All language subtitles for The.Faceless.Man.2019.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,374 --> 00:02:06,207 - Don't. 2 00:02:12,597 --> 00:02:14,680 - Just don't. 3 00:02:19,802 --> 00:02:21,780 - I came because I heard you were sick. 4 00:02:22,743 --> 00:02:23,953 - Well you heard wrong. 5 00:02:25,621 --> 00:02:26,454 Go home. 6 00:02:29,041 --> 00:02:31,791 - Look, I understand you hate me. 7 00:02:32,882 --> 00:02:35,120 I know it's been tough on you. 8 00:02:35,120 --> 00:02:35,953 - Tough? 9 00:02:36,820 --> 00:02:37,653 Please. 10 00:02:39,445 --> 00:02:40,715 You don't understand me. 11 00:02:40,715 --> 00:02:43,370 You never will, especially not now. 12 00:02:46,274 --> 00:02:47,286 - Emily. 13 00:02:47,286 --> 00:02:48,119 - What? 14 00:02:50,349 --> 00:02:52,099 - You're my daughter. 15 00:02:53,109 --> 00:02:56,913 Regardless of what you think, I do care for you. 16 00:02:57,957 --> 00:02:59,957 - What do you want, dad? 17 00:03:04,354 --> 00:03:07,527 - Is there anything that I can help you with here? 18 00:03:07,527 --> 00:03:09,570 - You wanna help me? 19 00:03:09,570 --> 00:03:10,703 - In any way I can. 20 00:03:13,800 --> 00:03:15,290 - Fuck off. - Sorry? 21 00:03:15,290 --> 00:03:17,440 - I said fuck off. 22 00:03:17,440 --> 00:03:18,273 - Emily! 23 00:03:21,910 --> 00:03:25,683 I don't know where you got this idea I'm some evil man. 24 00:03:27,360 --> 00:03:28,543 We all make mistakes. 25 00:03:31,430 --> 00:03:33,853 I'm trying really hard here. 26 00:03:34,770 --> 00:03:35,603 Really, I am. 27 00:03:37,370 --> 00:03:39,663 You just keep pushing me away. 28 00:03:41,950 --> 00:03:44,703 - Since when have you cared about anyone but yourself? 29 00:03:47,340 --> 00:03:48,653 You drove mom insane. 30 00:03:50,510 --> 00:03:52,530 She's dead because of you. 31 00:03:52,530 --> 00:03:53,730 You nearly drove me mad. 32 00:03:56,449 --> 00:03:57,520 Why? 33 00:03:57,520 --> 00:03:59,103 Why should I trust you now? 34 00:04:03,940 --> 00:04:05,734 - I'm a changed man. 35 00:04:05,734 --> 00:04:08,713 You? 36 00:04:10,280 --> 00:04:13,843 Wait, lemme get this - You have changed. 37 00:04:17,065 --> 00:04:19,815 - I really wanna help you, Emily. 38 00:04:21,567 --> 00:04:24,640 It was hard on me when you left. 39 00:04:24,640 --> 00:04:27,543 - I left to get away from you. 40 00:04:29,718 --> 00:04:31,980 If it was for Nina, I wouldn't even have a home to live in. 41 00:04:31,980 --> 00:04:32,900 - Yeah and where's Nina now? 42 00:04:32,900 --> 00:04:34,856 - What're you tryin' to say? 43 00:04:34,856 --> 00:04:36,106 That you care for me now? 44 00:04:38,300 --> 00:04:41,070 I have cancer and now you care. 45 00:04:41,070 --> 00:04:43,770 Right, my poor daughter has cancer. 46 00:04:43,770 --> 00:04:47,570 Boo fucking hoo and now you're here 47 00:04:48,860 --> 00:04:50,620 trying to reconnect with me. 48 00:04:50,620 --> 00:04:52,773 Wow dad, 49 00:04:53,700 --> 00:04:55,003 what a hero you are. 50 00:05:01,430 --> 00:05:03,863 - You were too young to understand the truth. 51 00:05:06,215 --> 00:05:08,903 I never meant to hurt you and I never will. 52 00:05:13,450 --> 00:05:16,487 The world can be a cruel place sometimes. 53 00:05:17,630 --> 00:05:18,773 A man can be evil, 54 00:05:20,240 --> 00:05:21,980 complete scum deep down. 55 00:05:21,980 --> 00:05:25,910 But the concepts of good and bad 56 00:05:27,270 --> 00:05:28,270 are mere subjective. 57 00:05:30,231 --> 00:05:31,681 - What are you tryin' to say? 58 00:05:33,412 --> 00:05:37,290 - That the ideology behind a bad person 59 00:05:37,290 --> 00:05:39,733 is simply just someone who's been misunderstood. 60 00:05:41,550 --> 00:05:44,713 - And how is being an alcoholic someone misunderstood? 61 00:05:47,512 --> 00:05:49,312 - A form of escapism under pressure; 62 00:05:51,010 --> 00:05:52,910 pressure of a family I had to support. 63 00:05:53,910 --> 00:05:54,980 You can think what you want about me, 64 00:05:54,980 --> 00:05:57,380 but I worked day and night to support my family. 65 00:06:02,739 --> 00:06:03,656 - For what? 66 00:06:06,430 --> 00:06:08,246 I mean while we're on that speech, 67 00:06:08,246 --> 00:06:10,943 it was well-written, had a bit of prose to it. 68 00:06:11,813 --> 00:06:13,903 Did you practice it a few times before coming here? 69 00:06:19,530 --> 00:06:22,363 - Emily, I need you to believe me. 70 00:06:23,270 --> 00:06:25,260 - You come here 71 00:06:26,860 --> 00:06:28,113 to see me. 72 00:06:30,539 --> 00:06:35,303 I mean someone you haven't even bothered to see in years. 73 00:06:37,170 --> 00:06:38,303 Runaway child. 74 00:06:40,440 --> 00:06:42,330 I fended for myself without your help 75 00:06:42,330 --> 00:06:45,840 and I will continue to do so, so just leave. 76 00:06:45,840 --> 00:06:47,120 - Harrison. 77 00:06:47,120 --> 00:06:48,333 Harrison Beckman. 78 00:06:50,737 --> 00:06:53,520 - I think you gotten me mistaken for someone else. 79 00:06:53,520 --> 00:06:54,900 - No, no, no, no. 80 00:06:54,900 --> 00:06:56,830 You're Harrison Beckman because I voted for you 81 00:06:56,830 --> 00:06:59,560 after you started the campaign against cancer 82 00:06:59,560 --> 00:07:02,260 and wrote that article about supporting your daughter. 83 00:07:04,060 --> 00:07:05,810 Our son's been sick for a long time 84 00:07:07,098 --> 00:07:08,748 and you've been a big help to us. 85 00:07:10,100 --> 00:07:15,100 So to meet a legend such as yourself, it's a real honor. 86 00:07:15,380 --> 00:07:16,557 Well done, Harrison. 87 00:07:17,600 --> 00:07:20,908 - I haven't seen this man in six years. 88 00:07:20,908 --> 00:07:21,741 - What? 89 00:07:22,870 --> 00:07:24,520 That's Harrison Beckman. 90 00:07:25,620 --> 00:07:27,360 - No, no, no. 91 00:07:27,360 --> 00:07:28,193 That's lies. 92 00:07:30,003 --> 00:07:31,940 It's all lies. 93 00:07:38,510 --> 00:07:39,680 - It's not what you think. 94 00:07:39,680 --> 00:07:41,163 - You are a joke. 95 00:07:43,124 --> 00:07:45,853 You're not a man, you're a monster. 96 00:07:47,260 --> 00:07:49,527 God, you never cared about me. 97 00:07:49,527 --> 00:07:52,703 No, you only cared about your own wretched self. 98 00:07:53,820 --> 00:07:56,510 You must feel great, high-and-mighty. 99 00:07:59,626 --> 00:08:02,680 Why don't you just leave me the fuck alone? 100 00:08:02,680 --> 00:08:07,363 Just go to some country town and rule there away from me. 101 00:08:09,092 --> 00:08:10,496 Imagine that, dad. 102 00:08:10,496 --> 00:08:11,329 Hmm? 103 00:08:11,329 --> 00:08:12,730 Running your own country town, 104 00:08:12,730 --> 00:08:13,880 just doing whatever the fuck you want 105 00:08:13,880 --> 00:08:15,330 and making up your own rules. 106 00:08:16,580 --> 00:08:17,722 Oh no no no. 107 00:08:17,722 --> 00:08:18,950 No, but you care. 108 00:08:18,950 --> 00:08:21,350 You care what the newspapers are gonna say next. 109 00:08:23,409 --> 00:08:25,467 "Councilman Harrison Beckman, 110 00:08:25,467 --> 00:08:28,767 "lovable father helping his daughter through cancer." 111 00:08:30,740 --> 00:08:33,517 It's a great title, isn't it? 112 00:08:34,590 --> 00:08:37,013 I bet you must jerk off to this shit! 113 00:08:37,994 --> 00:08:40,747 Oh, do you feel good now? 114 00:08:41,692 --> 00:08:43,287 Come on, tell them! 115 00:08:43,287 --> 00:08:45,190 Tell them all why you're here! 116 00:08:47,713 --> 00:08:51,326 Oh I'm sorry, cat got your tongue? 117 00:08:51,326 --> 00:08:52,526 Fuck! 118 00:08:52,526 --> 00:08:54,987 This is bad for publicity, isn't it? 119 00:08:54,987 --> 00:08:57,903 Shit. 120 00:08:57,903 --> 00:09:00,903 Did I just say all of that out loud? 121 00:09:02,018 --> 00:09:04,714 Well tough fucking luck. 122 00:09:10,931 --> 00:09:11,764 Is everything okay here? 123 00:09:11,764 --> 00:09:12,664 Never been better. 124 00:09:13,600 --> 00:09:14,707 Never been better. 125 00:11:59,194 --> 00:12:00,762 ♪ One, two, three, go ♪ 126 00:12:04,813 --> 00:12:06,455 - Woo! 127 00:12:06,455 --> 00:12:10,583 My boy! 128 00:12:10,583 --> 00:12:12,600 - It was just supposed to be me and you 129 00:12:12,600 --> 00:12:14,620 going away this weekend. 130 00:12:14,620 --> 00:12:16,763 I don't know how I feel about Dave and Chad coming. 131 00:12:17,930 --> 00:12:19,874 - It's been three years now. 132 00:12:19,874 --> 00:12:21,910 You deserve a good holiday. 133 00:12:21,910 --> 00:12:23,640 - And why are the two hottest girls 134 00:12:23,640 --> 00:12:25,260 not getting in on the action? 135 00:12:25,260 --> 00:12:27,890 - Brad Barns, what do you hope to achieve tonight? 136 00:12:27,890 --> 00:12:28,830 - You. 137 00:12:28,830 --> 00:12:30,330 - Wow. 138 00:12:30,330 --> 00:12:33,890 - Brad, you're cool and all, but it's not gonna happen. 139 00:12:33,890 --> 00:12:35,850 - Hey, Brad. 140 00:12:35,850 --> 00:12:37,239 - Those two seem to think so. 141 00:12:45,409 --> 00:12:47,759 - You know, as bad as he is, he's a good sport. 142 00:12:49,210 --> 00:12:51,627 Why would you ever, you know? 143 00:12:52,855 --> 00:12:54,470 - The same reason you're not with lover boy over here. 144 00:12:54,470 --> 00:12:55,393 - What? 145 00:12:55,393 --> 00:12:56,920 Oh. 146 00:12:56,920 --> 00:12:57,753 - Oh hey, Ems. 147 00:12:58,760 --> 00:12:59,593 - Finally, god. 148 00:12:59,593 --> 00:13:00,809 Someone I know. 149 00:13:00,809 --> 00:13:01,642 - What are you talkin' about? 150 00:13:01,642 --> 00:13:02,475 This party is great. 151 00:13:03,400 --> 00:13:06,760 - Yeah, it's fun the first few times. 152 00:13:06,760 --> 00:13:10,343 But you know, like everything on repeat, it gets boring. 153 00:13:11,490 --> 00:13:12,640 - Well Ems, thanks for inviting me. 154 00:13:12,640 --> 00:13:13,473 I appreciate it. 155 00:13:13,473 --> 00:13:14,306 Don't mention it. 156 00:13:17,373 --> 00:13:19,460 - Viktor Nov rivals the boogieman in terms of fear. 157 00:13:19,460 --> 00:13:20,380 - I had the same thought, 158 00:13:20,380 --> 00:13:21,600 which is why I was surprised. 159 00:13:21,600 --> 00:13:22,433 - What do you mean? 160 00:13:22,433 --> 00:13:25,240 - He's a family man, very confidential. 161 00:13:25,240 --> 00:13:27,300 Hates people knowing his identity. 162 00:13:27,300 --> 00:13:29,773 - Nah, I could be a family man if I wanted. 163 00:13:29,773 --> 00:13:31,033 - But could you be Viktor? 164 00:13:32,055 --> 00:13:32,888 - Yeah, I could. 165 00:13:32,888 --> 00:13:33,900 - Yeah, I don't think so. 166 00:13:36,180 --> 00:13:37,913 These have been doin' the rounds. 167 00:13:41,660 --> 00:13:42,500 Very popular. 168 00:13:42,500 --> 00:13:43,850 - What are they called? 169 00:13:43,850 --> 00:13:45,000 - Joy boys. 170 00:13:45,000 --> 00:13:47,414 - Where the fuck do you come up with these names? 171 00:13:47,414 --> 00:13:49,350 - It's actually a pretty accurate description. 172 00:13:49,350 --> 00:13:52,870 And Dave, don't go around spiking people's drinks 173 00:13:52,870 --> 00:13:54,532 unless you wanna get into trouble. 174 00:13:54,532 --> 00:13:56,199 - I'll need a few. 175 00:13:56,199 --> 00:13:57,949 Goin' away this weekend, gonna need my jam. 176 00:14:01,370 --> 00:14:03,452 - Why are you two being so antisocial for? 177 00:14:03,452 --> 00:14:05,410 - Chad. 178 00:14:05,410 --> 00:14:06,970 When did you get here? 179 00:14:06,970 --> 00:14:07,803 - Just before. 180 00:14:07,803 --> 00:14:09,400 I got caught up at work. 181 00:14:09,400 --> 00:14:10,440 - Chad, Kyle. 182 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Kyle, Chad. 183 00:14:11,440 --> 00:14:12,450 - Hey. 184 00:14:12,450 --> 00:14:14,442 - Hello, so how do you know Emily? 185 00:14:15,290 --> 00:14:17,363 - That's a story for another day. 186 00:14:18,770 --> 00:14:20,580 - Mate, we're not here to fuck spiders. 187 00:14:20,580 --> 00:14:22,963 That's why I fuckin' need you in my next film. 188 00:14:24,690 --> 00:14:25,523 - Sounds fun. 189 00:14:26,382 --> 00:14:28,921 ♪ Life is a waterfall ♪ - Do you know what this is? 190 00:14:28,921 --> 00:14:31,332 ♪ And what comes down goes around ♪ 191 00:14:31,332 --> 00:14:33,731 ♪ And never did we realize ♪ 192 00:14:33,731 --> 00:14:35,605 ♪ It's the way we are ♪ 193 00:14:35,605 --> 00:14:38,068 ♪ I'm thinkin' 'bout the good not the bad ♪ 194 00:14:38,068 --> 00:14:39,967 ♪ And never did we realize ♪ 195 00:14:54,905 --> 00:14:59,905 ♪ And what comes ♪ 196 00:15:01,789 --> 00:15:06,789 ♪ And what comes ♪ 197 00:15:08,633 --> 00:15:10,232 ♪ And what comes ♪ 198 00:15:10,232 --> 00:15:15,232 ♪ Wanderin' these ♪ 199 00:15:15,556 --> 00:15:17,163 ♪ And what comes ♪ 200 00:15:17,163 --> 00:15:20,314 ♪ Wanderin' these ♪ 201 00:15:20,314 --> 00:15:23,423 ♪ I'll be spendin' my, spendin' my, spendin' my ♪ 202 00:15:23,423 --> 00:15:28,090 ♪ Spendin' my, spendin' my, spendin' my ♪ 203 00:15:35,685 --> 00:15:38,111 ♪ Life is a waterfall ♪ 204 00:15:38,111 --> 00:15:40,730 ♪ And what comes down goes around ♪ 205 00:15:40,730 --> 00:15:43,063 ♪ And never did we realize ♪ 206 00:15:43,063 --> 00:15:45,049 ♪ It's the way we are ♪ 207 00:15:45,049 --> 00:15:47,666 ♪ I think about the good not the bad ♪ 208 00:15:47,666 --> 00:15:51,249 ♪ And never did we realize ♪ 209 00:16:09,810 --> 00:16:11,740 - Orwel tried to warn us, 210 00:16:11,740 --> 00:16:13,740 big fuckin' Brother is watchin' you. 211 00:16:13,740 --> 00:16:15,840 - Well when you take on that kind of image 212 00:16:15,840 --> 00:16:16,940 such as "Big Brother" 213 00:16:16,940 --> 00:16:19,650 and turn it into a mindless reality TV rom-com, 214 00:16:19,650 --> 00:16:20,600 what hope is there? 215 00:16:20,600 --> 00:16:21,433 - Exactly. 216 00:16:21,433 --> 00:16:22,640 See, that's the problem with society. 217 00:16:22,640 --> 00:16:24,460 You make a joke out of anything 218 00:16:24,460 --> 00:16:26,440 that has some kind of significance. 219 00:16:26,440 --> 00:16:29,110 Look at simulation theory and tell me with a straight face 220 00:16:29,110 --> 00:16:30,240 that's not surveying the people. 221 00:16:30,240 --> 00:16:32,980 - Oh Chad, the preacher. 222 00:16:32,980 --> 00:16:34,730 - What are you tryin' to say? 223 00:16:34,730 --> 00:16:36,490 - That you're a preacher. 224 00:16:36,490 --> 00:16:37,850 - Well then you're Hitler. 225 00:16:37,850 --> 00:16:39,500 - Where the fuck did you get Hitler from? 226 00:16:39,500 --> 00:16:42,150 - You're impeding my right to freedom of speech. 227 00:16:42,150 --> 00:16:43,240 Hitler was a fascist. 228 00:16:43,240 --> 00:16:45,487 - Chad, you're goin' on about things 229 00:16:45,487 --> 00:16:46,320 that you have no control over. 230 00:16:46,320 --> 00:16:49,200 Thus, you're preaching your philosophy, all right? 231 00:16:49,200 --> 00:16:50,080 You know, this is just as bad 232 00:16:50,080 --> 00:16:51,530 as that axe killer on the news. 233 00:16:51,530 --> 00:16:52,660 - The Axe Man. 234 00:16:52,660 --> 00:16:55,870 - Right, goes around kills a few people with an axe. 235 00:16:55,870 --> 00:16:59,080 Labeled a terrorist Muslim just like that. 236 00:16:59,080 --> 00:17:00,160 - I just think it's fucked up 237 00:17:00,160 --> 00:17:02,070 having these glorified as criminals. 238 00:17:02,070 --> 00:17:04,270 I mean like look at Chopper Read. 239 00:17:04,270 --> 00:17:06,160 - Yeah, but I like Chopper Read. 240 00:17:06,160 --> 00:17:07,920 - See, that goes back to my point 241 00:17:07,920 --> 00:17:10,476 that this could all be one big simulation. 242 00:17:10,476 --> 00:17:13,653 - Okay, that's enough simulation talk for one day. 243 00:17:15,490 --> 00:17:17,140 Does anyone know when Jimmy left? 244 00:17:17,140 --> 00:17:19,780 I don't even remember much of the party last night. 245 00:17:19,780 --> 00:17:21,810 - Yeah, I don't think any of us want to. 246 00:17:21,810 --> 00:17:22,820 - You know what? 247 00:17:22,820 --> 00:17:24,500 He stayed longer than usual. 248 00:17:24,500 --> 00:17:27,330 - Listen, if there's one person you shouldn't worry about 249 00:17:27,330 --> 00:17:29,940 it's Jimmy fuckin' Maxwell, all right? 250 00:17:29,940 --> 00:17:33,010 That guy is goin' places. 251 00:17:33,010 --> 00:17:33,843 - No, no! 252 00:17:34,783 --> 00:17:37,762 No, no, no! 253 00:17:37,762 --> 00:17:39,048 Wait, don't! 254 00:17:42,543 --> 00:17:44,570 - Well I'm sure Jimmy's okay. 255 00:17:44,570 --> 00:17:46,250 - See, I hate it when the media 256 00:17:46,250 --> 00:17:48,280 uses a generic term like the Axe Man. 257 00:17:48,280 --> 00:17:52,310 You know, at least Viktor Nov has more character to it. 258 00:17:52,310 --> 00:17:54,420 - Brad, he's a mass murderer. 259 00:17:54,420 --> 00:17:56,620 - A subject to glorification. 260 00:17:56,620 --> 00:17:57,453 - A what? 261 00:17:57,453 --> 00:17:58,930 - Just backin' up my contention. 262 00:17:58,930 --> 00:18:00,030 - Just backin' up your contention. 263 00:18:00,030 --> 00:18:01,837 Mate, it's not a fuckin' essay. 264 00:18:12,750 --> 00:18:13,583 - Coffee? 265 00:18:15,098 --> 00:18:15,931 - Fuck. 266 00:18:16,940 --> 00:18:17,920 Nah, I'm all right. 267 00:18:17,920 --> 00:18:18,970 - Yes, please. 268 00:18:22,940 --> 00:18:25,090 - Sorry, did you not hear what I just said? 269 00:18:25,960 --> 00:18:27,430 - Have you got a problem? 270 00:18:27,430 --> 00:18:29,673 - Yeah, I don't want any fuckin' coffee. 271 00:18:34,290 --> 00:18:36,100 - You don't drink coffee. 272 00:18:36,100 --> 00:18:38,930 - What, I gotta drink coffee 'cause society says I have to? 273 00:18:38,930 --> 00:18:39,763 What about tea drinkers? 274 00:18:39,763 --> 00:18:41,500 Always gettin' shafted in this country. 275 00:18:41,500 --> 00:18:43,933 So no, I don't drink fuckin' coffee. 276 00:18:44,950 --> 00:18:46,380 - Huh? 277 00:18:46,380 --> 00:18:49,570 - Would you like me to repeat it to you in Spanish? 278 00:18:49,570 --> 00:18:52,493 - It's dangerous talkin' like that around this town, boy. 279 00:18:54,121 --> 00:18:55,060 - What the fuck is this, man? 280 00:18:55,060 --> 00:18:56,731 Get the fuck outta here. 281 00:19:10,408 --> 00:19:12,057 Fuckin' hillbillies. 282 00:19:12,057 --> 00:19:12,890 - Brad, fuck. 283 00:19:12,890 --> 00:19:14,397 - What? 284 00:19:14,397 --> 00:19:16,297 Didn't you see what she just did? 285 00:19:16,297 --> 00:19:17,464 Rednecks, man. 286 00:19:18,997 --> 00:19:21,160 Oh Jesus Christ. 287 00:19:21,160 --> 00:19:22,077 Here we go. 288 00:19:25,730 --> 00:19:28,340 - Have you got somethin' you wanna say to my face, boy? 289 00:19:28,340 --> 00:19:29,250 - Yeah what, huh? 290 00:19:29,250 --> 00:19:30,130 What? 291 00:19:30,130 --> 00:19:33,097 - You fuckin' piece of shit. 292 00:19:33,097 --> 00:19:36,360 You come into this country town, into my cafe. 293 00:19:36,360 --> 00:19:38,870 I work 70 hours a week in here. 294 00:19:38,870 --> 00:19:40,770 I give you a free fuckin' coffee 295 00:19:40,770 --> 00:19:43,074 and is this what city respect is, is it? 296 00:19:43,074 --> 00:19:43,907 - All right, all right. 297 00:19:43,907 --> 00:19:46,123 - No, all I gonna do is call Barry. 298 00:19:46,970 --> 00:19:48,240 And you know what? 299 00:19:48,240 --> 00:19:50,440 Fuck you. 300 00:19:50,440 --> 00:19:51,273 Barry. 301 00:20:04,020 --> 00:20:04,853 - Got a problem? 302 00:20:04,853 --> 00:20:07,020 - Yeah, we got a shitkicker. 303 00:20:13,003 --> 00:20:15,803 - Please, we don't wanna cause any problems here. 304 00:20:24,954 --> 00:20:27,371 - They call me Barry the Cunt 305 00:20:31,478 --> 00:20:33,061 and I fix problems. 306 00:20:55,440 --> 00:20:58,370 - My parents are coming and they want to see you. 307 00:20:58,370 --> 00:21:01,444 They complain all the time that they never see you. 308 00:21:18,781 --> 00:21:21,058 - Is this some kinda joke to you? 309 00:21:37,590 --> 00:21:38,570 - Judgments. 310 00:21:38,570 --> 00:21:41,090 What the fuck are you trying to spin? 311 00:21:41,090 --> 00:21:41,923 - Language. 312 00:21:57,030 --> 00:21:59,010 - And you make the judgments, do you? 313 00:23:09,110 --> 00:23:10,770 - Some people I know 314 00:23:12,800 --> 00:23:14,323 make bad judgements. 315 00:23:16,760 --> 00:23:18,240 I don't know what it is, 316 00:23:18,240 --> 00:23:23,110 but they continue to make the same mistake 317 00:23:23,110 --> 00:23:24,920 again and again 318 00:23:26,480 --> 00:23:27,920 like they're on repeat 319 00:23:29,990 --> 00:23:33,740 and that's why bad things happen to them. 320 00:23:33,740 --> 00:23:34,840 You tell me 321 00:23:35,890 --> 00:23:40,890 that someone stole the fucking suitcase of cocaine, right? 322 00:23:43,160 --> 00:23:44,123 My cocaine! 323 00:23:46,380 --> 00:23:49,300 And you don't even fucking remember 324 00:23:49,300 --> 00:23:53,633 because you got fucked up in some party! 325 00:23:57,340 --> 00:24:00,860 You think some little girl or boy stole it 326 00:24:00,860 --> 00:24:03,263 and went to the country, right? 327 00:24:06,515 --> 00:24:08,980 Have you got shit in your brains? 328 00:24:08,980 --> 00:24:12,550 Who the fuck comes up with a story like that? 329 00:24:12,550 --> 00:24:13,383 Who? 330 00:24:18,770 --> 00:24:19,793 I tell you: 331 00:24:21,330 --> 00:24:25,623 It's a person with bad judgment. 332 00:24:28,850 --> 00:24:30,773 - Look look, Viktor. 333 00:24:32,595 --> 00:24:34,530 They did go to the country, okay? 334 00:24:34,530 --> 00:24:36,123 To a town called Orange Lodge. 335 00:24:38,022 --> 00:24:40,050 I must've left the suitcase in their car, 336 00:24:40,050 --> 00:24:42,090 but it's Charlie LaMont's house. 337 00:24:42,090 --> 00:24:43,822 If you just gimme a little more time, I can-- 338 00:26:07,528 --> 00:26:09,644 - License please. 339 00:26:09,644 --> 00:26:10,607 - Is there a problem? 340 00:26:10,607 --> 00:26:11,963 - Are you deaf, son? 341 00:26:14,270 --> 00:26:16,833 Got a report about a problem down at the diner, 342 00:26:17,820 --> 00:26:18,920 does that ring a bell? 343 00:26:20,940 --> 00:26:21,773 - No. 344 00:26:25,137 --> 00:26:29,150 - You know, you don't look like a police officer. 345 00:26:29,150 --> 00:26:31,930 In fact, you're just driving a black car. 346 00:26:31,930 --> 00:26:32,880 - Excuse me? 347 00:26:35,810 --> 00:26:36,860 - Where's your badge? 348 00:26:41,860 --> 00:26:44,743 - Why is it, Miss, that you look so familiar? 349 00:26:48,390 --> 00:26:49,340 - Are we done here? 350 00:26:50,350 --> 00:26:54,040 - This is a good town with good people, you hear? 351 00:26:54,040 --> 00:26:55,713 We don't have any troublemakers, 352 00:26:56,560 --> 00:27:00,350 so I suggest you don't run off the rails. 353 00:27:00,350 --> 00:27:02,593 Have a good day, asshole. 354 00:27:23,430 --> 00:27:26,451 What're you doin', for god's sake? 355 00:27:26,451 --> 00:27:27,511 Bloody idiot. 356 00:27:27,511 --> 00:27:30,551 You're supposed to be waterin' the dry stuff. 357 00:27:30,551 --> 00:27:31,384 The dry shit. 358 00:27:32,541 --> 00:27:34,714 This stuff here, dry. 359 00:27:34,714 --> 00:27:36,301 That's what we're supposed to be waterin'. 360 00:27:36,301 --> 00:27:37,134 This shit here. 361 00:27:37,134 --> 00:27:38,384 You understand? 362 00:27:41,930 --> 00:27:43,550 - He did not look like a cop. 363 00:27:47,830 --> 00:27:49,730 - Kyle, could we get a quick pit stop? 364 00:29:36,198 --> 00:29:37,588 - You were fuckin' cruisin' for a bruisin'. 365 00:29:37,588 --> 00:29:39,171 - Well lookie here. 366 00:29:40,264 --> 00:29:42,814 Where've you two been? 367 00:29:44,380 --> 00:29:45,213 - More trouble. 368 00:29:45,213 --> 00:29:47,100 - Well not as much trouble as you and Dave did. 369 00:29:47,100 --> 00:29:48,750 - How is it our fault? 370 00:29:48,750 --> 00:29:50,567 - Drum roll ready. 371 00:29:50,567 --> 00:29:51,400 - We already told the neighbors 372 00:29:51,400 --> 00:29:53,420 we were gonna play the music loud tonight. 373 00:29:53,420 --> 00:29:54,423 They said it's fine. 374 00:29:55,560 --> 00:29:56,800 - Then? 375 00:29:56,800 --> 00:29:58,840 - Then the owner called. 376 00:29:58,840 --> 00:30:00,254 - We can't play music. 377 00:30:00,254 --> 00:30:01,341 - Owner? 378 00:30:01,341 --> 00:30:03,233 Is this not your house, Nina? 379 00:30:04,860 --> 00:30:06,910 - I lease this house from Charlie LeMont. 380 00:30:06,910 --> 00:30:08,667 Never had a problem before. 381 00:30:08,667 --> 00:30:10,290 Wanna know why? 382 00:30:10,290 --> 00:30:11,280 I don't go and tell the neighbors 383 00:30:11,280 --> 00:30:12,730 we're throwing a fucking party. 384 00:30:16,017 --> 00:30:16,850 - Hey. 385 00:30:18,344 --> 00:30:19,177 Nice. 386 00:30:22,430 --> 00:30:27,050 So you six mates don't wait for the owner? 387 00:30:27,050 --> 00:30:29,140 Well I had a complaint from the neighbors. 388 00:30:29,140 --> 00:30:32,050 So instead of doin' the phone call conversation 389 00:30:32,050 --> 00:30:32,883 whatchamacallit thing 390 00:30:32,883 --> 00:30:35,650 'cause it usually ends up in confusion, 391 00:30:35,650 --> 00:30:36,483 I thought I'd come down 392 00:30:36,483 --> 00:30:39,970 and introduce myself personally. 393 00:30:39,970 --> 00:30:40,803 Oh. 394 00:30:42,630 --> 00:30:45,730 Not thinking of throwing a party or something. 395 00:30:45,730 --> 00:30:46,700 - Sorry about that. 396 00:30:46,700 --> 00:30:49,410 But this is Charlie LaMont's house. 397 00:30:49,410 --> 00:30:50,440 Who are you? 398 00:30:50,440 --> 00:30:52,248 - Charlie's long gone. 399 00:30:52,248 --> 00:30:55,520 Edward Silverbeard, but you can call me Eddie. 400 00:30:55,520 --> 00:30:57,085 - Silverbeard. 401 00:30:57,085 --> 00:30:58,370 Don't have much of a silver beard, mate. 402 00:30:58,370 --> 00:30:59,883 Looks more like a white beard. 403 00:31:01,221 --> 00:31:05,930 That's my last name. 404 00:31:05,930 --> 00:31:08,867 It's a figure of metaphorical whatchamacallit. 405 00:31:10,230 --> 00:31:12,110 Yeah, some crap like that. 406 00:31:12,110 --> 00:31:12,943 So 407 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 when's the 408 00:31:17,050 --> 00:31:18,673 gangbang happening? 409 00:31:22,066 --> 00:31:23,653 Gotcha, look at ya. 410 00:31:24,730 --> 00:31:25,670 I'm joking. 411 00:31:25,670 --> 00:31:27,820 It's a joke, it's a joke. 412 00:31:27,820 --> 00:31:29,010 I'm not like that at all. 413 00:31:29,010 --> 00:31:31,030 I'm really not like that. 414 00:31:31,030 --> 00:31:33,930 So shall we take a little look around the house? 415 00:31:33,930 --> 00:31:35,680 There is a little bit of construction going on 416 00:31:35,680 --> 00:31:38,290 from when I purchased it from Charlie LaMont, 417 00:31:38,290 --> 00:31:42,050 so let's start with the main room, eh? 418 00:31:42,050 --> 00:31:42,883 Gotcha. 419 00:31:47,460 --> 00:31:49,313 Right, just make your way in. 420 00:31:50,191 --> 00:31:51,024 Yeah. 421 00:31:59,920 --> 00:32:04,920 So as you can see, it's quite a spacious area. 422 00:32:05,560 --> 00:32:07,113 Yeah, big enough for a gangbang. 423 00:32:08,712 --> 00:32:11,363 Oh guys, you really need to lighten up. 424 00:32:12,320 --> 00:32:13,810 It's a joke. 425 00:32:13,810 --> 00:32:15,360 I'm joking. 426 00:32:15,360 --> 00:32:16,343 - It's not funny. 427 00:32:17,970 --> 00:32:20,130 - You don't think it's funny, mate? 428 00:32:20,130 --> 00:32:21,700 - It's incredibly sexist. 429 00:32:21,700 --> 00:32:22,600 - What's a sexist? 430 00:32:25,920 --> 00:32:27,520 - Look, let's just move on. 431 00:32:27,520 --> 00:32:28,500 - Great, good idea. 432 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 Follow me. 433 00:32:34,340 --> 00:32:37,299 Okay, so here we are. 434 00:32:37,299 --> 00:32:38,716 Make your way in. 435 00:32:43,957 --> 00:32:48,140 As you can see, the kitchen and dining area's co-combined. 436 00:32:48,140 --> 00:32:50,933 So I'm no Einstein or whatchamacallit, 437 00:32:52,512 --> 00:32:56,893 but this would be a perfect place for a evening meal. 438 00:33:00,330 --> 00:33:02,290 Okay, let's go have a look at the bedrooms. 439 00:33:02,290 --> 00:33:03,790 Just make your way downstairs. 440 00:33:07,980 --> 00:33:10,110 Okay, here we are. 441 00:33:10,110 --> 00:33:10,943 Come in. 442 00:33:15,930 --> 00:33:17,023 Well as you can see, 443 00:33:17,860 --> 00:33:22,860 king-size bed for a king-size gangbang. 444 00:33:24,400 --> 00:33:25,233 - Look, mate. 445 00:33:25,233 --> 00:33:28,300 You're making us feel pretty uncomfortable with that joke. 446 00:33:28,300 --> 00:33:29,660 - Oh. 447 00:33:29,660 --> 00:33:30,600 Oh, sorry. 448 00:33:30,600 --> 00:33:32,332 Oh well it's all good, mate. 449 00:33:32,332 --> 00:33:33,450 It's all good. 450 00:33:33,450 --> 00:33:35,340 I forget that you city slickers 451 00:33:35,340 --> 00:33:37,993 don't quite get our country humor. 452 00:33:39,882 --> 00:33:41,290 - Are we done? 453 00:33:41,290 --> 00:33:43,140 - No, still got the bathrooms to see. 454 00:33:43,140 --> 00:33:45,710 You girls really should see the bathroom. 455 00:33:45,710 --> 00:33:48,089 - I think we're all right. 456 00:33:48,089 --> 00:33:49,539 Thanks for the tour. 457 00:33:49,539 --> 00:33:50,372 - Oh right, okay. 458 00:33:50,372 --> 00:33:51,760 Then we're done. 459 00:33:51,760 --> 00:33:53,410 Oh, just one thing: 460 00:33:53,410 --> 00:33:57,573 Whatever you do, don't go into the workshop. 461 00:33:58,480 --> 00:33:59,720 It's still under construction 462 00:33:59,720 --> 00:34:02,250 and it smells pretty bad in there 463 00:34:02,250 --> 00:34:05,110 and it'd be a bad place for a gangbang. 464 00:34:09,590 --> 00:34:10,423 Okay. 465 00:34:11,824 --> 00:34:12,657 Oh, 466 00:34:14,520 --> 00:34:15,353 one thing. 467 00:34:15,353 --> 00:34:17,260 If ya have any problems, 468 00:34:17,260 --> 00:34:19,500 don't hesitate to call my mate Barry. 469 00:34:19,500 --> 00:34:20,800 - Barry. 470 00:34:20,800 --> 00:34:21,920 - You know Barry? 471 00:34:21,920 --> 00:34:23,350 He's my best mate. 472 00:34:23,350 --> 00:34:24,183 I'll give him a call 473 00:34:24,183 --> 00:34:26,430 and tell him to come down and say hello to yous. 474 00:34:26,430 --> 00:34:27,600 - I don't think so. 475 00:34:27,600 --> 00:34:28,550 I think we're fine. 476 00:34:29,560 --> 00:34:32,580 - See, the thing about Barry is his knowledge. 477 00:34:32,580 --> 00:34:34,960 He's really good at everything. 478 00:34:34,960 --> 00:34:36,420 And to be honest around the town, 479 00:34:36,420 --> 00:34:37,770 he's known to fix problems. 480 00:34:37,770 --> 00:34:42,340 So what do you think he could do with you guys? 481 00:34:42,340 --> 00:34:44,340 He could help you with... 482 00:34:46,261 --> 00:34:51,261 Yeah 483 00:34:51,311 --> 00:34:52,144 That hurt. 484 00:34:52,144 --> 00:34:52,977 That really hurt. 485 00:34:52,977 --> 00:34:55,521 It got my whatchamacallit. 486 00:34:55,521 --> 00:34:56,671 Have a good one, mates. 487 00:35:06,095 --> 00:35:07,721 Have a good gangbang! 488 00:35:11,220 --> 00:35:13,560 - Okay, what the fuck happened to Charlie? 489 00:35:13,560 --> 00:35:15,520 - Yeah, we got the gangbang guy. 490 00:35:15,520 --> 00:35:16,353 - Dickhead. 491 00:35:16,353 --> 00:35:18,780 - How the fuck does everyone know Barry? 492 00:35:18,780 --> 00:35:22,769 - If I see that fuckin' meathead again, I'll bash him. 493 00:35:24,810 --> 00:35:25,851 What? 494 00:35:25,851 --> 00:35:26,758 I fuckin' will. 495 00:38:01,947 --> 00:38:02,780 - It's not funny. 496 00:38:02,780 --> 00:38:03,825 - Why are you lookin' at me? - Where'd you put it? 497 00:38:03,825 --> 00:38:04,728 - Calm the fuck down, Nina. 498 00:38:04,728 --> 00:38:05,700 - Where the fuck is the coke, Brad? 499 00:38:05,700 --> 00:38:07,660 You're the only one who knew what was in that suitcase. 500 00:38:07,660 --> 00:38:08,713 - Jeez, Nina. 501 00:38:08,713 --> 00:38:09,740 It's a fuckin' suitcase of cocaine. 502 00:38:09,740 --> 00:38:10,764 It's already-- 503 00:38:10,764 --> 00:38:12,519 - This is fuckin' serious, Brad! 504 00:38:12,519 --> 00:38:14,310 D'you have any idea how much was in there? 505 00:38:14,310 --> 00:38:15,692 Jimmy's supposed to be here. 506 00:38:15,692 --> 00:38:17,277 He could be in a lotta trouble because of this. 507 00:38:17,277 --> 00:38:18,682 - Hey keep it quiet, all right? 508 00:38:18,682 --> 00:38:20,820 It would've showed up sooner rather than later, all right? 509 00:38:20,820 --> 00:38:21,653 Hey, hey. 510 00:38:22,580 --> 00:38:24,853 And don't lie, you just wanna fuckin' snort it. 511 00:38:24,853 --> 00:38:25,770 Fuck! 512 00:38:25,770 --> 00:38:28,310 The fuck is the coke, Brad? 513 00:38:28,310 --> 00:38:29,143 - Do you need the coke? 514 00:38:29,143 --> 00:38:30,320 - Shut up, Chad! 515 00:38:30,320 --> 00:38:31,410 - What's wrong? 516 00:38:31,410 --> 00:38:32,893 - Our princess over here thinks it's funny. 517 00:38:32,893 --> 00:38:34,720 - Well it be a fuckin' compliment, is it huh? 518 00:38:34,720 --> 00:38:37,470 - If that makes you sexually satisfied then tell me, Brad. 519 00:38:37,470 --> 00:38:38,430 Where is the coke? 520 00:38:38,430 --> 00:38:41,473 - Nina, Brad, chill and just drink. 521 00:38:47,605 --> 00:38:51,688 - If I wanted tea, I'd throw a fuckin' tea party! 522 00:39:10,280 --> 00:39:11,223 - Drink up. 523 00:39:22,778 --> 00:39:24,313 - This just tastes weird. 524 00:39:25,232 --> 00:39:26,315 What's in it? 525 00:39:27,500 --> 00:39:28,453 - Joy boys. 526 00:39:30,200 --> 00:39:31,200 - What are joy boys? 527 00:39:46,690 --> 00:39:49,090 Do you think he put something strong in the tea? 528 00:39:50,800 --> 00:39:53,936 - Well if he did, we're fucked. 529 00:40:30,677 --> 00:40:31,993 What's the time? 530 00:40:39,820 --> 00:40:40,653 - Six o'clock. 531 00:40:44,052 --> 00:40:44,885 - Shit. 532 00:40:49,320 --> 00:40:50,153 Nina. 533 00:40:51,100 --> 00:40:52,200 What happened to Nina? 534 00:41:06,280 --> 00:41:08,330 Nina, what the fuck? 535 00:41:08,330 --> 00:41:10,510 - Ems, I fuckin' did it. 536 00:41:10,510 --> 00:41:12,330 I found Brad's stash, look. 537 00:41:12,330 --> 00:41:13,933 It's small, but it's something. 538 00:41:14,820 --> 00:41:15,970 - No, don't snort that. 539 00:41:17,888 --> 00:41:19,686 - Do you know what I feel like? 540 00:41:19,686 --> 00:41:22,577 A gangbang. 541 00:41:22,577 --> 00:41:24,077 Let's play a game. 542 00:41:25,152 --> 00:41:26,386 - What, 543 00:41:26,386 --> 00:41:27,219 a game? 544 00:46:09,728 --> 00:46:12,561 - The hour of release draws near. 545 00:46:14,731 --> 00:46:15,564 - Whoa. 546 00:46:17,260 --> 00:46:18,897 You guys look very. 547 00:46:29,790 --> 00:46:30,720 - Sophisticated. 548 00:46:30,720 --> 00:46:32,800 - That's the one. 549 00:46:32,800 --> 00:46:34,900 - We're lookin' for group of young people. 550 00:46:35,810 --> 00:46:40,090 We don't get much young folk around these parts. 551 00:46:40,090 --> 00:46:40,923 - LaMont. 552 00:46:44,710 --> 00:46:45,543 Charlie LaMont. 553 00:46:46,454 --> 00:46:47,300 - Oh, LaMont. 554 00:46:47,300 --> 00:46:50,706 Oi, LaMont is long gone. 555 00:46:50,706 --> 00:46:53,843 He did used to own a house of some sort. 556 00:46:55,840 --> 00:46:59,592 Zaitman Brandy thinks the bar may know. 557 00:46:59,592 --> 00:47:01,660 - Where is the bar? 558 00:47:01,660 --> 00:47:04,140 - Not far from here, eh? 559 00:47:04,140 --> 00:47:08,772 It's Biff's bar and Strong Hand Biff is a hell of a bloke. 560 00:47:08,772 --> 00:47:11,950 You just take the next exit, 561 00:47:11,950 --> 00:47:14,330 down to Who Valley Drive, 562 00:47:14,330 --> 00:47:17,370 up to Kookaburra Creek in the left-hand lane. 563 00:47:17,370 --> 00:47:19,323 Yeah, you gotta stay in the left lane. 564 00:47:20,360 --> 00:47:21,940 It's very, very 565 00:47:32,910 --> 00:47:35,773 very, very important. 566 00:47:36,930 --> 00:47:40,890 You see, we got a slight kangar problem 567 00:47:40,890 --> 00:47:43,095 'round here, you see? 568 00:47:43,095 --> 00:47:48,095 So anyway, you'll see it to the left. 569 00:47:53,272 --> 00:47:54,689 - That'll be $95. 570 00:47:59,488 --> 00:48:00,321 - Sorry? 571 00:48:01,201 --> 00:48:04,486 You need to pay me for the premium. 572 00:48:04,486 --> 00:48:07,739 - You want me to pay for something I didn't buy? 573 00:48:11,174 --> 00:48:12,007 - $95 574 00:48:13,895 --> 00:48:16,781 or I'm callin' Barry. 575 00:48:16,781 --> 00:48:21,781 He said to call him if there was ever any trouble. 576 00:48:25,170 --> 00:48:26,346 Well that's it. 577 00:48:26,346 --> 00:48:31,346 I'm callin' Barry. 578 00:49:07,009 --> 00:49:09,290 - There were masked men in the house. 579 00:49:09,290 --> 00:49:10,123 - Whoa. 580 00:49:10,123 --> 00:49:11,720 Easy, Ems. 581 00:49:11,720 --> 00:49:14,400 We have Nina spouting nonsense. 582 00:49:14,400 --> 00:49:15,690 We had wonder boy here 583 00:49:15,690 --> 00:49:18,740 saying he had a naked, faceless figure man 584 00:49:18,740 --> 00:49:20,020 molest him all night. 585 00:49:20,020 --> 00:49:22,080 And now you're saying we had masked men in the house? 586 00:49:22,080 --> 00:49:23,653 - Kyle, what the fuck? 587 00:49:25,560 --> 00:49:27,679 - I don't wanna talk about it. 588 00:49:27,679 --> 00:49:30,040 So you guys stayed in the bath. 589 00:49:30,040 --> 00:49:32,020 - We didn't wanna leave. 590 00:49:32,020 --> 00:49:34,963 But pretty sure Chad got out before I saw him point. 591 00:49:36,730 --> 00:49:38,552 - Where's Brad? 592 00:49:38,552 --> 00:49:42,120 - Bushwalking. 593 00:49:42,120 --> 00:49:44,563 - Okay, we've got a small problem. 594 00:49:45,920 --> 00:49:50,810 Nina snorted a lot of cocaine last night. 595 00:49:50,810 --> 00:49:54,370 But I mean look at her. 596 00:49:54,370 --> 00:49:55,203 - What? 597 00:49:56,460 --> 00:49:58,150 All right, where is it? 598 00:49:58,150 --> 00:49:58,983 - I'll show you. 599 00:50:14,090 --> 00:50:16,070 - That's not cocaine. 600 00:50:16,070 --> 00:50:17,020 - What do you mean? 601 00:50:18,060 --> 00:50:19,323 - It could be bath salt. 602 00:50:20,350 --> 00:50:22,740 If Nina did a lotta this then yeah, 603 00:50:22,740 --> 00:50:25,603 she's not sleepin' for another two days. 604 00:50:28,610 --> 00:50:30,210 - Good morning, glorious people. 605 00:50:31,520 --> 00:50:34,320 - Oh, someone looks happy. 606 00:50:34,320 --> 00:50:36,069 - Hey, where's Chad? 607 00:50:36,069 --> 00:50:37,440 - I don't know, didn't come with me. 608 00:50:37,440 --> 00:50:38,740 - What do you mean? 609 00:50:40,660 --> 00:50:41,540 - Last time I spoke with him, 610 00:50:41,540 --> 00:50:43,400 he said he was going down to the workshop. 611 00:50:43,400 --> 00:50:44,970 - Huh? 612 00:50:44,970 --> 00:50:46,187 It's locked. 613 00:50:46,187 --> 00:50:47,020 - I don't know, man. 614 00:50:47,020 --> 00:50:47,880 It was late last night. 615 00:50:49,040 --> 00:50:52,830 - Well Brad, seems Nina found your white stuff. 616 00:50:52,830 --> 00:50:54,960 Fucked her right up. 617 00:50:54,960 --> 00:50:56,354 - Fucked me right up. 618 00:50:56,354 --> 00:50:57,187 - Oh no. 619 00:50:58,070 --> 00:50:59,914 - Ended up being bath salts. 620 00:50:59,914 --> 00:51:00,747 - What? 621 00:51:16,730 --> 00:51:17,563 - Who did this? 622 00:51:22,997 --> 00:51:23,830 - "Kill one." 623 00:51:24,858 --> 00:51:28,980 We have to kill one to survive. 624 00:51:50,603 --> 00:51:51,436 - Shit. 625 00:51:54,754 --> 00:51:55,587 - You. 626 00:51:56,670 --> 00:51:58,500 I was told to come by and introduce myself in full, 627 00:51:58,500 --> 00:52:01,453 but it seems like you guys already know me. 628 00:52:02,661 --> 00:52:04,781 Wanna gangbang? 629 00:52:04,781 --> 00:52:05,860 - What'd you say? 630 00:52:05,860 --> 00:52:07,900 - She said do you wanna come in? 631 00:52:07,900 --> 00:52:08,733 - Do I need to? 632 00:52:09,570 --> 00:52:11,560 You lot look a bit spooked. 633 00:52:11,560 --> 00:52:13,030 My services required? 634 00:52:13,030 --> 00:52:14,190 - Services? 635 00:52:14,190 --> 00:52:16,620 - Right, I fix problems. 636 00:52:16,620 --> 00:52:18,450 - We don't have any problems. 637 00:52:18,450 --> 00:52:19,910 - Just tryin' to help. 638 00:52:19,910 --> 00:52:22,300 You, help? 639 00:52:22,300 --> 00:52:25,489 - You're really startin' to piss me off! 640 00:52:25,489 --> 00:52:28,928 I come to your home and you go off on me? 641 00:52:28,928 --> 00:52:32,517 I will skullfuck you dry if you talk like that! 642 00:52:32,517 --> 00:52:33,698 What, don't believe me? 643 00:52:34,600 --> 00:52:37,334 King Dougie said I could skullfuck people that fuck with me! 644 00:52:37,334 --> 00:52:38,167 - All right, all right. 645 00:52:38,167 --> 00:52:39,000 We're sorry, we're sorry. 646 00:52:39,000 --> 00:52:42,454 But we don't need any help or mean to disturb anyone, okay? 647 00:52:46,882 --> 00:52:49,141 - 'Least one of you lot has some manners. 648 00:52:49,141 --> 00:52:50,933 - Wanna gangbang? 649 00:52:50,933 --> 00:52:52,550 - Sure, I'll take that. 650 00:52:52,550 --> 00:52:54,780 - She's not feeling very well. 651 00:52:54,780 --> 00:52:56,180 - You two all right? 652 00:52:57,477 --> 00:52:58,644 - No no no no. 653 00:53:02,299 --> 00:53:03,163 - That'll be $95. 654 00:53:06,158 --> 00:53:09,120 - For what? 655 00:53:09,120 --> 00:53:10,720 - For my services and gratitude. 656 00:53:12,271 --> 00:53:15,960 - You want us to give you money for comin' to see us? 657 00:53:15,960 --> 00:53:17,430 - Right. 658 00:53:17,430 --> 00:53:19,080 - Yeah, what if we refuse? 659 00:53:21,210 --> 00:53:23,985 - Well I could take that gangbang. 660 00:53:23,985 --> 00:53:26,453 Keep the change. 661 00:53:28,320 --> 00:53:29,370 - This is a good town 662 00:53:31,823 --> 00:53:32,693 with good people. 663 00:53:35,360 --> 00:53:37,710 If I find out you brought drugs into this town, 664 00:53:44,172 --> 00:53:46,364 it's not gonna be pretty. 665 00:54:57,711 --> 00:54:58,544 - Why? 666 00:55:00,112 --> 00:55:00,945 Why? 667 00:55:02,892 --> 00:55:03,725 Why? 668 00:55:05,869 --> 00:55:06,702 Why? 669 00:55:09,420 --> 00:55:10,253 Why? 670 00:55:12,209 --> 00:55:13,042 Why? 671 00:55:14,527 --> 00:55:15,360 Why? 672 00:55:16,889 --> 00:55:17,722 Why? 673 00:55:37,273 --> 00:55:38,423 - Holy shit. 674 00:55:44,495 --> 00:55:46,021 - Who did this? 675 00:55:46,021 --> 00:55:46,854 This is really bad. 676 00:55:46,854 --> 00:55:47,687 Who did this? 677 00:55:50,166 --> 00:55:52,743 - I told you there are other people in this house. 678 00:55:54,200 --> 00:55:55,300 - The "Kill one" note? 679 00:55:58,120 --> 00:56:00,020 - Are you saying one of us killed him? 680 00:56:04,260 --> 00:56:05,093 Tea. 681 00:56:07,794 --> 00:56:09,657 Dave, what the fuck was in that tea? 682 00:56:11,750 --> 00:56:14,840 - Nothing that would do that. 683 00:56:18,481 --> 00:56:20,814 - The fuck is goin' on here? 684 00:56:27,110 --> 00:56:28,423 Aw shit. 685 00:56:30,970 --> 00:56:31,803 When? 686 00:56:40,750 --> 00:56:42,320 Oh, Chad. 687 00:56:42,320 --> 00:56:43,760 If your body was in a simulation, 688 00:56:43,760 --> 00:56:46,106 it would've disappeared right now. 689 00:56:46,106 --> 00:56:47,380 Too fuckin' right, huh? 690 00:56:47,380 --> 00:56:48,213 - Really, Brad? 691 00:56:49,860 --> 00:56:51,843 He's been fucking murdered! 692 00:56:53,370 --> 00:56:54,864 - You think I did it? 693 00:56:54,864 --> 00:56:59,184 - Well that's what we're tryin' to figure out. 694 00:58:18,950 --> 00:58:20,700 - Back to simulation. 695 00:58:47,580 --> 00:58:48,643 - Charlie LaMont? 696 00:58:50,540 --> 00:58:52,460 - You just wait, mate. 697 00:58:52,460 --> 00:58:53,330 Lost my thought. 698 00:58:53,330 --> 00:58:58,140 Ah, remember: If you lose your wits, you lose your head. 699 00:58:58,140 --> 00:58:59,743 - May I ask you a question? 700 00:59:01,430 --> 00:59:03,513 Charlie LaMont. 701 00:59:04,620 --> 00:59:08,586 - Mate, you need to wait. 702 00:59:08,586 --> 00:59:09,445 Where was I? 703 00:59:09,445 --> 00:59:12,210 Lost my train of thought thinkin'. 704 00:59:12,210 --> 00:59:13,043 - Charlie 705 00:59:13,890 --> 00:59:14,740 fucking 706 00:59:15,879 --> 00:59:17,603 LaMont! 707 00:59:20,980 --> 00:59:21,840 - He's gone. 708 00:59:21,840 --> 00:59:23,441 - What do you mean he's gone? 709 00:59:23,441 --> 00:59:25,570 - As in he don't live in these parts no more. 710 00:59:25,570 --> 00:59:26,840 He lost his wits. 711 00:59:26,840 --> 00:59:31,112 Listen, we run a good town with good people. 712 00:59:31,112 --> 00:59:35,300 We got a sayin' when a Charles Bronson-type like yourself 713 00:59:35,300 --> 00:59:38,880 comes into a bar in a rural country town, 714 00:59:38,880 --> 00:59:39,930 you know what we say? 715 00:59:41,957 --> 00:59:43,263 "Fuck him!" 716 01:00:36,980 --> 01:00:37,813 - Eddie. 717 01:00:39,240 --> 01:00:40,583 Eddie owns the house now. 718 01:00:42,870 --> 01:00:46,543 Charlie LaMont went mad in that house, lost his wits. 719 01:00:48,445 --> 01:00:50,050 They say it's cursed. 720 01:00:50,050 --> 01:00:53,603 It's not far from here, just a few miles away give or take. 721 01:00:57,702 --> 01:00:58,535 Here. 722 01:01:00,467 --> 01:01:01,884 It's the address. 723 01:01:26,688 --> 01:01:28,051 - Where the fuck have you been? 724 01:01:28,051 --> 01:01:29,190 - I've been tryin' to find Brad. 725 01:01:29,190 --> 01:01:31,210 I thought maybe I could talk some sense into him. 726 01:01:31,210 --> 01:01:32,710 - Well Dave and Chad have vanished, okay? 727 01:01:32,710 --> 01:01:35,380 We need to find Brad and stick together. 728 01:01:35,380 --> 01:01:36,827 This is fucked! 729 01:01:39,781 --> 01:01:40,864 - Run! 730 01:02:26,857 --> 01:02:28,440 - Quick. 731 01:02:28,440 --> 01:02:32,952 It's all right. 732 01:02:32,952 --> 01:02:34,119 Shh, shh, shh. 733 01:02:38,373 --> 01:02:39,206 Stay. 734 01:03:51,422 --> 01:03:52,828 - The girls? 735 01:03:52,828 --> 01:03:55,472 - You just wanted that gangbang. 736 01:03:55,472 --> 01:03:57,170 - I'm not like that, Barry. 737 01:03:57,170 --> 01:03:58,810 - What happened to the Indian? 738 01:03:58,810 --> 01:03:59,810 - He's dead. 739 01:04:00,730 --> 01:04:03,000 - Don't understand these city folk. 740 01:04:03,000 --> 01:04:04,900 Always tryin' to backstab their mates. 741 01:04:06,140 --> 01:04:07,410 - The Axe. 742 01:04:07,410 --> 01:04:08,243 - What? 743 01:04:08,243 --> 01:04:09,670 - That's his name. 744 01:04:09,670 --> 01:04:10,930 - The Axe? 745 01:04:10,930 --> 01:04:12,340 - Yeah, he kills people with an axe. 746 01:04:12,340 --> 01:04:13,473 It was on the news. 747 01:04:14,580 --> 01:04:15,830 - I don't watch the news. 748 01:04:17,360 --> 01:04:19,970 - Barry, you might need to start watchin' 749 01:04:19,970 --> 01:04:21,880 You might learn somethin'. 750 01:04:21,880 --> 01:04:24,700 - It's all full of propaganda and bullshit anyway. 751 01:04:24,700 --> 01:04:26,570 I make my own news. 752 01:04:26,570 --> 01:04:27,930 - Barry, 753 01:04:27,930 --> 01:04:29,520 we 754 01:04:29,520 --> 01:04:30,490 caught 755 01:04:30,490 --> 01:04:31,353 the Ax, 756 01:04:32,424 --> 01:04:35,720 a serial killer whatchamacallit. 757 01:04:35,720 --> 01:04:40,170 Yeah, sorta they take so many drugs 758 01:04:40,170 --> 01:04:42,130 that they don't even know who they are 759 01:04:42,130 --> 01:04:46,833 and it messes with their brain circuitry thingamajig. 760 01:04:48,220 --> 01:04:50,933 If they didn't take drugs, they'd be like us. 761 01:04:52,912 --> 01:04:54,650 - At least we can purge this town. 762 01:04:54,650 --> 01:04:56,991 Those rights given to us by King Dougie himself. 763 01:04:59,040 --> 01:05:01,963 Anyway, my deeds need to be taken care of. 764 01:05:03,090 --> 01:05:05,483 Serial killer whatchamacallit or not. 765 01:05:06,320 --> 01:05:08,333 - You take that one. 766 01:05:08,333 --> 01:05:09,687 - I did want the girl. 767 01:05:09,687 --> 01:05:11,690 You know, the ginger. 768 01:05:11,690 --> 01:05:13,130 Got a thing for redheads. 769 01:05:13,130 --> 01:05:16,972 - Yeah, well improvisation works. 770 01:05:16,972 --> 01:05:18,376 - Not that I want to, 771 01:05:18,376 --> 01:05:22,731 but this one needs to be taught a lesson the hard way. 772 01:05:22,731 --> 01:05:23,564 - Hmm. 773 01:05:25,175 --> 01:05:27,228 No, no, no! 774 01:05:39,980 --> 01:05:43,543 - So I'm only gonna say this once: 775 01:05:45,290 --> 01:05:47,120 We are not bad folk. 776 01:05:47,120 --> 01:05:49,233 No, no, I repeat we are not bad folk. 777 01:05:50,220 --> 01:05:54,350 This is a good town with good people. 778 01:05:54,350 --> 01:05:58,653 The reason we do what we do is to purge this country. 779 01:06:00,809 --> 01:06:02,170 You seem a little confused. 780 01:06:02,170 --> 01:06:03,628 That's fine. 781 01:06:03,628 --> 01:06:04,797 That's fine. 782 01:06:04,797 --> 01:06:08,840 But you did bring drugs into the town into my house. 783 01:06:08,840 --> 01:06:11,353 It's like a disease, locusts. 784 01:06:12,310 --> 01:06:15,330 It's as if Satan infected the lot of ya. 785 01:06:15,330 --> 01:06:16,730 So me and Barry, 786 01:06:16,730 --> 01:06:19,460 we're doin' our best to give back to you lot 787 01:06:19,460 --> 01:06:20,931 like you gave to the town. 788 01:06:24,091 --> 01:06:26,583 But you see, someone killed the Indian. 789 01:06:28,300 --> 01:06:33,030 So I have to play god and I have to play you lot out 790 01:06:34,222 --> 01:06:36,773 like I helped Charlie LaMont with his drug problem. 791 01:06:38,390 --> 01:06:43,390 It's like Strong Hand Biff said, "Poor sod lost his wits." 792 01:06:48,990 --> 01:06:53,990 See, I see the fear. 793 01:06:55,212 --> 01:06:56,420 Can even smell it. 794 01:06:56,420 --> 01:06:57,980 Now you seem like the sorta guy 795 01:06:57,980 --> 01:07:00,380 that would try to please everybody all the time. 796 01:07:02,040 --> 01:07:03,990 You would never take anythin' by force 797 01:07:04,990 --> 01:07:08,083 and these mongrels woulda taken whatever they wanted off ya. 798 01:07:08,976 --> 01:07:11,010 Well son, I'm here to tell you 799 01:07:11,010 --> 01:07:14,143 that you can take whatever you want. 800 01:07:15,340 --> 01:07:18,993 This world is live or die, 801 01:07:20,410 --> 01:07:24,013 so that's how you get your? 802 01:07:29,282 --> 01:07:30,908 - Gangbang. 803 01:07:30,908 --> 01:07:33,376 Yes, that's a good boy. 804 01:07:45,480 --> 01:07:47,230 - Redheads have always been better. 805 01:07:48,391 --> 01:07:50,903 - Barry, take it off. 806 01:08:03,260 --> 01:08:04,093 See, 807 01:08:05,180 --> 01:08:07,230 this is what happens 808 01:08:07,230 --> 01:08:09,343 when you bring drugs into my house. 809 01:08:10,980 --> 01:08:14,933 This is what happens when you bring drugs into my town! 810 01:08:15,990 --> 01:08:18,240 - 10 days in that purge suit whatchamacallit, 811 01:08:19,250 --> 01:08:22,030 you'll all think twice about doin' drugs again. 812 01:08:22,030 --> 01:08:24,930 - Barry, get the other purge suits out. 813 01:08:24,930 --> 01:08:25,960 - Where are you goin'? 814 01:08:25,960 --> 01:08:27,639 - I gotta go to the crapper. 815 01:08:27,639 --> 01:08:28,472 - Now? 816 01:08:28,472 --> 01:08:30,214 - It's a vegan diet. 817 01:08:30,214 --> 01:08:31,364 It's a bit of diarrhea. 818 01:08:32,890 --> 01:08:35,863 Sorry to keep you blokes tied up longer than you have to be. 819 01:08:39,150 --> 01:08:41,874 - See if you'd not brought drugs into this town, 820 01:08:41,874 --> 01:08:43,323 none of this woulda happened. 821 01:08:50,840 --> 01:08:51,893 Because of drugs, 822 01:08:53,990 --> 01:08:54,823 I lost me mom. 823 01:08:57,950 --> 01:08:58,783 I lost me dad. 824 01:09:02,946 --> 01:09:04,007 Lost me whole family. 825 01:09:09,700 --> 01:09:10,533 But now, 826 01:09:14,140 --> 01:09:15,473 you're in Barry's world. 827 01:09:43,475 --> 01:09:46,533 ♪ I don't appreciate the finer things you do ♪ 828 01:09:46,533 --> 01:09:50,177 ♪ Lot of paralysis just the thought it true ♪ 829 01:09:50,177 --> 01:09:53,599 ♪ You wrote a letter to your mother, baby ♪ 830 01:09:53,599 --> 01:09:56,515 ♪ You so crazy ♪ 831 01:09:56,515 --> 01:09:58,195 ♪ I don't want much ♪ 832 01:09:58,195 --> 01:09:59,635 ♪ Don't talk much ♪ 833 01:09:59,635 --> 01:10:01,148 ♪ Don't like it ♪ 834 01:10:01,148 --> 01:10:04,220 ♪ She don't like me ♪ 835 01:10:04,220 --> 01:10:07,220 ♪ We're standing on the edge of the sun ♪ 836 01:10:08,572 --> 01:10:10,310 ♪ Edge of the sun ♪ 837 01:10:11,893 --> 01:10:14,712 ♪ Yeah, edge of the sun ♪ 838 01:10:14,712 --> 01:10:18,181 ♪ Edge of the sun ♪ 839 01:10:18,181 --> 01:10:21,606 ♪ Edge of the sun ♪ 840 01:10:21,606 --> 01:10:23,964 ♪ Edge of the sun ♪ 841 01:10:23,964 --> 01:10:28,131 ♪ Standing on the edge of the sun ♪ 842 01:10:45,499 --> 01:10:48,511 ♪ You can't protect the things that you don't even have ♪ 843 01:10:48,511 --> 01:10:51,736 ♪ I used to hate the things that always made you mad ♪ 844 01:10:51,736 --> 01:10:54,890 ♪ I'd tell you if you got to bash you wicked bad ♪ 845 01:10:54,890 --> 01:10:58,683 ♪ But now I know it's not the only thing I'll wear ♪ 846 01:10:58,683 --> 01:10:59,979 ♪ I don't care now ♪ 847 01:10:59,979 --> 01:11:01,514 ♪ I don't care how ♪ 848 01:11:01,514 --> 01:11:03,016 ♪ I don't love her ♪ 849 01:11:03,016 --> 01:11:06,303 ♪ 'Cause she don't love me ♪ 850 01:11:06,303 --> 01:11:08,358 ♪ We're standing on the edge of the sun ♪ 851 01:11:10,452 --> 01:11:13,710 ♪ Edge of the sun ♪ 852 01:11:13,710 --> 01:11:17,214 ♪ Oh the edge of the sun ♪ 853 01:11:17,214 --> 01:11:18,047 ♪ Oh the edge of the sun ♪ 854 01:11:20,808 --> 01:11:23,791 ♪ Edge of the sun ♪ 855 01:11:23,791 --> 01:11:25,885 ♪ Edge of the sun ♪ 856 01:11:25,885 --> 01:11:30,552 ♪ we're standing on the edge of the sun ♪ 857 01:12:27,216 --> 01:12:28,823 - Barry, what the hell's goin' on? 858 01:12:28,823 --> 01:12:30,573 Can't a bloke take a crap in peace? 859 01:12:32,243 --> 01:12:33,357 Who the hell are you? 860 01:12:38,793 --> 01:12:41,040 You killed Barry. 861 01:12:41,040 --> 01:12:44,283 - Barry killed Boris and Morel. 862 01:12:45,440 --> 01:12:46,690 - Barry was a good bloke. 863 01:12:50,750 --> 01:12:54,353 Barry used to fix things and Barry was good at it. 864 01:12:55,360 --> 01:12:56,750 People liked Barry. 865 01:12:56,750 --> 01:12:58,623 - Barry's dead now. 866 01:12:59,620 --> 01:13:00,453 Sit. 867 01:13:04,334 --> 01:13:05,634 - I ain't sittin' for you. 868 01:13:16,918 --> 01:13:19,335 - When I say sit, people sit. 869 01:13:21,650 --> 01:13:26,253 Boris and Morel, they were good quiet men. 870 01:13:27,958 --> 01:13:30,673 They were good people and now they dead. 871 01:13:32,990 --> 01:13:35,603 Do you know who I am? 872 01:13:39,965 --> 01:13:40,798 Yeah. 873 01:13:41,822 --> 01:13:43,358 - You're a wanker 874 01:13:43,358 --> 01:13:48,358 and you aren't gonna make it outta this town alive. 875 01:13:48,996 --> 01:13:49,996 - We'll see. 876 01:15:10,497 --> 01:15:14,233 I love the smell of anesthetics in the morning. 877 01:15:46,638 --> 01:15:49,075 - It's okay, it's okay. 878 01:20:07,652 --> 01:20:09,235 - It may get worse. 879 01:20:10,170 --> 01:20:15,170 All I wanna know is where is my suitcase of cocaine? 880 01:20:16,196 --> 01:20:17,613 Where the fuck is it? 881 01:20:17,613 --> 01:20:18,446 - I don't know. 882 01:20:18,446 --> 01:20:19,665 I don't know, I don't know. 883 01:20:21,380 --> 01:20:22,213 I don't know. 884 01:20:23,116 --> 01:20:24,568 I don't know, I don't know. 885 01:20:26,785 --> 01:20:27,618 I don't know. 886 01:20:29,309 --> 01:20:30,142 I don't know. 887 01:20:30,975 --> 01:20:33,870 I don't know. 888 01:20:33,870 --> 01:20:35,970 - Do you remember what I did in that room? 889 01:20:38,120 --> 01:20:39,580 You remember, yes? 890 01:20:42,249 --> 01:20:43,666 Then where is it? 891 01:20:44,697 --> 01:20:45,947 - I don't know. 892 01:20:50,284 --> 01:20:51,117 - No! 893 01:20:57,950 --> 01:21:00,193 - We have a problem here. 894 01:21:01,620 --> 01:21:04,333 I came here to get what is mine. 895 01:21:06,393 --> 01:21:10,040 In that journey, I lost two of my men. 896 01:21:10,040 --> 01:21:12,863 Two men who were like a family to me. 897 01:21:15,609 --> 01:21:16,870 - I'll get you the suitcase. 898 01:21:16,870 --> 01:21:17,703 - Nah. 899 01:21:20,400 --> 01:21:23,453 The price is gonna be much higher now. 900 01:21:29,150 --> 01:21:32,863 I know it's hard to face who you are, 901 01:21:36,230 --> 01:21:39,453 to become what you fear, 902 01:21:41,330 --> 01:21:43,293 to die for a mistake you made, 903 01:21:45,920 --> 01:21:49,493 for a bad judgment you foresaw. 904 01:22:40,155 --> 01:22:40,988 - Ems. 905 01:22:44,459 --> 01:22:45,292 Emily. 906 01:22:48,612 --> 01:22:49,445 Ems! 907 01:22:53,291 --> 01:22:54,750 - Get 908 01:22:54,750 --> 01:22:55,583 out. 909 01:22:58,267 --> 01:23:00,434 Get outta my fucking head! 910 01:23:06,740 --> 01:23:07,867 - Emily, I care for you. 911 01:23:07,867 --> 01:23:12,867 I'm here. - Fuck off! 912 01:23:16,720 --> 01:23:18,197 - I wanna help you. 913 01:23:29,224 --> 01:23:30,807 - Don't you get it? 914 01:23:33,281 --> 01:23:34,198 - Get what? 915 01:23:42,737 --> 01:23:45,820 - I will never care for you that way. 916 01:23:49,108 --> 01:23:50,726 Never. 917 01:23:53,345 --> 01:23:57,870 You're a stupid fucking idiot. 918 01:24:28,741 --> 01:24:31,991 No. 919 01:29:27,163 --> 01:29:29,010 - I'm gonna count to 10. 920 01:29:29,010 --> 01:29:33,450 And when I do, I want you all outside! 921 01:29:33,450 --> 01:29:34,283 One, 922 01:29:35,420 --> 01:29:36,253 two, 923 01:29:37,302 --> 01:29:38,599 10. 924 01:30:07,860 --> 01:30:10,327 Keep the change, you filthy animal. 925 01:30:11,680 --> 01:30:13,010 Always wanted to do that. 926 01:30:27,610 --> 01:30:28,463 - That's the one! 927 01:30:30,920 --> 01:30:33,823 - Well check the house, make sure Barry and Eddie are okay. 928 01:30:35,120 --> 01:30:36,413 Bring over that drunkard. 929 01:30:52,980 --> 01:30:55,683 Why is it that you look so familiar? 930 01:30:58,570 --> 01:30:59,909 - They're dead! 931 01:30:59,909 --> 01:31:00,850 - Barry and Eddie? 932 01:31:00,850 --> 01:31:02,850 - Yes and a few faces I don't even know! 933 01:31:08,840 --> 01:31:12,030 - Look if you let us go, 934 01:31:12,030 --> 01:31:15,520 there is a suitcase inside worth a lot of money. 935 01:31:15,520 --> 01:31:17,370 - That won't cut it with me, sweetheart. 936 01:31:17,370 --> 01:31:20,240 We do things my way around here. 937 01:31:20,240 --> 01:31:23,020 It's my way or the bloody highway! 938 01:31:28,529 --> 01:31:29,621 - Hand it over. 939 01:31:29,621 --> 01:31:32,204 - Viktor, where are you? 940 01:31:33,710 --> 01:31:34,543 - Hello? 941 01:31:35,580 --> 01:31:37,000 - Who is this? 942 01:31:37,000 --> 01:31:38,888 - Yeah, this is King Dougie. 943 01:31:38,888 --> 01:31:39,721 - Dougie? 944 01:31:39,721 --> 01:31:40,596 - King. 945 01:31:40,596 --> 01:31:41,980 You know, King's my first name. 946 01:31:41,980 --> 01:31:43,490 Dougie's my last. 947 01:31:43,490 --> 01:31:45,243 - Put my husband back on the phone now. 948 01:31:45,243 --> 01:31:47,912 You listen to me, I don't care who you are. 949 01:31:47,912 --> 01:31:49,600 Put my fucking husband back on the phone. 950 01:31:49,600 --> 01:31:50,660 - Oh Viktor. 951 01:31:50,660 --> 01:31:53,518 No, he's a little tied up at the moment. 952 01:31:53,518 --> 01:31:55,460 - I said put Viktor on the fucking phone! 953 01:31:55,460 --> 01:31:56,988 My parents-- 954 01:31:56,988 --> 01:31:57,821 - What? - Have been waiting 955 01:31:57,821 --> 01:31:58,654 all night to see him. 956 01:31:58,654 --> 01:32:00,171 - Your parents? 957 01:32:00,171 --> 01:32:01,755 You want him to meet your parents. 958 01:32:01,755 --> 01:32:04,347 I don't think he'll meet your parents in quite a while. 959 01:32:04,347 --> 01:32:06,145 - I am his wife, dammit! 960 01:32:06,145 --> 01:32:09,243 Put Viktor on that phone or I will get in my car, 961 01:32:09,243 --> 01:32:12,711 drive down and I will burn you, ya fuckwit! 962 01:32:12,711 --> 01:32:13,878 Do ya hear me? 963 01:32:16,583 --> 01:32:18,500 - Do you know who I am? 964 01:32:19,754 --> 01:32:22,004 - I don't care who you are! 965 01:33:16,940 --> 01:33:20,183 - This is what happens when you lose your wits! 966 01:33:22,930 --> 01:33:23,763 Fuck him. 967 01:33:26,715 --> 01:33:28,740 Do you think I care about money? 968 01:33:29,770 --> 01:33:31,543 All I care about is my town. 969 01:33:34,320 --> 01:33:37,903 Now all I've got here is a house full of dead folk. 970 01:33:39,327 --> 01:33:41,441 - And a monster. 971 01:33:41,441 --> 01:33:42,388 - Monster? 972 01:33:42,388 --> 01:33:44,805 - What are you talkin' about? 973 01:33:49,110 --> 01:33:51,580 Now I know where I've seen you before. 974 01:33:51,580 --> 01:33:53,440 It took me a while, but now I've got it. 975 01:33:53,440 --> 01:33:55,000 You're the girl from that hospital. 976 01:33:55,000 --> 01:33:57,510 You had a big argument with your dad 977 01:33:57,510 --> 01:33:59,410 just before you went in for treatment. 978 01:34:00,710 --> 01:34:03,370 My wife was there that morning 979 01:34:04,850 --> 01:34:08,293 and she died a few months later; 980 01:34:09,530 --> 01:34:11,433 complications from chemotherapy. 981 01:34:12,380 --> 01:34:15,453 But I must say that after you made that speech of yours, 982 01:34:16,997 --> 01:34:18,547 I got myself a job in this town 983 01:34:20,510 --> 01:34:24,613 and decided to become the boss, make the rules, 984 01:34:26,140 --> 01:34:31,140 mold this town and the people within it to my way of liking. 985 01:34:32,820 --> 01:34:37,090 You see, we've got a very strong no-drug policy in this town 986 01:34:38,116 --> 01:34:39,866 and we've had it for quite a while. 987 01:34:40,710 --> 01:34:44,250 We managed to filter out all the bad folk 988 01:34:45,620 --> 01:34:47,270 and I've gotta thank you for that 989 01:34:48,480 --> 01:34:50,030 you know, for makin' the speech of yours. 990 01:34:50,030 --> 01:34:52,820 Because it made me the man that I am 991 01:34:54,747 --> 01:34:56,963 and the future of this town. 992 01:35:01,170 --> 01:35:05,003 You know, I'm starting to like your little friend here. 993 01:35:05,970 --> 01:35:06,870 And you know what? 994 01:35:08,450 --> 01:35:10,103 Carrot top can stay, 995 01:35:11,270 --> 01:35:12,103 you go. 996 01:35:14,650 --> 01:35:17,033 - I'm not leaving without her. 997 01:35:17,970 --> 01:35:19,260 - Oh, I suggest you do 998 01:35:20,130 --> 01:35:22,460 because you're in my good book. 999 01:35:22,460 --> 01:35:25,360 Not many people are in my good book. 1000 01:35:25,360 --> 01:35:27,393 You've earned the right to leave. 1001 01:35:31,850 --> 01:35:32,683 - I said 1002 01:35:33,530 --> 01:35:36,430 I'm not leaving without Nina. 1003 01:35:46,302 --> 01:35:48,937 - Tie her to the front of the car, Biff. 1004 01:35:48,937 --> 01:35:50,802 Whatever you do, don't kill her. 1005 01:35:50,802 --> 01:35:51,763 I like 'em wild. 1006 01:35:56,420 --> 01:35:58,600 - What in the actual fuck? 1007 01:35:58,600 --> 01:36:01,957 I told you I'm not leaving without her! 1008 01:36:02,966 --> 01:36:07,697 - Buttercup, don't you ever talk to me like that again 1009 01:36:07,697 --> 01:36:10,853 or I'll take your eye out with this king-sized knife. 1010 01:36:12,370 --> 01:36:16,230 Carrot top is not a part of the deal. 1011 01:39:06,683 --> 01:39:09,015 - What's up, boss? 1012 01:39:09,015 --> 01:39:13,693 - Now Biff, who do you think the character in this story is? 1013 01:39:15,110 --> 01:39:18,803 And for the little people who ask the question, 1014 01:39:19,950 --> 01:39:24,060 yes, you don't have to be around for a long time 1015 01:39:24,060 --> 01:39:26,393 to become the main fucking man. 1016 01:39:28,020 --> 01:39:32,470 And for the critics with their wild imagination 1017 01:39:32,470 --> 01:39:34,483 and sophisticated write-ups, 1018 01:39:35,550 --> 01:39:38,580 this is the new age 1019 01:39:39,820 --> 01:39:41,570 where men shall be free 1020 01:39:41,570 --> 01:39:42,793 to say what they want. 1021 01:39:45,590 --> 01:39:49,316 This is King Dougie's story. 1022 01:39:52,240 --> 01:39:53,853 Not the Axe Man, 1023 01:39:55,090 --> 01:39:59,003 not the girls or that propaganda and bullshit. 1024 01:40:00,530 --> 01:40:03,230 We need mysteries for the little people to talk about. 1025 01:40:04,837 --> 01:40:07,560 And if what carrot top says 1026 01:40:09,550 --> 01:40:10,383 is true 1027 01:40:12,290 --> 01:40:15,173 and there is a monster in there, 1028 01:40:16,270 --> 01:40:20,915 then I wanna add it to my lists of achievements 1029 01:40:20,915 --> 01:40:22,665 or whatchama call it. 1030 01:40:48,568 --> 01:40:51,747 Well that was a disappointment. 1031 01:45:14,808 --> 01:45:16,225 - Is this a joke? 69905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.