All language subtitles for The Bad Kids - E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,560 --> 00:03:22,360 Stay away 2 00:03:23,630 --> 00:03:25,190 There might be some misunderstandings 3 00:03:26,470 --> 00:03:28,400 What you saw was an accident 4 00:03:29,590 --> 00:03:31,029 My father-in-law has essential hypertension 5 00:03:31,030 --> 00:03:31,960 Stop lying 6 00:03:32,360 --> 00:03:33,430 We filmed it all 7 00:03:43,750 --> 00:03:45,350 Let's not talk in the middle of the road 8 00:03:46,150 --> 00:03:47,470 How about we find somewhere quiet 9 00:03:47,630 --> 00:03:48,630 We are not going anywhere 10 00:03:48,920 --> 00:03:49,760 Let's talk right here 11 00:03:56,190 --> 00:03:57,150 Do your parents 12 00:03:58,680 --> 00:03:59,750 know about this? 13 00:04:00,030 --> 00:04:01,240 Nobody but us know 14 00:04:04,310 --> 00:04:05,310 Why didn't you tell them 15 00:04:06,190 --> 00:04:07,029 My mom has been 16 00:04:07,030 --> 00:04:08,070 It's none of your business 17 00:04:12,710 --> 00:04:13,910 We have the footage 18 00:04:15,520 --> 00:04:16,800 If you do anything to us 19 00:04:17,680 --> 00:04:18,600 we'll call the police 20 00:04:25,190 --> 00:04:26,830 If you could call the police 21 00:04:27,270 --> 00:04:28,670 you would have handed in the camera 22 00:04:29,360 --> 00:04:30,160 Isn't that right 23 00:04:32,159 --> 00:04:33,390 Why did you write a letter 24 00:04:37,000 --> 00:04:37,920 What do you guys want 25 00:04:38,950 --> 00:04:39,750 Money? 26 00:04:43,870 --> 00:04:45,510 I can pay you for the video 27 00:04:46,430 --> 00:04:47,270 Stay away 28 00:04:53,120 --> 00:04:54,510 You guys are weird 29 00:04:55,390 --> 00:04:56,389 You threatened me with a letter 30 00:04:56,390 --> 00:04:57,920 but refused to tell me what you want 31 00:04:59,630 --> 00:05:00,510 As you just said 32 00:05:01,480 --> 00:05:02,510 how much can you give us 33 00:05:09,680 --> 00:05:10,480 This is something 34 00:05:11,280 --> 00:05:12,360 we can discuss 35 00:05:13,040 --> 00:05:14,720 But first I need to see the video 36 00:05:15,560 --> 00:05:16,800 What if you are lying 37 00:05:20,720 --> 00:05:21,510 Chaoyang 38 00:05:22,310 --> 00:05:23,270 Go grab the camera 39 00:05:26,240 --> 00:05:27,040 It's fine 40 00:05:27,270 --> 00:05:28,359 He can't do anything to us 41 00:05:28,360 --> 00:05:29,630 in the middle of the road 42 00:05:52,430 --> 00:05:53,240 Come 43 00:05:53,870 --> 00:05:55,270 Sit down and get something to drink 44 00:06:00,190 --> 00:06:01,000 Take a seat 45 00:06:08,190 --> 00:06:09,240 Are you two related 46 00:06:09,720 --> 00:06:10,720 Or are you classmates 47 00:06:11,630 --> 00:06:13,280 I told you it's none of your business 48 00:06:26,870 --> 00:06:28,360 What's the first line of lyrics 49 00:06:29,070 --> 00:06:33,510 Under the blue sky and the galaxy 50 00:06:33,950 --> 00:06:38,429 Under the blue sky and the galaxy 51 00:06:38,430 --> 00:06:43,270 there's a little white boat 52 00:06:43,750 --> 00:06:44,560 On the boat 53 00:06:58,510 --> 00:06:59,310 How about this 54 00:07:00,560 --> 00:07:02,040 I'll give you 10000 yuan each 55 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 You can either spend it 56 00:07:04,070 --> 00:07:05,000 or hide it 57 00:07:05,830 --> 00:07:07,510 It's less likely for grown-ups to find out 58 00:07:13,070 --> 00:07:14,190 We want 300000 yuan 59 00:07:15,120 --> 00:07:15,920 What 60 00:07:16,000 --> 00:07:16,920 300000 yuan 61 00:07:33,510 --> 00:07:34,310 How about this 62 00:07:35,390 --> 00:07:36,870 You guys should talk about it more 63 00:07:37,120 --> 00:07:37,920 Well 64 00:07:38,510 --> 00:07:39,920 I am not rich 65 00:07:40,430 --> 00:07:41,719 For me 300000 yuan 66 00:07:41,720 --> 00:07:42,800 is not a small number 67 00:07:43,630 --> 00:07:44,870 I'll leave my phone number 68 00:07:45,840 --> 00:07:47,070 Once you make up your mind 69 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 call me anytime 70 00:07:58,360 --> 00:07:59,159 Zhu Chaoyang 71 00:08:00,310 --> 00:08:01,159 You're the only one 72 00:08:01,160 --> 00:08:02,440 that got the last question right 73 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 But there is a better way to solve it 74 00:08:05,870 --> 00:08:06,680 Till next time 75 00:08:07,560 --> 00:08:08,560 We can talk about it then 76 00:08:15,800 --> 00:08:18,000 Hey I'm almost home 77 00:08:18,070 --> 00:08:19,480 I'll cook whatever you want 78 00:08:20,310 --> 00:08:21,750 I'm swimming 79 00:08:21,830 --> 00:08:24,000 And I won't be home for dinner 80 00:08:24,310 --> 00:08:26,600 Oh don't forget to take the meds 81 00:08:26,680 --> 00:08:27,920 I put them in your swimming bag 82 00:08:29,280 --> 00:08:30,070 I see 83 00:08:51,630 --> 00:08:53,790 You really want to make a deal with a murderer? 84 00:08:55,030 --> 00:08:56,080 We need the money 85 00:08:57,670 --> 00:08:58,840 He came to us first 86 00:08:59,440 --> 00:09:00,320 so why not 87 00:09:01,480 --> 00:09:02,270 But 88 00:09:04,320 --> 00:09:05,960 if he takes the camera 89 00:09:07,440 --> 00:09:08,509 there won't be any evidence 90 00:09:08,510 --> 00:09:09,840 to prove that he's a murderer 91 00:09:11,560 --> 00:09:13,200 There won't be justice for the old couple 92 00:09:13,270 --> 00:09:15,000 The old couple is not coming back to life 93 00:09:15,680 --> 00:09:16,800 but with the money 94 00:09:17,680 --> 00:09:19,360 at least we can save Pupu's brother 95 00:09:20,630 --> 00:09:21,440 Isn't that right 96 00:10:11,630 --> 00:10:12,440 Chaoyang 97 00:10:13,480 --> 00:10:14,270 Are you afraid 98 00:10:17,270 --> 00:10:18,480 I just feel like 99 00:10:18,560 --> 00:10:20,480 we need more time to think about it 100 00:10:21,670 --> 00:10:22,510 It's fine Chaoyang 101 00:10:23,670 --> 00:10:25,240 You can stay out of it if you're afraid 102 00:10:26,630 --> 00:10:27,870 This is on me and Pupu 103 00:10:28,510 --> 00:10:29,390 No 104 00:10:29,600 --> 00:10:30,960 That's not what I meant 105 00:10:31,630 --> 00:10:32,629 I just haven't figured out 106 00:10:32,630 --> 00:10:33,840 what's our next steps 107 00:10:37,790 --> 00:10:38,600 Next 108 00:10:39,510 --> 00:10:40,869 wouldn't it be that we call him 109 00:10:40,870 --> 00:10:41,840 and he pays us? 110 00:10:44,750 --> 00:10:45,600 Yan Liang 111 00:10:45,680 --> 00:10:46,840 don't forget this 112 00:10:47,600 --> 00:10:48,910 He is a murderer 113 00:10:57,510 --> 00:10:58,510 So what 114 00:10:59,510 --> 00:11:00,830 You think I can't beat him in a fight? 115 00:11:00,840 --> 00:11:02,550 Fighting doesn't solve everything 116 00:11:02,960 --> 00:11:03,910 Who said that 117 00:11:05,000 --> 00:11:06,600 That's because you haven't fought anyone 118 00:11:07,800 --> 00:11:08,630 Here I'll teach you 119 00:11:08,960 --> 00:11:09,840 What are you gonna do 120 00:11:10,360 --> 00:11:11,270 Teach you how to fight 121 00:11:14,390 --> 00:11:16,000 Come on You can always use some skills 122 00:11:16,390 --> 00:11:17,509 If someone wants to fight you 123 00:11:17,510 --> 00:11:18,870 math is not gonna help 124 00:11:20,510 --> 00:11:21,320 Come on 125 00:11:29,080 --> 00:11:30,270 Raise your arms up like this 126 00:11:31,910 --> 00:11:32,720 Like this? 127 00:11:33,390 --> 00:11:34,200 Cover your head 128 00:11:35,550 --> 00:11:36,780 Don't think of anything else when you punch 129 00:11:36,790 --> 00:11:37,790 Just think about fighting 130 00:11:38,960 --> 00:11:40,120 I won't be able to learn this 131 00:11:40,480 --> 00:11:42,040 How would you know if you haven't tried 132 00:12:06,630 --> 00:12:07,440 Are you mad 133 00:12:07,510 --> 00:12:08,510 Then get up and try again 134 00:12:26,670 --> 00:12:27,550 Chaoyang are you okay 135 00:12:28,550 --> 00:12:30,150 Don't let your guard down when you fight 136 00:12:30,390 --> 00:12:32,150 or else you'll give your opponent the chance 137 00:12:36,360 --> 00:12:37,840 Why did you beat Chaoyang 138 00:12:38,360 --> 00:12:39,270 I didn't beat him 139 00:12:40,790 --> 00:12:41,720 I was teaching him 140 00:12:42,910 --> 00:12:43,790 Get up Chaoyang 141 00:12:48,630 --> 00:12:49,750 You were right 142 00:12:50,750 --> 00:12:52,150 Can't give the opponent any chances 143 00:12:52,910 --> 00:12:54,390 Chaoyang learned how to fight too 144 00:12:54,670 --> 00:12:55,600 Nice job Chaoyang 145 00:12:55,670 --> 00:12:56,960 -Let's do it again -No no no 146 00:12:57,000 --> 00:12:57,799 No more fighting 147 00:12:57,800 --> 00:12:59,389 Where are you going Come here 148 00:12:59,390 --> 00:13:00,199 Wait for me 149 00:13:00,200 --> 00:13:01,720 That's it I'm leaving 150 00:13:01,960 --> 00:13:02,909 Wait for me 151 00:13:02,910 --> 00:13:04,000 Come on 152 00:13:09,240 --> 00:13:11,000 I can't completely ignore his feelings 153 00:13:11,550 --> 00:13:12,840 I understand 154 00:13:14,960 --> 00:13:16,480 Thank you for understanding 155 00:13:17,670 --> 00:13:18,600 Rest assured 156 00:13:22,750 --> 00:13:24,000 Don't worry too much 157 00:13:24,630 --> 00:13:25,750 Let's go 158 00:13:27,630 --> 00:13:28,870 You should go home 159 00:13:29,360 --> 00:13:30,390 I'll walk you upstairs 160 00:13:30,670 --> 00:13:31,840 No it's fine 161 00:13:32,080 --> 00:13:33,150 He's still there 162 00:13:34,080 --> 00:13:35,240 You've made up your mind 163 00:13:35,550 --> 00:13:37,150 so what's there to hide 164 00:13:38,750 --> 00:13:40,270 Just give me a little more time 165 00:13:41,670 --> 00:13:43,120 With what happened to my parents 166 00:13:44,320 --> 00:13:46,200 he's been busy helping me 167 00:13:47,600 --> 00:13:49,320 I want to wait till after this 168 00:13:51,270 --> 00:13:52,360 Fine 169 00:13:52,630 --> 00:13:53,870 Let's go to Guangzhou 170 00:13:54,120 --> 00:13:55,800 I'll help and ease your mind 171 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 Okay 172 00:14:06,080 --> 00:14:08,870 Your dad wants to celebrate your birthday tomorrow 173 00:14:16,440 --> 00:14:17,480 Do you want to go 174 00:14:19,600 --> 00:14:20,960 Do you want me to go 175 00:14:25,080 --> 00:14:27,080 If you want to then go 176 00:14:27,440 --> 00:14:28,319 If I don't let you go 177 00:14:28,320 --> 00:14:30,150 your dad will say I have you all the time 178 00:14:36,030 --> 00:14:37,510 Let's go together 179 00:14:41,670 --> 00:14:42,840 No I'm good 180 00:14:45,390 --> 00:14:47,720 But you should see him more often 181 00:14:49,360 --> 00:14:51,510 He took a big hit because of Zhu Jingjing 182 00:14:52,120 --> 00:14:53,960 He could use some comfort from you 183 00:15:10,750 --> 00:15:11,670 No Pupu 184 00:15:12,150 --> 00:15:13,440 I'm the worst at picking gifts 185 00:15:20,150 --> 00:15:21,630 Let's give him a pen 186 00:15:22,120 --> 00:15:23,270 He loves studying 187 00:15:23,440 --> 00:15:24,270 It'll be useful 188 00:15:26,720 --> 00:15:27,600 Good idea 189 00:15:27,870 --> 00:15:29,670 He'll think of us every time he writes 190 00:15:40,750 --> 00:15:41,560 We can't afford this 191 00:15:47,320 --> 00:15:49,720 I'll see if there's anything cheaper 192 00:15:52,960 --> 00:15:54,200 Alright ma'am 193 00:15:54,480 --> 00:15:55,600 15 boxes in total 194 00:15:58,750 --> 00:15:59,800 Move them in a little bit 195 00:16:00,030 --> 00:16:01,910 You're blocking the access like this 196 00:16:03,030 --> 00:16:04,839 Ma'am could you move it yourself 197 00:16:04,840 --> 00:16:06,000 I can't park here 198 00:16:06,360 --> 00:16:07,509 They'll give me a ticket 199 00:16:07,510 --> 00:16:09,470 How am I supposed to move them and watch the store 200 00:16:09,720 --> 00:16:10,790 Do me a favor 201 00:16:10,870 --> 00:16:12,200 There's nothing cheaper 202 00:16:13,150 --> 00:16:14,600 Let's check out other stores 203 00:16:18,630 --> 00:16:19,480 Please don't leave 204 00:16:19,560 --> 00:16:20,720 I'll pay you more 205 00:16:20,800 --> 00:16:21,960 Help me move these in 206 00:16:22,510 --> 00:16:23,480 Don't leave 207 00:16:24,390 --> 00:16:25,200 Ma'am 208 00:16:26,790 --> 00:16:27,750 I can help you move them 209 00:16:29,000 --> 00:16:29,840 You 210 00:16:29,920 --> 00:16:30,840 I don't want money 211 00:16:30,920 --> 00:16:31,720 But 212 00:16:31,800 --> 00:16:33,150 can I have the pen 213 00:16:34,960 --> 00:16:35,790 Fine move them 214 00:17:02,720 --> 00:17:03,680 Let's move them together 215 00:17:07,200 --> 00:17:08,000 Come here kid 216 00:17:09,109 --> 00:17:10,550 Have a drink Thanks for your help 217 00:17:10,640 --> 00:17:11,829 -Thank you ma'am -Thank you 218 00:17:29,790 --> 00:17:30,750 Don't touch me 219 00:17:34,590 --> 00:17:35,550 Stop messing around 220 00:19:31,030 --> 00:19:32,960 Okay I'll get there as soon as possible 221 00:19:33,830 --> 00:19:34,600 Chaoyang 222 00:19:34,680 --> 00:19:36,400 I've got to go out right now 223 00:19:37,240 --> 00:19:38,560 so I can't be with you for dinner 224 00:19:43,720 --> 00:19:44,720 Here's your birthday gift 225 00:19:45,350 --> 00:19:46,590 Here To a new year of luck 226 00:19:49,960 --> 00:19:50,750 Take it 227 00:19:55,240 --> 00:19:56,030 Thanks dad 228 00:19:58,310 --> 00:19:59,430 I ordered the dishes already 229 00:20:00,240 --> 00:20:01,640 You can get more if it's not enough 230 00:20:19,200 --> 00:20:21,160 Sir here's all you've ordered 231 00:20:22,400 --> 00:20:23,200 Thank you 232 00:20:24,400 --> 00:20:25,440 Your dad told us already 233 00:20:25,510 --> 00:20:27,310 Feel free to order more if it's not enough 234 00:20:27,790 --> 00:20:28,920 He'll pay the bill later 235 00:20:32,590 --> 00:20:34,510 Can I come back later to eat 236 00:20:37,160 --> 00:20:38,240 I fully understand 237 00:20:38,920 --> 00:20:39,920 what your wife is feeling 238 00:20:41,790 --> 00:20:43,590 But now the corpse has been stored 239 00:20:44,070 --> 00:20:45,350 longer than permitted 240 00:20:49,790 --> 00:20:50,790 The police 241 00:20:51,550 --> 00:20:53,110 They haven't given 242 00:20:53,400 --> 00:20:55,000 an investigation report yet 243 00:20:56,000 --> 00:20:58,200 You gave your approval 244 00:20:58,830 --> 00:21:00,200 on the previous autopsy result 245 00:21:01,510 --> 00:21:02,430 Cremation at this point 246 00:21:02,480 --> 00:21:03,720 wouldn't affect 247 00:21:03,880 --> 00:21:05,000 the following investigations 248 00:21:14,550 --> 00:21:15,360 Make a wish 249 00:21:57,960 --> 00:21:58,750 Three 250 00:21:59,000 --> 00:21:59,790 Two 251 00:21:59,880 --> 00:22:00,680 One 252 00:22:07,070 --> 00:22:07,960 Don't sign 253 00:22:09,960 --> 00:22:11,350 Please don't Yao 254 00:22:11,550 --> 00:22:12,349 Please don't 255 00:22:12,350 --> 00:22:13,829 I wish that from now on 256 00:22:13,830 --> 00:22:15,400 I can be as happy as right now 257 00:22:17,680 --> 00:22:18,590 Let's slice the cake 258 00:22:50,480 --> 00:22:51,270 Chunhong 259 00:22:51,750 --> 00:22:53,000 I'm thinking 260 00:22:55,590 --> 00:22:57,590 if we can step up our relationship 261 00:23:03,640 --> 00:23:04,550 We're both divorced 262 00:23:05,830 --> 00:23:07,640 It's nothing immoral 263 00:23:10,510 --> 00:23:12,440 We have to hide all the time 264 00:23:12,510 --> 00:23:13,270 It feels weird 265 00:23:21,680 --> 00:23:22,830 I've told you 266 00:23:23,680 --> 00:23:25,160 I don't want Chaoyang 267 00:23:25,240 --> 00:23:27,640 to feel pressured about this 268 00:23:30,510 --> 00:23:32,030 I think it's good like this 269 00:23:35,830 --> 00:23:37,440 If you think I'm a waste of time 270 00:23:38,070 --> 00:23:39,550 we can end it anytime 271 00:23:39,830 --> 00:23:41,550 That's not what I meant 272 00:23:47,200 --> 00:23:49,030 I think Chaoyang is a sensible kid 273 00:23:51,350 --> 00:23:53,550 You can try to ask what he thinks 274 00:23:57,240 --> 00:23:58,320 We'll talk about this later 275 00:24:00,920 --> 00:24:02,000 I'm gonna head back 276 00:24:22,790 --> 00:24:23,720 I'm going upstairs then 277 00:24:27,200 --> 00:24:28,000 Chaoyang 278 00:24:29,480 --> 00:24:30,270 Happy birthday 279 00:24:37,640 --> 00:24:38,510 Thank you 280 00:24:39,000 --> 00:24:40,830 This is the happiest birthday I've ever had 281 00:24:45,400 --> 00:24:46,240 We're going back then 282 00:24:52,480 --> 00:24:53,270 Yan liang 283 00:24:56,720 --> 00:24:57,510 I've decided 284 00:25:00,790 --> 00:25:01,750 I'll join you 285 00:25:02,510 --> 00:25:03,880 and deal with Zhang Dongsheng 286 00:25:23,920 --> 00:25:24,720 Mom 287 00:25:25,270 --> 00:25:26,590 You're home son 288 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 What did your dad get you for dinner 289 00:25:34,640 --> 00:25:37,000 Just a random restaurant 290 00:25:37,840 --> 00:25:38,680 Nothing much 291 00:25:43,510 --> 00:25:44,830 Do you still have the appetite 292 00:25:46,070 --> 00:25:47,400 I'll make you birthday noodles 293 00:25:48,920 --> 00:25:49,720 Sure 294 00:26:22,480 --> 00:26:23,270 Is it too dark 295 00:26:24,400 --> 00:26:25,340 Should I turn up the light 296 00:26:25,350 --> 00:26:26,160 No 297 00:26:27,550 --> 00:26:29,480 I'm going to Guangzhou for a conference tomorrow 298 00:26:29,720 --> 00:26:30,840 Won't be back till next week 299 00:26:31,750 --> 00:26:32,550 What time 300 00:26:33,480 --> 00:26:34,280 I'll drive you there 301 00:26:34,360 --> 00:26:35,159 I'm good 302 00:26:35,160 --> 00:26:36,350 I'll go with my colleague 303 00:26:40,200 --> 00:26:41,000 Go ahead and sleep 304 00:26:41,440 --> 00:26:42,240 I'm gonna read this 305 00:26:52,070 --> 00:26:53,000 Don't stay up too late 306 00:26:54,960 --> 00:26:55,880 Okay 307 00:27:08,110 --> 00:27:09,719 I asked the choir teacher 308 00:27:09,720 --> 00:27:11,960 She said Zhu Jingjing arrived on time 309 00:27:12,400 --> 00:27:13,589 She asked to go to the bathroom 310 00:27:13,590 --> 00:27:15,030 so she left the class 311 00:27:16,680 --> 00:27:18,109 We checked everyone that was there 312 00:27:18,110 --> 00:27:20,160 half an hour before the incident 313 00:27:20,270 --> 00:27:21,109 But no one noticed 314 00:27:21,110 --> 00:27:22,630 how she got to the storeroom on the 5th floor 315 00:27:22,640 --> 00:27:24,160 Expand the investigation area 316 00:27:24,550 --> 00:27:26,310 Ask the community across the street 317 00:27:27,000 --> 00:27:28,880 It'll be harder to investigate if we waste time 318 00:27:37,310 --> 00:27:38,750 And tomorrow 319 00:27:39,110 --> 00:27:41,270 ask her parents to come in and watch the footage 320 00:27:41,550 --> 00:27:42,919 See if they notice any acquaintances 321 00:27:42,920 --> 00:27:43,840 who went there that day 322 00:27:45,750 --> 00:27:46,680 Ye Chimin 323 00:27:46,750 --> 00:27:48,480 Stop writing and go have some fun 324 00:27:49,000 --> 00:27:50,350 Haven't seen a father like you 325 00:27:50,680 --> 00:27:52,120 They keep their kids from having fun 326 00:27:52,200 --> 00:27:53,270 You stop me from studying 327 00:27:53,960 --> 00:27:54,920 That's my girl 328 00:27:55,240 --> 00:27:57,260 When are you signing me up for the Math Olympiad course 329 00:27:57,270 --> 00:27:58,509 It's already begun 330 00:27:58,510 --> 00:28:00,000 I can't keep up if I don't go now 331 00:28:00,830 --> 00:28:01,879 Fine fine 332 00:28:01,880 --> 00:28:04,030 I'll sign you up in a few days 333 00:28:04,240 --> 00:28:05,590 You never keep your promise 334 00:28:11,350 --> 00:28:12,440 Where was I 335 00:28:17,000 --> 00:28:17,790 CCTV footage 336 00:28:18,240 --> 00:28:19,110 CCTV footage 337 00:28:19,960 --> 00:28:20,750 Hand me that 338 00:28:38,680 --> 00:28:39,480 Hello 339 00:28:39,680 --> 00:28:40,550 Hello 340 00:28:40,720 --> 00:28:41,680 It's us 341 00:28:44,160 --> 00:28:45,200 What 342 00:28:47,200 --> 00:28:48,240 300000 yuan 343 00:28:49,160 --> 00:28:50,240 Nothing less 344 00:28:59,640 --> 00:29:00,440 Fine 345 00:29:01,750 --> 00:29:02,680 2:00 PM tomorrow 346 00:29:03,400 --> 00:29:04,160 Xiasha North Road 347 00:29:04,240 --> 00:29:05,029 Huashang Residence 348 00:29:05,030 --> 00:29:06,960 Room 602 Unit 1 Building No 2 349 00:29:09,590 --> 00:29:10,870 Don't forget to bring the camera 350 00:29:12,000 --> 00:29:12,790 Okay 351 00:29:13,240 --> 00:29:14,510 You have the money prepared 352 00:29:25,240 --> 00:29:26,240 Is this his home address 353 00:29:40,510 --> 00:29:42,240 We can't all be at his place tomorrow 354 00:29:43,590 --> 00:29:44,920 To be safe 355 00:29:45,640 --> 00:29:47,640 only two of us will go in tomorrow 356 00:29:48,160 --> 00:29:50,440 One will be outside with the camera 357 00:29:51,350 --> 00:29:53,200 If anything happens to the two 358 00:29:53,750 --> 00:29:55,240 the other one will call the police 359 00:29:55,920 --> 00:29:56,999 This way he won't dare 360 00:29:57,000 --> 00:29:58,680 do anything to the two of us 361 00:29:59,440 --> 00:30:00,240 Yan Liang 362 00:30:01,000 --> 00:30:01,919 Tomorrow you'll wait with the camera 363 00:30:01,920 --> 00:30:03,400 in front of the police station 364 00:30:04,030 --> 00:30:05,879 If Pupu and I are not back 365 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 before 4:00 366 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 you go in and talk to that police you know 367 00:30:10,550 --> 00:30:11,590 If he doesn't believe you 368 00:30:12,200 --> 00:30:14,880 play the video in the camera 369 00:30:15,350 --> 00:30:16,590 If everything goes well 370 00:30:16,880 --> 00:30:17,790 once we get the money 371 00:30:18,350 --> 00:30:20,160 we will bring him to you 372 00:30:20,400 --> 00:30:23,160 Then we'll hand him the camera 373 00:31:01,880 --> 00:31:02,680 Come in 374 00:31:31,680 --> 00:31:32,480 Come have a sit 375 00:31:35,070 --> 00:31:35,990 That won't be necessary 376 00:31:36,880 --> 00:31:38,400 Give us the money and we'll leave 377 00:31:40,880 --> 00:31:41,750 It's a lot of money 378 00:31:42,110 --> 00:31:43,590 I can't just give it to you like that 379 00:31:44,110 --> 00:31:45,000 Come sit first 380 00:31:45,550 --> 00:31:46,550 Let's sit down and talk 381 00:32:07,030 --> 00:32:07,840 Take a seat 382 00:32:19,510 --> 00:32:20,790 Why is there just the two of you 383 00:32:21,350 --> 00:32:22,190 Where's the other boy 384 00:32:22,440 --> 00:32:23,270 He's outside 385 00:32:24,070 --> 00:32:25,150 It doesn't matter who comes 386 00:32:30,960 --> 00:32:32,160 He doesn't look like a student 387 00:32:33,070 --> 00:32:34,109 Are you from the same school 388 00:32:34,110 --> 00:32:35,150 It's none of your business 389 00:32:39,310 --> 00:32:40,880 Children have to go to school 390 00:32:41,440 --> 00:32:42,360 and study 391 00:32:42,440 --> 00:32:43,240 Do you understand 392 00:32:44,030 --> 00:32:45,270 Take Zhu Chaoyang as an example 393 00:32:45,590 --> 00:32:46,590 He has good grades 394 00:32:48,000 --> 00:32:49,270 If you guys want to learn 395 00:32:49,720 --> 00:32:50,830 I can teach you for free 396 00:32:52,550 --> 00:32:54,640 Did you go to school so you can kill people 397 00:33:08,680 --> 00:33:10,310 Is there anything 398 00:33:12,440 --> 00:33:14,590 that you're so afraid to lose 399 00:33:18,590 --> 00:33:20,550 Sometimes for these things 400 00:33:23,240 --> 00:33:25,750 we'd do what we don't want to do 401 00:33:57,550 --> 00:33:59,200 Chaoyang 402 00:34:00,030 --> 00:34:01,350 Let's go 403 00:34:02,720 --> 00:34:04,590 I know you're clever kids 404 00:34:04,830 --> 00:34:06,000 Give me the camera first 405 00:34:06,440 --> 00:34:07,790 and we can talk about it 406 00:34:12,670 --> 00:34:13,630 We don't want to talk 407 00:34:14,480 --> 00:34:15,550 Give us the money now 408 00:34:15,960 --> 00:34:16,760 Where's the camera 409 00:34:20,760 --> 00:34:22,190 It's not with us 410 00:34:23,320 --> 00:34:24,590 Give us the money first 411 00:34:25,840 --> 00:34:27,320 We'll go to somewhere safer 412 00:34:27,920 --> 00:34:28,840 and give you the camera 413 00:34:33,840 --> 00:34:35,440 If we don't go back today 414 00:34:36,230 --> 00:34:38,070 the guy with the camera will call the police 415 00:34:39,960 --> 00:34:40,920 And from now on 416 00:34:41,510 --> 00:34:42,910 we'll check on each other every day 417 00:34:44,670 --> 00:34:45,800 If one day 418 00:34:46,760 --> 00:34:47,920 one of us goes missing 419 00:34:49,400 --> 00:34:50,880 the rest will call the police 420 00:34:52,630 --> 00:34:53,440 So 421 00:34:54,000 --> 00:34:55,590 Don't do anything to us 422 00:35:02,360 --> 00:35:03,590 Is this your idea 423 00:35:04,960 --> 00:35:06,030 You give us the money 424 00:35:06,510 --> 00:35:08,110 and we promise you'll have the camera 425 00:35:10,670 --> 00:35:11,880 I don't have the money for you 426 00:35:12,000 --> 00:35:12,800 I told you 427 00:35:13,760 --> 00:35:15,190 I'm not some rich guy 428 00:35:16,760 --> 00:35:18,590 It's impossible to have 300000 429 00:35:19,360 --> 00:35:20,439 in such a short notice 430 00:35:20,440 --> 00:35:22,070 Why didn't you tell us over the phone 431 00:35:22,190 --> 00:35:23,439 You didn't tell me either 432 00:35:23,440 --> 00:35:24,500 that you wouldn't bring the camera 433 00:35:24,510 --> 00:35:25,480 What do you want 434 00:35:51,760 --> 00:35:53,110 There's 30000 saved in the card 435 00:35:54,440 --> 00:35:56,220 Password is the last 6 digits of the card number 436 00:35:56,230 --> 00:35:57,480 You can check it yourselves 437 00:35:59,440 --> 00:36:00,480 Every week from now on 438 00:36:00,550 --> 00:36:01,710 I'll put 30000 into it 439 00:36:03,150 --> 00:36:04,480 When the summer vacation ends 440 00:36:05,230 --> 00:36:06,320 it'll be 300000 441 00:36:07,590 --> 00:36:09,000 Don't lie to us 442 00:36:11,480 --> 00:36:13,110 You have something on me 443 00:36:13,920 --> 00:36:15,400 What can I achieve by lying to you 444 00:36:17,510 --> 00:36:18,320 Take it 445 00:36:19,840 --> 00:36:22,110 30000 can last you a long time 446 00:36:33,760 --> 00:36:34,550 Let's go 447 00:37:12,670 --> 00:37:13,550 Mr Chen 448 00:37:14,920 --> 00:37:15,800 Chen Guansheng 449 00:37:21,800 --> 00:37:22,630 Chen Guansheng 450 00:37:22,720 --> 00:37:23,510 What 451 00:37:24,590 --> 00:37:25,400 Yan Liang 452 00:37:25,590 --> 00:37:26,670 Follow me It's an emergency 453 00:37:26,760 --> 00:37:28,109 Follow me It's an emergency 454 00:37:28,110 --> 00:37:29,800 No no You tell me first 455 00:37:29,880 --> 00:37:30,670 Don't pull me 456 00:37:31,150 --> 00:37:32,230 Tell me what's the matter 457 00:37:33,760 --> 00:37:34,550 He's gone 458 00:37:35,070 --> 00:37:36,630 No He went inside 459 00:37:39,920 --> 00:37:41,479 There's no time Hurry up 460 00:37:41,480 --> 00:37:42,280 What for 461 00:37:44,280 --> 00:37:45,960 Tell me what's wrong 462 00:37:47,840 --> 00:37:48,630 What 463 00:37:50,400 --> 00:37:51,880 Actually it's nothing 464 00:37:52,230 --> 00:37:53,190 I'm just here to see you 465 00:37:53,320 --> 00:37:54,960 See me? 466 00:38:01,000 --> 00:38:02,190 I am just here to say hello 467 00:38:03,230 --> 00:38:04,070 Right 468 00:38:04,550 --> 00:38:05,990 You should've come here to say hello 469 00:38:06,030 --> 00:38:06,840 Come on 470 00:38:08,110 --> 00:38:09,350 Not today I've got things to do 471 00:38:09,590 --> 00:38:10,400 Really 472 00:38:10,480 --> 00:38:11,320 I've got things to do 473 00:38:13,400 --> 00:38:14,200 What things 474 00:38:16,230 --> 00:38:17,030 Go go go 475 00:38:17,590 --> 00:38:18,920 Leave now 476 00:38:19,320 --> 00:38:20,230 I'll go with you 477 00:38:20,320 --> 00:38:21,480 I'm following you 478 00:38:23,550 --> 00:38:24,480 Go Pupu 479 00:38:24,760 --> 00:38:25,920 Let's go home first 480 00:38:41,440 --> 00:38:42,240 Get off 481 00:38:47,670 --> 00:38:48,480 Come in 482 00:38:58,720 --> 00:38:59,510 Hand me that 483 00:39:00,960 --> 00:39:01,760 Go inside 484 00:39:03,840 --> 00:39:05,320 Come on Put slippers on 485 00:39:06,150 --> 00:39:07,150 Here's slippers 486 00:39:08,400 --> 00:39:10,190 Baby I'm here 487 00:39:14,510 --> 00:39:15,360 Sit down 488 00:39:25,280 --> 00:39:26,400 You can't put the bag down? 489 00:39:29,920 --> 00:39:31,509 Are you hungry baby 490 00:39:31,510 --> 00:39:32,400 Whose kid is this 491 00:39:32,800 --> 00:39:33,590 Yan Liang 492 00:39:34,110 --> 00:39:35,280 Yan Wenbin's son 493 00:39:38,030 --> 00:39:39,190 Gosh He's grown up 494 00:39:40,710 --> 00:39:42,400 Get him a towel for shower 495 00:39:42,920 --> 00:39:44,070 Go take a shower 496 00:39:46,150 --> 00:39:46,960 Hush hush hush 497 00:39:50,550 --> 00:39:52,440 Look at the running nose 498 00:39:53,710 --> 00:39:54,590 Running nose 499 00:39:56,230 --> 00:39:57,230 Don't just stand there 500 00:39:57,880 --> 00:39:58,800 Where's the bathroom 501 00:39:59,630 --> 00:40:00,440 In the back 502 00:40:06,710 --> 00:40:07,920 Hush hush hush 503 00:40:09,590 --> 00:40:10,710 We'll eat soon 504 00:40:12,150 --> 00:40:13,030 Feel Grandpa's stubble 505 00:40:13,150 --> 00:40:13,960 Stubble stubble 506 00:40:14,320 --> 00:40:15,840 Stubble stubble 507 00:40:16,000 --> 00:40:17,280 Help yourself 508 00:40:17,550 --> 00:40:18,510 So skinny 509 00:40:20,230 --> 00:40:21,280 The kid 510 00:40:21,710 --> 00:40:23,760 looks just like Yan Wenbin 511 00:40:25,710 --> 00:40:26,880 Your dad is skinny too 512 00:40:28,320 --> 00:40:29,110 I'm full 513 00:40:30,110 --> 00:40:30,920 Sure? 514 00:40:39,400 --> 00:40:40,230 Hello Fang 515 00:40:41,550 --> 00:40:43,320 Give the welfare house a call 516 00:40:43,960 --> 00:40:45,880 Tell them I'll send the kid over tomorrow 517 00:40:46,960 --> 00:40:47,760 That's right 518 00:40:48,760 --> 00:40:49,670 He's at my home 519 00:40:51,150 --> 00:40:51,960 Okay 520 00:40:52,480 --> 00:40:53,280 That's it 521 00:41:02,280 --> 00:41:03,680 Could you please send me back later 522 00:41:05,110 --> 00:41:06,510 Could you please send me back later 523 00:41:07,670 --> 00:41:08,840 It's not up to you 524 00:41:09,840 --> 00:41:10,800 I need to see my dad 525 00:41:11,880 --> 00:41:12,710 Where's my dad 526 00:41:17,630 --> 00:41:19,230 Well let's have a talk 527 00:41:21,510 --> 00:41:22,920 Why do you come to Ningzhou 528 00:41:23,760 --> 00:41:25,070 Why did you borrow money 529 00:41:25,760 --> 00:41:26,630 I didn't 530 00:41:27,190 --> 00:41:28,149 No? 531 00:41:28,150 --> 00:41:30,510 Zhang Jinglin called the police on you 532 00:41:33,360 --> 00:41:34,440 Chen Guansheng Listen to me 533 00:41:34,670 --> 00:41:36,400 I was there to borrow money not to rob him 534 00:41:36,510 --> 00:41:37,800 You're mad at me? 535 00:41:38,110 --> 00:41:39,710 I'm telling you this for your own good 536 00:41:39,880 --> 00:41:40,880 Hadn't I known your dad 537 00:41:40,960 --> 00:41:41,799 you'd have been sent back already 538 00:41:41,800 --> 00:41:42,799 Don't talk to me about my dad 539 00:41:42,800 --> 00:41:43,839 If you didn't arrest him 540 00:41:43,840 --> 00:41:45,270 how could I end up in the welfare house 541 00:41:45,280 --> 00:41:46,710 My dad is not a bad guy 542 00:41:49,190 --> 00:41:50,840 Whether he's good or bad 543 00:41:51,320 --> 00:41:52,440 is decided by the judge 544 00:41:53,000 --> 00:41:54,150 not by you and me 545 00:42:05,440 --> 00:42:06,240 Baby baby 546 00:42:08,360 --> 00:42:09,670 Alright alright 547 00:42:10,590 --> 00:42:11,479 Honey honey 548 00:42:11,480 --> 00:42:12,760 Come here and take her 549 00:42:12,960 --> 00:42:14,070 Here you are 550 00:42:15,440 --> 00:42:16,240 Don't run 551 00:42:16,280 --> 00:42:17,550 Now now now Take her 552 00:42:18,280 --> 00:42:19,110 What's the rush 553 00:42:24,070 --> 00:42:24,880 What now 554 00:42:25,960 --> 00:42:27,710 That police must have taken him back 555 00:42:35,510 --> 00:42:36,320 Yan Liang 556 00:42:37,800 --> 00:42:38,670 Yan Liang 557 00:42:41,840 --> 00:42:43,070 Yan Liang are you okay 558 00:42:43,590 --> 00:42:44,400 I'm fine 559 00:42:45,110 --> 00:42:46,390 I stayed in his home for a while 560 00:42:48,920 --> 00:42:50,030 What happened to you today 561 00:42:50,070 --> 00:42:52,069 He tried to trick us into giving him the camera 562 00:42:52,070 --> 00:42:53,480 saying he didn't have enough money 563 00:42:54,070 --> 00:42:54,920 Bastard 564 00:42:56,800 --> 00:42:57,920 You keep the camera now 565 00:43:10,760 --> 00:43:12,160 I think I left it at Mr Chen's home 566 00:43:12,710 --> 00:43:14,110 How could you forget that 567 00:43:14,440 --> 00:43:15,550 I was trying to run away 568 00:43:17,190 --> 00:43:18,800 What if the police see the video 569 00:43:18,960 --> 00:43:20,320 they'll arrest Zhang Dongsheng 570 00:43:20,550 --> 00:43:22,320 and Pupu's 300000 yuan will be gone 571 00:43:23,150 --> 00:43:24,400 It's my fault I'll get it back 572 00:43:26,110 --> 00:43:26,920 Yan Liang 573 00:43:39,800 --> 00:43:40,630 I'll go home now 574 00:43:57,670 --> 00:43:58,510 What's wrong 575 00:44:01,800 --> 00:44:03,230 Alright alright 576 00:44:03,480 --> 00:44:04,760 What do you want 577 00:44:05,150 --> 00:44:06,000 What do you want 578 00:44:06,960 --> 00:44:07,760 Toys 579 00:44:08,630 --> 00:44:10,710 Come here I'll give you one 580 00:44:16,550 --> 00:44:18,190 Why's there a camera 581 00:44:20,630 --> 00:44:22,320 Here here 582 00:44:22,590 --> 00:44:24,230 I'll take a photo of you alright? 583 00:44:24,280 --> 00:44:26,110 Three two one 584 00:44:28,230 --> 00:44:29,149 No battery 585 00:44:29,150 --> 00:44:30,400 No battery See 586 00:44:34,670 --> 00:44:35,880 Hush hush hush 587 00:44:36,710 --> 00:44:37,630 Come here 588 00:44:38,110 --> 00:44:38,920 Come Don't cry 589 00:44:39,030 --> 00:44:40,710 Hush hush 590 00:44:40,760 --> 00:44:41,760 Give me a hug 591 00:44:50,110 --> 00:44:50,920 He's over there 592 00:45:32,630 --> 00:45:34,000 Yan Liang's back 593 00:45:38,800 --> 00:45:40,440 He's all grown up 594 00:45:41,110 --> 00:45:42,280 I can hardly recognize him 595 00:45:51,000 --> 00:45:51,920 I don't want to see him 596 00:45:53,320 --> 00:45:54,280 I don't want to see him 597 00:45:54,400 --> 00:45:56,150 He is eager to meet you 598 00:45:57,150 --> 00:45:58,070 I don't want to see him 599 00:45:59,550 --> 00:46:00,440 No no 600 00:46:00,550 --> 00:46:01,360 No no no 601 00:46:01,960 --> 00:46:02,880 I don't want to see him 602 00:46:03,280 --> 00:46:04,200 I don't want to see him 603 00:46:04,280 --> 00:46:05,150 No no 604 00:46:08,440 --> 00:46:09,760 Come here Don't be afraid 605 00:46:09,800 --> 00:46:11,070 Come Let's go 606 00:46:11,150 --> 00:46:11,960 Go 607 00:46:13,110 --> 00:46:14,550 Okay That's it for today 608 00:46:15,320 --> 00:46:16,220 I don't want to see him 609 00:46:16,230 --> 00:46:17,150 I don't want to see him 610 00:46:27,800 --> 00:46:28,590 Well 611 00:46:28,670 --> 00:46:29,990 Anyone who went to the Palace that day 612 00:46:30,000 --> 00:46:32,200 could be filmed by the camera on the 1st floor 613 00:46:32,480 --> 00:46:33,510 Today you're called in 614 00:46:34,030 --> 00:46:35,510 to check if there's anyone 615 00:46:35,760 --> 00:46:36,800 that you know 616 00:46:37,320 --> 00:46:38,360 or looks suspicious 617 00:46:38,880 --> 00:46:40,360 Okay Thank you for your efforts 618 00:46:40,440 --> 00:46:41,240 No problem 619 00:46:47,200 --> 00:46:48,000 Hold on 620 00:46:51,510 --> 00:46:52,320 Zoom in 621 00:46:56,920 --> 00:46:57,840 It's him 37818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.