. 574 00:29:48,888 --> 00:29:50,356 I am. 575 00:29:50,389 --> 00:29:52,024 Good. 576 00:29:52,959 --> 00:29:54,861 Of course you are. 577 00:30:01,500 --> 00:30:03,035 Love you. 578 00:30:10,342 --> 00:30:12,111 (Grunting) 579 00:30:15,581 --> 00:30:17,583 What are you doing? 580 00:30:17,616 --> 00:30:20,052 Trying to get my arm into this. 581 00:30:20,086 --> 00:30:23,923 I can see that, but why? 582 00:30:23,956 --> 00:30:26,959 Because there is a girl downstairs 583 00:30:26,993 --> 00:30:29,929 who's expecting a boy to show up, and he's not going to. 584 00:30:29,962 --> 00:30:31,497 How do you know that? 585 00:30:31,530 --> 00:30:33,332 Because he's 14, 586 00:30:33,365 --> 00:30:37,870 and because I was probably the same as him at that age. 587 00:30:37,904 --> 00:30:41,107 I didn't care about dances or sick girls or that stuff, 588 00:30:41,140 --> 00:30:43,042 I only cared about myself. 589 00:30:43,075 --> 00:30:47,179 But you have tried to do something very nice. 590 00:30:47,213 --> 00:30:49,615 You tried to make something better, 591 00:30:49,648 --> 00:30:51,951 so that's what we're gonna do. 592 00:30:51,984 --> 00:30:54,987 She deserves a really good night, and so do you. 593 00:31:02,394 --> 00:31:03,996 Slowly! 594 00:31:06,132 --> 00:31:07,399 (Groans) 595 00:31:10,970 --> 00:31:12,438 You wear it well. 596 00:31:12,471 --> 00:31:15,374 - The suit? - Yeah. 597 00:31:15,407 --> 00:31:18,210 But I meant, the kindness. 598 00:31:18,244 --> 00:31:23,315 It looks good on you, and it's very sexy too. 599 00:31:34,026 --> 00:31:35,461 Let's go! 600 00:31:38,297 --> 00:31:41,133 There's a girl who likes a boy, 601 00:31:41,167 --> 00:31:44,570 and she wants to see him at the dance. 602 00:31:44,603 --> 00:31:46,238 Oh! 603 00:31:48,140 --> 00:31:50,909 And that girl may or may not be me. 604 00:31:54,746 --> 00:31:57,049 Thank you. 605 00:32:05,191 --> 00:32:07,293 (Sighs) 606 00:32:07,326 --> 00:32:09,261 You okay? 607 00:32:11,330 --> 00:32:13,299 It was terrible! 608 00:32:14,200 --> 00:32:16,035 What happened today. 609 00:32:16,068 --> 00:32:17,669 I'm sorry you had to see that. 610 00:32:17,703 --> 00:32:19,305 He, um... 611 00:32:19,338 --> 00:32:24,510 He was pointing a loaded gun at you, your own brother. 612 00:32:24,543 --> 00:32:28,147 It's done now. He's not a bad person, my brother. 613 00:32:28,180 --> 00:32:30,416 He'll find his way back. 614 00:32:32,351 --> 00:32:35,121 When was the last time you ate? 615 00:32:35,154 --> 00:32:36,655 I think I've lost my appetite. 616 00:32:36,688 --> 00:32:42,161 Nonsense. Besides, these are the best noodles in the city. 617 00:32:42,194 --> 00:32:44,363 From a little noodle shop in Greenwich. 618 00:32:44,396 --> 00:32:45,731 But how did you... 619 00:32:45,764 --> 00:32:47,199 In case you didn't know, 620 00:32:47,233 --> 00:32:49,635 I happen to pay attention to you, Willow. 621 00:32:49,668 --> 00:32:51,970 Please, sit. 622 00:32:59,345 --> 00:33:02,714 Well, you know what they say. To erase a bad day, 623 00:33:02,748 --> 00:33:05,117 have a good night. 624 00:33:08,087 --> 00:33:09,988 (Music playing) 625 00:33:16,495 --> 00:33:20,099 There she is! How are you liking your dance? 626 00:33:20,132 --> 00:33:21,767 It's awesome! Thank you so much. 627 00:33:21,800 --> 00:33:23,135 You are very welcome. 628 00:33:23,169 --> 00:33:27,439 And I also have a surprise guest for you. 629 00:33:27,473 --> 00:33:28,574 Jasper Frost, 630 00:33:28,607 --> 00:33:32,444 biggest celebrity in London right now! 631 00:33:32,478 --> 00:33:34,113 Cool! 632 00:33:35,747 --> 00:33:40,186 Look... Listen, Becky, here's the thing about boys. 633 00:33:40,219 --> 00:33:41,787 They're not always what you... 634 00:33:41,820 --> 00:33:43,322 Oh, my God! 635 00:33:43,355 --> 00:33:45,324 Hey. 636 00:33:45,357 --> 00:33:46,525 Hey! 637 00:33:46,558 --> 00:33:48,527 Little douchebag. 638 00:33:48,560 --> 00:33:51,097 This is my friend, Princess Eleanor. 639 00:33:51,130 --> 00:33:53,499 - Hi. - Becky, come dance with us! 640 00:33:56,168 --> 00:33:59,405 So... you're Devin? 641 00:33:59,438 --> 00:34:01,273 It's an honor to meet you, Your Highness. 642 00:34:01,307 --> 00:34:02,241 Too cool to RSVP? 643 00:34:02,274 --> 00:34:04,810 My parents asked me to apologize for that. 644 00:34:04,843 --> 00:34:06,412 - Yeah, well. - We were out of town. 645 00:34:06,445 --> 00:34:08,814 But I wouldn't have missed this for the world. 646 00:34:08,847 --> 00:34:12,384 Thank you for doing this for Becky, she's really great. 647 00:34:12,418 --> 00:34:14,420 There's no girl who deserves it more. 648 00:34:14,453 --> 00:34:15,621 Yes. 649 00:34:15,654 --> 00:34:20,058 Well, you are welcome, Devin, you charming little shit. 650 00:34:21,227 --> 00:34:22,661 Off you go! 651 00:34:32,204 --> 00:34:34,840 You okay? 652 00:34:34,873 --> 00:34:38,177 Two significant things happened today. 653 00:34:38,210 --> 00:34:41,447 My eldest son found a possible bride 654 00:34:41,480 --> 00:34:45,584 and my youngest son pulled a gun on us. 655 00:34:45,617 --> 00:34:47,853 Liam had a gun, why? 656 00:34:47,886 --> 00:34:50,622 It's a long story, 657 00:34:50,656 --> 00:34:54,460 and part of that sad tale... 658 00:34:55,494 --> 00:34:57,463 ...is my chapter. 659 00:35:01,867 --> 00:35:03,869 I had a not-too-discreet affair. 660 00:35:03,902 --> 00:35:05,504 I conspired with Cyrus 661 00:35:05,537 --> 00:35:07,306 to prove my children illegitimate. 662 00:35:07,339 --> 00:35:09,875 Along the way, I made it possible for my son 663 00:35:09,908 --> 00:35:12,378 to plausibly accuse his brother 664 00:35:12,411 --> 00:35:14,480 of unconscionable things. 665 00:35:14,513 --> 00:35:16,715 Is there something I can do? 666 00:35:18,784 --> 00:35:22,554 No, but there's something I can do... 667 00:35:23,922 --> 00:35:26,258 ...and that's not do this. 668 00:35:27,926 --> 00:35:31,197 I need to... do better. 669 00:35:31,897 --> 00:35:33,632 I need to be better. 670 00:35:33,665 --> 00:35:36,768 Besides, if the world knew about us, it would ruin you. 671 00:35:36,802 --> 00:35:39,638 You don't need that kind of scrutiny, Colin. 672 00:35:39,671 --> 00:35:44,510 I appreciate that, but let's be honest, Helena, 673 00:35:44,543 --> 00:35:46,378 you're not looking out for me, 674 00:35:46,412 --> 00:35:49,248 you're looking out for you. 675 00:35:49,281 --> 00:35:52,251 I suppose I am. 676 00:35:52,284 --> 00:35:55,254 People are gonna have a new queen soon. 677 00:35:55,287 --> 00:35:58,624 What are they gonna say about the old one? 678 00:36:01,393 --> 00:36:05,397 I'm sorry, I have to go. 679 00:36:05,431 --> 00:36:08,667 I won't be coming back, not to any of this. 680 00:36:23,315 --> 00:36:25,317 (Laughter and chatter) 681 00:36:35,494 --> 00:36:40,332 Hey, listen, if I didn't get a chance to say it before, 682 00:36:40,366 --> 00:36:42,801 thank you for being here today and helping out, 683 00:36:42,834 --> 00:36:44,836 it's a classy thing to do. 684 00:36:44,870 --> 00:36:46,272 I appreciate that. 685 00:36:46,305 --> 00:36:47,773 It's easy to be gracious 686 00:36:47,806 --> 00:36:49,841 when you're the guy that got the girl, 687 00:36:49,875 --> 00:36:52,411 which I did and have. 688 00:36:53,345 --> 00:36:54,980 I suppose that's true. 689 00:36:55,013 --> 00:36:58,684 Then again, you can't dance with her in public but I can. 690 00:37:06,992 --> 00:37:09,661 - May I? - Yes. 691 00:37:09,695 --> 00:37:11,330 Woo! 692 00:37:13,332 --> 00:37:15,233 Is he watching? 693 00:37:16,602 --> 00:37:19,271 - Yes. - Does he look angry? 694 00:37:21,840 --> 00:37:23,609 Yes. 695 00:37:23,642 --> 00:37:25,344 Perfect! 696 00:37:30,349 --> 00:37:32,551 Are you thinking about Liam? 697 00:37:35,654 --> 00:37:39,057 I watched my father give Cyrus chance after chance, 698 00:37:39,090 --> 00:37:40,459 to no avail. 699 00:37:40,492 --> 00:37:43,695 I was hoping that Liam would be different. 700 00:37:43,729 --> 00:37:45,664 So was I. 701 00:37:48,099 --> 00:37:49,901 I should get back to work. 702 00:37:49,935 --> 00:37:52,338 Thank you for a lovely dinner. 703 00:37:53,672 --> 00:37:56,308 It really did erase most of the day. 704 00:38:17,729 --> 00:38:21,533 James Hill has your gun. I'm sorry. 705 00:38:21,567 --> 00:38:25,103 All the time we put in, wasted. 706 00:38:25,136 --> 00:38:27,038 The information wasn't true. 707 00:38:27,072 --> 00:38:28,774 It doesn't matter! 708 00:38:28,807 --> 00:38:30,976 Maybe the information wasn't true, 709 00:38:31,009 --> 00:38:33,679 but do you really think that dick is a good person? 710 00:38:33,712 --> 00:38:37,583 - Maybe he is. - Oh, for God's sake! 711 00:38:37,616 --> 00:38:41,420 This is why I didn't want to waste my time on you. 712 00:38:41,453 --> 00:38:43,822 The information didn't need to be true, 713 00:38:43,855 --> 00:38:45,657 it just had to be loud! 714 00:38:45,691 --> 00:38:48,627 Your brother's star is so high, 715 00:38:48,660 --> 00:38:51,062 we need to chip away at it. 716 00:38:51,096 --> 00:38:53,599 People read the headlines, 717 00:38:53,632 --> 00:38:55,734 they don't read the retraction. 718 00:38:59,004 --> 00:39:01,940 It doesn't matter anyway, they've already spun it. 719 00:39:01,973 --> 00:39:07,446 They frame the narrative and big brother's star rises. 720 00:39:07,479 --> 00:39:10,482 I suppose this is a nice consolation prize, 721 00:39:10,516 --> 00:39:12,418 being with you for this. 722 00:39:12,451 --> 00:39:14,486 For what? 723 00:39:14,520 --> 00:39:16,422 The moment you realize 724 00:39:16,455 --> 00:39:19,124 your mother is never gonna pick you. 725 00:39:19,157 --> 00:39:24,029 Oh, well, at least you ruined that poor girl's life. 726 00:39:24,062 --> 00:39:26,131 What's her name, Greta? 727 00:39:26,164 --> 00:39:29,635 Or as I like to call her, Regreta. 728 00:39:40,546 --> 00:39:42,648 - Here we go. - (Grunts) 729 00:39:46,017 --> 00:39:48,520 - You okay? - Yeah. 730 00:39:48,554 --> 00:39:51,022 - Guess what. - What? 731 00:39:51,056 --> 00:39:53,725 I spoke to your surgeon, 732 00:39:53,759 --> 00:39:57,896 and you're coming back to the palace to recuperate tonight. 733 00:39:57,929 --> 00:40:00,566 You can be very influential, you know that? 734 00:40:00,599 --> 00:40:02,033 Yes, I can be. 735 00:40:02,067 --> 00:40:04,603 So I'm going to go and prepare your room. 736 00:40:04,636 --> 00:40:07,172 By "your room", I mean, my room - 737 00:40:07,205 --> 00:40:09,741 which is now our room. 738 00:40:09,775 --> 00:40:11,677 What will the King say about that? 739 00:40:11,710 --> 00:40:13,479 Oh, the King won't say a thing. 740 00:40:13,512 --> 00:40:16,047 He may be the boss of the kingdom 741 00:40:16,081 --> 00:40:18,450 but he's not the boss of me. 742 00:40:30,195 --> 00:40:32,498 Leave the suit on. 743 00:40:33,699 --> 00:40:36,635 I'll take it off you later tonight. 744 00:40:38,036 --> 00:40:42,574 ♪lt's probably me that's making you uncomfortable 745 00:40:43,942 --> 00:40:48,647 ♪Maybe I've just been away too long 746 00:40:48,680 --> 00:40:51,983 And you're absolutely sure about this? 747 00:40:53,284 --> 00:40:55,587 Without a doubt? 748 00:40:56,922 --> 00:40:58,223 Okay. 749 00:40:58,256 --> 00:41:00,626 ♪THE DONNIES THE AMYS: Bright Lines 750 00:41:07,232 --> 00:41:09,601 ♪Bright lines 751 00:41:14,873 --> 00:41:16,808 (Message alert) 752 00:41:17,743 --> 00:41:21,947 ♪I've drawn so you can see 753 00:41:23,582 --> 00:41:27,686 ♪I've drawn so you can see 754 00:41:30,055 --> 00:41:32,824 ♪Bright lines 755 00:41:35,260 --> 00:41:38,764 ♪Bright lines 756 00:41:41,833 --> 00:41:43,835 (Buzzing) 757 00:41:43,869 --> 00:41:45,103 (Buzzing stops) 758 00:41:46,605 --> 00:41:50,642 ♪I've drawn so you can see 759 00:41:52,678 --> 00:41:55,981 ♪Bright lines 760 00:41:58,183 --> 00:42:01,720 ♪Bright lines 761 00:42:03,288 --> 00:42:06,524 ♪I'm drawn 762 00:42:08,960 --> 00:42:13,599 ♪I've drawn so you can see 763 00:42:21,006 --> 00:42:22,941 (Thud, clinking) 764 00:42:37,322 --> 00:42:38,990 Who's there? 765 00:42:42,093 --> 00:42:45,831 Three, two, one. 766 00:43:13,058 --> 00:43:14,660 ♪Hey! 767 00:43:20,365 --> 00:43:21,933 ♪Hey! 52005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.