All language subtitles for The.Rain.S03E04.WEBRip.x264-ION10-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:09,680 [अविवेकी अतिव्यापक बकबक] 2 00:00:19,200 --> 00:00:20,160 [अनजिप्स बैग] 3 00:00:20,240 --> 00:00:21,920 [अरबी में] मेरे पास आपके लिए एक वर्तमान है। 4 00:00:31,280 --> 00:00:32,440 यह बहुत सुंदर है। 5 00:00:32,520 --> 00:00:34,040 [धीरे से चकली] मैंने इसे खुद बनाया। 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,520 यह आपका स्टार साइन है। 7 00:00:39,400 --> 00:00:40,800 मैं छोड़ना नहीं चाहता। 8 00:00:40,880 --> 00:00:42,360 मैं आपको या तो नहीं छोड़ना चाहता। 9 00:00:43,080 --> 00:00:44,360 मैं चाहता हूँ कि आप मेरे साथ रहें। 10 00:00:47,800 --> 00:00:48,800 [दोनों] हमेशा के लिए। 11 00:00:50,240 --> 00:00:51,040 [कोमलता से चकली] 12 00:00:53,200 --> 00:00:54,480 [महिला] कियारा! जल्दी कीजिये! 13 00:00:58,360 --> 00:00:59,720 Kira, जल्दी करो! 14 00:00:59,800 --> 00:01:03,320 [जोर से चिल्लाना 15 00:01:03,400 --> 00:01:04,800 [कुत्ते भौंक रहे हैं] 16 00:01:04,880 --> 00:01:05,720 [महिला] जल्दी करो! 17 00:01:07,240 --> 00:01:10,320 -हमको उसी के साथ जाना है। - [ओवरलैपिंग येलिंग] 18 00:01:12,880 --> 00:01:14,560 [इंजन शुरू होता है] 19 00:01:14,640 --> 00:01:15,600 [महिला] जल्दी करो! 20 00:01:17,080 --> 00:01:18,080 [आह] 21 00:01:20,320 --> 00:01:21,280 [अविवेकी गुनगुनाना] 22 00:01:28,920 --> 00:01:30,320 [सींग का सम्मान] 23 00:01:30,880 --> 00:01:32,000 [टेलगेट बंद] 24 00:01:39,080 --> 00:01:41,000 [अंग्रेजी में डैनियल] हम क्या करने वाले हैं? 25 00:01:41,080 --> 00:01:43,040 -क्या करना चाहिए? - [पिता] मैं सोच रहा हूं। 26 00:01:43,120 --> 00:01:45,000 [डैनियल] ठीक है, लेकिन हमें कुछ पता लगाना है। 27 00:01:45,880 --> 00:01:48,360 - [पिता] शांत हो जाओ, डैनियल। - [डैनियल] चलो उन्हें फिर तूफान! 28 00:01:48,440 --> 00:01:50,600 - [पिता] मैं सोचने की कोशिश कर रहा हूँ! -अब, बहुत हो गया! 29 00:01:52,480 --> 00:01:54,160 यह लूना को आपके पास वापस नहीं लाएगा। 30 00:01:55,440 --> 00:01:56,280 [आह] 31 00:01:58,400 --> 00:02:00,000 ये बच्चे, कहाँ-- कहाँ हैं? 32 00:02:01,880 --> 00:02:04,120 -उच्च- rises। -ओके, उनमें से कितने? 33 00:02:04,200 --> 00:02:05,360 कोई जानकारी नहीं! 34 00:02:07,920 --> 00:02:09,520 लेकिन वे क्या चाहते हैं? 35 00:02:09,600 --> 00:02:11,320 [जीन] सिमोन ... देखो! 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,080 उन्हें भोजन चाहिए! 37 00:02:13,840 --> 00:02:16,040 वे भूखे हैं। मुझे मिला। 38 00:02:17,760 --> 00:02:19,280 खाना 39 00:02:19,360 --> 00:02:20,440 यह लूना का है। 40 00:02:21,320 --> 00:02:22,280 [कीरा] ठीक है। 41 00:02:22,840 --> 00:02:23,880 हम इसे ठीक कर देंगे। 42 00:03:00,400 --> 00:03:01,440 वे कितने हैं? 43 00:03:04,280 --> 00:03:05,200 [लड़का ग्रन्ट्स] 44 00:03:05,800 --> 00:03:06,760 आओ, मेरे दोस्त। 45 00:03:09,400 --> 00:03:10,280 ऊह ... 46 00:03:13,520 --> 00:03:14,920 इसको साफ करना होगा। 47 00:03:15,000 --> 00:03:17,240 अच्छा ... तुम क्या चाहते हो? 48 00:03:19,560 --> 00:03:20,960 आप के रूप में एक ही बात है। 49 00:03:22,160 --> 00:03:23,400 हम बचना चाहते हैं। 50 00:03:23,920 --> 00:03:25,880 [थीम संगीत वादन] 51 00:03:49,920 --> 00:03:52,880 [कड़कड़ाना गड़गडाना] 52 00:04:12,080 --> 00:04:13,080 [हाँफना] 53 00:04:14,040 --> 00:04:15,960 [गहरी साँस लेना] 54 00:04:16,040 --> 00:04:18,400 [मशीन बीपिंग] 55 00:04:18,480 --> 00:04:20,400 - [खांसी] - [पैट्रिक] यो! 56 00:04:21,200 --> 00:04:23,600 [चकल्लस] क्या हो रहा है, यार? तुम जिंदा हो। 57 00:04:24,480 --> 00:04:25,640 [हाँफने] 58 00:04:26,320 --> 00:04:27,360 आप कैसा महसूस कर रहे हैं? 59 00:04:37,280 --> 00:04:38,160 मार्टिन? 60 00:04:40,080 --> 00:04:40,960 मुझे बहुत अच्छा लग रहा है। 61 00:04:41,840 --> 00:04:42,640 ठीक? 62 00:04:43,200 --> 00:04:46,160 क्या आपको ... फिर से बैठने की ज़रूरत है? 63 00:04:47,520 --> 00:04:48,800 [गहराई से साँस छोड़ता है] 64 00:04:50,640 --> 00:04:51,640 मार्टिन? 65 00:04:54,200 --> 00:04:55,120 मार्टिन। 66 00:04:57,120 --> 00:04:59,680 - [हाँफ्ते] - [चौंका] ओह, बकवास के लिए ... 67 00:04:59,760 --> 00:05:01,400 [मार्टिन गहराई से निकलता है] 68 00:05:01,920 --> 00:05:03,000 आप यह कोशिश करेंगे। 69 00:05:04,960 --> 00:05:06,160 तो, आप इसे पछतावा नहीं है? 70 00:05:07,280 --> 00:05:08,240 [मार्टिन] नहीं। 71 00:05:08,680 --> 00:05:10,440 -यही कारण है कि मैं? -कोई कारण नहीं। 72 00:05:17,880 --> 00:05:18,920 कहाँ हैं सब? 73 00:05:22,000 --> 00:05:23,080 स्टेन मर चुका है। 74 00:05:26,320 --> 00:05:28,760 वह मर चुका है क्योंकि उसने केवल अपने बारे में सोचा। 75 00:05:30,720 --> 00:05:31,920 हम उस पर भरोसा नहीं कर सकते थे। 76 00:05:32,000 --> 00:05:32,960 तुमने उसे मार दिया। 77 00:05:34,720 --> 00:05:35,520 हाँ। 78 00:05:36,000 --> 00:05:37,160 [आदमी] और हमारे बारे में क्या? 79 00:05:38,040 --> 00:05:39,360 [रासमस] यह आपके ऊपर है। 80 00:05:39,960 --> 00:05:42,040 यदि आप चाहें तो छोड़ने के लिए स्वतंत्र हैं ... 81 00:05:43,840 --> 00:05:46,160 लेकिन हम में से बाकी पर ले जाएगा। 82 00:05:48,800 --> 00:05:50,760 आप यहाँ नया मानव बनाने के लिए हैं ... 83 00:05:52,560 --> 00:05:54,040 और वह तुम्हारे सामने खड़ा है। 84 00:05:55,040 --> 00:05:56,480 आप सब मेरे जैसे बन सकते हैं। 85 00:05:57,080 --> 00:05:58,320 आप सभी जीवित रह सकते हैं। 86 00:05:58,400 --> 00:05:59,520 हम बीमार से शुरू करेंगे, 87 00:05:59,600 --> 00:06:02,080 तो आप Fie के साथ समन्वय कर सकते हैं और देखें कैसे - 88 00:06:02,160 --> 00:06:03,280 अब हम आपके लिए काम कर रहे हैं? 89 00:06:04,560 --> 00:06:05,960 -हाँ। -लेकिन आप बच्चे हैं। 90 00:06:06,040 --> 00:06:07,800 आप विज्ञान के बारे में क्या जानते हैं? 91 00:06:08,520 --> 00:06:10,360 -आपने इसे नहीं बनाया। -नहीं। 92 00:06:11,000 --> 00:06:12,280 लेकिन क्या यह मायने रखता है? 93 00:06:16,160 --> 00:06:17,480 वैसे भी तुम क्या हो? 94 00:06:18,600 --> 00:06:20,800 आपको क्या अधिकार देता है हमें बताएं कि क्या करना है? 95 00:06:21,240 --> 00:06:23,320 यदि यह रासमस के लिए नहीं थे, आप में से कोई भी यहाँ नहीं होगा। 96 00:06:23,400 --> 00:06:24,200 [आदमी] तुम कौन हो? 97 00:06:24,280 --> 00:06:27,520 हम दो किशोरों को क्यों सुनना चाहिए जो सोचते हैं कि वे जानते हैं कि दुनिया कैसे काम करती है? 98 00:06:27,600 --> 00:06:30,720 -क्योंकि हम आप सभी से ज्यादा जानते हैं। -आप एक लैब चूहे हैं! 99 00:06:31,480 --> 00:06:32,280 आप नहीं जानते - 100 00:06:40,000 --> 00:06:42,200 [आदमी gurgling] 101 00:06:43,080 --> 00:06:46,720 [घुट] 102 00:06:54,040 --> 00:06:54,920 [रासमस] फी। 103 00:06:56,240 --> 00:06:57,680 -Fie! -उसे जाने दो। 104 00:06:59,440 --> 00:07:00,640 आपको शांत होना होगा। 105 00:07:21,560 --> 00:07:22,400 धन्यवाद। 106 00:07:24,080 --> 00:07:24,960 किस लिए? 107 00:07:26,040 --> 00:07:27,280 साथ आने के लिए। 108 00:07:29,400 --> 00:07:30,680 मैं और क्या करता? 109 00:07:32,320 --> 00:07:34,400 मुझे नहीं पता। Apollon के लिए अपने रास्ते पर हो? 110 00:07:35,760 --> 00:07:37,040 अपोलोन को इंतजार करना पड़ता है। 111 00:07:40,080 --> 00:07:42,000 मैं अभी आपका पता नहीं लगा सकता। 112 00:07:44,560 --> 00:07:46,720 एक दिन, आप सभी को मारने के लिए तैयार हैं, 113 00:07:46,800 --> 00:07:48,920 और अगले, आप परवाह करते हैं कि कुछ… 114 00:07:49,600 --> 00:07:51,400 कुछ बच्चे जिन्हें आप नहीं जानते कि वे मरते हैं या नहीं। 115 00:07:52,760 --> 00:07:55,080 क्या तुम सोचते हो आप नैतिकता वाले एकमात्र व्यक्ति हैं? 116 00:07:56,040 --> 00:07:58,520 वह तुम ही हो गलत से सही कौन बता सकता है? 117 00:07:59,760 --> 00:08:01,240 मैं एक जानवर नहीं हूँ, सिमोन ... 118 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 हालांकि मैंने तुम्हारे पिता को मार डाला। 119 00:08:05,880 --> 00:08:06,880 हाँ मैं जानता हूँ। 120 00:08:07,840 --> 00:08:09,720 लेकिन मैं तुम्हें, Kira से नफरत नहीं करता। 121 00:08:10,520 --> 00:08:11,440 [कीरा] नहीं। 122 00:08:11,920 --> 00:08:12,920 आप किसी से नफरत नहीं करते। 123 00:08:14,080 --> 00:08:16,560 और यही है मैं आपके बारे में कभी नहीं समझूंगा। 124 00:08:24,640 --> 00:08:25,800 [रासमस] क्या मैं एक राक्षस हूं? 125 00:08:26,760 --> 00:08:27,560 [सारा] हाँ। 126 00:08:28,640 --> 00:08:30,200 लेकिन यह उनकी समस्या है। 127 00:08:36,720 --> 00:08:38,040 फी ने देखा। 128 00:08:39,320 --> 00:08:41,160 आप बस ये चाहते हैं कि वो आपको पसंद करें। 129 00:08:42,039 --> 00:08:43,039 वे क्यों नहीं? 130 00:08:44,440 --> 00:08:45,960 उन्हें समझ में आ जाएगा। 131 00:08:46,880 --> 00:08:49,520 आपको बस ... उन्हें समय देना होगा। 132 00:08:50,080 --> 00:08:53,120 और अगर वे नहीं समझते हैं, वे शायद यहाँ नहीं हैं। 133 00:09:00,960 --> 00:09:02,200 मैं अकेला नहीं रहना चाहता। 134 00:09:04,480 --> 00:09:05,440 [सारा आहें] 135 00:09:07,040 --> 00:09:08,280 लेकिन मैं यहीं हूँ, 136 00:09:09,080 --> 00:09:10,160 ठीक है तुम्हारे साथ 137 00:09:17,720 --> 00:09:18,680 [मार्टिन] मैं अभी जा रहा हूँ। 138 00:09:18,760 --> 00:09:21,760 [वैज्ञानिक] हमें कुछ और परीक्षण चलाने की आवश्यकता है यह सुनिश्चित करने के लिए कि चीजें ठीक हैं। 139 00:09:21,840 --> 00:09:22,840 मुझे ठीक लग रहा है। 140 00:09:23,440 --> 00:09:25,400 मुझे लगता है ... एकदम सही। 141 00:09:25,920 --> 00:09:26,760 [वैज्ञानिक] उह ... 142 00:09:27,320 --> 00:09:28,840 -फिर मिलेंगे। -आपको यहां रहना है। 143 00:09:29,960 --> 00:09:31,040 [डोर ट्रिल्स] 144 00:09:31,680 --> 00:09:35,760 [अविवेकी बकबक] 145 00:09:37,600 --> 00:09:38,520 [डोर ट्रिल्स] 146 00:09:42,360 --> 00:09:43,320 [आह] 147 00:09:48,240 --> 00:09:51,640 -मैंने उसे पहले कभी नहीं देखा। -उसके पास किसी तरह का कारण रहा होगा। 148 00:09:52,480 --> 00:09:53,760 हाँ, वह विरोध कर रहा था। 149 00:09:53,840 --> 00:09:57,240 मुझे पता है कि रासमस लोगों को नहीं मारता है सिर्फ उसका विरोध करने के लिए। 150 00:09:57,320 --> 00:09:59,640 हाँ, यह बताने का प्रयास करें मृत वैज्ञानिक के लिए। 151 00:10:00,480 --> 00:10:01,840 क्या आपने मार्टिन से बात की? 152 00:10:03,520 --> 00:10:05,360 - [पैट्रिक sighs] - [फी] पैट्रिक, क्यों नहीं? 153 00:10:05,440 --> 00:10:06,560 मैं नहीं कर सका। 154 00:10:07,080 --> 00:10:09,720 मेरा मतलब है, क्या हम अब भी अच्छे लोग हैं? 155 00:10:09,800 --> 00:10:12,080 मुझे लगता है कि यह निर्भर करता है कि आप किससे पूछते हैं। 156 00:10:12,160 --> 00:10:14,760 खैर, हर कोई करता है वास्तव में अब उसके जैसा बनना है? 157 00:10:15,960 --> 00:10:17,000 [आह] मुझे नहीं पता। 158 00:10:17,080 --> 00:10:18,600 लेकिन हमें पता होना चाहिए, है ना? 159 00:10:18,680 --> 00:10:20,920 अब जो भी हो सब कुछ बदल देगा। 160 00:10:21,000 --> 00:10:22,120 हाँ। 161 00:10:23,080 --> 00:10:24,360 यदि यह सिमोन है, तो… 162 00:10:24,440 --> 00:10:26,600 - [पैट्रिक] हाँ, यह और कौन हो सकता है? - [बीप] 163 00:10:26,680 --> 00:10:29,320 [आह] मुझे नहीं पता, लेकिन अगर यह हमें है - 164 00:10:30,120 --> 00:10:33,280 [बीपिंग जारी है] 165 00:10:34,440 --> 00:10:35,320 क्या? 166 00:10:36,960 --> 00:10:41,960 [बीपिंग जारी है] 167 00:10:44,520 --> 00:10:45,480 वो मुझे दो। 168 00:10:45,960 --> 00:10:51,120 [बीपिंग जारी है] 169 00:10:51,960 --> 00:10:53,800 [पैट्रिक] मार्टिन, मेरा मतलब था ... 170 00:11:12,200 --> 00:11:15,240 यह वहाँ होना चाहिए। वायरस के लिए बाहर देखो। 171 00:11:25,600 --> 00:11:26,920 [धातु clanging] 172 00:11:27,360 --> 00:11:28,200 [जीन गैसों] 173 00:11:31,400 --> 00:11:32,280 [फुसफुसाते हुए] आओ। 174 00:11:46,560 --> 00:11:47,840 [धातु स्क्रैपिंग] 175 00:11:51,760 --> 00:11:52,840 [धातु की कतरन] 176 00:11:56,040 --> 00:11:58,760 - [गूंज गूंज] - [जीन गैंग्स] ठीक है, हमें छोड़ने की जरूरत है। 177 00:12:01,240 --> 00:12:04,000 [भारी सांस लें] 178 00:12:04,920 --> 00:12:06,320 [फुसफुसाते हुए] त्वरित, त्वरित। जाओ, जाओ। 179 00:12:26,920 --> 00:12:28,480 हम खाना लेकर आये! 180 00:12:29,120 --> 00:12:30,240 हर किसी के लिए पर्याप्त! 181 00:12:32,760 --> 00:12:34,640 हम यहाँ परेशानी का कारण नहीं हैं! 182 00:12:34,720 --> 00:12:35,840 हम सिर्फ लूना चाहते हैं! 183 00:12:43,760 --> 00:12:45,560 [डैनियल] भागो! Daud! 184 00:12:46,080 --> 00:12:48,120 - [सिमोन] कवर ले लो! - [डैनियल] हमें जाने की जरूरत है! 185 00:12:50,120 --> 00:12:51,520 [जीन] सिमोन! 186 00:12:51,600 --> 00:12:53,720 अरे, जीन! जीन! डैनियल! 187 00:12:54,240 --> 00:12:55,760 -इस तरह से जाओ। - [जीन] रुको। 188 00:12:57,440 --> 00:12:58,680 [सिमोन ग्रंटिंग] 189 00:12:59,320 --> 00:13:00,120 [चिल्लाता] 190 00:13:00,200 --> 00:13:02,080 [सभी चिल्लाते हैं] 191 00:13:05,760 --> 00:13:08,000 लानत है! यह एक मृत अंत है! हम क्या करने जा रहे है? 192 00:13:08,080 --> 00:13:10,160 - [कीरा] यह वायरस है। -यह सर्वत्र है। 193 00:13:10,240 --> 00:13:11,920 [तीर 194 00:13:12,360 --> 00:13:14,160 - [जीन] चलो! -हम क्या करने जा रहे है? 195 00:13:15,720 --> 00:13:16,520 [सिमोन ग्रंट्स] 196 00:13:18,080 --> 00:13:21,560 [बेहोश hissing] 197 00:13:22,520 --> 00:13:24,000 - [बंदूक लंड] - [सिमोन] अब हम सिर्फ-- 198 00:13:28,680 --> 00:13:30,280 -आइए! आइए! आइए! - [सिमोन] ठीक है। 199 00:13:33,600 --> 00:13:35,640 -आ जाओ! - [डैनियल] अब क्या? 200 00:13:35,720 --> 00:13:37,800 - [सिमोन] कुछ सीढ़ियाँ हैं! - [जीन] सिमोन! 201 00:13:38,560 --> 00:13:44,000 [ट्रैकर बीपिंग] 202 00:13:44,480 --> 00:13:46,080 - [रासमस आहें] - [मार्टिन] यह उसकी है। 203 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 तुम्हें पता नहीं है। 204 00:13:47,760 --> 00:13:49,520 -वह जिंदा है। - [रासमस] मुझे उसे ढूंढना है। 205 00:13:49,600 --> 00:13:50,960 [बीपिंग जारी है] 206 00:13:51,040 --> 00:13:52,280 तो, तुम जा रहे हो? 207 00:13:52,760 --> 00:13:54,000 खैर, वह मेरी बहन है। 208 00:13:54,560 --> 00:13:56,200 -और यह सब? -सब क्या? 209 00:13:56,280 --> 00:13:58,000 Apollon। बीमार। 210 00:13:59,240 --> 00:14:01,720 -Me। -साहब, आप समझ नहीं रहे हैं। 211 00:14:02,640 --> 00:14:04,320 -मुझे उसे ढूंढना है। - [मार्टिन] नहीं। 212 00:14:04,880 --> 00:14:06,760 रासमस, वह नहीं कहेगी कि आप क्या कहते हैं। 213 00:14:06,840 --> 00:14:09,920 [बीपिंग जारी है] 214 00:14:10,800 --> 00:14:11,760 मैं इसे करूँगा। 215 00:14:16,160 --> 00:14:16,960 अच्छा। 216 00:14:18,440 --> 00:14:21,520 -आप उसे हमारे पास वापस आने देंगे। -वह हमें नष्ट करना चाहता है। 217 00:14:24,000 --> 00:14:25,440 शायद आप भी ऐसा ही करेंगे। 218 00:14:26,960 --> 00:14:28,120 अब, मैं तुम्हारे जैसा हूं। 219 00:14:30,480 --> 00:14:33,120 [बीपिंग जारी है] 220 00:14:37,120 --> 00:14:38,120 [डैनियल] क्या तुम मेरे साथ हो? 221 00:14:39,160 --> 00:14:41,520 - [दूर की बात] - [जीन] वह क्या था? 222 00:14:42,160 --> 00:14:44,120 [सिमोन] अरे। एक दरवाजा है। 223 00:14:45,400 --> 00:14:47,520 - [जीन] सिमोन! - [सिमोन] चलो, चलो! 224 00:14:47,600 --> 00:14:48,560 यूपी! 225 00:14:51,280 --> 00:14:54,040 [कीरा] ठीक है ... हम फर्श को सुरक्षित करेंगे। 226 00:15:10,440 --> 00:15:12,440 [सिमोन] जीन, कीरा, 227 00:15:12,520 --> 00:15:13,640 हम ऊँचे चले जाएँगे। 228 00:15:32,880 --> 00:15:33,880 [डैनियल हांडी] 229 00:15:38,000 --> 00:15:39,200 [कीरा फुसफुसाती है] यह एक जाल है। 230 00:15:43,400 --> 00:15:44,200 पीछे रहो। 231 00:15:45,440 --> 00:15:46,480 [तंत्र clanks] 232 00:15:50,200 --> 00:15:51,000 [डैनियल] हुह। 233 00:15:53,240 --> 00:15:54,480 [कीरा] हम ऊंचे जाएंगे। 234 00:16:04,040 --> 00:16:06,600 -हमसे नहीं मिलेगा? - [कियारा] नहीं, यह अवरुद्ध है। 235 00:16:07,240 --> 00:16:08,600 [सिमोन] एक और तरीका होना चाहिए। 236 00:16:31,000 --> 00:16:31,880 [चरमराती] 237 00:16:47,040 --> 00:16:47,920 [फुसफुसाते हुए] अरे! 238 00:16:48,000 --> 00:16:49,360 [सिमोन पुताई] 239 00:16:49,440 --> 00:16:50,680 [कीरा] यहाँ रास्ता है। 240 00:16:56,240 --> 00:16:57,560 [बेहोश हवा 241 00:16:58,040 --> 00:17:00,240 [जीन, आवाज तरकश] उह ... कोई रास्ता नहीं। 242 00:17:01,080 --> 00:17:01,960 मिमी-मिमी। 243 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 [कराहना] 244 00:17:05,080 --> 00:17:07,480 [हाँफने] 245 00:17:07,560 --> 00:17:08,440 [हाँफ्ते] 246 00:17:09,599 --> 00:17:10,439 [सिमोन] जीन… 247 00:17:11,440 --> 00:17:12,680 मैं नहीं कर सकता, सिमोन। 248 00:17:13,520 --> 00:17:14,920 मैं वहाँ नहीं जा सकता। 249 00:17:15,720 --> 00:17:16,600 आ जाओ। 250 00:17:16,680 --> 00:17:18,080 नहीं। 251 00:17:18,160 --> 00:17:19,120 [बड़बड़ाहट] 252 00:17:20,800 --> 00:17:21,600 अरे ... 253 00:17:23,119 --> 00:17:23,999 मैं उसे पा लूंगा। 254 00:17:25,359 --> 00:17:26,159 धन्यवाद। 255 00:17:32,359 --> 00:17:33,159 [आह] 256 00:17:33,240 --> 00:17:35,920 [हवा का झोंका] 257 00:17:36,000 --> 00:17:38,880 [पल्सिंग म्यूज़िक प्लेइंग] 258 00:17:39,600 --> 00:17:40,920 [कियारा पुताई] 259 00:17:41,600 --> 00:17:42,400 [ग्रन्ट्स] 260 00:17:44,920 --> 00:17:46,120 [डैनियल पुताई] 261 00:17:46,880 --> 00:17:48,520 [सिमोन ग्रन्ट्स] [भारी साँस लेना] 262 00:17:48,600 --> 00:17:51,360 - [हवा का झोंका] - [संगीत जारी है] 263 00:17:55,560 --> 00:17:58,000 - [सिमोन गैसों] - [डैनियल] सिमोन! रुको! 264 00:17:58,800 --> 00:18:00,960 [भारी सांस लें] 265 00:18:02,600 --> 00:18:03,920 [डैनियल] आप यह कर सकते हैं! 266 00:18:04,000 --> 00:18:04,880 आ जाओ! 267 00:18:13,160 --> 00:18:14,200 [गहराई से साँस छोड़ता है] 268 00:18:23,120 --> 00:18:24,080 मार्टिन। 269 00:18:24,960 --> 00:18:27,720 -आप ठिक हो? -आपने यह क्यों नहीं बताया कि वह जीवित थी? 270 00:18:29,320 --> 00:18:31,600 मैं जा रहा था, लेकिन मैंने इसे समय पर नहीं बनाया। 271 00:18:33,760 --> 00:18:34,560 क्या? 272 00:18:38,640 --> 00:18:40,440 अब मैं क्या करू? हम्म? 273 00:18:43,480 --> 00:18:44,480 मुझे नहीं पता। 274 00:18:52,320 --> 00:18:53,440 मैं उसे पा लूंगा। 275 00:18:54,720 --> 00:18:55,640 [पैट्रिक] हाँ। 276 00:18:56,400 --> 00:18:57,880 मैं उसे खोज लूंगा और लूंगा… 277 00:18:58,880 --> 00:19:00,560 मैं उसे यहाँ वापस ले आता हूँ। 278 00:19:00,640 --> 00:19:01,480 हाँ। 279 00:19:08,000 --> 00:19:09,840 [रासमस पुताई] 280 00:19:17,720 --> 00:19:19,040 आपको उसकी जरूरत नहीं है। 281 00:19:22,920 --> 00:19:24,240 आपको उसकी जरूरत नहीं है। 282 00:19:26,200 --> 00:19:27,080 [रासमस आहें] 283 00:19:30,560 --> 00:19:32,120 [सारा] मुझे लगता है कि उसने आपको छोड़ दिया। 284 00:19:33,400 --> 00:19:35,120 लोगों ने हमेशा मुझे छोड़ दिया है। 285 00:19:35,880 --> 00:19:37,560 क्या आप नहीं चाहते कि वे अभी भी यहाँ थे? 286 00:19:38,720 --> 00:19:39,520 नहीं। 287 00:19:43,000 --> 00:19:44,840 अब, यह सिर्फ तुम और मैं… 288 00:19:45,840 --> 00:19:46,640 सदैव। 289 00:19:47,880 --> 00:19:48,840 मैं और तुम। 290 00:19:58,240 --> 00:19:59,040 वह क्या है? 291 00:20:00,160 --> 00:20:00,960 [रासमस] क्या? 292 00:20:04,360 --> 00:20:06,000 [सारा] यह एक घाव की तरह दिखता है। 293 00:20:07,400 --> 00:20:08,720 नहीं, यह घाव नहीं है। 294 00:20:09,760 --> 00:20:11,240 मुझे लगता है कि यह एक बर्थमार्क है। 295 00:20:11,320 --> 00:20:13,360 तो, अब आपको जन्म चिन्ह मिल रहे हैं अचानक से? 296 00:20:13,440 --> 00:20:15,280 ज़रूर, मैं हो सकता है 297 00:20:16,560 --> 00:20:17,400 क्या यही समस्या है? 298 00:20:18,000 --> 00:20:20,080 - [चकल्लस] नहीं, नहीं। -तब, हम अच्छे हैं। 299 00:20:23,240 --> 00:20:24,320 मैं स्नान करने वाला हूं। 300 00:20:41,920 --> 00:20:43,680 [उत्तेजित श्वास] 301 00:20:50,120 --> 00:20:52,520 [हवा का झोंका] 302 00:21:24,840 --> 00:21:26,880 - [बेहोश गुनगुना] -मुझे लगता है कि मुझे कुछ मिला। 303 00:21:27,560 --> 00:21:28,520 यह एक सीढ़ी है। 304 00:21:38,280 --> 00:21:39,640 -Simone! -Daniel? 305 00:21:44,200 --> 00:21:45,200 [आदमी] स्वागत है। 306 00:21:48,400 --> 00:21:49,440 लूना कहाँ है? 307 00:21:49,520 --> 00:21:51,680 लूना, वह ... [जीभ पर क्लिक करती है] 308 00:21:52,520 --> 00:21:54,000 वह सचमुच थकी हुई थी। 309 00:21:54,840 --> 00:21:55,640 वह सो रही है। 310 00:21:56,840 --> 00:21:58,600 -लूना कहाँ है? - [नेता] वाह। 311 00:21:58,680 --> 00:21:59,560 [दूसरे से टकराए] 312 00:22:00,080 --> 00:22:00,880 [सीटी] 313 00:22:09,320 --> 00:22:10,440 वो वाला। 314 00:22:20,080 --> 00:22:21,880 [अविवेकी बकबक] 315 00:22:21,960 --> 00:22:24,760 - [रासमस] हम पाँच चुनेंगे। - [सारा] हम किसे ढूंढ रहे हैं? 316 00:22:25,600 --> 00:22:26,600 किसी योग्य, 317 00:22:27,600 --> 00:22:30,640 कोई दूसरा मौका पाने का हकदार और इसका क्या मतलब है जानता है। 318 00:22:30,720 --> 00:22:34,240 बारिश से पहले वे कौन थे? उनके पास क्या सपने और महत्वाकांक्षाएं थीं? 319 00:22:36,960 --> 00:22:38,080 उसके बारे में क्या? 320 00:22:40,200 --> 00:22:41,120 [रासमस] वह कौन है? 321 00:22:41,840 --> 00:22:45,720 [सारा] 19 साल के क्रिश्चियन हैनसेन। टर्मिनल, स्टेज चार। 322 00:22:46,560 --> 00:22:47,440 तुम जानते हो मैं कौन हूँ? 323 00:22:47,520 --> 00:22:49,360 [सांस कांपना] हाँ। 324 00:22:50,720 --> 00:22:51,920 आपको मुझसे डर लगता है? 325 00:22:52,720 --> 00:22:53,520 नहीं। 326 00:22:54,640 --> 00:22:55,960 लेकिन तुम मरने से डरते हो? 327 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 [धीरे से] हाँ। 328 00:23:00,600 --> 00:23:01,520 [कोमलता से चकली] 329 00:23:02,440 --> 00:23:03,800 ईसाई, यह ओलिविया है। 330 00:23:06,560 --> 00:23:08,760 अभी कुछ समय पहले, ओलिविया कैंसर से मर रही थी। 331 00:23:10,120 --> 00:23:11,840 वह नहीं जानती थी कि वह कितने समय से चली आ रही है। 332 00:23:13,240 --> 00:23:15,160 लेकिन अब, उसकी पूरी जिंदगी है उसके आगे। 333 00:23:15,240 --> 00:23:16,920 हम आप सभी को वायरस देंगे। 334 00:23:17,920 --> 00:23:20,640 आप फिर से ठीक हो जाएंगे ... 335 00:23:20,720 --> 00:23:22,880 [वे धीरे से गुदगुदी करते हैं] 336 00:23:33,960 --> 00:23:35,200 [सिमोन] लूना कहाँ है? 337 00:23:36,000 --> 00:23:36,880 मैं उसे देखना चाहता हूं। 338 00:23:44,600 --> 00:23:45,560 अरे। 339 00:23:46,280 --> 00:23:48,080 -आप ठिक हो? -मै ठीक हूँ। 340 00:23:49,120 --> 00:23:51,320 वे ठीक हैं, लेकिन उसे मदद की ज़रूरत है। 341 00:23:55,560 --> 00:23:56,360 [नेता] Tss-tss। 342 00:23:58,960 --> 00:23:59,840 आह ... 343 00:24:01,120 --> 00:24:02,880 तो, यह था आप जिसने उसे गोली मार दी। 344 00:24:02,960 --> 00:24:04,760 मुझे नहीं पता था कि मैं किस पर फायर कर रहा हूं। 345 00:24:04,840 --> 00:24:07,560 नहीं… और जो तुमने किया है उसे देखो। 346 00:24:10,680 --> 00:24:12,120 उसे मदद की ज़रूरत है। 347 00:24:12,480 --> 00:24:14,400 उसे एंटीबायोटिक्स की जरूरत है। 348 00:24:14,480 --> 00:24:16,800 मुझे जरूरत नहीं है आप के साथ उसकी जरूरतों पर चर्चा करने के लिए। 349 00:24:17,280 --> 00:24:19,840 आखिरी चीज जो उसे चाहिए इस गंदी जगह पर रहना है। 350 00:24:22,480 --> 00:24:23,280 यहाँ। 351 00:24:25,640 --> 00:24:26,840 बैग में खाना है। 352 00:24:27,560 --> 00:24:28,800 हम लूना को घर ले जा रहे हैं। 353 00:24:28,880 --> 00:24:30,360 [सांस छोड़ना] 354 00:24:38,200 --> 00:24:41,080 - [बच्चे ग्रंट] -धन्यवाद। यह एक शानदार शुरुआत है। 355 00:24:41,920 --> 00:24:44,080 हम ख़ुशी ख़ुशी आपका खाना खाएंगे, जैसा कि आप देख सकते हैं, 356 00:24:44,160 --> 00:24:46,040 लेकिन यह नहीं है कि हम क्या चाहते हैं, 357 00:24:46,480 --> 00:24:47,560 अब और नहीं। 358 00:24:49,120 --> 00:24:50,680 हमें वही चाहिए जो आपके पास है। 359 00:24:52,880 --> 00:24:54,760 हम उस तरल को चाहते हैं जो वायरस को मारता है। 360 00:24:56,280 --> 00:24:57,360 और तब तक… 361 00:24:58,240 --> 00:24:59,720 लूना हमारी मेहमान है। 362 00:25:00,480 --> 00:25:02,280 आओ, मेरे दोस्त। खाने का समय। 363 00:25:02,840 --> 00:25:04,480 -आइए। -यह ठीक है। 364 00:25:07,040 --> 00:25:09,240 [नेता] तरल। इसके बारे में सोचो। 365 00:25:22,000 --> 00:25:24,400 [चहकते हुए] [बेहोश हो रही है] 366 00:25:25,040 --> 00:25:28,080 [उत्तेजित श्वास] 367 00:25:29,640 --> 00:25:33,600 [गहरी सांस लें] 368 00:25:34,440 --> 00:25:35,680 [सारा] आप क्या कर रहे हैं? 369 00:25:38,480 --> 00:25:40,400 -मैं देख रहा हूँ। -देखना क्या? 370 00:25:41,200 --> 00:25:43,320 मार्टिन। -क्या आप उसकी जासूसी कर रहे हैं? 371 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 यह आपके साथ जैसा है। 372 00:25:45,880 --> 00:25:47,160 उतना मजबूत नहीं, लेकिन… 373 00:25:48,240 --> 00:25:49,680 लेकिन मैं अभी भी उसे देख सकता हूं। 374 00:25:49,760 --> 00:25:51,760 मुझे लगा कि आप केवल मेरे साथ ऐसा कर सकते हैं। 375 00:25:52,240 --> 00:25:53,320 आप को ईर्ष्या हो रही है? 376 00:25:54,600 --> 00:25:55,560 हाँ। 377 00:25:58,640 --> 00:26:00,880 [रासमस गहरी साँस लेता है] 378 00:26:01,560 --> 00:26:02,640 मैं वहां मौजूद रहूंगा। 379 00:26:03,840 --> 00:26:05,920 -क्या आप मुझे ब्रश कर रहे हैं? -नहीं नहीं। 380 00:26:06,000 --> 00:26:07,200 [दूसरे से टकराए] 381 00:26:08,000 --> 00:26:08,920 ठीक है… 382 00:26:10,160 --> 00:26:11,360 सर्वज्ञ। 383 00:26:29,560 --> 00:26:30,600 उन्हें क्या पता है? 384 00:26:31,080 --> 00:26:32,720 [सिमोन] केवल उन्होंने जो देखा। 385 00:26:32,800 --> 00:26:36,080 उन्होंने हमें तरल का उपयोग करने में धोखा दिया इसलिए वे देख सकते हैं कि यह क्या करता है। 386 00:26:36,880 --> 00:26:38,040 वे जानते हैं कि यह क्या करता है? 387 00:26:39,280 --> 00:26:40,160 [सिमोन] हाँ। 388 00:26:42,280 --> 00:26:44,720 वे चीजों को विकसित करने में सक्षम होना चाहते हैं, 389 00:26:45,280 --> 00:26:46,520 आप की तरह रहने के लिए 390 00:26:55,000 --> 00:26:57,320 उनमें से ज्यादातर बच्चे हैं, लूना से बड़ी नहीं। 391 00:26:58,560 --> 00:27:01,800 वे इस में रहते हैं-- बारिश के बाद से यह डंप। 392 00:27:02,960 --> 00:27:04,760 फूल इसे संभाल नहीं सकता। वे बहुत सारे हैं। 393 00:27:04,840 --> 00:27:07,880 -लेकिन, आप दूसरों की मदद करना चाहते हैं, है ना? -ये मुद्दा नहीं है। 394 00:27:07,960 --> 00:27:10,320 -क्या आप अपनी बहन की बलि देना चाहते हैं? -अगर मैं नहीं। 395 00:27:10,400 --> 00:27:12,320 - [सिमोन] मुझे बताओ, कैसे होगा-- - [डैनियल] हमें जरूरत है-- 396 00:27:12,400 --> 00:27:14,640 - लिस्टेन, हमें साथ आना होगा-- -ओक, इसे रोको! शांत हो जाओ! 397 00:27:17,400 --> 00:27:19,240 दूसरा रास्ता होना चाहिए लूना को वापस पाने के लिए। 398 00:27:19,880 --> 00:27:22,440 लेकिन, वे सिर्फ जीवित रहना चाहते हैं। उनके पास कुछ भी नहीं है! 399 00:27:22,520 --> 00:27:25,640 कृपया, सिमोन। हम सबकी मदद नहीं कर सकते हम हर समय मिलते हैं। यह नामुमकिन है! 400 00:27:25,720 --> 00:27:28,040 -आप हताश हैं! -लेकिन हम भी हताश हैं! 401 00:27:31,600 --> 00:27:33,600 आपको हमेशा वह नहीं मिल सकता जो आप चाहते हैं। 402 00:27:35,760 --> 00:27:39,640 -[चहकते पक्षी] - [बच्चों की आवाज अतिव्यापी] 403 00:27:39,720 --> 00:27:42,440 [बच्चों से लगातार बात करते हुए] 404 00:28:04,640 --> 00:28:05,960 [आहें] [गला साफ करता है] 405 00:28:10,720 --> 00:28:12,520 [आह] मेमो। 406 00:28:13,400 --> 00:28:15,840 - [चकल्लस] कियारा! - [किरा गिगल्स] 407 00:28:17,680 --> 00:28:18,680 क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? 408 00:28:18,760 --> 00:28:20,120 ज़रूर। अंदर आओ, अंदर आओ। 409 00:28:28,120 --> 00:28:29,760 सौ साल हो गए होंगे ... 410 00:28:30,640 --> 00:28:31,800 चूँकि हमने एक दूसरे को देखा था। 411 00:28:32,320 --> 00:28:33,360 [कीरा] दस। 412 00:28:33,440 --> 00:28:36,280 -तीन और डेढ़। -आपको कैसे पता चला कि मैं स्वीडन में था? 413 00:28:37,640 --> 00:28:39,280 मुझे नहीं पता। शायद मैं एक शिकारी हूँ। 414 00:28:39,360 --> 00:28:40,320 [कोमलता से चकली] 415 00:28:43,240 --> 00:28:45,040 उह ... यहाँ। 416 00:28:45,880 --> 00:28:47,520 वे मुझसे और मेरी माँ से हैं 417 00:28:48,760 --> 00:28:49,600 धन्यवाद। 418 00:28:53,160 --> 00:28:53,960 क्या वह…? 419 00:28:54,800 --> 00:28:56,360 क्या आपने उसे कभी रखा है…? 420 00:28:58,520 --> 00:28:59,480 [कोमलता से चकली] 421 00:29:05,720 --> 00:29:06,760 [दरवाज़ा खोलना] 422 00:29:08,320 --> 00:29:10,880 [मेमो] उह ... किर, यह नताशा है। 423 00:29:10,960 --> 00:29:14,560 -किरा, कौन… -सही! कोर्स के पाठ्यक्रम की! नमस्ते! 424 00:29:14,640 --> 00:29:15,800 कैसे - कितना अच्छा! 425 00:29:15,880 --> 00:29:17,840 I-- मैंने आपके बारे में बहुत सुना है। 426 00:29:17,920 --> 00:29:21,800 मेमो ने आपके बारे में सब बताया है और आप कैसे थे ... 427 00:29:21,880 --> 00:29:23,960 सबसे अच्छे दोस्त जब आप छोटे थे। 428 00:29:24,040 --> 00:29:25,680 - [मेमो चकल्स] हाँ। - "नताशा गिगल्स] 429 00:29:25,760 --> 00:29:27,280 हाँ। हाँ, ठीक है। - [नताशा] हाँ। 430 00:29:28,280 --> 00:29:31,720 लेकिन, उम, क्या मैं ... [चकल्लस] क्या मैं आपको कुछ भेंट कर सकता हूं? 431 00:29:31,800 --> 00:29:35,000 मुझे लगता है कि हमारे पास कुछ कॉफी है, या चाय, शायद। 432 00:29:36,120 --> 00:29:38,440 -यह अच्छा रहेगा। - [नताशा] मैं हमें कुछ ठीक कर दूंगा। 433 00:29:43,640 --> 00:29:45,400 मैं इन्हें पानी में डालकर जाता हूँ। 434 00:29:45,480 --> 00:29:47,880 उह, हाँ। यह एक अच्छा विचार है। 435 00:30:08,280 --> 00:30:09,560 [सिमोन] कीरा ... 436 00:30:09,640 --> 00:30:10,520 Kira ... 437 00:30:11,000 --> 00:30:12,920 कम से कम हम कोशिश कर सकते हैं। 438 00:30:14,320 --> 00:30:16,000 [आह] यह मेरे लिए नहीं है। 439 00:30:16,880 --> 00:30:17,880 मैं उन पर विश्वास करता हूं। 440 00:30:19,960 --> 00:30:20,760 ठीक है। 441 00:30:22,040 --> 00:30:23,360 चलो उनके साथ एक सौदा करते हैं। 442 00:30:25,120 --> 00:30:27,280 आप प्राप्त करने के लिए पर्याप्त तरल प्राप्त करेंगे। 443 00:30:27,800 --> 00:30:29,840 आपको हर दूसरे हफ्ते एक नई शीशी मिलेगी। 444 00:30:30,960 --> 00:30:32,240 डैनियल इसे लाएगा। 445 00:30:33,480 --> 00:30:35,400 एक शीशी? 446 00:30:35,480 --> 00:30:37,480 यह बे पर वायरस रखने के लिए पर्याप्त है। 447 00:30:38,080 --> 00:30:40,760 और आपको कितनी शीशियाँ मिली हैं? 448 00:30:41,320 --> 00:30:42,520 द्वारा प्राप्त करने के लिए पर्याप्त है। 449 00:30:42,600 --> 00:30:44,360 इस तरह, आप चिंता किए बिना रह सकते हैं। 450 00:30:45,920 --> 00:30:47,600 आप इससे सहमत क्यों हैं? 451 00:30:49,080 --> 00:30:50,200 क्योंकि हमें आप पर भरोसा है। 452 00:30:50,920 --> 00:30:51,760 पर क्यों? 453 00:30:52,800 --> 00:30:53,720 हमें करना ही होगा। 454 00:30:56,880 --> 00:30:57,840 हम पास एक सौदा है? 455 00:31:06,520 --> 00:31:07,960 हां, हमारे पास एक सौदा है। 456 00:31:08,040 --> 00:31:10,320 अच्छा… फिर, हमें लूना दे दो। 457 00:31:10,400 --> 00:31:12,600 पूर्ण रूप से। लेकिन पहले, आप एक कोला कर रहे हैं। 458 00:31:13,800 --> 00:31:15,200 - [दूसरे से टकराए] - [नेता] मम? 459 00:31:15,680 --> 00:31:16,920 -कोला? - [नेता] कोला। 460 00:31:17,480 --> 00:31:18,280 [सीटी] 461 00:31:18,360 --> 00:31:20,840 अब जब कि हम दोस्त हैं और हमने किसी तरह की शांति बनाई है, 462 00:31:20,920 --> 00:31:24,760 हमारे लिए यह साझा करने का समय है, उह, हमारे पास बहुत कम इलाज है। 463 00:31:24,840 --> 00:31:25,760 कोला। 464 00:31:25,840 --> 00:31:28,320 -आपका मतलब असली कोला? -हाँ, असली कोला। कोको कोला। 465 00:31:29,080 --> 00:31:30,360 [चकल्लस] ठीक है। 466 00:31:45,200 --> 00:31:46,080 कितना लम्बा? 467 00:31:46,560 --> 00:31:47,560 [वैज्ञानिक] लगभग वहाँ। 468 00:31:48,040 --> 00:31:50,600 दो बेअसर हैं और तीन लगभग वहाँ हैं। 469 00:31:50,680 --> 00:31:52,520 ठीक है ... कहां है? 470 00:31:53,520 --> 00:31:55,960 -बता दें, हम उसके बिना ऐसा कर सकते हैं। -यहां रहना है। 471 00:31:56,560 --> 00:31:57,760 [वैज्ञानिक] मैं उसके लिए भेजूँगा। 472 00:31:58,440 --> 00:31:59,480 [पैट्रिक] मुझे यह पसंद नहीं है। 473 00:32:00,960 --> 00:32:03,760 कुछ नहीं होगा। मार्टिन उसे प्यार करता है। वह सावधान हो जाएगा। 474 00:32:03,840 --> 00:32:07,320 लेकिन, वह पागल होने वाला है जब उसे पता चलता है कि उसके पास वायरस है। 475 00:32:07,400 --> 00:32:08,720 तब वह क्या करेगा? 476 00:32:09,120 --> 00:32:11,880 -हम उसे चेतावनी देने के लिए एक रास्ता खोजने के लिए है। हाँ। 477 00:32:11,960 --> 00:32:15,240 अगर हमें इस जगह से निकलने का कोई रास्ता मिल जाए और उससे किसी तरह संपर्क करें-- 478 00:32:15,320 --> 00:32:16,360 [दरवाजा खुलता है] 479 00:32:16,440 --> 00:32:18,880 -तुम क्या चाहते हो? - [गार्ड 1] वह लैब में जा रहा है। 480 00:32:18,960 --> 00:32:21,240 - [पैट्रिक] खैर, फिर विनम्रता से पूछें। - [गार्ड 2] हम नहीं पूछते। 481 00:32:21,320 --> 00:32:22,640 हे! आराम करें! -ओह, आप नहीं पूछते? 482 00:32:22,720 --> 00:32:24,040 बंद करो बंद करो बंद करो! 483 00:32:24,120 --> 00:32:25,200 यह ठीक है। मैं आ रहा हूँ। 484 00:32:26,480 --> 00:32:28,320 -यह ठीक है। -हाँ हाँ हाँ। 485 00:32:28,400 --> 00:32:30,880 तुम्हारे साथ नरक गलत है, यार? आपके शिष्टाचार कहाँ हैं? 486 00:32:33,800 --> 00:32:36,920 कोला से भरा एक गोदाम है। 487 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 मुझे लगता है कि यह दुनिया के लिए है वास्तव में समाप्त होता है। 488 00:32:39,480 --> 00:32:42,120 ऐसा महसूस होता है जैसे यह पहले ही समाप्त हो गया है। [हंसते हुए] 489 00:32:42,200 --> 00:32:43,920 इसलिए आपको बच्चों के आसपास घूमना चाहिए। 490 00:32:44,560 --> 00:32:46,840 वे हमेशा विश्वास करते हैं सब कुछ ठीक हो जाता है। 491 00:32:47,440 --> 00:32:48,400 यह अच्छा है। 492 00:32:48,920 --> 00:32:50,400 क्या आप हमेशा उनके साथ रहे हैं? 493 00:32:51,120 --> 00:32:53,280 मैं हमेशा से रह रहा हूं ... 494 00:32:54,000 --> 00:32:55,320 कैसे कहूँ? 495 00:32:56,920 --> 00:32:58,640 सड़कों के करीब। तुम्हे पता हैं? 496 00:32:58,720 --> 00:33:00,160 मेरा कोई परिवार नहीं था, 497 00:33:00,760 --> 00:33:01,920 केवल मेरा गिरोह। 498 00:33:04,080 --> 00:33:04,960 वे मर गया, 499 00:33:05,600 --> 00:33:06,520 मैं बच गया। 500 00:33:08,640 --> 00:33:11,080 और तब, मैं बच्चों के इस गिरोह में टकरा गया। 501 00:33:12,000 --> 00:33:14,680 वे अपने माता-पिता को खो चुके थे और एक वयस्क की जरूरत है। 502 00:33:14,760 --> 00:33:16,800 [दूसरे से टकराए] कुछ मैंने कभी नहीं सोचा था कि मैं बन जाऊंगा। 503 00:33:18,120 --> 00:33:19,560 तो, आपने उनका ख्याल रखा? 504 00:33:19,640 --> 00:33:21,560 मुझे एक अच्छे व्यक्ति के लिए मत लो। 505 00:33:21,640 --> 00:33:24,920 सुनो, मुझे नहीं पता अच्छे लोग अब कौन हैं। 506 00:33:25,560 --> 00:33:26,480 आपने हमारी मदद की। 507 00:33:28,000 --> 00:33:29,200 आप में से वह अच्छा था। 508 00:33:30,360 --> 00:33:31,720 [सिमोन गहराई से साँस लेता है] 509 00:33:31,800 --> 00:33:32,600 मुझे माफ कर दो। 510 00:33:34,800 --> 00:33:36,440 अरे, अरे, आसान है। डरो मत। 511 00:33:37,120 --> 00:33:37,920 यह तुम्हें नहीं मारेगा। 512 00:33:39,360 --> 00:33:40,440 तुम बस सोने वाले हो। 513 00:33:42,120 --> 00:33:44,800 [हाँफने] 514 00:33:46,640 --> 00:33:47,440 [हाँफना] 515 00:33:56,960 --> 00:33:59,760 [डॉक्टर] उनकी प्रतिरक्षा प्रणाली निष्प्रभावी है। अब समय है। 516 00:33:59,840 --> 00:34:01,160 मैं क्या करूँ? 517 00:34:02,080 --> 00:34:03,240 मैं सिर्फ तुम्हें यहां चाहता हूं। 518 00:34:03,320 --> 00:34:04,440 ठीक है। 519 00:34:53,320 --> 00:34:54,360 [आह] 520 00:34:58,719 --> 00:34:59,919 [सांस छोड़ना] 521 00:35:04,600 --> 00:35:05,960 - [हाँफने] - [फी] रैसमस? 522 00:35:06,040 --> 00:35:06,840 अरे। 523 00:35:07,280 --> 00:35:10,160 [हाँफने] 524 00:35:10,240 --> 00:35:11,040 [फी] अरे… 525 00:35:12,480 --> 00:35:13,560 आप ठिक हो? 526 00:35:15,720 --> 00:35:16,800 तुम खून बह रहा है। 527 00:35:18,720 --> 00:35:19,520 अरे। 528 00:35:19,600 --> 00:35:20,600 मै ठीक हूँ। 529 00:35:23,400 --> 00:35:24,760 [बेहोश करना] 530 00:35:26,280 --> 00:35:27,840 [पीटना जारी है] 531 00:35:37,680 --> 00:35:39,520 [सिमोन, धीरे से] कियारा? Kira। 532 00:35:40,360 --> 00:35:42,560 डैनियल! 533 00:35:43,600 --> 00:35:45,120 -Daniel! - [पीटना जारी है] 534 00:35:49,200 --> 00:35:51,360 [बंद दरवाज़े के हैंडल को बंद करना] 535 00:35:55,560 --> 00:35:56,360 अरे! 536 00:35:56,800 --> 00:35:57,720 हैलो! 537 00:35:57,800 --> 00:36:01,040 [हाँफने] 538 00:36:08,080 --> 00:36:09,000 सिमोन? 539 00:36:10,800 --> 00:36:13,200 -जैन, बाकी लोग कहां हैं? - [जीन] मुझे नहीं पता। 540 00:36:13,280 --> 00:36:15,560 मैं इंतज़ार कर रहा था… आपके लिए और फिर… 541 00:36:16,160 --> 00:36:18,600 -तब मैंने उन्हें दौड़ते हुए देखा। -फूल। 542 00:36:18,680 --> 00:36:21,520 -वे कहां हैं? हमें उन्हें खोजना होगा! हाँ। 543 00:36:21,600 --> 00:36:23,160 [सिमोन] आओ! जीन! Kira! 544 00:36:30,120 --> 00:36:33,440 -उसके साथ कुछ गलत हुआ है। - [सारा] आप बस चिंतित हैं। 545 00:36:33,520 --> 00:36:34,840 सारा, यह गंभीर है। 546 00:36:34,920 --> 00:36:36,640 हाँ, ठीक है, मुझे पता है। 547 00:36:36,720 --> 00:36:37,600 [फी कराहना] 548 00:36:39,160 --> 00:36:41,400 मुझे बस डर है वह खुद को बहुत मुश्किल से धक्का दे रहा है। 549 00:36:41,480 --> 00:36:44,240 -तब, आपको उसे रुकने के लिए कहना होगा। - [आह] ठीक है, मैं नहीं कर सकता। 550 00:36:44,320 --> 00:36:46,840 -तब, कौन कर सकता है? - [रसमस] खुद। 551 00:36:50,520 --> 00:36:53,520 कुछ गलत नहीं है… मैं अपनी सीमा जानता हूं। 552 00:36:54,360 --> 00:36:57,760 खैर, आप स्पष्ट रूप से नहीं! फी कहते हैं कि आप लगभग बेहोश हो गए। 553 00:36:57,840 --> 00:37:00,960 -आप ऐसा क्यों कहेंगे? -यह इसलिए है क्योंकि मैं तुम्हारे बारे में चिंतित हूं। 554 00:37:01,720 --> 00:37:02,720 मेरी चिंता मत करो। 555 00:37:04,160 --> 00:37:05,320 क्या उन्होंने इसे बनाया? 556 00:37:05,400 --> 00:37:09,120 [आह] हाँ, वे अब वसूली में हैं और अन्य स्थिर हैं। 557 00:37:09,800 --> 00:37:11,040 तो, सब कुछ ठीक है। 558 00:37:11,760 --> 00:37:13,840 मैं अब तक सोच रहा हु हमारे पास आपको एक डॉक्टर होना चाहिए। 559 00:37:13,920 --> 00:37:17,040 बस यह सुनिश्चित करने के लिए कि सब कुछ ठीक है। हम वायरस को अच्छी तरह से नहीं जानते हैं-- 560 00:37:17,120 --> 00:37:18,200 कुछ गलत नहीं है! 561 00:37:20,320 --> 00:37:21,800 मैंने कहा, मेरी चिंता मत करो। 562 00:37:25,040 --> 00:37:26,520 बस बीमारों का ख्याल रखना। 563 00:37:27,680 --> 00:37:28,480 हाँ। 564 00:37:29,520 --> 00:37:30,800 मैं ठीक हूँ। 565 00:37:37,880 --> 00:37:39,040 [दरवाजा खुलता है] 566 00:37:39,520 --> 00:37:40,960 [लिफ्ट ट्रिल्स] 567 00:37:42,160 --> 00:37:43,120 [नक्शेकदम] 568 00:37:43,200 --> 00:37:44,320 [त्रुटि संकेत] 569 00:37:45,440 --> 00:37:46,560 [कीपैड बीपिंग] 570 00:37:47,160 --> 00:37:48,080 [लिफ्ट ट्रिल्स] 571 00:37:48,160 --> 00:37:50,440 [दरवाजा बंद] 572 00:37:50,520 --> 00:37:51,520 तुम कहाँ जा रहे हो? 573 00:37:52,160 --> 00:37:53,760 मैं अभी अपने कमरे में जा रहा हूँ। 574 00:37:55,080 --> 00:37:56,040 ठीक है। 575 00:37:57,640 --> 00:37:59,320 जब तक हम कुछ करने के लिए है ...? 576 00:37:59,400 --> 00:38:00,480 नहीं नहीं। 577 00:38:00,960 --> 00:38:01,800 ठीक है। 578 00:38:03,240 --> 00:38:05,120 मुझे लगता है कि आपको अगला होना चाहिए। 579 00:38:10,640 --> 00:38:12,520 हाँ, बस अपनी सुरक्षा के लिए। 580 00:38:12,600 --> 00:38:14,640 लेकिन, रासमस, बच्चे के बारे में क्या? 581 00:38:14,720 --> 00:38:17,440 -बच्चा हमारे जैसा ही होगा। -लेकिन अगर हमें पता नहीं है कि क्या यह सच है। 582 00:38:18,240 --> 00:38:20,160 -इस इंतजार के बाद जब तक - -नहीं, यह नहीं हो सकता। 583 00:38:24,680 --> 00:38:25,960 मैं तुम पर भरोसा करना चाहता हूँ। 584 00:38:27,120 --> 00:38:29,240 -अगर आप मुझ पर भरोसा कर सकते हैं। -और यह ठीक है। 585 00:38:33,240 --> 00:38:34,800 जब तुम मेरे जैसे हो, मुझे पता चल जाएगा। 586 00:38:35,560 --> 00:38:36,360 सही? 587 00:38:37,800 --> 00:38:39,560 - [लिफ्ट ट्रिल्स] -[दरवाज़ा खोलना] 588 00:38:41,280 --> 00:38:43,280 [अविवेकी बकबक] 589 00:38:47,600 --> 00:38:48,520 [डोर ट्रिल्स] 590 00:38:50,440 --> 00:38:51,520 क्या हो रहा है? 591 00:38:55,360 --> 00:38:57,120 -क्या उन्होंने आपको चोट पहुंचाई है? -में ठीक हूँ। 592 00:39:11,960 --> 00:39:13,160 तुम मुझे बता सकते हो। 593 00:39:16,320 --> 00:39:19,240 [sobbing] मुझे डर है कि वे मेरे बच्चे को मार देंगे। 594 00:39:20,600 --> 00:39:21,640 आपका क्या अर्थ है? 595 00:39:23,400 --> 00:39:25,240 [sobbing] मैं रासमस से डरता हूं। 596 00:39:31,680 --> 00:39:32,880 [रोना] 597 00:39:35,280 --> 00:39:36,160 [Sniffles] 598 00:39:36,240 --> 00:39:38,040 [फुसफुसाते हुए] हमें यहाँ से दूर जाना है। 599 00:39:43,400 --> 00:39:44,240 [कीरा] जल्दी करो! 600 00:39:44,760 --> 00:39:45,560 [सिमोन] कियारा! 601 00:39:56,280 --> 00:39:57,480 [पिता कराहते हुए] 602 00:39:57,560 --> 00:39:58,840 पिता! माँ! 603 00:40:03,360 --> 00:40:05,160 [पिता कराहते हुए] 604 00:40:05,240 --> 00:40:07,120 - [सिमोन पुताई] - [पिता कराहते हैं] 605 00:40:07,200 --> 00:40:09,560 - [डैनियल] क्या तुम ठीक हो? -वे फूल के लिए जा रहे हैं! 606 00:40:09,640 --> 00:40:11,760 हम - हम उन्हें ढूँढ लेंगे। 607 00:40:11,840 --> 00:40:12,720 यहाँ रुको! 608 00:40:12,800 --> 00:40:13,800 Kira! 609 00:40:13,880 --> 00:40:14,880 जीन! 610 00:40:15,880 --> 00:40:16,680 आ जाओ! 611 00:40:23,240 --> 00:40:24,480 [जीन] यह बहुत शांत है। 612 00:40:33,640 --> 00:40:35,280 [पानी की चाल] 613 00:40:38,160 --> 00:40:39,880 ["एक्स थम्बलिंग प्रार्थना" आरवाई एक्स प्ले द्वारा] 614 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 [जीन पुताई] 615 00:40:41,040 --> 00:40:46,720 the सभी हाथों को छिपाने के लिए इसने मुझे me से बांध दिया 616 00:40:47,280 --> 00:40:48,160 [जीन] सिमोन ... 617 00:40:49,360 --> 00:40:50,360 वह मर चुका है। 618 00:40:52,560 --> 00:40:55,040 i इसे छिपाएं / 619 00:40:57,640 --> 00:40:59,840 to पाप से बंधे ♪ 620 00:41:00,760 --> 00:41:04,120 ♪ खुद को बचाने के लिए / 621 00:41:05,200 --> 00:41:07,480 i इसे छिपाएं / 622 00:41:07,560 --> 00:41:09,320 [भारी सांस लें] 623 00:41:09,400 --> 00:41:12,040 i इसे छिपाएं / 624 00:41:16,480 --> 00:41:22,040 i ठंड महसूस करें / 625 00:41:22,120 --> 00:41:25,840 [सिमोन की सांस कांप रही है] 626 00:41:25,920 --> 00:41:29,680 ♪ बोलें ♪ 627 00:41:34,320 --> 00:41:39,040 i ठंड महसूस करें / 628 00:41:42,600 --> 00:41:45,880 - ♪ बोलें ♪ - [बेहोश कराहना] 629 00:41:49,080 --> 00:41:50,960 [भारी साँस लेने वाला नेता] 630 00:42:05,040 --> 00:42:08,440 I-- मैं उन्हें थोड़ा देना चाहता था ... 631 00:42:08,520 --> 00:42:09,960 [खफा] 632 00:42:10,040 --> 00:42:12,040 [हांफते] 633 00:42:13,120 --> 00:42:14,640 … हो-- आशा। 634 00:42:14,720 --> 00:42:16,400 - [हांफते] - [धीरे से] हाँ। 635 00:42:17,480 --> 00:42:18,280 हाँ। 636 00:42:18,800 --> 00:42:21,320 [संगीत जारी है] 637 00:42:22,640 --> 00:42:23,800 [हांफते] 638 00:42:24,600 --> 00:42:25,480 [धीरे से] नहीं। 639 00:42:28,720 --> 00:42:29,960 [sobbing] नहीं। 640 00:42:30,680 --> 00:42:35,440 ♪ बोलें ♪ 641 00:42:39,160 --> 00:42:44,240 i ठंड महसूस करें / 642 00:42:47,600 --> 00:42:52,560 ♪ बोलें ♪ 643 00:42:58,520 --> 00:43:01,240 [रोना] 644 00:43:03,280 --> 00:43:04,400 अरे। 645 00:43:07,440 --> 00:43:08,520 आप ठिक हो? 646 00:43:10,040 --> 00:43:11,360 [बाल पुताई] 647 00:43:14,160 --> 00:43:15,000 [Sniffles] 648 00:43:16,080 --> 00:43:17,000 अरे। 649 00:43:18,280 --> 00:43:19,080 आप ठिक हो? 650 00:43:20,440 --> 00:43:21,480 ठीक? 651 00:43:21,560 --> 00:43:23,560 वहाँ। [धीरे से] वहाँ, वहाँ, वहाँ। 652 00:43:25,160 --> 00:43:26,080 वहाँ। 653 00:43:36,880 --> 00:43:37,800 [Sniffles] 654 00:43:37,880 --> 00:43:40,600 [रोना] 655 00:44:01,400 --> 00:44:02,960 मैं उसे वापस पाना चाहता था। 656 00:44:04,760 --> 00:44:05,640 फूल का मुर्दा। 657 00:44:07,280 --> 00:44:08,840 और इसलिए सभी बच्चे हैं। 658 00:44:12,680 --> 00:44:14,040 मैं केवल मदद करने की कोशिश कर रहा था। 659 00:44:22,840 --> 00:44:23,920 लेकिन, आपने मदद नहीं की। 660 00:44:25,680 --> 00:44:27,440 वास्तव में, आपने सब कुछ बर्बाद कर दिया। 661 00:44:49,120 --> 00:44:51,000 [कीरा, अरबी में] मैं छोड़ना नहीं चाहता। 662 00:44:52,160 --> 00:44:53,840 मैं आपको या तो नहीं छोड़ना चाहता। 663 00:44:55,600 --> 00:44:57,120 मैं चाहता हूँ कि आप मेरे साथ रहें। 664 00:45:04,280 --> 00:45:05,280 [दोनों] हमेशा के लिए। 665 00:45:15,280 --> 00:45:16,480 [रोना] 666 00:45:22,920 --> 00:45:23,760 [Sniffles] 667 00:45:27,080 --> 00:45:28,160 [गले को साफ करता है] 668 00:45:29,360 --> 00:45:30,560 [अंग्रेजी में] वह क्या है? 669 00:45:31,040 --> 00:45:32,560 [कीरा] यह सिर्फ एक पुरानी याद है। 670 00:45:39,320 --> 00:45:41,320 [सिमोन] मैं तुम्हारे बारे में बहुत कुछ नहीं जानता। 671 00:45:42,560 --> 00:45:43,880 कहने को बहुत कुछ नहीं है। 672 00:45:47,040 --> 00:45:48,760 आप सभी की मदद नहीं कर सकते ... 673 00:45:50,440 --> 00:45:51,720 लेकिन आपको चुनना होगा। 674 00:45:52,440 --> 00:45:55,440 और कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या चुनते हैं, किसी को इसकी कीमत चुकानी होगी। 675 00:45:56,840 --> 00:45:58,560 नहीं, मैं नहीं कर सकता। मैं… 676 00:46:00,280 --> 00:46:02,720 आप बस ... चुन नहीं सकते। 677 00:46:04,480 --> 00:46:05,800 तुम एक बच्चे की तरह हो, सिमोन। 678 00:46:05,880 --> 00:46:09,040 आपको लगता है कि सब ठीक हो सकता है, लेकिन हम बच्चे नहीं हैं, हम वयस्क हैं। 679 00:46:11,480 --> 00:46:13,040 - [ताबीज के टुकड़े] - [कीरा आहें] 680 00:46:22,760 --> 00:46:25,880 [नाटकीय संगीत खेल] 681 00:46:39,440 --> 00:46:40,400 [हाँफना] 682 00:46:41,000 --> 00:46:41,960 [आह] 683 00:46:46,320 --> 00:46:47,120 यहाँ। 684 00:46:59,440 --> 00:47:00,520 आपने उसे बचा लिया। 685 00:47:02,760 --> 00:47:05,120 मुझे तुमसे दूर रहना चाहिए था। 686 00:47:06,160 --> 00:47:07,600 फिर, मैं आपसे कभी नहीं मिला। 687 00:47:15,080 --> 00:47:16,120 अब क्या? 688 00:47:18,080 --> 00:47:19,240 मेरे पास यह है। 689 00:47:20,160 --> 00:47:22,120 - [डैनियल] अपने भाई के लिए? हाँ। 690 00:47:23,960 --> 00:47:27,440 [सिमोन] मुझे वायरस को रोकना है, लेकिन मुझे नहीं पता कि क्या यह पर्याप्त है। 691 00:47:29,440 --> 00:47:30,240 [डैनियल] यह है ... 692 00:47:31,880 --> 00:47:32,800 शायद। 693 00:47:35,440 --> 00:47:36,640 [दोनों कोमलता से बोले] 694 00:47:40,440 --> 00:47:41,920 [नाटकीय संगीत जारी है] 695 00:47:48,480 --> 00:47:50,440 [संगीत फीका पड़ता है] 696 00:47:53,440 --> 00:47:55,000 [डैनियल] शायद हम फिर से मिलेंगे। 697 00:47:55,080 --> 00:47:57,320 हाँ, यह बहुत कम संभावना है। 698 00:47:58,840 --> 00:48:00,680 कोई उम्मीद कर सकता है। [दूसरे से टकराए] 699 00:48:04,920 --> 00:48:05,720 हाँ। 700 00:48:06,760 --> 00:48:08,360 [दोनों कोमलता से बोले] 701 00:48:23,400 --> 00:48:27,680 [भयावह संगीत बजाना] 702 00:48:30,720 --> 00:48:32,760 [सांस छोड़ना] सिमोन। 703 00:48:33,320 --> 00:48:34,480 [ध्वनि बाहर निकलती है] 704 00:48:35,280 --> 00:48:37,160 [थीम संगीत वादन] 71568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.