All language subtitles for The.Binge.2020.HULU.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:23,985 ♪ Serene music playing ♪ 2 00:00:48,833 --> 00:00:50,958 I'm not a chicken. You're a turkey. 3 00:00:51,208 --> 00:00:52,818 This is your brain on drugs. 4 00:00:52,833 --> 00:00:54,542 You gotta say no. 5 00:00:55,500 --> 00:00:58,985 America, the not‐so‐distant future. 6 00:01:00,833 --> 00:01:02,667 The economy is failing. 7 00:01:03,458 --> 00:01:07,125 A despondent society has turned to self‐medication. 8 00:01:07,833 --> 00:01:09,818 Road fatalities, crime, 9 00:01:09,833 --> 00:01:12,652 public disturbance, voice theft 10 00:01:12,667 --> 00:01:14,902 all at record highs. 11 00:01:14,917 --> 00:01:15,985 Just say no. 12 00:01:16,000 --> 00:01:18,500 Something needed to be done. 13 00:01:18,833 --> 00:01:23,042 Congress bravely votes to establish a modern day Prohibition. 14 00:01:23,500 --> 00:01:26,208 Zero tolerance policy was adopted. 15 00:01:26,542 --> 00:01:30,443 Overnight, the use, sale, and manufacturing of all alcohol 16 00:01:30,458 --> 00:01:34,110 and narcotics of any kind became illegal. 17 00:01:36,708 --> 00:01:40,125 Soon to emerge was a better, sober America. 18 00:01:41,125 --> 00:01:44,318 Inebriation, once viewed as socially appropriate, 19 00:01:44,333 --> 00:01:46,110 was now taboo, 20 00:01:46,125 --> 00:01:49,208 with just one exception. 21 00:01:50,417 --> 00:01:52,958 Once a year, the embargo is lifted. 22 00:01:53,417 --> 00:01:58,500 Narcotics once confiscated by police are distributed to the highest bidder. 23 00:01:59,208 --> 00:02:00,527 For 12 hours every year, 24 00:02:00,542 --> 00:02:03,402 US citizens 18 and up are legally allowed 25 00:02:03,417 --> 00:02:06,333 to participate in bill A2904, 26 00:02:07,125 --> 00:02:09,417 known colloquially as simply. 27 00:02:10,625 --> 00:02:11,611 "The Binge." 28 00:02:11,626 --> 00:02:12,860 ♪ The Real McKenzies' Chip playing ♪ 29 00:02:12,875 --> 00:02:14,943 God bless America. 30 00:02:14,958 --> 00:02:17,985 ♪ Chip worked as a boatwright as his father and his gran ♪ 31 00:02:18,000 --> 00:02:20,625 ♪ A‐working in a boat yard building on the River Thames ♪ 32 00:02:21,333 --> 00:02:23,360 Studies show that providing this outlet 33 00:02:23,375 --> 00:02:26,735 to the populace just once a year would combat their urge 34 00:02:26,750 --> 00:02:28,027 to indulge thereafter. 35 00:02:28,918 --> 00:02:32,750 In fact only 23 percent of citizens attempt a second binge. 36 00:02:33,333 --> 00:02:37,000 For a third, this number plummets to just six percent. 37 00:02:37,667 --> 00:02:40,485 Psychologists predict this mechanism may annihilate 38 00:02:40,500 --> 00:02:43,750 all clinical addiction by 2055. 39 00:02:44,208 --> 00:02:46,610 Whether or not you choose to participate 40 00:02:46,625 --> 00:02:49,193 or are merely an innocent bystander, 41 00:02:49,208 --> 00:02:53,083 no one is left unaffected by The Binge. 42 00:03:01,625 --> 00:03:03,110 Good morning, American High. 43 00:03:06,417 --> 00:03:08,652 Flaming Eagles, I can't hear you! 44 00:03:13,708 --> 00:03:16,277 As I said Flaming Eagles, I can't hear you! 45 00:03:22,958 --> 00:03:26,235 For you seniors that are 18, in T minus nine hours, 46 00:03:26,250 --> 00:03:29,068 you will be able to participate in your very first Binge! 47 00:03:29,083 --> 00:03:30,693 We're gonna get so fucked tonight! 48 00:03:30,708 --> 00:03:33,193 Hags, you really gotta calm down, man, you're gonna pull something. 49 00:03:33,208 --> 00:03:35,568 Guys, I only got two hobbies. Only two things I really spend my time on. 50 00:03:35,583 --> 00:03:38,917 That's my woodworking, my elves, and that's making hummus. 51 00:03:40,042 --> 00:03:43,277 And the other thing I do is protect the reputation of American High. 52 00:03:43,292 --> 00:03:45,443 My mom told me she used to drink wine from a box 53 00:03:45,458 --> 00:03:47,277 on the way home from work in college. 54 00:03:47,292 --> 00:03:49,318 Ugh! We were born, like, way too late. 55 00:03:49,333 --> 00:03:51,402 I can't control what you do out there, 56 00:03:51,417 --> 00:03:52,943 but I can make a suggestion 57 00:03:52,958 --> 00:03:55,860 as a concerned citizen and a mentor 58 00:03:55,875 --> 00:03:58,527 and give you some pretty good reasons why we don't want you to Binge. 59 00:03:58,542 --> 00:04:00,527 We've been prepping for this night our entire lives. 60 00:04:00,542 --> 00:04:03,568 I would fucking murder anyone who gets in our way. 61 00:04:03,583 --> 00:04:07,027 Now unfortunately for those of you that do decide to Binge tonight, 62 00:04:07,042 --> 00:04:09,750 all the regular laws, well, those are still in place, 63 00:04:10,417 --> 00:04:12,735 and breaking those laws have consequences. 64 00:04:12,750 --> 00:04:16,235 Yeah, consequences like you playing penis Jenga with his daughter! 65 00:04:16,250 --> 00:04:18,402 Will you be quiet? Lena almost heard you say penis Jenga. 66 00:04:18,417 --> 00:04:21,250 Oh, I'm sorry, Lena almost heard me say penis Jenga! 67 00:04:21,792 --> 00:04:22,792 Hi, Lena. 68 00:04:24,458 --> 00:04:26,277 See, bro, you gotta get her attention! I know. 69 00:04:26,292 --> 00:04:29,235 I'm working on it. You just... You gotta let me do it my way, you know. 70 00:04:29,250 --> 00:04:30,860 By writing a confusing sonnet? 71 00:04:30,875 --> 00:04:33,235 It's not a sonnet, it's a series of haikus, 72 00:04:33,250 --> 00:04:34,652 and I'm asking her to prom today. 73 00:04:34,667 --> 00:04:37,467 Yeah, okay, you've been saying that every day for the past five months. 74 00:04:38,250 --> 00:04:39,610 Well, tonight we Binge. 75 00:04:39,625 --> 00:04:41,652 I'm gonna get you drunk enough to finally make your move. 76 00:04:41,667 --> 00:04:43,402 Yeah, except there's no way Lena's Binge‐ing, 77 00:04:43,417 --> 00:04:45,360 and if Carlsen found out I binged, that'll be it. 78 00:04:45,375 --> 00:04:46,652 He would never let me near Lena again. 79 00:04:46,667 --> 00:04:49,152 You know, Amy Bagman thought it was rite of passage. 80 00:04:49,167 --> 00:04:50,235 She binged. 81 00:04:50,250 --> 00:04:52,958 And then a couple of uppers and downers and siders into it 82 00:04:53,542 --> 00:04:56,402 she found herself on a private jet with 12 "Saudi princes." 83 00:04:56,417 --> 00:04:57,443 Never to be heard from again. 84 00:04:57,458 --> 00:04:59,193 - Oh shit! - Now, is she alive today? 85 00:04:59,208 --> 00:05:01,277 Is she dead? Is she even worse off than that? 86 00:05:01,292 --> 00:05:03,375 Even her family can't answer that question. 87 00:05:04,417 --> 00:05:05,527 Sad. 88 00:05:05,542 --> 00:05:06,667 That's really what you want? 89 00:05:07,500 --> 00:05:10,500 To be on a private jet? Abso‐fucking‐lutely! 90 00:05:10,958 --> 00:05:12,485 One day, you'll have no one. 91 00:05:12,500 --> 00:05:14,292 All you'll have left is the memories. 92 00:05:14,708 --> 00:05:16,108 So you gotta make your life matter. 93 00:05:16,958 --> 00:05:19,277 Let me assure you, I will spend... 94 00:05:19,292 --> 00:05:20,500 Nothing matters. 95 00:05:21,792 --> 00:05:23,693 Then there was Allen Reed who was excited 96 00:05:23,708 --> 00:05:25,277 about getting accepted into Stanford 97 00:05:25,292 --> 00:05:27,568 until he was caught doing the Brazilian tuck 98 00:05:27,583 --> 00:05:29,527 outside a TJ MAXX. 99 00:05:29,542 --> 00:05:31,417 Yeah, laugh it up. It's fun, right? 100 00:05:32,958 --> 00:05:34,610 Maybe your name's Kimberly Jones? 101 00:05:34,625 --> 00:05:35,652 Oh! There's my setup. 102 00:05:35,667 --> 00:05:37,277 Please don't say "I'll have what she's having." Don't say that. 103 00:05:37,292 --> 00:05:38,693 I have to say it, because it's hilarious. 104 00:05:38,708 --> 00:05:39,569 It's not hilarious... 105 00:05:39,584 --> 00:05:41,544 It is hilarious, brother. We went over this, okay. 106 00:05:42,250 --> 00:05:43,568 Make everyone in the assembly laugh, 107 00:05:43,583 --> 00:05:46,277 then we win the Gauntlet tonight at the Library Party. 108 00:05:46,292 --> 00:05:48,777 You fellas need wristbands for the Library Party tonight? 109 00:05:48,792 --> 00:05:49,985 We got some. 110 00:05:50,000 --> 00:05:53,402 But the jet‐ski was still attached to the dock, and it never took off. 111 00:05:55,708 --> 00:05:57,750 And then eventually it exploded into flames. 112 00:05:59,542 --> 00:06:00,860 Now, Kimberly Jones is here tonight. 113 00:06:00,875 --> 00:06:02,943 Can you guys guess which one she is? 114 00:06:02,958 --> 00:06:04,777 I'll give you a hint. You're cold, cold. 115 00:06:04,792 --> 00:06:06,708 Getting warmer, getting warmer, red hot. 116 00:06:07,167 --> 00:06:08,902 Burning hot. That's Kimberly Jones. 117 00:06:08,917 --> 00:06:11,277 Wrapped up like a mummy because she's ashamed of the way she looks. 118 00:06:11,292 --> 00:06:12,568 She works here at the high school. 119 00:06:12,583 --> 00:06:14,818 She makes the butterscotch pudding, and she does a wonderful job. 120 00:06:14,833 --> 00:06:15,611 We're proud of you, Kim. 121 00:06:15,626 --> 00:06:18,402 And she's never really allowed up before lunch 122 00:06:18,417 --> 00:06:21,735 because again, she's disgusting and revolting to look at, 123 00:06:21,750 --> 00:06:24,458 and it'll make your stomach churn and make you unable to eat. 124 00:06:24,958 --> 00:06:26,777 And on that note, please stop emailing me, Kim, 125 00:06:26,792 --> 00:06:28,193 about the Fantas in the mini‐fridge. 126 00:06:28,208 --> 00:06:30,167 I'm gonna explode. I've said it to you six times. 127 00:06:30,583 --> 00:06:32,943 I wanna treat you like a lady today, in front of everybody. 128 00:06:32,958 --> 00:06:33,958 'Cause you are one. 129 00:06:34,750 --> 00:06:38,152 I'd like to see everyone here go on and have a bright future 130 00:06:38,167 --> 00:06:41,708 and not end up... like some of the people that we've seen 131 00:06:42,333 --> 00:06:43,319 in front of us here today. 132 00:06:43,334 --> 00:06:46,068 I'll have what she's having! 133 00:06:46,709 --> 00:06:48,375 What? 134 00:06:50,958 --> 00:06:52,158 You'll have what who's having? 135 00:06:54,667 --> 00:06:55,569 Fucking dork. 136 00:06:55,584 --> 00:06:57,277 You'll have what this burn victim's having? 137 00:06:57,292 --> 00:06:58,985 Are you drawing attention to the burn victim? 138 00:06:59,000 --> 00:07:00,777 Kimberly Jones, who was tweaking 139 00:07:00,792 --> 00:07:03,333 and got burned from her face to her feet? 140 00:07:03,792 --> 00:07:05,193 And how do you think it makes a burn victim feel 141 00:07:05,208 --> 00:07:06,860 when you single 'em out in front of everybody? 142 00:07:06,875 --> 00:07:08,485 Kim, how's it make you feel? 143 00:07:08,500 --> 00:07:10,485 Does it make you this? Does it make you happy? 144 00:07:10,500 --> 00:07:12,792 Right? Or does it make you this? 145 00:07:14,458 --> 00:07:15,625 I feel sad too. 146 00:07:16,458 --> 00:07:17,860 I feel sad for Kim. 147 00:07:17,875 --> 00:07:20,152 Sit down. You got 30 minute detention on Tuesday. 148 00:07:20,167 --> 00:07:21,485 You're gonna learn some empathy. I'm gonna have you read 149 00:07:21,500 --> 00:07:23,152 about circus freaks, deformed people, 150 00:07:23,167 --> 00:07:25,818 and people with the kind of burns that she has, how repulsive it is, 151 00:07:25,833 --> 00:07:27,235 - and how hard it is to live with it. - Oh my god. 152 00:07:27,250 --> 00:07:28,568 You'll get 'em next time, buddy. Oh my god. 153 00:07:28,583 --> 00:07:29,833 Any questions? 154 00:07:30,750 --> 00:07:32,193 Can I get a cawww! 155 00:07:32,208 --> 00:07:33,608 Caw! 156 00:07:33,833 --> 00:07:35,777 Can I get a cawww! 157 00:07:35,792 --> 00:07:36,736 Cawww! 158 00:07:36,751 --> 00:07:37,833 Let's go learn. 159 00:07:42,792 --> 00:07:45,360 My uncle said his friend would do, like, a handstand 160 00:07:45,375 --> 00:07:47,360 on a barrel of beer until he choked. 161 00:07:47,375 --> 00:07:48,958 Yeah. It's called a keg stand. 162 00:07:49,333 --> 00:07:50,958 What's a keg? 163 00:07:51,500 --> 00:07:53,318 Man, did I misread the room. 164 00:07:53,333 --> 00:07:54,902 Oh, I thought it was funny. 165 00:07:54,917 --> 00:07:57,027 Thank you, Andrew, but I don't need your sympathies. 166 00:07:57,042 --> 00:07:59,762 I was just rejected by my peers, and I'm in a bit of a fragile state. 167 00:08:00,375 --> 00:08:02,818 I heard if you do Molly and drink a Mountain Dew, 168 00:08:02,833 --> 00:08:06,110 you start to see the future, but it doesn't even pertain to you at all. 169 00:08:06,125 --> 00:08:06,903 Really? Yeah. 170 00:08:06,918 --> 00:08:09,860 My older cousin saw some random dude in Wisconsin's future. 171 00:08:09,875 --> 00:08:12,235 Other Man's Future Syndrome. Sick. 172 00:08:12,250 --> 00:08:14,943 I don't know, man. I worked really hard to get into Brown. 173 00:08:14,958 --> 00:08:18,068 Man, fuck college! What is this, the '90s? We have the internet. 174 00:08:18,083 --> 00:08:20,193 Even if I wanted to go, our parents will never let us 175 00:08:20,208 --> 00:08:21,625 skip out on their tradition. 176 00:08:22,000 --> 00:08:24,777 Look, Griffin. I love our parents, right. I do. 177 00:08:24,792 --> 00:08:26,235 But I'm not spending another Binge 178 00:08:26,250 --> 00:08:28,152 at "Soda‐Pop Game Night" doing the Root Beer Goat. 179 00:08:28,167 --> 00:08:29,318 I won't do it. 180 00:08:29,333 --> 00:08:31,818 What are you wearing? You look like my bubbe's couch. 181 00:08:31,833 --> 00:08:34,485 Okay, see, you know nothing about style, right. 182 00:08:34,500 --> 00:08:36,735 You don't. Which is why I took the liberty 183 00:08:36,750 --> 00:08:39,500 of getting you your very first Gauntlet outfit. 184 00:08:40,042 --> 00:08:41,485 Here we go. 185 00:08:41,500 --> 00:08:43,917 Overalls, baby. Happy Binge, pal! 186 00:08:44,542 --> 00:08:46,193 - FBF? - Mm‐hmm. 187 00:08:46,208 --> 00:08:47,485 First Binge forever! 188 00:08:47,500 --> 00:08:50,235 Hags, I'm not Binge‐ing, man. I'm definitely not wearing overalls. 189 00:08:50,250 --> 00:08:52,985 Please take them back. Please. Okay, see, you are Binge‐ing, 190 00:08:53,000 --> 00:08:55,068 and overalls are chick magnets, man. 191 00:08:55,083 --> 00:08:56,777 They say if you keep it tight up top, 192 00:08:56,792 --> 00:08:58,360 below the waist, it's anyone's guess. 193 00:08:58,375 --> 00:09:00,110 Who says that? Who says that about overalls? 194 00:09:00,125 --> 00:09:02,068 I do. And Lena's gonna love 'em! 195 00:09:02,083 --> 00:09:04,152 I heard if you eat mushrooms and sacrifice an animal, 196 00:09:04,167 --> 00:09:06,125 your entire world turns into a musical. 197 00:09:07,792 --> 00:09:09,985 There's no way that's true, Kathleen. 198 00:09:10,000 --> 00:09:11,485 Is that how you wanna end up? 199 00:09:11,500 --> 00:09:13,360 Hey hey, ho ho... 200 00:09:13,375 --> 00:09:14,985 Hell yeah, man, we can beat that. 201 00:09:15,000 --> 00:09:18,068 When we win the Gauntlet tonight, I want our names to be etched in stone. 202 00:09:18,083 --> 00:09:18,944 Will you put that away? 203 00:09:18,959 --> 00:09:21,693 Principal Carlsen's gonna see it, and there goes any shot I had with Lena. 204 00:09:21,708 --> 00:09:23,193 Who gives a fuck, Griffin? 205 00:09:23,208 --> 00:09:24,985 You think he'd want some scared kiss‐ass 206 00:09:25,000 --> 00:09:27,860 who volunteers to clean up shits in the chem lab date his daughter? 207 00:09:27,875 --> 00:09:29,667 No! He wants a man! 208 00:09:30,542 --> 00:09:32,222 Come on now. Gotta you show you the closer. 209 00:09:33,292 --> 00:09:33,944 The closer? 210 00:09:33,959 --> 00:09:36,360 So you know my senior shop project I told you I was working on? 211 00:09:36,375 --> 00:09:38,360 Yeah, man, the one you had the GoFundMe for 212 00:09:38,375 --> 00:09:40,277 when you were building the reusable hydration systems 213 00:09:40,292 --> 00:09:41,236 for third world countries. 214 00:09:41,251 --> 00:09:42,902 I was really proud of you for doing that. 215 00:09:42,917 --> 00:09:45,818 Yeah, man, fuck hydration. I lied. I put that money to much better use. 216 00:09:45,833 --> 00:09:47,485 I donated $75. 217 00:09:47,500 --> 00:09:50,818 Griffin, I give to you the most important invention since the toilet, 218 00:09:50,833 --> 00:09:52,542 The BoozeCycle! 219 00:09:53,250 --> 00:09:55,985 Whoa, man. You built this? Yeah, man. 220 00:09:56,000 --> 00:09:57,777 This is awesome. 221 00:09:57,792 --> 00:09:58,694 Isn't it great? 222 00:09:58,709 --> 00:10:01,110 Imagine if you put your mind to something useful. 223 00:10:01,125 --> 00:10:03,777 Useful? This is the most useful thing I've ever done. 224 00:10:03,792 --> 00:10:06,068 Is it a car? Kind of. 225 00:10:06,083 --> 00:10:08,152 Is it a bicycle? Almost. 226 00:10:08,167 --> 00:10:09,777 Griffin, this thing fucks! 227 00:10:09,792 --> 00:10:11,568 I mean, it does. It's really cool. 228 00:10:11,583 --> 00:10:14,667 It's just, how would we even pedal it with two people? There's ten seats. 229 00:10:16,375 --> 00:10:18,318 Hey, why you gotta be so negative, bro? 230 00:10:18,333 --> 00:10:21,777 And El Pantera, that's just a myth. Like Santa Claus. 231 00:10:21,792 --> 00:10:24,193 You know what , man. I'm sorry. I don't mean to be a Debbie downer. 232 00:10:24,208 --> 00:10:27,527 I'm just‐I'm nervous, you know. Aren't you scared? Like, at all? 233 00:10:27,542 --> 00:10:29,527 Scared of what? Becoming a legend? 234 00:10:29,542 --> 00:10:31,610 No, of just‐I don't know. Everything. 235 00:10:31,625 --> 00:10:33,943 Lena, Carlsen, alcohol poisoning, 236 00:10:33,958 --> 00:10:35,860 our lives turning into a musical. 237 00:10:35,875 --> 00:10:36,694 That sounds terrible. 238 00:10:36,709 --> 00:10:39,777 Griffin, we'll be fine. I'll be with you every step of the way. 239 00:10:39,792 --> 00:10:40,860 That's what I'm scared about. 240 00:10:40,875 --> 00:10:42,693 Ha ha. Oh, okay, you make jokes, 241 00:10:42,708 --> 00:10:44,277 but you don't realize that I'm a human, with emotion, 242 00:10:44,292 --> 00:10:45,278 and it hurts my feelings. 243 00:10:45,293 --> 00:10:47,068 I love you, okay. I really do. 244 00:10:47,083 --> 00:10:48,985 And I appreciate you getting me a wristband 245 00:10:49,000 --> 00:10:51,193 and stealing from all those people who desperately need clean water 246 00:10:51,208 --> 00:10:52,235 to build a BoozeCycle... 247 00:10:52,250 --> 00:10:53,277 Which is awesome. It is, 248 00:10:53,292 --> 00:10:54,943 but I'm just gonna stick to tradition, 249 00:10:54,958 --> 00:10:57,610 do Root Beer Goat‐Night with our parents, and wake up tomorrow 250 00:10:57,625 --> 00:11:00,318 to continue my extended reign as mayor of Virgin City. 251 00:11:00,333 --> 00:11:01,708 Good to know, Mr. Mayor! 252 00:11:02,250 --> 00:11:03,943 Lena! Hey. 253 00:11:03,958 --> 00:11:05,735 Lena, please don't call him Mr. Mayor. 254 00:11:05,750 --> 00:11:07,068 Mr. Mayor is his father. 255 00:11:07,083 --> 00:11:09,652 I like to refer to my brother here AS BABE: Pig In The City. 256 00:11:09,667 --> 00:11:11,818 Hmm. Because he's got the thickest hog in the game. 257 00:11:11,833 --> 00:11:12,361 That's not... 258 00:11:12,376 --> 00:11:14,360 I've never once heard anyone refer to him as Babe, 259 00:11:14,375 --> 00:11:15,860 and I've known him since preschool. 260 00:11:15,875 --> 00:11:17,985 That's 'cause they whisper it to him. They don't do that. 261 00:11:18,000 --> 00:11:18,819 They don't whisper anything. 262 00:11:18,834 --> 00:11:22,068 So, you whisper "Babe" into Griffin's ear 263 00:11:22,083 --> 00:11:24,083 because he has the thickest hog in the game? 264 00:11:26,500 --> 00:11:29,250 Okay, Lena. This is weird now. Right? So I'm gonna go. 265 00:11:30,333 --> 00:11:32,708 Lena. Babe. 266 00:11:35,750 --> 00:11:37,000 I have a normal‐sized hog, 267 00:11:37,375 --> 00:11:39,485 probably no different than the next one. 268 00:11:39,500 --> 00:11:40,985 Not that I've seen, 269 00:11:41,000 --> 00:11:45,402 uh, but naturally you do find yourself in positions where you see other hogs 270 00:11:45,417 --> 00:11:47,625 and in those situations, I found that... 271 00:11:48,208 --> 00:11:49,333 my hog is... 272 00:11:50,250 --> 00:11:52,042 comparable, if not the same 273 00:11:52,583 --> 00:11:53,875 in thickness to those... 274 00:11:54,250 --> 00:11:55,500 That's good to know. 275 00:11:56,417 --> 00:11:59,708 Um... so are you gonna Binge? 276 00:12:00,417 --> 00:12:02,027 After your dad's speech? 277 00:12:02,042 --> 00:12:04,318 You'd have to be a certified dip‐shit to go out tonight. 278 00:12:04,333 --> 00:12:06,527 Well, I guess I'm the mayor of Dip‐Shit City 279 00:12:06,542 --> 00:12:08,708 'cause I'm seriously thinking about it. 280 00:12:09,333 --> 00:12:10,360 Me too, by the way. 281 00:12:10,375 --> 00:12:13,417 I was completely joking before about the dip‐shit thing. That's... 282 00:12:14,083 --> 00:12:15,167 But, um... 283 00:12:17,125 --> 00:12:18,985 Griff, is everything okay? 284 00:12:19,000 --> 00:12:20,375 It is. Uh... 285 00:12:23,208 --> 00:12:25,360 You know how our moms used to go to Zumba class together? 286 00:12:25,375 --> 00:12:28,943 Yeah! Yeah, we used to play fake house in the kid's room. 287 00:12:28,958 --> 00:12:32,485 To this day, no one makes fake French toast as good as you. 288 00:12:32,500 --> 00:12:35,777 And no one did our fake taxes for our fake mortgage better than you, so... 289 00:12:35,792 --> 00:12:37,032 And now we're fake home owners! 290 00:12:37,333 --> 00:12:39,277 That fake debt collector won't stop hounding me! 291 00:12:41,458 --> 00:12:44,152 Um, anyways, I was just thinking how 292 00:12:44,167 --> 00:12:45,402 we've always been in each other's lives. 293 00:12:45,417 --> 00:12:47,735 Yeah. And, um, 294 00:12:47,750 --> 00:12:48,830 Lena, I was wondering if... 295 00:12:49,875 --> 00:12:50,778 Oh my god! 296 00:12:50,793 --> 00:12:52,318 What is this? 297 00:12:52,333 --> 00:12:54,693 "This promposal you can't ignore, 298 00:12:54,708 --> 00:12:56,068 "because there's still so much more. 299 00:12:56,083 --> 00:12:57,860 "Let's laugh and be merry, because the next clue you'll find 300 00:12:57,875 --> 00:12:58,902 "at the Carnegie Library! 301 00:12:58,917 --> 00:13:01,235 Here's hoping you will attend, and while you're at it, bring a friend!" 302 00:13:01,250 --> 00:13:02,292 Holy shit! 303 00:13:02,875 --> 00:13:05,667 Griffin, did you do this? 304 00:13:06,208 --> 00:13:07,208 Um... 305 00:13:08,417 --> 00:13:09,777 Are you kidding me? Oh my god! 306 00:13:09,792 --> 00:13:11,235 When did this happen and why didn't you tell me? 307 00:13:11,250 --> 00:13:14,235 No, no, no, it is happening right now. You are witnessing it. 308 00:13:14,250 --> 00:13:15,610 This is awesome. Who do you think did it? 309 00:13:15,625 --> 00:13:18,027 I don't know! Um, Max Keiser? 310 00:13:18,042 --> 00:13:19,402 Maybe it was Ian Greenstein? 311 00:13:19,417 --> 00:13:20,860 Ian Greenstein? Yeah, he... 312 00:13:20,875 --> 00:13:22,693 He liked your tweet 18 months ago like a total creep. 313 00:13:22,708 --> 00:13:24,152 I bet it's Ian Greenstein. So many guys! 314 00:13:24,167 --> 00:13:25,542 I know! Exciting. 315 00:13:25,917 --> 00:13:28,777 Holy shit! This is huge. They sold out for this, like, six months ago. 316 00:13:28,792 --> 00:13:31,860 Griffin, would you be the ultimate friend and take a pic? 317 00:13:31,875 --> 00:13:32,819 Totally. Thank you! 318 00:13:32,834 --> 00:13:34,208 Yeah, I can do that. Thank you! 319 00:13:35,250 --> 00:13:36,860 Say "Ian Greenstein.'" 320 00:13:36,875 --> 00:13:38,527 Ian Greenstein! 321 00:13:38,542 --> 00:13:39,777 You guys are gonna really like that. 322 00:13:39,792 --> 00:13:41,125 Thank you so much. Of course. 323 00:13:42,583 --> 00:13:44,708 - So that's‐So... - Okay, bye, Griffin. 324 00:13:45,375 --> 00:13:46,695 Who do you think did this? 325 00:13:52,500 --> 00:13:54,277 The package is basically fully stocked 326 00:13:54,292 --> 00:13:56,860 with, like, colorful frozen drinks and tiny umbrellas. 327 00:13:56,875 --> 00:13:58,568 I fucking love tiny umbrellas. 328 00:13:58,583 --> 00:14:00,318 Do you think pink drinks, too, because. 329 00:14:00,333 --> 00:14:02,985 My grandmother's seen this show, it's called Sex and the City, 330 00:14:03,000 --> 00:14:06,402 and they would just drink pink alcohol and have meaningless sex 331 00:14:06,417 --> 00:14:08,818 with strangers of foreign descent. 332 00:14:08,833 --> 00:14:10,818 I would do disgusting things to a foreign guy tonight. 333 00:14:10,833 --> 00:14:12,500 Hmm. I'm talking full spit roast. 334 00:14:15,958 --> 00:14:17,152 Oh my god, I'm so sorry. 335 00:14:17,167 --> 00:14:18,777 Hags, what the hell is wrong with you? 336 00:14:18,792 --> 00:14:22,610 I'm so sorry, I just dropped my passport somewhere around here earlier today. 337 00:14:22,625 --> 00:14:25,585 I'm just trying to get right back to the motherland right after I graduate. 338 00:14:26,542 --> 00:14:27,583 What? 339 00:14:28,417 --> 00:14:29,361 Oh, my homeland. 340 00:14:29,376 --> 00:14:30,943 You know I'm a hundred percent foreign, right? 341 00:14:30,958 --> 00:14:32,000 Like, from another place. 342 00:14:32,917 --> 00:14:37,110 Ha ha. Anyhoo, will I be seeing you ladies at the Library Party tonight? 343 00:14:37,125 --> 00:14:38,902 You're going to the Library Party? 344 00:14:38,917 --> 00:14:40,777 Hell yeah I'm going to the Library Party. 345 00:14:40,792 --> 00:14:42,958 And I'm hoping that you'll check me out. 346 00:14:43,333 --> 00:14:44,902 For what purpose? Excuse me. 347 00:14:44,917 --> 00:14:46,708 Uh, isn't that a saying? 348 00:14:47,083 --> 00:14:49,292 No, it's not. Words have consequences, Hags. 349 00:14:49,958 --> 00:14:52,027 Okay, that's what it is. It's the language barrier thing. 350 00:14:52,042 --> 00:14:53,568 That's what... that's what it was. 351 00:14:53,583 --> 00:14:56,292 Because I'm from another place. I'm fully foreign. 352 00:14:57,208 --> 00:14:58,693 Have you ever even been on a plane? 353 00:14:58,708 --> 00:15:00,568 Hell yeah I've been on a plane. 354 00:15:00,583 --> 00:15:02,000 Ha ha. Of course. 355 00:15:02,500 --> 00:15:04,818 I'm actually a current cardholder of the mile high club. 356 00:15:04,833 --> 00:15:06,500 Oh yeah? And the big dick club. 357 00:15:07,083 --> 00:15:08,485 - Really? - Mm‐hmm. 358 00:15:08,500 --> 00:15:09,943 Well, why don't you whip it out and show us? 359 00:15:09,958 --> 00:15:11,833 Mmm. You see, I would, 360 00:15:12,833 --> 00:15:15,068 but they keep the band room real cold. 361 00:15:15,083 --> 00:15:17,277 It's not really a accurate depiction of my genitalia. 362 00:15:17,292 --> 00:15:18,027 Hmm. 363 00:15:18,042 --> 00:15:18,903 That's what I thought. 364 00:15:18,918 --> 00:15:20,068 Virgin. 365 00:15:20,083 --> 00:15:21,833 This is dry. Okay. 366 00:15:23,917 --> 00:15:25,208 Chad, how are we? 367 00:15:25,625 --> 00:15:27,318 Kurt, how come I never see you with your shorts off? 368 00:15:27,333 --> 00:15:28,735 - Seem a little locker room shy. - S‐Sir... 369 00:15:28,750 --> 00:15:30,068 Wanna see how a man walks around the locker room? 370 00:15:30,083 --> 00:15:31,485 Um... Wanna take a look at it? 371 00:15:31,500 --> 00:15:33,818 I'll pull my pants down, I'll go take a shit, I'll get in the shower. 372 00:15:33,833 --> 00:15:34,569 You wanna watch it? 373 00:15:34,584 --> 00:15:37,318 Whatever it is, get comfortable with it. It ain't going away. 374 00:15:37,333 --> 00:15:39,110 Let's get behind those ears, okay, Bennett? 375 00:15:39,125 --> 00:15:40,777 Yes, sir. That's where the germs live and they reproduce. 376 00:15:40,792 --> 00:15:42,112 Got it. Don't be a pussy. 377 00:15:42,250 --> 00:15:43,902 Chin up. Griffin, my man, how are you? 378 00:15:43,917 --> 00:15:44,943 How's it going, Principal Carlsen? 379 00:15:44,958 --> 00:15:47,652 Well, I'm always a little bit on edge when it comes to Binge night, 380 00:15:47,667 --> 00:15:49,610 people get pushed to their moral limits. Me too. 381 00:15:49,625 --> 00:15:51,375 I, I can't believe people Binge. 382 00:15:51,833 --> 00:15:53,235 One shake and you're done, Tommy! 383 00:15:53,250 --> 00:15:54,860 No one wants to watch your dickplay in here. 384 00:15:54,875 --> 00:15:57,652 At your age, you're a hair‐trigger. You're liable to blow all over the place. 385 00:15:57,667 --> 00:16:00,187 Have a story about you for the rest of your life. You want that? 386 00:16:01,000 --> 00:16:02,110 Put the dick down. 387 00:16:02,125 --> 00:16:03,028 Okay. 388 00:16:03,043 --> 00:16:05,875 You know, Griffin, uh, Lena says some really nice things about you. 389 00:16:06,542 --> 00:16:07,111 She does? 390 00:16:07,126 --> 00:16:09,235 Yeah. She says that you're nice, that you work hard, 391 00:16:09,250 --> 00:16:11,667 that you have pretty terrific table manners. 392 00:16:12,083 --> 00:16:13,667 You know, I'll tell you, Griff, 393 00:16:14,125 --> 00:16:17,568 I'm pretty okay with... my daughter being friends 394 00:16:17,583 --> 00:16:19,417 with a nice Brown man. 395 00:16:21,333 --> 00:16:22,933 Let me walk that back just a little bit. 396 00:16:23,167 --> 00:16:25,792 That's not the kind of quote that you want taken out of context. 397 00:16:27,667 --> 00:16:30,277 Congratulations on getting into a great university, Brown. 398 00:16:30,292 --> 00:16:32,943 Thank you, sir. And thank you again for making that call to Dean Eckhouse. 399 00:16:32,958 --> 00:16:33,985 It really made all the difference. 400 00:16:34,000 --> 00:16:36,402 Well, Griff, you know, when you have a history of 401 00:16:36,417 --> 00:16:38,443 recommending outstanding guys, like yourself, 402 00:16:38,458 --> 00:16:40,042 they tend to listen to you. 403 00:16:40,292 --> 00:16:42,860 And by the same token, if you ask them to rescind someone they're thinking about, 404 00:16:42,875 --> 00:16:45,275 they go ahead and they listen loud and clear on that as well. 405 00:16:47,250 --> 00:16:49,527 Since we're talking about scratching each other's backs, 406 00:16:49,542 --> 00:16:51,527 I have just the smallest little itch 407 00:16:51,542 --> 00:16:53,485 I was wondering if you could get your fingernails on. 408 00:16:53,500 --> 00:16:56,610 It's called where the fuck is the party tonight? 409 00:16:56,625 --> 00:17:00,860 Sarah Martin's "Dank‐Ass Pre‐Game" is already on my radar. 410 00:17:00,875 --> 00:17:03,360 I understand they're thinking of smoking a little bit of pot. 411 00:17:03,375 --> 00:17:05,610 Maybe some Lean? A little Purple Drank. 412 00:17:05,625 --> 00:17:07,360 You know what I'm talking about? Oh, I do, but I wouldn't. 413 00:17:07,375 --> 00:17:10,360 I personally wouldn't sniff glue or drink Purple Drank 414 00:17:10,375 --> 00:17:12,027 or just associate with Sarah Martin at all. 415 00:17:12,042 --> 00:17:12,778 Well, that's good. 416 00:17:12,793 --> 00:17:14,193 That bitch has chaotic energy. 417 00:17:14,208 --> 00:17:15,792 She's like a scorpion in a toaster. 418 00:17:18,417 --> 00:17:20,402 Anyway, the point is if you hear of anything... 419 00:17:20,417 --> 00:17:21,417 Of course. 420 00:17:21,875 --> 00:17:23,000 Fair? Totally fair. 421 00:17:23,792 --> 00:17:25,860 Fair? Fair. Very fair. 422 00:17:27,125 --> 00:17:28,208 The hell is... 423 00:17:32,542 --> 00:17:35,000 Principal Carlsen, I‐Um... 424 00:17:35,500 --> 00:17:38,068 It's a funny story, I‐Uh... 425 00:17:38,083 --> 00:17:40,375 I... Oh. 426 00:17:41,333 --> 00:17:44,902 Oh. Actually, Principal Carlsen, that's not Griffin's. 427 00:17:44,917 --> 00:17:46,318 No, see, I found that in the hallway, 428 00:17:46,333 --> 00:17:48,485 and I gave it to Griffin to hold onto it for me. 429 00:17:48,500 --> 00:17:50,402 Yeah, I just had no idea what it was. 430 00:17:50,417 --> 00:17:53,000 Could it be tickets to a renaissance fair or... 431 00:17:53,667 --> 00:17:54,667 a petting zoo. 432 00:17:56,750 --> 00:17:57,818 Yeah. 433 00:17:57,833 --> 00:17:59,152 You gentlemen be safe tonight. 434 00:17:59,167 --> 00:18:00,167 Yes, sir. 435 00:18:00,333 --> 00:18:01,542 And Hags, do me a favor. 436 00:18:02,458 --> 00:18:04,693 Try to find a nickname that's a little bit more normal. 437 00:18:04,708 --> 00:18:06,375 Something like Lucas or Quan. 438 00:18:07,750 --> 00:18:09,152 I'll see you Tuesday? Thirty minutes? 439 00:18:09,167 --> 00:18:11,125 Thank you, Quan. Griff. 440 00:18:13,542 --> 00:18:15,193 David, thank your brother for the meatloaf. 441 00:18:15,208 --> 00:18:16,208 Yes, sir. 442 00:18:16,583 --> 00:18:17,902 Whoa, thank Christ. 443 00:18:17,917 --> 00:18:18,778 Oh, Griffin? Yup. 444 00:18:18,793 --> 00:18:20,985 You know, there's a prank turd in the chemistry lab. 445 00:18:21,000 --> 00:18:23,568 I was wondering if you could be an angel, sweep in and scoop that up. 446 00:18:23,583 --> 00:18:24,583 I would love to do that. 447 00:18:25,500 --> 00:18:26,500 Thank you, Quan. 448 00:18:32,125 --> 00:18:34,402 Fuck! Quan? 449 00:18:34,417 --> 00:18:35,860 Who the fuck is Quan? 450 00:18:38,042 --> 00:18:40,902 And so it begins. 451 00:18:40,917 --> 00:18:44,027 As school lets out, sirens pierce the air, 452 00:18:44,042 --> 00:18:47,985 Informing the civilian population of what's to come. 453 00:18:48,000 --> 00:18:50,402 For some, a warning. 454 00:18:50,417 --> 00:18:53,027 To those not participating, to get home, 455 00:18:53,042 --> 00:18:56,208 bunker down, and pray for safety. 456 00:18:56,583 --> 00:18:59,568 For others, it's the sound of celebration, 457 00:18:59,583 --> 00:19:01,667 excess, freedom. 458 00:19:02,708 --> 00:19:05,527 Underground competitions known as Gauntlets 459 00:19:05,542 --> 00:19:07,375 capture the nation's attention. 460 00:19:07,833 --> 00:19:10,943 Creating local legends in those who win 461 00:19:10,958 --> 00:19:14,402 and lasting memories for all who compete. 462 00:19:14,417 --> 00:19:16,568 Ten, nine 463 00:19:16,583 --> 00:19:18,902 eight, seven, six, 464 00:19:18,917 --> 00:19:21,152 five, four, 465 00:19:21,167 --> 00:19:23,860 three, two, one! 466 00:19:23,875 --> 00:19:26,193 Yahtzee! 467 00:19:26,208 --> 00:19:27,208 Whoo! 468 00:19:27,708 --> 00:19:28,653 Yeah. 469 00:19:28,668 --> 00:19:31,860 Oh. To our sixth Binge Night Game Night! 470 00:19:31,875 --> 00:19:33,360 Yep. What a great tradition! 471 00:19:33,375 --> 00:19:34,361 This is fun. 472 00:19:34,376 --> 00:19:36,652 It's just great being able to hang with family on the night 473 00:19:36,667 --> 00:19:38,568 when nobody else is doing anything awesome. 474 00:19:38,583 --> 00:19:41,985 Oh, and we are just grateful that you boys would rather... 475 00:19:42,000 --> 00:19:44,277 - Uh... men! - Excuse me. 476 00:19:44,292 --> 00:19:46,110 That you men 477 00:19:46,125 --> 00:19:50,277 would still rather pal around with us middle aged fogies 478 00:19:50,292 --> 00:19:53,152 than go out drinking with all the other high school boys and girls. 479 00:19:53,167 --> 00:19:55,277 Yeah, well, makes me hopeful for the future. 480 00:19:55,292 --> 00:19:57,458 Yep. Well, who's ready for round two? 481 00:19:58,042 --> 00:19:58,902 Yeah. 482 00:19:58,917 --> 00:19:59,861 We don't have to do the thing again, Dad. 483 00:19:59,876 --> 00:20:00,902 - We don't... - Oh no, let's do it. 484 00:20:00,917 --> 00:20:02,568 Root beer goat! Ha ha! 485 00:20:06,458 --> 00:20:08,110 Ah, somebody didn't goat. 486 00:20:08,584 --> 00:20:09,943 Well, everybody goated so I... 487 00:20:09,958 --> 00:20:11,527 Come on, son, you do the best goat. 488 00:20:11,542 --> 00:20:12,610 I do a very normal goat. No, you... 489 00:20:12,625 --> 00:20:14,110 Come on, give us a goat! 490 00:20:14,125 --> 00:20:15,777 Give us a goat! You're so good. 491 00:20:17,333 --> 00:20:18,777 You got it. 492 00:20:18,792 --> 00:20:19,943 This is what I'm talking about. 493 00:20:19,958 --> 00:20:21,417 That's a damn good goat! 494 00:20:22,250 --> 00:20:25,068 So, Griffin, I heard you're going to prom with the Principal's daughter? 495 00:20:25,083 --> 00:20:26,028 - Oh. - Prom. 496 00:20:26,043 --> 00:20:28,693 Yeah, I, I was, but somebody else already asked. 497 00:20:29,875 --> 00:20:31,277 - That's too bad. - I'm so sorry. 498 00:20:31,292 --> 00:20:32,443 Oh, it's okay, Ma. 499 00:20:32,458 --> 00:20:34,277 Most, most people probably don't even remember 500 00:20:34,292 --> 00:20:35,235 who they went to prom with. 501 00:20:35,250 --> 00:20:36,069 Exactly. 502 00:20:36,084 --> 00:20:37,708 Unh‐unh, you're looking at him. 503 00:20:38,792 --> 00:20:42,235 He was so nervous when he asked me. 504 00:20:42,250 --> 00:20:44,568 He had written a little poem out and everything. 505 00:20:44,583 --> 00:20:46,167 He didn't even end up reading it. 506 00:20:47,042 --> 00:20:48,902 Well, for what it's worth, I always thought 507 00:20:48,917 --> 00:20:50,792 you and Lena made an adorable couple. 508 00:20:51,250 --> 00:20:52,985 Do you want me to call her father? That's okay, Dad. 509 00:20:53,000 --> 00:20:54,610 No, no, no, I'm not afraid to call him. I am. 510 00:20:54,625 --> 00:20:55,943 You don't have to do that. No, you shouldn't be. 511 00:20:55,958 --> 00:20:56,985 I don't think you should do that. 512 00:20:57,000 --> 00:20:58,818 - Okay. Okay. - I appreciate that. 513 00:20:58,833 --> 00:21:01,735 Hey, everybody. What's happening here? 514 00:21:01,750 --> 00:21:02,777 Too early to fall asleep. 515 00:21:02,792 --> 00:21:05,485 I bought Big Bang Theory Clue. 516 00:21:05,500 --> 00:21:06,777 - Big Bang. - Mm‐hmm. 517 00:21:06,792 --> 00:21:07,403 Let me get this straight, 518 00:21:07,418 --> 00:21:09,735 Sheldon... kills... 519 00:21:09,750 --> 00:21:11,292 - Penny. - Penny. 520 00:21:11,667 --> 00:21:13,777 In the library? 521 00:21:13,792 --> 00:21:14,568 No. The lab. 522 00:21:14,583 --> 00:21:15,583 The lab. 523 00:21:16,208 --> 00:21:19,068 With a... Galaxy 6, 6S. 524 00:21:19,083 --> 00:21:19,819 Galaxy... 525 00:21:19,834 --> 00:21:22,000 Eh, 6, Salaxy 6... 526 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Bazinga. 527 00:21:28,333 --> 00:21:29,417 Mom. Mom? 528 00:21:29,917 --> 00:21:30,569 Dad? 529 00:21:30,584 --> 00:21:32,152 Dad? Dad? Paul? 530 00:21:32,167 --> 00:21:32,903 Stacy? 531 00:21:32,918 --> 00:21:34,735 Come on, Griffin, let's get the hell out of here! 532 00:21:34,750 --> 00:21:36,230 What the‐Wait, what the hell is this? 533 00:21:36,292 --> 00:21:37,610 Hags, did you do something? 534 00:21:37,625 --> 00:21:40,110 No! I just gave them a couple sleeping pills. 535 00:21:40,125 --> 00:21:41,652 You roofied our parents? 536 00:21:41,667 --> 00:21:44,735 I did not roofie our parents. The pills were in their medicine cabinet. 537 00:21:44,750 --> 00:21:45,902 This is crazy! Griffin! 538 00:21:45,917 --> 00:21:48,027 Your parents are spooning. My dad is snoring. 539 00:21:48,042 --> 00:21:49,277 Mom's asleep. Let's go! No! 540 00:21:49,292 --> 00:21:50,902 Tha‐I'm not going. I'm not leaving. 541 00:21:50,917 --> 00:21:53,027 You have a wristband, that's it, okay. 542 00:21:53,042 --> 00:21:54,042 You go without me. 543 00:21:54,708 --> 00:21:55,708 Go without you? 544 00:21:55,917 --> 00:21:57,902 Lena's gonna meet her promposal mate there anyway. 545 00:21:57,917 --> 00:21:59,500 I don't want to witness that. 546 00:22:00,375 --> 00:22:03,068 Griffin, I was lying when I said I wasn't scared. 547 00:22:03,083 --> 00:22:04,083 I am scared. 548 00:22:04,375 --> 00:22:06,777 But I'm not scared about what's gonna happen tonight. 549 00:22:06,792 --> 00:22:08,792 I'm scared about what's gonna happen after tonight. 550 00:22:09,417 --> 00:22:10,625 You're going to Brown. 551 00:22:10,958 --> 00:22:13,527 And I'm gonna be stuck here working at Chuck E. Cheese. 552 00:22:13,542 --> 00:22:14,958 And that's life, Griff. 553 00:22:15,375 --> 00:22:19,610 Look, you go and you beat that Dr. Seuss promposal asshole to the punch. 554 00:22:19,625 --> 00:22:21,027 You look Lena in the eyes and tell her 555 00:22:21,042 --> 00:22:23,417 exactly what you've wanted to tell her your entire life. 556 00:22:23,917 --> 00:22:26,110 Tonight we become legends, Griffin. 557 00:22:26,125 --> 00:22:28,500 We go to that party and we win that Gauntlet. 558 00:22:29,125 --> 00:22:32,083 This is our last chance to make a great memory. 559 00:22:34,083 --> 00:22:35,833 Wow! That was really good. 560 00:22:36,250 --> 00:22:37,568 That was good. Thanks. 561 00:22:37,583 --> 00:22:38,735 Did you practice that? 562 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 A couple of times. Yeah. 563 00:22:44,708 --> 00:22:45,860 Ughhh! 564 00:22:45,875 --> 00:22:47,693 I know that groan! 565 00:22:47,708 --> 00:22:49,500 Ah, I still don't have a wristband. 566 00:22:50,417 --> 00:22:52,458 What is that? Hags, why are you winking? 567 00:22:52,875 --> 00:22:54,110 Man, I just don't know about this. 568 00:22:54,125 --> 00:22:56,360 I haven't been over to Andrew's house since, like, the second grade 569 00:22:56,375 --> 00:22:57,985 when his mom did that thing with the mousetrap. 570 00:22:58,000 --> 00:23:00,068 Who cares? He said he has extra wristbands. 571 00:23:00,083 --> 00:23:02,125 You need a wristband. Ring the bell. 572 00:23:04,958 --> 00:23:05,903 Should we call him? 573 00:23:05,918 --> 00:23:07,292 He don't believe in phones. 574 00:23:10,792 --> 00:23:11,792 Hello? 575 00:23:12,500 --> 00:23:14,000 Hello? Hello, hello. 576 00:23:14,750 --> 00:23:16,042 Hello? Andrew? 577 00:23:17,125 --> 00:23:18,167 Hello? 578 00:23:22,333 --> 00:23:23,818 Hi, Mrs. Hellmuth? 579 00:23:23,833 --> 00:23:25,000 What do you want? 580 00:23:25,375 --> 00:23:27,985 Uh, sorry for barging in your home like this. 581 00:23:28,000 --> 00:23:29,125 Is Andrew here? 582 00:23:30,375 --> 00:23:31,375 Andrew? 583 00:23:32,083 --> 00:23:33,193 My, uh... 584 00:23:33,208 --> 00:23:34,542 Your... Your son. 585 00:23:35,000 --> 00:23:36,958 Yeah. Son. 586 00:23:37,917 --> 00:23:39,193 You're looking for him? 587 00:23:39,208 --> 00:23:41,292 Uh, yes, ma'am. It's kind of an emergency. 588 00:23:43,750 --> 00:23:44,875 You guys cops? 589 00:23:45,417 --> 00:23:46,568 No. No. 590 00:23:46,583 --> 00:23:48,542 We're just... We're in high school. 591 00:23:49,625 --> 00:23:51,027 Griffin? Hags? 592 00:23:51,042 --> 00:23:52,777 - Andrew! - Holy shi... 593 00:23:52,792 --> 00:23:54,693 Uh, it's okay, Mom. These are my friends. 594 00:23:54,708 --> 00:23:56,110 Your friends? Yeah, right. 595 00:23:56,125 --> 00:23:58,068 I have friends, Mom! Why don't you believe me? 596 00:23:58,083 --> 00:23:59,943 Why don't I believe that you have friends? 597 00:23:59,958 --> 00:24:02,735 Probably because your tendency towards violence 598 00:24:02,750 --> 00:24:04,818 caused us to be banned from the fucking church. 599 00:24:04,833 --> 00:24:07,360 You didn't give me my calming pills! That's why. 600 00:24:07,375 --> 00:24:11,485 I canceled our family trip to Reno to pay for your freaking calming pills! 601 00:24:11,500 --> 00:24:12,735 Why do you think your father left? 602 00:24:12,750 --> 00:24:14,652 You said my dad left to pursue his dreams. 603 00:24:14,667 --> 00:24:16,985 His only dream was to leave this house. 604 00:24:17,000 --> 00:24:18,417 Happy Binge! 605 00:24:19,208 --> 00:24:21,152 Fuck you, Mom! 606 00:24:21,167 --> 00:24:24,943 I'll bury you behind a Jiffy Lube. And my friends are gonna help me! 607 00:24:24,958 --> 00:24:26,652 We will not be doing that. We're not, we're not gonna do that. 608 00:24:26,667 --> 00:24:27,735 I mean, I don't even know him now. 609 00:24:27,750 --> 00:24:31,068 You think I'm afraid of a couple of puto cops? 610 00:24:31,083 --> 00:24:34,360 I spent 18 years in a Bangkok prison 611 00:24:34,375 --> 00:24:36,860 hanging upside down from my labia. 612 00:24:36,875 --> 00:24:38,818 Two of those years, I was pregnant with you. 613 00:24:38,833 --> 00:24:42,068 That's not even true, Mom. Who are you trying to impress? 614 00:24:42,083 --> 00:24:44,485 Take these two guys up to my room 615 00:24:44,500 --> 00:24:46,943 and show them the Chai Ming Fist Bump. 616 00:24:46,958 --> 00:24:47,985 I don't wanna see that. 617 00:24:48,000 --> 00:24:49,402 What the fuck does that even mean, Mom? 618 00:24:49,417 --> 00:24:52,985 I'll burn that tongue if you ever speak to me that way again. 619 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Do it! 620 00:24:59,542 --> 00:25:00,693 Dinner's in ten. 621 00:25:00,708 --> 00:25:03,235 I love you! I love you, too! 622 00:25:03,250 --> 00:25:04,250 Give Mommy a kiss. 623 00:25:10,625 --> 00:25:11,693 I'm so sorry about that, guys. 624 00:25:11,708 --> 00:25:13,989 My mom, she just loves showing off in front of my friends. 625 00:25:14,793 --> 00:25:16,443 Listen, Andrew, we're in a bit of a rush. 626 00:25:16,458 --> 00:25:18,818 Uh, we just wanted to know how much we would have to pay you 627 00:25:18,833 --> 00:25:20,235 for those wristbands you said you can get us? 628 00:25:20,250 --> 00:25:23,000 Well, currency is an illusion influenced by a false reality. 629 00:25:23,458 --> 00:25:25,068 I live my life on a bartering system. 630 00:25:25,083 --> 00:25:26,443 Okay, we can work with that. Oh. 631 00:25:26,458 --> 00:25:27,458 So what do you want? 632 00:25:28,375 --> 00:25:29,693 To be your wingman tonight. 633 00:25:29,708 --> 00:25:31,485 Well, of course you can, man. Really? 634 00:25:31,500 --> 00:25:33,500 Yeah. That's... Whoa, wait a minute. 635 00:25:33,958 --> 00:25:35,652 You see, me and Griffin, we're a duo. 636 00:25:35,667 --> 00:25:37,875 We've never been a trio. What are you doing? 637 00:25:38,500 --> 00:25:39,943 Right. Right, right, right. Okay, okay. 638 00:25:39,958 --> 00:25:42,027 Andrew, do you mind if Griffin and I just have a sidebar over here. 639 00:25:42,042 --> 00:25:43,028 Not about you, at all. 640 00:25:43,043 --> 00:25:44,527 Is that okay? Thank you. What's going on? 641 00:25:44,542 --> 00:25:47,110 Whoa, we can't bring him, bro. He's not helping our cool factor. 642 00:25:47,125 --> 00:25:49,860 And you're doing wonders for our cool factor bringing bonus overalls? 643 00:25:49,875 --> 00:25:52,693 Look, Lena has a wristband. Sarah has a wristband! I need a wristband! 644 00:25:52,708 --> 00:25:54,860 And having another person to pedal that monstrosity outside 645 00:25:54,875 --> 00:25:56,277 - wouldn't hurt either. - Fine. 646 00:25:56,292 --> 00:25:57,985 Fine. Andrew. 647 00:25:58,000 --> 00:25:59,777 Yes. We're back. Sorry. 648 00:25:59,792 --> 00:26:00,485 Uh‐huh. 649 00:26:00,500 --> 00:26:01,361 What... You're in. 650 00:26:01,376 --> 00:26:03,193 Yeah, you can be our wingman tonight. 651 00:26:03,208 --> 00:26:03,735 What? 652 00:26:03,750 --> 00:26:04,750 - Yeah. - Yes. 653 00:26:05,083 --> 00:26:05,486 What? 654 00:26:05,501 --> 00:26:06,985 Oh‐kay. 655 00:26:07,000 --> 00:26:08,652 - Yeah. It's all right. - Oh my god! 656 00:26:08,667 --> 00:26:09,958 Wow! Uh... 657 00:26:11,542 --> 00:26:14,777 I swear... I will not let you guys down. 658 00:26:14,792 --> 00:26:16,042 How 'bout those wristbands? 659 00:26:16,417 --> 00:26:17,693 Ah, yes. 660 00:26:17,708 --> 00:26:19,318 Actually, I 3D printed them. 661 00:26:19,333 --> 00:26:20,985 I 3D print a lot of stuff. 662 00:26:21,000 --> 00:26:22,667 Oh, awesome, man. These things... 663 00:26:23,208 --> 00:26:24,735 Andrew, these are purple. 664 00:26:24,750 --> 00:26:26,500 The Library Party wristbands are orange. 665 00:26:27,083 --> 00:26:29,402 Yes. Hags, that is a very good observation. 666 00:26:29,417 --> 00:26:32,902 You see, unfortunately, the guy I usually barter with, 667 00:26:32,917 --> 00:26:34,610 he was all out of the orange filament so... 668 00:26:34,625 --> 00:26:37,025 Well, that doesn't help us at all. Right, right, right. Uh... 669 00:26:37,583 --> 00:26:39,235 My twin brother Seb has real ones. 670 00:26:39,250 --> 00:26:41,292 Seb? "The Ice Russian?" 671 00:26:42,208 --> 00:26:44,402 Didn't he go to juvie for stabbing some guy with a screwdriver? 672 00:26:44,417 --> 00:26:45,818 Wait, he's your twin brother? 673 00:26:45,833 --> 00:26:47,167 Yeah. From a different father. 674 00:26:49,625 --> 00:26:51,000 Excuse me. What? 675 00:26:51,708 --> 00:26:54,042 Heteropaternal superfecundation. 676 00:26:56,208 --> 00:26:57,402 It's actually pretty common. 677 00:26:57,417 --> 00:27:00,027 You see, it's when a woman allows two random sexual partners 678 00:27:00,042 --> 00:27:02,875 to ejaculate inside of her during a special two‐egg ovulation. 679 00:27:03,292 --> 00:27:06,943 Yeah. And then she has fraternal twins from two different fathers. 680 00:27:06,958 --> 00:27:11,000 So I have a... half‐twin brother. Or a full twin half‐brother. 681 00:27:11,542 --> 00:27:14,342 Halfernal for short. He's actually... He's, uh, six days older than me. 682 00:27:15,000 --> 00:27:17,667 I was thinking we'd do the old switcheroo. 683 00:27:19,167 --> 00:27:21,068 All right, just follow my bullshit. 684 00:27:21,083 --> 00:27:22,860 Okay, guys, listen to me. 685 00:27:22,875 --> 00:27:25,125 No matter what he says, do not sit down. 686 00:27:29,167 --> 00:27:31,735 Hello! How are you? 687 00:27:31,750 --> 00:27:33,542 Uh, I'm Hags. This is Griffin. 688 00:27:34,375 --> 00:27:35,375 You know Andrew. 689 00:27:38,875 --> 00:27:39,958 That's a real beer. 690 00:27:41,750 --> 00:27:42,917 The fuck is it? 691 00:27:45,833 --> 00:27:46,833 Go, go. 692 00:27:51,750 --> 00:27:53,000 Ah, little brother. 693 00:27:54,000 --> 00:27:54,736 What are you doing here? 694 00:27:54,751 --> 00:27:56,068 I thought you vowed never to talk to me again 695 00:27:56,083 --> 00:27:58,527 after I made you eat all that tinsel off the Christmas tree. 696 00:27:58,542 --> 00:28:00,193 Time heals all wounds, brother. 697 00:28:00,208 --> 00:28:01,818 Ah, there's always time to make another. 698 00:28:01,833 --> 00:28:03,318 Whoa. Okay. All right. 699 00:28:03,333 --> 00:28:05,360 Guys, I think we're really getting off on the wrong foot here. 700 00:28:05,375 --> 00:28:06,361 Are you cops? 701 00:28:06,376 --> 00:28:09,318 We are literally in the same grade. Why does everyone think we're cops? 702 00:28:09,333 --> 00:28:10,443 I don't really know. 703 00:28:10,458 --> 00:28:12,985 Oh! Uh, speaking of the Library Party tonight, 704 00:28:13,000 --> 00:28:15,777 we have these really cool purple VIP wristbands, 705 00:28:15,792 --> 00:28:16,943 but we don't know where the entrance is. 706 00:28:16,958 --> 00:28:18,777 Yeah, we can't find any information online. 707 00:28:18,792 --> 00:28:22,292 Yes. So, we just figured a couple top cool all‐stars like yourselves would know. 708 00:28:23,000 --> 00:28:24,667 - VIP? - Yes. 709 00:28:27,833 --> 00:28:28,833 Have a seat. 710 00:28:30,958 --> 00:28:32,193 We're standers. Sit! 711 00:28:32,208 --> 00:28:33,958 Yeah, we can do that. Sure. 712 00:28:42,167 --> 00:28:43,167 Ohh! 713 00:28:45,833 --> 00:28:46,833 Jersey Turnpike? 714 00:28:47,375 --> 00:28:48,693 Jersey Turnpike? 715 00:28:48,708 --> 00:28:50,443 Half a line of protein, half a line of creatine. 716 00:28:50,458 --> 00:28:51,985 That's not even drugs? Yeah, why would I wanna do that? 717 00:28:52,000 --> 00:28:52,653 I don't wanna do that. 718 00:28:52,668 --> 00:28:54,693 If you're not a narc, then you wouldn't mind doing a Jersey Turnpike. 719 00:28:54,708 --> 00:28:55,153 Oh! 720 00:28:55,168 --> 00:28:56,708 Dude, do the Jersey Turnpike. 721 00:29:01,292 --> 00:29:04,193 Whoa... that burns a lot. 722 00:29:04,208 --> 00:29:05,208 Yeah, baby! 723 00:29:05,875 --> 00:29:06,995 So let me get this straight. 724 00:29:07,958 --> 00:29:10,902 You come into my personal space with your purple wristbands 725 00:29:10,917 --> 00:29:13,110 and this talk of VIP. 726 00:29:13,125 --> 00:29:14,958 You think you're what, just gonna, 727 00:29:17,000 --> 00:29:18,818 just waltz out of here? 728 00:29:18,833 --> 00:29:19,833 Oh! 729 00:29:22,667 --> 00:29:24,067 Well, you got another thing coming, 730 00:29:27,167 --> 00:29:28,625 because I would love... 731 00:29:31,333 --> 00:29:33,000 to compensate you for those. 732 00:29:35,083 --> 00:29:35,985 Generously. 733 00:29:36,000 --> 00:29:36,903 Yeah, that... 734 00:29:36,918 --> 00:29:38,027 How's a grand sound? 735 00:29:38,042 --> 00:29:39,068 Pssh. That works. 736 00:29:39,083 --> 00:29:40,402 That's a pretty good deal. That's great. 737 00:29:40,417 --> 00:29:41,153 Perfect for us. Huh? 738 00:29:41,168 --> 00:29:43,542 'Cause no offense, 'cause you're not really the VIP type. 739 00:29:44,917 --> 00:29:45,861 You stand out. 740 00:29:45,876 --> 00:29:47,277 We totally agree. 741 00:29:47,292 --> 00:29:48,568 Thank you for being so honest. 742 00:29:48,583 --> 00:29:49,735 Oh‐kay! 743 00:29:49,750 --> 00:29:52,068 This guy, man. He really likes that thing. 744 00:29:52,083 --> 00:29:54,652 Okay, so if you guys are good, I think we're good. We're definitely good. 745 00:29:54,667 --> 00:29:56,485 So I think then that's it. I think that's it then. 746 00:29:56,500 --> 00:29:59,068 So we'll just swap our VIP wristbands for your normal ones. And that's good. 747 00:29:59,083 --> 00:30:00,318 These are for you. Thank you, Seb. 748 00:30:00,333 --> 00:30:01,735 Give my boy the cash, all right. 749 00:30:01,750 --> 00:30:04,652 It was nice doing business with you. Oh, oh, I just have one more question. 750 00:30:04,667 --> 00:30:05,708 Come on. 751 00:30:07,125 --> 00:30:09,042 It's a secret. It's... it's... 752 00:30:11,917 --> 00:30:13,027 - Ahh! - Whoa! Whoa! 753 00:30:13,042 --> 00:30:14,068 You think I'm fucking stupid? 754 00:30:14,083 --> 00:30:15,235 - No, sir! No, we do not. - Huh? 755 00:30:15,250 --> 00:30:16,318 You come in here. 756 00:30:16,333 --> 00:30:17,735 You try to take the Gauntlet win from us? 757 00:30:17,750 --> 00:30:19,110 You got... 758 00:30:19,708 --> 00:30:20,833 Oww! 759 00:30:21,792 --> 00:30:24,235 Oh fuck! Ow! 760 00:30:24,250 --> 00:30:27,193 Wha‐No! What the fuck? Oh, you shot me! 761 00:30:27,208 --> 00:30:28,153 Now let me friend go! 762 00:30:28,168 --> 00:30:29,318 I'm not touching him. He's over there. 763 00:30:29,333 --> 00:30:30,652 Let him go! 764 00:30:30,667 --> 00:30:31,653 I'm not even near him! 765 00:30:31,668 --> 00:30:33,152 Give me the wristbands 766 00:30:33,167 --> 00:30:34,652 or the next one's in the breadbasket, 767 00:30:34,667 --> 00:30:35,818 I fucking swear to God! 768 00:30:35,833 --> 00:30:36,902 Give it to him. Give it to him. 769 00:30:36,917 --> 00:30:37,917 Okay, good. Calm down... 770 00:30:39,042 --> 00:30:41,167 Oh. 771 00:30:43,083 --> 00:30:45,110 Oh my god! You shot my dick! 772 00:30:45,125 --> 00:30:46,402 You shot my dick! 773 00:30:46,417 --> 00:30:48,693 Oh! All right, motherfuckers. 774 00:30:48,708 --> 00:30:50,693 He shot my penis. You shot his penis. 775 00:30:50,708 --> 00:30:52,360 There's gonna be... Oww! What the... 776 00:30:52,375 --> 00:30:53,652 I'm sorry. I'm so sorry, Hags. 777 00:30:53,667 --> 00:30:55,860 Goddammit! You shot me in my neck! 778 00:30:55,875 --> 00:30:56,694 God, I don't want to look at it. 779 00:30:56,709 --> 00:30:57,777 I didn't mean to! I'm sorry. 780 00:30:57,792 --> 00:30:58,778 We gotta go! 781 00:30:58,793 --> 00:31:00,193 Don't pull it out! Don't pull it out! 782 00:31:00,208 --> 00:31:01,568 - Go! Go! Go! - Go! 783 00:31:01,583 --> 00:31:02,236 Get 'em! 784 00:31:02,251 --> 00:31:04,527 We got the wristbands. Let's go. We got 'em. 785 00:31:04,542 --> 00:31:06,110 I'm sorry! 786 00:31:06,125 --> 00:31:07,443 What the fuck? 787 00:31:07,458 --> 00:31:08,458 Come on, get 'em! 788 00:31:08,875 --> 00:31:10,068 - Pump it! - I'm gonna kick your ass! 789 00:31:10,083 --> 00:31:12,458 It's right on the shaft. It's right on the shaft. 790 00:31:14,750 --> 00:31:15,735 Did we lose them? 791 00:31:15,750 --> 00:31:16,736 Do you think we can stop? 792 00:31:16,751 --> 00:31:18,193 - Ow. - I think we're good. 793 00:31:18,208 --> 00:31:19,808 - Owww! - I think we can stop! 794 00:31:21,583 --> 00:31:22,583 Oh! 795 00:31:22,833 --> 00:31:23,833 Oh, that was crazy. 796 00:31:24,500 --> 00:31:25,500 Ahh! 797 00:31:26,000 --> 00:31:26,944 Oww! 798 00:31:26,959 --> 00:31:28,568 All right. We're okay. 799 00:31:28,583 --> 00:31:29,860 That was so crazy. 800 00:31:29,875 --> 00:31:32,235 I got a dart in my neck! 801 00:31:32,250 --> 00:31:33,902 I have a dart in my neck. 802 00:31:33,917 --> 00:31:36,277 I'm sorry, Hags. I didn't mean to. 803 00:31:36,292 --> 00:31:37,860 Griffin, what the fuck is on your face? 804 00:31:37,875 --> 00:31:39,902 - What? - What's on your face? 805 00:31:39,917 --> 00:31:41,235 Oh! Oh my god. 806 00:31:41,250 --> 00:31:42,443 I don't know, it's stuck. 807 00:31:42,458 --> 00:31:43,652 - You gotta rip it off. - Holy... 808 00:31:43,667 --> 00:31:44,777 Just rip it? Like a Band‐Aid. 809 00:31:44,792 --> 00:31:48,027 No, just take it off your‐Oh shit! Oh! 810 00:31:48,042 --> 00:31:52,235 Ohhh! Fuck you. That hurts so bad! 811 00:31:52,250 --> 00:31:53,490 You really went for it. 812 00:31:53,667 --> 00:31:55,235 Why is there hair on the paper? 813 00:31:55,250 --> 00:31:56,652 Okay, okay. 814 00:31:56,667 --> 00:31:58,375 Andrew, did I just rip my eyebrow off? 815 00:31:59,292 --> 00:32:00,527 No, not all of it. 816 00:32:00,542 --> 00:32:01,777 Ohh! 817 00:32:01,792 --> 00:32:04,027 Oh fuck! Uh... 818 00:32:04,042 --> 00:32:07,083 Okay. Okay. How long does it take for an eyebrow to grow back? 819 00:32:07,750 --> 00:32:08,777 Six to twelve months. 820 00:32:08,792 --> 00:32:10,693 Months! Couple weeks to get one shipped. 821 00:32:10,708 --> 00:32:12,777 I need serious medical attention here. 822 00:32:12,792 --> 00:32:15,402 I can't talk to Lena like this. I can't talk to Lena with one eyebrow. 823 00:32:15,417 --> 00:32:17,443 You guys need some Library Party wristbands? 824 00:32:17,458 --> 00:32:18,458 $50. 825 00:32:20,583 --> 00:32:22,458 So, you guys need 'em? I got 'em. Fifty bucks. 826 00:32:23,083 --> 00:32:24,083 What? 827 00:32:24,333 --> 00:32:27,208 ♪ Jazz music playing on stereo ♪ 828 00:32:29,250 --> 00:32:31,250 I got the Tahini, the green pepper. 829 00:32:31,667 --> 00:32:33,708 And finish it off with that limon. 830 00:32:34,542 --> 00:32:35,277 See what you think. 831 00:32:35,292 --> 00:32:36,292 All right. 832 00:32:39,333 --> 00:32:40,333 Oh my god. 833 00:32:40,833 --> 00:32:43,152 That is the most perfect hummus as always. 834 00:32:43,167 --> 00:32:45,042 That's just a hobby. It's pretty good. 835 00:32:46,042 --> 00:32:48,818 Um... think I'm gonna go upstairs and study, 836 00:32:48,833 --> 00:32:49,610 get ready for bed. 837 00:32:49,625 --> 00:32:50,625 Study? 838 00:32:51,167 --> 00:32:52,902 Well, you already got into Brown. 839 00:32:52,917 --> 00:32:55,485 You should be having some fun. You're not gonna be a teenager forever. 840 00:32:55,500 --> 00:32:58,443 Uh... maybe tomorrow night, Dad. 841 00:32:58,458 --> 00:32:59,735 All right. Well, you're gonna have a hard time sleeping. 842 00:32:59,750 --> 00:33:00,694 I've laid a piece of wood out, 843 00:33:00,709 --> 00:33:03,360 and I'm gonna carve one of those gnome walking sticks. 844 00:33:03,375 --> 00:33:06,027 I know they're ugly bastards, but I'm drawn to them. 845 00:33:06,042 --> 00:33:07,652 I like 'em. You get some rest. 846 00:33:07,667 --> 00:33:08,653 Okay. 847 00:33:08,668 --> 00:33:10,708 Change your mind, we got a bowl of hummus down here. 848 00:33:14,292 --> 00:33:17,042 Get off my lawn, you tweaking son of a bitch! 849 00:33:17,667 --> 00:33:18,985 I'll come out there and bu... 850 00:33:19,000 --> 00:33:19,986 Who the hell you talking to? 851 00:33:20,001 --> 00:33:21,693 I'm so sorry, Mrs. Clarkson. 852 00:33:21,708 --> 00:33:23,443 I thought you were a Binger. My fault. 853 00:33:23,458 --> 00:33:25,250 Come on over. I got some hummus for you. 854 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Whoo! 855 00:33:31,292 --> 00:33:33,110 You guys really think this looks okay? 856 00:33:33,125 --> 00:33:35,027 Honestly, I think it's better than before. 857 00:33:35,042 --> 00:33:37,443 Wow. You are an artist, Hags. 858 00:33:37,458 --> 00:33:38,568 Thank you, Andrew, 859 00:33:38,583 --> 00:33:39,943 you crazy son of a bitch. 860 00:33:39,958 --> 00:33:40,985 You know, you were awesome back there. 861 00:33:41,000 --> 00:33:41,819 You really were, man. 862 00:33:41,834 --> 00:33:44,485 Really? Yeah, you were all like, "Oh, let my friends go!" 863 00:33:44,500 --> 00:33:45,278 That was crazy! 864 00:33:45,293 --> 00:33:47,610 Yeah. Like a modern day Moses! 865 00:33:47,625 --> 00:33:48,625 Sure. 866 00:33:48,917 --> 00:33:50,735 Oh, Seb's gonna murder me 867 00:33:50,750 --> 00:33:52,235 and you guys too at some point, 868 00:33:52,250 --> 00:33:54,568 but net‐net, I think it was worth it. 869 00:33:54,583 --> 00:33:56,610 Three whiskey shots. 870 00:33:56,625 --> 00:33:58,485 Enjoy! 871 00:33:58,500 --> 00:33:59,625 Happy Binge. 872 00:34:00,042 --> 00:34:01,152 - Sick brow! - Oh. 873 00:34:01,167 --> 00:34:02,111 Told you! 874 00:34:02,126 --> 00:34:03,610 Thank you, ma'am. 875 00:34:03,625 --> 00:34:06,027 Um, maybe we should just get to the party, you know. 876 00:34:06,042 --> 00:34:06,778 Beat the rush. 877 00:34:06,793 --> 00:34:09,568 We are not trying to get discount printers on Black Friday. 878 00:34:09,583 --> 00:34:10,153 To the Binge! 879 00:34:10,168 --> 00:34:11,777 But what if promposal guy beats me there? 880 00:34:11,792 --> 00:34:15,110 Lena is not there yet. I can promise you that, okay. 881 00:34:15,125 --> 00:34:16,860 Plus, you don't wanna go dead sober. 882 00:34:16,875 --> 00:34:17,985 Which is why I brought you here, 883 00:34:18,000 --> 00:34:19,485 because you get all locked up around her. 884 00:34:19,500 --> 00:34:21,193 Right? To the Binge! 885 00:34:21,208 --> 00:34:22,902 Hags is absolutely right, by the way. 886 00:34:22,917 --> 00:34:25,083 People are more likely to have sex while on drugs. 887 00:34:25,625 --> 00:34:28,458 My mom got pregnant with Seb and I while she was on cat tranquilizer. 888 00:34:28,792 --> 00:34:30,112 Why did we ever stop hanging out? 889 00:34:30,458 --> 00:34:32,235 That's a funny story, Hags. 890 00:34:32,250 --> 00:34:34,527 Remember Greg Olivotti's roller rink party, 891 00:34:34,542 --> 00:34:37,318 where you guys convinced me to do the Mambo No. 5 shuffle? 892 00:34:37,333 --> 00:34:40,360 Well, I crashed into Christina Barnes and dislocated her shoulder, 893 00:34:40,375 --> 00:34:43,152 and then she couldn't go to the cheer finals in Fort Lauderdale. 894 00:34:43,167 --> 00:34:44,958 They ended up losing, and everyone blamed me. 895 00:34:45,583 --> 00:34:46,943 Then I come to find out there's no such thing 896 00:34:46,958 --> 00:34:48,667 as the Mambo No. 5 shuffle to begin with. 897 00:34:49,500 --> 00:34:51,250 That kind of changed the course of my life. 898 00:34:51,958 --> 00:34:53,902 Wow. I totally forgot about that. 899 00:34:53,917 --> 00:34:55,193 Yeah. Me too. 900 00:34:55,208 --> 00:34:57,068 Sorry about that, man. I'm really sorry, man. 901 00:34:57,083 --> 00:34:58,818 It's okay. I mean, hey, we're together now. 902 00:34:58,833 --> 00:34:59,611 That's all that matters. 903 00:34:59,626 --> 00:35:01,485 It just means that we're gonna have to pack half a decade 904 00:35:01,500 --> 00:35:02,777 of could‐have‐beens into one night! 905 00:35:02,792 --> 00:35:03,943 Amen to that! 906 00:35:03,958 --> 00:35:06,068 Okay, I'll have a drink. I don't want to embarrass myself. 907 00:35:06,083 --> 00:35:07,110 But then we really need to go. 908 00:35:07,125 --> 00:35:09,750 To our first sip of alcohol. 909 00:35:10,333 --> 00:35:11,235 To the Binge. 910 00:35:11,250 --> 00:35:12,069 Yeah. 911 00:35:12,084 --> 00:35:13,777 Cheers, fellas. Okay. 912 00:35:13,792 --> 00:35:14,792 Uhh! 913 00:35:23,833 --> 00:35:24,736 Another round? 914 00:35:24,751 --> 00:35:25,902 Absolutely! 915 00:35:25,917 --> 00:35:28,237 I'm gonna go to the bathroom. I'll have some celery sticks! 916 00:35:28,458 --> 00:35:30,485 ♪ Hitchhiker's NADA playing ♪ 917 00:35:50,458 --> 00:35:52,485 Bingers. Bingers. Bingers! 918 00:35:52,500 --> 00:35:54,235 Come on down to the Carnegie Library 919 00:35:54,250 --> 00:35:56,360 for your chance to become a part of history 920 00:35:56,375 --> 00:35:58,693 in this year's Gauntlet. 921 00:35:58,708 --> 00:36:01,652 Four grueling rounds of drug and alcohol‐infused competition 922 00:36:01,667 --> 00:36:03,610 of mind, body, and soul. 923 00:36:03,625 --> 00:36:06,068 You've heard the rumors, now live them. 924 00:36:06,083 --> 00:36:09,443 Maybe even see the return of the Gauntlet's most legendary Valleyman. 925 00:36:09,458 --> 00:36:10,458 El Pantera. 926 00:36:11,458 --> 00:36:14,152 One night only. This year's Gauntlet. 927 00:36:14,167 --> 00:36:17,235 Be there! And don't die! 928 00:36:17,250 --> 00:36:19,568 Gauntlet legends. 929 00:36:19,583 --> 00:36:21,902 What I wouldn't do to be up on this wall. 930 00:36:29,667 --> 00:36:30,777 Hags' hotline. 931 00:36:30,792 --> 00:36:32,125 Hags? Hags? Hello, Hags. 932 00:36:32,875 --> 00:36:34,027 Sarah. Hey! 933 00:36:34,042 --> 00:36:34,986 Are you in a bathroom? 934 00:36:35,001 --> 00:36:36,527 Yeah‐No, I'm not in a bathroom. 935 00:36:36,542 --> 00:36:40,860 I am at a Pre‐Binge VIP Party. 936 00:36:40,875 --> 00:36:43,125 Definitely looks like the bathroom of a Whack‐A‐Doodle's. 937 00:36:43,875 --> 00:36:46,818 Wow! That's crazy. I know, right? 938 00:36:46,833 --> 00:36:48,610 I remember you saying that you were going to the Library Party, 939 00:36:48,625 --> 00:36:50,277 and I was wondering if you could pick us up. 940 00:36:50,292 --> 00:36:51,693 Um, what happened to the limo? 941 00:36:51,708 --> 00:36:52,777 He's, like, an hour late. 942 00:36:52,792 --> 00:36:55,112 Can you come pick us up please. We really want to ride you! 943 00:36:55,167 --> 00:36:57,542 What? SARAH: I said, we really want to ride with you. 944 00:36:58,458 --> 00:36:59,860 I don't get why Lena'd be at Sarah's. 945 00:36:59,875 --> 00:37:01,485 Everyone's at Sarah's. 946 00:37:01,500 --> 00:37:04,152 It's the official unofficial pre‐game party. 947 00:37:04,167 --> 00:37:05,943 Hey! Who's the lucky bachelorette? 948 00:37:05,958 --> 00:37:07,402 Mazel tov, nerds. 949 00:37:07,417 --> 00:37:09,735 Maybe we should pull over for a little bit and just collect ourselves. 950 00:37:09,750 --> 00:37:10,902 No, fellas, we're almost there. 951 00:37:10,917 --> 00:37:12,037 I'm gonna throw up. 952 00:37:13,625 --> 00:37:16,693 You make me do this stupid shit, and I'm supposed to be the mysterious one? 953 00:37:16,708 --> 00:37:19,110 Do you want to hit triple digit likes or do you want to stay in the low 60s 954 00:37:19,125 --> 00:37:20,527 like Erika Mendelson? 955 00:37:20,542 --> 00:37:22,235 What in the fuck is that? 956 00:37:22,250 --> 00:37:23,610 Ladies, 957 00:37:23,625 --> 00:37:26,235 your chariot has arrived. 958 00:37:26,250 --> 00:37:27,902 Ew, what happened to your eyebrow? 959 00:37:27,917 --> 00:37:29,360 He's got cancer. Next question? 960 00:37:29,375 --> 00:37:30,375 I don't have cancer. 961 00:37:30,542 --> 00:37:32,818 He's just being modest. Have you guys seen Lena at all? 962 00:37:32,833 --> 00:37:34,193 I don't know who that is. Who the fuck is Lena? 963 00:37:34,208 --> 00:37:36,735 She smells good. Ladies, you guys know Andrew, right? 964 00:37:36,750 --> 00:37:38,318 You're Ice Russian's twin. 965 00:37:38,333 --> 00:37:40,152 Didn't you set the lacrosse field on fire? 966 00:37:40,167 --> 00:37:42,333 Uhh, somebody had to do it. 967 00:37:43,083 --> 00:37:44,083 Cool. 968 00:37:44,125 --> 00:37:47,417 Listen, ladies, check it out, we got, we got ten seats. 969 00:37:47,917 --> 00:37:49,277 Eleven, if you count my face. 970 00:37:49,292 --> 00:37:50,375 What do you mean by that? 971 00:37:51,417 --> 00:37:52,897 There's a whole squad of y'all, 972 00:37:53,125 --> 00:37:55,417 and there just might not be enough seats. 973 00:37:55,958 --> 00:37:58,917 Sorry, Hags. Our limo driver called. He's gonna be here any minute. 974 00:37:59,583 --> 00:38:01,693 But... but we came all this way to rescue you. 975 00:38:01,708 --> 00:38:04,708 It's just that being in a limo sounds like a lot more fun than... 976 00:38:05,917 --> 00:38:07,042 whatever that thing is. 977 00:38:07,875 --> 00:38:09,568 Hey, do you think we could ride with you guys? 978 00:38:09,583 --> 00:38:10,693 This thing is super hard to pedal. 979 00:38:10,708 --> 00:38:12,985 I'm so sorry, our seats are spoken for. 980 00:38:13,000 --> 00:38:15,902 Do you know how many people die in limos per year? 981 00:38:15,917 --> 00:38:17,777 Right? If you think a regular car accident is bad, 982 00:38:17,792 --> 00:38:20,693 now imagine you with 19 of your best friends 983 00:38:20,708 --> 00:38:22,568 all dying at the same time? 984 00:38:22,583 --> 00:38:24,277 Right? Think of your families. 985 00:38:24,292 --> 00:38:26,958 Wouldn't that be awful? Just awful. 986 00:38:27,333 --> 00:38:29,693 They will never recover from this type of trauma. Hags! Hags! Hags! 987 00:38:29,708 --> 00:38:30,818 Hags! What? 988 00:38:32,292 --> 00:38:33,069 Fuck! 989 00:38:33,084 --> 00:38:34,527 - Oh no! - Bye! 990 00:38:34,542 --> 00:38:36,402 - My life's work. - No! No! 991 00:38:36,417 --> 00:38:37,860 Oh no! 992 00:38:37,875 --> 00:38:39,443 No! Fuck! Fuck! 993 00:38:39,458 --> 00:38:40,069 Oh no. 994 00:38:40,084 --> 00:38:41,318 Oh god! 995 00:38:41,333 --> 00:38:42,333 Oh no! 996 00:38:42,750 --> 00:38:44,527 Nooo! 997 00:38:44,542 --> 00:38:46,208 How did it turn like that? 998 00:38:48,792 --> 00:38:51,250 ♪ Pop music playing in distance ♪ 999 00:38:52,583 --> 00:38:53,583 - Uh... - Guys! 1000 00:38:56,792 --> 00:38:57,778 Oh shit! 1001 00:38:57,793 --> 00:38:58,833 No! 1002 00:39:00,750 --> 00:39:01,569 Hey! 1003 00:39:01,584 --> 00:39:03,152 - Wait. - Hey! Hey! 1004 00:39:03,167 --> 00:39:05,610 We're saved. We're saved! 1005 00:39:05,625 --> 00:39:06,735 Wait! 1006 00:39:06,750 --> 00:39:07,569 - Yes! - Wait. 1007 00:39:07,584 --> 00:39:09,360 Wait. 1008 00:39:09,375 --> 00:39:10,402 - Sarah! - Don't go. 1009 00:39:10,417 --> 00:39:12,042 - No! No! - Hey! 1010 00:39:12,500 --> 00:39:14,708 Goddammit! 1011 00:39:16,292 --> 00:39:17,292 Shit! 1012 00:39:19,125 --> 00:39:20,125 It's Lena. 1013 00:39:20,417 --> 00:39:22,318 She just texted from the party. She asked how long till we're there. 1014 00:39:22,333 --> 00:39:23,527 Soon! How? 1015 00:39:23,542 --> 00:39:25,235 We'll figure it out, okay. We'll get there. 1016 00:39:25,250 --> 00:39:27,818 Just stall! Tell her we're picking up some booze. 1017 00:39:27,833 --> 00:39:29,318 Or actually some presents! 1018 00:39:29,333 --> 00:39:31,053 - Chicks love presents. - And astrology. 1019 00:39:31,292 --> 00:39:33,318 Just tell her that you're a Leo! That's why you're getting the presents. 1020 00:39:33,333 --> 00:39:34,360 I'm a Virgo, though. 1021 00:39:34,375 --> 00:39:36,693 That's even better. That means that your emotions rise with the tides! 1022 00:39:36,708 --> 00:39:37,902 How do you know so much about astrology? 1023 00:39:37,917 --> 00:39:39,568 I had a pen‐pal that went to Space Camp. 1024 00:39:39,583 --> 00:39:41,568 Wait, okay, that's a really good idea. Let me think. Let me think for a second. 1025 00:39:41,583 --> 00:39:43,985 Uh... uh... "I'm at Sarah's." 1026 00:39:44,000 --> 00:39:46,193 "I'm just getting you presents 1027 00:39:46,208 --> 00:39:47,443 "because I'm a Virgo." Send. 1028 00:39:47,458 --> 00:39:48,652 Nice. Yeah? 1029 00:39:48,667 --> 00:39:50,193 Proud of you. Thanks, guys. 1030 00:39:50,208 --> 00:39:51,208 Proud of you. 1031 00:39:53,042 --> 00:39:54,818 It autocorrected to "I'm gonna get you pregnant 1032 00:39:54,833 --> 00:39:55,819 because I'm a virgin!" 1033 00:39:55,834 --> 00:39:57,485 Fuck! Oh no. 1034 00:39:57,500 --> 00:39:59,235 I'm sorry. Typo. 1035 00:39:59,250 --> 00:40:00,250 Auto... 1036 00:40:01,293 --> 00:40:03,110 Fuck! I doubled down. Damn! 1037 00:40:03,125 --> 00:40:05,445 Fuck! Wait, there's bubbles, there's bubbles, she's typing. 1038 00:40:07,083 --> 00:40:08,693 The bubbles went away. Why'd the bubbles go away? 1039 00:40:08,708 --> 00:40:10,235 Guys, this is really, really bad. What do I do? 1040 00:40:10,250 --> 00:40:12,443 You relax. You wait for her to respond, right? 1041 00:40:12,458 --> 00:40:14,152 She might be into it. You gotta gauge her temperature. 1042 00:40:14,167 --> 00:40:16,110 It said, "getting pregnant." Why would she be into that? 1043 00:40:16,125 --> 00:40:18,360 Just, like, keep tapping it. It might go away. 1044 00:40:18,375 --> 00:40:19,775 ♪ Dance music playing in distance ♪ 1045 00:40:20,542 --> 00:40:21,403 Oh my god. 1046 00:40:21,418 --> 00:40:22,610 Oh shit. Yes! 1047 00:40:22,625 --> 00:40:25,110 Yes! See, I told you she wouldn't leave us. 1048 00:40:25,125 --> 00:40:27,027 Come on! Hey, Sarah! 1049 00:40:27,042 --> 00:40:28,318 You guys need a ride? 1050 00:40:28,333 --> 00:40:29,568 Yes, please, thank you. That would be amazing. Please. 1051 00:40:29,583 --> 00:40:30,583 Stop. 1052 00:40:31,250 --> 00:40:33,735 We'll give you a ride if you... 1053 00:40:33,750 --> 00:40:34,750 Suck each other? 1054 00:40:37,500 --> 00:40:38,917 Punch each other in the face. 1055 00:40:39,375 --> 00:40:40,153 - What? - Yeah. 1056 00:40:40,168 --> 00:40:42,568 Sarah, come on, please. Just give us a ride. 1057 00:40:42,583 --> 00:40:44,318 Griffin's got to go ask his girlfriend to prom. 1058 00:40:44,333 --> 00:40:45,610 I'm not fucking kidding. Mm‐mm. 1059 00:40:45,625 --> 00:40:47,193 If you guys want to get in this car, 1060 00:40:47,208 --> 00:40:49,902 you need to punch each other in the faces like you fucking mean it. 1061 00:40:49,917 --> 00:40:52,277 Guys, guys, I've been punched in the face before. 1062 00:40:52,292 --> 00:40:54,485 It's not so bad, okay. Just picture the other guy naked. 1063 00:40:54,500 --> 00:40:56,235 What? Guys, no. We're not punching each other in the face. 1064 00:40:56,250 --> 00:40:57,610 Griffin, this is our only ride. 1065 00:40:57,625 --> 00:40:59,693 Sarah, this is crazy, right? I mean, come on. 1066 00:40:59,708 --> 00:41:01,485 You don't actually want us to punch each other in the face. 1067 00:41:01,500 --> 00:41:02,360 Fuck these guys. Let's go. 1068 00:41:02,375 --> 00:41:03,236 We'll do it. We'll do it. 1069 00:41:03,251 --> 00:41:05,193 Okay, Sarah, we're gonna do it! We're gonna do it! 1070 00:41:05,208 --> 00:41:07,693 Just punch me. Just punch me and let's get this shit over with. 1071 00:41:07,708 --> 00:41:09,402 That's so dumb. Remember drama camp class? 1072 00:41:09,417 --> 00:41:11,693 I'm gonna sell that shit to the left. Bang. Right there. 1073 00:41:11,708 --> 00:41:12,943 Right there. Ready? Ready? 1074 00:41:12,958 --> 00:41:13,958 One, 1075 00:41:14,417 --> 00:41:15,417 two... 1076 00:41:15,458 --> 00:41:17,027 Oww! 1077 00:41:17,042 --> 00:41:17,736 What the fuck? 1078 00:41:17,751 --> 00:41:19,443 Oh, why would you do that? 1079 00:41:19,458 --> 00:41:20,985 Now it's over. It's not so bad, right? 1080 00:41:21,000 --> 00:41:23,527 Bad. Very, very, very bad, Andrew. Fuck! 1081 00:41:23,542 --> 00:41:25,735 The trick to getting punched in the face is to not see it coming. 1082 00:41:25,750 --> 00:41:26,694 That was my fucking ear! 1083 00:41:26,709 --> 00:41:28,402 Okay. One down, two to go. 1084 00:41:28,417 --> 00:41:31,068 Andrew, I'm gonna punch you. Griffin, you punch me. 1085 00:41:31,083 --> 00:41:31,736 Okay. Ready? 1086 00:41:31,751 --> 00:41:32,818 Right. On the count of three. 1087 00:41:32,833 --> 00:41:34,693 Got it. One, two, three... 1088 00:41:34,708 --> 00:41:38,402 Ow! What the fu‐Ow! 1089 00:41:38,417 --> 00:41:40,402 Is your head made out of a filing cabinet? 1090 00:41:40,417 --> 00:41:41,568 Okay, now your turn, Hags! 1091 00:41:41,583 --> 00:41:43,693 Okay. Okay. My turn. You ready? 1092 00:41:43,708 --> 00:41:45,235 - I'm ready. Here we go. - Here we go. 1093 00:41:45,250 --> 00:41:45,860 You ready? 1094 00:41:45,875 --> 00:41:46,694 Punch me. Okay. 1095 00:41:46,709 --> 00:41:48,277 On the count of three. Look at me. 1096 00:41:48,292 --> 00:41:50,250 One, two... 1097 00:41:50,667 --> 00:41:51,667 Wait a minute! Okay. 1098 00:41:52,042 --> 00:41:53,068 Just give me a minute. Okay. 1099 00:41:53,083 --> 00:41:55,152 Come on, Hags. Okay. Sarah, I'm doing this sh... 1100 00:41:55,167 --> 00:41:56,235 Ahh! 1101 00:41:56,250 --> 00:41:58,443 - Shit! - Oh‐In the neck! 1102 00:41:58,458 --> 00:41:59,985 Fuck, you hit my throat. 1103 00:42:00,000 --> 00:42:01,818 You okay? What happened to the "Go"? 1104 00:42:01,833 --> 00:42:03,152 I've never punched someone in the face before. 1105 00:42:03,167 --> 00:42:04,860 My inner‐ear balance is all messed up. 1106 00:42:04,875 --> 00:42:06,485 I can't believe you guys just did that. 1107 00:42:06,500 --> 00:42:08,125 We would have let you in the car anyway. 1108 00:42:08,625 --> 00:42:09,569 I can't swallow. 1109 00:42:09,584 --> 00:42:11,068 I fucking love tonight. 1110 00:42:11,083 --> 00:42:12,985 Oh my god. Get in, you earned it. 1111 00:42:13,000 --> 00:42:14,292 We're all good, right? 1112 00:42:15,167 --> 00:42:16,443 Stop. What are you guys doing? 1113 00:42:16,458 --> 00:42:18,138 Go in the front. There's no room back here. 1114 00:42:18,625 --> 00:42:20,000 Fucking virgins. 1115 00:42:20,625 --> 00:42:22,985 Oh man! 1116 00:42:23,000 --> 00:42:24,777 Sorry about that punchdrunk love back there. 1117 00:42:24,792 --> 00:42:27,693 Looks like you guys really took some shit to the face! 1118 00:42:27,708 --> 00:42:29,527 That was cool. Chicks said you'd dig it. 1119 00:42:29,542 --> 00:42:31,985 I doubt it! Right? I'm Pompano Mike! 1120 00:42:32,000 --> 00:42:33,610 Hey. Pompano, huh? 1121 00:42:33,625 --> 00:42:35,527 Yeah. My grandparents live in Florida! 1122 00:42:35,542 --> 00:42:37,027 Oh! What are their names? Uh... 1123 00:42:37,042 --> 00:42:38,568 I'm just kidding, I'm not from there. 1124 00:42:38,583 --> 00:42:40,777 I just like to live my life in a South Florida state of mind! 1125 00:42:40,792 --> 00:42:42,402 Strap on your dicks, boys, 1126 00:42:42,417 --> 00:42:43,417 here we go! 1127 00:42:44,250 --> 00:42:48,027 And so as daylight fades across the landscape 1128 00:42:48,042 --> 00:42:51,042 and the moon sits perched in the night sky, 1129 00:42:51,583 --> 00:42:55,818 the effects of the poison grip the minds of all who imbibe. 1130 00:42:55,833 --> 00:42:58,527 Some will live to tell a tale of growth 1131 00:42:58,542 --> 00:43:02,375 while other may fall prey to the dark side. 1132 00:43:04,375 --> 00:43:06,917 ♪ Electronic dance music playing ♪ 1133 00:43:07,250 --> 00:43:08,860 It's getting crazy out there. 1134 00:43:10,083 --> 00:43:13,152 You know, I know tonight brings up a lot of embarrassing memories 1135 00:43:13,167 --> 00:43:15,583 for... both of us. 1136 00:43:17,500 --> 00:43:18,833 Your mom leaving, 1137 00:43:19,250 --> 00:43:20,417 the RV fires. 1138 00:43:20,958 --> 00:43:22,610 I was actually hoping to talk to you about it tonight, 1139 00:43:22,625 --> 00:43:24,458 but, uh, you sleep like a dead sailor. 1140 00:43:25,500 --> 00:43:26,958 You snore like my Uncle Stretch. 1141 00:43:27,833 --> 00:43:30,375 Have to get you a sleep apnea machine for college. 1142 00:43:33,708 --> 00:43:34,708 College. 1143 00:43:36,958 --> 00:43:38,568 Where does all the time go, huh? 1144 00:43:38,583 --> 00:43:42,042 The time is 8:51 p. m. 1145 00:43:54,000 --> 00:43:55,110 "I'm at Sarah's. 1146 00:43:55,125 --> 00:43:57,417 I'm gonna get you pregnant because I'm a virgin!" 1147 00:43:57,875 --> 00:43:58,875 Griffin. 1148 00:44:01,417 --> 00:44:03,000 Griffin, you son of a bitch. 1149 00:44:05,667 --> 00:44:06,667 Sarah. 1150 00:44:07,958 --> 00:44:10,152 Sarah Martin's Dank‐Ass Pre‐Game. 1151 00:44:10,167 --> 00:44:14,068 Whoo! We're gonna live forever! 1152 00:44:14,083 --> 00:44:17,068 I'm also gonna live forever! 1153 00:44:17,083 --> 00:44:18,235 What the fuck? 1154 00:44:18,250 --> 00:44:19,943 No, get down. Come on. This is our thing. 1155 00:44:19,958 --> 00:44:21,583 - This is our thing. - Sorry. 1156 00:44:22,292 --> 00:44:23,777 Whoo! 1157 00:44:23,792 --> 00:44:26,027 ♪ H. Mills Jealous playing on speakers ♪ 1158 00:44:27,792 --> 00:44:31,417 Give me a YOLO and one ass cheek on three. 1159 00:44:32,875 --> 00:44:34,777 Pretty cool car, man. 1160 00:44:34,792 --> 00:44:35,611 Yeah, thanks. 1161 00:44:35,626 --> 00:44:37,443 You know, this is the last remaining automobile 1162 00:44:37,458 --> 00:44:39,152 from Xzibit's Pimp My Ride show. 1163 00:44:39,167 --> 00:44:41,902 Probably before your time. I'm pretty bad with ages. 1164 00:44:41,917 --> 00:44:45,277 What are you guys, like, 36? 38? 1165 00:44:45,292 --> 00:44:48,485 Uh... 18. Nice! That was a fun age. 1166 00:44:48,500 --> 00:44:49,750 Ah, you guys are totally legal! 1167 00:44:50,083 --> 00:44:52,000 You know what? Check this out! 1168 00:44:52,500 --> 00:44:55,110 On Binge night, I load up, baby. 1169 00:44:55,125 --> 00:44:56,693 Pompano, you know driving under the influence 1170 00:44:56,708 --> 00:44:58,152 is still against the law tonight, right? 1171 00:44:58,167 --> 00:44:58,653 Yeah. 1172 00:44:58,668 --> 00:45:01,610 But the only way to avoid drivers under the influence 1173 00:45:01,625 --> 00:45:03,417 is to be over the influence. 1174 00:45:03,875 --> 00:45:05,068 That was my senior quote. 1175 00:45:05,083 --> 00:45:07,985 I thought it was pretty wise at the time, and I still do. 1176 00:45:08,000 --> 00:45:09,027 You wanna tug on that? 1177 00:45:09,042 --> 00:45:10,652 Tug it up. Uh, no, I'm good... 1178 00:45:10,667 --> 00:45:11,667 Take it to tug town. 1179 00:45:12,042 --> 00:45:14,693 Besides, the cops are pretty lenient tonight, anyways. 1180 00:45:14,708 --> 00:45:17,985 Especially when they find out that my Uncle Rick invented the Chia Pet. 1181 00:45:18,000 --> 00:45:20,568 Wasn't really my uncle, he just was a man. 1182 00:45:20,583 --> 00:45:22,985 That's it. Suck it down pipe, guys! 1183 00:45:23,000 --> 00:45:24,943 Good, good, good. Suck it down pipe! 1184 00:45:24,958 --> 00:45:25,819 What? 1185 00:45:25,834 --> 00:45:27,735 Put it to your lips and suck it down pipe! 1186 00:45:29,375 --> 00:45:30,542 Yeah. 1187 00:45:33,083 --> 00:45:34,152 Suck it down pipe! 1188 00:45:34,167 --> 00:45:35,527 Can you stop saying that? 1189 00:45:35,542 --> 00:45:37,152 Ha! Suck it down pipe! 1190 00:45:37,167 --> 00:45:38,402 Suck it down pipe! I'm okay, man. 1191 00:45:38,417 --> 00:45:40,057 I don't want to cloud my judgment anymore. 1192 00:45:40,292 --> 00:45:42,360 You know, the best way to deal with troubles in your life 1193 00:45:42,375 --> 00:45:43,652 is lots of drugs. 1194 00:45:43,667 --> 00:45:45,568 Yes! This shit's gonna put you at ease. 1195 00:45:45,583 --> 00:45:47,860 Suck it down pipe. You keep saying that, Pompano Mike. 1196 00:45:47,875 --> 00:45:49,068 I just don't know what it means. 1197 00:45:49,083 --> 00:45:50,360 Okay, I'll spell it out for you. 1198 00:45:50,375 --> 00:45:52,693 Here are the ABCs of suckin' it down pipe! 1199 00:45:52,708 --> 00:45:55,402 Okay. You puff it in all the way down to your lungs. 1200 00:45:55,417 --> 00:45:57,693 Let it marinate there and then you release it. 1201 00:45:57,708 --> 00:45:59,735 You know, like a fart during a family movie night, 1202 00:45:59,750 --> 00:46:01,667 I don't know, whatever you guys wanted to watch! 1203 00:46:02,333 --> 00:46:06,568 ♪ Hip‐hop music playing ♪ 1204 00:46:10,000 --> 00:46:11,568 Yeah! 1205 00:46:11,583 --> 00:46:13,568 There you go. Oh, Griffin. 1206 00:46:13,583 --> 00:46:14,361 Suck it down pipe. 1207 00:46:14,376 --> 00:46:15,943 Oh, "Gristen," I like you. 1208 00:46:15,958 --> 00:46:17,083 You got kids, Gristen? 1209 00:46:17,875 --> 00:46:19,193 My name's not Gristen. 1210 00:46:19,208 --> 00:46:20,818 No one's name is Gristen. 1211 00:46:20,833 --> 00:46:21,833 Gristen. 1212 00:46:24,083 --> 00:46:26,083 Uh, Gristen, can't make kids! 1213 00:46:26,792 --> 00:46:27,792 What? 1214 00:46:34,542 --> 00:46:35,860 Took you long enough. 1215 00:46:35,875 --> 00:46:37,277 Rumor has it that the girls are here? 1216 00:46:37,292 --> 00:46:38,069 And waiting. 1217 00:46:38,084 --> 00:46:39,360 Thank goodness. 1218 00:46:39,375 --> 00:46:42,235 Prepare to get your brushes wet, ladies! 1219 00:46:46,083 --> 00:46:48,527 Keep going. Over here. Yes. 1220 00:46:48,542 --> 00:46:49,943 Right by those strawberries. 1221 00:46:49,958 --> 00:46:51,402 Have a seat. Okay. 1222 00:46:51,417 --> 00:46:55,042 Whoa. I hope the carpet matches the drapes. 1223 00:46:55,375 --> 00:46:58,250 This, uh, is a little bit more of an adult party than I... 1224 00:46:58,833 --> 00:47:00,568 Yeah and you're still wearing your pants. 1225 00:47:02,167 --> 00:47:03,735 Actually, though, um, 1226 00:47:03,750 --> 00:47:06,902 I'm, I'm here for my daughter, Lena Carlsen. 1227 00:47:06,917 --> 00:47:07,778 Is she at the party? 1228 00:47:07,793 --> 00:47:09,360 Oh, there's a party. 1229 00:47:09,375 --> 00:47:10,527 In my pants. 1230 00:47:10,542 --> 00:47:12,375 Oh. 1231 00:47:13,208 --> 00:47:15,485 Listen, ladies, I'm actually Principal Carlsen. 1232 00:47:15,500 --> 00:47:17,792 I'm from the high school. Good morning, Principal Carlsen. 1233 00:47:18,625 --> 00:47:20,693 And, um, you know, I don't have a problem with Binge‐ing, 1234 00:47:20,708 --> 00:47:21,902 obviously for you adults. 1235 00:47:21,917 --> 00:47:23,193 You ladies have‐Lot of... 1236 00:47:23,208 --> 00:47:26,277 Lot of you, uh, all girl group have gotten together to Binge tonight, 1237 00:47:26,292 --> 00:47:28,027 which seems fine to me. 1238 00:47:28,042 --> 00:47:30,693 I do have a problem though, uh, with my daughter, 1239 00:47:30,708 --> 00:47:33,125 and I think she might be out here Binge‐ing. 1240 00:47:33,750 --> 00:47:35,027 Who hired this guy? 1241 00:47:35,042 --> 00:47:37,277 Dina did. Just go with it. 1242 00:47:37,292 --> 00:47:41,318 Principal... can you give us detention? 1243 00:47:41,333 --> 00:47:43,125 Um, sure. 1244 00:47:43,542 --> 00:47:45,610 Uh, detentions, detentions, detentions, detentions. 1245 00:47:45,625 --> 00:47:47,292 Whoo‐hoo! 1246 00:47:47,833 --> 00:47:49,153 I'll see all of you after school. 1247 00:47:50,000 --> 00:47:51,610 But I think on a serious note, 1248 00:47:51,625 --> 00:47:54,527 we all realize that with the kids out there drinking 1249 00:47:54,542 --> 00:47:56,318 and doing the things that they could be doing tonight, 1250 00:47:56,333 --> 00:47:58,318 things could get far worse than a detention, yeah? 1251 00:47:58,333 --> 00:48:00,443 Yeah, I'm just not vibing with a Principal. 1252 00:48:00,458 --> 00:48:01,458 But I'm the Principal. 1253 00:48:01,667 --> 00:48:03,068 I'm the Principal of the school. I'm Principal Carlsen. 1254 00:48:03,083 --> 00:48:04,485 Okay, I'm the volleyball player. 1255 00:48:05,375 --> 00:48:06,361 No, I understand that. 1256 00:48:06,376 --> 00:48:08,735 No, guys, I'm, I'm the Principal. I really am. I'm Principal Carlsen. 1257 00:48:08,750 --> 00:48:10,943 I'm not feeling it. I don't‐Is it me? 1258 00:48:10,958 --> 00:48:13,678 Ladies, you're not gonna get me off the scent here. 1259 00:48:13,917 --> 00:48:14,903 I don't know where you're hiding the kids. 1260 00:48:14,918 --> 00:48:16,443 If they're upstairs? If they're downstairs? 1261 00:48:16,458 --> 00:48:17,818 I'm gonna find them, okay. 1262 00:48:17,833 --> 00:48:19,235 So I'm asking you nicely. 1263 00:48:19,250 --> 00:48:20,402 Oh. Right? 1264 00:48:20,417 --> 00:48:23,277 Stop playing around with me and tell me where the kids are, 1265 00:48:23,292 --> 00:48:25,318 or I can make it pretty uncomfortable here in town. 1266 00:48:25,333 --> 00:48:26,875 I'm also a city councilman. 1267 00:48:27,292 --> 00:48:30,568 I can find out if the property taxes to this house is paid up or not. 1268 00:48:30,583 --> 00:48:32,318 I can have a detective follow you and find out 1269 00:48:32,333 --> 00:48:34,652 who each and every one of you girls is fucking, 1270 00:48:34,667 --> 00:48:36,375 and I'll turn some families upside down. 1271 00:48:36,667 --> 00:48:39,110 So, I'm gonna ask it one more time before things start to turn 1272 00:48:39,125 --> 00:48:40,777 just a little bit uncomfortable. 1273 00:48:40,792 --> 00:48:41,860 Ready? 1274 00:48:41,875 --> 00:48:45,458 Where... is... my... daughter? 1275 00:48:46,958 --> 00:48:50,027 Yeah, see, now I love the passion and you're really going for it, 1276 00:48:50,042 --> 00:48:51,318 but it's too dark now. 1277 00:48:51,333 --> 00:48:52,943 It's too dark. Bring it back. 1278 00:48:52,958 --> 00:48:54,167 Maybe back to Principal. 1279 00:48:54,500 --> 00:48:56,042 What are you talking about? 1280 00:48:56,667 --> 00:48:58,652 We really appreciate your commitment to the part, 1281 00:48:58,667 --> 00:49:01,277 but we just wanna see a big swinging dick. 1282 00:49:01,292 --> 00:49:02,443 Just show us your dick. 1283 00:49:02,458 --> 00:49:06,193 Show your dick and balls! Show your dick and balls! 1284 00:49:06,208 --> 00:49:08,068 Show your dick and balls! 1285 00:49:08,083 --> 00:49:10,777 Show your dick and balls! Oh, you guys are here to paint somebody. 1286 00:49:10,792 --> 00:49:11,818 I got it. Yes, yes. 1287 00:49:11,833 --> 00:49:13,235 Look, maybe we can do a little painting, 1288 00:49:13,250 --> 00:49:14,860 and then maybe I can ask you girls some questions. 1289 00:49:14,875 --> 00:49:16,527 Fair? 1290 00:49:16,542 --> 00:49:17,777 Give me a minute. Give me a robe 1291 00:49:17,792 --> 00:49:19,860 and we'll see if we can't, uh, create 1292 00:49:19,875 --> 00:49:21,193 some magic alone tonight, okay. 1293 00:49:21,208 --> 00:49:22,028 Ooh, I like that. 1294 00:49:22,043 --> 00:49:23,193 I like all of you guys. I'm proud of you. 1295 00:49:23,208 --> 00:49:25,193 Guess what? Guess what? Guess what? Guess what? Guess what? 1296 00:49:25,208 --> 00:49:26,488 What? You're all under detention! 1297 00:49:33,875 --> 00:49:35,277 Guys, I think I love weed. 1298 00:49:35,292 --> 00:49:36,860 Griffin loves weed! 1299 00:49:36,875 --> 00:49:39,833 The only thing is it's not just weed. It's Zoom, so... 1300 00:49:40,708 --> 00:49:42,277 What? A little "Super Grass." 1301 00:49:42,292 --> 00:49:43,028 Uh‐huh? 1302 00:49:43,043 --> 00:49:44,068 "Baby's Breath." What? 1303 00:49:44,083 --> 00:49:46,152 "Fry," "Ozark," "Alabaster Arrow." 1304 00:49:46,167 --> 00:49:48,568 "Dirty Rubix Cube," "Disco Dave," "Spork!" 1305 00:49:48,583 --> 00:49:51,277 I have no clue what you're talking about. 1306 00:49:51,292 --> 00:49:53,277 It's just your plain Jane "Rainy Day Woman" 1307 00:49:53,292 --> 00:49:54,917 mixed with a little chunk of PCP. 1308 00:49:55,958 --> 00:49:57,708 - PCP? - Yeah, PCP. 1309 00:49:58,167 --> 00:50:00,277 "Dragon's Breath," "Cheese Tacos." 1310 00:50:00,292 --> 00:50:02,193 "Chicken Tamales," "Hip Hip Hooray." 1311 00:50:02,208 --> 00:50:03,235 "Monkey Punch." 1312 00:50:03,250 --> 00:50:05,527 "Oral Fire Traffic," "Crunch Wrap Supreme." 1313 00:50:05,542 --> 00:50:06,985 "Deuces Wild," "Pirate's Booty." 1314 00:50:07,000 --> 00:50:09,068 "Toledo," "Nuts‐A‐Bunch" "Los Lonely Boy." 1315 00:50:09,083 --> 00:50:09,986 "Diagon Alley." 1316 00:50:10,001 --> 00:50:12,068 "Road to Terabithia," "Nugget Rush." 1317 00:50:18,667 --> 00:50:19,528 Fucking shit! 1318 00:50:19,543 --> 00:50:20,750 Whoa! 1319 00:50:21,458 --> 00:50:23,610 Years from now, when you talk about this, 1320 00:50:23,625 --> 00:50:24,625 and you will, 1321 00:50:25,167 --> 00:50:25,778 be kind. 1322 00:50:25,793 --> 00:50:30,402 Oh, and before you go, here's a little gift from your favorite students. 1323 00:50:30,417 --> 00:50:31,278 Aww! 1324 00:50:31,293 --> 00:50:34,360 You ladies are so sweet but, honestly, my time with you was gift enough. 1325 00:50:34,375 --> 00:50:35,153 So thank you. 1326 00:50:35,168 --> 00:50:36,985 Oh, trust me, you're gonna want this one. 1327 00:50:37,000 --> 00:50:38,027 It's drugs. 1328 00:50:38,042 --> 00:50:40,610 Okay. Well, thank you so much. Appreciate you guys. 1329 00:50:40,625 --> 00:50:41,652 Okay. 1330 00:50:41,667 --> 00:50:42,667 Oh! 1331 00:50:43,833 --> 00:50:44,319 Great night. 1332 00:50:44,334 --> 00:50:45,527 Okay, take care. 1333 00:50:47,875 --> 00:50:49,500 This was so fun! 1334 00:50:56,375 --> 00:51:01,318 ♪ Rock music playing ♪ 1335 00:51:18,208 --> 00:51:19,542 Come back here, we're bored. 1336 00:51:19,875 --> 00:51:21,693 What? Not you. Pompano. 1337 00:51:21,708 --> 00:51:24,068 We need some caveman nuts back here. 1338 00:51:24,083 --> 00:51:25,277 One of the downfalls of the job. 1339 00:51:25,292 --> 00:51:26,485 Take the wheel, Jesus. 1340 00:51:26,500 --> 00:51:29,068 No, wait. Sure you don't want two people? 1341 00:51:32,125 --> 00:51:33,333 Ah, fuck! 1342 00:51:33,750 --> 00:51:35,693 Goddamn. 1343 00:51:35,708 --> 00:51:37,958 - Hi, handsome. - Hey, ladies, what's up? 1344 00:51:39,250 --> 00:51:40,917 You're so fucking silly. 1345 00:51:41,625 --> 00:51:42,860 This is bad, man. 1346 00:51:42,875 --> 00:51:44,485 She's not trying to figure out a witty response. 1347 00:51:44,500 --> 00:51:46,652 She's trying to figure out how to tell me never to talk to her again. 1348 00:51:46,667 --> 00:51:48,318 All right, man, wait. Take it easy, okay. 1349 00:51:48,333 --> 00:51:50,235 That's‐that's... that's the paranoia kicking in. 1350 00:51:50,250 --> 00:51:52,818 Send her a text message with a heart emoji and you're in. 1351 00:51:52,833 --> 00:51:54,360 I can't text a promposal, 1352 00:51:54,375 --> 00:51:56,318 especially after the whole auto‐correct debacle. 1353 00:51:56,333 --> 00:51:58,818 If you don't wanna text her, then just pick up the phone and call. 1354 00:51:58,833 --> 00:52:01,028 That's what I'm gonna do. That's what I gotta do. Man, pick up the phone and call her. 1355 00:52:01,043 --> 00:52:03,235 Okay, here we go, here we go. It's ringing, it's ringing. 1356 00:52:03,250 --> 00:52:05,068 Griff, something you wanna say? 1357 00:52:05,083 --> 00:52:07,027 Yeah, that's actually why I was calling. 1358 00:52:07,042 --> 00:52:08,860 You think you can just say whatever you want over text 1359 00:52:08,875 --> 00:52:10,110 because we're not face to face? 1360 00:52:10,125 --> 00:52:12,568 It was just an auto‐correct. I would never‐I would never have ty... 1361 00:52:12,583 --> 00:52:13,833 I would never get you pregnant. 1362 00:52:14,458 --> 00:52:16,652 I know. I'm just kidding with you. 1363 00:52:16,667 --> 00:52:19,292 I thought it'd be funny to not respond, you know, make you wonder. 1364 00:52:20,000 --> 00:52:21,777 Okay. That's funny. 1365 00:52:21,792 --> 00:52:23,193 You've‐That's very funny. 1366 00:52:23,208 --> 00:52:24,652 Yeah, I bet I made you nervous there, huh? 1367 00:52:24,667 --> 00:52:27,235 No, I don't, I don't get too nervous in general so... 1368 00:52:27,250 --> 00:52:29,292 Man, get to the point. Just ask the question. 1369 00:52:29,875 --> 00:52:32,610 Hey, so it's been a pretty wild night so far. 1370 00:52:32,625 --> 00:52:34,527 This isn't how I was planning on doing it but I, 1371 00:52:34,542 --> 00:52:35,943 I didn't get a chance to earlier. 1372 00:52:35,958 --> 00:52:37,568 Because of the confetti at the lockers, 1373 00:52:37,583 --> 00:52:39,610 but I was just wondering if no one else has asked... 1374 00:52:39,625 --> 00:52:40,902 You bitch! 1375 00:52:40,917 --> 00:52:41,736 What? 1376 00:52:41,751 --> 00:52:44,152 Oh, what the fuck? 1377 00:52:44,167 --> 00:52:44,778 Is he dead? 1378 00:52:44,793 --> 00:52:46,027 Andrew! 1379 00:52:46,042 --> 00:52:47,735 Watch the fucking road! 1380 00:52:47,750 --> 00:52:49,068 Holy shit! 1381 00:52:53,208 --> 00:52:54,527 Put his foot on the brake! 1382 00:52:56,583 --> 00:52:58,110 Pulp Fiction him, Griffin! We're gonna Pulp Fiction him! 1383 00:52:58,125 --> 00:52:59,205 That's what we're gonna do. 1384 00:53:01,625 --> 00:53:03,610 We're gonna die! We're gonna Pulp Fiction him. 1385 00:53:14,125 --> 00:53:15,443 Oh, you're okay. 1386 00:53:21,083 --> 00:53:23,943 Goddammit! 1387 00:53:25,417 --> 00:53:27,943 - What was that? - Oh my god. 1388 00:53:27,958 --> 00:53:28,819 You okay? 1389 00:53:28,834 --> 00:53:30,434 - Open this door? - Griff, you all right? 1390 00:53:33,917 --> 00:53:35,542 Come on! Get out, guys! 1391 00:53:36,583 --> 00:53:37,583 Ow! 1392 00:53:41,250 --> 00:53:42,250 All right. 1393 00:53:46,583 --> 00:53:47,943 Oh no. 1394 00:53:47,958 --> 00:53:49,527 Oh no, no, no, no, no. 1395 00:53:49,542 --> 00:53:51,235 What‐What have we... What have we done? 1396 00:53:51,250 --> 00:53:52,069 Did we just kill an innocent cow? 1397 00:53:52,084 --> 00:53:54,402 We are not bad people, Lord, we just made a mistake. 1398 00:53:54,417 --> 00:53:56,360 Hags, what the hell? 1399 00:53:56,375 --> 00:53:58,152 - The driver drugged Andrew. - No, I didn't! 1400 00:53:58,167 --> 00:53:59,235 I didn't do anything. 1401 00:53:59,250 --> 00:54:01,027 Did you guys kill a cow? 1402 00:54:01,042 --> 00:54:02,735 Fix that cow. 1403 00:54:02,750 --> 00:54:03,943 Wait, what about the drugs? 1404 00:54:03,958 --> 00:54:06,818 No! No more drugs for us tonight! 1405 00:54:06,833 --> 00:54:09,250 I'm... I'm with Griffin on this one, Hags. 1406 00:54:09,958 --> 00:54:10,958 Not for us. 1407 00:54:12,417 --> 00:54:13,943 What? What? 1408 00:54:13,958 --> 00:54:15,110 Come on, Bessie. 1409 00:54:15,125 --> 00:54:17,860 You guys are fucking idiots. 1410 00:54:17,875 --> 00:54:18,819 We know! 1411 00:54:18,834 --> 00:54:19,860 We're trying! 1412 00:54:19,875 --> 00:54:22,193 I'm gonna put some cocaine in his eye. Fix the cow! 1413 00:54:22,208 --> 00:54:24,985 Everybody, please stop yelling. 1414 00:54:25,000 --> 00:54:26,902 Okay, that worked. Give me something else. 1415 00:54:26,917 --> 00:54:28,152 Wake that cow up! Fix it! 1416 00:54:28,167 --> 00:54:28,778 Come on, Bessie. 1417 00:54:28,793 --> 00:54:30,235 I'm pretty sure Lena thinks I called her a bitch. 1418 00:54:30,250 --> 00:54:31,069 Live, cow! 1419 00:54:31,084 --> 00:54:32,527 Why won't he live? 1420 00:54:32,542 --> 00:54:34,652 We gotta give her more drugs. 1421 00:54:34,667 --> 00:54:35,860 Come on, guys! Don't let her die. 1422 00:54:35,875 --> 00:54:38,443 You shut the fuck up, Pompano! We know! 1423 00:54:38,458 --> 00:54:39,698 I'm gonna Pulp Fiction the cow. 1424 00:54:45,208 --> 00:54:46,375 Ew! 1425 00:54:47,583 --> 00:54:48,667 Ow! 1426 00:54:49,583 --> 00:54:51,277 You okay? It's alive! 1427 00:54:51,292 --> 00:54:52,750 Oh my god, it's alive! 1428 00:54:55,083 --> 00:54:56,027 It's alive! 1429 00:54:56,042 --> 00:54:57,042 Oh my god! 1430 00:54:58,042 --> 00:54:59,360 - Hey, cow! - Yes! 1431 00:54:59,375 --> 00:55:01,235 Come on, girl. 1432 00:55:02,458 --> 00:55:03,542 It's a miracle. 1433 00:55:04,375 --> 00:55:06,375 She's even better than she was before! 1434 00:55:10,959 --> 00:55:13,083 Oh! Oh god! 1435 00:55:13,375 --> 00:55:14,278 I'm gonna throw up. 1436 00:55:14,293 --> 00:55:16,500 You guys are poison. Fuck you, cow killers. 1437 00:55:19,792 --> 00:55:21,318 You ruined our perfect night. 1438 00:55:21,333 --> 00:55:23,402 This is why nobody fucks with you. 1439 00:55:23,417 --> 00:55:25,542 You're always gonna be virgins! 1440 00:55:27,583 --> 00:55:29,458 Oh no! 1441 00:55:34,333 --> 00:55:35,708 I can get some more... 1442 00:55:36,292 --> 00:55:38,152 Holy shit! 1443 00:55:38,167 --> 00:55:40,000 Is that Principal Carlsen? 1444 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 Hey, guys. 1445 00:55:44,167 --> 00:55:45,807 - Hey, Tyler. How are you fellas? - Hi. 1446 00:55:46,417 --> 00:55:49,860 Just curious, do you guys know any of the, uh, parties that are happening tonight? 1447 00:55:49,875 --> 00:55:51,860 Tonight? I haven't heard anything. 1448 00:55:51,875 --> 00:55:53,292 No? No idea. No. 1449 00:55:54,292 --> 00:55:55,292 Oh! 1450 00:55:56,583 --> 00:55:59,235 Do you think because I participate in Wacky Wednesdays 1451 00:55:59,250 --> 00:56:00,777 I can't get a little crazy, huh? 1452 00:56:00,792 --> 00:56:03,985 Just because I participate in Wacky Wednesdays 1453 00:56:04,000 --> 00:56:06,568 doesn't mean I can't change the course of your life! 1454 00:56:06,583 --> 00:56:08,402 Does that make sense, you stupid ass? 1455 00:56:08,417 --> 00:56:11,042 Look, most people are going to Carnegie Library. 1456 00:56:11,333 --> 00:56:12,333 All right? 1457 00:56:12,708 --> 00:56:14,000 Smart. 1458 00:56:14,458 --> 00:56:15,625 Hiding in plain sight. 1459 00:56:16,292 --> 00:56:18,500 Come on, big guy. That wasn't so bad. 1460 00:56:19,000 --> 00:56:21,520 Proud of the way you've conducted yourself on and off the field. 1461 00:56:22,208 --> 00:56:23,458 Whoa, whoa, whoa! 1462 00:56:24,167 --> 00:56:27,167 What's this? You guys gettin' into some slamballs? 1463 00:56:27,625 --> 00:56:29,542 Run your pockets. What's a slamball? 1464 00:56:30,375 --> 00:56:31,625 This is how it starts. 1465 00:56:32,083 --> 00:56:33,125 Little sip of wine, 1466 00:56:33,417 --> 00:56:34,500 some slamballs, 1467 00:56:34,958 --> 00:56:36,208 and then you leave your family 1468 00:56:36,667 --> 00:56:38,750 for an ATV instructor named Gabriel. 1469 00:56:39,208 --> 00:56:40,875 And then you stop being a mom 1470 00:56:41,333 --> 00:56:43,000 and participating in the family 1471 00:56:43,500 --> 00:56:46,610 because you're so ashamed from a life of porn, 1472 00:56:46,625 --> 00:56:48,443 you can't look your daughter in the eye anymore. 1473 00:56:48,458 --> 00:56:50,443 And guess who gets stuck holding the bag? 1474 00:56:50,458 --> 00:56:51,458 Dear old dad. 1475 00:56:52,292 --> 00:56:53,500 Is that gonna be you? 1476 00:56:54,417 --> 00:56:55,708 Are you gonna be a mom 1477 00:56:56,833 --> 00:56:58,083 that leaves her family? 1478 00:57:04,625 --> 00:57:06,025 Let me ask you a question, big boy. 1479 00:57:06,833 --> 00:57:07,833 Look at me. 1480 00:57:08,208 --> 00:57:09,777 Are you a mom that could walk out on her family? 1481 00:57:09,792 --> 00:57:10,958 No. No, sir. 1482 00:57:12,333 --> 00:57:15,402 Are you a mom that could walk out on his family? 1483 00:57:15,417 --> 00:57:16,610 I would never leave you. 1484 00:57:16,625 --> 00:57:18,652 The fuck makes you think I'm talking about me? 1485 00:57:18,667 --> 00:57:20,167 I thought we were just role‐playing. 1486 00:57:20,750 --> 00:57:21,694 I know it wasn't you. 1487 00:57:21,709 --> 00:57:24,318 If I was a mother, I would never leave my family. 1488 00:57:24,333 --> 00:57:27,777 That's all I know. Here, these are, these are all my drugs. 1489 00:57:27,792 --> 00:57:30,000 I'm sorry I lied to you, Principal Carlsen. 1490 00:57:31,750 --> 00:57:33,402 Why didn't we just start here 1491 00:57:33,417 --> 00:57:36,125 and skip all the hitting in the throat stuff, huh? 1492 00:57:36,875 --> 00:57:38,750 You guys have a great night, okay. 1493 00:57:39,667 --> 00:57:41,307 You know what, we'll do better next time. 1494 00:57:43,125 --> 00:57:44,125 Oh. 1495 00:57:44,625 --> 00:57:46,458 And if anybody asks you guys, 1496 00:57:47,250 --> 00:57:49,000 just let 'em know that the Panther sent you. 1497 00:57:49,667 --> 00:57:52,083 Oh! 1498 00:57:52,833 --> 00:57:55,985 Who's the panther? Where's he supposed to send us? 1499 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 - Oh shit! - Did you see that? 1500 00:58:03,583 --> 00:58:07,000 We have just experienced a serious trauma, people. 1501 00:58:07,625 --> 00:58:10,235 - Hey, why won't anybody pick us up? - ...dickless! 1502 00:58:10,250 --> 00:58:13,985 Uber says it's gonna take two hours and it's surging 350. 1503 00:58:14,000 --> 00:58:15,277 This night slaps. 1504 00:58:15,292 --> 00:58:16,860 Best night ever. 1505 00:58:16,875 --> 00:58:18,833 Griff, you good? 1506 00:58:19,542 --> 00:58:20,486 Mark fucking Maynard. 1507 00:58:20,501 --> 00:58:21,818 This night slaps! 1508 00:58:21,833 --> 00:58:24,110 Night of our lives! Whoo! 1509 00:58:24,125 --> 00:58:25,152 Who else could it be? 1510 00:58:25,167 --> 00:58:27,902 Listen, man, Mark did not ask her to prom, 1511 00:58:27,917 --> 00:58:29,042 I know that for a fact. 1512 00:58:29,917 --> 00:58:34,542 Look, we cannot give up now. We are 6.8 miles away from that party. 1513 00:58:35,292 --> 00:58:37,443 And then when Lena sees you, there's no way she can say no to you. 1514 00:58:37,458 --> 00:58:39,068 Well, what would that even look like, man? 1515 00:58:39,083 --> 00:58:40,402 "Hey, Lena, it's me. 1516 00:58:40,417 --> 00:58:42,193 "I'm really sorry for calling you a bitch earlier. 1517 00:58:42,208 --> 00:58:44,777 "It's probably because I was high off my ass on PCP. 1518 00:58:44,792 --> 00:58:46,735 "I almost just died after crashing into a cow 1519 00:58:46,750 --> 00:58:49,193 "and they got absolutely fucking demolished by an 18 wheeler 1520 00:58:49,208 --> 00:58:51,985 "and as I'm sure you've noticed by now, I'm missing an entire fucking eyebrow. 1521 00:58:52,000 --> 00:58:52,944 "But hey, don't worry about it. 1522 00:58:52,959 --> 00:58:54,693 "It'll probably grow back in six to twelve months. 1523 00:58:54,708 --> 00:58:55,792 You wanna go to prom?" 1524 00:58:57,000 --> 00:58:58,610 Hey, you sold me. I'd say yes. 1525 00:58:58,625 --> 00:58:59,625 Mm‐hmm. 1526 00:59:02,251 --> 00:59:03,833 - Ow! What the shit? - Griffin. 1527 00:59:04,208 --> 00:59:05,527 Oh, something's in my ass. What? 1528 00:59:05,542 --> 00:59:06,902 My entire ass is on fire! 1529 00:59:06,917 --> 00:59:08,292 - Oh, that hurts... - Hey! 1530 00:59:08,792 --> 00:59:12,068 Hey, lookie‐lookie. 1531 00:59:12,083 --> 00:59:13,083 Big bro. 1532 00:59:13,167 --> 00:59:15,448 My good friend here, he wanted to ask his girlfriend to... 1533 00:59:17,042 --> 00:59:18,958 Andrew? Andrew! 1534 00:59:20,625 --> 00:59:22,583 Oh no! 1535 00:59:23,000 --> 00:59:24,277 Get 'em in the truck. 1536 00:59:33,333 --> 00:59:35,860 Will I be able to drive if I eat two Binge‐A‐Ritos? 1537 00:59:35,875 --> 00:59:37,167 I would not recommend it. 1538 00:59:42,417 --> 00:59:43,958 You're so stupid. 1539 00:59:44,250 --> 00:59:45,236 Binge‐A‐Ritos. 1540 00:59:45,251 --> 00:59:46,667 Six for 12 bucks. 1541 00:59:47,125 --> 00:59:50,333 Meat, cheese, romaine lettuce, and magic mushrooms. 1542 00:59:52,417 --> 00:59:53,485 Magic mushrooms? 1543 00:59:53,500 --> 00:59:55,068 Bon appetit! 1544 00:59:55,083 --> 00:59:56,527 Yes, sir. Thank you, sir. 1545 00:59:56,542 --> 00:59:58,125 You're going on a little trip. 1546 00:59:58,625 --> 01:00:00,985 They're probably only dusted with magic mushrooms. 1547 01:00:01,000 --> 01:00:03,693 I doubt that the Wall of Tacos would risk their impeccable reputation 1548 01:00:03,708 --> 01:00:04,777 by poisoning people. 1549 01:00:04,792 --> 01:00:05,943 ♪ Marcus' Grains of Sand playing ♪ 1550 01:00:05,958 --> 01:00:10,402 ♪ Your eyes so soft and blue that I once knew ♪ 1551 01:00:10,417 --> 01:00:15,375 ♪ Like a dazzling light within a pool of liquid night ♪ 1552 01:00:17,000 --> 01:00:19,943 ♪ But when I reach for you, you disappear ♪ 1553 01:00:20,918 --> 01:00:23,625 ♪ Then reappear through shades of blue ♪ 1554 01:00:23,917 --> 01:00:27,708 ♪ I follow you till you're out of sight ♪ 1555 01:00:28,417 --> 01:00:29,652 Whoo! 1556 01:00:29,667 --> 01:00:33,402 Twenty‐nine Binge‐A‐Ritos! They broke the fucking record! 1557 01:00:33,417 --> 01:00:34,485 Oh shit. 1558 01:00:34,500 --> 01:00:35,568 Yeah! 1559 01:00:35,583 --> 01:00:38,277 I really don't think we should be doing this many drugs. 1560 01:00:38,292 --> 01:00:40,692 "I don't think we should be doing anymore drugs." 1561 01:00:40,833 --> 01:00:41,611 That's you! 1562 01:00:41,626 --> 01:00:45,417 - Seb, please, just let us go. - "Seb, please, just let us go." 1563 01:00:46,292 --> 01:00:49,208 That's also you, you fucking piece of shit. 1564 01:00:49,542 --> 01:00:52,027 Do you have any idea how long we've been training for this Gauntlet? 1565 01:00:52,042 --> 01:00:55,458 Okay. No, that's it. I'm done. I gotta go to the bathroom. 1566 01:00:56,125 --> 01:00:57,069 Oh! 1567 01:00:57,084 --> 01:00:58,860 Hey, he's still back there. 1568 01:00:58,875 --> 01:01:01,443 - Now it's payback time. - Now it's payback time? 1569 01:01:01,458 --> 01:01:03,152 What have we been doing here the whole fucking time? 1570 01:01:03,167 --> 01:01:03,944 Preparing. 1571 01:01:03,959 --> 01:01:05,193 Preparing for what? 1572 01:01:05,208 --> 01:01:07,027 The Siamese Tootsie Roll. 1573 01:01:09,000 --> 01:01:10,625 Is that a dessert here? 1574 01:01:12,792 --> 01:01:15,375 ♪ Club music playing ♪ 1575 01:01:18,250 --> 01:01:20,458 Hey, Becky. Becky? 1576 01:01:20,875 --> 01:01:23,193 What? I'm just gonna go home. 1577 01:01:23,208 --> 01:01:24,527 No, no, no! You can't leave now. 1578 01:01:24,542 --> 01:01:26,610 Yeah, I just need this to charge a little more, 1579 01:01:26,625 --> 01:01:27,777 and then I'm gonna call an Uber. No, you can't... 1580 01:01:27,792 --> 01:01:28,943 No, you can't leave now. No. 1581 01:01:28,958 --> 01:01:30,943 He wouldn't have asked you to come if he wasn't gonna be here. 1582 01:01:30,958 --> 01:01:33,652 Okay. Well, maybe Mr. Promposal just got drunk or something. 1583 01:01:33,667 --> 01:01:35,652 No, stay. Just stay a little longer! 1584 01:01:35,667 --> 01:01:37,125 I'll be right with you in a second. 1585 01:01:40,208 --> 01:01:41,194 Where did they get all this tape from? 1586 01:01:41,209 --> 01:01:43,042 I gotta go to the bathroom now. 1587 01:01:43,625 --> 01:01:44,194 Griffin? 1588 01:01:44,209 --> 01:01:45,777 Hags, you need to be an adult about this. 1589 01:01:45,792 --> 01:01:46,694 Do not shit... 1590 01:01:46,709 --> 01:01:48,068 I need to go to the bathroom too. 1591 01:01:48,083 --> 01:01:49,652 No. Andrew, no. Andrew. 1592 01:01:49,667 --> 01:01:51,583 Do not. Stay strong, Andrew. 1593 01:01:53,834 --> 01:01:55,110 ♪ Shit/Poop My Pants by the F Heads playing ♪ 1594 01:01:55,125 --> 01:01:57,485 ♪ I think I shit my pants, gonna need new pants ♪ 1595 01:01:58,708 --> 01:02:01,000 ♪ I shit my pants ♪ 1596 01:02:05,667 --> 01:02:06,985 You fucking heathens. 1597 01:02:09,625 --> 01:02:11,250 You're all heathens. 1598 01:02:12,042 --> 01:02:13,500 ♪ And now it's time ♪ 1599 01:02:14,583 --> 01:02:15,902 All right, all right. 1600 01:02:15,917 --> 01:02:16,611 Thank you, man. 1601 01:02:16,626 --> 01:02:17,958 Yeah, it's no problem. 1602 01:02:21,583 --> 01:02:22,403 Come this way. 1603 01:02:22,418 --> 01:02:24,943 Hey, it's the Siamese Tootsie Roll guys. 1604 01:02:24,958 --> 01:02:25,569 All right. 1605 01:02:25,584 --> 01:02:27,917 "Siamese Tootsie Roll guys?" 1606 01:02:28,458 --> 01:02:29,458 We have a name. 1607 01:02:29,833 --> 01:02:32,318 - Oh yeah! You're going viral. - You happy, Hags? 1608 01:02:32,333 --> 01:02:35,318 Hey, look, at least we'll be recognized tonight at the Library Party. 1609 01:02:35,333 --> 01:02:36,777 I don't care about recognition, man. 1610 01:02:36,792 --> 01:02:39,235 I just want to get to this stupid party and ask Lena to prom! 1611 01:02:39,250 --> 01:02:41,777 You've been saying that every day for the past five months. 1612 01:02:41,792 --> 01:02:43,318 You know, you're kind of an asshole, man. 1613 01:02:43,333 --> 01:02:45,417 Well, if it wasn't for this asshole, 1614 01:02:46,125 --> 01:02:48,902 you'd still be at home tonight doing the Root Beer Goat. 1615 01:02:48,917 --> 01:02:51,193 Because of you, the dean of Brown is gonna look up my name 1616 01:02:51,208 --> 01:02:53,068 and see me, you, and Andrew taped ass to ass, 1617 01:02:53,083 --> 01:02:55,360 rolling down the street blindfolded on Binge Night. 1618 01:02:55,375 --> 01:02:57,235 Principal Carlsen's gonna see that. Everyone will. 1619 01:02:57,250 --> 01:02:58,568 That could ruin my fucking life. 1620 01:02:58,583 --> 01:03:01,652 If I'm even alive after the 30 mushroom‐filled burritos we just ate. 1621 01:03:01,667 --> 01:03:03,360 Oh, I'm sorry 1622 01:03:03,375 --> 01:03:04,943 for trying to add some fun 1623 01:03:04,958 --> 01:03:06,943 to your miserable existence, Griffin. What? 1624 01:03:06,958 --> 01:03:08,860 What part of anything about tonight was fun? 1625 01:03:08,875 --> 01:03:10,110 Andrew, are you having fun? 1626 01:03:10,125 --> 01:03:12,443 Ah, fucking Binge, man. 1627 01:03:12,458 --> 01:03:13,167 You see? 1628 01:03:13,458 --> 01:03:14,860 You see? You didn't even want him to come. 1629 01:03:14,875 --> 01:03:17,735 Of course I wanted him to come. You said he was hurting our cool factor. 1630 01:03:17,750 --> 01:03:20,292 And you only wanted him for the wristbands! 1631 01:03:22,750 --> 01:03:25,860 If you guys didn't want me to come, you could have just said that. 1632 01:03:25,875 --> 01:03:27,402 That's not true. That's not it, Andrew. 1633 01:03:27,417 --> 01:03:29,735 No, I got along fine just by myself. 1634 01:03:29,750 --> 01:03:32,583 I don't like being somewhere I'm not appreciated. 1635 01:03:33,583 --> 01:03:35,263 Andrew, that's not what we meant. 1636 01:03:36,875 --> 01:03:38,042 Andrew! 1637 01:03:38,625 --> 01:03:41,917 Goddammit, Griffin. This is the bullshit I'm talking about. 1638 01:03:45,208 --> 01:03:46,208 You know what? 1639 01:03:47,042 --> 01:03:48,750 I'm going to that party tonight. 1640 01:03:49,333 --> 01:03:50,417 Without you. 1641 01:03:53,667 --> 01:03:55,500 We could've been legends tonight, man. 1642 01:03:57,458 --> 01:03:59,375 We could have crushed that Gauntlet. 1643 01:04:03,542 --> 01:04:05,792 Griffin, this is the bullshit I'm talking about! 1644 01:04:06,667 --> 01:04:07,667 You know what? 1645 01:04:08,417 --> 01:04:10,458 I'm going to that party tonight. 1646 01:04:15,625 --> 01:04:19,042 If you guys didn't want me to come, why didn't you just say that? 1647 01:04:20,750 --> 01:04:22,318 Root Beer Goat. 1648 01:04:22,333 --> 01:04:23,777 You're going on a little trip. 1649 01:04:23,792 --> 01:04:25,292 It's okay. You're just dying. 1650 01:04:26,292 --> 01:04:27,532 I don't wanna be a little girl. 1651 01:04:29,792 --> 01:04:31,752 - You're going on a little trip! - Root Beer Goat. 1652 01:04:35,042 --> 01:04:37,875 Dammit, Griffin, this is the bullshit I'm talking about. 1653 01:04:42,250 --> 01:04:44,943 ♪ Mystical music playing ♪ 1654 01:04:44,958 --> 01:04:47,292 Your entire world turns into a musical. 1655 01:04:51,583 --> 01:04:53,667 ♪ I just need a little change ♪ 1656 01:04:54,083 --> 01:04:56,068 ♪ So that I can catch the bus ♪ 1657 01:04:56,083 --> 01:04:57,985 ♪ Check out this kid's getup ♪ 1658 01:04:58,000 --> 01:05:01,193 ♪ Looks like he might have some scratch ♪ 1659 01:05:01,208 --> 01:05:02,943 ♪ Give us all your money, kid ♪ 1660 01:05:02,958 --> 01:05:05,568 ♪ Sorry, not today, man ♪ 1661 01:05:05,583 --> 01:05:07,943 ♪ Wait, why are we singing? ♪ 1662 01:05:07,958 --> 01:05:13,417 ♪ What the fuck is happening? ♪ 1663 01:05:14,375 --> 01:05:18,318 ♪ He said, let's Binge, Griffin, we'll have a rocking time ♪ 1664 01:05:18,333 --> 01:05:21,943 ♪ On the one night of the year when railing lines is not a crime ♪ 1665 01:05:21,958 --> 01:05:25,402 ♪ Soon he's off to college while I vanish from his brain ♪ 1666 01:05:25,417 --> 01:05:29,027 ♪ He'll be getting knowledge and remember me as lame ♪ 1667 01:05:29,042 --> 01:05:30,735 ♪ We thought it'd be terrific ♪ 1668 01:05:30,750 --> 01:05:32,652 ♪ To be substance abusers ♪ 1669 01:05:32,667 --> 01:05:34,318 ♪ But that was quite horrific ♪ 1670 01:05:34,333 --> 01:05:36,110 ♪ You made us look like losers ♪ 1671 01:05:36,125 --> 01:05:38,068 ♪ The best night ever ♪ 1672 01:05:38,083 --> 01:05:39,652 ♪ Turned out pretty rotten ♪ 1673 01:05:39,667 --> 01:05:41,652 ♪ Now when he's with new friends at Brown ♪ 1674 01:05:41,667 --> 01:05:43,542 ♪ I will be forgotten ♪ 1675 01:05:46,667 --> 01:05:49,693 ♪ I hate you so much, Hags, you've probably ruined my life ♪ 1676 01:05:49,708 --> 01:05:53,027 ♪ I almost asked Lena to prom and then to be my wife ♪ 1677 01:05:53,042 --> 01:05:54,402 ♪ What the fuck is happening? ♪ 1678 01:05:54,417 --> 01:05:56,110 ♪ My brain's completely fried! 1679 01:05:56,125 --> 01:05:59,485 ♪ The night became unhinged, the thought just made me cringe ♪ 1680 01:05:59,500 --> 01:06:03,208 ♪ It's not how it should be on the Binge ♪ 1681 01:06:04,667 --> 01:06:08,110 ♪ All I ever wanted were some friends ♪ 1682 01:06:08,125 --> 01:06:12,458 ♪ Pals with me till the very end ♪ 1683 01:06:12,875 --> 01:06:16,777 ♪ How I fix this now? I really don't know how ♪ 1684 01:06:16,792 --> 01:06:19,193 ♪ We tore off an eyebrow ♪ 1685 01:06:19,208 --> 01:06:23,485 ♪ And killed a lovely cow ♪ 1686 01:06:24,833 --> 01:06:26,652 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 1687 01:06:26,667 --> 01:06:28,652 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 1688 01:06:28,667 --> 01:06:30,568 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 1689 01:06:30,583 --> 01:06:32,443 ♪ Ingest everything we grab ♪ 1690 01:06:32,458 --> 01:06:34,360 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 1691 01:06:34,375 --> 01:06:36,360 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 1692 01:06:36,375 --> 01:06:40,027 ♪ We won't stop till all our brains are fucking fried ♪ 1693 01:06:40,042 --> 01:06:43,527 ♪ 'Cause the only thing that matters when we binge ♪ 1694 01:06:43,542 --> 01:06:44,792 ♪ Is we're gonna get high ♪ 1695 01:06:45,875 --> 01:06:49,402 ♪ If only I was brave I could've asked her to the prom ♪ 1696 01:06:49,417 --> 01:06:52,943 ♪ I missed my opportunity and now my boner's gone ♪ 1697 01:06:52,958 --> 01:06:56,652 ♪ They ripped my fucking eyebrow off I'm stuck singing this ballad ♪ 1698 01:06:56,667 --> 01:07:00,193 ♪ While Lena's off with someone else I'm tossing my own salad ♪ 1699 01:07:00,208 --> 01:07:03,860 ♪ This will be the best prom ever ♪ 1700 01:07:03,875 --> 01:07:07,277 ♪ That promposal was so damn clever ♪ 1701 01:07:07,292 --> 01:07:10,818 ♪ But not knowing who, I'm so glad it was you ♪ 1702 01:07:10,833 --> 01:07:14,693 ♪ And not someone like Griffin or Trevor ♪ 1703 01:07:14,708 --> 01:07:19,485 ♪ We'll live happily ever ♪ 1704 01:07:21,042 --> 01:07:23,985 Nooo! 1705 01:07:24,000 --> 01:07:27,318 ♪ Sarah, my sweet, you're probably with some foreign guy ♪ 1706 01:07:27,333 --> 01:07:30,818 ♪ You thought it'd be a treat, maybe Swede, maybe Thai ♪ 1707 01:07:32,917 --> 01:07:36,735 ♪ Best night ever maybe a one night stand ♪ 1708 01:07:36,750 --> 01:07:39,068 ♪ Who will be my new endeavor? ♪ 1709 01:07:39,083 --> 01:07:41,068 ♪ Could be a woman or a man ♪ 1710 01:07:41,083 --> 01:07:45,485 ♪ I don't give a fuck, maybe both ♪ 1711 01:07:45,500 --> 01:07:49,708 ♪ A three‐way ought to float my boat ♪ 1712 01:07:53,208 --> 01:07:55,110 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 1713 01:07:55,125 --> 01:07:57,068 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 1714 01:07:57,083 --> 01:07:58,943 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 1715 01:07:58,958 --> 01:08:00,818 ♪ Ingest everything we grab ♪ 1716 01:08:00,833 --> 01:08:02,693 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 1717 01:08:02,708 --> 01:08:04,568 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 1718 01:08:04,583 --> 01:08:06,443 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 1719 01:08:06,458 --> 01:08:08,402 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 1720 01:08:08,417 --> 01:08:10,277 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 1721 01:08:10,292 --> 01:08:12,193 ♪ Ingest everything we grab ♪ 1722 01:08:12,208 --> 01:08:14,027 ♪ Cook some meth, how 'bout black tar ♪ 1723 01:08:14,042 --> 01:08:18,318 ♪ While giving hand jobs in the car ♪ 1724 01:08:18,333 --> 01:08:20,527 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 1725 01:08:20,542 --> 01:08:22,318 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 1726 01:08:22,333 --> 01:08:24,527 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 1727 01:08:24,542 --> 01:08:26,068 ♪ Ingest everything we grab ♪ 1728 01:08:26,083 --> 01:08:28,277 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 1729 01:08:28,292 --> 01:08:30,527 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 1730 01:08:30,542 --> 01:08:32,485 ♪ 'Cause the only thing that matters when we ♪ 1731 01:08:32,500 --> 01:08:34,360 ♪ 'Cause the only thing that matters when we ♪ 1732 01:08:34,375 --> 01:08:37,152 ♪ 'Cause the only thing that matters is we get ♪ 1733 01:08:37,167 --> 01:08:40,292 ♪ So fucking ♪ 1734 01:08:41,042 --> 01:08:45,750 ♪ High ♪ 1735 01:08:51,375 --> 01:08:52,985 Whoo! 1736 01:08:53,000 --> 01:08:54,693 ♪ Yellow Claw and Fatman Scoop's Reckless playing ♪ 1737 01:08:54,708 --> 01:08:55,735 ♪ Don't act up ♪ 1738 01:08:55,750 --> 01:08:58,152 ♪ Don't act up, don't act up ♪ 1739 01:08:58,167 --> 01:09:00,068 ♪ Don't act up, push your back up ♪ 1740 01:09:00,083 --> 01:09:02,152 ♪ This is the opportunity to get that ass up ♪ 1741 01:09:02,167 --> 01:09:04,402 ♪ You wanna get wild, get wild ♪ 1742 01:09:04,417 --> 01:09:06,333 ♪ Take it from the sky to the ground ♪ 1743 01:09:06,917 --> 01:09:08,777 ♪ Don't act up, push your back up ♪ 1744 01:09:08,792 --> 01:09:10,860 ♪ This is the opportunity to get that ass up ♪ 1745 01:09:10,875 --> 01:09:13,152 ♪ You wanna get wild, get wild ♪ 1746 01:09:13,167 --> 01:09:14,943 ♪ Take it from the sky to the ground ♪ 1747 01:09:18,042 --> 01:09:18,986 Lena! 1748 01:09:19,001 --> 01:09:21,458 Lena! 1749 01:09:22,333 --> 01:09:23,028 Lena! 1750 01:09:23,043 --> 01:09:25,583 Lena! 1751 01:09:28,125 --> 01:09:30,068 ♪ Don't act up, push your back up ♪ 1752 01:09:30,083 --> 01:09:32,152 ♪ This is the opportunity to get that ass up ♪ 1753 01:09:32,167 --> 01:09:34,402 ♪ You wanna get wild, get wild ♪ 1754 01:09:34,417 --> 01:09:35,860 ♪ Take it from the sky to the ground ♪ 1755 01:09:35,875 --> 01:09:36,943 ♪ Right now ♪ 1756 01:09:36,958 --> 01:09:38,818 ♪ Don't act up, push your back up ♪ 1757 01:09:38,833 --> 01:09:40,902 ♪ This is the opportunity to get that ass up ♪ 1758 01:09:40,917 --> 01:09:42,667 ♪ You wanna get wild, get wild ♪ 1759 01:09:43,125 --> 01:09:44,610 ♪ Take it from the sky to the ground ♪ 1760 01:09:44,625 --> 01:09:45,361 ♪ Right now ♪ 1761 01:09:45,376 --> 01:09:46,896 ♪ Take it from the sky to the ground ♪ 1762 01:09:49,833 --> 01:09:52,735 Do drugs, motherfuckers! 1763 01:09:54,417 --> 01:09:56,818 ♪ In the House by Outasight playing ♪ 1764 01:09:56,833 --> 01:09:58,610 ♪ I'm Saucier like macaroni ♪ 1765 01:09:59,418 --> 01:10:00,860 Whoo! 1766 01:10:00,875 --> 01:10:02,818 ♪ Anyway, pull up around nine ♪ 1767 01:10:02,833 --> 01:10:05,152 ♪ That really means eleven my time ♪ 1768 01:10:05,167 --> 01:10:07,443 ♪ I gotta feeling this going all night ♪ 1769 01:10:07,458 --> 01:10:09,568 ♪ And that's the kinda thing you know I like ♪ 1770 01:10:09,583 --> 01:10:11,527 ♪ Make yourself feel right at home ♪ 1771 01:10:11,542 --> 01:10:13,402 ♪ There's no other place to be ♪ 1772 01:10:13,417 --> 01:10:15,818 ♪ Call everyone now that you know ♪ 1773 01:10:15,833 --> 01:10:17,943 ♪ And tell 'em that you're here with me ♪ 1774 01:10:17,958 --> 01:10:19,985 ♪ Whoa, think we're having a party ♪ 1775 01:10:20,000 --> 01:10:22,027 ♪ Whoa, I think we're having a party ♪ 1776 01:10:22,042 --> 01:10:24,235 ♪ Whoa, and everyone's invited ♪ 1777 01:10:24,250 --> 01:10:26,110 ♪ Yeah ♪ 1778 01:10:26,125 --> 01:10:29,083 ♪ We in the house, whoa, oh ♪ 1779 01:10:30,042 --> 01:10:31,777 ♪ We in the house ♪ 1780 01:10:31,792 --> 01:10:34,943 ♪ Whoa ♪ 1781 01:10:34,958 --> 01:10:37,068 ♪ So come on in and stay as long as you like ♪ 1782 01:10:37,083 --> 01:10:39,068 ♪ Come on in, you're welcome anytime ♪ 1783 01:10:39,083 --> 01:10:42,193 ♪ That's right, we in the house ♪ 1784 01:10:42,208 --> 01:10:43,777 ♪ Let's go ♪ 1785 01:10:43,792 --> 01:10:44,792 Lena! 1786 01:10:45,083 --> 01:10:46,083 Griffin! 1787 01:10:48,667 --> 01:10:49,667 Hags? 1788 01:10:50,542 --> 01:10:53,110 Sarah? I can't believe you made it. 1789 01:10:53,125 --> 01:10:54,125 Excuse me. 1790 01:10:54,833 --> 01:10:57,027 Um, have you seen Griffin? 1791 01:10:57,042 --> 01:10:59,652 Yeah, he's, like, over there just jazzing with a bunch 1792 01:10:59,667 --> 01:11:01,193 of way cooler guys. 1793 01:11:01,208 --> 01:11:02,443 Wait. What seriously? 1794 01:11:02,458 --> 01:11:03,902 No, I'm fucking with you. 1795 01:11:03,917 --> 01:11:04,903 Oh. Ha ha ha. 1796 01:11:04,918 --> 01:11:06,693 Suck it down pipe. Be a man. 1797 01:11:06,708 --> 01:11:08,693 Look at him, he's having a blast, everybody. 1798 01:11:08,708 --> 01:11:10,902 They call it Bong Long Island Expressway. 1799 01:11:10,917 --> 01:11:13,027 Come on! Oh man, yeah, that's good. 1800 01:11:13,042 --> 01:11:14,777 Mark Maynard? Hey, Griffin. 1801 01:11:14,792 --> 01:11:15,985 Loving that eyebrow. 1802 01:11:16,000 --> 01:11:17,360 I, I saw the video, so... 1803 01:11:17,375 --> 01:11:19,068 What video? Of you and Lena. 1804 01:11:19,083 --> 01:11:20,792 Of you two together dancing. 1805 01:11:21,417 --> 01:11:22,985 You're the promposal guy, right? 1806 01:11:23,000 --> 01:11:25,902 No. I'm going to prom with Nick. Guy's got an iron grip. 1807 01:11:25,917 --> 01:11:26,917 Hell yeah. 1808 01:11:28,208 --> 01:11:30,027 Wait, do you know who did ask Lena, then? 1809 01:11:30,042 --> 01:11:32,068 No. I got no idea. It could be anyone. 1810 01:11:32,083 --> 01:11:33,110 She's a real catch. 1811 01:11:33,125 --> 01:11:35,610 Could be Max Keiser, Jack Fortin. Right. 1812 01:11:35,625 --> 01:11:38,652 Could have been Tom Fank, Matt Menina, Cameron Dzur! 1813 01:11:38,667 --> 01:11:39,693 Lot of different people. 1814 01:11:39,708 --> 01:11:41,735 Don't take it personally. 1815 01:11:41,750 --> 01:11:43,792 I love messing with you. 1816 01:11:44,292 --> 01:11:48,958 And tonight, I want to take our relationship to the next level. 1817 01:11:49,625 --> 01:11:50,361 Wait, for real? 1818 01:11:50,376 --> 01:11:52,985 No, Hags, what the fuck is wrong with you? 1819 01:11:53,000 --> 01:11:54,485 I don't know what's wrong with me. I don't know. 1820 01:11:54,500 --> 01:11:56,860 Jerry Robinson... Jerry Robinson. 1821 01:11:56,875 --> 01:11:58,610 Could be Tom Michelito. So many options. 1822 01:11:58,625 --> 01:12:00,568 It could have been Kevin Weiss. Jacob Rosen. 1823 01:12:00,583 --> 01:12:01,777 Eric Ulrich. 1824 01:12:01,792 --> 01:12:03,527 - Lot of people interested in her. - Hey, hey, hey, 1825 01:12:03,542 --> 01:12:05,542 nice overalls though, dude, I love 'em. 1826 01:12:06,667 --> 01:12:08,542 - Have a good night. - Hey, good luck. 1827 01:12:10,208 --> 01:12:11,485 Mark Maynard, what the fuck? 1828 01:12:11,500 --> 01:12:13,652 What? Don't pigeon hole me. It's the Binge. 1829 01:12:13,667 --> 01:12:14,875 She's got an iron grip! 1830 01:12:21,833 --> 01:12:24,443 "This is the last clue. Don't U C. 1831 01:12:24,458 --> 01:12:25,902 Lena, go to prom with me." 1832 01:12:25,917 --> 01:12:29,943 ♪ Romantic music playing ♪ 1833 01:12:41,333 --> 01:12:43,360 Oh my god! 1834 01:12:43,375 --> 01:12:44,943 You look Lena in the eyes and tell her 1835 01:12:44,958 --> 01:12:47,277 exactly what you wanted to tell her your entire life. 1836 01:12:47,292 --> 01:12:49,958 Mark did not ask her to prom, I know that for a fact. 1837 01:12:50,375 --> 01:12:52,443 We could have been legends tonight, bro. 1838 01:12:58,417 --> 01:13:00,125 Hags, you son of a bitch. 1839 01:13:03,708 --> 01:13:06,318 Becky, I got a text. Becky, I got a clue. What? 1840 01:13:06,333 --> 01:13:07,360 Look. 1841 01:13:07,375 --> 01:13:09,110 "The time has come to make the call, 1842 01:13:09,125 --> 01:13:11,527 dig deep in your heart and deep in the overalls." 1843 01:13:11,542 --> 01:13:13,152 What fucking overalls? 1844 01:13:16,833 --> 01:13:18,652 Oh god. No. 1845 01:13:18,667 --> 01:13:22,568 Gauntlet competitor! Please make your way to the stage. 1846 01:13:22,583 --> 01:13:26,443 If you haven't signed up, now is your last chance 1847 01:13:26,458 --> 01:13:29,527 to be... legendary! 1848 01:13:38,750 --> 01:13:41,833 What about that preview that you were gonna give me in band practice? 1849 01:13:42,792 --> 01:13:45,068 I'm gonna be a member of the big dick club. 1850 01:13:45,083 --> 01:13:46,277 Whoa! Oh! 1851 01:13:48,333 --> 01:13:49,333 I mean, really? 1852 01:13:49,708 --> 01:13:52,110 I like that‐Oh! Hey! 1853 01:13:52,125 --> 01:13:53,069 Hags! 1854 01:13:53,084 --> 01:13:54,360 Excuse me! Griffin? 1855 01:13:54,375 --> 01:13:55,542 Excuse me. 1856 01:13:56,417 --> 01:13:58,292 Focus up, Hags. I'm so sorry. 1857 01:13:58,750 --> 01:14:00,318 This is my first Binge, 1858 01:14:00,333 --> 01:14:01,458 and, uh, 1859 01:14:02,875 --> 01:14:05,527 I said some really shitty things to some people I care a whole lot about. 1860 01:14:05,542 --> 01:14:07,292 Who's that asshole? 1861 01:14:08,458 --> 01:14:10,068 That asshole's my best friend. 1862 01:14:10,083 --> 01:14:11,417 Is that Griffin? 1863 01:14:11,833 --> 01:14:13,277 Hags, I don't know if you can hear me or... 1864 01:14:13,292 --> 01:14:16,110 All right, listen, I gotta go get my best friend. 1865 01:14:16,125 --> 01:14:17,735 You stay right here. What the fuck is he talking... 1866 01:14:17,750 --> 01:14:19,818 I love you. Yeah, I'll be back. 1867 01:14:19,833 --> 01:14:21,693 Sorry. My best friend. Hags! 1868 01:14:21,708 --> 01:14:23,193 Get the fucker off the stage. 1869 01:14:23,208 --> 01:14:25,235 - Super lame! - Get off the stage! 1870 01:14:25,250 --> 01:14:26,417 What the fuck, man? 1871 01:14:27,250 --> 01:14:27,958 Griffin! 1872 01:14:28,250 --> 01:14:29,568 Hags? Hey, Griffin! 1873 01:14:29,583 --> 01:14:30,403 Hags! 1874 01:14:30,418 --> 01:14:31,485 - Sorry for the... - Hey! 1875 01:14:31,500 --> 01:14:32,818 I'm coming, Hags. 1876 01:14:32,833 --> 01:14:33,943 Hey, hey, Griffin! 1877 01:14:33,958 --> 01:14:35,985 Now let's get to the Gauntlet, shall we? 1878 01:14:39,833 --> 01:14:41,777 I'm coming. I'm coming, Hags. 1879 01:14:41,792 --> 01:14:43,318 Hey, that's my best friend. 1880 01:14:43,333 --> 01:14:45,318 Oh god, just stop drinking... 1881 01:14:45,333 --> 01:14:47,068 Whoa! Lena! Lena, look. 1882 01:14:47,083 --> 01:14:50,235 Look. Lena. Lena, Lena, look. Overalls. Overalls. 1883 01:14:50,250 --> 01:14:51,693 Holy shit! It's Griffin! 1884 01:14:51,708 --> 01:14:52,485 Yeah! 1885 01:14:52,500 --> 01:14:53,319 Oh my god, I... 1886 01:14:53,334 --> 01:14:55,860 Dude, dude, dude, you should, you should get him! 1887 01:14:56,793 --> 01:14:59,068 Griffin! Griffin! 1888 01:14:59,083 --> 01:15:00,652 - Hey! Hey! - Hags! 1889 01:15:00,667 --> 01:15:01,485 Griffin! Hags! 1890 01:15:01,500 --> 01:15:02,500 Hey! 1891 01:15:03,792 --> 01:15:04,943 Did you ask Lena to prom? 1892 01:15:04,958 --> 01:15:06,610 No, I couldn't find her. 1893 01:15:06,625 --> 01:15:09,277 Why did you keep saying I had to beat the other guy to the promposal? 1894 01:15:09,292 --> 01:15:11,193 You just needed a little push, man. 1895 01:15:11,208 --> 01:15:13,527 Look, I always knew you would ask her. And I knew you could do it. 1896 01:15:13,542 --> 01:15:14,958 This was all just a backup. 1897 01:15:15,958 --> 01:15:17,860 Have you seen Andrew? No. 1898 01:15:17,875 --> 01:15:19,735 I'm not even sure how I got to the party. 1899 01:15:19,750 --> 01:15:21,443 Well, I was tap‐dancing in the street! 1900 01:15:21,458 --> 01:15:23,277 People were singing around me at one point. 1901 01:15:23,292 --> 01:15:25,277 I've had an erection for six hours. 1902 01:15:25,292 --> 01:15:26,860 Andrew! 1903 01:15:26,875 --> 01:15:28,735 What the fuck happened to you, man? 1904 01:15:28,750 --> 01:15:30,542 Hey, hey, hey, team name? 1905 01:15:31,917 --> 01:15:33,777 Oh, I'm sorry, we're not competing. 1906 01:15:33,792 --> 01:15:35,568 Hey, if you're not competing, get the fuck off the stage. 1907 01:15:35,583 --> 01:15:36,278 Right away, sir. 1908 01:15:36,293 --> 01:15:37,818 I put you through enough already. Let's go and see‐. 1909 01:15:37,833 --> 01:15:38,833 Wait, we're competing. 1910 01:15:39,792 --> 01:15:40,486 What? 1911 01:15:40,501 --> 01:15:43,110 There's no way in hell we came this far 1912 01:15:43,125 --> 01:15:45,318 not to take a run at becoming legends tonight. 1913 01:15:45,333 --> 01:15:48,152 You made this whole night about me. Now let me do this for you. 1914 01:15:48,167 --> 01:15:49,500 He's right. 1915 01:15:53,000 --> 01:15:54,292 What do you say? 1916 01:15:54,708 --> 01:15:56,860 This is our chance to be remembered. 1917 01:15:56,875 --> 01:15:58,443 Oh man! 1918 01:15:58,458 --> 01:15:59,860 I know that groan! He's in! 1919 01:15:59,875 --> 01:16:02,027 My man. Hey, guys, team name? 1920 01:16:02,042 --> 01:16:05,610 Um... how about the Best Friends? 1921 01:16:05,625 --> 01:16:07,485 You're gonna get scorched for that name. 1922 01:16:07,500 --> 01:16:08,568 Watch this. 1923 01:16:08,583 --> 01:16:10,235 Hey, give it up for the Best Friends. 1924 01:16:10,250 --> 01:16:12,943 Hey, team Best friends, where's your Valleyman? 1925 01:16:12,958 --> 01:16:14,318 What the hell's a Valleyman? 1926 01:16:14,333 --> 01:16:15,443 It's your fourth man. 1927 01:16:15,458 --> 01:16:16,750 Every team needs a fourth. 1928 01:16:17,208 --> 01:16:19,068 If he's not up here in 30 seconds, you can't compete. 1929 01:16:19,083 --> 01:16:20,068 We didn't know about that. 1930 01:16:20,083 --> 01:16:21,083 Griffin. 1931 01:16:22,750 --> 01:16:23,750 Hey. 1932 01:16:24,125 --> 01:16:25,125 Lena! 1933 01:16:27,333 --> 01:16:29,110 Dad? CARLSEN: What the hell is going on with you? 1934 01:16:29,125 --> 01:16:30,750 Let's go! We're leaving. 1935 01:16:31,542 --> 01:16:32,542 Lena, wait. 1936 01:16:35,750 --> 01:16:37,693 There's something I should have asked you a long time ago 1937 01:16:37,708 --> 01:16:39,792 and was too terrified to do anything about it. 1938 01:16:40,792 --> 01:16:43,083 But standing here now in front of all these people and 1939 01:16:43,917 --> 01:16:46,110 with your dad right behind you, the whole situation's feeling 1940 01:16:46,125 --> 01:16:47,902 a thousand times more awkward and terrifying 1941 01:16:47,917 --> 01:16:50,637 than I even imagined it could be, but that's okay, it doesn't matter. 1942 01:16:56,542 --> 01:16:57,735 Will you go to prom with me? 1943 01:16:57,750 --> 01:16:59,527 Lena, I don't even know where you're at. 1944 01:16:59,542 --> 01:17:01,277 You're sneaking around and you're lying to me. 1945 01:17:01,292 --> 01:17:02,333 You gotta come with me. 1946 01:17:03,167 --> 01:17:04,792 I mean, you gotta come alongside me. 1947 01:17:05,792 --> 01:17:06,792 It's time for us to come. 1948 01:17:08,792 --> 01:17:09,611 Let me walk that back. 1949 01:17:09,626 --> 01:17:11,735 I don't want that taken out of context by anybody. 1950 01:17:11,750 --> 01:17:12,750 We're leaving. 1951 01:17:13,542 --> 01:17:14,542 No. 1952 01:17:14,708 --> 01:17:16,485 No. No, I'm not leaving. 1953 01:17:16,500 --> 01:17:19,777 I know that sneaking out was wrong, but you said so yourself, 1954 01:17:19,792 --> 01:17:21,318 I'm not gonna be a teenager forever. 1955 01:17:21,333 --> 01:17:23,360 So, this is where I'm at. 1956 01:17:23,375 --> 01:17:25,777 I want to go out, and I want to try new things 1957 01:17:25,792 --> 01:17:29,167 and fucking I'm probably gonna make a thousand mistakes but... 1958 01:17:30,333 --> 01:17:32,943 I'd really love to be able to talk to my dad about it. 1959 01:17:32,958 --> 01:17:34,902 Come on, guys, where's your Valleyman? 1960 01:17:34,917 --> 01:17:35,903 Get off the stage, it's over. 1961 01:17:35,918 --> 01:17:38,068 ♪ Dramatic music playing ♪ 1962 01:17:41,917 --> 01:17:42,917 You're my daughter. 1963 01:17:43,792 --> 01:17:44,792 I see you. 1964 01:17:45,625 --> 01:17:48,083 And you can talk to me anytime you want. 1965 01:17:48,917 --> 01:17:50,527 Thank you, Dad. That's exactly what I... 1966 01:17:50,542 --> 01:17:51,542 Just not right now. Oh! 1967 01:17:52,833 --> 01:17:53,875 I'll be your Valleyman. 1968 01:17:54,458 --> 01:17:57,750 Take out your little pencil and, uh, scratch down the name... 1969 01:17:58,375 --> 01:18:00,943 El fucking Pantera. 1970 01:18:00,958 --> 01:18:01,985 Oh shit! 1971 01:18:02,000 --> 01:18:03,000 Dad? What is happening? 1972 01:18:03,375 --> 01:18:05,860 It's the return of El Pantera. 1973 01:18:07,292 --> 01:18:08,985 Pantera! 1974 01:18:09,000 --> 01:18:10,417 Pantera! 1975 01:18:10,875 --> 01:18:11,902 Pantera! 1976 01:18:11,917 --> 01:18:13,958 Oh my god! Oh my god! 1977 01:18:14,500 --> 01:18:16,042 Your dad is El Pantera? 1978 01:18:17,542 --> 01:18:19,860 You boys have the balls to dare to be living legends, 1979 01:18:19,875 --> 01:18:22,333 then I'm not gonna let some technicality stop that. 1980 01:18:23,000 --> 01:18:26,250 Truth be told, I lost to the Gauntlet once. I was selfish. 1981 01:18:26,958 --> 01:18:28,527 Tried to go solo. 1982 01:18:28,542 --> 01:18:31,167 But now I realize, it takes a team, 1983 01:18:31,583 --> 01:18:34,568 but only a team that's built on trust. 1984 01:18:34,583 --> 01:18:35,528 That sounds great. 1985 01:18:35,543 --> 01:18:38,417 You come to my house, you pretend to be my friend and clean my pool. 1986 01:18:38,958 --> 01:18:39,958 You played me. 1987 01:18:40,500 --> 01:18:41,833 Then I get a text 1988 01:18:42,375 --> 01:18:44,735 saying that you wanna impregnate my goddamn daughter. 1989 01:18:44,750 --> 01:18:45,943 That was just an auto‐correct. 1990 01:18:45,958 --> 01:18:48,158 I respected it, 'cause at least you were fucking honest, 1991 01:18:48,500 --> 01:18:50,943 and that's what I need to have when we're out there competing in the Gauntlet. 1992 01:18:50,958 --> 01:18:53,818 When the chips are down, I need to know I can count on you. 1993 01:18:53,833 --> 01:18:54,833 So do me a favor, 1994 01:18:55,458 --> 01:18:56,568 strike me in the nuts. 1995 01:18:56,583 --> 01:18:58,360 You want me to do what? Show me your cards, Captain. 1996 01:18:58,375 --> 01:19:00,495 Hit me in my balls and let me know your heart is true. 1997 01:19:01,167 --> 01:19:02,402 I just really don't feel comfortable doing that. 1998 01:19:02,417 --> 01:19:03,693 No nut shot, no Gauntlet. 1999 01:19:03,708 --> 01:19:04,792 Just do it! 2000 01:19:05,708 --> 01:19:07,458 Ohh! Yeah! 2001 01:19:08,542 --> 01:19:09,542 Oh! 2002 01:19:11,000 --> 01:19:13,027 I've never felt as close to anyone 2003 01:19:13,042 --> 01:19:14,583 as I do to you right now. 2004 01:19:22,375 --> 01:19:26,193 ♪ Rousing music playing ♪ 2005 01:19:30,125 --> 01:19:32,277 Can I get a cawww! 2006 01:19:32,292 --> 01:19:33,402 Cawww! 2007 01:19:33,417 --> 01:19:34,568 Cawww! 2008 01:19:34,583 --> 01:19:36,068 Caw! Caw! Caw! 2009 01:19:36,083 --> 01:19:37,652 Let's do this! 2010 01:19:44,917 --> 01:19:47,277 Ladies and gentlemen, 2011 01:19:47,292 --> 01:19:51,527 the time has finally come for this year's. 2012 01:19:51,542 --> 01:19:54,068 Gauntlet! 2013 01:19:54,083 --> 01:19:58,277 Which one of our brave competitors will emerge victorious? 2014 01:19:58,292 --> 01:20:00,277 Now is the chance to create a memory 2015 01:20:00,292 --> 01:20:03,735 that you will cherish for the rest of your lives. 2016 01:20:03,750 --> 01:20:08,110 To prove that you're more than the worthless piece of shit 2017 01:20:08,125 --> 01:20:09,943 everyone said you were 2018 01:20:09,958 --> 01:20:12,917 and finally win the heart of your longtime crush. Hags. Hags. 2019 01:20:13,500 --> 01:20:15,860 A chance to earn the respect of your Principal 2020 01:20:15,875 --> 01:20:17,667 so he'll let you take his daughter to prom. 2021 01:20:18,167 --> 01:20:20,818 A chance to finally prove to your violent twin brother 2022 01:20:20,833 --> 01:20:23,125 that you are no longer taking his abuse. 2023 01:20:24,208 --> 01:20:28,042 Teams will compete in three rounds of morally questionable events. 2024 01:20:28,417 --> 01:20:29,860 At the end of round three, 2025 01:20:29,875 --> 01:20:33,235 the two teams with the most points will face off in a sudden death match. 2026 01:20:33,250 --> 01:20:34,028 Whoo! 2027 01:20:34,043 --> 01:20:37,652 Where the winning team will be memorialized in Binge history. 2028 01:20:38,792 --> 01:20:40,985 Now put your hands together for round one, 2029 01:20:41,000 --> 01:20:44,610 the Liquid Plumber! 2030 01:20:44,625 --> 01:20:48,708 Liquid Plumber! 2031 01:20:49,167 --> 01:20:50,610 Ready? 2032 01:20:50,625 --> 01:20:51,902 Set! 2033 01:20:51,917 --> 01:20:54,277 Binge! 2034 01:20:54,292 --> 01:20:55,985 Now this is easy. 2035 01:20:56,000 --> 01:20:59,068 You just chug the mixture of whiskey, Goldschlager, 2036 01:20:59,083 --> 01:21:01,818 hen's piss, Just For Men hair dye, 2037 01:21:01,833 --> 01:21:03,610 and sink water from an Arby's! 2038 01:21:03,625 --> 01:21:05,568 Then sing The Pledge of Allegiance. 2039 01:21:05,583 --> 01:21:07,360 - Let's go, Griffin! - Let's go! Come on! 2040 01:21:07,375 --> 01:21:09,152 To the tune of the national anthem! 2041 01:21:09,167 --> 01:21:10,485 ♪ "Star Spangled Banner" plays on speakers ♪ 2042 01:21:10,500 --> 01:21:13,985 Ice Russians are up. They're singing. ♪ I pledge allegiance ♪ 2043 01:21:14,000 --> 01:21:15,277 Playboy Legends are up. 2044 01:21:15,292 --> 01:21:16,318 Suck it down pipe. 2045 01:21:20,292 --> 01:21:21,111 Let's go! 2046 01:21:21,126 --> 01:21:22,902 Let's go, Griff! 2047 01:21:22,917 --> 01:21:23,917 Oh my God! 2048 01:21:24,917 --> 01:21:27,277 I pledge allegiance to the Flag... 2049 01:21:29,667 --> 01:21:31,250 Ice Russians finish. 2050 01:21:32,542 --> 01:21:34,250 Playboy Legends finish. 2051 01:21:34,833 --> 01:21:38,318 For the lib... With liberty and justice for all! 2052 01:21:38,333 --> 01:21:39,028 Yes! 2053 01:21:39,043 --> 01:21:40,235 And team Best Friends finish! 2054 01:21:40,250 --> 01:21:41,583 - Whoo! - Let's go. 2055 01:21:43,000 --> 01:21:44,735 Oh damn. 2056 01:21:44,750 --> 01:21:45,943 It's all right, buddy. 2057 01:21:45,958 --> 01:21:47,902 Ice Russians taking an early lead. 2058 01:21:47,917 --> 01:21:50,027 Best Friends having a real hard time. 2059 01:21:50,042 --> 01:21:51,360 Serbian Molly Tickle Feather. 2060 01:21:51,375 --> 01:21:53,777 Serbian Molly Tickle Feather. 2061 01:21:53,792 --> 01:21:56,693 Serbian Tickle Feather. 2062 01:21:56,708 --> 01:22:00,277 Competition as old as time itself. 2063 01:22:00,292 --> 01:22:02,277 Best Friends will have to take this next round 2064 01:22:02,292 --> 01:22:03,458 if they want to stay alive. 2065 01:22:04,000 --> 01:22:07,360 Looks like that quick‐release MDMA is doing its job! 2066 01:22:07,375 --> 01:22:09,318 Andrew, we need this more than ever, baby. Come on! 2067 01:22:09,333 --> 01:22:10,777 Pull through. Get him, Andrew, let's go! 2068 01:22:10,792 --> 01:22:11,917 Whoo! 2069 01:22:15,042 --> 01:22:16,042 Hey. 2070 01:22:16,917 --> 01:22:17,917 Hey, Seb. 2071 01:22:18,375 --> 01:22:19,152 What? 2072 01:22:19,167 --> 01:22:19,819 Nothing. 2073 01:22:19,834 --> 01:22:21,625 Pull his arm, Andrew. Pull his arm! 2074 01:22:22,333 --> 01:22:23,236 I love you. 2075 01:22:23,251 --> 01:22:26,708 There's a lot a deep meaningful conversation happening down there. 2076 01:22:28,458 --> 01:22:29,667 I love you too, bro. 2077 01:22:30,667 --> 01:22:32,027 I've been waiting my whole life... 2078 01:22:32,543 --> 01:22:34,625 No! 2079 01:22:35,458 --> 01:22:37,735 It's a close Gauntlet out there, folks. 2080 01:22:37,750 --> 01:22:39,902 Ice Russians and the Criminals neck and neck. 2081 01:22:39,917 --> 01:22:42,360 Team Best Friends is nearly eliminated at this point. 2082 01:22:42,375 --> 01:22:45,095 The only thing that can change the dynamic of the Gauntlet 2083 01:22:45,667 --> 01:22:47,360 is the Valleymen round. 2084 01:22:47,375 --> 01:22:49,777 It's convenient? Sure. But what do you want from us? 2085 01:22:49,792 --> 01:22:50,985 We don't make the rules. 2086 01:22:51,000 --> 01:22:52,735 We're gonna need a miracle to win this thing. 2087 01:22:52,750 --> 01:22:56,027 Alligator Donut. 2088 01:22:56,042 --> 01:22:57,443 This is life or death for team Best Friends. 2089 01:22:57,458 --> 01:23:00,902 And since it's the Valleymen round, it actually is 2090 01:23:00,917 --> 01:23:02,402 life or death! 2091 01:23:02,417 --> 01:23:06,735 And for that reason, it's worth more points than any other round. 2092 01:23:06,750 --> 01:23:10,318 But remember, guys, if there's a death, no points are awarded. 2093 01:23:10,333 --> 01:23:12,027 This is our last shot at making the finals. 2094 01:23:12,042 --> 01:23:13,693 This is why we play the game. 2095 01:23:16,917 --> 01:23:18,068 Now, Valleymen, 2096 01:23:18,083 --> 01:23:19,500 assume the donut. 2097 01:23:22,083 --> 01:23:25,083 Now, Valleymen, assume the Purple Drank. 2098 01:23:26,875 --> 01:23:30,083 Now, Valleymen, assume the spin. 2099 01:23:37,667 --> 01:23:38,917 Oh my god! 2100 01:23:43,167 --> 01:23:44,458 Now, Valleymen, 2101 01:23:45,833 --> 01:23:48,277 assume the gator! 2102 01:23:53,250 --> 01:23:55,652 The donut must stay on the gator's head for five seconds. 2103 01:23:55,667 --> 01:23:57,318 - Good luck! - Now be careful, 2104 01:23:57,333 --> 01:24:00,652 he hasn't eaten in a week and he's been listening to EDM all day. 2105 01:24:00,667 --> 01:24:01,985 He is super hyped up. 2106 01:24:03,125 --> 01:24:04,125 Ready. 2107 01:24:05,042 --> 01:24:06,042 Set! 2108 01:24:07,583 --> 01:24:09,277 Binge! 2109 01:24:12,834 --> 01:24:14,314 Take your time, Pantera, you're good. 2110 01:24:15,708 --> 01:24:16,486 Oh‐kay! 2111 01:24:16,501 --> 01:24:18,943 If the donut stays on its head till the count of five, 2112 01:24:18,958 --> 01:24:21,000 the game is over. 2113 01:24:21,583 --> 01:24:23,693 Mark, place that fucking donut on its head. 2114 01:24:26,208 --> 01:24:27,818 Ice Russians place the donut. 2115 01:24:27,833 --> 01:24:28,943 - That's what I'm talking about. - Five, 2116 01:24:28,958 --> 01:24:32,500 four, three, two, one! 2117 01:24:33,667 --> 01:24:34,528 What? 2118 01:24:34,543 --> 01:24:37,143 Where did it go? What the fuck happened to the donut? 2119 01:24:38,708 --> 01:24:40,277 El Pantera has the donut! 2120 01:24:41,458 --> 01:24:42,667 Yes! Yes! 2121 01:24:47,583 --> 01:24:49,818 That's why they call him El Pantera. 2122 01:24:49,833 --> 01:24:50,902 Wait, can he do that? 2123 01:24:50,917 --> 01:24:52,068 Pantera! 2124 01:24:52,083 --> 01:24:54,402 - Pantera! - He can. 2125 01:24:54,417 --> 01:24:55,943 - Pantera! - You got this, Pantera. 2126 01:24:55,958 --> 01:24:57,152 You got it, Pantera. Here we go. 2127 01:24:57,167 --> 01:24:59,902 If the Best Friends can take this, they'll be in the sudden death round 2128 01:24:59,917 --> 01:25:02,318 with the Ice Russians. 2129 01:25:02,333 --> 01:25:04,193 Sixty seconds remaining. 2130 01:25:10,167 --> 01:25:11,167 Come on, Pantera. 2131 01:25:12,793 --> 01:25:14,273 - Dad, be careful. - Lena, quiet. 2132 01:25:14,708 --> 01:25:15,917 You're gonna scare the gator. 2133 01:25:17,333 --> 01:25:18,333 We talked about this. 2134 01:25:18,750 --> 01:25:19,750 When? 2135 01:25:23,750 --> 01:25:28,250 ♪ Dramatic music playing ♪ 2136 01:25:28,750 --> 01:25:29,818 - Yeah! - Five, 2137 01:25:29,833 --> 01:25:33,443 four, three, two, one. 2138 01:25:37,042 --> 01:25:39,443 El Pantera wins the Valleymen round 2139 01:25:39,458 --> 01:25:43,318 and puts team Ice Russians and team Best Friends neck and neck. 2140 01:25:43,333 --> 01:25:45,277 We'll see both of these teams in the final round 2141 01:25:45,292 --> 01:25:47,735 for all the marbles. 2142 01:25:47,750 --> 01:25:49,735 Cocaine Scarface. 2143 01:25:49,750 --> 01:25:52,652 You have three minutes to snort as much cocaine as possible. 2144 01:25:52,667 --> 01:25:54,818 But if you pick your head up at any point, 2145 01:25:54,833 --> 01:25:58,360 you have to do your best Al Pacino in Scarface impression 2146 01:25:58,375 --> 01:25:59,735 until you go back to snorting. 2147 01:25:59,750 --> 01:26:03,027 The Gauntlet Win will go to the team with the most coke snorted 2148 01:26:03,042 --> 01:26:04,443 and the best Pacino'ing. 2149 01:26:04,458 --> 01:26:05,568 Come on, Hags, you got this. 2150 01:26:05,583 --> 01:26:08,110 Let's go, Hags! 2151 01:26:08,125 --> 01:26:09,125 Okay. 2152 01:26:10,000 --> 01:26:11,000 Ready! 2153 01:26:12,833 --> 01:26:13,833 Set! 2154 01:26:15,500 --> 01:26:17,777 Binge! 2155 01:26:20,500 --> 01:26:23,068 Say hello to my little friend. 2156 01:26:23,083 --> 01:26:24,443 Yeah! 2157 01:26:24,458 --> 01:26:27,652 Oh yeah, I'm... I'm Scarface. 2158 01:26:27,667 --> 01:26:30,193 I mean, look at my big ass scar on my face. 2159 01:26:30,208 --> 01:26:31,985 I look just like him. 2160 01:26:32,000 --> 01:26:33,193 Hags, have you ever seen Scarface? 2161 01:26:33,208 --> 01:26:35,250 Yes, I've seen Scarface! Then do Scarface! 2162 01:26:35,833 --> 01:26:38,693 All I have in this world is my word and my balls, 2163 01:26:38,708 --> 01:26:41,110 and I don't break 'em for no one. 2164 01:26:41,125 --> 01:26:44,042 I have nipples, Focker. Can you milk me? 2165 01:26:45,000 --> 01:26:48,027 That's Robert fucking De Niro from Meet the Fockers. 2166 01:26:48,042 --> 01:26:49,110 Dumbass. 2167 01:26:49,125 --> 01:26:50,152 You know what a chazzer is? 2168 01:26:50,167 --> 01:26:52,277 It's a pig who don't fly straight. 2169 01:26:52,292 --> 01:26:55,193 How does she know so much Scarface? She's just crushing it. 2170 01:26:55,208 --> 01:26:57,568 Who hasn't seen Scarface? 2171 01:26:57,583 --> 01:27:00,610 I am the best Scarface from here to Pelican Bay! 2172 01:27:00,625 --> 01:27:04,152 I mean, you do a great Denzel, but we're not doing Denzel right now. 2173 01:27:04,167 --> 01:27:06,527 Kong King ain't got nothing on me! 2174 01:27:06,542 --> 01:27:08,068 Get your head out of your ass, Hags. Yes, sir. 2175 01:27:08,083 --> 01:27:09,818 Time is almost up. Oh my god. 2176 01:27:09,833 --> 01:27:11,402 Dig deep, Hags. Here we go. 2177 01:27:11,417 --> 01:27:13,443 Push it to the limit, Hags! 2178 01:27:19,333 --> 01:27:22,402 ♪ Serene music playing ♪ 2179 01:27:22,417 --> 01:27:24,568 I'll have what she's having. 2180 01:27:24,583 --> 01:27:25,583 Fucking dork. 2181 01:27:27,625 --> 01:27:28,985 You gotta make your life matter. 2182 01:27:29,000 --> 01:27:30,568 Tonight we become legends, Griffin. 2183 01:27:30,583 --> 01:27:32,125 ...we become legends‐become legends... 2184 01:27:33,333 --> 01:27:35,042 Gauntlet legends. 2185 01:27:35,500 --> 01:27:37,833 What I wouldn't do to be up on this wall. 2186 01:27:39,333 --> 01:27:40,236 Thank you, Quan. 2187 01:27:40,251 --> 01:27:41,610 Quan. Quan. 2188 01:27:44,125 --> 01:27:45,885 What're you lookin' at? 2189 01:27:46,125 --> 01:27:47,125 Hmm? 2190 01:27:50,042 --> 01:27:52,792 You're all a bunch of fuckin' assholes. 2191 01:27:57,250 --> 01:27:58,583 'Cause you don't have the guts 2192 01:27:59,000 --> 01:28:00,917 to be what you wanna be. 2193 01:28:01,833 --> 01:28:04,417 You people just know how to hide, 2194 01:28:05,542 --> 01:28:06,667 how to lie. 2195 01:28:07,625 --> 01:28:08,860 But see, me, no, 2196 01:28:08,875 --> 01:28:11,083 I don't have no problems. I don't have those problems. 2197 01:28:11,917 --> 01:28:13,792 'Cause I always tell the truth. 2198 01:28:15,250 --> 01:28:16,250 Even when I lie. 2199 01:28:18,500 --> 01:28:22,417 So say goodnight to the bad guy! 2200 01:28:23,917 --> 01:28:25,500 Because you'll never 2201 01:28:26,583 --> 01:28:29,292 see a bad guy like me again! 2202 01:28:38,625 --> 01:28:43,485 ♪ Rousing music playing ♪ 2203 01:28:49,542 --> 01:28:51,902 Team Best Friends have won the Gauntlet! 2204 01:28:51,917 --> 01:28:53,943 We did it! We won! 2205 01:29:08,167 --> 01:29:10,000 I'll have what she's having! 2206 01:29:13,375 --> 01:29:15,068 ♪ Andrew W. K.'s It's Time to Party playing ♪ 2207 01:29:15,083 --> 01:29:16,693 ♪ Hang out with yourself and have a crazy party ♪ 2208 01:29:16,708 --> 01:29:19,318 ♪ Hey you, let's party ♪ 2209 01:29:19,333 --> 01:29:22,068 ♪ Have a killer party and party! ♪ 2210 01:29:22,083 --> 01:29:24,110 ♪ Don't even try and deny it ♪ 2211 01:29:24,125 --> 01:29:26,333 ♪ 'Cause you're gonna have a party tonight ♪ 2212 01:29:26,917 --> 01:29:29,250 ♪ And you know we're gonna do it tonight ♪ 2213 01:29:29,708 --> 01:29:33,042 And with that, another Binge has come and gone. 2214 01:29:33,917 --> 01:29:38,333 Tough lessons, the kind only experience teaches, have been learned. 2215 01:29:39,125 --> 01:29:42,500 With a little diligence, this initiative can work. 2216 01:29:42,917 --> 01:29:45,902 It can strike fear, it can take lives, 2217 01:29:45,917 --> 01:29:48,208 but it can also save them. 2218 01:29:48,833 --> 01:29:50,735 So until next Binge, 2219 01:29:50,750 --> 01:29:53,027 stay alert, stay vigilant 2220 01:29:53,042 --> 01:29:56,792 and for heaven's sake, suck it down pipe. 2221 01:30:02,208 --> 01:30:02,986 Wow! 2222 01:30:03,001 --> 01:30:04,167 Lena, you look 2223 01:30:04,875 --> 01:30:06,568 - so amazing. - What? 2224 01:30:06,583 --> 01:30:08,610 I just woke up like this! 2225 01:30:08,625 --> 01:30:11,333 ♪ Romantic music playing ♪ 2226 01:30:14,958 --> 01:30:16,583 Do you want me to put this on? Yeah. 2227 01:30:19,708 --> 01:30:20,708 I'm proud of you. 2228 01:30:23,292 --> 01:30:24,958 I'm proud of you too, Dad. 2229 01:30:26,750 --> 01:30:28,590 All right, get out of here. You two look great. 2230 01:30:29,750 --> 01:30:31,083 Thank you. 2231 01:30:32,500 --> 01:30:34,818 Come on, Griffin! 2232 01:30:34,833 --> 01:30:36,527 Griffin! All right, guys, this is our stop. This is our stop. 2233 01:30:36,542 --> 01:30:37,361 Everybody relax. 2234 01:30:37,376 --> 01:30:39,152 You guys have fun! Watch your speed limit in that thing. 2235 01:30:39,167 --> 01:30:40,818 - Yes, sir. - Sarah, I love that hair. 2236 01:30:40,833 --> 01:30:42,625 It's crazy. Double bag it for me, Quan. 2237 01:30:43,042 --> 01:30:45,110 Andrew, nothing weird about you. 2238 01:30:45,125 --> 01:30:47,625 Kimmi... fantastic. 2239 01:30:48,333 --> 01:30:50,068 Are we really riding this the whole way? 2240 01:30:50,083 --> 01:30:51,943 This is the PromCycle. This thing fucks. 2241 01:30:51,958 --> 01:30:53,943 Let's go! Full speed ahead. 2242 01:30:53,958 --> 01:30:55,277 Time is wasting. 2243 01:30:55,292 --> 01:30:56,777 Come on, Lena. Put your, put your thighs in it. 2244 01:30:56,792 --> 01:30:58,027 I am! 2245 01:31:01,458 --> 01:31:02,485 Who paid for the Fantas? 2246 01:31:02,500 --> 01:31:04,792 ♪ Upbeat music playing ♪ 2247 01:31:13,375 --> 01:31:15,318 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2248 01:31:15,333 --> 01:31:16,360 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2249 01:31:16,375 --> 01:31:17,402 Future boo. 2250 01:31:21,000 --> 01:31:22,860 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 2251 01:31:22,875 --> 01:31:24,693 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 2252 01:31:24,708 --> 01:31:26,527 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2253 01:31:26,542 --> 01:31:28,443 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2254 01:31:28,458 --> 01:31:30,443 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2255 01:31:30,458 --> 01:31:32,360 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2256 01:31:32,375 --> 01:31:34,110 ♪ Cook some meth, how 'bout black tar ♪ 2257 01:31:34,125 --> 01:31:38,652 ♪ While giving hand jobs in the car ♪ 2258 01:31:38,667 --> 01:31:40,735 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2259 01:31:40,750 --> 01:31:42,735 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2260 01:31:42,750 --> 01:31:44,652 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2261 01:31:44,667 --> 01:31:46,527 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2262 01:31:46,542 --> 01:31:48,360 ♪ Have some shrooms, smoke some crack ♪ 2263 01:31:48,375 --> 01:31:50,568 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 2264 01:31:50,583 --> 01:31:52,235 ♪ 'Cause the only thing that matters ♪ 2265 01:31:52,250 --> 01:31:54,527 ♪ 'Cause the only thing that matters when we ♪ 2266 01:31:54,542 --> 01:31:57,318 ♪ 'Cause the only thing that matters is we get ♪ 2267 01:31:57,333 --> 01:32:00,417 ♪ So fucking ♪ 2268 01:32:01,125 --> 01:32:07,083 ♪ High! ♪ 2269 01:32:11,458 --> 01:32:16,235 ♪ Swelling instrumental music playing ♪ 2270 01:32:24,958 --> 01:32:28,902 ♪ He said let's Binge, Griffin, we'll have a rocking time ♪ 2271 01:32:28,917 --> 01:32:32,443 ♪ On the one night of the year when railing lines is not a crime ♪ 2272 01:32:32,458 --> 01:32:36,235 ♪ Soon he's off to college while I vanish from his brain ♪ 2273 01:32:36,250 --> 01:32:39,610 ♪ He'll be getting knowledge and remember me as lame ♪ 2274 01:32:39,625 --> 01:32:43,152 ♪ We thought it'd be terrific to be substance abusers ♪ 2275 01:32:43,167 --> 01:32:46,693 ♪ But that was quite horrific, you made us look like losers ♪ 2276 01:32:46,708 --> 01:32:50,235 ♪ The best night ever turned out pretty rotten ♪ 2277 01:32:50,250 --> 01:32:52,235 ♪ Now when he's with new friends at Brown ♪ 2278 01:32:52,250 --> 01:32:54,042 ♪ I will be forgotten ♪ 2279 01:32:57,083 --> 01:33:00,277 ♪ I hate you so much, Hags, you probably ruined my life ♪ 2280 01:33:00,292 --> 01:33:03,568 ♪ I almost asked Lena to prom and then to be my wife ♪ 2281 01:33:03,583 --> 01:33:04,985 ♪ What the fuck is happening? 2282 01:33:05,000 --> 01:33:06,652 My brain's completely fried ♪ 2283 01:33:06,667 --> 01:33:09,860 ♪ The night became unhinged, the thought just made me cringe ♪ 2284 01:33:09,875 --> 01:33:13,750 ♪ It's not how it should be on the Binge! ♪ 2285 01:33:15,250 --> 01:33:18,735 ♪ All I ever wanted were some friends ♪ 2286 01:33:18,750 --> 01:33:23,485 ♪ Pals with me till the very end ♪ 2287 01:33:23,500 --> 01:33:27,485 ♪ How will I fix this now? I really don't know how ♪ 2288 01:33:27,500 --> 01:33:29,818 ♪ We tore off an eyebrow ♪ 2289 01:33:29,833 --> 01:33:34,583 ♪ And killed a lovely cow ♪ 2290 01:33:35,417 --> 01:33:37,277 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2291 01:33:37,292 --> 01:33:39,235 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2292 01:33:39,250 --> 01:33:41,152 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2293 01:33:41,167 --> 01:33:43,027 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2294 01:33:43,042 --> 01:33:44,943 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 2295 01:33:44,958 --> 01:33:46,943 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 2296 01:33:46,958 --> 01:33:50,693 ♪ We won't stop till all our brains are fucking fried ♪ 2297 01:33:50,708 --> 01:33:54,152 ♪ 'Cause the only thing that matters when we binge ♪ 2298 01:33:54,167 --> 01:33:55,750 ♪ Is we're gonna get high ♪ 2299 01:33:56,458 --> 01:33:59,985 ♪ If only I was brave I could've asked her to the prom ♪ 2300 01:34:00,000 --> 01:34:03,360 ♪ I missed my opportunity and now my boner's gone ♪ 2301 01:34:03,375 --> 01:34:07,068 ♪ They ripped my fucking eyebrow off I'm stuck singing this ballad ♪ 2302 01:34:07,083 --> 01:34:10,958 ♪ While Lena's off with someone else I'm tossing my own salad ♪ 2303 01:34:17,917 --> 01:34:21,568 ♪ This will be the best prom ever ♪ 2304 01:34:21,583 --> 01:34:24,985 ♪ That promposal was so damn clever ♪ 2305 01:34:25,000 --> 01:34:28,485 ♪ But not knowing who, I'm so glad it was you ♪ 2306 01:34:28,500 --> 01:34:32,360 ♪ And not someone like Griffin or Trevor ♪ 2307 01:34:32,375 --> 01:34:37,458 ♪ We'll live happily ever ♪ 2308 01:34:38,875 --> 01:34:42,318 Nooo! 2309 01:34:48,292 --> 01:34:51,610 ♪ Sarah, my sweet, you're probably with some foreign guy ♪ 2310 01:34:51,625 --> 01:34:55,167 ♪ You thought it'd be a treat, maybe Swede, maybe Thai ♪ 2311 01:34:57,250 --> 01:35:01,277 ♪ Best night ever maybe a one night stand ♪ 2312 01:35:01,292 --> 01:35:03,527 ♪ Who will be my new endeavor? ♪ 2313 01:35:03,542 --> 01:35:05,527 ♪ Could be a woman or a man ♪ 2314 01:35:05,542 --> 01:35:09,860 ♪ I don't give a fuck, maybe both ♪ 2315 01:35:09,875 --> 01:35:14,167 ♪ A three‐way ought to float my boat ♪ 2316 01:35:15,750 --> 01:35:17,610 ♪ I'll try it all, see what's what ♪ 2317 01:35:17,625 --> 01:35:19,610 ♪ I'll even go 2 Girls 1 Cup ♪ 2318 01:35:19,625 --> 01:35:21,527 ♪ Maybe a horse, I don't care ♪ 2319 01:35:21,542 --> 01:35:23,402 ♪ Give me a Clydesdale, make it a pair ♪ 2320 01:35:23,417 --> 01:35:27,610 ♪ Getting tired of little umbrellas I'd rather drink from a sexy fella ♪ 2321 01:35:27,625 --> 01:35:30,292 ♪ Andrew could do the trick ♪ 2322 01:35:31,208 --> 01:35:33,333 ♪ I bet he's got a danger dick ♪ 2323 01:35:34,625 --> 01:35:36,527 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2324 01:35:36,542 --> 01:35:38,527 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2325 01:35:38,542 --> 01:35:40,402 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2326 01:35:40,417 --> 01:35:42,277 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2327 01:35:42,292 --> 01:35:44,152 ♪ Have some shrooms, smoke some crack ♪ 2328 01:35:44,167 --> 01:35:46,277 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 2329 01:35:46,292 --> 01:35:49,860 ♪ We won't stop till all our brains are fucking fried ♪ 2330 01:35:49,875 --> 01:35:53,318 ♪ 'Cause the only thing that matters when we binge ♪ 2331 01:35:53,333 --> 01:35:54,875 ♪ Is we're gonna get high ♪ 2332 01:35:58,375 --> 01:36:00,693 ♪ Hey, little brother, I thought you had given up ♪ 2333 01:36:00,708 --> 01:36:02,985 ♪ Quittin' from the shittin' on each other just wasn't enough ♪ 2334 01:36:03,000 --> 01:36:05,110 ♪ I got a Gauntlet to win so get out my way ♪ 2335 01:36:05,125 --> 01:36:07,527 ♪ I'm gonna beat the game, get my name on the wall of fame ♪ 2336 01:36:07,542 --> 01:36:09,777 ♪ You're my brother, man, you're supposed to keep my shit on track ♪ 2337 01:36:09,792 --> 01:36:12,277 ♪ Instead you laughed while I collapsed from a burrito stack ♪ 2338 01:36:12,292 --> 01:36:14,027 ♪ Now the gloves are off the party has started ♪ 2339 01:36:14,042 --> 01:36:16,693 ♪ And when I finally take you down, that shit gonna feel so cathartic ♪ 2340 01:36:16,708 --> 01:36:18,902 ♪ You can't beat me, bro, you got no worth ♪ 2341 01:36:18,917 --> 01:36:21,068 ♪ In case you forget who was on this Earth first ♪ 2342 01:36:21,083 --> 01:36:23,652 ♪ You can't unseat me or defeat me you got half my girth ♪ 2343 01:36:23,667 --> 01:36:25,267 ♪ Bitch, you nothing but an afterbirth ♪ 2344 01:36:25,917 --> 01:36:27,818 ♪ Kick back, man, you're bunching your panties ♪ 2345 01:36:27,833 --> 01:36:30,277 ♪ You're just the shit that mom took before she had me ♪ 2346 01:36:30,292 --> 01:36:32,985 ♪ Now don't sweat the technique I'll hit you with another dick dart ♪ 2347 01:36:33,000 --> 01:36:34,735 ♪ And make you pee in three streams ♪ 2348 01:36:34,750 --> 01:36:36,110 ♪ Streams, streams ♪ 2349 01:36:36,125 --> 01:36:38,325 ♪ Griffin, Griffin, get in this car right now ♪ 2350 01:36:39,667 --> 01:36:43,652 ♪ Did you hear? Did you hear? You said you'd be my eyes and ears ♪ 2351 01:36:43,667 --> 01:36:47,360 ♪ Now your Binge‐ing got me cringing don't just sit there, start that engine ♪ 2352 01:36:58,458 --> 01:37:00,360 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2353 01:37:00,375 --> 01:37:02,360 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2354 01:37:02,375 --> 01:37:04,235 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2355 01:37:04,250 --> 01:37:06,068 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2356 01:37:06,083 --> 01:37:07,943 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 2357 01:37:07,958 --> 01:37:09,777 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 2358 01:37:09,792 --> 01:37:11,652 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2359 01:37:11,667 --> 01:37:13,693 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2360 01:37:13,708 --> 01:37:15,568 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2361 01:37:15,583 --> 01:37:17,443 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2362 01:37:17,458 --> 01:37:19,235 ♪ Cook some meth, how 'bout black tar ♪ 2363 01:37:19,250 --> 01:37:23,860 ♪ While giving hand jobs in the car ♪ 2364 01:37:23,875 --> 01:37:25,902 ♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪ 2365 01:37:25,917 --> 01:37:27,860 ♪ Till every inch of us just aches ♪ 2366 01:37:27,875 --> 01:37:29,777 ♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪ 2367 01:37:29,792 --> 01:37:31,568 ♪ Ingest everything we grab ♪ 2368 01:37:31,583 --> 01:37:33,485 ♪ Have some shrooms, then smoke some crack ♪ 2369 01:37:33,500 --> 01:37:35,610 ♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪ 2370 01:37:35,625 --> 01:37:37,360 ♪ 'Cause the only thing that matters when we ♪ 2371 01:37:37,375 --> 01:37:39,443 ♪ 'Cause the only thing that matters when we ♪ 2372 01:37:39,458 --> 01:37:42,402 ♪ 'Cause the only thing that matters is we get ♪ 2373 01:37:42,417 --> 01:37:45,542 ♪ So fucking ♪ 2374 01:37:46,208 --> 01:37:52,167 ♪ High ♪ 182166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.