All language subtitles for The Royals 2015.S04E7 - Forgive Me This My Virtue.720p.WEB.x264-TBS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,865 --> 00:00:10,198 Previously on "The Royals"... 2 00:00:10,266 --> 00:00:12,064 - You know Kathryn? - Yes, Kathryn. 3 00:00:12,132 --> 00:00:14,411 Last time I saw you you were with Robert. 4 00:00:14,729 --> 00:00:15,853 And who are you? 5 00:00:15,930 --> 00:00:19,010 Aston Lange. I was once a respected government watchdog 6 00:00:19,107 --> 00:00:21,244 who had to abandon his life and seek asylum 7 00:00:21,331 --> 00:00:24,955 when Simon's hateful brother Cyrus became king. 8 00:00:25,742 --> 00:00:28,129 I've been Queen longer than I haven't been. 9 00:00:28,206 --> 00:00:29,849 Do you think I've made a difference? 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,485 Of course you have. 11 00:00:33,081 --> 00:00:36,195 I don't want to go through any more days without you. 12 00:00:36,621 --> 00:00:38,553 Willow and I are getting married. 13 00:00:39,969 --> 00:00:42,582 Your problem with my son is that he's common. 14 00:00:42,683 --> 00:00:45,141 - So how about we fix that? - Frost. 15 00:00:45,259 --> 00:00:48,275 I'm making you a knight. There'll be a small ceremony. 16 00:00:48,352 --> 00:00:51,059 None of your family are invited. You're welcome. 17 00:00:51,345 --> 00:00:52,776 The lock is a lie. 18 00:00:52,847 --> 00:00:55,580 Seems like magic, but the basic techniques 19 00:00:55,657 --> 00:00:58,647 could be learned and applied within minutes. 20 00:01:00,733 --> 00:01:02,099 Thank you! 21 00:01:03,238 --> 00:01:05,853 Kate, I'm glad you came tonight. 22 00:01:06,146 --> 00:01:07,293 Me too. 23 00:01:09,376 --> 00:01:11,195 Baby Bhangs Plays... 24 00:01:12,750 --> 00:01:16,066 ♪ Here you come in black leather ♪ 25 00:01:16,373 --> 00:01:19,584 ♪ Glittered eyes like butterflies ♪ 26 00:01:19,669 --> 00:01:23,078 ♪ Yesterday so far away ♪ 27 00:01:23,155 --> 00:01:26,588 ♪ Sunday morning, it's all distorting ♪ 28 00:01:26,665 --> 00:01:29,974 ♪ Lacquered lips, snake hips ♪ 29 00:01:30,051 --> 00:01:33,207 ♪ Electric sky, dance till you die ♪ 30 00:01:33,284 --> 00:01:36,796 ♪ I miss him, still would kiss him ♪ 31 00:01:36,928 --> 00:01:40,237 ♪ Scream and shout, ride it out... ♪ 32 00:01:43,695 --> 00:01:46,200 - Did you hear that? - No. What? 33 00:01:46,277 --> 00:01:49,094 - I heard something outside. - Go and check, then. 34 00:01:49,401 --> 00:01:51,754 Do you want to go for a curry on Friday, by the way? 35 00:01:51,831 --> 00:01:56,046 Hold on, love. I'm checking the front door. Who's there? 36 00:02:03,705 --> 00:02:06,001 You're the Robin Hood. I've read about you. 37 00:02:06,078 --> 00:02:10,391 - Then you know I leave things. - Cheers! Thanks! 38 00:02:10,468 --> 00:02:13,162 You're welcome. It's expensive! 39 00:02:13,239 --> 00:02:16,037 *THE ROYALS* Season 04 Episode 07 40 00:02:19,133 --> 00:02:22,429 *THE ROYALS* Episode Title: "Forgive Me This My Virtue" 41 00:02:27,781 --> 00:02:30,042 I can't believe I even bothered with a list. 42 00:02:30,119 --> 00:02:31,965 I can't believe I said "Maybe." 43 00:02:32,403 --> 00:02:34,094 We should have skipped to this weeks ago. 44 00:02:34,162 --> 00:02:35,240 Mm. 45 00:02:38,175 --> 00:02:41,972 Wilhelmina Henstridge. Hmm. Sounds nice. 46 00:02:42,251 --> 00:02:44,948 Her Majesty Wilhelmina Henstridge. 47 00:02:45,399 --> 00:02:46,974 Let's take it slow. 48 00:02:47,051 --> 00:02:49,761 Let me get used to one name change at a time. 49 00:02:49,838 --> 00:02:53,085 I would love to, but my mother has other ideas. 50 00:02:53,471 --> 00:02:55,655 She'd like us to make our first public appearance 51 00:02:55,732 --> 00:02:58,924 at the opening gala of my father's Legacy Exhibit. 52 00:02:59,729 --> 00:03:01,078 That's a good idea. 53 00:03:01,155 --> 00:03:05,077 We use an event celebrating a legacy to 54 00:03:05,154 --> 00:03:07,131 launch a new one. 55 00:03:07,470 --> 00:03:09,627 Great queens think alike. 56 00:03:12,566 --> 00:03:14,254 Maybe it is time we tell the world 57 00:03:14,331 --> 00:03:16,429 about our torrid love affair. 58 00:03:17,587 --> 00:03:19,786 Let's just tell them we're engaged 59 00:03:19,863 --> 00:03:22,802 and let them fill in the sordid details. 60 00:03:22,920 --> 00:03:25,363 Oh, they will, believe me. 61 00:03:25,925 --> 00:03:27,552 But, for now... 62 00:03:28,184 --> 00:03:30,768 ..why don't we fill them in ourselves? 63 00:03:33,083 --> 00:03:35,470 Colorblind Plays... 64 00:03:35,725 --> 00:03:38,081 Have you thought about what the press will say? 65 00:03:38,158 --> 00:03:40,140 I mean, they're gonna ask questions. 66 00:03:40,217 --> 00:03:41,631 They've seen me with Robert. 67 00:03:41,708 --> 00:03:42,955 They know it was one date. 68 00:03:43,032 --> 00:03:45,352 Just tell them you didn't have feelings for him. 69 00:03:45,809 --> 00:03:47,246 I don't want to lie. 70 00:03:47,323 --> 00:03:49,515 I did have feelings for Robert. 71 00:03:49,592 --> 00:03:51,035 You know that. 72 00:03:53,159 --> 00:03:55,135 Whatever they say won't matter. 73 00:03:55,385 --> 00:03:57,549 We're celebrating my father's legacy. 74 00:03:57,626 --> 00:04:01,364 Jasper's getting knighted. It'll be a great night. 75 00:04:01,648 --> 00:04:03,776 Well, it can't be worse than the last one. 76 00:04:04,215 --> 00:04:05,731 That's true. 77 00:04:11,802 --> 00:04:12,990 Get in. 78 00:04:14,858 --> 00:04:17,166 You might have spoken too soon. 79 00:04:20,226 --> 00:04:22,679 Kissing in public, in broad daylight? 80 00:04:22,756 --> 00:04:24,546 Mum, we were just having breakfast. 81 00:04:24,623 --> 00:04:27,131 You have an entire palace to frolic around in 82 00:04:27,208 --> 00:04:30,011 - behind closed doors. - That's not fair to Kathryn. 83 00:04:30,088 --> 00:04:33,108 - Or to me. - It's not about "fair". 84 00:04:33,687 --> 00:04:36,636 Robert and Willow are announcing their engagement tomorrow. 85 00:04:36,713 --> 00:04:40,304 Their first public appearance is going to be at the Legacy Exhibit Gala. 86 00:04:40,381 --> 00:04:44,051 If you go public now, you will steal the spotlight from them 87 00:04:44,128 --> 00:04:46,045 and that, we cannot have. 88 00:04:46,122 --> 00:04:49,712 I just want to take my girlfriend to an event honoring my father. 89 00:04:49,789 --> 00:04:51,294 It's okay, really. 90 00:04:51,371 --> 00:04:53,130 I just want to be respectful. 91 00:04:53,207 --> 00:04:55,262 Thank you, Kathryn. I appreciate that. 92 00:04:55,339 --> 00:04:58,235 Come to the gala. Just don't come with Liam. 93 00:04:58,663 --> 00:05:01,595 It'll establish you as part of the Royal social scene 94 00:05:01,672 --> 00:05:04,692 and make it more natural when we officially go public. 95 00:05:04,921 --> 00:05:07,247 - In a few months. - Months? 96 00:05:07,324 --> 00:05:09,778 Liam, you stood up at that dinner last week 97 00:05:09,855 --> 00:05:12,526 and said you wanted to be better for the family. 98 00:05:12,603 --> 00:05:14,789 That starts now. 99 00:05:16,076 --> 00:05:18,129 ♪ No need to cover up ♪ 100 00:05:18,526 --> 00:05:20,698 ♪ The fault lines ♪ 101 00:05:20,871 --> 00:05:23,431 ♪ They make us who we are... ♪ 102 00:05:24,801 --> 00:05:27,099 Steady, Frost. It'll be done soon. 103 00:05:27,743 --> 00:05:30,153 How are you enjoying the Royal treatment? 104 00:05:30,399 --> 00:05:33,366 - Seems a bit excessive. - Nothing wrong with excess. 105 00:05:33,593 --> 00:05:36,925 Now, if I'm gonna knight you, you're gonna have to look the part. 106 00:05:37,002 --> 00:05:39,428 I had my horologist send over a gift. 107 00:05:39,507 --> 00:05:40,828 Pick one. 108 00:05:40,896 --> 00:05:43,925 You're gonna need a decent watch for the knighthood ceremony. 109 00:05:44,002 --> 00:05:45,920 I have my own watch, thank you. 110 00:05:46,614 --> 00:05:48,532 I said, "decent watch". 111 00:05:49,189 --> 00:05:51,545 The Patek Philippe is for the gentleman, 112 00:05:51,622 --> 00:05:55,936 the Omega, as worn by 007, I think that's good enough for you. 113 00:05:56,013 --> 00:05:59,690 - Or there's the Vacheron... - The gold Rolex. 114 00:05:59,805 --> 00:06:01,044 Mm. 115 00:06:08,020 --> 00:06:11,360 Of course. It says "American Hustler". 116 00:06:14,283 --> 00:06:16,229 Now, once you're knighted... 117 00:06:16,306 --> 00:06:19,652 ..everything you do will reflect on the Royal Family. 118 00:06:19,825 --> 00:06:23,575 So, if you care about my sister as much as she cares about you, 119 00:06:24,339 --> 00:06:27,212 you'd better start acting like you belong here. 120 00:06:28,115 --> 00:06:31,422 Cracks Appear Plays... 121 00:06:35,818 --> 00:06:38,305 Ah, Willow, I'm glad you're here. 122 00:06:38,382 --> 00:06:40,665 Have you seen the interview talking points? 123 00:06:40,742 --> 00:06:44,988 The Royal biographer has created your engagement story. It's good. 124 00:06:45,159 --> 00:06:46,737 Make sure you memorize it. 125 00:06:47,424 --> 00:06:51,880 With all due respect, I think the truth is romantic enough. 126 00:06:51,957 --> 00:06:55,132 An ordinary girl and a great man fall in love. 127 00:06:55,209 --> 00:06:57,725 The next 48 hours are going to be 128 00:06:57,802 --> 00:07:00,753 your first defining moments as Queen. 129 00:07:00,994 --> 00:07:03,715 We've got to capture the world's imagination. 130 00:07:03,792 --> 00:07:06,982 People want exciting, aspirational. 131 00:07:07,059 --> 00:07:09,862 A young child whisked away to Argentina, 132 00:07:09,939 --> 00:07:13,314 only to return to her royal roots. 133 00:07:13,829 --> 00:07:16,694 That's lovely, but it's not really what happened. 134 00:07:16,771 --> 00:07:18,762 We can't rely on the truth alone. 135 00:07:18,853 --> 00:07:22,802 We have to make it royal, which brings me to... 136 00:07:24,212 --> 00:07:25,986 your outfit. 137 00:07:26,063 --> 00:07:28,022 The fashion world doesn't know it yet, 138 00:07:28,099 --> 00:07:31,512 but you're about to set trends for the next two years. 139 00:07:31,811 --> 00:07:34,498 It's pretty, it's timeless. 140 00:07:34,966 --> 00:07:36,976 It tells the story perfectly. 141 00:07:37,053 --> 00:07:39,479 A fairy tale return to royalty. 142 00:07:39,556 --> 00:07:42,362 It's beautiful, but 143 00:07:43,009 --> 00:07:44,494 what about something simple? 144 00:07:44,571 --> 00:07:46,203 I could get my mother's pearls 145 00:07:46,280 --> 00:07:48,421 and hold a bouquet of peonies. 146 00:07:48,498 --> 00:07:51,034 Refined but accessible. 147 00:07:52,278 --> 00:07:56,380 Willow, the outfit you're wearing is accessible. 148 00:07:56,457 --> 00:07:58,896 Now, do you know why it's accessible? 149 00:07:59,393 --> 00:08:01,886 Because it's cheap and it's cheap 150 00:08:01,963 --> 00:08:04,524 because it was likely made in a sweatshop. 151 00:08:04,802 --> 00:08:07,751 People will tear it apart for the ethics alone. 152 00:08:07,851 --> 00:08:10,743 - I... - Think about it. 153 00:08:11,224 --> 00:08:13,223 I'm sure you'll make the right decision. 154 00:08:13,557 --> 00:08:16,801 Now, is there anything else you needed? 155 00:08:17,217 --> 00:08:20,085 Yes. What happened to my desk in the library? 156 00:08:20,162 --> 00:08:22,211 Everything's been cleared out. 157 00:08:23,023 --> 00:08:26,379 You are no longer our social media adviser. 158 00:08:26,456 --> 00:08:28,878 From now on, you have one job 159 00:08:28,955 --> 00:08:31,340 and one sole purpose: 160 00:08:32,242 --> 00:08:34,523 to be Robert's Queen. 161 00:09:08,344 --> 00:09:11,777 We are delighted you could join us for this momentous occasion. 162 00:09:11,854 --> 00:09:14,569 You all know my son King Robert. 163 00:09:14,646 --> 00:09:16,407 It's nice to see you all. 164 00:09:16,675 --> 00:09:20,174 I'm thrilled to introduce you to Willow Moreno, 165 00:09:20,251 --> 00:09:23,135 my fiancée and future Queen of England. 166 00:09:23,725 --> 00:09:25,273 Very nice to meet you all. 167 00:09:25,900 --> 00:09:27,673 This is certainly surprising. 168 00:09:27,750 --> 00:09:30,577 Rumor speculated that you were dating, Your Majesty, 169 00:09:30,654 --> 00:09:33,305 but this engagement, so soon... 170 00:09:33,808 --> 00:09:35,924 Well, when you know, you know, and I know. 171 00:09:37,305 --> 00:09:39,297 Wilhelmina was raised in Argentina, 172 00:09:39,374 --> 00:09:41,813 but returned to London and her royal roots 173 00:09:41,890 --> 00:09:43,515 just a short while ago. 174 00:09:43,592 --> 00:09:46,987 Apparently, you can take the girl out of the aristocracy, 175 00:09:47,064 --> 00:09:50,072 but you can't take the aristocracy out of the girl. 176 00:09:51,126 --> 00:09:53,311 Tell us about your family, Willow. 177 00:09:55,018 --> 00:09:56,397 Erm... 178 00:09:56,950 --> 00:10:01,470 I'm sorry, but the truth is I worked at the palace. 179 00:10:02,108 --> 00:10:03,895 I'm just an ordinary girl. 180 00:10:04,493 --> 00:10:06,985 ♪ If I was a ship... ♪ 181 00:10:07,235 --> 00:10:09,355 I'll let Willow tell her story. 182 00:10:09,432 --> 00:10:11,884 I'll see you all at the Legacy Exhibit Gala. 183 00:10:12,163 --> 00:10:13,398 Enjoy. 184 00:10:13,870 --> 00:10:15,824 Bad Man Plays... 185 00:10:15,901 --> 00:10:18,180 ♪ ..and clean of you ♪ 186 00:10:20,518 --> 00:10:23,000 - Is that a new watch? - Yeah. 187 00:10:23,186 --> 00:10:26,442 Gift from on high: your brother. 188 00:10:26,519 --> 00:10:28,251 What's wrong with that? 189 00:10:29,147 --> 00:10:31,390 Well, I like my old watch. 190 00:10:31,693 --> 00:10:34,144 Is it so wrong to want to be a normal couple 191 00:10:34,221 --> 00:10:36,735 with a normal life and a normal watch? 192 00:10:37,202 --> 00:10:38,970 No, it's not wrong, 193 00:10:39,047 --> 00:10:40,758 but it is impossible. 194 00:10:41,171 --> 00:10:45,340 But, if it helps, this knighthood will make us more normal than ever. 195 00:10:47,542 --> 00:10:49,838 So you're gonna tell me what happened to your arm? 196 00:10:50,101 --> 00:10:53,302 It's just a little cut I got on one of my missions. 197 00:10:54,035 --> 00:10:55,242 It's fine, Jasper. 198 00:10:55,319 --> 00:10:58,282 No, it's not fine. These missions aren't a good idea. 199 00:10:58,359 --> 00:10:59,992 What's that supposed to mean? 200 00:11:00,069 --> 00:11:02,605 You think you're helping people but you're not. 201 00:11:02,682 --> 00:11:04,973 Most of these people are probably scamming you. 202 00:11:05,050 --> 00:11:07,780 They're good people. They just need a bit of help. 203 00:11:07,857 --> 00:11:09,049 Okay. 204 00:11:09,613 --> 00:11:11,997 Well, I think that's a little naive. 205 00:11:12,288 --> 00:11:14,530 Well, maybe it's just not cynical. 206 00:11:14,995 --> 00:11:18,347 This is the first time in my life I've felt like I'm making a difference. 207 00:11:18,424 --> 00:11:20,279 Don't shit on it and call me naive. 208 00:11:20,356 --> 00:11:23,297 I have done everything you and your family asked of me. 209 00:11:23,374 --> 00:11:26,123 I'm asking you to do one thing. This needs to stop. 210 00:11:26,200 --> 00:11:28,817 With all due respect, Jasper, you may have been my bodyguard 211 00:11:28,894 --> 00:11:30,494 and you may currently be my boyfriend 212 00:11:30,571 --> 00:11:32,669 but you're not my boss, so I won't stop. 213 00:11:32,746 --> 00:11:33,958 Don't tell me what to do! 214 00:11:34,035 --> 00:11:35,716 You're going into shady neighborhoods, 215 00:11:35,793 --> 00:11:38,145 breaking and entering, putting yourself in harm's way. 216 00:11:38,222 --> 00:11:40,817 - I am putting some good into the world. - There are other ways. 217 00:11:40,894 --> 00:11:43,017 This is my way and I do what I want. 218 00:11:43,094 --> 00:11:45,247 - Oh, is that right? - Yes, it is right! 219 00:11:46,774 --> 00:11:48,757 So sexy when you're angry. 220 00:11:59,729 --> 00:12:01,870 I don't want your crisps, asshole. 221 00:12:02,227 --> 00:12:04,975 As a matter of fact, there is nothing in this embassy 222 00:12:05,052 --> 00:12:07,565 you can give me that I don't already have. 223 00:12:07,753 --> 00:12:08,981 Got it? 224 00:12:13,831 --> 00:12:15,352 I'll pay you top dollar 225 00:12:15,429 --> 00:12:17,093 to do whatever he wants: 226 00:12:17,170 --> 00:12:19,291 choke him, spank him, 227 00:12:19,368 --> 00:12:21,058 give him the business. 228 00:12:21,529 --> 00:12:24,723 Make sure he thinks you're enjoying it. 229 00:12:28,734 --> 00:12:29,976 What? 230 00:12:30,700 --> 00:12:33,308 Saffie! How are you, baby? 231 00:12:33,385 --> 00:12:35,838 Why didn't you tell me it was Aston? 232 00:12:35,915 --> 00:12:38,991 Don't worry. I know exactly what he likes. 233 00:12:40,276 --> 00:12:41,573 Hi, Daddy. 234 00:12:47,399 --> 00:12:49,185 We should probably fight more often. 235 00:12:51,703 --> 00:12:53,257 We'll have to come up with something else, 236 00:12:53,334 --> 00:12:55,695 since you agreed to stop being Robin Hood. 237 00:12:57,175 --> 00:12:58,945 What? I didn't agree to that at all. 238 00:12:59,022 --> 00:13:01,432 I thought you were the one who was gonna back off. 239 00:13:01,664 --> 00:13:04,302 - So we're still fighting? - Yeah, we're still fighting 240 00:13:04,379 --> 00:13:06,558 and not so we can just do this again. 241 00:13:10,913 --> 00:13:12,652 Unbelievable. 242 00:13:16,714 --> 00:13:18,481 We had a plan. 243 00:13:18,940 --> 00:13:21,967 With all due respect, I didn't get much say in the plan. 244 00:13:22,044 --> 00:13:24,399 You don't merit "say" yet. 245 00:13:24,476 --> 00:13:27,594 I was being true to our story. People want the truth. 246 00:13:27,671 --> 00:13:29,341 Don't tell me about "the people". 247 00:13:29,418 --> 00:13:32,468 I know what they want. It isn't the truth. 248 00:13:32,691 --> 00:13:36,037 Maybe in the old days, but it's a new world now. 249 00:13:36,105 --> 00:13:38,270 They want authenticity more than anything. 250 00:13:38,356 --> 00:13:40,927 - "Old days"? - She didn't mean it like that. 251 00:13:40,995 --> 00:13:43,380 If anyone can talk to the press, it's Willow. 252 00:13:43,816 --> 00:13:46,470 It may be a new world out there 253 00:13:46,574 --> 00:13:50,323 but, in here, it's still a very old world. 254 00:13:50,904 --> 00:13:53,724 You'll find that respect and loyalty 255 00:13:53,801 --> 00:13:57,195 are very much alive and well here. 256 00:13:57,455 --> 00:13:58,751 At least... 257 00:13:59,752 --> 00:14:01,561 for now they are. 258 00:14:12,634 --> 00:14:13,693 Phew. 259 00:14:13,770 --> 00:14:15,597 That man is something else. 260 00:14:15,674 --> 00:14:17,328 Just take the money and go. 261 00:14:17,396 --> 00:14:20,052 Oh, it's okay. I do Aston for free. 262 00:14:20,132 --> 00:14:21,262 He's a patriot. 263 00:14:21,339 --> 00:14:24,302 All the King's men! Just go! 264 00:14:24,819 --> 00:14:26,034 Wait. 265 00:14:28,178 --> 00:14:31,644 Would you like to stay? Maybe talk a while? 266 00:14:32,431 --> 00:14:34,083 Of course, lovely. 267 00:14:34,496 --> 00:14:36,989 For £1,000, I'll say whatever you want. 268 00:14:37,600 --> 00:14:39,353 Never mind. 269 00:14:42,211 --> 00:14:43,655 We met online. 270 00:14:44,543 --> 00:14:45,657 Prisoner fetish. 271 00:14:45,734 --> 00:14:47,654 What did I ever do to you, Lange? 272 00:14:48,026 --> 00:14:50,973 I've only ever tried to be nice, you dick, 273 00:14:51,104 --> 00:14:53,005 and I'm never nice to people. 274 00:14:53,432 --> 00:14:55,041 What did you ever do to me? 275 00:14:55,435 --> 00:14:57,671 You exiled me to this godforsaken embassy. 276 00:14:57,739 --> 00:15:00,285 It's not so bad. Good crisps. 277 00:15:00,527 --> 00:15:03,724 I had a good life, a family... 278 00:15:03,970 --> 00:15:06,503 My brother died while I was in here. 279 00:15:07,351 --> 00:15:10,290 A brother I loved and missed every day 280 00:15:10,367 --> 00:15:12,189 because I was stuck in here 281 00:15:12,266 --> 00:15:14,439 and I couldn't even attend his funeral. 282 00:15:15,340 --> 00:15:17,042 That's what you did to me... 283 00:15:17,759 --> 00:15:19,807 and so many others like me. 284 00:15:31,394 --> 00:15:32,836 Your Majesty. 285 00:15:33,682 --> 00:15:35,931 It's gone. Simon's gold pen. 286 00:15:36,008 --> 00:15:39,350 I was going to put it into the Legacy Exhibit and now it's missing. 287 00:15:39,493 --> 00:15:42,242 Is there something else you could loan them instead? 288 00:15:42,425 --> 00:15:45,048 Yes, Rachel, there are many things I could loan them. 289 00:15:45,125 --> 00:15:46,874 The man was a king! He had stuff! 290 00:15:46,942 --> 00:15:48,923 This pen was significant! 291 00:15:49,090 --> 00:15:52,499 First Liam wants to tell the world he's dating Robert's ex, 292 00:15:52,567 --> 00:15:55,972 then Willow insists that ordinary is the new black, and now this. 293 00:15:56,066 --> 00:15:57,815 Who the hell could've taken it? 294 00:15:57,933 --> 00:16:00,889 I'll ask the footmen to search the palace. 295 00:16:01,131 --> 00:16:03,359 In the meantime, would you like me to ask the Bluebirds 296 00:16:03,427 --> 00:16:05,949 to stand down on your gala preparations? 297 00:16:07,430 --> 00:16:09,746 The Bluebirds... 298 00:16:10,543 --> 00:16:14,012 Someone here has been stealing from me. 299 00:16:14,172 --> 00:16:17,731 When I find out who it is, I will not only fire you, 300 00:16:17,841 --> 00:16:21,942 but will personally ensure that everyone knows your shame. 301 00:16:22,815 --> 00:16:23,905 You. 302 00:16:24,111 --> 00:16:26,614 You look slippery. 303 00:16:26,928 --> 00:16:28,060 Mum? 304 00:16:29,075 --> 00:16:31,167 Can I talk to you for a second? 305 00:16:34,566 --> 00:16:36,886 What's going on? What's wrong? 306 00:16:37,336 --> 00:16:39,429 My gold pen is missing. 307 00:16:39,642 --> 00:16:44,086 Don't we have, like, 1,000 gold pens? It's just a pen. 308 00:16:44,765 --> 00:16:46,469 "It's just a pen"? 309 00:16:46,546 --> 00:16:48,626 "It's just a meeting with Parliament." 310 00:16:48,703 --> 00:16:52,911 "It's just a dinner where your son announces he's engaged out of nowhere." 311 00:16:53,070 --> 00:16:54,850 Mum, do you need some drugs? 312 00:16:54,953 --> 00:16:58,099 Yes, but you only have mints. 313 00:17:00,839 --> 00:17:02,110 Mummy... 314 00:17:04,515 --> 00:17:06,434 Your father called it, 315 00:17:06,577 --> 00:17:09,064 "The most important pen in the world" 316 00:17:09,249 --> 00:17:11,892 because we used it to sign our marriage certificate. 317 00:17:12,059 --> 00:17:14,423 He used it to sign your birth certificate, 318 00:17:14,801 --> 00:17:16,261 international treaties, 319 00:17:16,384 --> 00:17:19,161 philanthropic grants, national trusts... 320 00:17:19,693 --> 00:17:23,735 After he died, I kept it and used it to follow his lead 321 00:17:23,812 --> 00:17:26,154 to try to do what good I could 322 00:17:26,994 --> 00:17:28,774 and now it's missing. 323 00:17:29,277 --> 00:17:32,444 Oh, Mum, I had no idea. 324 00:17:34,185 --> 00:17:35,490 I... 325 00:17:38,074 --> 00:17:40,328 Do you know what? I think you're right. 326 00:17:40,548 --> 00:17:41,575 That one. 327 00:17:42,168 --> 00:17:44,565 - She looks slippery. - Yeah. 328 00:17:44,685 --> 00:17:45,791 Yes. 329 00:17:46,503 --> 00:17:47,950 Now you listen to me. 330 00:17:48,027 --> 00:17:52,548 You bitches, you'd better find that pen. 331 00:17:53,014 --> 00:17:54,307 Find it! 332 00:17:55,300 --> 00:17:56,965 They'll find it. 333 00:18:00,823 --> 00:18:05,172 Your Majesty, I think I've made a mistake. 334 00:18:06,752 --> 00:18:10,401 They have so many bad photos and the comments... 335 00:18:10,478 --> 00:18:13,342 "The palace is no place for an ordinary girl." 336 00:18:13,419 --> 00:18:15,584 "I hate her already." 337 00:18:15,867 --> 00:18:18,720 "This common bitch is gonna be Queen." 338 00:18:19,246 --> 00:18:20,908 "#Mare." 339 00:18:21,506 --> 00:18:24,762 You gave them "Ordinary girl" and the press has run with it. 340 00:18:24,865 --> 00:18:27,038 I was trying to be relatable. 341 00:18:27,268 --> 00:18:31,926 Mm. There's a big difference between relatable but aspirational 342 00:18:32,092 --> 00:18:35,577 and ordinary and uninspiring. 343 00:18:36,257 --> 00:18:38,264 "#GoldDigger." 344 00:18:38,402 --> 00:18:41,374 "#ShePutsThePiglnPygmalion." 345 00:18:43,492 --> 00:18:44,813 You need to move on. 346 00:18:44,890 --> 00:18:47,491 It's only social media. You knew that more than anyone. 347 00:18:47,568 --> 00:18:49,155 I knew there'd be trolls, but 348 00:18:49,232 --> 00:18:51,523 it's different when they're attacking you! 349 00:18:51,636 --> 00:18:53,152 They just... 350 00:18:53,327 --> 00:18:56,586 - They're so mean. - Imagine that. 351 00:18:56,735 --> 00:18:59,371 Your first public event as a couple begins soon. 352 00:18:59,439 --> 00:19:02,548 - That should be interesting. - What should I do? 353 00:19:02,708 --> 00:19:06,415 How should I know? I only understand "the old ways". 354 00:19:06,673 --> 00:19:09,626 Don't worry. I'm sure you'll be just fine. 355 00:19:11,982 --> 00:19:15,854 #TheQueenJustLied. #GoodLuckWithThat. 356 00:19:21,791 --> 00:19:25,461 - Someone looks handsome. - Somebody needs something. 357 00:19:25,538 --> 00:19:28,092 Why do you just assume that I need something? 358 00:19:28,169 --> 00:19:30,265 Because I know you, Princess. 359 00:19:31,633 --> 00:19:35,214 I gave away an important pen and I need your help 360 00:19:35,291 --> 00:19:37,316 to undo my reverse-heist. 361 00:19:37,442 --> 00:19:39,213 So you wanna pull a regular heist? 362 00:19:39,290 --> 00:19:41,427 I leave things, I don't know how to get them back. 363 00:19:41,504 --> 00:19:43,083 Just knock on the door and ask. 364 00:19:43,160 --> 00:19:45,977 They'd be happy to meet the Princess and give her her pen back. 365 00:19:46,054 --> 00:19:48,711 They'll tell the press and then my cover will be blown. 366 00:19:48,788 --> 00:19:50,503 That sounds like win-win to me. 367 00:19:50,580 --> 00:19:53,016 Jasper, this is important! 368 00:19:53,093 --> 00:19:56,668 Please, I'm coming to you, hat on head, asking for your help. 369 00:19:56,839 --> 00:19:58,057 Please! 370 00:19:59,740 --> 00:20:01,368 Hat in hand. 371 00:20:01,445 --> 00:20:02,608 What? 372 00:20:04,050 --> 00:20:06,300 - Fine. I'll help. - Yes! 373 00:20:06,377 --> 00:20:09,513 Okay, now, we've got to go. Move it. We have no time. 374 00:20:09,624 --> 00:20:10,638 Come on! 375 00:20:10,706 --> 00:20:12,409 It's A Trip plays... 376 00:20:12,495 --> 00:20:14,481 ♪ Just tell me what you want ♪ 377 00:20:17,249 --> 00:20:20,524 I think I can reach this window, if you boost me up I can climb in. 378 00:20:20,703 --> 00:20:22,613 Alright, just be careful. 379 00:20:25,146 --> 00:20:27,466 Bully Plays... 380 00:20:32,131 --> 00:20:33,424 Are you okay? 381 00:20:35,066 --> 00:20:36,396 Yeah I'm fine. 382 00:20:36,473 --> 00:20:38,428 Okay, we need to find this pen fast, 383 00:20:38,496 --> 00:20:40,695 or we are going to miss this knighthood ceremony. 384 00:20:40,978 --> 00:20:42,125 Okay. 385 00:20:42,399 --> 00:20:43,478 Come on. 386 00:20:46,516 --> 00:20:48,657 ♪ I like it when you play too rough ♪ 387 00:20:48,725 --> 00:20:51,543 ♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 388 00:20:51,611 --> 00:20:53,146 ♪ Whoa, oh-oh ♪ 389 00:20:53,214 --> 00:20:55,195 ♪ I like it when you play too rough ♪ 390 00:20:55,263 --> 00:20:57,532 ♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 391 00:20:57,600 --> 00:20:59,354 ♪ Whoa oh-oh ♪ 392 00:20:59,422 --> 00:21:01,657 ♪ So tell me when you've had enough ♪ 393 00:21:01,725 --> 00:21:04,279 ♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 394 00:21:04,347 --> 00:21:06,019 ♪ Whoa oh-oh ♪ 395 00:21:06,087 --> 00:21:08,687 ♪ So tell me when you've had enough... ♪ 396 00:21:09,592 --> 00:21:11,084 You look amazing. 397 00:21:11,281 --> 00:21:13,285 Thank you, handsome. So do you. 398 00:21:14,047 --> 00:21:15,509 Go to the bar. 399 00:21:15,836 --> 00:21:17,959 I want to watch you walk. 400 00:21:18,182 --> 00:21:19,429 I like this game. 401 00:21:19,501 --> 00:21:21,423 ♪ I like it when you play too rough ♪ 402 00:21:21,691 --> 00:21:25,978 ♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh, whoa oh-oh ♪ 403 00:21:26,055 --> 00:21:28,703 ♪ So tell me when you've had enough ♪ 404 00:21:28,780 --> 00:21:30,610 I can do the talking tonight. 405 00:21:30,687 --> 00:21:32,951 You can just smile and wave if you want. 406 00:21:33,254 --> 00:21:37,625 No, if I'm going to be Queen, I need to learn how to handle this. 407 00:21:37,866 --> 00:21:39,806 Be exactly you. 408 00:21:46,117 --> 00:21:47,303 Robert, Willow, 409 00:21:47,371 --> 00:21:50,288 how does Queen Helena justify letting a common girl take over her throne? 410 00:21:50,365 --> 00:21:52,904 What did you do to make Robert fall for you so fast? 411 00:21:52,972 --> 00:21:55,126 - Are you pregnant? - Are you prepared to be Queen? 412 00:21:56,565 --> 00:21:59,551 Okay, settle down. We've gotten off on the wrong foot. 413 00:21:59,790 --> 00:22:03,342 Allow me to introduce you to my fiancée Wilhelmina Moreno. 414 00:22:03,419 --> 00:22:06,162 I like her quite a lot. I think you will too. 415 00:22:06,673 --> 00:22:08,162 Willow, where were your parents from? 416 00:22:08,230 --> 00:22:10,834 - Were you born in this country? - Do you have royal blood? 417 00:22:10,902 --> 00:22:12,402 Where did you go to school? 418 00:22:13,969 --> 00:22:15,376 Do you trust me? 419 00:22:15,522 --> 00:22:16,883 Yes, of course, but... 420 00:22:16,960 --> 00:22:19,291 Good. Because I think you're life-changing. 421 00:22:19,472 --> 00:22:21,403 I'd like to tell the world about it. 422 00:22:22,532 --> 00:22:24,869 Why should a common girl take over the throne? 423 00:22:24,937 --> 00:22:27,450 Well, that's a good question. 424 00:22:27,559 --> 00:22:29,524 Willow, have you spoken to the Queen? 425 00:22:29,601 --> 00:22:31,952 It looks like the gang's all here. 426 00:22:32,029 --> 00:22:34,292 You all seem particularly ravenous tonight. 427 00:22:34,395 --> 00:22:35,563 Prince Liam, give us a scoop. 428 00:22:35,631 --> 00:22:38,334 Okay, but only because I like you lot. 429 00:22:38,535 --> 00:22:40,742 How would you all like to meet my date 430 00:22:40,819 --> 00:22:44,054 who also happens to be my new girlfriend? 431 00:22:44,477 --> 00:22:47,645 Ladies and gentlemen, I'd like you to meet Kathryn Davis. 432 00:22:47,729 --> 00:22:50,171 Miss Davis, over here! Over here! 433 00:22:50,320 --> 00:22:52,073 Didn't you date King Robert as well? 434 00:22:52,194 --> 00:22:56,362 Yes, I did win a date with King Robert at a charity event. 435 00:22:56,527 --> 00:22:58,901 Then she won my heart in the weeks after. 436 00:22:59,179 --> 00:23:00,709 Turns out I was the lucky one. 437 00:23:00,987 --> 00:23:02,968 Liam, what do you think of Willow? 438 00:23:03,968 --> 00:23:06,923 First, let's remember what this night is about. 439 00:23:07,364 --> 00:23:09,152 It's about my father's legacy 440 00:23:09,454 --> 00:23:12,244 and it's about the valiant service of Jasper Frost. 441 00:23:12,704 --> 00:23:16,133 But, since you asked... 442 00:23:16,520 --> 00:23:19,371 Some misguided people are calling her ordinary, 443 00:23:19,670 --> 00:23:22,354 because she's humble, gracious. 444 00:23:22,764 --> 00:23:24,952 We could use more of that in our lives. 445 00:23:25,105 --> 00:23:26,598 I know I could. 446 00:23:26,675 --> 00:23:29,192 It's easy to form an opinion of someone 447 00:23:29,366 --> 00:23:32,353 based on a few photos or headlines 448 00:23:32,430 --> 00:23:35,091 and then to lash out with our thumbs. 449 00:23:36,410 --> 00:23:38,772 I suppose people have a right to do it, 450 00:23:39,298 --> 00:23:41,452 but I've known Willow for a while now. 451 00:23:41,678 --> 00:23:43,183 And I can tell you, 452 00:23:43,327 --> 00:23:45,931 she's anything but ordinary. 453 00:23:46,337 --> 00:23:50,660 Our King wouldn't have chosen anyone who was less than magnificent 454 00:23:50,907 --> 00:23:52,320 and she is. 455 00:23:52,480 --> 00:23:56,674 Trust me. I know a thing or two about magnificent women. 456 00:23:57,737 --> 00:23:59,829 My brother's a lucky man. 457 00:24:00,312 --> 00:24:01,545 As a matter of fact, 458 00:24:01,622 --> 00:24:03,957 he's the second-luckiest man here tonight. 459 00:24:07,958 --> 00:24:10,100 Wilhelmina, Robert, how about a kiss? 460 00:24:10,177 --> 00:24:12,412 - How about a kiss? - Come on. 461 00:24:24,638 --> 00:24:25,638 Oi! 462 00:24:26,125 --> 00:24:27,192 What's this? 463 00:24:27,269 --> 00:24:29,062 You've never seen a washing machine before? 464 00:24:29,139 --> 00:24:31,028 Yeah, of course I've seen them. 465 00:24:31,105 --> 00:24:33,694 It's where you doing washing in the kitchen. 466 00:24:35,152 --> 00:24:37,523 You know, it's really not that bad, this. 467 00:24:37,592 --> 00:24:40,647 Imagine, I've come home from work, 468 00:24:41,062 --> 00:24:44,884 you've put a load of laundry on and you're making dinner. 469 00:24:45,122 --> 00:24:47,316 Yeah, or I'd come home from work 470 00:24:47,393 --> 00:24:50,604 and you'd be doing the laundry, making the dinner. 471 00:24:50,754 --> 00:24:52,370 Absolutely. 472 00:24:52,681 --> 00:24:54,705 Oh, babe, you're bleeding. 473 00:24:54,774 --> 00:24:56,568 Sit down. Let me see. 474 00:24:56,682 --> 00:24:58,312 It's... No, it's fine. 475 00:24:58,389 --> 00:24:59,859 It's not fine. 476 00:25:02,764 --> 00:25:05,336 Ah! You've pulled the stitches. It's swelling. 477 00:25:05,453 --> 00:25:07,024 Let me get some ice. 478 00:25:10,322 --> 00:25:11,459 Jasper! 479 00:25:13,043 --> 00:25:15,001 They hid it in the freezer. 480 00:25:15,137 --> 00:25:17,012 Do you want to watch the King's Exhibit? 481 00:25:17,349 --> 00:25:19,960 Shit. Shit. What do we do now? 482 00:25:21,584 --> 00:25:23,219 Go, go, go. 483 00:25:23,487 --> 00:25:25,953 - Where are the keys? - I thought you had 'em. 484 00:25:26,030 --> 00:25:29,544 - No, I gave 'em to you. - Alright. Alright. Calm down. 485 00:25:32,245 --> 00:25:34,238 Why did you order them extra poppadoms? 486 00:25:34,315 --> 00:25:36,716 Well, I ate 'em, didn't I? And the naan breads. 487 00:25:36,793 --> 00:25:38,700 - You're kidding! - I'm still hungry. 488 00:25:38,777 --> 00:25:41,186 - You can't be. - You got any crisps? 489 00:25:41,429 --> 00:25:42,579 What? 490 00:25:52,101 --> 00:25:55,400 Notably absent however is Princess Elena 491 00:25:55,477 --> 00:25:58,575 and her hero boyfriend Jasper Frost. 492 00:25:58,825 --> 00:26:00,294 Now, as you may remember, 493 00:26:00,371 --> 00:26:02,656 Mr. Frost is meant to receive a knighthood 494 00:26:02,733 --> 00:26:04,321 and people are starting to wonder 495 00:26:04,398 --> 00:26:06,344 "where could he possibly be?" 496 00:26:08,688 --> 00:26:09,854 It's fine. 497 00:26:10,135 --> 00:26:11,905 When they go upstairs, 498 00:26:11,982 --> 00:26:15,086 we'll just have to make a run for it, okay? It's fine. 499 00:26:15,163 --> 00:26:16,969 Tonight's event, of course, is to celebrate 500 00:26:17,046 --> 00:26:18,813 the opening of a new exhibition 501 00:26:18,890 --> 00:26:22,333 celebrating the legacy of the late King Simon. 502 00:26:22,410 --> 00:26:23,985 With special contributions from 503 00:26:24,062 --> 00:26:26,602 each member of the immediate Royal Family, 504 00:26:26,679 --> 00:26:31,138 as well as pieces from His Majesty's personal collection and the... 505 00:26:31,250 --> 00:26:33,910 I wonder what the Princess will be wearing tonight. 506 00:26:33,987 --> 00:26:35,522 She always comes up with something. 507 00:26:35,599 --> 00:26:37,841 I don't know about that princess. 508 00:26:37,918 --> 00:26:40,818 All she does is drugs and dudes. 509 00:26:41,588 --> 00:26:43,382 They're settling in for tea. 510 00:26:43,459 --> 00:26:45,148 Don't worry about the ceremony. 511 00:26:45,225 --> 00:26:46,344 What? 512 00:26:46,536 --> 00:26:48,505 The truth is, I'm not a hero. 513 00:26:48,964 --> 00:26:51,320 I didn't take a bullet for anyone. My father shot me. 514 00:26:51,397 --> 00:26:53,231 The whole thing feels like another con. 515 00:26:53,308 --> 00:26:55,882 Stop it. None of that is true. 516 00:26:56,089 --> 00:26:57,776 You're here with me now 517 00:26:57,983 --> 00:27:00,580 because I needed your help even though you desperately 518 00:27:00,657 --> 00:27:02,628 wanted me to stop these missions. 519 00:27:02,773 --> 00:27:05,359 You might not have saved Robby's life... 520 00:27:05,909 --> 00:27:08,636 ..but you saved my life, okay? 521 00:27:08,812 --> 00:27:10,934 I was a mess when I met you and now I'm... 522 00:27:11,002 --> 00:27:12,862 well, not so messy. 523 00:27:13,477 --> 00:27:16,148 You are a hero, Jasper. You're my hero. 524 00:27:16,471 --> 00:27:19,279 That's why you cannot miss the ceremony, okay? 525 00:27:29,118 --> 00:27:30,324 Oh, that's it. 526 00:27:30,392 --> 00:27:32,036 Guys, you're killing me. 527 00:27:32,104 --> 00:27:33,139 Sorry. 528 00:27:33,216 --> 00:27:37,058 I'm Princess Eleanor. I gave you this expensive pen, 529 00:27:37,135 --> 00:27:39,734 but now I've got to take it back. 530 00:27:39,811 --> 00:27:42,274 Oh, you do look lovely. 531 00:27:42,351 --> 00:27:44,376 I knew you'd whip together something. 532 00:27:44,453 --> 00:27:45,994 - Thanks. - Wait. 533 00:27:46,071 --> 00:27:47,728 You're the Robin Hood? 534 00:27:48,175 --> 00:27:50,472 Yes, I am she. 535 00:27:50,595 --> 00:27:53,431 Yes and honestly, I'm just trying to help people 536 00:27:53,709 --> 00:27:55,824 and I will bring you something to replace this, 537 00:27:55,892 --> 00:27:58,266 but right now, we really have to get going. 538 00:27:58,432 --> 00:28:00,271 - "We"? - Erm... 539 00:28:00,363 --> 00:28:03,503 - Oh! - You're that bodyguard. 540 00:28:03,626 --> 00:28:06,589 - The one who saved the King. - Who else is in there? 541 00:28:06,666 --> 00:28:08,677 Erm... no, just us. 542 00:28:08,829 --> 00:28:11,115 But you're supposed to be there. 543 00:28:11,183 --> 00:28:13,617 Yes. He's a hero. He's about to be knighted 544 00:28:13,718 --> 00:28:15,382 and so we must go. 545 00:28:15,579 --> 00:28:17,225 Really sorry for the intrusion. 546 00:28:17,365 --> 00:28:18,759 Ah, wait! 547 00:28:21,950 --> 00:28:23,775 Here. Take this. 548 00:28:24,659 --> 00:28:26,587 It's a Rolex! 549 00:28:27,830 --> 00:28:30,923 Oh! It is better than the pen. 550 00:28:31,000 --> 00:28:33,693 Perfect. Guys, just look here. 551 00:28:33,779 --> 00:28:35,328 Both of you together. 552 00:28:35,531 --> 00:28:37,633 Ready and... 553 00:28:38,608 --> 00:28:41,142 Now, just like that, you've forgotten everything that happened, 554 00:28:41,219 --> 00:28:43,000 like Men In Black. 555 00:28:44,458 --> 00:28:45,613 No, we haven't. 556 00:28:45,717 --> 00:28:49,515 Shit, well, could you please not tell anyone at all? 557 00:28:49,663 --> 00:28:51,956 We must go. Bye. 558 00:28:57,689 --> 00:28:59,169 Let me recap. 559 00:28:59,332 --> 00:29:02,129 I asked you to stand down and, instead, 560 00:29:02,232 --> 00:29:04,722 you kissed your girlfriend in front of legions of press 561 00:29:04,799 --> 00:29:07,873 at an event that was supposed to be for Robert and Willow 562 00:29:07,950 --> 00:29:09,447 and your father's legacy. 563 00:29:09,524 --> 00:29:10,833 Is that right? 564 00:29:11,526 --> 00:29:12,541 Yes. 565 00:29:13,872 --> 00:29:14,874 Good job. 566 00:29:15,507 --> 00:29:18,511 It was smart to give the press something else to talk about. 567 00:29:18,682 --> 00:29:19,807 Thanks, Mum. 568 00:29:19,963 --> 00:29:22,237 I'm proud of you, Liam, every day. 569 00:29:22,354 --> 00:29:23,869 Now don't get cocky. 570 00:29:24,692 --> 00:29:27,572 Now, I have to go and present your father's 571 00:29:27,698 --> 00:29:29,978 polo mallet to the Legacy Exhibit. 572 00:29:30,126 --> 00:29:32,427 Goddamn thieving Bluebirds. 573 00:29:35,073 --> 00:29:38,268 Thank you for jumping in front of the press like that. 574 00:29:38,432 --> 00:29:41,080 You're like Jasper, but with words instead of bullets. 575 00:29:41,157 --> 00:29:43,903 I've had a lifetime to figure out how to deal with the press. 576 00:29:44,048 --> 00:29:45,606 It's still never easy. 577 00:29:45,802 --> 00:29:48,503 - You'll get the hang of it. - I'm not sure I ever will, 578 00:29:48,571 --> 00:29:49,817 but thank you 579 00:29:50,203 --> 00:29:51,723 for stepping in and 580 00:29:51,887 --> 00:29:53,419 for all those kind words. 581 00:29:53,508 --> 00:29:54,836 My pleasure. 582 00:29:54,913 --> 00:29:57,734 Let me know if you need me to start #QueenWillow. 583 00:29:58,300 --> 00:30:00,977 The idea was to let the press get to know Willow, 584 00:30:01,054 --> 00:30:02,616 not for you to steal the spotlight. 585 00:30:02,684 --> 00:30:04,905 And I'm grateful for it. Thank you. 586 00:30:05,119 --> 00:30:08,203 Did you hear that, King? Willow said thank you. 587 00:30:08,633 --> 00:30:10,435 You could learn a lot from her. 588 00:30:10,512 --> 00:30:12,425 Wolfe Plays... 589 00:30:12,510 --> 00:30:17,784 ♪ We got all starry-eyed at what they meant... ♪ 590 00:30:18,762 --> 00:30:20,395 Good evening, everyone. 591 00:30:20,472 --> 00:30:21,724 Thank you for joining us, 592 00:30:21,801 --> 00:30:23,462 for the commemoration of this exhibit 593 00:30:23,539 --> 00:30:25,909 which celebrates the legacy of our family 594 00:30:25,986 --> 00:30:28,652 and my late husband King Simon. 595 00:30:30,298 --> 00:30:32,898 Every member of our family has donated something 596 00:30:32,975 --> 00:30:34,781 meaningful and significant 597 00:30:34,858 --> 00:30:37,456 and it's my pleasure to share these artifacts 598 00:30:37,533 --> 00:30:40,281 and the memories they engender with the world. 599 00:30:40,421 --> 00:30:42,774 For my selection, I have... 600 00:30:44,289 --> 00:30:47,151 - Hi. Hi. - Hello. Hi. Erm... 601 00:30:47,228 --> 00:30:51,390 My mother is very proud to put this pen into the exhibit 602 00:30:51,467 --> 00:30:53,414 and, if you don't mind, Mum, 603 00:30:53,491 --> 00:30:55,570 I thought I might say a few words about it. 604 00:30:55,647 --> 00:30:57,640 - Of course. - Great. 605 00:30:58,878 --> 00:31:03,159 Erm... Look, I know that this looks like an ordinary pen, 606 00:31:03,236 --> 00:31:04,858 but my father used to say 607 00:31:04,935 --> 00:31:07,763 that it was the most important pen in the world. 608 00:31:07,988 --> 00:31:11,643 Because he and my mother used it to sign their marriage certificate 609 00:31:12,047 --> 00:31:14,667 and to sign the birth certificates of their children. 610 00:31:15,352 --> 00:31:18,022 My father used this to sign 611 00:31:18,099 --> 00:31:20,947 every major and important initiative and treaty 612 00:31:21,024 --> 00:31:22,441 during his reign, 613 00:31:22,518 --> 00:31:24,805 but there's even more to it than that. 614 00:31:25,404 --> 00:31:28,314 My mother is too humble to tell you this, 615 00:31:28,391 --> 00:31:30,408 but she also has used this pen 616 00:31:30,485 --> 00:31:32,547 to put a lifetime of good into the world. 617 00:31:32,732 --> 00:31:35,287 She's used it to set up national trusts 618 00:31:35,364 --> 00:31:37,431 and start charitable organizations 619 00:31:37,508 --> 00:31:38,751 which have saved lives 620 00:31:38,828 --> 00:31:40,763 and helped people around the world. 621 00:31:40,840 --> 00:31:43,146 It's helped more people than you'll ever know. 622 00:31:43,223 --> 00:31:47,099 It also represents the sacrifices of someone who, 623 00:31:47,176 --> 00:31:49,228 despite the loss of my father, 624 00:31:49,305 --> 00:31:51,815 is fiercely dedicated to her family 625 00:31:51,892 --> 00:31:53,191 and to her people. 626 00:31:53,268 --> 00:31:56,193 So this pen not only has contributed 627 00:31:56,270 --> 00:31:58,292 to the legacy of my father, 628 00:31:58,484 --> 00:32:01,118 but it's contributed to my mother's legacy as well. 629 00:32:03,794 --> 00:32:06,214 I miss my father every day... 630 00:32:07,882 --> 00:32:10,669 ..but I am so thrilled about this exhibit. 631 00:32:11,342 --> 00:32:13,436 And some day, I will be thrilled 632 00:32:13,513 --> 00:32:15,473 to stand alongside my mother, 633 00:32:15,566 --> 00:32:17,293 as we honor her. 634 00:32:18,583 --> 00:32:20,106 Long live the King 635 00:32:20,183 --> 00:32:22,506 and long live my mum, the Queen. 636 00:32:26,591 --> 00:32:30,391 ♪ When did our heads come down? ♪ 637 00:32:32,048 --> 00:32:36,013 ♪ When did our light burn out? ♪ 638 00:32:38,211 --> 00:32:40,690 ♪ When did our heads come down? ♪ 639 00:32:40,767 --> 00:32:42,184 Are you alright? 640 00:32:42,261 --> 00:32:45,043 I guess your sister's speech got to me. 641 00:32:45,120 --> 00:32:46,741 I'm glad you're here. 642 00:32:46,903 --> 00:32:49,205 You handled the press admirably. 643 00:32:49,282 --> 00:32:52,097 Gave them a story, just like I taught you. 644 00:32:52,174 --> 00:32:54,252 Do you remember, in the wine cellar? 645 00:32:54,731 --> 00:32:56,522 I learned from the best. 646 00:32:58,154 --> 00:33:00,365 Do you ever think about what our life would be like 647 00:33:00,442 --> 00:33:02,970 if we'd have run away from it all like we talked about? 648 00:33:04,092 --> 00:33:07,367 Robert, I'm with Liam now and you're engaged. 649 00:33:07,444 --> 00:33:10,225 But that hasn't stopped you thinking about it, has it? 650 00:33:11,306 --> 00:33:14,305 Because it certainly hasn't stopped me thinking about you. 651 00:33:15,306 --> 00:33:16,355 Robby... 652 00:33:18,118 --> 00:33:20,376 Kate, I can't get you out of my mind. 653 00:33:21,778 --> 00:33:23,525 I'll be alone tonight. 654 00:33:24,199 --> 00:33:26,994 Come and see me, please. 655 00:33:27,544 --> 00:33:30,638 I miss you in so many ways. 656 00:33:45,424 --> 00:33:46,662 May I? 657 00:33:47,246 --> 00:33:48,404 Of course. 658 00:33:49,148 --> 00:33:50,816 I wanted to apologize. 659 00:33:50,893 --> 00:33:53,496 I was rude to you at my engagement dinner. 660 00:33:53,899 --> 00:33:56,681 I guess I was just surprised to see you there. 661 00:33:56,865 --> 00:33:58,955 It's fine and, for the record, 662 00:33:59,032 --> 00:34:02,069 I thought I was going to the Queen's birthday dinner. 663 00:34:02,540 --> 00:34:03,912 I would never have gone 664 00:34:03,989 --> 00:34:06,803 if I'd thought that it was about you and Robert. 665 00:34:07,151 --> 00:34:09,067 And yet here you are. 666 00:34:09,802 --> 00:34:13,258 At King Simon's Legacy Exhibit, 667 00:34:13,335 --> 00:34:15,911 or Jasper Frost's knighthood. 668 00:34:16,387 --> 00:34:17,942 I don't want your spotlight, Willow. 669 00:34:18,010 --> 00:34:19,091 No. 670 00:34:20,171 --> 00:34:22,484 You just wanted my fiancé. 671 00:34:22,902 --> 00:34:25,551 I'm sorry, I shouldn't have come. 672 00:34:30,998 --> 00:34:33,792 You know, desire is a two-way street. 673 00:34:33,975 --> 00:34:36,000 I wasn't the only one in that bed. 674 00:34:38,281 --> 00:34:40,903 There's the girlfriend I don't have to hide any more. 675 00:34:42,190 --> 00:34:44,438 - Everything okay? - Yeah, I'm fine. 676 00:34:44,515 --> 00:34:46,474 I need an early night and some sleep. 677 00:34:46,551 --> 00:34:49,971 - Of course. Let's get you home. - I'll just get my things. 678 00:34:50,287 --> 00:34:52,607 ♪ You're so good ♪ 679 00:35:00,658 --> 00:35:03,882 I hate the things you said to me when were together. 680 00:35:04,494 --> 00:35:06,658 I hate that you propositioned me tonight 681 00:35:06,735 --> 00:35:09,481 on the night you announced your engagement. 682 00:35:09,827 --> 00:35:12,256 I hate the smug look on your face. 683 00:35:12,572 --> 00:35:14,081 What I hate most 684 00:35:14,158 --> 00:35:16,060 is that, at 9:30, 685 00:35:16,479 --> 00:35:18,854 I'm going to be standing at your door. 686 00:35:21,176 --> 00:35:23,235 Don't change that dress. 687 00:35:35,080 --> 00:35:36,733 Are you okay? Is it still bleeding? 688 00:35:36,801 --> 00:35:37,818 I'm fine. 689 00:35:38,209 --> 00:35:40,549 I'm fine. It was a great speech. 690 00:35:40,626 --> 00:35:42,994 We can just go home right now if you want. 691 00:35:43,071 --> 00:35:44,770 I know you don't want to do this. 692 00:35:44,847 --> 00:35:48,114 You said this knighthood would make us closer to normal 693 00:35:48,191 --> 00:35:51,884 and I'm willing to do whatever it takes for us to get that. 694 00:35:52,996 --> 00:35:56,649 Okay, well, I got you a little present. 695 00:35:58,682 --> 00:36:01,079 I had the driver go back to the palace and get it. 696 00:36:06,241 --> 00:36:08,772 Are you sure you don't mind this normal, old watch? 697 00:36:08,849 --> 00:36:09,874 No. 698 00:36:12,257 --> 00:36:14,941 I know dating a princess isn't easy. 699 00:36:15,481 --> 00:36:18,442 I appreciate every sacrifice that you've made. 700 00:36:19,099 --> 00:36:22,192 Remind me to thank you properly later. 701 00:36:25,556 --> 00:36:26,675 Bye. 702 00:36:30,776 --> 00:36:32,503 Where's the Rolex? 703 00:36:32,830 --> 00:36:35,484 I gave it to someone who needed it more than I did. 704 00:36:35,622 --> 00:36:37,632 I find that hard to believe. 705 00:36:37,807 --> 00:36:40,101 I'm gonna tell you something about this watch. 706 00:36:40,178 --> 00:36:43,376 When I was 16, I got a job working nights at a gas station 707 00:36:43,453 --> 00:36:47,108 so I could afford to buy something and not steal it. 708 00:36:47,391 --> 00:36:50,710 This was the first real thing that I earned. 709 00:36:50,787 --> 00:36:53,938 It always reminds me that the world doesn't owe me. 710 00:36:54,015 --> 00:36:57,254 It's not gonna give me a thing but, with hard work and integrity, 711 00:36:57,872 --> 00:36:59,778 anything's possible. 712 00:37:00,496 --> 00:37:02,516 ♪ You won't see me cry ♪ 713 00:37:02,991 --> 00:37:05,226 Not that you'd know anything about that. 714 00:37:09,782 --> 00:37:12,659 On the night we celebrate my father's legacy, 715 00:37:12,736 --> 00:37:16,680 the man kneeling before me has preserved my family's legacy. 716 00:37:16,757 --> 00:37:19,132 From uncovering my father's murderer, 717 00:37:19,209 --> 00:37:21,300 to taking a bullet for me. 718 00:37:21,820 --> 00:37:24,605 Jasper Frost is not only a hero, 719 00:37:24,726 --> 00:37:27,161 but a true friend and brother. 720 00:37:27,773 --> 00:37:31,964 ♪ I'm sure that you think that I won't let you in ♪ 721 00:37:32,823 --> 00:37:37,570 They're opening an exhibit highlighting my brother's legacy tonight. 722 00:37:37,989 --> 00:37:40,622 Everyone thinks I hated him, 723 00:37:40,804 --> 00:37:43,905 celebrated his death, even. 724 00:37:44,526 --> 00:37:46,076 But do you know something? 725 00:37:46,448 --> 00:37:48,085 He was great. 726 00:37:49,890 --> 00:37:53,359 He had grace and kindness... 727 00:37:53,917 --> 00:37:56,513 ..and he truly cared about people. 728 00:37:56,590 --> 00:37:59,827 He was a great man and a great brother... 729 00:38:01,009 --> 00:38:02,880 ..and I loved him. 730 00:38:03,427 --> 00:38:06,609 And I wish I would've told him more. 731 00:38:09,368 --> 00:38:12,275 I know what it's like to lose a brother... 732 00:38:12,772 --> 00:38:15,726 ..and I'm sorry for your loss... 733 00:38:15,940 --> 00:38:18,315 and that you couldn't say goodbye. 734 00:38:21,136 --> 00:38:22,136 Hey. 735 00:38:22,898 --> 00:38:25,412 I have an old Pong machine. 736 00:38:25,489 --> 00:38:27,839 It takes two players. 737 00:38:28,763 --> 00:38:32,079 You think you could sit there and... 738 00:38:32,193 --> 00:38:33,542 not talk? 739 00:38:35,003 --> 00:38:37,899 Yes. I'd like that. 740 00:38:37,976 --> 00:38:39,957 ♪ But I ain't ♪ 741 00:38:40,034 --> 00:38:45,090 ♪ No, I ain't gonna drown... ♪ 742 00:38:49,109 --> 00:38:51,828 He may not have a perfect past, 743 00:38:51,905 --> 00:38:53,686 but who amongst us does? 744 00:38:54,311 --> 00:38:57,660 It takes a strong character to admit their shortcomings 745 00:38:57,737 --> 00:39:00,559 and be honest about the person they really are. 746 00:39:01,107 --> 00:39:02,679 Your Majesty, 747 00:39:03,252 --> 00:39:06,804 I just wanted to say I'm sorry about today. 748 00:39:06,881 --> 00:39:10,768 I thought I knew better and I should have listened. 749 00:39:11,378 --> 00:39:12,426 Yes. 750 00:39:13,503 --> 00:39:15,256 You should have. 751 00:39:16,305 --> 00:39:17,880 Good night. 752 00:39:18,468 --> 00:39:21,192 ♪ Tears falling down ♪ 753 00:39:21,365 --> 00:39:25,164 ♪ You won't see me cry ♪ 754 00:39:29,602 --> 00:39:33,159 ♪ You won't see me cry... ♪ 755 00:39:33,552 --> 00:39:37,843 I, King Robert Henstridge, 756 00:39:37,920 --> 00:39:42,023 declare you Knight Commander Jasper Frost. 757 00:39:47,416 --> 00:39:49,461 ♪ You won't see me cry ♪ 758 00:39:51,075 --> 00:39:54,664 You know a lot of important people have been knighted: 759 00:39:54,741 --> 00:39:59,001 poets, war heroes, humanitarians. 760 00:39:59,230 --> 00:40:03,965 And now my own personal hero Sir Jasper Frost. 761 00:40:04,407 --> 00:40:07,137 I don't care what you say, or who shot you. 762 00:40:08,566 --> 00:40:10,302 You deserve it. 763 00:40:10,816 --> 00:40:13,048 You'll never convince me otherwise. 764 00:40:14,467 --> 00:40:17,998 You know, it felt really good to give my watch to those people. 765 00:40:19,738 --> 00:40:22,034 See the way their faces lit up? 766 00:40:22,660 --> 00:40:24,998 I think you should keep doing your missions. 767 00:40:26,191 --> 00:40:27,277 Really? 768 00:40:27,982 --> 00:40:30,637 You'll allow it? 769 00:40:32,228 --> 00:40:35,124 I was... I was never trying to tell you what to do, 770 00:40:35,201 --> 00:40:37,947 I was just worried about you because... 771 00:40:38,769 --> 00:40:41,588 ..here's something you don't know, Princess. 772 00:40:42,405 --> 00:40:44,003 You're my hero... 773 00:40:45,607 --> 00:40:48,180 ..and you save my life every single day. 774 00:40:48,269 --> 00:40:51,590 The One I Love Plays... 775 00:40:56,794 --> 00:40:59,662 ♪ Fire ♪ 776 00:41:03,471 --> 00:41:05,373 I wasn't sure you'd come. 777 00:41:06,564 --> 00:41:08,272 I didn't want to. 778 00:41:10,155 --> 00:41:12,099 But you had to. 779 00:41:12,249 --> 00:41:13,847 I know the feeling. 780 00:41:15,290 --> 00:41:17,543 Why are you doing this? 781 00:41:18,071 --> 00:41:20,958 I can't help that every time I see you, 782 00:41:21,473 --> 00:41:25,127 I remember the feelings I had for you when we were together. 783 00:41:32,125 --> 00:41:33,814 I'm a bad person. 784 00:41:34,824 --> 00:41:36,914 I want to see you again, Kate. 785 00:41:37,133 --> 00:41:38,641 I want you 786 00:41:39,827 --> 00:41:41,487 and I miss you. 787 00:41:45,253 --> 00:41:47,039 I want you too. 788 00:41:49,135 --> 00:41:51,639 I'm sorry you had to hear that, brother. 789 00:41:57,033 --> 00:41:59,356 - Liam, I... - Just go. 790 00:42:09,325 --> 00:42:13,955 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 791 00:42:15,254 --> 00:42:17,470 Do you have to take everything from me? 792 00:42:17,547 --> 00:42:21,761 ♪ This one goes out to the one I love... ♪ 793 00:42:21,838 --> 00:42:24,428 I know that was hard for you to see, 794 00:42:24,653 --> 00:42:26,985 but I'm just watching out for you. 795 00:42:27,299 --> 00:42:30,355 Last week, you stood up and told the family 796 00:42:30,432 --> 00:42:32,617 that we deserve better from you. 797 00:42:32,892 --> 00:42:35,211 But if you're truly gonna be that person, 798 00:42:35,288 --> 00:42:38,684 you have to let go of believing I am your enemy. 799 00:42:39,921 --> 00:42:42,179 One day, I simply hope that you can come in here 800 00:42:42,256 --> 00:42:45,630 and have a drink with me and understand that I love you... 801 00:42:46,905 --> 00:42:48,829 ..and I'm on your side. 802 00:42:49,217 --> 00:42:50,576 Okay. 803 00:42:52,597 --> 00:42:53,809 I'm sorry. 804 00:42:55,557 --> 00:42:56,847 Let's have that drink. 805 00:42:56,915 --> 00:42:59,992 ♪ Fire ♪ 806 00:43:04,827 --> 00:43:08,061 ♪ Fire ♪ 807 00:43:14,968 --> 00:43:18,230 ♪♪ 56995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.