All language subtitles for The.Binge.2020.1080p.WEBRip.x265
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
♪ serene music playing ♪
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,958
♪
3
00:00:46,792 --> 00:00:48,250
[beeping]
4
00:00:48,833 --> 00:00:50,958
‐ I'm not a chicken. You're a turkey.
5
00:00:51,208 --> 00:00:52,833
NARRATOR:
This is your brain on drugs.
6
00:00:52,833 --> 00:00:54,542
‐ You gotta say no.
7
00:00:55,500 --> 00:00:59,000
MORGAN FREEMAN VOICE:
America, the not‐so‐distant future.
8
00:00:59,000 --> 00:01:00,833
[siren wailing, people clamoring]
9
00:01:00,833 --> 00:01:02,667
The economy is failing.
10
00:01:03,458 --> 00:01:07,125
A despondent society has turnedto self‐medication.
11
00:01:07,833 --> 00:01:09,833
Road fatalities, crime,
12
00:01:09,833 --> 00:01:12,667
public disturbance, voice theft
13
00:01:12,667 --> 00:01:14,917
all at record highs.
14
00:01:14,917 --> 00:01:16,000
‐ Just say no.
15
00:01:16,000 --> 00:01:18,500
FREEMAN VOICE:
Something needed to be done.
16
00:01:18,833 --> 00:01:23,042
Congress bravely votes to establisha modern day Prohibition.
17
00:01:23,500 --> 00:01:26,208
Zero tolerance policy was adopted.
18
00:01:26,542 --> 00:01:30,458
Overnight, the use, sale,and manufacturing of all alcohol
19
00:01:30,458 --> 00:01:34,125
and narcotics of any kind became illegal.
20
00:01:34,125 --> 00:01:35,000
[prison door clangs]
21
00:01:35,542 --> 00:01:36,708
[birds chirping]
22
00:01:36,708 --> 00:01:40,125
Soon to emerge wasa better, sober America.
23
00:01:41,125 --> 00:01:44,333
Inebriation, once viewedas socially appropriate,
24
00:01:44,333 --> 00:01:46,125
was now taboo,
25
00:01:46,125 --> 00:01:49,208
with just one exception.
26
00:01:50,417 --> 00:01:52,958
Once a year, the embargo is lifted.
27
00:01:53,417 --> 00:01:58,500
Narcotics once confiscated by policeare distributed to the highest bidder.
28
00:01:59,208 --> 00:02:00,542
For 12 hours every year,
29
00:02:00,542 --> 00:02:03,417
US citizens 18 and up are legally allowed
30
00:02:03,417 --> 00:02:06,333
to participate in bill A2904,
31
00:02:07,125 --> 00:02:09,417
known colloquially as simply
32
00:02:10,625 --> 00:02:11,625
"The Binge."
33
00:02:11,625 --> 00:02:12,875
♪ The Real McKenzies' Chip playing ♪
34
00:02:12,875 --> 00:02:14,958
God bless America.
35
00:02:14,958 --> 00:02:18,000
‐ ♪ Chip worked as a boatwrightas his father and his gran ♪
36
00:02:18,000 --> 00:02:20,625
♪ A‐working in a boat yardbuilding on the River Thames ♪
37
00:02:21,333 --> 00:02:23,375
FREEMAN VOICE:
Studies show that providing this outlet
38
00:02:23,375 --> 00:02:26,750
to the populace just once a yearwould combat their urge
39
00:02:26,750 --> 00:02:28,042
to indulge thereafter.
40
00:02:28,042 --> 00:02:28,917
[grunts]
41
00:02:28,917 --> 00:02:32,750
In fact only 23 percent of citizensattempt a second binge.
42
00:02:33,333 --> 00:02:37,000
For a third, this number plummetsto just six percent.
43
00:02:37,667 --> 00:02:40,500
Psychologists predict this mechanismmay annihilate
44
00:02:40,500 --> 00:02:43,750
all clinical addiction by 2055.
45
00:02:44,208 --> 00:02:46,625
Whether or not you choose to participate
46
00:02:46,625 --> 00:02:49,208
or are merely an innocent bystander,
47
00:02:49,208 --> 00:02:53,083
no one is left unaffected by The Binge.
48
00:02:54,458 --> 00:02:58,083
[keyboard clacking]
49
00:02:58,083 --> 00:02:59,750
[school bell rings]
50
00:03:01,625 --> 00:03:03,125
‐ Good morning, American High.
51
00:03:03,125 --> 00:03:06,417
[cheering and applause]
52
00:03:06,417 --> 00:03:08,667
Flaming Eagles, I can't hear you!
53
00:03:08,667 --> 00:03:12,958
[students cheering loudly]
54
00:03:13,708 --> 00:03:16,292
As I said Flaming Eagles,
I can't hear you!
55
00:03:16,292 --> 00:03:20,333
[cheering and applause continue]
56
00:03:20,333 --> 00:03:22,167
[cheering and applause stops]
57
00:03:22,958 --> 00:03:26,250
For you seniors that are 18,
in T minus nine hours,
58
00:03:26,250 --> 00:03:29,083
you will be able to participate
in your very first Binge!
59
00:03:29,083 --> 00:03:30,708
‐ We're gonna get so fucked tonight!
60
00:03:30,708 --> 00:03:33,208
‐ Hags, you really gotta calm down, man,
you're gonna pull something.
61
00:03:33,208 --> 00:03:35,583
‐ Guys, I only got two hobbies.
Only two things I really spend my time on.
62
00:03:35,583 --> 00:03:38,917
That's my woodworking, my elves,
and that's making hummus.
63
00:03:40,042 --> 00:03:43,292
And the other thing I do is protect
the reputation of American High.
64
00:03:43,292 --> 00:03:45,458
‐ My mom told me she used
to drink wine from a box
65
00:03:45,458 --> 00:03:47,292
on the way home from work in college.
66
00:03:47,292 --> 00:03:49,333
‐ Ugh! We were born, like, way too late.
67
00:03:49,333 --> 00:03:51,417
‐ I can't control what you do out there,
68
00:03:51,417 --> 00:03:52,958
but I can make a suggestion
69
00:03:52,958 --> 00:03:55,875
as a concerned citizen and a mentor
70
00:03:55,875 --> 00:03:58,542
and give you some pretty good reasons
why we don't want you to Binge.
71
00:03:58,542 --> 00:04:00,542
‐ We've been prepping for this night
our entire lives.
72
00:04:00,542 --> 00:04:03,583
‐ I would fucking murder anyone
who gets in our way.
73
00:04:03,583 --> 00:04:07,042
‐ Now unfortunately for those of you
that do decide to Binge tonight,
74
00:04:07,042 --> 00:04:09,750
all the regular laws,
well, those are still in place,
75
00:04:10,417 --> 00:04:12,750
and breaking those laws have consequences.
76
00:04:12,750 --> 00:04:16,250
‐ Yeah, consequences like you playing
penis Jenga with his daughter!
77
00:04:16,250 --> 00:04:18,417
‐ Will you be quiet?
Lena almost heard you say penis Jenga.
78
00:04:18,417 --> 00:04:21,250
‐ Oh, I'm sorry, Lena almost heard me
say penis Jenga!
79
00:04:21,792 --> 00:04:22,708
‐ Hi, Lena.
80
00:04:24,458 --> 00:04:26,292
‐ See, bro, you gotta get her attention!
‐ I know.
81
00:04:26,292 --> 00:04:29,250
‐ I'm working on it. You just‐‐
You gotta let me do it my way, you know.
82
00:04:29,250 --> 00:04:30,875
‐ By writing a confusing sonnet?
83
00:04:30,875 --> 00:04:33,250
‐ It's not a sonnet,
it's a series of haikus,
84
00:04:33,250 --> 00:04:34,667
and I'm asking her to prom today.
85
00:04:34,667 --> 00:04:37,417
‐ Yeah, okay, you've been saying that
every day for the past five months.
86
00:04:38,250 --> 00:04:39,625
Well, tonight we Binge.
87
00:04:39,625 --> 00:04:41,667
I'm gonna get you drunk enough
to finally make your move.
88
00:04:41,667 --> 00:04:43,417
‐ Yeah, except there's no way
Lena's Binge‐ing,
89
00:04:43,417 --> 00:04:45,375
and if Carlsen found out I binged,
that'll be it.
90
00:04:45,375 --> 00:04:46,667
He would never let me near Lena again.
91
00:04:46,667 --> 00:04:49,167
‐ You know, Amy Bagman thought
it was rite of passage.
92
00:04:49,167 --> 00:04:50,250
She binged.
93
00:04:50,250 --> 00:04:52,958
And then a couple of uppers and downers
and siders into it
94
00:04:53,542 --> 00:04:56,417
she found herself on a private jet
with 12 "Saudi princes."
95
00:04:56,417 --> 00:04:57,458
Never to be heard from again.
96
00:04:57,458 --> 00:04:59,208
‐ Oh shit!
CARLSEN: Now, is she alive today?
97
00:04:59,208 --> 00:05:01,292
Is she dead?
Is she even worse off than that?
98
00:05:01,292 --> 00:05:03,375
Even her family can't answer
that question.
99
00:05:04,417 --> 00:05:05,542
Sad.
100
00:05:05,542 --> 00:05:06,667
‐ That's really what you want?
101
00:05:07,500 --> 00:05:10,500
‐ To be on a private jet?
Abso‐fucking‐lutely!
102
00:05:10,958 --> 00:05:12,500
One day, you'll have no one.
103
00:05:12,500 --> 00:05:14,292
All you'll have left is the memories.
104
00:05:14,708 --> 00:05:15,958
So you gotta make your life matter.
105
00:05:16,958 --> 00:05:19,292
CARLSEN: Let me assure you, I will spend‐‐
106
00:05:19,292 --> 00:05:20,500
‐ Nothing matters.
107
00:05:21,792 --> 00:05:23,708
CARLSEN: Then there was Allen Reed
who was excited
108
00:05:23,708 --> 00:05:25,292
about getting accepted into Stanford
109
00:05:25,292 --> 00:05:27,583
until he was caught doing
the Brazilian tuck
110
00:05:27,583 --> 00:05:29,542
outside a TJ MAXX.
[students laughing]
111
00:05:29,542 --> 00:05:31,417
Yeah, laugh it up. It's fun, right?
112
00:05:32,958 --> 00:05:34,625
Maybe your name's Kimberly Jones?
[students whistling]
113
00:05:34,625 --> 00:05:35,667
‐ Oh! There's my setup.
114
00:05:35,667 --> 00:05:37,292
‐ Please don't say "I'll have
what she's having." Don't say that.
115
00:05:37,292 --> 00:05:38,708
‐ I have to say it,
because it's hilarious.
116
00:05:38,708 --> 00:05:39,583
‐ It's not hilarious‐‐
117
00:05:39,583 --> 00:05:41,417
‐ It is hilarious, brother.
We went over this, okay.
118
00:05:42,250 --> 00:05:43,583
Make everyone in the assembly laugh,
119
00:05:43,583 --> 00:05:46,292
then we win the Gauntlet tonight
at the Library Party.
120
00:05:46,292 --> 00:05:48,792
‐ You fellas need wristbands
for the Library Party tonight?
121
00:05:48,792 --> 00:05:50,000
‐ We got some.
122
00:05:50,000 --> 00:05:53,417
CARLSEN:
But the jet‐ski was still attached
to the dock, and it never took off.
123
00:05:53,417 --> 00:05:55,708
[students laughing]
124
00:05:55,708 --> 00:05:57,750
And then eventually
it exploded into flames.
125
00:05:58,125 --> 00:05:59,125
[students gasp]
126
00:05:59,542 --> 00:06:00,875
Now, Kimberly Jones is here tonight.
127
00:06:00,875 --> 00:06:02,958
Can you guys guess which one she is?
128
00:06:02,958 --> 00:06:04,792
I'll give you a hint. You're cold, cold.
129
00:06:04,792 --> 00:06:06,708
Getting warmer, getting warmer, red hot.
130
00:06:07,167 --> 00:06:08,917
Burning hot. That's Kimberly Jones.
131
00:06:08,917 --> 00:06:11,292
Wrapped up like a mummy because
she's ashamed of the way she looks.
132
00:06:11,292 --> 00:06:12,583
She works here at the high school.
133
00:06:12,583 --> 00:06:14,833
She makes the butterscotch pudding,
and she does a wonderful job.
134
00:06:14,833 --> 00:06:15,625
We're proud of you, Kim.
135
00:06:15,625 --> 00:06:18,417
And she's never really
allowed up before lunch
136
00:06:18,417 --> 00:06:21,750
because again, she's disgusting
and revolting to look at,
137
00:06:21,750 --> 00:06:24,458
and it'll make your stomach churn
and make you unable to eat.
138
00:06:24,958 --> 00:06:26,792
And on that note,
please stop emailing me, Kim,
139
00:06:26,792 --> 00:06:28,208
about the Fantas in the mini‐fridge.
140
00:06:28,208 --> 00:06:30,167
I'm gonna explode.
I've said it to you six times.
141
00:06:30,583 --> 00:06:32,958
I wanna treat you like a lady today,
in front of everybody.
142
00:06:32,958 --> 00:06:33,958
'Cause you are one.
143
00:06:34,750 --> 00:06:38,167
I'd like to see everyone here go on
and have a bright future
144
00:06:38,167 --> 00:06:41,708
and not end up...
like some of the people that we've seen
145
00:06:42,333 --> 00:06:43,333
in front of us here today.
146
00:06:43,333 --> 00:06:46,083
[clears throat]
‐ I'll have what she's having!
147
00:06:46,083 --> 00:06:46,708
[chuckles]
148
00:06:46,708 --> 00:06:48,375
GIRL: What?
[students murmuring]
149
00:06:50,958 --> 00:06:51,833
‐ You'll have what who's having?
150
00:06:54,667 --> 00:06:55,583
‐ Fucking dork.
151
00:06:55,583 --> 00:06:57,292
‐ You'll have what
this burn victim's having?
152
00:06:57,292 --> 00:06:59,000
Are you drawing attention
to the burn victim?
153
00:06:59,000 --> 00:07:00,792
Kimberly Jones, who was tweaking
154
00:07:00,792 --> 00:07:03,333
and got burned from her face to her feet?
155
00:07:03,792 --> 00:07:05,208
And how do you think it makes
a burn victim feel
156
00:07:05,208 --> 00:07:06,875
when you single 'em out
in front of everybody?
157
00:07:06,875 --> 00:07:08,500
Kim, how's it make you feel?
158
00:07:08,500 --> 00:07:10,500
Does it make you this?
Does it make you happy?
159
00:07:10,500 --> 00:07:12,792
Right? Or does it make you this?
160
00:07:14,458 --> 00:07:15,625
I feel sad too.
161
00:07:16,458 --> 00:07:17,875
I feel sad for Kim.
162
00:07:17,875 --> 00:07:20,167
Sit down. You got
30 minute detention on Tuesday.
163
00:07:20,167 --> 00:07:21,500
You're gonna learn some empathy.
I'm gonna have you read
164
00:07:21,500 --> 00:07:23,167
about circus freaks, deformed people,
165
00:07:23,167 --> 00:07:25,833
and people with the kind of burns
that she has, how repulsive it is,
166
00:07:25,833 --> 00:07:27,250
and how hard it is to live with it.
HAGS: [whispering] Oh my god.
167
00:07:27,250 --> 00:07:28,583
‐ You'll get 'em next time, buddy.
‐ Oh my god.
168
00:07:28,583 --> 00:07:29,833
‐ Any questions?
169
00:07:30,750 --> 00:07:32,208
Can I get a cawww!
170
00:07:32,208 --> 00:07:33,458
ALL STUDENTS: [unenthusiastic] Caw!
171
00:07:33,833 --> 00:07:35,792
‐ Can I get a cawww!
172
00:07:35,792 --> 00:07:36,750
STUDENTS: [louder] Cawww!
173
00:07:36,750 --> 00:07:37,833
‐ Let's go learn.
174
00:07:42,792 --> 00:07:45,375
‐ My uncle said his friend would do,
like, a handstand
175
00:07:45,375 --> 00:07:47,375
on a barrel of beer until he choked.
176
00:07:47,375 --> 00:07:48,958
‐ Yeah. It's called a keg stand.
177
00:07:49,333 --> 00:07:50,958
GIRL: What's a keg?
[boy sighs]
178
00:07:51,500 --> 00:07:53,333
‐ Man, did I misread the room.
179
00:07:53,333 --> 00:07:54,917
‐ Oh, I thought it was funny.
180
00:07:54,917 --> 00:07:57,042
‐ Thank you, Andrew,
but I don't need your sympathies.
181
00:07:57,042 --> 00:07:59,750
I was just rejected by my peers,
and I'm in a bit of a fragile state.
182
00:08:00,375 --> 00:08:02,833
‐ [whispering] I heard if you do Molly
and drink a Mountain Dew,
183
00:08:02,833 --> 00:08:06,125
you start to see the future,
but it doesn't even pertain to you at all.
184
00:08:06,125 --> 00:08:06,917
BOY: Really?
‐ Yeah.
185
00:08:06,917 --> 00:08:09,875
‐ My older cousin saw
some random dude in Wisconsin's future.
186
00:08:09,875 --> 00:08:12,250
‐ Other Man's Future Syndrome. Sick.
187
00:08:12,250 --> 00:08:14,958
‐ I don't know, man. I worked
really hard to get into Brown.
188
00:08:14,958 --> 00:08:18,083
‐ Man, fuck college! What is this,
the '90s? We have the internet.
189
00:08:18,083 --> 00:08:20,208
‐ Even if I wanted to go,
our parents will never let us
190
00:08:20,208 --> 00:08:21,625
skip out on their tradition.
191
00:08:22,000 --> 00:08:24,792
‐ Look, Griffin.
I love our parents, right. I do.
192
00:08:24,792 --> 00:08:26,250
But I'm not spending another Binge
193
00:08:26,250 --> 00:08:28,167
at "Soda‐Pop Game Night"
doing the Root Beer Goat.
194
00:08:28,167 --> 00:08:29,333
I won't do it.
195
00:08:29,333 --> 00:08:31,833
‐ What are you wearing?
You look like my bubbe's couch.
196
00:08:31,833 --> 00:08:34,500
‐ Okay, see, you know nothing
about style, right.
197
00:08:34,500 --> 00:08:36,750
You don't. Which is why I took the liberty
198
00:08:36,750 --> 00:08:39,500
of getting you
your very first Gauntlet outfit.
199
00:08:40,042 --> 00:08:41,500
Here we go.
200
00:08:41,500 --> 00:08:43,917
Overalls, baby. Happy Binge, pal!
201
00:08:44,542 --> 00:08:46,208
GRIFFIN: FBF?
HAGS: Mm‐hmm.
202
00:08:46,208 --> 00:08:47,500
First Binge forever!
203
00:08:47,500 --> 00:08:50,250
‐ Hags, I'm not Binge‐ing, man.
I'm definitely not wearing overalls.
204
00:08:50,250 --> 00:08:53,000
Please take them back. Please.
‐ Okay, see, you are Binge‐ing,
205
00:08:53,000 --> 00:08:55,083
and overalls are chick magnets, man.
206
00:08:55,083 --> 00:08:56,792
They say if you keep it tight up top,
207
00:08:56,792 --> 00:08:58,375
below the waist, it's anyone's guess.
208
00:08:58,375 --> 00:09:00,125
‐ Who says that?
Who says that about overalls?
209
00:09:00,125 --> 00:09:02,083
‐ I do. And Lena's gonna love 'em!
210
00:09:02,083 --> 00:09:04,167
‐ I heard if you eat mushrooms
and sacrifice an animal,
211
00:09:04,167 --> 00:09:06,125
your entire world turns into a musical.
212
00:09:07,792 --> 00:09:10,000
‐ There's no way that's true, Kathleen.
213
00:09:10,000 --> 00:09:11,500
‐ Is that how you wanna end up?
214
00:09:11,500 --> 00:09:13,375
PROTESTERS: Hey hey, ho ho‐‐
215
00:09:13,375 --> 00:09:15,000
GRIFFIN: Hell yeah, man, we can beat that.
216
00:09:15,000 --> 00:09:18,083
When we win the Gauntlet tonight,
I want our names to be etched in stone.
217
00:09:18,083 --> 00:09:18,958
‐ Will you put that away?
218
00:09:18,958 --> 00:09:21,708
Principal Carlsen's gonna see it,
and there goes any shot I had with Lena.
219
00:09:21,708 --> 00:09:23,208
‐ Who gives a fuck, Griffin?
220
00:09:23,208 --> 00:09:25,000
You think he'd want some scared kiss‐ass
221
00:09:25,000 --> 00:09:27,875
who volunteers to clean up shits
in the chem lab date his daughter?
222
00:09:27,875 --> 00:09:29,667
No! He wants a man!
223
00:09:30,542 --> 00:09:32,000
Come on now.
Gotta you show you the closer.
224
00:09:33,292 --> 00:09:33,958
‐ The closer?
225
00:09:33,958 --> 00:09:36,375
‐ So you know my senior shop project
I told you I was working on?
226
00:09:36,375 --> 00:09:38,375
‐ Yeah, man, the one you had
the GoFundMe for
227
00:09:38,375 --> 00:09:40,292
when you were building
the reusable hydration systems
228
00:09:40,292 --> 00:09:41,250
for third world countries.
229
00:09:41,250 --> 00:09:42,917
I was really proud of you for doing that.
230
00:09:42,917 --> 00:09:45,833
‐ Yeah, man, fuck hydration. I lied.
I put that money to much better use.
231
00:09:45,833 --> 00:09:47,500
‐ I donated $75.
232
00:09:47,500 --> 00:09:50,833
‐ Griffin, I give to you the most
important invention since the toilet,
233
00:09:50,833 --> 00:09:52,542
[tarp rustling]
The BoozeCycle!
234
00:09:53,250 --> 00:09:56,000
‐ Whoa, man. You built this?
‐ Yeah, man.
235
00:09:56,000 --> 00:09:57,792
‐ This is awesome.
236
00:09:57,792 --> 00:09:58,708
‐ Isn't it great?
237
00:09:58,708 --> 00:10:01,125
‐ Imagine if you put your mind
to something useful.
238
00:10:01,125 --> 00:10:03,792
‐ Useful? This is the most
useful thing I've ever done.
239
00:10:03,792 --> 00:10:06,083
Is it a car? Kind of.
240
00:10:06,083 --> 00:10:08,167
Is it a bicycle? Almost.
241
00:10:08,167 --> 00:10:09,792
Griffin, this thing fucks!
242
00:10:09,792 --> 00:10:11,583
‐ I mean, it does. It's really cool.
243
00:10:11,583 --> 00:10:14,667
It's just, how would we even pedal it
with two people? There's ten seats.
244
00:10:16,375 --> 00:10:18,333
‐ Hey, why you gotta be so negative, bro?
245
00:10:18,333 --> 00:10:21,792
‐ And El Pantera, that's just a myth.Like Santa Claus.
246
00:10:21,792 --> 00:10:24,208
GRIFFIN: You know what , man. I'm sorry.
I don't mean to be a Debbie downer.
247
00:10:24,208 --> 00:10:27,542
I'm just‐‐ I'm nervous, you know.
Aren't you scared? Like, at all?
248
00:10:27,542 --> 00:10:29,542
‐ Scared of what? Becoming a legend?
249
00:10:29,542 --> 00:10:31,625
‐ No, of just‐‐ I don't know. Everything.
250
00:10:31,625 --> 00:10:33,958
Lena, Carlsen, alcohol poisoning,
251
00:10:33,958 --> 00:10:35,875
our lives turning into a musical.
252
00:10:35,875 --> 00:10:36,708
That sounds terrible.
253
00:10:36,708 --> 00:10:39,792
‐ Griffin, we'll be fine. I'll be
with you every step of the way.
254
00:10:39,792 --> 00:10:40,875
‐ That's what I'm scared about.
255
00:10:40,875 --> 00:10:42,708
‐ Ha ha. Oh, okay, you make jokes,
256
00:10:42,708 --> 00:10:44,292
but you don't realize that
I'm a human, with emotion,
257
00:10:44,292 --> 00:10:45,292
and it hurts my feelings.
258
00:10:45,292 --> 00:10:47,083
‐ I love you, okay. I really do.
259
00:10:47,083 --> 00:10:49,000
And I appreciate you
getting me a wristband
260
00:10:49,000 --> 00:10:51,208
and stealing from all those people
who desperately need clean water
261
00:10:51,208 --> 00:10:52,250
to build a BoozeCycle‐‐
262
00:10:52,250 --> 00:10:53,292
‐ Which is awesome.
‐ It is,
263
00:10:53,292 --> 00:10:54,958
but I'm just gonna stick to tradition,
264
00:10:54,958 --> 00:10:57,625
do Root Beer Goat‐Night with our parents,
and wake up tomorrow
265
00:10:57,625 --> 00:11:00,333
to continue my extended reign
as mayor of Virgin City.
266
00:11:00,333 --> 00:11:01,708
‐ Good to know, Mr. Mayor!
267
00:11:02,250 --> 00:11:03,958
‐ Lena! Hey.
268
00:11:03,958 --> 00:11:05,750
‐ Lena, please don't call him Mr. Mayor.
269
00:11:05,750 --> 00:11:07,083
Mr. Mayor is his father.
270
00:11:07,083 --> 00:11:09,667
I like to refer to my brother here
as Babe: Pig In The City.
271
00:11:09,667 --> 00:11:11,833
‐ Hmm.
‐ Because he's got
the thickest hog in the game.
272
00:11:11,833 --> 00:11:12,375
‐ That's not‐‐
273
00:11:12,375 --> 00:11:14,375
‐ I've never once heard anyone
refer to him as Babe,
274
00:11:14,375 --> 00:11:15,875
and I've known him since preschool.
275
00:11:15,875 --> 00:11:18,000
‐ That's 'cause they whisper it to him.
‐ They don't do that.
276
00:11:18,000 --> 00:11:18,833
They don't whisper anything.
277
00:11:18,833 --> 00:11:22,083
‐ So, you whisper "Babe"
into Griffin's ear
278
00:11:22,083 --> 00:11:24,083
because he has
the thickest hog in the game?
279
00:11:26,500 --> 00:11:29,250
‐ Okay, Lena. This is weird now.
Right? So I'm gonna go.
280
00:11:30,333 --> 00:11:32,708
Lena. Babe.
281
00:11:35,750 --> 00:11:37,000
‐ I have a normal‐sized hog,
282
00:11:37,375 --> 00:11:39,500
probably no different than the next one.
283
00:11:39,500 --> 00:11:41,000
Not that I've seen,
284
00:11:41,000 --> 00:11:45,417
uh, but naturally you do find yourself
in positions where you see other hogs
285
00:11:45,417 --> 00:11:47,625
and in those situations, I found that...
286
00:11:48,208 --> 00:11:49,333
my hog is...
287
00:11:50,250 --> 00:11:52,042
comparable, if not the same
288
00:11:52,583 --> 00:11:53,875
in thickness to those‐‐
289
00:11:54,250 --> 00:11:55,500
‐ That's good to know.
290
00:11:56,417 --> 00:11:59,708
Um... so are you gonna Binge?
291
00:12:00,417 --> 00:12:02,042
‐ After your dad's speech?
292
00:12:02,042 --> 00:12:04,333
You'd have to be a certified dip‐shit
to go out tonight.
293
00:12:04,333 --> 00:12:06,542
‐ Well, I guess I'm the mayor
of Dip‐Shit City
294
00:12:06,542 --> 00:12:08,708
'cause I'm seriously thinking about it.
295
00:12:09,333 --> 00:12:10,375
‐ Me too, by the way.
296
00:12:10,375 --> 00:12:13,417
I was completely joking before
about the dip‐shit thing. That's‐‐
297
00:12:14,083 --> 00:12:15,167
But, um...
298
00:12:17,125 --> 00:12:19,000
‐ Griff, is everything okay?
299
00:12:19,000 --> 00:12:20,375
‐ It is. Uh‐‐
300
00:12:23,208 --> 00:12:25,375
You know how our moms used
to go to Zumba class together?
301
00:12:25,375 --> 00:12:28,958
‐ Yeah! Yeah, we used to play
fake house in the kid's room.
302
00:12:28,958 --> 00:12:32,500
To this day, no one makes
fake French toast as good as you.
303
00:12:32,500 --> 00:12:35,792
‐ And no one did our fake taxes for
our fake mortgage better than you, so‐‐
304
00:12:35,792 --> 00:12:37,000
‐ And now we're fake home owners!
305
00:12:37,333 --> 00:12:39,292
‐ That fake debt collector
won't stop hounding me!
306
00:12:39,292 --> 00:12:41,458
[laughing]
307
00:12:41,458 --> 00:12:44,167
Um, anyways, I was just thinking how
308
00:12:44,167 --> 00:12:45,417
we've always been in each other's lives.
309
00:12:45,417 --> 00:12:47,750
‐ Yeah.
‐ And, um,
310
00:12:47,750 --> 00:12:48,750
Lena, I was wondering if‐‐
311
00:12:48,750 --> 00:12:49,875
[Lena shrieks]
312
00:12:49,875 --> 00:12:50,792
‐ Oh my god!
313
00:12:50,792 --> 00:12:52,333
What is this?
314
00:12:52,333 --> 00:12:54,708
"This promposal you can't ignore,
315
00:12:54,708 --> 00:12:56,083
"because there's still so much more.
316
00:12:56,083 --> 00:12:57,875
"Let's laugh and be merry,
because the next clue you'll find
317
00:12:57,875 --> 00:12:58,917
"at the Carnegie Library!
318
00:12:58,917 --> 00:13:01,250
Here's hoping you will attend,
and while you're at it, bring a friend!"
319
00:13:01,250 --> 00:13:02,292
Holy shit!
320
00:13:02,875 --> 00:13:05,667
Griffin, did you do this?
321
00:13:06,208 --> 00:13:07,083
‐ Um‐‐
322
00:13:08,417 --> 00:13:09,792
‐ Are you kidding me? Oh my god!
323
00:13:09,792 --> 00:13:11,250
When did this happen
and why didn't you tell me?
324
00:13:11,250 --> 00:13:14,250
‐ No, no, no, it is happening right now.
You are witnessing it.
325
00:13:14,250 --> 00:13:15,625
‐ This is awesome.
‐ Who do you think did it?
326
00:13:15,625 --> 00:13:18,042
‐ I don't know! Um, Max Keiser?
327
00:13:18,042 --> 00:13:19,417
‐ Maybe it was Ian Greenstein?
328
00:13:19,417 --> 00:13:20,875
‐ Ian Greenstein? Yeah, he‐‐
329
00:13:20,875 --> 00:13:22,708
He liked your tweet 18 months ago
like a total creep.
330
00:13:22,708 --> 00:13:24,167
I bet it's Ian Greenstein.
‐ So many guys!
331
00:13:24,167 --> 00:13:25,542
‐ I know!
‐ Exciting.
332
00:13:25,917 --> 00:13:28,792
‐ Holy shit! This is huge. They sold out
for this, like, six months ago.
333
00:13:28,792 --> 00:13:31,875
‐ Griffin, would you be
the ultimate friend and take a pic?
334
00:13:31,875 --> 00:13:32,833
‐ Totally.
‐ Thank you!
335
00:13:32,833 --> 00:13:34,208
‐ Yeah, I can do that.
‐ Thank you!
336
00:13:35,250 --> 00:13:36,875
‐ Say "Ian Greenstein.'
337
00:13:36,875 --> 00:13:38,542
BOTH: Ian Greenstein!
338
00:13:38,542 --> 00:13:39,792
‐ You guys are gonna really like that.
339
00:13:39,792 --> 00:13:41,125
‐ Thank you so much.
‐ Of course.
340
00:13:42,583 --> 00:13:44,708
So that's‐‐ So‐‐
LENA: Okay, bye, Griffin.
341
00:13:45,375 --> 00:13:46,667
BECKY: Who do you think did this?
342
00:13:47,375 --> 00:13:49,417
[girls giggling]
343
00:13:52,500 --> 00:13:54,292
SARAH: The package
is basically fully stocked
344
00:13:54,292 --> 00:13:56,875
with, like, colorful frozen drinks
and tiny umbrellas.
345
00:13:56,875 --> 00:13:58,583
‐ I fucking love tiny umbrellas.
346
00:13:58,583 --> 00:14:00,333
Do you think pink drinks, too, because
347
00:14:00,333 --> 00:14:03,000
[blowing trombone]
my grandmother's seen this show,
it's called Sex and the City,
348
00:14:03,000 --> 00:14:06,417
and they would just drink pink alcohol
and have meaningless sex
349
00:14:06,417 --> 00:14:08,833
with strangers of foreign descent.
350
00:14:08,833 --> 00:14:10,833
‐ I would do disgusting things
to a foreign guy tonight.
351
00:14:10,833 --> 00:14:12,500
‐ Hmm.
‐ I'm talking full spit roast.
352
00:14:12,875 --> 00:14:13,792
[clattering]
353
00:14:13,792 --> 00:14:15,958
[students shouting]
354
00:14:15,958 --> 00:14:17,167
HAGS: Oh my god, I'm so sorry.
355
00:14:17,167 --> 00:14:18,792
‐ Hags, what the hell is wrong with you?
356
00:14:18,792 --> 00:14:22,625
‐ I'm so sorry, I just dropped my passport
somewhere around here earlier today.
357
00:14:22,625 --> 00:14:25,167
I'm just trying to get right back
to the motherland right after I graduate.
358
00:14:26,542 --> 00:14:27,583
BOTH: What?
359
00:14:28,417 --> 00:14:29,375
‐ Oh, my homeland.
360
00:14:29,375 --> 00:14:30,958
You know I'm
a hundred percent foreign, right?
361
00:14:30,958 --> 00:14:32,000
Like, from another place.
362
00:14:32,917 --> 00:14:37,125
Ha ha. Anyhoo, will I be seeing
you ladies at the Library Party tonight?
363
00:14:37,125 --> 00:14:38,917
‐ You're going to the Library Party?
364
00:14:38,917 --> 00:14:40,792
‐ Hell yeah I'm going
to the Library Party.
365
00:14:40,792 --> 00:14:42,958
And I'm hoping that you'll check me out.
366
00:14:43,333 --> 00:14:44,917
‐ For what purpose?
‐ Excuse me.
367
00:14:44,917 --> 00:14:46,708
‐ Uh, isn't that a saying?
368
00:14:47,083 --> 00:14:49,292
‐ No, it's not.
Words have consequences, Hags.
369
00:14:49,958 --> 00:14:52,042
‐ Okay, that's what it is.
It's the language barrier thing.
370
00:14:52,042 --> 00:14:53,583
That's what... that's what it was.
371
00:14:53,583 --> 00:14:56,292
Because I'm from another place.
I'm fully foreign.
372
00:14:57,208 --> 00:14:58,708
‐ Have you ever even been on a plane?
373
00:14:58,708 --> 00:15:00,583
‐ Hell yeah I've been on a plane.
374
00:15:00,583 --> 00:15:02,000
Ha ha. Of course.
375
00:15:02,500 --> 00:15:04,833
I'm actually a current cardholder
of the mile high club.
376
00:15:04,833 --> 00:15:06,500
‐ Oh yeah?
‐ And the big dick club.
377
00:15:07,083 --> 00:15:08,500
‐ [gasps] Really?
HAGS: Mm‐hmm.
378
00:15:08,500 --> 00:15:09,958
‐ Well, why don't you whip it out
and show us?
379
00:15:09,958 --> 00:15:11,833
‐ Mmm. You see, I would,
380
00:15:12,833 --> 00:15:15,083
but they keep the band room real cold.
381
00:15:15,083 --> 00:15:17,292
It's not really a accurate depiction
of my genitalia.
382
00:15:17,292 --> 00:15:18,042
BOTH: Hmm.
383
00:15:18,042 --> 00:15:18,917
‐ That's what I thought.
384
00:15:18,917 --> 00:15:20,083
Virgin.
385
00:15:20,083 --> 00:15:21,833
This is dry.
‐ Okay.
386
00:15:23,917 --> 00:15:25,208
CARLSEN: Chad, how are we?
387
00:15:25,625 --> 00:15:27,333
Kurt, how come I never see you
with your shorts off?
388
00:15:27,333 --> 00:15:28,750
Seem a little locker room shy.
‐ KURT: S‐‐ Sir‐‐
389
00:15:28,750 --> 00:15:30,083
‐ Wanna see how a man walks around
the locker room?
390
00:15:30,083 --> 00:15:31,500
KURT: Um‐‐
‐ Wanna take a look at it?
391
00:15:31,500 --> 00:15:33,833
I'll pull my pants down, I'll go take
a shit, I'll get in the shower.
392
00:15:33,833 --> 00:15:34,583
You wanna watch it?
393
00:15:34,583 --> 00:15:37,333
Whatever it is, get comfortable with it.
It ain't going away.
394
00:15:37,333 --> 00:15:39,125
Let's get behind those ears,
okay, Bennett?
395
00:15:39,125 --> 00:15:40,792
BENNETT: Yes, sir.
‐ That's where the germs live
and they reproduce.
396
00:15:40,792 --> 00:15:41,917
BENNETT: Got it.
‐ Don't be a pussy.
397
00:15:42,250 --> 00:15:43,917
Chin up. Griffin, my man, how are you?
398
00:15:43,917 --> 00:15:44,958
‐ How's it going, Principal Carlsen?
399
00:15:44,958 --> 00:15:47,667
‐ Well, I'm always a little bit on edge
when it comes to Binge night,
400
00:15:47,667 --> 00:15:49,625
people get pushed to their moral limits.
‐ Me too.
401
00:15:49,625 --> 00:15:51,375
I, I can't believe people Binge.
402
00:15:51,833 --> 00:15:53,250
‐ One shake and you're done, Tommy!
403
00:15:53,250 --> 00:15:54,875
No one wants to watch
your dickplay in here.
404
00:15:54,875 --> 00:15:57,667
At your age, you're a hair‐trigger.
You're liable to blow all over the place.
405
00:15:57,667 --> 00:15:59,958
Have a story about you for the rest
of your life. You want that?
406
00:16:01,000 --> 00:16:02,125
Put the dick down.
407
00:16:02,125 --> 00:16:03,042
TOMMY: Okay.
408
00:16:03,042 --> 00:16:05,875
‐ You know, Griffin, uh, Lena says
some really nice things about you.
409
00:16:06,542 --> 00:16:07,125
‐ She does?
410
00:16:07,125 --> 00:16:09,250
‐ Yeah. She says that you're nice,
that you work hard,
411
00:16:09,250 --> 00:16:11,667
that you have
pretty terrific table manners.
412
00:16:12,083 --> 00:16:13,667
You know, I'll tell you, Griff,
413
00:16:14,125 --> 00:16:17,583
I'm pretty okay
with... my daughter being friends
414
00:16:17,583 --> 00:16:19,417
with a nice Brown man.
415
00:16:21,333 --> 00:16:22,792
Let me walk that back just a little bit.
416
00:16:23,167 --> 00:16:25,792
That's not the kind of quote
that you want taken out of context.
417
00:16:27,667 --> 00:16:30,292
Congratulations on getting into
a great university, Brown.
418
00:16:30,292 --> 00:16:32,958
‐ Thank you, sir. And thank you again
for making that call to Dean Eckhouse.
419
00:16:32,958 --> 00:16:34,000
It really made all the difference.
420
00:16:34,000 --> 00:16:36,417
‐ Well, Griff, you know,
when you have a history of
421
00:16:36,417 --> 00:16:38,458
recommending
outstanding guys, like yourself,
422
00:16:38,458 --> 00:16:40,042
they tend to listen to you.
423
00:16:40,292 --> 00:16:42,875
And by the same token, if you ask them
to rescind someone they're thinking about,
424
00:16:42,875 --> 00:16:45,000
they go ahead and they listen loud
and clear on that as well.
425
00:16:47,250 --> 00:16:49,542
Since we're talking
about scratching each other's backs,
426
00:16:49,542 --> 00:16:51,542
I have just the smallest little itch
427
00:16:51,542 --> 00:16:53,500
I was wondering if you could get
your fingernails on.
428
00:16:53,500 --> 00:16:56,625
It's called where the fuck
is the party tonight?
429
00:16:56,625 --> 00:17:00,875
Sarah Martin's "Dank‐Ass Pre‐Game"
is already on my radar.
430
00:17:00,875 --> 00:17:03,375
I understand they're thinking
of smoking a little bit of pot.
431
00:17:03,375 --> 00:17:05,625
Maybe some Lean? A little Purple Drank.
432
00:17:05,625 --> 00:17:07,375
You know what I'm talking about?
‐ Oh, I do, but I wouldn't.
433
00:17:07,375 --> 00:17:10,375
I personally wouldn't sniff glue
or drink Purple Drank
434
00:17:10,375 --> 00:17:12,042
or just associate
with Sarah Martin at all.
435
00:17:12,042 --> 00:17:12,792
‐ Well, that's good.
436
00:17:12,792 --> 00:17:14,208
That bitch has chaotic energy.
437
00:17:14,208 --> 00:17:15,792
She's like a scorpion in a toaster.
438
00:17:18,417 --> 00:17:20,417
Anyway, the point is
if you hear of anything‐‐
439
00:17:20,417 --> 00:17:21,292
‐ Of course.
440
00:17:21,875 --> 00:17:23,000
‐ Fair?
‐ Totally fair.
441
00:17:23,792 --> 00:17:25,875
‐ Fair?
‐ Fair. Very fair.
442
00:17:25,875 --> 00:17:26,750
[wristband clicks]
443
00:17:27,125 --> 00:17:28,208
‐ The hell is‐‐
444
00:17:32,542 --> 00:17:35,000
‐ Principal Carlsen, I‐‐ Um‐‐
445
00:17:35,500 --> 00:17:38,083
[clears throat]
It's a funny story, I‐‐ Uh‐‐
446
00:17:38,083 --> 00:17:40,375
[clears throat] I‐‐
‐ Oh.
447
00:17:41,333 --> 00:17:44,917
Oh. Actually, Principal Carlsen,
that's not Griffin's.
448
00:17:44,917 --> 00:17:46,333
No, see, I found that in the hallway,
449
00:17:46,333 --> 00:17:48,500
and I gave it to Griffin
to hold onto it for me.
450
00:17:48,500 --> 00:17:50,417
Yeah, I just had no idea what it was.
451
00:17:50,417 --> 00:17:53,000
Could it be tickets
to a renaissance fair or...
452
00:17:53,667 --> 00:17:54,625
a petting zoo.
453
00:17:56,750 --> 00:17:57,833
GRIFFIN: Yeah.
454
00:17:57,833 --> 00:17:59,167
‐ You gentlemen be safe tonight.
455
00:17:59,167 --> 00:17:59,917
‐ Yes, sir.
456
00:18:00,333 --> 00:18:01,542
‐ And Hags, do me a favor.
457
00:18:02,458 --> 00:18:04,708
Try to find a nickname
that's a little bit more normal.
458
00:18:04,708 --> 00:18:06,375
Something like Lucas or Quan.
459
00:18:07,750 --> 00:18:09,167
I'll see you Tuesday? Thirty minutes?
460
00:18:09,167 --> 00:18:11,125
Thank you, Quan. Griff.
461
00:18:13,542 --> 00:18:15,208
David, thank your brother
for the meatloaf.
462
00:18:15,208 --> 00:18:15,833
DAVID: Yes, sir.
463
00:18:16,583 --> 00:18:17,917
‐ Whoa, thank Christ.
464
00:18:17,917 --> 00:18:18,792
CARLSEN: Oh, Griffin?
‐ Yup.
465
00:18:18,792 --> 00:18:21,000
‐ You know, there's a prank turd
in the chemistry lab.
466
00:18:21,000 --> 00:18:23,583
I was wondering if you could be an angel,
sweep in and scoop that up.
467
00:18:23,583 --> 00:18:24,583
‐ I would love to do that.
468
00:18:25,500 --> 00:18:26,417
‐ Thank you, Quan.
469
00:18:29,417 --> 00:18:31,458
[door opens, closes]
470
00:18:32,125 --> 00:18:34,417
‐ Fuck! Quan?
471
00:18:34,417 --> 00:18:35,875
Who the fuck is Quan?
472
00:18:35,875 --> 00:18:38,042
[school bell rings]
473
00:18:38,042 --> 00:18:40,917
FREEMAN VOICE: And so it begins.
[students chattering excitedly]
474
00:18:40,917 --> 00:18:44,042
As school lets out, sirens pierce the air,
[siren wailing]
475
00:18:44,042 --> 00:18:48,000
informing the civilian populationof what's to come.
476
00:18:48,000 --> 00:18:50,417
For some, a warning.
477
00:18:50,417 --> 00:18:53,042
To those not participating, to get home,
478
00:18:53,042 --> 00:18:56,208
bunker down, and pray for safety.
479
00:18:56,583 --> 00:18:59,583
For others, it's the sound of celebration,
480
00:18:59,583 --> 00:19:01,667
excess, freedom.
481
00:19:02,708 --> 00:19:05,542
Underground competitionsknown as Gauntlets
482
00:19:05,542 --> 00:19:07,375
capture the nation's attention.
483
00:19:07,833 --> 00:19:10,958
Creating local legends in those who win
484
00:19:10,958 --> 00:19:14,417
and lasting memories for all who compete.
485
00:19:14,417 --> 00:19:16,583
ALL: Ten, nine
486
00:19:16,583 --> 00:19:18,917
eight, seven, six,
487
00:19:18,917 --> 00:19:21,167
five, four,
488
00:19:21,167 --> 00:19:23,875
three, two, one!
489
00:19:23,875 --> 00:19:26,208
‐ Yahtzee!
[laughter]
490
00:19:26,208 --> 00:19:27,208
Whoo!
491
00:19:27,708 --> 00:19:28,667
Yeah.
492
00:19:28,667 --> 00:19:31,875
‐ Oh. To our sixth Binge Night Game Night!
493
00:19:31,875 --> 00:19:33,375
‐ Yep.
‐ What a great tradition!
494
00:19:33,375 --> 00:19:34,375
‐ This is fun.
495
00:19:34,375 --> 00:19:36,667
‐ It's just great being able to hang
with family on the night
496
00:19:36,667 --> 00:19:38,583
when nobody else is doing
anything awesome.
497
00:19:38,583 --> 00:19:42,000
‐ Oh, and we are just grateful
that you boys would rather‐‐
498
00:19:42,000 --> 00:19:44,292
‐ Uh... men!
CHESTER: Excuse me.
499
00:19:44,292 --> 00:19:46,125
That you men
500
00:19:46,125 --> 00:19:50,292
would still rather pal around
with us middle ‐ aged fogies
501
00:19:50,292 --> 00:19:53,167
than go out drinking with all
the other high school boys and girls.
502
00:19:53,167 --> 00:19:55,292
‐ Yeah, well, makes me hopeful
for the future.
503
00:19:55,292 --> 00:19:57,458
‐ Yep.
‐ Well, who's ready for round two?
504
00:19:58,042 --> 00:19:58,917
‐ Yeah.
505
00:19:58,917 --> 00:19:59,875
‐ We don't have to do
the thing again, Dad.
506
00:19:59,875 --> 00:20:00,917
We don't‐‐
CHESTER: Oh no, let's do it.
507
00:20:00,917 --> 00:20:02,583
Root beer goat!
‐ Ha ha!
508
00:20:02,583 --> 00:20:04,458
[all bleating]
509
00:20:06,458 --> 00:20:08,125
‐ Ah, somebody didn't goat.
510
00:20:08,125 --> 00:20:08,583
[gasps]
511
00:20:08,583 --> 00:20:09,958
‐ Well, everybody goated so I‐‐
512
00:20:09,958 --> 00:20:11,542
‐ Come on, son, you do the best goat.
513
00:20:11,542 --> 00:20:12,625
‐ I do a very normal goat.
‐ No, you‐‐
514
00:20:12,625 --> 00:20:14,125
‐ Come on, give us a goat!
515
00:20:14,125 --> 00:20:15,792
Give us a goat!
‐ You're so good.
516
00:20:15,792 --> 00:20:17,333
[high‐pitched bleating]
517
00:20:17,333 --> 00:20:18,792
[laughter]
STACY: You got it.
518
00:20:18,792 --> 00:20:19,958
‐ This is what I'm talking about.
519
00:20:19,958 --> 00:20:21,417
‐ That's a damn good goat!
520
00:20:22,250 --> 00:20:25,083
So, Griffin, I heard you're going to prom
with the Principal's daughter?
521
00:20:25,083 --> 00:20:26,042
GRIFFIN: Oh.
PAUL: Prom.
522
00:20:26,042 --> 00:20:28,708
‐ Yeah, I, I was,
but somebody else already asked.
523
00:20:28,708 --> 00:20:29,875
[sympathetic groans]
524
00:20:29,875 --> 00:20:31,292
‐ That's too bad.
KARYN: I'm so sorry.
525
00:20:31,292 --> 00:20:32,458
‐ Oh, it's okay, Ma.
526
00:20:32,458 --> 00:20:34,292
Most, most people
probably don't even remember
527
00:20:34,292 --> 00:20:35,250
who they went to prom with.
528
00:20:35,250 --> 00:20:36,083
‐ Exactly.
529
00:20:36,083 --> 00:20:37,708
‐ Unh‐unh, you're looking at him.
530
00:20:38,792 --> 00:20:42,250
He was so nervous when he asked me.
531
00:20:42,250 --> 00:20:44,583
He had written a little poem out
and everything.
532
00:20:44,583 --> 00:20:46,167
He didn't even end up reading it.
533
00:20:47,042 --> 00:20:48,917
‐ Well, for what it's worth,
I always thought
534
00:20:48,917 --> 00:20:50,792
you and Lena made an adorable couple.
535
00:20:51,250 --> 00:20:53,000
Do you want me to call her father?
‐ That's okay, Dad.
536
00:20:53,000 --> 00:20:54,625
‐ No, no, no, I'm not afraid to call him.
‐ I am.
537
00:20:54,625 --> 00:20:55,958
You don't have to do that.
‐ No, you shouldn't be.
538
00:20:55,958 --> 00:20:57,000
‐ I don't think you should do that.
539
00:20:57,000 --> 00:20:58,292
CHESTER: Okay. Okay.
GRIFFIN: I appreciate that.
540
00:20:58,833 --> 00:21:01,750
‐ Hey, everybody. What's happening here?
541
00:21:01,750 --> 00:21:02,792
Too early to fall asleep.
542
00:21:02,792 --> 00:21:05,500
I bought Big Bang Theory Clue.
543
00:21:05,500 --> 00:21:06,792
‐ Big Bang.
CHESTER: Mm‐hmm.
544
00:21:06,792 --> 00:21:07,417
Let me get this straight,
545
00:21:07,417 --> 00:21:09,750
Sheldon... kills‐‐
546
00:21:09,750 --> 00:21:11,292
‐ Penny.
CHESTER: Penny.
547
00:21:11,667 --> 00:21:13,792
In the library?
548
00:21:13,792 --> 00:21:14,583
‐ No.
‐ The lab.
549
00:21:14,583 --> 00:21:15,500
‐ The lab.
550
00:21:16,208 --> 00:21:19,083
With a... Galaxy 6, 6S
551
00:21:19,083 --> 00:21:19,833
‐ Galaxy‐‐
552
00:21:19,833 --> 00:21:22,000
‐ Eh, 6, Salaxy 6‐‐
553
00:21:24,042 --> 00:21:26,000
[snoring]
554
00:21:26,000 --> 00:21:26,958
‐ Bazinga.
555
00:21:28,333 --> 00:21:29,417
‐ Mom. Mom?
556
00:21:29,917 --> 00:21:30,583
Dad?
557
00:21:30,583 --> 00:21:32,167
Dad? Dad? Paul?
558
00:21:32,167 --> 00:21:32,917
[Paul snoring]
GRIFFIN: Stacy?
559
00:21:32,917 --> 00:21:34,750
HAGS: Come on, Griffin,
let's get the hell out of here!
560
00:21:34,750 --> 00:21:35,917
‐ What the‐‐ Wait, what the hell is this?
561
00:21:36,292 --> 00:21:37,625
Hags, did you do something?
562
00:21:37,625 --> 00:21:40,125
‐ No! I just gave them
a couple sleeping pills.
563
00:21:40,125 --> 00:21:41,667
‐ You roofied our parents?
564
00:21:41,667 --> 00:21:44,750
‐ I did not roofie our parents.
The pills were in their medicine cabinet.
565
00:21:44,750 --> 00:21:45,917
‐ This is crazy!
‐ Griffin!
566
00:21:45,917 --> 00:21:48,042
Your parents are spooning.
My dad is snoring.
567
00:21:48,042 --> 00:21:49,292
Mom's asleep. Let's go!
‐ No!
568
00:21:49,292 --> 00:21:50,917
Tha‐‐ I'm not going. I'm not leaving.
569
00:21:50,917 --> 00:21:53,042
You have a wristband, that's it, okay.
570
00:21:53,042 --> 00:21:54,042
You go without me.
571
00:21:54,708 --> 00:21:55,500
‐ Go without you?
572
00:21:55,917 --> 00:21:57,917
‐ Lena's gonna meet
her promposal mate there anyway.
573
00:21:57,917 --> 00:21:59,500
I don't want to witness that.
574
00:22:00,375 --> 00:22:03,083
‐ Griffin, I was lying
when I said I wasn't scared.
575
00:22:03,083 --> 00:22:04,042
I am scared.
576
00:22:04,375 --> 00:22:06,792
But I'm not scared about
what's gonna happen tonight.
577
00:22:06,792 --> 00:22:08,500
I'm scared about
what's gonna happen after tonight.
578
00:22:09,417 --> 00:22:10,625
You're going to Brown.
579
00:22:10,958 --> 00:22:13,542
And I'm gonna be stuck here
working at Chuck E. Cheese.
580
00:22:13,542 --> 00:22:14,958
And that's life, Griff.
581
00:22:15,375 --> 00:22:19,625
Look, you go and you beat that
Dr. Seuss promposal asshole to the punch.
582
00:22:19,625 --> 00:22:21,042
You look Lena in the eyes and tell her
583
00:22:21,042 --> 00:22:23,417
exactly what you've wanted
to tell her your entire life.
584
00:22:23,917 --> 00:22:26,125
Tonight we become legends, Griffin.
585
00:22:26,125 --> 00:22:28,500
We go to that party
and we win that Gauntlet.
586
00:22:29,125 --> 00:22:32,083
This is our last chance
to make a great memory.
587
00:22:34,083 --> 00:22:35,833
‐ Wow! That was really good.
588
00:22:36,250 --> 00:22:37,583
That was good.
‐ Thanks.
589
00:22:37,583 --> 00:22:38,750
‐ Did you practice that?
590
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
‐ A couple of times. Yeah.
591
00:22:44,708 --> 00:22:45,875
‐ Ughhh!
592
00:22:45,875 --> 00:22:47,708
‐ I know that groan!
593
00:22:47,708 --> 00:22:49,500
‐ Ah, I still don't have a wristband.
594
00:22:50,417 --> 00:22:52,458
What is that? Hags, why are you winking?
595
00:22:52,875 --> 00:22:54,125
GRIFFIN: Man,
I just don't know about this.
596
00:22:54,125 --> 00:22:56,375
I haven't been over to Andrew's house
since, like, the second grade
597
00:22:56,375 --> 00:22:58,000
when his mom did that thing
with the mousetrap.
598
00:22:58,000 --> 00:23:00,083
‐ Who cares? He said
he has extra wristbands.
599
00:23:00,083 --> 00:23:02,125
You need a wristband. Ring the bell.
600
00:23:02,792 --> 00:23:04,958
[doorbell ringing]
601
00:23:04,958 --> 00:23:05,917
GRIFFIN: Should we call him?
602
00:23:05,917 --> 00:23:07,292
HAGS: He don't believe in phones.
603
00:23:08,292 --> 00:23:10,792
[door creaking]
604
00:23:10,792 --> 00:23:11,667
‐ Hello?
605
00:23:12,500 --> 00:23:14,000
‐ Hello?
‐ Hello, hello.
606
00:23:14,750 --> 00:23:16,042
‐ Hello? Andrew?
607
00:23:17,125 --> 00:23:18,167
Hello?
608
00:23:22,333 --> 00:23:23,833
Hi, Mrs. Hellmuth?
609
00:23:23,833 --> 00:23:25,000
‐ What do you want?
610
00:23:25,375 --> 00:23:28,000
‐ Uh, sorry for barging
in your home like this.
611
00:23:28,000 --> 00:23:29,125
Is Andrew here?
612
00:23:30,375 --> 00:23:31,250
‐ Andrew?
613
00:23:32,083 --> 00:23:33,208
My, uh‐‐
614
00:23:33,208 --> 00:23:34,542
‐ Your‐‐
‐ Your son.
615
00:23:35,000 --> 00:23:36,958
‐ Yeah. Son.
616
00:23:37,917 --> 00:23:39,208
You're looking for him?
617
00:23:39,208 --> 00:23:41,292
‐ Uh, yes, ma'am.
It's kind of an emergency.
618
00:23:43,750 --> 00:23:44,875
‐ You guys cops?
619
00:23:45,417 --> 00:23:46,583
‐ No.
‐ No.
620
00:23:46,583 --> 00:23:48,542
GRIFFIN: We're just‐‐
We're in high school.
621
00:23:49,625 --> 00:23:51,042
‐ Griffin? Hags?
622
00:23:51,042 --> 00:23:52,792
HAGS: Andrew!
ANDREW: Holy shi‐‐
623
00:23:52,792 --> 00:23:54,708
Uh, it's okay, Mom. These are my friends.
624
00:23:54,708 --> 00:23:56,125
‐ Your friends? Yeah, right.
625
00:23:56,125 --> 00:23:58,083
‐ I have friends, Mom!
Why don't you believe me?
626
00:23:58,083 --> 00:23:59,958
‐ Why don't I believe
that you have friends?
627
00:23:59,958 --> 00:24:02,750
Probably because your tendency
towards violence
628
00:24:02,750 --> 00:24:04,833
caused us to be banned
from the fucking church.
629
00:24:04,833 --> 00:24:07,375
‐ You didn't give me
my calming pills! That's why.
630
00:24:07,375 --> 00:24:11,500
‐ I canceled our family trip to Reno
to pay for your freaking calming pills!
631
00:24:11,500 --> 00:24:12,750
Why do you think your father left?
632
00:24:12,750 --> 00:24:14,667
ANDREW: You said my dad left
to pursue his dreams.
633
00:24:14,667 --> 00:24:17,000
‐ His only dream was to leave this house.
634
00:24:17,000 --> 00:24:18,417
Happy Binge!
635
00:24:19,208 --> 00:24:21,167
‐ Fuck you, Mom!
636
00:24:21,167 --> 00:24:24,958
I'll bury you behind a Jiffy Lube.
And my friends are gonna help me!
637
00:24:24,958 --> 00:24:26,667
‐ We will not be doing that.
‐ We're not, we're not gonna do that.
638
00:24:26,667 --> 00:24:27,750
‐ I mean, I don't even know him now.
639
00:24:27,750 --> 00:24:31,083
‐ You think I'm afraid
of a couple of puto cops?
640
00:24:31,083 --> 00:24:34,375
I spent 18 years in a Bangkok prison
641
00:24:34,375 --> 00:24:36,875
hanging upside down from my labia.
642
00:24:36,875 --> 00:24:38,833
Two of those years,
I was pregnant with you.
643
00:24:38,833 --> 00:24:42,083
‐ That's not even true, Mom.
Who are you trying to impress?
644
00:24:42,083 --> 00:24:44,500
‐ Take these two guys up to my room
645
00:24:44,500 --> 00:24:46,958
and show them the Chai Ming Fist Bump.
646
00:24:46,958 --> 00:24:48,000
BOTH:
I don't wanna see that.
647
00:24:48,000 --> 00:24:49,417
‐ What the fuck does that even mean, Mom?
648
00:24:49,417 --> 00:24:53,000
‐ I'll burn that tongue if you ever speak
to me that way again.
649
00:24:53,000 --> 00:24:53,750
‐ Do it!
650
00:24:54,125 --> 00:24:54,667
[flesh sizzling]
651
00:24:54,667 --> 00:24:57,042
[both screaming]
652
00:24:59,542 --> 00:25:00,708
DEIDRE: Dinner's in ten.
653
00:25:00,708 --> 00:25:03,250
I love you!
‐ I love you, too!
654
00:25:03,250 --> 00:25:04,083
‐ Give Mommy a kiss.
655
00:25:10,625 --> 00:25:11,708
‐ [lisping]
I'm so sorry about that, guys.
656
00:25:11,708 --> 00:25:13,958
‐ My mom, she just loves
showing off in front of my friends.
657
00:25:13,958 --> 00:25:14,792
[laughing]
658
00:25:14,792 --> 00:25:16,458
‐ Listen, Andrew,
we're in a bit of a rush.
659
00:25:16,458 --> 00:25:18,833
Uh, we just wanted to know
how much we would have to pay you
660
00:25:18,833 --> 00:25:20,250
for those wristbands
you said you can get us?
661
00:25:20,250 --> 00:25:23,000
‐ Well, currency is an illusion
influenced by a false reality.
662
00:25:23,458 --> 00:25:25,083
I live my life on a bartering system.
663
00:25:25,083 --> 00:25:26,458
‐ Okay, we can work with that.
‐ Oh.
664
00:25:26,458 --> 00:25:27,417
‐ So what do you want?
665
00:25:28,375 --> 00:25:29,708
‐ To be your wingman tonight.
666
00:25:29,708 --> 00:25:31,500
‐ Well, of course you can, man.
‐ Really?
667
00:25:31,500 --> 00:25:33,500
‐ Yeah. That's‐‐
‐ Whoa, wait a minute.
668
00:25:33,958 --> 00:25:35,667
You see, me and Griffin, we're a duo.
669
00:25:35,667 --> 00:25:37,875
We've never been a trio.
‐ What are you doing?
670
00:25:38,500 --> 00:25:39,958
‐ Right. Right, right, right. Okay, okay.
671
00:25:39,958 --> 00:25:42,042
‐ Andrew, do you mind if Griffin
and I just have a sidebar over here.
672
00:25:42,042 --> 00:25:43,042
Not about you, at all.
673
00:25:43,042 --> 00:25:44,542
Is that okay? Thank you.
‐ What's going on?
674
00:25:44,542 --> 00:25:47,125
‐ Whoa, we can't bring him, bro.
He's not helping our cool factor.
675
00:25:47,125 --> 00:25:49,875
‐ And you're doing wonders for
our cool factor bringing bonus overalls?
676
00:25:49,875 --> 00:25:52,708
Look, Lena has a wristband.
Sarah has a wristband! I need a wristband!
677
00:25:52,708 --> 00:25:54,875
And having another person to pedal
that monstrosity outside
678
00:25:54,875 --> 00:25:56,292
wouldn't hurt either.
HAGS: Fine.
679
00:25:56,292 --> 00:25:58,000
Fine. Andrew.
680
00:25:58,000 --> 00:25:59,792
‐ Yes.
‐ We're back. Sorry.
681
00:25:59,792 --> 00:26:00,500
‐ Uh‐huh.
682
00:26:00,500 --> 00:26:01,375
What‐‐
‐ You're in.
683
00:26:01,375 --> 00:26:03,208
‐ Yeah, you can be our wingman tonight.
684
00:26:03,208 --> 00:26:03,750
‐ What?
685
00:26:03,750 --> 00:26:04,625
GRIFFIN: Yeah.
HAGS: Yes.
686
00:26:05,083 --> 00:26:05,500
‐ What?
687
00:26:05,500 --> 00:26:07,000
‐ Oh‐kay.
688
00:26:07,000 --> 00:26:08,292
GRIFFIN: Yeah. It's all right.
ANDREW: Oh my god!
689
00:26:08,667 --> 00:26:09,958
Wow! Uh‐‐
690
00:26:11,542 --> 00:26:14,792
I swear... I will not let you guys down.
691
00:26:14,792 --> 00:26:16,042
‐ How 'bout those wristbands?
692
00:26:16,417 --> 00:26:17,708
‐ Ah, yes.
693
00:26:17,708 --> 00:26:19,333
Actually, I 3D printed them.
694
00:26:19,333 --> 00:26:21,000
I 3D print a lot of stuff.
695
00:26:21,000 --> 00:26:22,667
‐ Oh, awesome, man. These things‐‐
696
00:26:23,208 --> 00:26:24,750
‐ Andrew, these are purple.
697
00:26:24,750 --> 00:26:26,500
The Library Party wristbands are orange.
698
00:26:27,083 --> 00:26:29,417
‐ Yes. Hags, that is
a very good observation.
699
00:26:29,417 --> 00:26:32,917
You see, unfortunately,
the guy I usually barter with,
700
00:26:32,917 --> 00:26:34,625
he was all out of the orange filament so‐‐
701
00:26:34,625 --> 00:26:36,875
‐ Well, that doesn't help us at all.
‐ Right, right, right. Uh‐‐
702
00:26:37,583 --> 00:26:39,250
My twin brother Seb has real ones.
703
00:26:39,250 --> 00:26:41,292
‐ Seb? "The Ice Russian?"
704
00:26:42,208 --> 00:26:44,417
Didn't he go to juvie for stabbing
some guy with a screwdriver?
705
00:26:44,417 --> 00:26:45,833
‐ Wait, he's your twin brother?
706
00:26:45,833 --> 00:26:47,167
‐ Yeah. From a different father.
707
00:26:49,625 --> 00:26:51,000
‐ Excuse me.
‐ What?
708
00:26:51,708 --> 00:26:54,042
‐ Heteropaternal superfecundation.
709
00:26:56,208 --> 00:26:57,417
It's actually pretty common.
710
00:26:57,417 --> 00:27:00,042
You see, it's when a woman allows
two random sexual partners
711
00:27:00,042 --> 00:27:02,875
to ejaculate inside of her
during a special two‐egg ovulation.
712
00:27:03,292 --> 00:27:06,958
Yeah. And then she has fraternal twins
from two different fathers.
713
00:27:06,958 --> 00:27:11,000
So I have a... half‐twin brother.
Or a full twin half‐brother.
714
00:27:11,542 --> 00:27:14,208
Halfernal for short. He's actually‐‐
He's, uh, six days older than me.
715
00:27:15,000 --> 00:27:17,667
I was thinking we'd do the old switcheroo.
716
00:27:19,167 --> 00:27:21,083
All right,
just follow my bullshit.
717
00:27:21,083 --> 00:27:22,875
Okay, guys, listen to me.
718
00:27:22,875 --> 00:27:25,125
No matter what he says, do not sit down.
719
00:27:29,167 --> 00:27:31,750
‐ Hello! How are you?
720
00:27:31,750 --> 00:27:33,542
Uh, I'm Hags. This is Griffin.
721
00:27:34,375 --> 00:27:35,375
You know Andrew.
722
00:27:38,875 --> 00:27:39,958
That's a real beer.
723
00:27:41,750 --> 00:27:42,917
SEB: The fuck is it?
724
00:27:45,833 --> 00:27:46,792
‐ Go, go.
725
00:27:49,875 --> 00:27:50,708
[dart pops]
726
00:27:51,750 --> 00:27:53,000
‐ Ah, little brother.
727
00:27:54,000 --> 00:27:54,750
What are you doing here?
728
00:27:54,750 --> 00:27:56,083
I thought you vowed
never to talk to me again
729
00:27:56,083 --> 00:27:58,542
after I made you eat all that tinsel
off the Christmas tree.
730
00:27:58,542 --> 00:28:00,208
‐ Time heals all wounds, brother.
731
00:28:00,208 --> 00:28:01,833
‐ Ah, there's always time to make another.
[rips]
732
00:28:01,833 --> 00:28:03,333
‐ Whoa. Okay. All right.
[dart pops]
733
00:28:03,333 --> 00:28:05,375
Guys, I think we're really getting off
on the wrong foot here.
734
00:28:05,375 --> 00:28:06,375
‐ Are you cops?
735
00:28:06,375 --> 00:28:09,333
‐ We are literally in the same grade.
Why does everyone think we're cops?
736
00:28:09,333 --> 00:28:10,458
‐ I don't really know.
[dart pops]
737
00:28:10,458 --> 00:28:13,000
Oh! Uh, speaking of
the Library Party tonight,
738
00:28:13,000 --> 00:28:15,792
we have these really cool
purple VIP wristbands,
739
00:28:15,792 --> 00:28:16,958
but we don't know where the entrance is.
740
00:28:16,958 --> 00:28:18,792
‐ Yeah, we can't find
any information online.
741
00:28:18,792 --> 00:28:22,292
‐ Yes. So, we just figured a couple top
cool all‐stars like yourselves would know.
742
00:28:23,000 --> 00:28:24,667
‐ VIP?
HAGS: Yes.
743
00:28:27,833 --> 00:28:28,583
‐ Have a seat.
744
00:28:30,958 --> 00:28:32,208
‐ We're standers.
‐ Sit!
745
00:28:32,208 --> 00:28:33,958
‐ Yeah, we can do that.
‐ Sure.
746
00:28:40,375 --> 00:28:41,333
[snorts]
747
00:28:42,167 --> 00:28:42,958
‐ Ohh!
748
00:28:45,833 --> 00:28:46,625
Jersey Turnpike?
749
00:28:47,375 --> 00:28:48,708
‐ Jersey Turnpike?
750
00:28:48,708 --> 00:28:50,458
‐ Half a line of protein,
half a line of creatine.
751
00:28:50,458 --> 00:28:52,000
‐ That's not even drugs?
‐ Yeah, why would I wanna do that?
752
00:28:52,000 --> 00:28:52,667
I don't wanna do that.
753
00:28:52,667 --> 00:28:54,708
‐ If you're not a narc, then you
wouldn't mind doing a Jersey Turnpike.
754
00:28:54,708 --> 00:28:55,167
[airhorn blares]
‐ Oh!
755
00:28:55,167 --> 00:28:56,708
Dude, do the Jersey Turnpike.
756
00:28:57,042 --> 00:28:58,417
[sniffs deeply]
757
00:29:01,292 --> 00:29:04,208
‐ Whoa... [stammers] that burns a lot.
758
00:29:04,208 --> 00:29:05,042
‐ Yeah, baby!
759
00:29:05,875 --> 00:29:06,958
So let me get this straight.
760
00:29:07,958 --> 00:29:10,917
You come into my personal space
with your purple wristbands
761
00:29:10,917 --> 00:29:13,125
and this talk of VIP.
762
00:29:13,125 --> 00:29:14,958
You think you're what, just gonna,
763
00:29:17,000 --> 00:29:18,833
just waltz out of here?
764
00:29:18,833 --> 00:29:19,833
[airhorn blares]
‐ Oh!
765
00:29:22,667 --> 00:29:24,042
‐ Well, you got another thing coming,
766
00:29:27,167 --> 00:29:28,625
because I would love...
767
00:29:31,333 --> 00:29:33,000
to compensate you for those.
768
00:29:35,083 --> 00:29:36,000
Generously.
769
00:29:36,000 --> 00:29:36,917
‐ Yeah, that‐‐
770
00:29:36,917 --> 00:29:38,042
‐ How's a grand sound?
771
00:29:38,042 --> 00:29:39,083
‐ Pssh.
‐ That works.
772
00:29:39,083 --> 00:29:40,417
‐ That's a pretty good deal.
‐ That's great.
773
00:29:40,417 --> 00:29:41,167
‐ Perfect for us.
‐ Huh?
774
00:29:41,167 --> 00:29:43,542
‐ 'Cause no offense,
'cause you're not really the VIP type.
775
00:29:44,917 --> 00:29:45,875
You stand out.
776
00:29:45,875 --> 00:29:47,292
‐ We totally agree.
777
00:29:47,292 --> 00:29:48,583
Thank you for being so honest.
778
00:29:48,583 --> 00:29:49,750
[airhorn blares]
Oh‐kay!
779
00:29:49,750 --> 00:29:52,083
This guy, man. He really likes that thing.
780
00:29:52,083 --> 00:29:54,667
‐ Okay, so if you guys are good,
I think we're good. We're definitely good.
781
00:29:54,667 --> 00:29:56,500
So I think then that's it.
I think that's it then.
782
00:29:56,500 --> 00:29:59,083
So we'll just swap our VIP wristbands
for your normal ones. And that's good.
783
00:29:59,083 --> 00:30:00,333
These are for you.
‐ Thank you, Seb.
784
00:30:00,333 --> 00:30:01,750
Give my boy the cash, all right.
785
00:30:01,750 --> 00:30:04,667
It was nice doing business with you.
‐ Oh, oh, I just have one more question.
786
00:30:04,667 --> 00:30:05,708
Come on.
787
00:30:07,125 --> 00:30:09,042
‐ It's a secret.
‐ It's... it's‐‐
788
00:30:11,917 --> 00:30:13,042
‐ Ahh!
HAGS: Whoa! Whoa!
789
00:30:13,042 --> 00:30:14,083
‐ You think I'm fucking stupid?
790
00:30:14,083 --> 00:30:15,250
‐ No, sir! No, we do not.
SEB: Huh?
791
00:30:15,250 --> 00:30:16,333
[groans]
SEB: You come in here.
792
00:30:16,333 --> 00:30:17,750
You try to take the Gauntlet win from us?
793
00:30:17,750 --> 00:30:18,542
You got‐‐
[mini‐crossbow whooshes]
794
00:30:19,708 --> 00:30:20,833
Oww!
795
00:30:21,792 --> 00:30:24,250
Oh fuck! Ow!
796
00:30:24,250 --> 00:30:27,208
Wha‐‐ No! What the fuck? Oh, you shot me!
797
00:30:27,208 --> 00:30:28,167
‐ Now let me friend go!
798
00:30:28,167 --> 00:30:29,333
‐ I'm not touching him. He's over there.
799
00:30:29,333 --> 00:30:30,667
‐ Let him go!
800
00:30:30,667 --> 00:30:31,667
‐ I'm not even near him!
801
00:30:31,667 --> 00:30:33,167
‐ Give me the wristbands
802
00:30:33,167 --> 00:30:34,667
or the next one's in the breadbasket,
803
00:30:34,667 --> 00:30:35,833
I fucking swear to God!
804
00:30:35,833 --> 00:30:36,917
‐ Give it to him. Give it to him.
805
00:30:36,917 --> 00:30:37,917
Okay, good. Calm down‐‐
806
00:30:39,042 --> 00:30:41,167
[screams]
GRIFFIN: Oh.
807
00:30:43,083 --> 00:30:45,125
‐ Oh my god! You shot my dick!
808
00:30:45,125 --> 00:30:46,417
You shot my dick!
809
00:30:46,417 --> 00:30:48,708
‐ Oh!
‐ All right, motherfuckers.
810
00:30:48,708 --> 00:30:50,708
‐ He shot my penis.
‐ You shot his penis.
811
00:30:50,708 --> 00:30:52,375
‐ There's gonna be‐‐
‐ Oww! What the‐‐
812
00:30:52,375 --> 00:30:53,667
‐ I'm sorry. I'm so sorry, Hags.
813
00:30:53,667 --> 00:30:55,875
‐ Goddammit! You shot me in my neck!
814
00:30:55,875 --> 00:30:56,708
‐ God, I don't want to look at it.
815
00:30:56,708 --> 00:30:57,792
ANDREW: I didn't mean to! I'm sorry.
816
00:30:57,792 --> 00:30:58,792
‐ We gotta go!
817
00:30:58,792 --> 00:31:00,208
‐ Don't pull it out! Don't pull it out!
818
00:31:00,208 --> 00:31:01,583
GRIFFIN: Go! Go! Go!
HAGS: Go!
819
00:31:01,583 --> 00:31:02,250
‐ Get 'em!
820
00:31:02,250 --> 00:31:04,542
GRIFFIN: We got the wristbands.
Let's go. We got 'em.
821
00:31:04,542 --> 00:31:06,125
ANDREW: I'm sorry!
822
00:31:06,125 --> 00:31:07,458
HAGS: What the fuck?
823
00:31:07,458 --> 00:31:08,000
SEB: Come on, get 'em!
824
00:31:08,875 --> 00:31:10,083
HAGS: Pump it!
MAN: I'm gonna kick your ass!
825
00:31:10,083 --> 00:31:12,458
‐ It's right on the shaft.
It's right on the shaft.
826
00:31:14,750 --> 00:31:15,750
ANDREW: Did we lose them?
827
00:31:15,750 --> 00:31:16,750
GRIFFIN: Do you think we can stop?
828
00:31:16,750 --> 00:31:18,208
HAGS: Ow.
GRIFFIN: I think we're good.
829
00:31:18,208 --> 00:31:19,458
HAGS: Owww!
GRIFFIN: I think we can stop!
830
00:31:21,583 --> 00:31:22,458
Oh!
831
00:31:22,833 --> 00:31:23,667
Oh, that was crazy.
832
00:31:24,500 --> 00:31:25,292
HAGS: Ahh!
833
00:31:26,000 --> 00:31:26,958
Oww!
834
00:31:26,958 --> 00:31:28,583
All right. We're okay.
835
00:31:28,583 --> 00:31:29,875
‐ That was so crazy.
836
00:31:29,875 --> 00:31:32,250
‐ I got a dart in my neck!
837
00:31:32,250 --> 00:31:33,917
I have a dart in my neck.
838
00:31:33,917 --> 00:31:36,292
‐ I'm sorry, Hags. I didn't mean to.
839
00:31:36,292 --> 00:31:37,875
‐ Griffin, what the fuck is on your face?
840
00:31:37,875 --> 00:31:39,917
‐ What?
HAGS: What's on your face?
841
00:31:39,917 --> 00:31:41,250
Oh! Oh my god.
842
00:31:41,250 --> 00:31:42,458
‐ I don't know, it's stuck.
843
00:31:42,458 --> 00:31:43,667
‐ You gotta rip it off.
HAGS: Holy‐‐
844
00:31:43,667 --> 00:31:44,792
‐ Just rip it?
‐ Like a Band‐Aid.
845
00:31:44,792 --> 00:31:48,042
‐ No, just take it off your‐‐ Oh shit!
‐ Oh!
846
00:31:48,042 --> 00:31:52,250
Ohhh! Fuck you. That hurts so bad!
847
00:31:52,250 --> 00:31:53,292
ANDREW: You really went for it.
848
00:31:53,667 --> 00:31:55,250
‐ Why is there hair on the paper?
849
00:31:55,250 --> 00:31:56,667
HAGS: Okay, okay.
850
00:31:56,667 --> 00:31:58,375
‐ Andrew, did I just rip my eyebrow off?
851
00:31:59,292 --> 00:32:00,542
‐ No, not all of it.
852
00:32:00,542 --> 00:32:01,792
HAGS: Ohh!
853
00:32:01,792 --> 00:32:04,042
‐ Oh fuck! Uh‐‐
854
00:32:04,042 --> 00:32:07,083
Okay. Okay. How long does it take
for an eyebrow to grow back?
855
00:32:07,750 --> 00:32:08,792
‐ Six to twelve months.
856
00:32:08,792 --> 00:32:10,708
‐ Months!
‐ Couple weeks to get one shipped.
857
00:32:10,708 --> 00:32:12,792
‐ I need serious medical attention here.
858
00:32:12,792 --> 00:32:15,417
‐ I can't talk to Lena like this.
I can't talk to Lena with one eyebrow.
859
00:32:15,417 --> 00:32:17,458
‐ You guys need
some Library Party wristbands?
860
00:32:17,458 --> 00:32:18,333
$50.
861
00:32:20,583 --> 00:32:22,458
‐ So, you guys need 'em?
I got 'em. Fifty bucks.
862
00:32:23,083 --> 00:32:23,917
‐ What?
863
00:32:24,333 --> 00:32:27,208
♪ jazz music playing on stereo ♪
864
00:32:29,250 --> 00:32:31,250
CARLSEN: I got the Tahini,
the green pepper.
865
00:32:31,667 --> 00:32:33,708
And finish it off with that limon.
866
00:32:34,542 --> 00:32:35,292
See what you think.
867
00:32:35,292 --> 00:32:36,042
‐ All right.
868
00:32:39,333 --> 00:32:40,208
Oh my god.
869
00:32:40,833 --> 00:32:43,167
That is the most perfect hummus as always.
870
00:32:43,167 --> 00:32:45,042
‐ That's just a hobby. It's pretty good.
871
00:32:46,042 --> 00:32:48,833
‐ Um... think I'm gonna
go upstairs and study,
872
00:32:48,833 --> 00:32:49,625
get ready for bed.
873
00:32:49,625 --> 00:32:50,417
‐ Study?
874
00:32:51,167 --> 00:32:52,917
Well, you already got into Brown.
875
00:32:52,917 --> 00:32:55,500
You should be having some fun.
You're not gonna be a teenager forever.
876
00:32:55,500 --> 00:32:58,458
‐ Uh... maybe tomorrow night, Dad.
877
00:32:58,458 --> 00:32:59,750
‐ All right. Well, you're gonna have
a hard time sleeping.
878
00:32:59,750 --> 00:33:00,708
I've laid a piece of wood out,
879
00:33:00,708 --> 00:33:03,375
and I'm gonna carve
one of those gnome walking sticks.
880
00:33:03,375 --> 00:33:05,667
I know they're ugly bastards,
but I'm drawn to them.
[Lena chuckles]
881
00:33:06,042 --> 00:33:07,667
‐ I like 'em.
‐ You get some rest.
882
00:33:07,667 --> 00:33:08,667
‐ Okay.
883
00:33:08,667 --> 00:33:10,292
‐ Change your mind, we got
a bowl of hummus down here.
884
00:33:10,292 --> 00:33:12,125
[tires screeching]
885
00:33:12,125 --> 00:33:14,292
[objects clattering]
886
00:33:14,292 --> 00:33:17,042
Get off my lawn,
you tweaking son of a bitch!
887
00:33:17,667 --> 00:33:19,000
I'll come out there and bu‐‐
888
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
WOMAN: Who the hell you talking to?
889
00:33:20,000 --> 00:33:21,708
‐ I'm so sorry, Mrs. Clarkson.
890
00:33:21,708 --> 00:33:23,458
I thought you were a Binger. My fault.
891
00:33:23,458 --> 00:33:25,250
Come on over. I got some hummus for you.
892
00:33:27,000 --> 00:33:27,625
MAN: Whoo!
893
00:33:31,292 --> 00:33:33,125
GRIFFIN: You guys really think
this looks okay?
894
00:33:33,125 --> 00:33:35,042
‐ Honestly, I think
it's better than before.
895
00:33:35,042 --> 00:33:37,458
ANDREW: Wow. You are an artist, Hags.
896
00:33:37,458 --> 00:33:38,583
HAGS: Thank you, Andrew,
897
00:33:38,583 --> 00:33:39,958
you crazy son of a bitch.
898
00:33:39,958 --> 00:33:41,000
You know, you were awesome back there.
899
00:33:41,000 --> 00:33:41,833
‐ You really were, man.
900
00:33:41,833 --> 00:33:44,500
‐ Really?
‐ Yeah, you were all like,
"Oh, let my friends go!"
901
00:33:44,500 --> 00:33:45,292
‐ That was crazy!
902
00:33:45,292 --> 00:33:47,625
‐ Yeah. Like a modern day Moses!
903
00:33:47,625 --> 00:33:48,375
‐ Sure.
904
00:33:48,917 --> 00:33:50,750
‐ Oh, Seb's gonna murder me
905
00:33:50,750 --> 00:33:52,250
and you guys too at some point,
906
00:33:52,250 --> 00:33:54,583
but net‐net, I think it was worth it.
907
00:33:54,583 --> 00:33:56,625
‐ Three whiskey shots.
908
00:33:56,625 --> 00:33:58,500
Enjoy!
909
00:33:58,500 --> 00:33:59,625
Happy Binge.
910
00:34:00,042 --> 00:34:01,167
Sick brow!
GRIFFIN: Oh.
911
00:34:01,167 --> 00:34:02,125
‐ Told you!
912
00:34:02,125 --> 00:34:03,625
‐ Thank you, ma'am.
913
00:34:03,625 --> 00:34:06,042
‐ Um, maybe we should just get
to the party, you know.
914
00:34:06,042 --> 00:34:06,792
Beat the rush.
915
00:34:06,792 --> 00:34:09,583
‐ We are not trying to get
discount printers on Black Friday.
916
00:34:09,583 --> 00:34:10,167
To the Binge!
917
00:34:10,167 --> 00:34:11,792
‐ But what if promposal guy
beats me there?
918
00:34:11,792 --> 00:34:15,125
‐ Lena is not there yet.
I can promise you that, okay.
919
00:34:15,125 --> 00:34:16,875
Plus, you don't wanna go dead sober.
920
00:34:16,875 --> 00:34:18,000
Which is why I brought you here,
921
00:34:18,000 --> 00:34:19,500
because you get all locked up around her.
922
00:34:19,500 --> 00:34:21,208
Right? To the Binge!
923
00:34:21,208 --> 00:34:22,917
‐ Hags is absolutely right, by the way.
924
00:34:22,917 --> 00:34:25,083
People are more likely
to have sex while on drugs.
925
00:34:25,625 --> 00:34:28,458
My mom got pregnant with Seb
and I while she was on cat tranquilizer.
926
00:34:28,792 --> 00:34:30,000
‐ Why did we ever stop hanging out?
927
00:34:30,458 --> 00:34:32,250
‐ That's a funny story, Hags.
928
00:34:32,250 --> 00:34:34,542
Remember Greg Olivotti's
roller rink party,
929
00:34:34,542 --> 00:34:37,333
where you guys convinced me
to do the Mambo No. 5 shuffle?
930
00:34:37,333 --> 00:34:40,375
Well, I crashed into Christina Barnes
and dislocated her shoulder,
931
00:34:40,375 --> 00:34:43,167
and then she couldn't go
to the cheer finals in Fort Lauderdale.
932
00:34:43,167 --> 00:34:44,958
They ended up losing,
and everyone blamed me.
933
00:34:45,583 --> 00:34:46,958
Then I come to find out
there's no such thing
934
00:34:46,958 --> 00:34:48,667
as the Mambo No. 5 shuffle to begin with.
935
00:34:49,500 --> 00:34:51,250
That kind of changed
the course of my life.
936
00:34:51,958 --> 00:34:53,917
‐ Wow. I totally forgot about that.
937
00:34:53,917 --> 00:34:55,208
‐ Yeah. Me too.
938
00:34:55,208 --> 00:34:57,083
Sorry about that, man.
‐ I'm really sorry, man.
939
00:34:57,083 --> 00:34:58,833
‐ It's okay. I mean,
hey, we're together now.
940
00:34:58,833 --> 00:34:59,625
That's all that matters.
941
00:34:59,625 --> 00:35:01,500
It just means that we're gonna have
to pack half a decade
942
00:35:01,500 --> 00:35:02,792
of could‐have‐beens into one night!
943
00:35:02,792 --> 00:35:03,958
‐ Amen to that!
944
00:35:03,958 --> 00:35:06,083
‐ Okay, I'll have a drink.
I don't want to embarrass myself.
945
00:35:06,083 --> 00:35:07,125
But then we really need to go.
946
00:35:07,125 --> 00:35:09,750
‐ To our first sip of alcohol.
947
00:35:10,333 --> 00:35:11,250
To the Binge.
948
00:35:11,250 --> 00:35:12,083
‐ Yeah.
949
00:35:12,083 --> 00:35:13,792
‐ Cheers, fellas.
‐ Okay.
950
00:35:13,792 --> 00:35:14,667
Uhh!
951
00:35:17,208 --> 00:35:19,708
[all groaning]
952
00:35:23,833 --> 00:35:24,750
‐ Another round?
953
00:35:24,750 --> 00:35:25,917
‐ Absolutely!
954
00:35:25,917 --> 00:35:27,792
‐ I'm gonna go to the bathroom.
‐ I'll have some celery sticks!
955
00:35:28,458 --> 00:35:30,500
♪ Hitchhiker's NADA playing ♪
956
00:35:30,500 --> 00:35:34,417
♪
957
00:35:38,583 --> 00:35:42,667
♪
958
00:35:46,000 --> 00:35:50,458
♪
959
00:35:50,458 --> 00:35:52,500
ANNOUNCER: Bingers. Bingers. Bingers!
960
00:35:52,500 --> 00:35:54,250
Come on down to the Carnegie Library
961
00:35:54,250 --> 00:35:56,375
for your chance to becomea part of history
962
00:35:56,375 --> 00:35:58,708
in this year's Gauntlet.
963
00:35:58,708 --> 00:36:01,667
Four grueling rounds of drugand alcohol‐infused competition
964
00:36:01,667 --> 00:36:03,625
of mind, body, and soul.
965
00:36:03,625 --> 00:36:06,083
You've heard the rumors, now live them.
966
00:36:06,083 --> 00:36:09,458
Maybe even see the return ofthe Gauntlet's most legendary Valleyman.
967
00:36:09,458 --> 00:36:10,417
El Pantera.
968
00:36:10,417 --> 00:36:11,458
[panther snarls]
969
00:36:11,458 --> 00:36:14,167
One night only. This year's Gauntlet.
970
00:36:14,167 --> 00:36:17,250
Be there! And don't die!
971
00:36:17,250 --> 00:36:19,583
HAGS: [thinking] Gauntlet legends.
[urinating]
972
00:36:19,583 --> 00:36:21,917
What I wouldn't do to be up on this wall.
973
00:36:21,917 --> 00:36:25,375
[cell phone buzzing]
974
00:36:29,667 --> 00:36:30,792
Hags' hotline.
975
00:36:30,792 --> 00:36:32,125
‐ Hags? Hags?‐ Hello, Hags.
976
00:36:32,875 --> 00:36:34,042
‐ Sarah. Hey!
977
00:36:34,042 --> 00:36:35,000
SARAH: Are you in a bathroom?
978
00:36:35,000 --> 00:36:36,542
‐ Yeah‐‐ No, I'm not in a bathroom.
979
00:36:36,542 --> 00:36:40,875
I am at a Pre‐Binge VIP Party.
980
00:36:40,875 --> 00:36:43,125
‐ Definitely looks like the bathroomof a Whack‐A‐Doodle's.
981
00:36:43,875 --> 00:36:46,833
‐ Wow! That's crazy. I know, right?
982
00:36:46,833 --> 00:36:48,625
‐ I remember you saying thatyou were going to the Library Party,
983
00:36:48,625 --> 00:36:50,292
and I was wonderingif you could pick us up.
984
00:36:50,292 --> 00:36:51,708
‐ Um, what happened to the limo?
985
00:36:51,708 --> 00:36:52,792
SARAH: He's, like, an hour late.
986
00:36:52,792 --> 00:36:54,625
Can you come pick us up please.We really want to ride you!
987
00:36:55,167 --> 00:36:57,542
‐ What?
SARAH: I said, we really wantto ride with you.
988
00:36:58,458 --> 00:36:59,875
GRIFFIN: I don't get
why Lena'd be at Sarah's.
989
00:36:59,875 --> 00:37:01,500
ANDREW: Everyone's at Sarah's.
990
00:37:01,500 --> 00:37:04,167
It's the official unofficial
pre‐game party.
991
00:37:04,167 --> 00:37:05,958
BOY 1: Hey! Who's the lucky bachelorette?
992
00:37:05,958 --> 00:37:07,417
BOY 2: Mazel tov, nerds.
993
00:37:07,417 --> 00:37:09,750
GRIFFIN: Maybe we should pull over for
a little bit and just collect ourselves.
994
00:37:09,750 --> 00:37:10,917
HAGS: No, fellas, we're almost there.
995
00:37:10,917 --> 00:37:11,833
GRIFFIN: I'm gonna throw up.
996
00:37:12,375 --> 00:37:13,625
[wheezy breath]
997
00:37:13,625 --> 00:37:16,708
‐ You make me do this stupid shit,
and I'm supposed to be the mysterious one?
998
00:37:16,708 --> 00:37:19,125
‐ Do you want to hit triple digit likes
or do you want to stay in the low 60s
999
00:37:19,125 --> 00:37:20,542
like Erika Mendelson?
1000
00:37:20,542 --> 00:37:22,250
‐ What in the fuck is that?
1001
00:37:22,250 --> 00:37:23,625
HAGS: Ladies,
1002
00:37:23,625 --> 00:37:26,250
your chariot has arrived.
1003
00:37:26,250 --> 00:37:27,917
‐ Ew, what happened to your eyebrow?
1004
00:37:27,917 --> 00:37:29,375
‐ He's got cancer. Next question?
1005
00:37:29,375 --> 00:37:30,083
‐ I don't have cancer.
1006
00:37:30,542 --> 00:37:32,833
HAGS: He's just being modest.
‐ Have you guys seen Lena at all?
1007
00:37:32,833 --> 00:37:34,208
‐ I don't know who that is.
‐ Who the fuck is Lena?
1008
00:37:34,208 --> 00:37:36,750
‐ She smells good.
‐ Ladies, you guys know Andrew, right?
1009
00:37:36,750 --> 00:37:38,333
‐ You're Ice Russian's twin.
1010
00:37:38,333 --> 00:37:40,167
Didn't you set the lacrosse field on fire?
1011
00:37:40,167 --> 00:37:42,333
‐ Uhh, somebody had to do it.
[clears throat]
1012
00:37:43,083 --> 00:37:43,583
‐ Cool.
1013
00:37:44,125 --> 00:37:47,417
‐ Listen, ladies, check it out,
we got, we got ten seats.
1014
00:37:47,917 --> 00:37:49,292
Eleven, if you count my face.
1015
00:37:49,292 --> 00:37:50,375
‐ What do you mean by that?
1016
00:37:51,417 --> 00:37:52,667
HAGS: There's a whole squad of y'all,
1017
00:37:53,125 --> 00:37:55,417
and there just might not be enough seats.
1018
00:37:55,958 --> 00:37:58,917
‐ Sorry, Hags. Our limo driver called.
He's gonna be here any minute.
1019
00:37:59,583 --> 00:38:01,708
‐ But... but we came
all this way to rescue you.
1020
00:38:01,708 --> 00:38:04,708
‐ It's just that being in a limo
sounds like a lot more fun than...
1021
00:38:05,917 --> 00:38:07,042
whatever that thing is.
1022
00:38:07,875 --> 00:38:09,583
‐ Hey, do you think we could ride
with you guys?
1023
00:38:09,583 --> 00:38:10,708
This thing is super hard to pedal.
1024
00:38:10,708 --> 00:38:13,000
‐ I'm so sorry, our seats are spoken for.
1025
00:38:13,000 --> 00:38:15,917
‐ Do you know how many people die
in limos per year?
1026
00:38:15,917 --> 00:38:17,792
Right? If you think
a regular car accident is bad,
1027
00:38:17,792 --> 00:38:20,708
now imagine you with 19
of your best friends
1028
00:38:20,708 --> 00:38:22,583
all dying at the same time?
1029
00:38:22,583 --> 00:38:24,292
Right? Think of your families.
1030
00:38:24,292 --> 00:38:26,958
Wouldn't that be awful? Just awful.
1031
00:38:27,333 --> 00:38:29,708
They will never recover
from this type of trauma.
‐ Hags! Hags! Hags!
1032
00:38:29,708 --> 00:38:30,833
Hags!
‐ What?
1033
00:38:30,833 --> 00:38:32,292
[indiscernible]
1034
00:38:32,292 --> 00:38:33,083
‐ Fuck!
1035
00:38:33,083 --> 00:38:34,542
HAGS: Oh no!
GIRL: Bye!
1036
00:38:34,542 --> 00:38:36,417
HAGS: My life's work.
GRIFFIN: No! No!
1037
00:38:36,417 --> 00:38:37,875
Oh no!
1038
00:38:37,875 --> 00:38:39,458
HAGS: No! Fuck! Fuck!
1039
00:38:39,458 --> 00:38:40,083
GRIFFIN: Oh no.
1040
00:38:40,083 --> 00:38:41,333
[tires screeching]
Oh god!
1041
00:38:41,333 --> 00:38:42,167
ANDREW: Oh no!
1042
00:38:42,750 --> 00:38:44,542
‐ Nooo!
1043
00:38:44,542 --> 00:38:46,208
GRIFFIN: How did it turn like that?
1044
00:38:47,125 --> 00:38:48,792
[Hags sobbing]
1045
00:38:48,792 --> 00:38:51,250
♪ pop music playing in distance ♪
1046
00:38:52,583 --> 00:38:53,583
Uh‐‐
ANDREW: Guys!
1047
00:38:53,583 --> 00:38:54,417
[tires screeching]
1048
00:38:56,792 --> 00:38:57,792
GRIFFIN: Oh shit!
1049
00:38:57,792 --> 00:38:58,833
No!
1050
00:39:00,750 --> 00:39:01,583
ALL: Hey!
1051
00:39:01,583 --> 00:39:03,167
GRIFFIN: Wait.
HAGS: Hey! Hey!
1052
00:39:03,167 --> 00:39:05,625
We're saved. We're saved!
1053
00:39:05,625 --> 00:39:06,750
[girls cheering]
HAGS: Wait!
1054
00:39:06,750 --> 00:39:07,583
Yes!
GRIFFIN: Wait.
1055
00:39:07,583 --> 00:39:09,375
HAGS: Wait
[girls continue cheering]
1056
00:39:09,375 --> 00:39:10,417
Sarah!
GRIFFIN: Don't go.
1057
00:39:10,417 --> 00:39:12,042
No! No!
HAGS: Hey!
1058
00:39:12,500 --> 00:39:14,708
Goddammit!
1059
00:39:15,208 --> 00:39:16,292
[cell phone beeps]
1060
00:39:16,292 --> 00:39:17,042
Shit!
1061
00:39:17,542 --> 00:39:19,125
[tires screeching]
1062
00:39:19,125 --> 00:39:19,792
‐ It's Lena.
1063
00:39:20,417 --> 00:39:22,333
She just texted from the party.
She asked how long till we're there.
1064
00:39:22,333 --> 00:39:23,542
‐ Soon!
‐ How?
1065
00:39:23,542 --> 00:39:25,250
‐ We'll figure it out, okay.
We'll get there.
1066
00:39:25,250 --> 00:39:27,833
Just stall! Tell her
we're picking up some booze.
1067
00:39:27,833 --> 00:39:29,333
Or actually some presents!
1068
00:39:29,333 --> 00:39:30,958
Chicks love presents.
ANDREW: And astrology.
1069
00:39:31,292 --> 00:39:33,333
Just tell her that you're a Leo!
That's why you're getting the presents.
1070
00:39:33,333 --> 00:39:34,375
‐ I'm a Virgo, though.
1071
00:39:34,375 --> 00:39:36,708
‐ That's even better. That means that
your emotions rise with the tides!
1072
00:39:36,708 --> 00:39:37,917
‐ How do you know so much about astrology?
1073
00:39:37,917 --> 00:39:39,583
‐ I had a pen‐pal that went to Space Camp.
1074
00:39:39,583 --> 00:39:41,583
‐ Wait, okay, that's a really good idea.
Let me think. Let me think for a second.
1075
00:39:41,583 --> 00:39:44,000
Uh... uh... "I'm at Sarah's.
1076
00:39:44,000 --> 00:39:46,208
"I'm just getting you presents
1077
00:39:46,208 --> 00:39:47,458
because I'm a Virgo." Send.
1078
00:39:47,458 --> 00:39:48,667
‐ Nice.
‐ Yeah?
1079
00:39:48,667 --> 00:39:50,208
HAGS: Proud of you.
‐ Thanks, guys.
1080
00:39:50,208 --> 00:39:51,125
‐ Proud of you.
1081
00:39:53,042 --> 00:39:54,833
‐ It autocorrected to
"I'm gonna get you pregnant
1082
00:39:54,833 --> 00:39:55,833
because I'm a virgin!"
1083
00:39:55,833 --> 00:39:57,500
Fuck!
‐ Oh no.
1084
00:39:57,500 --> 00:39:59,250
‐ I'm sorry. Typo.
1085
00:39:59,250 --> 00:40:00,125
Auto‐‐
1086
00:40:00,708 --> 00:40:01,292
[cell phone chimes]
1087
00:40:01,292 --> 00:40:03,125
Fuck! I doubled down.
‐ Damn!
1088
00:40:03,125 --> 00:40:05,417
‐ Fuck! Wait, there's bubbles,
there's bubbles, she's typing.
1089
00:40:07,083 --> 00:40:08,708
The bubbles went away.
Why'd the bubbles go away?
1090
00:40:08,708 --> 00:40:10,250
Guys, this is really, really bad.
What do I do?
1091
00:40:10,250 --> 00:40:12,458
‐ You relax. You wait for her
to respond, right?
1092
00:40:12,458 --> 00:40:14,167
She might be into it.
You gotta gauge her temperature.
1093
00:40:14,167 --> 00:40:16,125
‐ It said, "getting pregnant."
Why would she be into that?
1094
00:40:16,125 --> 00:40:18,375
‐ Just, like, keep tapping it.
It might go away.
1095
00:40:18,375 --> 00:40:19,625
♪ dance music playing in distance ♪
1096
00:40:20,542 --> 00:40:21,417
HAGS: Oh my god.
1097
00:40:21,417 --> 00:40:22,625
‐ Oh shit.
‐ Yes!
1098
00:40:22,625 --> 00:40:25,125
Yes! See, I told you
she wouldn't leave us.
1099
00:40:25,125 --> 00:40:27,042
Come on! Hey, Sarah!
1100
00:40:27,042 --> 00:40:28,333
SARAH: You guys need a ride?
1101
00:40:28,333 --> 00:40:29,583
‐ Yes, please, thank you.
‐ That would be amazing. Please.
1102
00:40:29,583 --> 00:40:30,458
‐ Stop.
1103
00:40:31,250 --> 00:40:33,750
We'll give you a ride if you‐‐
1104
00:40:33,750 --> 00:40:34,625
‐ Suck each other?
1105
00:40:37,500 --> 00:40:38,917
‐ Punch each other in the face.
1106
00:40:39,375 --> 00:40:40,167
What?
KIMMI: Yeah.
1107
00:40:40,167 --> 00:40:42,583
‐ Sarah, come on, please.
Just give us a ride.
1108
00:40:42,583 --> 00:40:44,333
Griffin's got to go ask
his girlfriend to prom.
1109
00:40:44,333 --> 00:40:45,625
‐ I'm not fucking kidding.
‐ Mm‐mm.
1110
00:40:45,625 --> 00:40:47,208
‐ If you guys want to get in this car,
1111
00:40:47,208 --> 00:40:49,917
you need to punch each other in the faces
like you fucking mean it.
1112
00:40:49,917 --> 00:40:52,292
‐ Guys, guys, I've been punched
in the face before.
1113
00:40:52,292 --> 00:40:54,500
It's not so bad, okay.
Just picture the other guy naked.
1114
00:40:54,500 --> 00:40:56,250
‐ What? Guys, no. We're not punching
each other in the face.
1115
00:40:56,250 --> 00:40:57,625
‐ Griffin, this is our only ride.
1116
00:40:57,625 --> 00:40:59,708
‐ Sarah, this is crazy, right?
I mean, come on.
1117
00:40:59,708 --> 00:41:01,500
You don't actually want us
to punch each other in the face.
1118
00:41:01,500 --> 00:41:02,375
‐ Fuck these guys. Let's go.
1119
00:41:02,375 --> 00:41:03,250
‐ We'll do it. We'll do it.
1120
00:41:03,250 --> 00:41:05,208
HAGS: Okay, Sarah, we're gonna do it!
We're gonna do it!
1121
00:41:05,208 --> 00:41:07,708
Just punch me. Just punch me
and let's get this shit over with.
1122
00:41:07,708 --> 00:41:09,417
‐ That's so dumb.
‐ Remember drama camp class?
1123
00:41:09,417 --> 00:41:11,708
I'm gonna sell that shit to the left.
Bang. Right there.
1124
00:41:11,708 --> 00:41:12,958
Right there. Ready?
‐ Ready?
1125
00:41:12,958 --> 00:41:13,958
BOTH: One,
1126
00:41:14,417 --> 00:41:14,958
two‐‐
1127
00:41:15,458 --> 00:41:17,042
GRIFFIN: Oww!
[girls laughing]
1128
00:41:17,042 --> 00:41:17,750
‐ What the fuck?
1129
00:41:17,750 --> 00:41:19,458
‐ Oh, why would you do that?
1130
00:41:19,458 --> 00:41:21,000
‐ Now it's over. It's not so bad, right?
1131
00:41:21,000 --> 00:41:23,542
‐ Bad. Very, very, very bad, Andrew. Fuck!
1132
00:41:23,542 --> 00:41:25,750
‐ The trick to getting punched in the face
is to not see it coming.
1133
00:41:25,750 --> 00:41:26,708
‐ That was my fucking ear!
1134
00:41:26,708 --> 00:41:28,417
HAGS: Okay. One down, two to go.
1135
00:41:28,417 --> 00:41:31,083
Andrew, I'm gonna punch you.
Griffin, you punch me.
1136
00:41:31,083 --> 00:41:31,750
‐ Okay.
‐ Ready?
1137
00:41:31,750 --> 00:41:32,833
ANDREW: Right.
‐ On the count of three.
1138
00:41:32,833 --> 00:41:34,708
‐ Got it.
‐ One, two, three‐‐
1139
00:41:34,708 --> 00:41:38,417
Ow! What the fu‐‐ Ow!
1140
00:41:38,417 --> 00:41:40,417
Is your head made out of a filing cabinet?
1141
00:41:40,417 --> 00:41:41,583
‐ Okay, now your turn, Hags!
1142
00:41:41,583 --> 00:41:43,708
‐ Okay. Okay. My turn.
‐ You ready?
1143
00:41:43,708 --> 00:41:45,250
‐ I'm ready. Here we go.
GRIFFIN: Here we go.
1144
00:41:45,250 --> 00:41:45,875
You ready?
1145
00:41:45,875 --> 00:41:46,708
HAGS: Punch me.
‐ Okay.
1146
00:41:46,708 --> 00:41:48,292
‐ On the count of three.
‐ Look at me.
1147
00:41:48,292 --> 00:41:50,250
BOTH: One, two‐‐
1148
00:41:50,667 --> 00:41:51,667
‐ Wait a minute!
‐ Okay.
1149
00:41:52,042 --> 00:41:53,083
‐ Just give me a minute.
‐ Okay.
1150
00:41:53,083 --> 00:41:55,167
SARAH: Come on, Hags.
‐ Okay. Sarah, I'm doing this sh‐‐
1151
00:41:55,167 --> 00:41:56,250
Ahh!
1152
00:41:56,250 --> 00:41:58,458
GIRL 1: Shit!
GIRL 2: Oh‐‐ In the neck!
1153
00:41:58,458 --> 00:42:00,000
‐ Fuck, you hit my throat.
1154
00:42:00,000 --> 00:42:01,833
GRIFFIN: You okay?
‐ What happened to the "Go"?
1155
00:42:01,833 --> 00:42:03,167
‐ I've never punched someone
in the face before.
1156
00:42:03,167 --> 00:42:04,875
My inner‐ear balance is all messed up.
1157
00:42:04,875 --> 00:42:06,500
SARAH: I can't believe
you guys just did that.
1158
00:42:06,500 --> 00:42:08,125
We would have let you in the car anyway.
1159
00:42:08,625 --> 00:42:09,583
‐ I can't swallow.
1160
00:42:09,583 --> 00:42:11,083
‐ I fucking love tonight.
1161
00:42:11,083 --> 00:42:13,000
Oh my god. Get in, you earned it.
1162
00:42:13,000 --> 00:42:14,292
‐ We're all good, right?
1163
00:42:15,167 --> 00:42:16,458
‐ Stop. What are you guys doing?
1164
00:42:16,458 --> 00:42:18,083
Go in the front.
There's no room back here.
1165
00:42:18,625 --> 00:42:20,000
Fucking virgins.
1166
00:42:20,625 --> 00:42:23,000
‐ Oh man!
1167
00:42:23,000 --> 00:42:24,792
Sorry about that
punchdrunk love back there.
1168
00:42:24,792 --> 00:42:27,708
Looks like you guys really took
some shit to the face!
1169
00:42:27,708 --> 00:42:29,542
That was cool. Chicks said you'd dig it.
1170
00:42:29,542 --> 00:42:32,000
I doubt it! Right? I'm Pompano Mike!
1171
00:42:32,000 --> 00:42:33,625
‐ Hey.
‐ Pompano, huh?
1172
00:42:33,625 --> 00:42:35,542
‐ Yeah.
‐ My grandparents live in Florida!
1173
00:42:35,542 --> 00:42:37,042
‐ Oh! What are their names?
‐ Uh‐‐
1174
00:42:37,042 --> 00:42:38,583
‐ I'm just kidding, I'm not from there.
1175
00:42:38,583 --> 00:42:40,792
I just like to live my life
in a South Florida state of mind!
1176
00:42:40,792 --> 00:42:42,417
[engine starts]
Strap on your dicks, boys,
1177
00:42:42,417 --> 00:42:43,292
here we go!
1178
00:42:44,250 --> 00:42:48,042
FREEMAN VOICE: And so as daylightfades across the landscape
1179
00:42:48,042 --> 00:42:51,042
and the moon sits perchedin the night sky,
1180
00:42:51,583 --> 00:42:55,833
the effects of the poison gripthe minds of all who imbibe.
1181
00:42:55,833 --> 00:42:58,542
Some will live to tell a tale of growth
1182
00:42:58,542 --> 00:43:02,375
while other may fall preyto the dark side.
1183
00:43:02,917 --> 00:43:04,375
[cheering and shouting]
1184
00:43:04,375 --> 00:43:06,917
♪ electronic dance music playing ♪
1185
00:43:07,250 --> 00:43:08,875
CARLSEN: It's getting crazy out there.
1186
00:43:08,875 --> 00:43:10,083
[siren wailing in distance]
1187
00:43:10,083 --> 00:43:13,167
You know, I know tonight brings up
a lot of embarrassing memories
1188
00:43:13,167 --> 00:43:15,583
for... both of us.
1189
00:43:17,500 --> 00:43:18,833
Your mom leaving,
1190
00:43:19,250 --> 00:43:20,417
the RV fires.
1191
00:43:20,958 --> 00:43:22,625
[snoring]
I was actually hoping
to talk to you about it tonight,
1192
00:43:22,625 --> 00:43:24,458
but, uh, you sleep like a dead sailor.
1193
00:43:25,500 --> 00:43:26,958
You snore like my Uncle Stretch.
1194
00:43:27,833 --> 00:43:30,375
Have to get you
a sleep apnea machine for college.
1195
00:43:33,708 --> 00:43:34,500
College.
1196
00:43:36,958 --> 00:43:38,583
Where does all the time go, huh?
1197
00:43:38,583 --> 00:43:42,042
DIGITAL ASSISTANT: The time is 8:51 p. m.
1198
00:43:51,583 --> 00:43:52,708
[tablet buzzing]
1199
00:43:54,000 --> 00:43:55,125
"I'm at Sarah's.
1200
00:43:55,125 --> 00:43:57,417
I'm gonna get you pregnant
because I'm a virgin!"
1201
00:43:57,875 --> 00:43:58,708
Griffin.
1202
00:44:01,417 --> 00:44:03,000
Griffin, you son of a bitch.
1203
00:44:05,667 --> 00:44:06,458
Sarah.
1204
00:44:07,958 --> 00:44:10,167
Sarah Martin's Dank‐Ass Pre‐Game.
1205
00:44:10,167 --> 00:44:14,083
‐ Whoo!
‐ We're gonna live forever!
1206
00:44:14,083 --> 00:44:17,083
‐ I'm also gonna live forever!
[girls cheering]
1207
00:44:17,083 --> 00:44:18,250
‐ What the fuck?
1208
00:44:18,250 --> 00:44:19,958
KIMMI: No, get down. Come on.
‐ This is our thing.
1209
00:44:19,958 --> 00:44:21,583
KIMMI: This is our thing.
GIRL: Sorry.
1210
00:44:22,292 --> 00:44:23,792
BOTH: Whoo!
1211
00:44:23,792 --> 00:44:26,042
♪ H. Mills Jealous playing on speakers ♪
1212
00:44:26,042 --> 00:44:27,792
[cheering]
1213
00:44:27,792 --> 00:44:31,417
‐ Give me a YOLO
and one ass cheek on three.
1214
00:44:32,875 --> 00:44:34,792
‐ Pretty cool car, man.
1215
00:44:34,792 --> 00:44:35,625
‐ Yeah, thanks.
1216
00:44:35,625 --> 00:44:37,458
You know, this is
the last remaining automobile
1217
00:44:37,458 --> 00:44:39,167
from Xzibit's Pimp My Ride show.
1218
00:44:39,167 --> 00:44:41,917
Probably before your time.
I'm pretty bad with ages.
1219
00:44:41,917 --> 00:44:45,292
What are you guys, like, 36? 38?
1220
00:44:45,292 --> 00:44:48,500
‐ Uh... 18.
‐ Nice! That was a fun age.
1221
00:44:48,500 --> 00:44:49,750
Ah, you guys are totally legal!
1222
00:44:50,083 --> 00:44:52,000
You know what? Check this out!
1223
00:44:52,500 --> 00:44:55,125
On Binge night, I load up, baby.
1224
00:44:55,125 --> 00:44:56,708
‐ Pompano, you know driving
under the influence
1225
00:44:56,708 --> 00:44:58,167
is still against the law tonight, right?
1226
00:44:58,167 --> 00:44:58,667
‐ Yeah.
1227
00:44:58,667 --> 00:45:01,625
But the only way to avoid drivers
under the influence
1228
00:45:01,625 --> 00:45:03,417
is to be over the influence.
1229
00:45:03,875 --> 00:45:05,083
That was my senior quote.
1230
00:45:05,083 --> 00:45:08,000
I thought it was pretty wise
at the time, and I still do.
1231
00:45:08,000 --> 00:45:09,042
You wanna tug on that?
1232
00:45:09,042 --> 00:45:10,667
Tug it up.
‐ Uh, no, I'm good‐‐
1233
00:45:10,667 --> 00:45:11,417
‐ Take it to tug town.
1234
00:45:12,042 --> 00:45:14,708
Besides, the cops are pretty lenient
tonight, anyways.
1235
00:45:14,708 --> 00:45:18,000
Especially when they find out that
my Uncle Rick invented the Chia Pet.
1236
00:45:18,000 --> 00:45:20,583
Wasn't really my uncle, he just was a man.
1237
00:45:20,583 --> 00:45:23,000
That's it. Suck it down pipe, guys!
1238
00:45:23,000 --> 00:45:24,958
Good, good, good. Suck it down pipe!
1239
00:45:24,958 --> 00:45:25,833
‐ What?
1240
00:45:25,833 --> 00:45:27,750
‐ Put it to your lips
and suck it down pipe!
1241
00:45:27,750 --> 00:45:29,375
[Andrew coughing]
1242
00:45:29,375 --> 00:45:30,542
Yeah.
1243
00:45:33,083 --> 00:45:34,167
Suck it down pipe!
1244
00:45:34,167 --> 00:45:35,542
‐ Can you stop saying that?
1245
00:45:35,542 --> 00:45:37,167
‐ Ha! Suck it down pipe!
1246
00:45:37,167 --> 00:45:38,417
Suck it down pipe!
‐ I'm okay, man.
1247
00:45:38,417 --> 00:45:39,750
I don't want to cloud
my judgment anymore.
1248
00:45:40,292 --> 00:45:42,375
‐ You know, the best way to deal
with troubles in your life
1249
00:45:42,375 --> 00:45:43,667
is lots of drugs.
1250
00:45:43,667 --> 00:45:45,583
‐ Yes! This shit's gonna put you at ease.
1251
00:45:45,583 --> 00:45:47,875
‐ Suck it down pipe.
‐ You keep saying that, Pompano Mike.
1252
00:45:47,875 --> 00:45:49,083
I just don't know what it means.
1253
00:45:49,083 --> 00:45:50,375
‐ Okay, I'll spell it out for you.
1254
00:45:50,375 --> 00:45:52,708
Here are the ABCs
of suckin' it down pipe!
1255
00:45:52,708 --> 00:45:55,417
Okay. You puff it in
all the way down to your lungs.
1256
00:45:55,417 --> 00:45:57,708
Let it marinate there
and then you release it.
1257
00:45:57,708 --> 00:45:59,750
You know, like a fart
during a family movie night,
1258
00:45:59,750 --> 00:46:01,667
I don't know, whatever you guys
wanted to watch!
1259
00:46:02,333 --> 00:46:06,583
♪ hip‐hop music playing ♪
1260
00:46:06,583 --> 00:46:10,000
[laughing]
1261
00:46:10,000 --> 00:46:11,583
‐ Yeah!
1262
00:46:11,583 --> 00:46:13,583
‐ There you go.
‐ Oh, Griffin.
1263
00:46:13,583 --> 00:46:14,375
‐ Suck it down pipe.
1264
00:46:14,375 --> 00:46:15,958
‐ Oh, "Gristen," I like you.
1265
00:46:15,958 --> 00:46:17,083
You got kids, Gristen?
1266
00:46:17,875 --> 00:46:19,208
‐ My name's not Gristen.
1267
00:46:19,208 --> 00:46:20,833
‐ No one's name is Gristen.
1268
00:46:20,833 --> 00:46:21,708
‐ Gristen.
1269
00:46:21,708 --> 00:46:23,375
[all laughing]
1270
00:46:24,083 --> 00:46:26,083
Uh, Gristen, can't make kids!
1271
00:46:26,792 --> 00:46:27,750
GRIFFIN/HAGS: What?
1272
00:46:28,333 --> 00:46:30,583
[dog barking in distance]
1273
00:46:31,250 --> 00:46:32,583
[knocking on door]
1274
00:46:34,542 --> 00:46:35,875
‐ Took you long enough.
1275
00:46:35,875 --> 00:46:37,292
‐ Rumor has it that the girls are here?
1276
00:46:37,292 --> 00:46:38,083
‐ And waiting.
1277
00:46:38,083 --> 00:46:39,375
‐ Thank goodness.
1278
00:46:39,375 --> 00:46:42,250
TRACY: Prepare to get
your brushes wet, ladies!
1279
00:46:42,250 --> 00:46:45,083
[indiscernible chatter]
1280
00:46:46,083 --> 00:46:48,542
Keep going. Over here. Yes.
1281
00:46:48,542 --> 00:46:49,958
Right by those strawberries.
1282
00:46:49,958 --> 00:46:51,417
Have a seat.
‐ Okay.
1283
00:46:51,417 --> 00:46:55,042
‐ Whoa. I hope
the carpet matches the drapes.
1284
00:46:55,375 --> 00:46:58,250
‐ This, uh, is a little bit more
of an adult party than I‐‐
1285
00:46:58,833 --> 00:47:00,583
‐ Yeah and you're still wearing
your pants.
1286
00:47:00,583 --> 00:47:01,333
[women giggling]
1287
00:47:02,167 --> 00:47:03,750
CARLSEN: Actually, though, um,
1288
00:47:03,750 --> 00:47:06,917
I'm, I'm here for my daughter,
Lena Carlsen.
1289
00:47:06,917 --> 00:47:07,792
Is she at the party?
1290
00:47:07,792 --> 00:47:09,375
‐ Oh, there's a party.
1291
00:47:09,375 --> 00:47:10,542
In my pants.
1292
00:47:10,542 --> 00:47:12,375
[women laughing]
‐ Oh.
1293
00:47:13,208 --> 00:47:15,500
Listen, ladies, I'm actually
Principal Carlsen.
1294
00:47:15,500 --> 00:47:17,792
I'm from the high school.
‐ Good morning, Principal Carlsen.
1295
00:47:18,625 --> 00:47:20,708
‐ And, um, you know, I don't have
a problem with Binge‐ing,
1296
00:47:20,708 --> 00:47:21,917
obviously for you adults.
1297
00:47:21,917 --> 00:47:23,208
You ladies have‐‐ Lot of‐‐
1298
00:47:23,208 --> 00:47:26,292
Lot of you, uh, all girl group
have gotten together to Binge tonight,
1299
00:47:26,292 --> 00:47:28,042
which seems fine to me.
1300
00:47:28,042 --> 00:47:30,708
I do have a problem though,
uh, with my daughter,
1301
00:47:30,708 --> 00:47:33,125
and I think she might be
out here Binge‐ing.
1302
00:47:33,750 --> 00:47:35,042
‐ Who hired this guy?
1303
00:47:35,042 --> 00:47:37,292
‐ Dina did.
‐ Just go with it.
1304
00:47:37,292 --> 00:47:41,333
Principal... can you give us detention?
1305
00:47:41,333 --> 00:47:43,125
‐ Um, sure.
1306
00:47:43,542 --> 00:47:45,625
Uh, detentions, detentions,
detentions, detentions.
1307
00:47:45,625 --> 00:47:47,292
WOMAN: Whoo‐hoo!
[laughter]
1308
00:47:47,833 --> 00:47:49,000
‐ I'll see all of you after school.
1309
00:47:50,000 --> 00:47:51,625
But I think on a serious note,
1310
00:47:51,625 --> 00:47:54,542
we all realize that
with the kids out there drinking
1311
00:47:54,542 --> 00:47:56,333
and doing the things
that they could be doing tonight,
1312
00:47:56,333 --> 00:47:58,333
things could get far worse
than a detention, yeah?
1313
00:47:58,333 --> 00:48:00,458
‐ Yeah, I'm just not vibing
with a Principal.
1314
00:48:00,458 --> 00:48:01,250
‐ But I'm the Principal.
1315
00:48:01,667 --> 00:48:03,083
I'm the Principal of the school.
I'm Principal Carlsen.
1316
00:48:03,083 --> 00:48:04,500
‐ Okay, I'm the volleyball player.
1317
00:48:04,500 --> 00:48:05,375
[woman giggling]
1318
00:48:05,375 --> 00:48:06,375
‐ No, I understand that.
1319
00:48:06,375 --> 00:48:08,750
No, guys, I'm, I'm the Principal.
I really am. I'm Principal Carlsen.
1320
00:48:08,750 --> 00:48:10,958
‐ I'm not feeling it. I don't‐‐ Is it me?
1321
00:48:10,958 --> 00:48:13,167
[women muttering]
‐ Ladies, you're not gonna get me
off the scent here.
1322
00:48:13,917 --> 00:48:14,917
I don't know where you're hiding the kids.
1323
00:48:14,917 --> 00:48:16,458
If they're upstairs?
If they're downstairs?
1324
00:48:16,458 --> 00:48:17,833
I'm gonna find them, okay.
1325
00:48:17,833 --> 00:48:19,250
So I'm asking you nicely.
1326
00:48:19,250 --> 00:48:20,417
‐ Oh.
‐ Right?
1327
00:48:20,417 --> 00:48:23,292
Stop playing around with me
and tell me where the kids are,
1328
00:48:23,292 --> 00:48:25,333
or I can make it pretty uncomfortable
here in town.
1329
00:48:25,333 --> 00:48:26,875
I'm also a city councilman.
1330
00:48:27,292 --> 00:48:30,583
I can find out if the property taxes
to this house is paid up or not.
1331
00:48:30,583 --> 00:48:32,333
I can have a detective follow you
and find out
1332
00:48:32,333 --> 00:48:34,667
who each and every one
of you girls is fucking,
1333
00:48:34,667 --> 00:48:36,375
and I'll turn some families upside down.
1334
00:48:36,667 --> 00:48:39,125
So, I'm gonna ask it one more time
before things start to turn
1335
00:48:39,125 --> 00:48:40,792
just a little bit uncomfortable.
1336
00:48:40,792 --> 00:48:41,875
Ready?
1337
00:48:41,875 --> 00:48:45,458
Where... is... my... daughter?
1338
00:48:46,958 --> 00:48:50,042
‐ Yeah, see, now I love the passion
and you're really going for it,
1339
00:48:50,042 --> 00:48:51,333
but it's too dark now.
1340
00:48:51,333 --> 00:48:52,958
It's too dark. Bring it back.
1341
00:48:52,958 --> 00:48:54,167
Maybe back to Principal.
1342
00:48:54,500 --> 00:48:56,042
‐ What are you talking about?
1343
00:48:56,667 --> 00:48:58,667
‐ We really appreciate
your commitment to the part,
1344
00:48:58,667 --> 00:49:01,292
but we just wanna see a big swinging dick.
1345
00:49:01,292 --> 00:49:02,458
WOMAN: Just show us your dick.
1346
00:49:02,458 --> 00:49:06,208
ALL: [chanting]
Show your dick and balls!
Show your dick and balls!
1347
00:49:06,208 --> 00:49:08,083
Show your dick and balls!
1348
00:49:08,083 --> 00:49:10,792
Show your dick and balls!
‐ Oh, you guys are here to paint somebody.
1349
00:49:10,792 --> 00:49:11,833
I got it.
‐ Yes, yes.
1350
00:49:11,833 --> 00:49:13,250
‐ Look, maybe we can do a little painting,
1351
00:49:13,250 --> 00:49:14,875
and then maybe I can ask
you girls some questions.
1352
00:49:14,875 --> 00:49:16,542
Fair?
[women laughing]
1353
00:49:16,542 --> 00:49:17,792
Give me a minute. Give me a robe
1354
00:49:17,792 --> 00:49:19,875
and we'll see if we can't, uh, create
1355
00:49:19,875 --> 00:49:21,208
some magic alone tonight, okay.
1356
00:49:21,208 --> 00:49:22,042
‐ Ooh, I like that.
1357
00:49:22,042 --> 00:49:23,208
‐ I like all of you guys.
I'm proud of you.
1358
00:49:23,208 --> 00:49:25,208
Guess what? Guess what?
Guess what? Guess what? Guess what?
1359
00:49:25,208 --> 00:49:26,500
WOMAN: What?
‐ You're all under detention!
1360
00:49:26,500 --> 00:49:29,583
[cheering and clapping]
1361
00:49:29,583 --> 00:49:31,875
[laughter]
1362
00:49:33,875 --> 00:49:35,292
‐ Guys, I think I love weed.
1363
00:49:35,292 --> 00:49:36,875
‐ Griffin loves weed!
1364
00:49:36,875 --> 00:49:39,833
‐ The only thing is
it's not just weed. It's Zoom, so‐‐
1365
00:49:40,708 --> 00:49:42,292
‐ What?
‐ A little "Super Grass."
1366
00:49:42,292 --> 00:49:43,042
‐ Uh‐huh?
1367
00:49:43,042 --> 00:49:44,083
‐ "Baby's Breath."
‐ What?
1368
00:49:44,083 --> 00:49:46,167
"Fry," "Ozark," "Alabaster Arrow,"
1369
00:49:46,167 --> 00:49:48,583
"Dirty Rubix Cube," "Disco Dave," "Spork!"
1370
00:49:48,583 --> 00:49:51,292
‐ I have no clue
what you're talking about.
1371
00:49:51,292 --> 00:49:53,292
‐ It's just your plain Jane
"Rainy Day Woman"
1372
00:49:53,292 --> 00:49:54,917
mixed with a little chunk of PCP.
1373
00:49:55,958 --> 00:49:57,708
‐ PCP?
POMPANO MIKE: Yeah, PCP.
1374
00:49:58,167 --> 00:50:00,292
"Dragon's Breath," "Cheese Tacos,"
1375
00:50:00,292 --> 00:50:02,208
"Chicken Tamales," "Hip Hip Hooray,"
1376
00:50:02,208 --> 00:50:03,250
"Monkey Punch,"
1377
00:50:03,250 --> 00:50:05,542
"Oral Fire Traffic,"
"Crunch Wrap Supreme,"
1378
00:50:05,542 --> 00:50:07,000
"Deuces Wild," "Pirate's Booty,"
1379
00:50:07,000 --> 00:50:09,083
"Toledo," "Nuts‐A‐Bunch"
"Los Lonely Boy"
1380
00:50:09,083 --> 00:50:10,000
"Diagon Alley,"
1381
00:50:10,000 --> 00:50:12,083
"Road to Terabithia,"
"Nugget Rush."
1382
00:50:12,083 --> 00:50:15,000
[indiscernible babbling]
1383
00:50:17,500 --> 00:50:18,667
[growling]
1384
00:50:18,667 --> 00:50:19,542
ANDREW: Fucking shit!
1385
00:50:19,542 --> 00:50:20,750
[Hags screaming]
ANDREW: Whoa!
1386
00:50:21,458 --> 00:50:23,625
CARLSEN: Years from now,
when you talk about this,
1387
00:50:23,625 --> 00:50:24,625
and you will,
1388
00:50:25,167 --> 00:50:25,792
be kind.
1389
00:50:25,792 --> 00:50:30,417
‐ Oh, and before you go,
here's a little gift
from your favorite students.
1390
00:50:30,417 --> 00:50:31,292
WOMAN: Aww!
1391
00:50:31,292 --> 00:50:34,375
‐ You ladies are so sweet but, honestly,
my time with you was gift enough.
1392
00:50:34,375 --> 00:50:35,167
So thank you.
1393
00:50:35,167 --> 00:50:37,000
‐ Oh, trust me,
you're gonna want this one.
1394
00:50:37,000 --> 00:50:38,042
[whispering]
It's drugs.
1395
00:50:38,042 --> 00:50:40,625
‐ Okay. Well, thank you so much.
Appreciate you guys.
1396
00:50:40,625 --> 00:50:41,667
WOMAN: Okay.
1397
00:50:41,667 --> 00:50:42,417
CARLSEN: Oh!
1398
00:50:42,417 --> 00:50:43,833
[giggling]
1399
00:50:43,833 --> 00:50:44,333
‐ Great night.
1400
00:50:44,333 --> 00:50:45,542
‐ Okay, take care.
1401
00:50:45,542 --> 00:50:46,583
[door closes]
1402
00:50:46,583 --> 00:50:47,875
[squealing]
1403
00:50:47,875 --> 00:50:49,500
This was so fun!
1404
00:50:56,375 --> 00:51:01,333
♪ rock music playing ♪
1405
00:51:01,333 --> 00:51:06,083
♪
1406
00:51:18,208 --> 00:51:19,542
‐ Come back here, we're bored.
1407
00:51:19,875 --> 00:51:21,708
‐ What?
‐ Not you. Pompano.
1408
00:51:21,708 --> 00:51:24,083
SARAH: We need
some caveman nuts back here.
1409
00:51:24,083 --> 00:51:25,292
‐ One of the downfalls of the job.
1410
00:51:25,292 --> 00:51:26,500
Take the wheel, Jesus.
1411
00:51:26,500 --> 00:51:29,083
HAGS: No, wait. Sure you don't want
two people?
1412
00:51:29,083 --> 00:51:31,792
[indiscernible chatter]
1413
00:51:32,125 --> 00:51:33,333
Ah, fuck!
1414
00:51:33,750 --> 00:51:35,708
Goddamn.
1415
00:51:35,708 --> 00:51:37,958
GIRL: Hi, handsome.
POMPANO MIKE: Hey, ladies, what's up?
1416
00:51:39,250 --> 00:51:40,917
GIRL: You're so fucking silly.
1417
00:51:41,625 --> 00:51:42,875
GRIFFIN: This is bad, man.
1418
00:51:42,875 --> 00:51:44,500
She's not trying to figure out
a witty response.
1419
00:51:44,500 --> 00:51:46,667
She's trying to figure out how to tell me
never to talk to her again.
1420
00:51:46,667 --> 00:51:48,333
‐ All right, man, wait.
Take it easy, okay.
1421
00:51:48,333 --> 00:51:50,250
That's‐‐ that's‐‐
that's the paranoia kicking in.
1422
00:51:50,250 --> 00:51:52,833
Send her a text message
with a heart emoji and you're in.
1423
00:51:52,833 --> 00:51:54,375
‐ I can't text a promposal,
1424
00:51:54,375 --> 00:51:56,333
especially after the whole
auto‐correct debacle.
1425
00:51:56,333 --> 00:51:58,833
‐ If you don't wanna text her, then just
pick up the phone and call.
1426
00:51:58,833 --> 00:52:00,292
‐ That's what I'm gonna do.
That's what I gotta do.
‐ Man, pick up the phone and call her.
1427
00:52:00,292 --> 00:52:01,042
[line ringing]
1428
00:52:01,042 --> 00:52:03,250
‐ Okay, here we go, here we go.
It's ringing, it's ringing.
1429
00:52:03,250 --> 00:52:05,083
‐ Griff, something you wanna say?
1430
00:52:05,083 --> 00:52:07,042
‐ Yeah, that's actually why I was calling.
1431
00:52:07,042 --> 00:52:08,875
‐ You think you can just saywhatever you want over text
1432
00:52:08,875 --> 00:52:10,125
because we're not face to face?
1433
00:52:10,125 --> 00:52:12,583
‐ It was just an auto‐correct.
I would never‐‐ I would never have ty‐‐
1434
00:52:12,583 --> 00:52:13,833
I would never get you pregnant.
1435
00:52:14,458 --> 00:52:16,667
‐ I know. I'm just kidding with you.
1436
00:52:16,667 --> 00:52:19,292
I thought it'd be funny to not respond,you know, make you wonder.
1437
00:52:20,000 --> 00:52:21,792
‐ Okay. That's funny.
1438
00:52:21,792 --> 00:52:23,208
You've‐‐ That's very funny.
1439
00:52:23,208 --> 00:52:24,667
LENA: Yeah, I betI made you nervous there, huh?
1440
00:52:24,667 --> 00:52:27,250
‐ No, I don't, I don't get
too nervous in general so‐‐
1441
00:52:27,250 --> 00:52:29,292
‐ Man, get to the point.
Just ask the question.
1442
00:52:29,875 --> 00:52:32,625
‐ Hey, so it's been
a pretty wild night so far.
1443
00:52:32,625 --> 00:52:34,542
This isn't how
I was planning on doing it but I,
1444
00:52:34,542 --> 00:52:35,958
I didn't get a chance to earlier
[engine revving]
1445
00:52:35,958 --> 00:52:37,583
because of the confetti at the lockers,
1446
00:52:37,583 --> 00:52:39,625
but I was just wondering
if no one else has asked‐‐
1447
00:52:39,625 --> 00:52:40,917
[Hags screaming]
You bitch!
1448
00:52:40,917 --> 00:52:41,750
‐ What?
1449
00:52:41,750 --> 00:52:44,167
[girls screaming]
HAGS: Oh, what the fuck?
1450
00:52:44,167 --> 00:52:44,792
[horn blaring]
‐ Is he dead?
1451
00:52:44,792 --> 00:52:46,042
‐ Andrew!
1452
00:52:46,042 --> 00:52:47,750
‐ Watch the fucking road!
[screaming]
1453
00:52:47,750 --> 00:52:49,083
[tires screeching]
HAGS: Holy shit!
1454
00:52:49,083 --> 00:52:49,917
[screaming]
1455
00:52:53,208 --> 00:52:54,542
‐ Put his foot on the brake!
1456
00:52:54,542 --> 00:52:56,583
[tires screeching]
1457
00:52:56,583 --> 00:52:58,125
‐ Pulp Fiction him, Griffin!
‐ We're gonna Pulp Fiction him!
1458
00:52:58,125 --> 00:52:59,208
That's what we're gonna do.
1459
00:52:59,208 --> 00:53:01,625
[horn blaring]
1460
00:53:01,625 --> 00:53:03,625
‐ We're gonna die!
‐ We're gonna Pulp Fiction him.
1461
00:53:03,625 --> 00:53:06,292
[all screaming]
1462
00:53:07,958 --> 00:53:10,333
[tires screeching, horn blaring]
1463
00:53:14,125 --> 00:53:15,458
‐ Oh, you're okay.
1464
00:53:15,458 --> 00:53:16,333
[cow moos, limo thuds]
1465
00:53:16,708 --> 00:53:18,292
[grunts, tires screeching]
1466
00:53:21,083 --> 00:53:23,958
[all groaning]
GIRL: Goddammit!
1467
00:53:23,958 --> 00:53:25,417
[steam hissing]
1468
00:53:25,417 --> 00:53:27,958
ANDREW: What was that?
HAGS: Oh my god.
1469
00:53:27,958 --> 00:53:28,833
You okay?
1470
00:53:28,833 --> 00:53:30,292
GIRL: Open this door?
HAGS: Griff, you all right?
1471
00:53:30,292 --> 00:53:33,000
[girls shouting, indiscernible]
1472
00:53:33,917 --> 00:53:35,542
GIRL: Come on! Get out, guys!
1473
00:53:36,583 --> 00:53:37,167
‐ Ow!
1474
00:53:41,250 --> 00:53:42,083
All right.
1475
00:53:46,583 --> 00:53:47,958
‐ Oh no.
1476
00:53:47,958 --> 00:53:49,542
Oh no, no, no, no, no.
1477
00:53:49,542 --> 00:53:51,250
What‐‐ What have we‐‐
What have we done?
1478
00:53:51,250 --> 00:53:52,083
GRIFFIN: Did we just kill an innocent cow?
1479
00:53:52,083 --> 00:53:54,417
‐ We are not bad people, Lord,
we just made a mistake.
1480
00:53:54,417 --> 00:53:56,375
‐ Hags, what the hell?
1481
00:53:56,375 --> 00:53:58,167
‐ The driver drugged Andrew.
POMPANO MIKE: No, I didn't!
1482
00:53:58,167 --> 00:53:59,250
I didn't do anything.
1483
00:53:59,250 --> 00:54:01,042
‐ Did you guys kill a cow?
1484
00:54:01,042 --> 00:54:02,750
SARAH: Fix that cow.
1485
00:54:02,750 --> 00:54:03,958
HAGS: Wait, what about the drugs?
1486
00:54:03,958 --> 00:54:06,833
‐ No! No more drugs for us tonight!
1487
00:54:06,833 --> 00:54:09,250
‐ I'm... I'm with Griffin
on this one, Hags.
1488
00:54:09,958 --> 00:54:10,958
HAGS: Not for us.
1489
00:54:12,417 --> 00:54:13,958
‐ What?
‐ What?
1490
00:54:13,958 --> 00:54:15,125
‐ Come on, Bessie.
1491
00:54:15,125 --> 00:54:17,875
‐ You guys are fucking idiots.
1492
00:54:17,875 --> 00:54:18,833
‐ We know!
1493
00:54:18,833 --> 00:54:19,875
‐ We're trying!
1494
00:54:19,875 --> 00:54:22,208
I'm gonna put some cocaine in his eye.
‐ Fix the cow!
1495
00:54:22,208 --> 00:54:25,000
‐ Everybody, please stop yelling.
1496
00:54:25,000 --> 00:54:26,917
Okay, that worked. Give me something else.
1497
00:54:26,917 --> 00:54:28,167
‐ Wake that cow up! Fix it!
1498
00:54:28,167 --> 00:54:28,792
HAGS: Come on, Bessie.
1499
00:54:28,792 --> 00:54:30,250
‐ I'm pretty sure Lena thinks
I called her a bitch.
1500
00:54:30,250 --> 00:54:31,083
‐ Live, cow!
1501
00:54:31,083 --> 00:54:32,542
‐ Why won't he live?
1502
00:54:32,542 --> 00:54:34,667
HAGS: We gotta give her more drugs.
[Andrew grunting]
1503
00:54:34,667 --> 00:54:35,875
‐ Come on, guys! Don't let her die.
1504
00:54:35,875 --> 00:54:38,458
‐ You shut the fuck up, Pompano! We know!
1505
00:54:38,458 --> 00:54:39,667
‐ I'm gonna Pulp Fiction the cow.
1506
00:54:41,458 --> 00:54:42,250
[bellows]
1507
00:54:45,208 --> 00:54:46,375
[heaving]
‐ Ew!
1508
00:54:47,583 --> 00:54:48,667
[cow moos]
‐ Ow!
1509
00:54:49,583 --> 00:54:51,292
‐ You okay?
‐ It's alive!
1510
00:54:51,292 --> 00:54:52,750
GIRL: Oh my god, it's alive!
1511
00:54:55,083 --> 00:54:56,042
‐ It's alive!
1512
00:54:56,042 --> 00:54:57,000
GIRL: Oh my god!
1513
00:54:58,042 --> 00:54:59,375
HAGS: Hey, cow!
ANDREW: Yes!
1514
00:54:59,375 --> 00:55:01,250
[moos]
GIRL: Come on, girl.
1515
00:55:01,250 --> 00:55:02,458
[indiscernible chatter]
1516
00:55:02,458 --> 00:55:03,542
‐ It's a miracle.
1517
00:55:04,375 --> 00:55:06,375
‐ She's even better
than she was before!
1518
00:55:08,792 --> 00:55:10,250
[moos]
[tires screeching]
1519
00:55:10,250 --> 00:55:10,958
[gasps]
1520
00:55:10,958 --> 00:55:13,083
‐ Oh! Oh god!
1521
00:55:13,375 --> 00:55:14,292
GIRL: I'm gonna throw up.
1522
00:55:14,292 --> 00:55:16,500
SARAH: You guys are poison.
‐ Fuck you, cow killers.
1523
00:55:17,333 --> 00:55:19,792
[girls continues talking, indiscernible]
1524
00:55:19,792 --> 00:55:21,333
GIRL: You ruined our perfect night.
1525
00:55:21,333 --> 00:55:23,417
This is why nobody fucks with you.
1526
00:55:23,417 --> 00:55:25,542
[crying]
You're always gonna be virgins!
1527
00:55:27,583 --> 00:55:29,458
‐ Oh no!
1528
00:55:34,333 --> 00:55:35,708
GIRL 1: I can get some more‐‐
1529
00:55:36,292 --> 00:55:38,167
BOY: Holy shit!
1530
00:55:38,167 --> 00:55:40,000
Is that Principal Carlsen?
1531
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
‐ Hey, guys.
1532
00:55:44,167 --> 00:55:45,625
Hey, Tyler. How are you fellas?
TYLER: Hi.
1533
00:55:46,417 --> 00:55:49,875
‐ Just curious,
do you guys know any of the,
uh, parties that are happening tonight?
1534
00:55:49,875 --> 00:55:51,875
‐ Tonight? I haven't heard anything.
1535
00:55:51,875 --> 00:55:53,292
‐ No? No idea.
‐ No.
1536
00:55:54,292 --> 00:55:55,167
‐ Oh!
[gagging]
1537
00:55:55,167 --> 00:55:56,083
[all gasp]
1538
00:55:56,583 --> 00:55:59,250
‐ Do you think because I participate
in Wacky Wednesdays
1539
00:55:59,250 --> 00:56:00,792
I can't get a little crazy, huh?
1540
00:56:00,792 --> 00:56:04,000
Just because I participate
in Wacky Wednesdays
1541
00:56:04,000 --> 00:56:06,583
doesn't mean I can't change
the course of your life!
1542
00:56:06,583 --> 00:56:08,417
Does that make sense, you stupid ass?
1543
00:56:08,417 --> 00:56:11,042
‐ Look, most people are going
to Carnegie Library.
1544
00:56:11,333 --> 00:56:11,917
All right?
1545
00:56:12,708 --> 00:56:14,000
‐ Smart.
1546
00:56:14,458 --> 00:56:15,625
Hiding in plain sight.
1547
00:56:16,292 --> 00:56:18,500
Come on, big guy. That wasn't so bad.
1548
00:56:19,000 --> 00:56:21,500
Proud of the way you've conducted yourself
on and off the field.
1549
00:56:22,208 --> 00:56:23,458
Whoa, whoa, whoa!
1550
00:56:24,167 --> 00:56:27,167
What's this? You guys gettin'
into some slamballs?
1551
00:56:27,625 --> 00:56:29,542
Run your pockets.
‐ What's a slamball?
1552
00:56:30,375 --> 00:56:31,625
‐ This is how it starts.
1553
00:56:32,083 --> 00:56:33,125
Little sip of wine,
1554
00:56:33,417 --> 00:56:34,500
some slamballs,
1555
00:56:34,958 --> 00:56:36,208
and then you leave your family
1556
00:56:36,667 --> 00:56:38,750
for an ATV instructor named Gabriel.
1557
00:56:39,208 --> 00:56:40,875
And then you stop being a mom
1558
00:56:41,333 --> 00:56:43,000
and participating in the family
1559
00:56:43,500 --> 00:56:46,625
because you're so ashamed
from a life of porn,
1560
00:56:46,625 --> 00:56:48,458
you can't look your daughter
in the eye anymore.
1561
00:56:48,458 --> 00:56:50,458
And guess who gets stuck holding the bag?
1562
00:56:50,458 --> 00:56:51,375
Dear old dad.
1563
00:56:52,292 --> 00:56:53,500
Is that gonna be you?
1564
00:56:54,417 --> 00:56:55,708
Are you gonna be a mom
1565
00:56:56,833 --> 00:56:58,083
that leaves her family?
1566
00:57:04,625 --> 00:57:06,000
Let me ask you a question, big boy.
1567
00:57:06,833 --> 00:57:07,542
Look at me.
1568
00:57:08,208 --> 00:57:09,792
Are you a mom that could walk out
on her family?
1569
00:57:09,792 --> 00:57:10,958
‐ No. No, sir.
1570
00:57:12,333 --> 00:57:15,417
‐ Are you a mom that could walk out
on his family?
1571
00:57:15,417 --> 00:57:16,625
‐ I would never leave you.
1572
00:57:16,625 --> 00:57:18,667
‐ The fuck makes you think
I'm talking about me?
1573
00:57:18,667 --> 00:57:20,167
‐ I thought we were just role‐playing.
1574
00:57:20,750 --> 00:57:21,708
I know it wasn't you.
1575
00:57:21,708 --> 00:57:24,333
If I was a mother,
I would never leave my family.
1576
00:57:24,333 --> 00:57:27,792
That's all I know. Here,
these are, these are all my drugs.
1577
00:57:27,792 --> 00:57:30,000
I'm sorry I lied to you,
Principal Carlsen.
1578
00:57:31,750 --> 00:57:33,417
‐ Why didn't we just start here
1579
00:57:33,417 --> 00:57:36,125
and skip all the hitting
in the throat stuff, huh?
[chuckles]
1580
00:57:36,875 --> 00:57:38,750
You guys have a great night, okay.
1581
00:57:39,667 --> 00:57:41,083
You know what, we'll do better next time.
1582
00:57:43,125 --> 00:57:44,000
Oh.
1583
00:57:44,625 --> 00:57:46,458
And if anybody asks you guys,
1584
00:57:47,250 --> 00:57:49,000
just let 'em know
that the Panther sent you.
1585
00:57:49,667 --> 00:57:52,083
[all gasp]
GIRL: Oh!
1586
00:57:52,833 --> 00:57:56,000
SPENCER: Who's the panther?
Where's he supposed to send us?
1587
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
GIRL 1: Oh shit!
GIRL 2: Did you see that?
1588
00:58:00,000 --> 00:58:03,042
[horn honking]
1589
00:58:03,583 --> 00:58:07,000
‐ We have just experienced
a serious trauma, people.
1590
00:58:07,625 --> 00:58:10,250
Hey, why won't anybody pick us up?
MAN: ...dickless!
1591
00:58:10,250 --> 00:58:14,000
‐ Uber says it's gonna take two hours
and it's surging 350.
1592
00:58:14,000 --> 00:58:15,292
BECKY: [on phone] This night slaps.
1593
00:58:15,292 --> 00:58:16,875
LENA: Best night ever.
1594
00:58:16,875 --> 00:58:18,833
HAGS: Griff, you good?
1595
00:58:19,542 --> 00:58:20,500
‐ Mark fucking Maynard.
1596
00:58:20,500 --> 00:58:21,833
‐ This night slaps!
1597
00:58:21,833 --> 00:58:24,125
‐ Night of our lives!‐ Whoo!
1598
00:58:24,125 --> 00:58:25,167
GRIFFIN: Who else could it be?
1599
00:58:25,167 --> 00:58:27,917
HAGS: Listen, man,
Mark did not ask her to prom,
1600
00:58:27,917 --> 00:58:29,042
I know that for a fact.
1601
00:58:29,917 --> 00:58:34,542
Look, we cannot give up now.
We are 6.8 miles away from that party.
1602
00:58:35,292 --> 00:58:37,458
And then when Lena sees you,
there's no way she can say no to you.
1603
00:58:37,458 --> 00:58:39,083
‐ Well, what would that
even look like, man?
1604
00:58:39,083 --> 00:58:40,417
"Hey, Lena, it's me.
1605
00:58:40,417 --> 00:58:42,208
"I'm really sorry for calling you
a bitch earlier.
1606
00:58:42,208 --> 00:58:44,792
"It's probably because I was high
off my ass on PCP.
1607
00:58:44,792 --> 00:58:46,750
"I almost just died
after crashing into a cow
1608
00:58:46,750 --> 00:58:49,208
"and they got absolutely fucking
demolished by an 18 wheeler
1609
00:58:49,208 --> 00:58:52,000
"and as I'm sure you've noticed by now,
I'm missing an entire fucking eyebrow.
1610
00:58:52,000 --> 00:58:52,958
"But hey, don't worry about it.
1611
00:58:52,958 --> 00:58:54,708
"It'll probably grow back
in six to twelve months.
1612
00:58:54,708 --> 00:58:55,792
You wanna go to prom?"
1613
00:58:57,000 --> 00:58:58,625
‐ Hey, you sold me.
‐ I'd say yes.
1614
00:58:58,625 --> 00:58:59,458
‐ Mm‐hmm.
1615
00:59:01,458 --> 00:59:02,250
[mini‐crossbow whooshes]
1616
00:59:02,250 --> 00:59:03,833
‐ Ow! What the shit?
ANDREW: Griffin.
1617
00:59:04,208 --> 00:59:05,542
‐ Oh, something's in my ass.
‐ What?
1618
00:59:05,542 --> 00:59:06,917
‐ My entire ass is on fire!
1619
00:59:06,917 --> 00:59:08,292
Oh, that hurts‐‐
SEB: Hey!
1620
00:59:08,792 --> 00:59:12,083
Hey, lookie‐lookie.
1621
00:59:12,083 --> 00:59:12,542
‐ Big bro.
1622
00:59:13,167 --> 00:59:15,333
My good friend here,
he wanted to ask his girlfriend to‐‐
1623
00:59:15,333 --> 00:59:16,083
[mini‐crossbow whooshes]
1624
00:59:17,042 --> 00:59:18,958
HAGS: Andrew? Andrew!
1625
00:59:20,625 --> 00:59:22,583
[Andrew screaming]
Oh no!
1626
00:59:23,000 --> 00:59:24,292
‐ Get 'em in the truck.
[Hags screaming]
1627
00:59:24,292 --> 00:59:25,375
[all screaming]
1628
00:59:26,917 --> 00:59:28,500
[Andrew screaming]
1629
00:59:30,208 --> 00:59:33,333
[indiscernible chatter]
1630
00:59:33,333 --> 00:59:35,875
GIRL: Will I be able to drive
if I eat two Binge‐A‐Ritos?
1631
00:59:35,875 --> 00:59:37,167
MAN: I would not recommend it.
1632
00:59:39,750 --> 00:59:40,417
[pop]
1633
00:59:41,042 --> 00:59:42,417
[girl laughs]
1634
00:59:42,417 --> 00:59:43,958
GIRL: You're so stupid.
1635
00:59:44,250 --> 00:59:45,250
Binge‐A‐Ritos.
1636
00:59:45,250 --> 00:59:46,667
Six for 12 bucks.
1637
00:59:47,125 --> 00:59:50,333
Meat, cheese, romaine lettuce,
and magic mushrooms.
1638
00:59:52,417 --> 00:59:53,500
‐ Magic mushrooms?
1639
00:59:53,500 --> 00:59:55,083
‐ Bon appetit!
1640
00:59:55,083 --> 00:59:56,542
‐ Yes, sir. Thank you, sir.
1641
00:59:56,542 --> 00:59:58,125
‐ You're going on a little trip.
1642
00:59:58,625 --> 01:00:01,000
‐ They're probably only dusted
with magic mushrooms.
1643
01:00:01,000 --> 01:00:03,708
I doubt that the Wall of Tacos
would risk their impeccable reputation
1644
01:00:03,708 --> 01:00:04,792
by poisoning people.
1645
01:00:04,792 --> 01:00:05,958
♪ Marcus' Grains of Sand playing ♪
1646
01:00:05,958 --> 01:00:10,417
‐ ♪ Your eyes so soft and bluethat I once knew ♪
1647
01:00:10,417 --> 01:00:15,375
♪ Like a dazzling lightwithin a pool of liquid night ♪
1648
01:00:17,000 --> 01:00:19,958
♪ But when I reach for you,you disappear ♪
1649
01:00:19,958 --> 01:00:20,917
[crowd cheering]
1650
01:00:20,917 --> 01:00:23,625
♪ Then reappear through shades of blue ♪
1651
01:00:23,917 --> 01:00:27,708
♪ I follow you till you're out of sight ♪
1652
01:00:28,417 --> 01:00:29,667
MAN: Whoo!
1653
01:00:29,667 --> 01:00:33,417
Twenty‐nine Binge‐A‐Ritos!
They broke the fucking record!
1654
01:00:33,417 --> 01:00:34,500
[crowd cheering]
BOY 1: Oh shit.
1655
01:00:34,500 --> 01:00:35,583
BOY 2: Yeah!
1656
01:00:35,583 --> 01:00:38,292
‐ I really don't think we should be doing
this many drugs.
1657
01:00:38,292 --> 01:00:40,417
‐ [mockingly] "I don't thinkwe should be doing anymore drugs."
1658
01:00:40,833 --> 01:00:41,625
[normal voice]: That's you!
1659
01:00:41,625 --> 01:00:45,417
‐ Seb, please, just let us go.
‐ [mockingly]:
"Seb, please, just let us go."
1660
01:00:46,292 --> 01:00:49,208
[normal voice]: That's also you,
you fucking piece of shit.
1661
01:00:49,542 --> 01:00:52,042
‐ Do you have any idea how long
we've been training for this Gauntlet?
1662
01:00:52,042 --> 01:00:55,458
‐ Okay. No, that's it. I'm done.
I gotta go to the bathroom.
1663
01:00:56,125 --> 01:00:57,083
Oh!
1664
01:00:57,083 --> 01:00:58,875
Hey, he's still back there.
1665
01:00:58,875 --> 01:01:01,458
‐ Now it's payback time.
GRIFFIN: Now it's payback time?
1666
01:01:01,458 --> 01:01:03,167
What have we been doing here
the whole fucking time?
1667
01:01:03,167 --> 01:01:03,958
‐ Preparing.
1668
01:01:03,958 --> 01:01:05,208
‐ Preparing for what?
1669
01:01:05,208 --> 01:01:07,042
‐ The Siamese Tootsie Roll.
1670
01:01:07,042 --> 01:01:09,000
[stomach rumbling]
1671
01:01:09,000 --> 01:01:10,625
‐ Is that a dessert here?
1672
01:01:11,583 --> 01:01:12,792
[airhorn blares]
1673
01:01:12,792 --> 01:01:15,375
♪ club music playing ♪
1674
01:01:18,250 --> 01:01:20,458
‐ Hey, Becky. Becky?
1675
01:01:20,875 --> 01:01:23,208
‐ What?
‐ I'm just gonna go home.
1676
01:01:23,208 --> 01:01:24,542
‐ No, no, no! You can't leave now.
1677
01:01:24,542 --> 01:01:26,625
‐ Yeah, I just need this
to charge a little more,
1678
01:01:26,625 --> 01:01:27,792
and then I'm gonna call an Uber.
‐ No, you can't‐‐
1679
01:01:27,792 --> 01:01:28,958
No, you can't leave now. No.
1680
01:01:28,958 --> 01:01:30,958
He wouldn't have asked you to come
if he wasn't gonna be here.
1681
01:01:30,958 --> 01:01:33,667
‐ Okay. Well, maybe Mr. Promposal
just got drunk or something.
1682
01:01:33,667 --> 01:01:35,667
‐ No, stay. Just stay a little longer!
1683
01:01:35,667 --> 01:01:37,125
I'll be right with you in a second.
1684
01:01:38,000 --> 01:01:39,208
[cell phone chimes]
1685
01:01:40,208 --> 01:01:41,208
GRIFFIN: Where did they getall this tape from?
1686
01:01:41,208 --> 01:01:43,042
HAGS: I gotta go to the bathroom now.
1687
01:01:43,625 --> 01:01:44,208
LENA: Griffin?
1688
01:01:44,208 --> 01:01:45,792
‐ Hags, you need to bean adult about this.
1689
01:01:45,792 --> 01:01:46,708
Do not shit‐‐
1690
01:01:46,708 --> 01:01:48,083
ANDREW: I need to go to the bathroom too.
1691
01:01:48,083 --> 01:01:49,667
GRIFFIN: No. Andrew, no. Andrew.
1692
01:01:49,667 --> 01:01:51,583
Do not. Stay strong, Andrew.
1693
01:01:53,000 --> 01:01:53,833
[all grunting]
1694
01:01:53,833 --> 01:01:55,125
♪ Shit/Poop My Pants
by the F Heads playing ♪
1695
01:01:55,125 --> 01:01:57,500
‐ ♪ I think I shit my pants,gonna need new pants ♪
1696
01:01:57,500 --> 01:01:58,708
[crowd cheering, laughing]
1697
01:01:58,708 --> 01:02:01,000
♪ I shit my pants ♪
1698
01:02:02,458 --> 01:02:05,667
[all shouting]
1699
01:02:05,667 --> 01:02:07,000
HAGS: You fucking heathens.
1700
01:02:07,000 --> 01:02:09,625
[indiscernible conversation]
1701
01:02:09,625 --> 01:02:11,250
You're all heathens.
1702
01:02:12,042 --> 01:02:13,500
‐ ♪ And now it's time ♪
1703
01:02:14,583 --> 01:02:15,917
MAN: All right, all right.
1704
01:02:15,917 --> 01:02:16,625
HAGS: Thank you, man.
1705
01:02:16,625 --> 01:02:17,958
MAN: Yeah, it's no problem.
1706
01:02:21,583 --> 01:02:22,417
GIRL 1: Come this way.
1707
01:02:22,417 --> 01:02:24,958
GIRL 2: Hey,
it's the Siamese Tootsie Roll guys.
1708
01:02:24,958 --> 01:02:25,583
GIRL 1: All right.
1709
01:02:25,583 --> 01:02:27,917
‐ "Siamese Tootsie Roll guys?"
1710
01:02:28,458 --> 01:02:29,417
We have a name.
1711
01:02:29,833 --> 01:02:32,333
‐ Oh yeah! You're going viral.
GRIFFIN: You happy, Hags?
1712
01:02:32,333 --> 01:02:35,333
‐ Hey, look, at least we'll be recognized
tonight at the Library Party.
1713
01:02:35,333 --> 01:02:36,792
‐ I don't care about recognition, man.
1714
01:02:36,792 --> 01:02:39,250
I just want to get to this stupid party
and ask Lena to prom!
1715
01:02:39,250 --> 01:02:41,792
‐ You've been saying that every day
for the past five months.
1716
01:02:41,792 --> 01:02:43,333
‐ You know, you're kind of
an asshole, man.
1717
01:02:43,333 --> 01:02:45,417
‐ Well, if it wasn't for this asshole,
1718
01:02:46,125 --> 01:02:48,917
you'd still be at home tonight
doing the Root Beer Goat.
1719
01:02:48,917 --> 01:02:51,208
‐ Because of you, the dean of Brown
is gonna look up my name
1720
01:02:51,208 --> 01:02:53,083
and see me, you, and Andrew
taped ass to ass,
1721
01:02:53,083 --> 01:02:55,375
rolling down the street blindfolded
on Binge Night.
1722
01:02:55,375 --> 01:02:57,250
Principal Carlsen's gonna see that.
Everyone will.
1723
01:02:57,250 --> 01:02:58,583
That could ruin my fucking life.
1724
01:02:58,583 --> 01:03:01,667
If I'm even alive after the 30
mushroom‐filled burritos we just ate.
1725
01:03:01,667 --> 01:03:03,375
‐ Oh, I'm sorry
1726
01:03:03,375 --> 01:03:04,958
for trying to add some fun
1727
01:03:04,958 --> 01:03:06,958
to your miserable existence, Griffin.
‐ What?
1728
01:03:06,958 --> 01:03:08,875
What part of anything
about tonight was fun?
1729
01:03:08,875 --> 01:03:10,125
Andrew, are you having fun?
1730
01:03:10,125 --> 01:03:12,458
‐ Ah, fucking Binge, man.
1731
01:03:12,458 --> 01:03:13,167
‐ You see?
1732
01:03:13,458 --> 01:03:14,875
You see?
‐ You didn't even want him to come.
1733
01:03:14,875 --> 01:03:17,750
‐ Of course I wanted him to come.
‐ You said he was hurting our cool factor.
1734
01:03:17,750 --> 01:03:20,292
‐ And you only wanted him
for the wristbands!
1735
01:03:22,750 --> 01:03:25,875
‐ If you guys didn't want me to come,
you could have just said that.
1736
01:03:25,875 --> 01:03:27,417
‐ That's not true.
‐ That's not it, Andrew.
1737
01:03:27,417 --> 01:03:29,750
‐ No, I got along fine just by myself.
1738
01:03:29,750 --> 01:03:32,583
I don't like being somewhere
I'm not appreciated.
1739
01:03:33,583 --> 01:03:35,083
GRIFFIN: Andrew, that's not what we meant.
1740
01:03:36,875 --> 01:03:38,042
HAGS: Andrew!
1741
01:03:38,625 --> 01:03:41,917
Goddammit, Griffin. This is the bullshit
I'm talking about.
1742
01:03:45,208 --> 01:03:46,167
You know what?
1743
01:03:47,042 --> 01:03:48,750
I'm going to that party tonight.
1744
01:03:49,333 --> 01:03:50,417
Without you.
1745
01:03:53,667 --> 01:03:55,500
We could've been legends tonight, man.
1746
01:03:57,458 --> 01:03:59,375
We could have crushed that Gauntlet.
1747
01:04:03,542 --> 01:04:05,792
Griffin, this is the bullshit
I'm talking about!
1748
01:04:06,667 --> 01:04:07,625
You know what?
1749
01:04:08,417 --> 01:04:10,458
I'm going to that party tonight.
1750
01:04:15,625 --> 01:04:19,042
‐ If you guys didn't want me to come,
why didn't you just say that?
1751
01:04:20,750 --> 01:04:22,333
‐ Root Beer Goat.
1752
01:04:22,333 --> 01:04:23,792
DAKOTA: You're going on a little trip.
1753
01:04:23,792 --> 01:04:25,292
‐ It's okay. You're just dying.
1754
01:04:26,292 --> 01:04:27,417
‐ I don't wanna be a little girl.
1755
01:04:28,000 --> 01:04:29,333
[cawing]
1756
01:04:29,792 --> 01:04:31,375
DAKOTA: You're going on a little trip!
HAGS: Root Beer Goat.
1757
01:04:31,375 --> 01:04:34,625
[overlapping voices]
1758
01:04:35,042 --> 01:04:37,875
HAGS' VOICE: Dammit, Griffin, this is
the bullshit I'm talking about.
1759
01:04:39,333 --> 01:04:40,250
[bleating]
1760
01:04:42,250 --> 01:04:44,958
♪ mystical music playing ♪
1761
01:04:44,958 --> 01:04:47,292
GIRL: Your entire world turnsinto a musical.
1762
01:04:51,583 --> 01:04:53,667
‐ ♪ I just need a little change ♪
1763
01:04:54,083 --> 01:04:56,083
♪ So that I can catch the bus ♪
1764
01:04:56,083 --> 01:04:58,000
‐ ♪ Check out this kid's getup ♪
1765
01:04:58,000 --> 01:05:01,208
♪ Looks like he might have some scratch ♪
1766
01:05:01,208 --> 01:05:02,958
‐ ♪ Give us all your money, kid ♪
1767
01:05:02,958 --> 01:05:05,583
‐ ♪ Sorry, not today, man ♪
1768
01:05:05,583 --> 01:05:07,958
♪ Wait, why are we singing? ♪
1769
01:05:07,958 --> 01:05:13,417
♪ What the fuck is happening? ♪
1770
01:05:14,375 --> 01:05:18,333
‐ ♪ He said, let's Binge, Griffin,we'll have a rocking time ♪
1771
01:05:18,333 --> 01:05:21,958
♪ On the one night of the yearwhen railing lines is not a crime ♪
1772
01:05:21,958 --> 01:05:25,417
‐ ♪ Soon he's off to collegewhile I vanish from his brain ♪
1773
01:05:25,417 --> 01:05:29,042
♪ He'll be getting knowledgeand remember me as lame ♪
1774
01:05:29,042 --> 01:05:30,750
‐ ♪ We thought it'd be terrific ♪
1775
01:05:30,750 --> 01:05:32,667
♪ To be substance abusers ♪
1776
01:05:32,667 --> 01:05:34,333
♪ But that was quite horrific ♪
1777
01:05:34,333 --> 01:05:36,125
♪ You made us look like losers ♪
1778
01:05:36,125 --> 01:05:38,083
‐ ♪ The best night ever ♪
1779
01:05:38,083 --> 01:05:39,667
♪ Turned out pretty rotten ♪
1780
01:05:39,667 --> 01:05:41,667
♪ Now when he's withnew friends at Brown ♪
1781
01:05:41,667 --> 01:05:43,542
♪ I will be forgotten ♪
1782
01:05:46,667 --> 01:05:49,708
‐ ♪ I hate you so much, Hags,you've probably ruined my life ♪
1783
01:05:49,708 --> 01:05:53,042
♪ I almost asked Lena to promand then to be my wife ♪
1784
01:05:53,042 --> 01:05:54,417
BOTH: ♪ What the fuck is happening? ♪
1785
01:05:54,417 --> 01:05:56,125
♪ My brain's completely fried!
1786
01:05:56,125 --> 01:05:59,500
♪ The night became unhinged,the thought just made me cringe ♪
1787
01:05:59,500 --> 01:06:03,208
♪ It's not how it should be on the Binge ♪
1788
01:06:04,667 --> 01:06:08,125
‐ ♪ All I ever wanted were some friends ♪
1789
01:06:08,125 --> 01:06:12,458
♪ Pals with me till the very end ♪
1790
01:06:12,875 --> 01:06:16,792
♪ How I fix this now?I really don't know how ♪
1791
01:06:16,792 --> 01:06:19,208
♪ We tore off an eyebrow ♪
1792
01:06:19,208 --> 01:06:23,500
♪ And killed a lovely cow ♪
1793
01:06:23,500 --> 01:06:24,833
[gunshot, cow moos]
1794
01:06:24,833 --> 01:06:26,667
BOTH:
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
1795
01:06:26,667 --> 01:06:28,667
♪ Till every inch of us just aches ♪
1796
01:06:28,667 --> 01:06:30,583
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
1797
01:06:30,583 --> 01:06:32,458
♪ Ingest everything we grab ♪
1798
01:06:32,458 --> 01:06:34,375
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
1799
01:06:34,375 --> 01:06:36,375
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
1800
01:06:36,375 --> 01:06:40,042
♪ We won't stop till all our brainsare fucking fried ♪
1801
01:06:40,042 --> 01:06:43,542
♪ 'Cause the only thing that matterswhen we binge ♪
1802
01:06:43,542 --> 01:06:44,792
♪ Is we're gonna get high ♪
1803
01:06:45,875 --> 01:06:49,417
‐ ♪ If only I was braveI could've asked her to the prom ♪
1804
01:06:49,417 --> 01:06:52,958
♪ I missed my opportunityand now my boner's gone ♪
1805
01:06:52,958 --> 01:06:56,667
♪ They ripped my fucking eyebrow offI'm stuck singing this ballad ♪
1806
01:06:56,667 --> 01:07:00,208
♪ While Lena's off with someone elseI'm tossing my own salad ♪
1807
01:07:00,208 --> 01:07:03,875
‐ ♪ This will be the best prom ever ♪
1808
01:07:03,875 --> 01:07:07,292
♪ That promposal was so damn clever ♪
1809
01:07:07,292 --> 01:07:10,833
♪ But not knowing who,I'm so glad it was you ♪
1810
01:07:10,833 --> 01:07:14,708
♪ And not someone like Griffin or Trevor ♪
1811
01:07:14,708 --> 01:07:19,500
♪ We'll live happily ever ♪
1812
01:07:19,500 --> 01:07:20,333
[champagne cork pops]
1813
01:07:21,042 --> 01:07:24,000
‐ Nooo!
1814
01:07:24,000 --> 01:07:27,333
‐ ♪ Sarah, my sweet, you're probablywith some foreign guy ♪
1815
01:07:27,333 --> 01:07:30,833
♪ You thought it'd be a treat,maybe Swede, maybe Thai ♪
1816
01:07:30,833 --> 01:07:32,917
[audience whistling]
1817
01:07:32,917 --> 01:07:36,750
‐ ♪ Best night evermaybe a one night stand ♪
1818
01:07:36,750 --> 01:07:39,083
♪ Who will be my new endeavor? ♪
1819
01:07:39,083 --> 01:07:41,083
♪ Could be a woman or a man ♪
1820
01:07:41,083 --> 01:07:45,500
♪ I don't give a fuck, maybe both ♪
1821
01:07:45,500 --> 01:07:49,708
♪ A three‐way ought to float my boat ♪
1822
01:07:53,208 --> 01:07:55,125
ALL:
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
1823
01:07:55,125 --> 01:07:57,083
♪ Till every inch of us just aches ♪
1824
01:07:57,083 --> 01:07:58,958
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
1825
01:07:58,958 --> 01:08:00,833
♪ Ingest everything we grab ♪
1826
01:08:00,833 --> 01:08:02,708
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
1827
01:08:02,708 --> 01:08:04,583
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
1828
01:08:04,583 --> 01:08:06,458
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
1829
01:08:06,458 --> 01:08:08,417
♪ Till every inch of us just aches ♪
1830
01:08:08,417 --> 01:08:10,292
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
1831
01:08:10,292 --> 01:08:12,208
♪ Ingest everything we grab ♪
1832
01:08:12,208 --> 01:08:14,042
♪ Cook some meth, how 'bout black tar ♪
1833
01:08:14,042 --> 01:08:18,333
♪ While giving hand jobs in the car ♪
1834
01:08:18,333 --> 01:08:20,542
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
1835
01:08:20,542 --> 01:08:22,333
♪ Till every inch of us just aches ♪
1836
01:08:22,333 --> 01:08:24,542
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
1837
01:08:24,542 --> 01:08:26,083
♪ Ingest everything we grab ♪
1838
01:08:26,083 --> 01:08:28,292
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
1839
01:08:28,292 --> 01:08:30,542
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
1840
01:08:30,542 --> 01:08:32,500
‐ ♪ 'Cause the only thingthat matters when we ♪
1841
01:08:32,500 --> 01:08:34,375
‐ ♪ 'Cause the only thingthat matters when we ♪
1842
01:08:34,375 --> 01:08:37,167
ALL: ♪ 'Cause the only thingthat matters is we get ♪
1843
01:08:37,167 --> 01:08:40,292
♪ So fucking ♪
1844
01:08:41,042 --> 01:08:45,750
♪ High ♪
1845
01:08:50,125 --> 01:08:51,375
[girl giggling]
1846
01:08:51,375 --> 01:08:53,000
GIRL: Whoo!
1847
01:08:53,000 --> 01:08:54,708
♪ Yellow Claw and Fatman Scoop's
Reckless playing ♪
1848
01:08:54,708 --> 01:08:55,750
‐ ♪ Don't act up ♪
1849
01:08:55,750 --> 01:08:58,167
♪ Don't act up, don't act up ♪
1850
01:08:58,167 --> 01:09:00,083
♪ Don't act up, push your back up ♪
1851
01:09:00,083 --> 01:09:02,167
♪ This is the opportunityto get that ass up ♪
1852
01:09:02,167 --> 01:09:04,417
♪ You wanna get wild, get wild ♪
1853
01:09:04,417 --> 01:09:06,333
♪ Take it from the sky to the ground ♪
1854
01:09:06,917 --> 01:09:08,792
♪ Don't act up, push your back up ♪
1855
01:09:08,792 --> 01:09:10,875
♪ This is the opportunityto get that ass up ♪
1856
01:09:10,875 --> 01:09:13,167
♪ You wanna get wild, get wild ♪
1857
01:09:13,167 --> 01:09:14,958
♪ Take it from the sky to the ground ♪
1858
01:09:14,958 --> 01:09:17,625
[crowd chattering and cheering]
1859
01:09:18,042 --> 01:09:19,000
‐ Lena!
1860
01:09:19,000 --> 01:09:21,458
[voice echoing]
Lena!
1861
01:09:22,333 --> 01:09:23,042
Lena!
1862
01:09:23,042 --> 01:09:25,583
[voice echoing]
Lena!
1863
01:09:26,333 --> 01:09:28,125
[crowd cheering]
1864
01:09:28,125 --> 01:09:30,083
‐ ♪ Don't act up, push your back up ♪
1865
01:09:30,083 --> 01:09:32,167
♪ This is the opportunityto get that ass up ♪
1866
01:09:32,167 --> 01:09:34,417
♪ You wanna get wild, get wild ♪
1867
01:09:34,417 --> 01:09:35,875
♪ Take it from the sky to the ground ♪
1868
01:09:35,875 --> 01:09:36,958
♪ Right now ♪
1869
01:09:36,958 --> 01:09:38,833
♪ Don't act up, push your back up ♪
1870
01:09:38,833 --> 01:09:40,917
♪ This is the opportunityto get that ass up ♪
1871
01:09:40,917 --> 01:09:42,667
♪ You wanna get wild, get wild ♪
1872
01:09:43,125 --> 01:09:44,625
♪ Take it from the sky to the ground ♪
1873
01:09:44,625 --> 01:09:45,375
♪ Right now ♪
1874
01:09:45,375 --> 01:09:46,833
♪ Take it from the sky to the ground ♪
1875
01:09:46,833 --> 01:09:49,833
♪
1876
01:09:49,833 --> 01:09:52,750
BOOMER/PUN‐ISHER: Do drugs, motherfuckers!
1877
01:09:52,750 --> 01:09:54,417
[crowd cheering]
1878
01:09:54,417 --> 01:09:56,833
♪ In the House by Outasight playing ♪
1879
01:09:56,833 --> 01:09:58,625
‐ ♪ I'm Saucier like macaroni ♪
1880
01:09:58,625 --> 01:09:59,417
[sniffing]
1881
01:09:59,417 --> 01:10:00,875
‐ Whoo!
1882
01:10:00,875 --> 01:10:02,833
‐ ♪ Anyway, pull up around nine ♪
1883
01:10:02,833 --> 01:10:05,167
♪ That really means eleven my time ♪
1884
01:10:05,167 --> 01:10:07,458
♪ I gotta feeling this going all night ♪
1885
01:10:07,458 --> 01:10:09,583
♪ And that's the kinda thingyou know I like ♪
1886
01:10:09,583 --> 01:10:11,542
♪ Make yourself feel right at home ♪
1887
01:10:11,542 --> 01:10:13,417
♪ There's no other place to be ♪
1888
01:10:13,417 --> 01:10:15,833
♪ Call everyone now that you know ♪
1889
01:10:15,833 --> 01:10:17,958
♪ And tell 'em that you're here with me ♪
1890
01:10:17,958 --> 01:10:20,000
♪ Whoa, think we're having a party ♪
1891
01:10:20,000 --> 01:10:22,042
♪ Whoa,I think we're having a party ♪
1892
01:10:22,042 --> 01:10:24,250
♪ Whoa, and everyone's invited ♪
1893
01:10:24,250 --> 01:10:26,125
♪ Yeah ♪
1894
01:10:26,125 --> 01:10:29,083
♪ We in the house, whoa, oh ♪
1895
01:10:30,042 --> 01:10:31,792
♪ We in the house ♪
1896
01:10:31,792 --> 01:10:34,958
♪ Whoa ♪
1897
01:10:34,958 --> 01:10:37,083
♪ So come on in andstay as long as you like ♪
1898
01:10:37,083 --> 01:10:39,083
♪ Come on in, you're welcome anytime ♪
1899
01:10:39,083 --> 01:10:42,208
♪ That's right, we in the house ♪
1900
01:10:42,208 --> 01:10:43,792
♪ Let's go ♪
1901
01:10:43,792 --> 01:10:44,583
‐ Lena!
1902
01:10:45,083 --> 01:10:46,000
‐ Griffin!
1903
01:10:48,667 --> 01:10:49,625
‐ Hags?
1904
01:10:50,542 --> 01:10:53,125
‐ Sarah?
‐ I can't believe you made it.
1905
01:10:53,125 --> 01:10:53,958
‐ Excuse me.
1906
01:10:54,833 --> 01:10:57,042
Um, have you seen Griffin?
1907
01:10:57,042 --> 01:10:59,667
‐ Yeah, he's, like, over there
just jazzing with a bunch
1908
01:10:59,667 --> 01:11:01,208
of way cooler guys.
1909
01:11:01,208 --> 01:11:02,458
‐ Wait. What seriously?
1910
01:11:02,458 --> 01:11:03,917
‐ No, I'm fucking with you.
1911
01:11:03,917 --> 01:11:04,917
‐ Oh. Ha ha ha.
1912
01:11:04,917 --> 01:11:06,708
BOY: Suck it down pipe. Be a man.
1913
01:11:06,708 --> 01:11:08,708
Look at him, he's having
a blast, everybody.
1914
01:11:08,708 --> 01:11:10,917
They call it Bong Long Island Expressway.
1915
01:11:10,917 --> 01:11:13,042
Come on!
‐ Oh man, yeah, that's good.
1916
01:11:13,042 --> 01:11:14,792
‐ Mark Maynard?
‐ Hey, Griffin.
1917
01:11:14,792 --> 01:11:16,000
Loving that eyebrow.
1918
01:11:16,000 --> 01:11:17,375
‐ I, I saw the video, so‐‐
1919
01:11:17,375 --> 01:11:19,083
‐ What video?
‐ Of you and Lena.
1920
01:11:19,083 --> 01:11:20,792
Of you two together dancing.
1921
01:11:21,417 --> 01:11:23,000
You're the promposal guy, right?
1922
01:11:23,000 --> 01:11:25,917
‐ No. I'm going to prom with Nick.
Guy's got an iron grip.
1923
01:11:25,917 --> 01:11:26,625
‐ Hell yeah.
1924
01:11:28,208 --> 01:11:30,042
‐ Wait, do you know
who did ask Lena, then?
1925
01:11:30,042 --> 01:11:32,083
‐ No. I got no idea. It could be anyone.
1926
01:11:32,083 --> 01:11:33,125
She's a real catch.
1927
01:11:33,125 --> 01:11:35,625
Could be Max Keiser, Jack Fortin.
‐ Right.
1928
01:11:35,625 --> 01:11:38,667
‐ Could have been Tom Fank,
Matt Menina, Cameron Dzur!
1929
01:11:38,667 --> 01:11:39,708
‐ Lot of different people.
1930
01:11:39,708 --> 01:11:41,750
‐ Don't take it personally.
1931
01:11:41,750 --> 01:11:43,792
I love messing with you.
1932
01:11:44,292 --> 01:11:48,958
And tonight, I want to take
our relationship to the next level.
1933
01:11:49,625 --> 01:11:50,375
‐ Wait, for real?
1934
01:11:50,375 --> 01:11:53,000
‐ No, Hags, what the fuck
is wrong with you?
1935
01:11:53,000 --> 01:11:54,500
‐ I don't know what's wrong with me.
I don't know.
1936
01:11:54,500 --> 01:11:56,875
‐ Jerry Robinson‐‐
‐ Jerry Robinson.
1937
01:11:56,875 --> 01:11:58,625
‐ Could be Tom Michelito.
‐ So many options.
1938
01:11:58,625 --> 01:12:00,583
‐ It could have been Kevin Weiss.
‐ Jacob Rosen.
1939
01:12:00,583 --> 01:12:01,792
‐ Eric Ulrich.
1940
01:12:01,792 --> 01:12:03,542
‐ Lot of people interested in her.
MARK: Hey, hey, hey,
1941
01:12:03,542 --> 01:12:05,542
nice overalls though, dude, I love 'em.
1942
01:12:06,667 --> 01:12:08,542
‐ Have a good night.
NICK: Hey, good luck.
1943
01:12:10,208 --> 01:12:11,500
Mark Maynard, what the fuck?
1944
01:12:11,500 --> 01:12:13,667
MARK: What? Don't pigeon hole me.
It's the Binge.
1945
01:12:13,667 --> 01:12:14,875
She's got an iron grip!
1946
01:12:21,833 --> 01:12:24,458
‐ "This is the last clue. Don't U C.
1947
01:12:24,458 --> 01:12:25,917
Lena, go to prom with me."
1948
01:12:25,917 --> 01:12:29,958
♪ romantic music playing ♪
1949
01:12:29,958 --> 01:12:33,333
♪
1950
01:12:41,333 --> 01:12:43,375
LENA: [shrieks]
Oh my god!
1951
01:12:43,375 --> 01:12:44,958
‐ You look Lena in the eyes and tell her
1952
01:12:44,958 --> 01:12:47,292
exactly what you wanted to tell her
your entire life.
1953
01:12:47,292 --> 01:12:49,958
Mark did not ask her to prom,
I know that for a fact.
1954
01:12:50,375 --> 01:12:52,458
We could have been legends tonight, bro.
1955
01:12:52,458 --> 01:12:55,458
♪
1956
01:12:58,417 --> 01:13:00,125
‐ Hags, you son of a bitch.
1957
01:13:00,792 --> 01:13:01,708
[cell phone chimes]
1958
01:13:03,708 --> 01:13:06,333
‐ Becky, I got a text.
Becky, I got a clue.
‐ What?
1959
01:13:06,333 --> 01:13:07,375
‐ Look.
1960
01:13:07,375 --> 01:13:09,125
"The time has come to make the call,
1961
01:13:09,125 --> 01:13:11,542
dig deep in your heart
and deep in the overalls."
1962
01:13:11,542 --> 01:13:13,167
What fucking overalls?
1963
01:13:13,167 --> 01:13:15,375
[toilet flushing]
1964
01:13:16,833 --> 01:13:18,667
Oh god. No.
1965
01:13:18,667 --> 01:13:22,583
‐ Gauntlet competitor!Please make your way to the stage.
1966
01:13:22,583 --> 01:13:26,458
If you haven't signed up,now is your last chance
1967
01:13:26,458 --> 01:13:29,542
to be... legendary!
1968
01:13:29,542 --> 01:13:33,875
[cheering]
1969
01:13:38,750 --> 01:13:41,833
‐ What about that preview that you were
gonna give me in band practice?
1970
01:13:42,792 --> 01:13:45,083
I'm gonna be a member
of the big dick club.
1971
01:13:45,083 --> 01:13:46,292
‐ Whoa! Oh!
1972
01:13:46,292 --> 01:13:48,333
[both laughing]
1973
01:13:48,333 --> 01:13:49,250
I mean, really?
1974
01:13:49,708 --> 01:13:52,125
I like that‐‐ Oh! Hey!
1975
01:13:52,125 --> 01:13:53,083
GRIFFIN: [over mic] Hags!
1976
01:13:53,083 --> 01:13:54,375
Excuse me!
‐ Griffin?
1977
01:13:54,375 --> 01:13:55,542
‐ Excuse me.
1978
01:13:56,417 --> 01:13:58,292
SARAH: Focus up, Hags.
‐ I'm so sorry.
1979
01:13:58,750 --> 01:14:00,333
This is my first Binge,
1980
01:14:00,333 --> 01:14:01,458
and, uh,
1981
01:14:02,875 --> 01:14:05,542
I said some really shitty thingsto some people I care a whole lot about.
1982
01:14:05,542 --> 01:14:07,292
‐ Who's that asshole?
1983
01:14:08,458 --> 01:14:10,083
‐ That asshole's my best friend.
1984
01:14:10,083 --> 01:14:11,417
‐ Is that Griffin?
1985
01:14:11,833 --> 01:14:13,292
‐ Hags, I don't knowif you can hear me or‐‐
1986
01:14:13,292 --> 01:14:16,125
‐ All right, listen, I gotta go
get my best friend.
1987
01:14:16,125 --> 01:14:17,750
You stay right here.
‐ What the fuck is he talking‐‐
1988
01:14:17,750 --> 01:14:19,833
HAGS: I love you. Yeah, I'll be back.
1989
01:14:19,833 --> 01:14:21,708
Sorry. My best friend.
‐ Hags!
1990
01:14:21,708 --> 01:14:23,208
BOY 1: Get the fucker off the stage.
1991
01:14:23,208 --> 01:14:25,250
BOY 2: Super lame!
GIRL: Get off the stage!
1992
01:14:25,250 --> 01:14:26,417
BOY 3: What the fuck, man?
1993
01:14:27,250 --> 01:14:27,958
‐ Griffin!
1994
01:14:28,250 --> 01:14:29,583
GRIFFIN: Hags?
‐ Hey, Griffin!
1995
01:14:29,583 --> 01:14:30,417
‐ Hags!
1996
01:14:30,417 --> 01:14:31,500
‐ Sorry for the‐‐
HAGS: Hey!
1997
01:14:31,500 --> 01:14:32,833
‐ I'm coming, Hags.
1998
01:14:32,833 --> 01:14:33,958
‐ Hey, hey, Griffin!
1999
01:14:33,958 --> 01:14:36,000
‐ Now let's get to the Gauntlet, shall we?
2000
01:14:36,000 --> 01:14:39,833
[crowd cheering]
2001
01:14:39,833 --> 01:14:41,792
GRIFFIN: I'm coming. I'm coming, Hags.
2002
01:14:41,792 --> 01:14:43,333
‐ Hey, that's my best friend.
2003
01:14:43,333 --> 01:14:45,333
‐ Oh god, just stop drinking‐‐
2004
01:14:45,333 --> 01:14:47,083
Whoa! Lena! Lena, look.
2005
01:14:47,083 --> 01:14:50,250
Look. Lena. Lena, Lena, look.
Overalls. Overalls.
2006
01:14:50,250 --> 01:14:51,708
LENA: Holy shit! It's Griffin!
2007
01:14:51,708 --> 01:14:52,500
BECKY: Yeah!
2008
01:14:52,500 --> 01:14:53,333
‐ Oh my god, I‐‐
2009
01:14:53,333 --> 01:14:55,875
‐ Dude, dude, dude, you should,
you should get him!
2010
01:14:55,875 --> 01:14:56,792
[bottles clinking]
[body thuds]
2011
01:14:56,792 --> 01:14:59,083
‐ Griffin! Griffin!
2012
01:14:59,083 --> 01:15:00,667
Hey! Hey!
GRIFFIN: Hags!
2013
01:15:00,667 --> 01:15:01,500
HAGS: Griffin!
‐ Hags!
2014
01:15:01,500 --> 01:15:02,375
‐ Hey!
2015
01:15:03,792 --> 01:15:04,958
Did you ask Lena to prom?
2016
01:15:04,958 --> 01:15:06,625
‐ No, I couldn't find her.
2017
01:15:06,625 --> 01:15:09,292
Why did you keep saying I had to beat
the other guy to the promposal?
2018
01:15:09,292 --> 01:15:11,208
‐ You just needed a little push, man.
2019
01:15:11,208 --> 01:15:13,542
Look, I always knew you would ask her.
And I knew you could do it.
2020
01:15:13,542 --> 01:15:14,958
This was all just a backup.
2021
01:15:15,958 --> 01:15:17,875
Have you seen Andrew?
‐ No.
2022
01:15:17,875 --> 01:15:19,750
I'm not even sure how I got to the party.
2023
01:15:19,750 --> 01:15:21,458
‐ Well, I was tap‐dancing in the street!
2024
01:15:21,458 --> 01:15:23,292
‐ People were singing
around me at one point.
2025
01:15:23,292 --> 01:15:25,292
‐ I've had an erection for six hours.
2026
01:15:25,292 --> 01:15:26,875
HAGS: Andrew!
2027
01:15:26,875 --> 01:15:28,750
What the fuck happened to you, man?
2028
01:15:28,750 --> 01:15:30,542
‐ Hey, hey, hey, team name?
2029
01:15:31,917 --> 01:15:33,792
‐ Oh, I'm sorry, we're not competing.
2030
01:15:33,792 --> 01:15:35,583
‐ Hey, if you're not competing,
get the fuck off the stage.
2031
01:15:35,583 --> 01:15:36,292
HAGS: Right away, sir.
2032
01:15:36,292 --> 01:15:37,833
I put you through enough already.
Let's go and see‐
2033
01:15:37,833 --> 01:15:38,833
‐ Wait, we're competing.
2034
01:15:39,792 --> 01:15:40,500
‐ What?
2035
01:15:40,500 --> 01:15:43,125
‐ There's no way in hell we came this far
2036
01:15:43,125 --> 01:15:45,333
not to take a run
at becoming legends tonight.
2037
01:15:45,333 --> 01:15:48,167
You made this whole night about me.
Now let me do this for you.
2038
01:15:48,167 --> 01:15:49,500
‐ He's right.
2039
01:15:53,000 --> 01:15:54,292
‐ What do you say?
2040
01:15:54,708 --> 01:15:56,875
This is our chance to be remembered.
2041
01:15:56,875 --> 01:15:58,458
‐ Oh man!
2042
01:15:58,458 --> 01:15:59,875
‐ I know that groan! He's in!
2043
01:15:59,875 --> 01:16:02,042
My man.
‐ Hey, guys, team name?
2044
01:16:02,042 --> 01:16:05,625
‐ Um... how about the Best Friends?
2045
01:16:05,625 --> 01:16:07,500
‐ You're gonna get scorched for that name.
2046
01:16:07,500 --> 01:16:08,583
Watch this.
2047
01:16:08,583 --> 01:16:10,250
Hey, give it up for the Best Friends.
2048
01:16:10,250 --> 01:16:12,958
[crowd booing]
‐ Hey, team Best friends,where's your Valleyman?
2049
01:16:12,958 --> 01:16:14,333
GRIFFIN: What the hell's a Valleyman?
2050
01:16:14,333 --> 01:16:15,458
‐ It's your fourth man.
2051
01:16:15,458 --> 01:16:16,750
Every team needs a fourth.
2052
01:16:17,208 --> 01:16:19,083
If he's not up here in 30 seconds,
you can't compete.
2053
01:16:19,083 --> 01:16:20,083
‐ We didn't know about that.
2054
01:16:20,083 --> 01:16:20,625
‐ Griffin.
2055
01:16:22,750 --> 01:16:23,500
‐ Hey.
2056
01:16:24,125 --> 01:16:24,833
CARLSEN: Lena!
2057
01:16:27,333 --> 01:16:29,125
Dad?
CARLSEN: What the hell
is going on with you?
2058
01:16:29,125 --> 01:16:30,750
Let's go! We're leaving.
2059
01:16:31,542 --> 01:16:32,458
GRIFFIN: Lena, wait.
2060
01:16:35,750 --> 01:16:37,708
There's something I should have asked you
a long time ago
2061
01:16:37,708 --> 01:16:39,792
and was too terrified
to do anything about it.
2062
01:16:40,792 --> 01:16:43,083
But standing here now in front
of all these people and
2063
01:16:43,917 --> 01:16:46,125
with your dad right behind you,
the whole situation's feeling
2064
01:16:46,125 --> 01:16:47,917
a thousand times more awkward
and terrifying
2065
01:16:47,917 --> 01:16:50,417
than I even imagined it could be,
but that's okay, it doesn't matter.
2066
01:16:56,542 --> 01:16:57,750
Will you go to prom with me?
2067
01:16:57,750 --> 01:16:59,542
‐ Lena, I don't even know where you're at.
2068
01:16:59,542 --> 01:17:01,292
You're sneaking around
and you're lying to me.
2069
01:17:01,292 --> 01:17:02,333
You gotta come with me.
2070
01:17:03,167 --> 01:17:04,792
I mean, you gotta come alongside me.
2071
01:17:05,792 --> 01:17:06,667
It's time for us to come.
2072
01:17:06,667 --> 01:17:08,792
[crowd murmuring]
2073
01:17:08,792 --> 01:17:09,625
Let me walk that back.
2074
01:17:09,625 --> 01:17:11,750
I don't want that taken
out of context by anybody.
2075
01:17:11,750 --> 01:17:12,458
We're leaving.
2076
01:17:13,542 --> 01:17:14,375
‐ No.
2077
01:17:14,708 --> 01:17:16,500
No. No, I'm not leaving.
2078
01:17:16,500 --> 01:17:19,792
I know that sneaking out was wrong,
but you said so yourself,
2079
01:17:19,792 --> 01:17:21,333
I'm not gonna be a teenager forever.
2080
01:17:21,333 --> 01:17:23,375
So, this is where I'm at.
2081
01:17:23,375 --> 01:17:25,792
I want to go out,
and I want to try new things
2082
01:17:25,792 --> 01:17:29,167
and fucking I'm probably gonna make
a thousand mistakes but...
2083
01:17:30,333 --> 01:17:32,958
I'd really love to be able
to talk to my dad about it.
2084
01:17:32,958 --> 01:17:34,917
PUN‐ISHER: Come on, guys,where's your Valleyman?
2085
01:17:34,917 --> 01:17:35,917
‐ Get off the stage, it's over.
2086
01:17:35,917 --> 01:17:38,083
♪ dramatic music playing ♪
2087
01:17:38,083 --> 01:17:41,083
♪
2088
01:17:41,917 --> 01:17:42,792
‐ You're my daughter.
2089
01:17:43,792 --> 01:17:44,667
I see you.
2090
01:17:45,625 --> 01:17:48,083
And you can talk to me anytime you want.
2091
01:17:48,917 --> 01:17:50,542
‐ Thank you, Dad. That's exactly what I‐‐
2092
01:17:50,542 --> 01:17:51,375
‐ Just not right now.
‐ Oh!
2093
01:17:52,833 --> 01:17:53,875
‐ I'll be your Valleyman.
2094
01:17:54,458 --> 01:17:57,750
Take out your little pencil
and, uh, scratch down the name...
2095
01:17:58,375 --> 01:18:00,958
El fucking Pantera.
[panther snarls]
2096
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
BOOMER: Oh shit!
2097
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
‐ Dad?
‐ What is happening?
2098
01:18:03,375 --> 01:18:05,875
‐ It's the return of El Pantera.
2099
01:18:05,875 --> 01:18:07,292
[crowd cheering]
2100
01:18:07,292 --> 01:18:09,000
CROWD [chanting]: Pantera!
[bottle shatters]
2101
01:18:09,000 --> 01:18:10,417
Pantera!
2102
01:18:10,875 --> 01:18:11,917
Pantera!
2103
01:18:11,917 --> 01:18:13,958
BOTH: Oh my god! Oh my god!
2104
01:18:14,500 --> 01:18:16,042
BECKY: Your dad is El Pantera?
2105
01:18:17,542 --> 01:18:19,875
‐ You boys have the balls
to dare to be living legends,
2106
01:18:19,875 --> 01:18:22,333
then I'm not gonna let
some technicality stop that.
2107
01:18:23,000 --> 01:18:26,250
Truth be told, I lost
to the Gauntlet once. I was selfish.
2108
01:18:26,958 --> 01:18:28,542
Tried to go solo.
2109
01:18:28,542 --> 01:18:31,167
But now I realize, it takes a team,
2110
01:18:31,583 --> 01:18:34,583
but only a team that's built on trust.
2111
01:18:34,583 --> 01:18:35,542
‐ That sounds great.
2112
01:18:35,542 --> 01:18:38,417
‐ You come to my house, you pretend
to be my friend and clean my pool.
2113
01:18:38,958 --> 01:18:39,958
You played me.
2114
01:18:40,500 --> 01:18:41,833
Then I get a text
2115
01:18:42,375 --> 01:18:44,750
saying that you wanna impregnate
my goddamn daughter.
2116
01:18:44,750 --> 01:18:45,958
‐ That was just an auto‐correct.
2117
01:18:45,958 --> 01:18:48,042
‐ I respected it, 'cause at least
you were fucking honest,
2118
01:18:48,500 --> 01:18:50,958
and that's what I need to have when we're
out there competing in the Gauntlet.
2119
01:18:50,958 --> 01:18:53,833
When the chips are down,
I need to know I can count on you.
2120
01:18:53,833 --> 01:18:54,708
So do me a favor,
2121
01:18:55,458 --> 01:18:56,583
strike me in the nuts.
2122
01:18:56,583 --> 01:18:58,375
You want me to do what?
‐ Show me your cards, Captain.
2123
01:18:58,375 --> 01:19:00,208
Hit me in my balls
and let me know your heart is true.
2124
01:19:01,167 --> 01:19:02,417
‐ I just really
don't feel comfortable doing that.
2125
01:19:02,417 --> 01:19:03,708
‐ No nut shot, no Gauntlet.
2126
01:19:03,708 --> 01:19:04,792
‐ Just do it!
2127
01:19:05,708 --> 01:19:07,458
CROWD: Ohh!
‐ Yeah!
2128
01:19:08,542 --> 01:19:09,292
BOY: Oh!
2129
01:19:11,000 --> 01:19:13,042
‐ I've never felt as close to anyone
2130
01:19:13,042 --> 01:19:14,583
as I do to you right now.
2131
01:19:20,042 --> 01:19:22,375
[crowd murmuring]
2132
01:19:22,375 --> 01:19:26,208
♪ rousing music playing ♪
2133
01:19:26,208 --> 01:19:30,125
♪
2134
01:19:30,125 --> 01:19:32,292
Can I get a cawww!
2135
01:19:32,292 --> 01:19:33,417
‐ Cawww!
2136
01:19:33,417 --> 01:19:34,583
CROWD: Cawww!
2137
01:19:34,583 --> 01:19:36,083
ANDREW: Caw! Caw! Caw!
2138
01:19:36,083 --> 01:19:37,667
BOOMER: Let's do this!
2139
01:19:37,667 --> 01:19:41,000
[crowd chanting "caw"]
2140
01:19:44,917 --> 01:19:47,292
BOOMER: Ladies and gentlemen,
2141
01:19:47,292 --> 01:19:51,542
the time has finally come for this year's
2142
01:19:51,542 --> 01:19:54,083
Gauntlet!
[cheering]
2143
01:19:54,083 --> 01:19:58,292
Which one of our brave competitorswill emerge victorious?
2144
01:19:58,292 --> 01:20:00,292
Now is the chance to create a memory
2145
01:20:00,292 --> 01:20:03,750
that you will cherishfor the rest of your lives.
2146
01:20:03,750 --> 01:20:08,125
To prove that you're morethan the worthless piece of shit
2147
01:20:08,125 --> 01:20:09,958
everyone said you were
2148
01:20:09,958 --> 01:20:12,917
and finally win the heartof your longtime crush.
‐ Hags. Hags.
2149
01:20:13,500 --> 01:20:15,875
‐ A chance to earnthe respect of your Principal
2150
01:20:15,875 --> 01:20:17,667
so he'll let you takehis daughter to prom.
2151
01:20:18,167 --> 01:20:20,833
A chance to finally proveto your violent twin brother
2152
01:20:20,833 --> 01:20:23,125
that you are no longer taking his abuse.
2153
01:20:24,208 --> 01:20:28,042
Teams will compete in three roundsof morally questionable events.
2154
01:20:28,417 --> 01:20:29,875
At the end of round three,
2155
01:20:29,875 --> 01:20:33,250
the two teams with the most pointswill face off in a sudden death match.
2156
01:20:33,250 --> 01:20:34,042
BOY: Whoo!
2157
01:20:34,042 --> 01:20:37,667
BOOMER: Where the winning teamwill be memorialized in Binge history.
2158
01:20:37,667 --> 01:20:38,792
[crowd cheering]
2159
01:20:38,792 --> 01:20:41,000
Now put your hands together for round one,
2160
01:20:41,000 --> 01:20:44,625
the Liquid Plumber!
2161
01:20:44,625 --> 01:20:48,708
ANNOUNCER: [sing‐songy]
Liquid Plumber!
2162
01:20:49,167 --> 01:20:50,625
ALL: Ready?
2163
01:20:50,625 --> 01:20:51,917
Set!
2164
01:20:51,917 --> 01:20:54,292
Binge!
2165
01:20:54,292 --> 01:20:56,000
BOOMER: Now this is easy.
2166
01:20:56,000 --> 01:20:59,083
You just chug the mixtureof whiskey, Goldschlager,
2167
01:20:59,083 --> 01:21:01,833
hen's piss, Just For Men hair dye,
2168
01:21:01,833 --> 01:21:03,625
and sink water from an Arby's!
2169
01:21:03,625 --> 01:21:05,583
‐ Then sing The Pledge of Allegiance.
2170
01:21:05,583 --> 01:21:07,375
‐ Let's go, Griffin!
HAGS: Let's go! Come on!
2171
01:21:07,375 --> 01:21:09,167
‐ To the tune of the national anthem!
2172
01:21:09,167 --> 01:21:10,500
♪ "Star Spangled Banner"
plays on speakers ♪
2173
01:21:10,500 --> 01:21:14,000
Ice Russians are up. They're singing.‐ ♪ I pledge allegiance ♪
2174
01:21:14,000 --> 01:21:15,292
BOOMER: Playboy Legends are up.
2175
01:21:15,292 --> 01:21:16,333
‐ Suck it down pipe.
2176
01:21:16,333 --> 01:21:20,292
[competitors singing
The Pledge of Allegiance]
2177
01:21:20,292 --> 01:21:21,125
CARLSEN: Let's go!
2178
01:21:21,125 --> 01:21:22,917
[coughing]
HAGS: Let's go, Griff!
2179
01:21:22,917 --> 01:21:23,625
BOTH: Oh my God!
2180
01:21:24,917 --> 01:21:27,292
‐ I pledge allegiance to the Flag‐‐
2181
01:21:27,292 --> 01:21:28,708
[singing drunkenly]
2182
01:21:29,667 --> 01:21:31,250
BOOMER: Ice Russians finish.
2183
01:21:32,542 --> 01:21:34,250
Playboy Legends finish.
2184
01:21:34,833 --> 01:21:38,333
‐ For the lib‐‐
With liberty and justice for all!
2185
01:21:38,333 --> 01:21:39,042
‐ Yes!
2186
01:21:39,042 --> 01:21:40,250
BOOMER: And team Best Friends finish!
[cheering]
2187
01:21:40,250 --> 01:21:41,583
‐ Whoo!
HAGS: Let's go.
2188
01:21:43,000 --> 01:21:44,750
[Griffin retching]
‐ Oh damn.
2189
01:21:44,750 --> 01:21:45,958
[Griffin coughing]
It's all right, buddy.
2190
01:21:45,958 --> 01:21:47,917
BOOMER: Ice Russians taking an early lead.
2191
01:21:47,917 --> 01:21:50,042
Best Friends having a real hard time.
2192
01:21:50,042 --> 01:21:51,375
The next event:Serbian Molly Tickle Feather.
2193
01:21:51,375 --> 01:21:53,792
Serbian Molly Tickle Feather.
2194
01:21:53,792 --> 01:21:56,708
ANNOUNCER: [sing‐songy]
Serbian Tickle Feather.
2195
01:21:56,708 --> 01:22:00,292
BOOMER: [indistinct dialogue]
Competition as old as time itself.
2196
01:22:00,292 --> 01:22:02,292
PUN‐ISHER : Best Friends will haveto take this next round
2197
01:22:02,292 --> 01:22:03,458
if they want to stay alive.
2198
01:22:04,000 --> 01:22:07,375
BOOMER : Looks like thatquick‐release MDMA is doing its job!
2199
01:22:07,375 --> 01:22:09,333
HAGS: Andrew, we need this
more than ever, baby. Come on!
2200
01:22:09,333 --> 01:22:10,792
Pull through.
‐ Get him, Andrew, let's go!
2201
01:22:10,792 --> 01:22:11,917
‐ Whoo!
2202
01:22:12,500 --> 01:22:13,917
[laughing]
2203
01:22:15,042 --> 01:22:15,958
‐ Hey.
2204
01:22:16,917 --> 01:22:17,833
Hey, Seb.
2205
01:22:18,375 --> 01:22:19,167
‐ What?
2206
01:22:19,167 --> 01:22:19,833
‐ Nothing.
2207
01:22:19,833 --> 01:22:21,625
‐ Pull his arm, Andrew. Pull his arm!
2208
01:22:22,333 --> 01:22:23,250
‐ I love you.
2209
01:22:23,250 --> 01:22:26,708
‐ There's a lot a deepmeaningful conversationhappening down there.
2210
01:22:28,458 --> 01:22:29,667
‐ I love you too, bro.
2211
01:22:30,667 --> 01:22:31,708
‐ I've been waiting my whole life‐‐
2212
01:22:31,708 --> 01:22:32,542
[grunts]
2213
01:22:32,542 --> 01:22:34,625
‐ No!
[airhorn blares]
2214
01:22:35,458 --> 01:22:37,750
BOOMER: It's a close Gauntletout there, folks.
2215
01:22:37,750 --> 01:22:39,917
Ice Russians and the Criminalsneck and neck.
2216
01:22:39,917 --> 01:22:42,375
Team Best Friendsis nearly eliminated at this point.
2217
01:22:42,375 --> 01:22:45,083
PUN‐ISHER: The only thing that can changethe dynamic of the Gauntlet
2218
01:22:45,667 --> 01:22:47,375
is the Valleymen round.
2219
01:22:47,375 --> 01:22:49,792
‐ It's convenient? Sure.But what do you want from us?
2220
01:22:49,792 --> 01:22:51,000
We don't make the rules.
2221
01:22:51,000 --> 01:22:52,750
‐ We're gonna need a miracle
to win this thing.
2222
01:22:52,750 --> 01:22:56,042
ANNOUNCER: [sing‐songy]
Alligator Donut.
2223
01:22:56,042 --> 01:22:57,458
BOOMER: This is life or deathfor team Best Friends.
2224
01:22:57,458 --> 01:23:00,917
And since it's the Valleymen round,it actually is
2225
01:23:00,917 --> 01:23:02,417
life or death!
2226
01:23:02,417 --> 01:23:06,750
PUN‐ISHER: And for that reason, it's worthmore points than any other round.
2227
01:23:06,750 --> 01:23:10,333
But remember, guys, if there's a death,no points are awarded.
2228
01:23:10,333 --> 01:23:12,042
‐ This is our last shot
at making the finals.
2229
01:23:12,042 --> 01:23:13,708
‐ This is why we play the game.
2230
01:23:13,708 --> 01:23:16,917
[Andrew speaking Spanish]
2231
01:23:16,917 --> 01:23:18,083
PUN‐ISHER: Now, Valleymen,
2232
01:23:18,083 --> 01:23:19,500
assume the donut.
2233
01:23:22,083 --> 01:23:25,083
‐ Now, Valleymen, assume the Purple Drank.
2234
01:23:26,875 --> 01:23:30,083
PUN‐ISHER: Now, Valleymen,assume the spin.
2235
01:23:31,625 --> 01:23:35,625
[crowd cheering]
2236
01:23:37,667 --> 01:23:38,917
‐ Oh my god!
2237
01:23:43,167 --> 01:23:44,458
PUN‐ISHER: Now, Valleymen,
2238
01:23:45,833 --> 01:23:48,292
assume the gator!
[airhorn blares]
2239
01:23:48,292 --> 01:23:49,042
[growling]
2240
01:23:49,042 --> 01:23:50,917
[all gasp]
2241
01:23:53,250 --> 01:23:55,667
‐ The donut must stayon the gator's head for five seconds.
2242
01:23:55,667 --> 01:23:57,333
Good luck!
PUN‐ISHER: Now be careful,
2243
01:23:57,333 --> 01:24:00,667
he hasn't eaten in a weekand he's been listening to EDM all day.
2244
01:24:00,667 --> 01:24:02,000
He is super hyped up.
2245
01:24:02,000 --> 01:24:03,125
[girl screaming]
2246
01:24:03,125 --> 01:24:04,125
ALL: Ready.
2247
01:24:04,125 --> 01:24:05,042
[growling]
2248
01:24:05,042 --> 01:24:05,917
Set!
2249
01:24:07,583 --> 01:24:09,292
BOTH: Binge!
2250
01:24:09,292 --> 01:24:12,167
[crowd chanting]
2251
01:24:12,167 --> 01:24:12,833
[alligator growling]
2252
01:24:12,833 --> 01:24:14,083
‐ Take your time, Pantera, you're good.
2253
01:24:14,083 --> 01:24:15,708
[indistinct chatter]
2254
01:24:15,708 --> 01:24:16,500
‐ Oh‐kay!
2255
01:24:16,500 --> 01:24:18,958
BOOMER: If the donut stayson its head till the count of five,
2256
01:24:18,958 --> 01:24:21,000
the game is over.
2257
01:24:21,583 --> 01:24:23,708
‐ Mark, place that fucking donut
on its head.
2258
01:24:23,708 --> 01:24:24,750
[growls]
2259
01:24:26,208 --> 01:24:27,833
BOOMER: Ice Russians place the donut.
2260
01:24:27,833 --> 01:24:28,958
‐ That's what I'm talking about.
ALL: Five,
2261
01:24:28,958 --> 01:24:32,500
four, three, two, one!
2262
01:24:33,667 --> 01:24:34,542
‐ What?
2263
01:24:34,542 --> 01:24:36,625
BOY: Where did it go?
BOOMER: What the fuckhappened to the donut?
2264
01:24:38,708 --> 01:24:40,292
El Pantera has the donut!
2265
01:24:40,292 --> 01:24:41,458
[cheering]
2266
01:24:41,458 --> 01:24:42,667
‐ Yes! Yes!
2267
01:24:47,583 --> 01:24:49,833
BOOMER: That's whythey call him El Pantera.
2268
01:24:49,833 --> 01:24:50,917
SEB: Wait, can he do that?
2269
01:24:50,917 --> 01:24:52,083
CROWD: [chanting] Pantera!
2270
01:24:52,083 --> 01:24:54,417
Pantera!
HAGS: He can.
2271
01:24:54,417 --> 01:24:55,958
CROWD: Pantera!
ANDREW: You got this, Pantera.
2272
01:24:55,958 --> 01:24:57,167
‐ You got it, Pantera. Here we go.
2273
01:24:57,167 --> 01:24:59,917
BOOMER: If the Best Friends can take this,they'll be in the sudden death round
2274
01:24:59,917 --> 01:25:02,333
with the Ice Russians.
2275
01:25:02,333 --> 01:25:04,208
‐ Sixty seconds remaining.
2276
01:25:04,208 --> 01:25:06,458
[alligator growling]
2277
01:25:10,167 --> 01:25:11,083
‐ Come on, Pantera.
2278
01:25:11,833 --> 01:25:12,792
[hisses, snaps]
[girl shrieks]
2279
01:25:12,792 --> 01:25:14,042
‐ Dad, be careful.
CARLSEN: Lena, quiet.
2280
01:25:14,708 --> 01:25:15,917
You're gonna scare the gator.
2281
01:25:17,333 --> 01:25:18,292
We talked about this.
2282
01:25:18,750 --> 01:25:19,458
‐ When?
2283
01:25:21,667 --> 01:25:23,750
[growling]
2284
01:25:23,750 --> 01:25:28,250
♪ dramatic music playing ♪
2285
01:25:28,750 --> 01:25:29,833
‐ Yeah!
CROWD: Five,
2286
01:25:29,833 --> 01:25:33,458
four, three, two, one.
2287
01:25:33,458 --> 01:25:36,500
[cheering]
[airhorn blows]
2288
01:25:37,042 --> 01:25:39,458
BOOMER: El Pantera winsthe Valleymen round
2289
01:25:39,458 --> 01:25:43,333
and puts team Ice Russiansand team Best Friends neck and neck.
2290
01:25:43,333 --> 01:25:45,292
We'll see both of these teamsin the final round
2291
01:25:45,292 --> 01:25:47,750
for all the marbles.
2292
01:25:47,750 --> 01:25:49,750
ANNOUNCER: [sing‐songy]
Cocaine Scarface.
2293
01:25:49,750 --> 01:25:52,667
BOOMER: You have three minutesto snort as much cocaine as possible.
2294
01:25:52,667 --> 01:25:54,833
But if you pick your head up at any point,
2295
01:25:54,833 --> 01:25:58,375
you have to do your best Al Pacinoin Scarface impression
2296
01:25:58,375 --> 01:25:59,750
until you go back to snorting.
2297
01:25:59,750 --> 01:26:03,042
‐ The Gauntlet Winwill go to the teamwith the most coke snorted
2298
01:26:03,042 --> 01:26:04,458
and the best Pacino'ing.
2299
01:26:04,458 --> 01:26:05,583
ANDREW: Come on, Hags, you got this.
2300
01:26:05,583 --> 01:26:08,125
[cheering]
‐ Let's go, Hags!
2301
01:26:08,125 --> 01:26:09,125
‐ Okay.
2302
01:26:10,000 --> 01:26:10,792
BOOMER/PUN‐ISHER: Ready!
2303
01:26:12,833 --> 01:26:13,583
Set!
2304
01:26:15,500 --> 01:26:17,792
Binge!
2305
01:26:17,792 --> 01:26:18,875
[crowd cheering]
[sniffing]
2306
01:26:20,500 --> 01:26:23,083
‐ [imitating Al Pacino]
Say hello to my little friend.
2307
01:26:23,083 --> 01:26:24,458
‐ Yeah!
2308
01:26:24,458 --> 01:26:27,667
‐ Oh yeah, I'm... I'm Scarface.
2309
01:26:27,667 --> 01:26:30,208
I mean, look at my big ass scar
on my face.
2310
01:26:30,208 --> 01:26:32,000
I look just like him.
[crowd booing]
2311
01:26:32,000 --> 01:26:33,208
‐ Hags, have you ever seen Scarface?
2312
01:26:33,208 --> 01:26:35,250
‐ Yes, I've seen Scarface!
‐ Then do Scarface!
2313
01:26:35,833 --> 01:26:38,708
‐ [imitating Al Pacino] All I havein this world is my word and my balls,
2314
01:26:38,708 --> 01:26:41,125
and I don't break 'em for no one.
2315
01:26:41,125 --> 01:26:44,042
‐ I have nipples, Focker. Can you milk me?
2316
01:26:45,000 --> 01:26:48,042
‐ That's Robert fucking De Niro
from Meet the Fockers.
2317
01:26:48,042 --> 01:26:49,125
‐ Dumbass.
2318
01:26:49,125 --> 01:26:50,167
‐ [imitating Al Pacino]
You know what a chazzer is?
2319
01:26:50,167 --> 01:26:52,292
It's a pig who don't fly straight.
2320
01:26:52,292 --> 01:26:55,208
‐ How does she know so much Scarface?
She's just crushing it.
2321
01:26:55,208 --> 01:26:57,583
‐ Who hasn't seen Scarface?
2322
01:26:57,583 --> 01:27:00,625
‐ I am the best Scarface
from here to Pelican Bay!
2323
01:27:00,625 --> 01:27:04,167
‐ I mean, you do a great Denzel,
but we're not doing Denzel right now.
2324
01:27:04,167 --> 01:27:06,542
‐ Kong King ain't got nothing on me!
2325
01:27:06,542 --> 01:27:08,083
‐ Get your head out of your ass, Hags.
‐ Yes, sir.
2326
01:27:08,083 --> 01:27:09,833
PUN‐ISHER: Time is almost up.
‐ Oh my god.
2327
01:27:09,833 --> 01:27:11,417
‐ Dig deep, Hags. Here we go.
2328
01:27:11,417 --> 01:27:13,458
Push it to the limit, Hags!
2329
01:27:13,458 --> 01:27:16,875
[sniffing deeply]
2330
01:27:19,333 --> 01:27:22,417
♪ serene music playing ♪
2331
01:27:22,417 --> 01:27:24,583
‐ I'll have what she's having.
2332
01:27:24,583 --> 01:27:25,583
‐ Fucking dork.
2333
01:27:27,625 --> 01:27:29,000
‐ You gotta make your life matter.
2334
01:27:29,000 --> 01:27:30,583
Tonight we become legends, Griffin.
2335
01:27:30,583 --> 01:27:32,125
...we become legends‐‐ become legends‐‐
2336
01:27:33,333 --> 01:27:35,042
[thinking] Gauntlet legends.
2337
01:27:35,500 --> 01:27:37,833
What I wouldn't do to be up on this wall.
2338
01:27:39,333 --> 01:27:40,250
‐ Thank you, Quan.
2339
01:27:40,250 --> 01:27:41,625
Quan. Quan.
2340
01:27:41,625 --> 01:27:42,208
[growling]
2341
01:27:44,125 --> 01:27:45,250
‐ [imitating Al Pacino]
What're you lookin' at?
2342
01:27:46,125 --> 01:27:46,833
Hmm?
2343
01:27:50,042 --> 01:27:52,792
You're all a bunch of fuckin' assholes.
2344
01:27:53,292 --> 01:27:55,250
[scattered cheering]
2345
01:27:57,250 --> 01:27:58,583
'Cause you don't have the guts
2346
01:27:59,000 --> 01:28:00,917
to be what you wanna be.
2347
01:28:01,833 --> 01:28:04,417
You people just know how to hide,
2348
01:28:05,542 --> 01:28:06,667
how to lie.
2349
01:28:07,625 --> 01:28:08,875
But see, me, no,
2350
01:28:08,875 --> 01:28:11,083
I don't have no problems.I don't have those problems.
2351
01:28:11,917 --> 01:28:13,792
'Cause I always tell the truth.
2352
01:28:15,250 --> 01:28:16,250
Even when I lie.
2353
01:28:18,500 --> 01:28:22,417
So say goodnight to the bad guy!
2354
01:28:23,917 --> 01:28:25,500
Because you'll never
2355
01:28:26,583 --> 01:28:29,292
see a bad guy like me again!
2356
01:28:30,583 --> 01:28:32,625
[crowd murmuring]
2357
01:28:37,042 --> 01:28:38,625
[all cheering]
2358
01:28:38,625 --> 01:28:43,500
♪ rousing music playing ♪
2359
01:28:43,500 --> 01:28:47,083
♪
2360
01:28:47,083 --> 01:28:49,542
[groaning]
2361
01:28:49,542 --> 01:28:51,917
BOOMER: Team Best Friendshave won the Gauntlet!
2362
01:28:51,917 --> 01:28:53,958
‐ We did it! We won!
2363
01:28:53,958 --> 01:28:56,375
[cheering continues]
2364
01:29:02,958 --> 01:29:07,542
[groaning]
2365
01:29:08,167 --> 01:29:10,000
I'll have what she's having!
2366
01:29:10,958 --> 01:29:13,375
[cheering]
2367
01:29:13,375 --> 01:29:15,083
♪ Andrew W. K.'s
It's Time to Party playing ♪
2368
01:29:15,083 --> 01:29:16,708
‐ ♪ Hang out with yourselfand have a crazy party ♪
2369
01:29:16,708 --> 01:29:19,333
♪ Hey you, let's party ♪
2370
01:29:19,333 --> 01:29:22,083
♪ Have a killer party and party! ♪
2371
01:29:22,083 --> 01:29:24,125
♪ Don't even try and deny it ♪
2372
01:29:24,125 --> 01:29:26,333
♪ 'Cause you're gonna havea party tonight ♪
2373
01:29:26,917 --> 01:29:29,250
♪ And you know we're gonna do it tonight ♪
2374
01:29:29,708 --> 01:29:33,042
FREEMAN VOICE: And with that,another Binge has come and gone.
2375
01:29:33,917 --> 01:29:38,333
Tough lessons, the kind onlyexperience teaches, have been learned.
2376
01:29:39,125 --> 01:29:42,500
With a little diligence,this initiative can work.
2377
01:29:42,917 --> 01:29:45,917
It can strike fear, it can take lives,
2378
01:29:45,917 --> 01:29:48,208
but it can also save them.
2379
01:29:48,833 --> 01:29:50,750
So until next Binge,
2380
01:29:50,750 --> 01:29:53,042
stay alert, stay vigilant
2381
01:29:53,042 --> 01:29:56,792
and for heaven's sake, suck it down pipe.
2382
01:29:58,375 --> 01:29:59,125
[giggles]
2383
01:30:02,208 --> 01:30:03,000
GRIFFIN: Wow!
2384
01:30:03,000 --> 01:30:04,167
Lena, you look
2385
01:30:04,875 --> 01:30:06,583
so amazing.
LENA: What?
2386
01:30:06,583 --> 01:30:08,625
I just woke up like this!
2387
01:30:08,625 --> 01:30:11,333
♪ romantic music playing ♪
2388
01:30:14,958 --> 01:30:16,583
‐ Do you want me to put this on?
‐ Yeah.
2389
01:30:19,708 --> 01:30:20,583
‐ I'm proud of you.
2390
01:30:23,292 --> 01:30:24,958
‐ I'm proud of you too, Dad.
2391
01:30:26,750 --> 01:30:28,000
‐ All right, get out of here.
You two look great.
2392
01:30:28,000 --> 01:30:29,083
[Lena laughing]
2393
01:30:29,750 --> 01:30:31,083
‐ Thank you.
2394
01:30:32,500 --> 01:30:34,833
HAGS: Come on, Griffin!
[horn tooting]
2395
01:30:34,833 --> 01:30:36,542
ANDREW: Griffin!
‐ All right, guys, this is our stop.
This is our stop.
2396
01:30:36,542 --> 01:30:37,375
Everybody relax.
2397
01:30:37,375 --> 01:30:39,167
‐ You guys have fun!
Watch your speed limit in that thing.
2398
01:30:39,167 --> 01:30:40,833
‐ Yes, sir.
CARLSEN: Sarah, I love that hair.
2399
01:30:40,833 --> 01:30:42,625
It's crazy. Double bag it for me, Quan.
2400
01:30:43,042 --> 01:30:45,125
Andrew, nothing weird about you.
2401
01:30:45,125 --> 01:30:47,625
Kimmi... fantastic.
2402
01:30:48,333 --> 01:30:50,083
‐ Are we really riding this the whole way?
2403
01:30:50,083 --> 01:30:51,958
‐ This is the PromCycle. This thing fucks.
2404
01:30:51,958 --> 01:30:53,958
Let's go! Full speed ahead.
2405
01:30:53,958 --> 01:30:55,292
Time is wasting.
2406
01:30:55,292 --> 01:30:56,792
Come on, Lena.
Put your, put your thighs in it.
2407
01:30:56,792 --> 01:30:58,042
LENA: I am!
2408
01:30:58,042 --> 01:31:00,583
♪
2409
01:31:01,458 --> 01:31:02,500
‐ Who paid for the Fantas?
2410
01:31:02,500 --> 01:31:04,792
♪ upbeat music playing ♪
2411
01:31:06,500 --> 01:31:09,583
[horns honking, people clamoring]
2412
01:31:13,375 --> 01:31:15,333
‐ ♪ We're gonna get high,gonna get baked ♪
2413
01:31:15,333 --> 01:31:16,375
♪ Till every inch of us just aches ♪
2414
01:31:16,375 --> 01:31:17,417
‐ Future boo.
2415
01:31:17,417 --> 01:31:18,708
[siren chirps]
2416
01:31:21,000 --> 01:31:22,875
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
2417
01:31:22,875 --> 01:31:24,708
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
2418
01:31:24,708 --> 01:31:26,542
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
2419
01:31:26,542 --> 01:31:28,458
♪ Till every inch of us just aches ♪
2420
01:31:28,458 --> 01:31:30,458
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2421
01:31:30,458 --> 01:31:32,375
♪ Ingest everything we grab ♪
2422
01:31:32,375 --> 01:31:34,125
♪ Cook some meth, how 'bout black tar ♪
2423
01:31:34,125 --> 01:31:38,667
♪ While giving hand jobs in the car ♪
2424
01:31:38,667 --> 01:31:40,750
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
2425
01:31:40,750 --> 01:31:42,750
♪ Till every inch of us just aches ♪
2426
01:31:42,750 --> 01:31:44,667
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2427
01:31:44,667 --> 01:31:46,542
♪ Ingest everything we grab ♪
2428
01:31:46,542 --> 01:31:48,375
♪ Have some shrooms,smoke some crack ♪
2429
01:31:48,375 --> 01:31:50,583
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
2430
01:31:50,583 --> 01:31:52,250
♪ 'Cause the only thing that matters ♪
2431
01:31:52,250 --> 01:31:54,542
♪ 'Cause the only thingthat matters when we ♪
2432
01:31:54,542 --> 01:31:57,333
♪ 'Cause the only thingthat matters is we get ♪
2433
01:31:57,333 --> 01:32:00,417
♪ So fucking ♪
2434
01:32:01,125 --> 01:32:07,083
♪ High! ♪
2435
01:32:11,458 --> 01:32:16,250
♪ swelling instrumental music playing ♪
2436
01:32:16,250 --> 01:32:20,625
♪
2437
01:32:24,958 --> 01:32:28,917
GRIFFIN: ♪ He said let's Binge, Griffin,we'll have a rocking time ♪
2438
01:32:28,917 --> 01:32:32,458
♪ On the one night of the yearwhen railing lines is not a crime ♪
2439
01:32:32,458 --> 01:32:36,250
HAGS: ♪ Soon he's off to collegewhile I vanish from his brain ♪
2440
01:32:36,250 --> 01:32:39,625
♪ He'll be getting knowledgeand remember me as lame ♪
2441
01:32:39,625 --> 01:32:43,167
GRIFFIN: ♪ We thought it'd be terrificto be substance abusers ♪
2442
01:32:43,167 --> 01:32:46,708
♪ But that was quite horrific,you made us look like losers ♪
2443
01:32:46,708 --> 01:32:50,250
HAGS: ♪ The best night everturned out pretty rotten ♪
2444
01:32:50,250 --> 01:32:52,250
♪ Now when he's withnew friends at Brown ♪
2445
01:32:52,250 --> 01:32:54,042
♪ I will be forgotten ♪
2446
01:32:57,083 --> 01:33:00,292
GRIFFIN: ♪ I hate you so much, Hags,you probably ruined my life ♪
2447
01:33:00,292 --> 01:33:03,583
♪ I almost asked Lena to promand then to be my wife ♪
2448
01:33:03,583 --> 01:33:05,000
GRIFFIN/HAGS:
♪ What the fuck is happening?
2449
01:33:05,000 --> 01:33:06,667
My brain's completely fried ♪
2450
01:33:06,667 --> 01:33:09,875
♪ The night became unhinged,the thought just made me cringe ♪
2451
01:33:09,875 --> 01:33:13,750
♪ It's not how it should beon the Binge! ♪
2452
01:33:15,250 --> 01:33:18,750
ANDREW: ♪ All I ever wantedwere some friends ♪
2453
01:33:18,750 --> 01:33:23,500
♪ Pals with me till the very end ♪
2454
01:33:23,500 --> 01:33:27,500
♪ How will I fix this now?I really don't know how ♪
2455
01:33:27,500 --> 01:33:29,833
♪ We tore off an eyebrow ♪
2456
01:33:29,833 --> 01:33:34,583
♪ And killed a lovely cow ♪
2457
01:33:35,417 --> 01:33:37,292
ALL: ♪ We're gonna get high,gonna get baked ♪
2458
01:33:37,292 --> 01:33:39,250
♪ Till every inch of us just aches ♪
2459
01:33:39,250 --> 01:33:41,167
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2460
01:33:41,167 --> 01:33:43,042
♪ Ingest everything we grab ♪
2461
01:33:43,042 --> 01:33:44,958
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
2462
01:33:44,958 --> 01:33:46,958
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
2463
01:33:46,958 --> 01:33:50,708
♪ We won't stop till all our brainsare fucking fried ♪
2464
01:33:50,708 --> 01:33:54,167
♪ 'Cause the only thing that matterswhen we binge ♪
2465
01:33:54,167 --> 01:33:55,750
♪ Is we're gonna get high ♪
2466
01:33:56,458 --> 01:34:00,000
GRIFFIN: ♪ If only I was braveI could've asked her to the prom ♪
2467
01:34:00,000 --> 01:34:03,375
♪ I missed my opportunityand now my boner's gone ♪
2468
01:34:03,375 --> 01:34:07,083
♪ They ripped my fucking eyebrow offI'm stuck singing this ballad ♪
2469
01:34:07,083 --> 01:34:10,958
♪ While Lena's off with someone elseI'm tossing my own salad ♪
2470
01:34:17,917 --> 01:34:21,583
LENA: ♪ This will be the best prom ever ♪
2471
01:34:21,583 --> 01:34:25,000
♪ That promposal was so damn clever ♪
2472
01:34:25,000 --> 01:34:28,500
♪ But not knowing who,I'm so glad it was you ♪
2473
01:34:28,500 --> 01:34:32,375
♪ And not someone like Griffin or Trevor ♪
2474
01:34:32,375 --> 01:34:37,458
♪ We'll live happily ever ♪
2475
01:34:38,875 --> 01:34:42,333
GRIFFIN: Nooo!
2476
01:34:42,333 --> 01:34:46,083
♪
2477
01:34:48,292 --> 01:34:51,625
HAGS: ♪ Sarah, my sweet, you're probablywith some foreign guy ♪
2478
01:34:51,625 --> 01:34:55,167
♪ You thought it'd be a treat,maybe Swede, maybe Thai ♪
2479
01:34:57,250 --> 01:35:01,292
SARAH: ♪ Best night evermaybe a one night stand ♪
2480
01:35:01,292 --> 01:35:03,542
♪ Who will be my new endeavor? ♪
2481
01:35:03,542 --> 01:35:05,542
♪ Could be a woman or a man ♪
2482
01:35:05,542 --> 01:35:09,875
♪ I don't give a fuck, maybe both ♪
2483
01:35:09,875 --> 01:35:14,167
♪ A three‐way ought to float my boat ♪
2484
01:35:15,750 --> 01:35:17,625
♪ I'll try it all, see what's what ♪
2485
01:35:17,625 --> 01:35:19,625
♪ I'll even go 2 Girls 1 Cup ♪
2486
01:35:19,625 --> 01:35:21,542
♪ Maybe a horse, I don't care ♪
[horse neighs]
2487
01:35:21,542 --> 01:35:23,417
♪ Give me a Clydesdale, make it a pair ♪
2488
01:35:23,417 --> 01:35:27,625
KIMMI: ♪ Getting tired of little umbrellasI'd rather drink from a sexy fella ♪
2489
01:35:27,625 --> 01:35:30,292
♪ Andrew could do the trick ♪
2490
01:35:31,208 --> 01:35:33,333
♪ I bet he's got a danger dick ♪
2491
01:35:34,625 --> 01:35:36,542
ALL: ♪ We're gonna get high,gonna get baked ♪
2492
01:35:36,542 --> 01:35:38,542
♪ Till every inch of us just aches ♪
2493
01:35:38,542 --> 01:35:40,417
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2494
01:35:40,417 --> 01:35:42,292
♪ Ingest everything we grab ♪
2495
01:35:42,292 --> 01:35:44,167
♪ Have some shrooms,smoke some crack ♪
2496
01:35:44,167 --> 01:35:46,292
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
2497
01:35:46,292 --> 01:35:49,875
♪ We won't stop till all our brainsare fucking fried ♪
2498
01:35:49,875 --> 01:35:53,333
♪ 'Cause the only thing that matterswhen we binge ♪
2499
01:35:53,333 --> 01:35:54,875
♪ Is we're gonna get high ♪
2500
01:35:58,375 --> 01:36:00,708
SEB: ♪ Hey, little brother,I thought you had given up ♪
2501
01:36:00,708 --> 01:36:03,000
♪ Quittin' from the shittin'on each other just wasn't enough ♪
2502
01:36:03,000 --> 01:36:05,125
♪ I got a Gauntlet to winso get out my way ♪
2503
01:36:05,125 --> 01:36:07,542
♪ I'm gonna beat the game,get my name on the wall of fame ♪
2504
01:36:07,542 --> 01:36:09,792
ANDREW: ♪ You're my brother, man,you're supposed to keep my shit on track ♪
2505
01:36:09,792 --> 01:36:12,292
♪ Instead you laughed while I collapsedfrom a burrito stack ♪
2506
01:36:12,292 --> 01:36:14,042
♪ Now the gloves are offthe party has started ♪
2507
01:36:14,042 --> 01:36:16,292
♪ And when I finally take you down,that shit gonna feel so cathartic ♪
2508
01:36:16,708 --> 01:36:18,917
SEB: ♪ You can't beat me, bro,you got no worth ♪
2509
01:36:18,917 --> 01:36:21,083
♪ In case you forgetwho was on this Earth first ♪
2510
01:36:21,083 --> 01:36:23,667
♪ You can't unseat me or defeat meyou got half my girth ♪
2511
01:36:23,667 --> 01:36:25,208
♪ Bitch, you nothing but an afterbirth ♪
2512
01:36:25,917 --> 01:36:27,833
ANDREW: ♪ Kick back, man,you're bunching your panties ♪
2513
01:36:27,833 --> 01:36:30,292
♪ You're just the shit that mom tookbefore she had me ♪
2514
01:36:30,292 --> 01:36:33,000
♪ Now don't sweat the techniqueI'll hit you with another dick dart ♪
2515
01:36:33,000 --> 01:36:34,750
♪ And make you pee in three streams ♪
2516
01:36:34,750 --> 01:36:36,125
♪ Streams, streams ♪
2517
01:36:36,125 --> 01:36:38,208
CARLSEN: ♪ Griffin, Griffin,get in this car right now ♪
2518
01:36:39,667 --> 01:36:43,667
♪ Did you hear? Did you hear?You said you'd be my eyes and ears ♪
2519
01:36:43,667 --> 01:36:47,375
♪ Now your Binge‐ing got me cringingdon't just sit there, start that engine ♪
2520
01:36:47,375 --> 01:36:52,583
♪
2521
01:36:58,458 --> 01:37:00,375
ALL: ♪ We're gonna get high,gonna get baked ♪
2522
01:37:00,375 --> 01:37:02,375
♪ Till every inch of us just aches ♪
2523
01:37:02,375 --> 01:37:04,250
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2524
01:37:04,250 --> 01:37:06,083
♪ Ingest everything we grab ♪
2525
01:37:06,083 --> 01:37:07,958
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
2526
01:37:07,958 --> 01:37:09,792
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
2527
01:37:09,792 --> 01:37:11,667
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
2528
01:37:11,667 --> 01:37:13,708
♪ Till every inch of us just aches ♪
2529
01:37:13,708 --> 01:37:15,583
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2530
01:37:15,583 --> 01:37:17,458
♪ Ingest everything we grab ♪
2531
01:37:17,458 --> 01:37:19,250
♪ Cook some meth, how 'bout black tar ♪
2532
01:37:19,250 --> 01:37:23,875
♪ While giving hand jobs in the car ♪
2533
01:37:23,875 --> 01:37:25,917
♪ We're gonna get high, gonna get baked ♪
2534
01:37:25,917 --> 01:37:27,875
♪ Till every inch of us just aches ♪
2535
01:37:27,875 --> 01:37:29,792
♪ Gonna do lines, gonna pop tabs ♪
2536
01:37:29,792 --> 01:37:31,583
♪ Ingest everything we grab ♪
2537
01:37:31,583 --> 01:37:33,500
♪ Have some shrooms,then smoke some crack ♪
2538
01:37:33,500 --> 01:37:35,625
♪ Chase the Dragon and shoot some smack ♪
2539
01:37:35,625 --> 01:37:37,375
♪ 'Cause the only thingthat matters when we ♪
2540
01:37:37,375 --> 01:37:39,458
♪ 'Cause the only thing thatmatters when we ♪
2541
01:37:39,458 --> 01:37:42,417
♪ 'Cause the only thingthat matters is we get ♪
2542
01:37:42,417 --> 01:37:45,542
♪ So fucking ♪
2543
01:37:46,208 --> 01:37:52,167
♪ High ♪
191549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.