Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:04,638
Do we have the
formalin bottles here?
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,741
They should be over there.
3
00:00:06,808 --> 00:00:08,676
They're the ones labeled
Fairchild.
4
00:00:09,878 --> 00:00:11,512
- Here they are.
- Yeah.
5
00:00:11,579 --> 00:00:14,215
You have an extra one, too.
6
00:00:14,282 --> 00:00:16,317
And Pathology knows
this is coming up?
7
00:00:16,384 --> 00:00:18,252
Yes. They've been notified.
8
00:00:21,055 --> 00:00:23,191
Shoe, you got
to tuck these arms in.
9
00:00:23,257 --> 00:00:24,392
Okay, Doctor. I got it.
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,562
You got to tuck
the arms in, hon.
11
00:00:29,463 --> 00:00:30,598
Atta girl.
12
00:00:38,907 --> 00:00:41,609
- Blood pressure steady.
- 120 over 70.
13
00:00:41,675 --> 00:00:42,844
Good.
14
00:00:42,911 --> 00:00:44,946
Do you want me to get these?
15
00:00:45,013 --> 00:00:48,883
No. I'll get it
all. Add some prime.
16
00:00:48,950 --> 00:00:52,987
This is the angle. You see. It's a very
small ear canal round the tip to this.
17
00:00:53,054 --> 00:00:54,322
- I need a...
- You bet.
18
00:00:55,824 --> 00:00:57,691
You watch the left,
the left arm when he...
19
00:00:57,758 --> 00:01:00,394
Yeah. No, the left arm when
he goes to the right...
20
00:01:04,799 --> 00:01:08,002
We lose this faded on prep,
we're not going to cut the...
21
00:01:08,069 --> 00:01:09,703
The first one's painless.
22
00:01:13,541 --> 00:01:16,845
- Are we ready?
- Just give it a sec, Doctor.
23
00:01:16,911 --> 00:01:19,147
Yes, sir. Hey, let
me have the scope.
24
00:01:22,750 --> 00:01:24,385
Suction, please.
25
00:01:29,623 --> 00:01:32,861
Okay, Keith, there it is. Come
in and take a look at this.
26
00:01:32,927 --> 00:01:35,229
See that small granular lesion
down in there?
27
00:01:35,296 --> 00:01:37,031
- Yeah.
- That's the one.
28
00:01:37,098 --> 00:01:39,167
Let's get a piece of that.
Have a punch, please.
29
00:01:42,803 --> 00:01:44,138
Well, when will we know?
30
00:01:46,975 --> 00:01:49,310
Well, we should have this
back on Monday.
31
00:01:49,377 --> 00:01:51,079
It's going into the lab today.
32
00:01:51,145 --> 00:01:53,948
Jesus, Gerry, she's gotta
sweat out the whole weekend.
33
00:01:54,015 --> 00:01:55,492
I don't think there's much we
can do about it.
34
00:01:55,516 --> 00:01:56,750
I know. Who's the pathologist?
35
00:01:56,817 --> 00:01:58,186
Carlson. He's the best.
36
00:01:58,252 --> 00:01:59,453
Yeah, you're right.
37
00:02:01,322 --> 00:02:03,858
- Hi.
- Hi.
38
00:02:03,925 --> 00:02:05,894
You got a stat from Dr. Carlson.
39
00:02:07,228 --> 00:02:08,997
How's the traffic?
40
00:02:09,063 --> 00:02:11,799
Typical Friday.
It was just terrible.
41
00:02:11,866 --> 00:02:14,768
Is this your last pickup? Yes.
42
00:02:14,835 --> 00:02:17,138
Well, it looks like
I'll be here all weekend.
43
00:02:20,674 --> 00:02:23,077
Why does it take so long?
44
00:02:23,144 --> 00:02:25,813
It's complicated.
It just takes time.
45
00:02:25,880 --> 00:02:28,682
Does Gerry have an opinion? No.
46
00:02:31,419 --> 00:02:34,455
- Do you?
- I think it's benign.
47
00:02:36,824 --> 00:02:39,060
I wish I could share
that feeling.
48
00:02:39,127 --> 00:02:40,461
It's what I think.
49
00:02:42,263 --> 00:02:43,697
Are you going to tell Harv?
50
00:02:46,734 --> 00:02:49,037
I'm not sure.
51
00:02:49,103 --> 00:02:53,041
You know how he is, and he's been
under such a lot of pressure lately
52
00:02:55,143 --> 00:02:57,211
I'm really worried
about him, Keith.
53
00:02:57,278 --> 00:02:59,447
He's not been himself at
all lately.
54
00:03:03,417 --> 00:03:05,019
Are you going to tell anyone?
55
00:03:07,088 --> 00:03:11,025
- What for?
- Well, sometimes it...
56
00:03:11,092 --> 00:03:14,462
If it's benign, I'll hit a C
above top C.
57
00:03:14,528 --> 00:03:16,197
No, no, not a great idea.
58
00:03:16,264 --> 00:03:19,100
If it's malignant, they'll know
soon enough about it anyway.
59
00:03:25,806 --> 00:03:27,708
What if it is malignant?
60
00:03:29,210 --> 00:03:31,245
We'll talk about that
when we know.
61
00:03:32,680 --> 00:03:35,316
I want to talk about it now.
62
00:03:35,383 --> 00:03:37,518
Am I going to be able
to sing again?
63
00:03:39,220 --> 00:03:40,821
It depends.
64
00:03:40,888 --> 00:03:44,658
That's why there's no use
discussing it until we know.
65
00:03:44,725 --> 00:03:46,560
And you won't know until Monday.
66
00:03:48,229 --> 00:03:49,964
No.
67
00:04:30,138 --> 00:04:31,415
Would you like a quick
cup of coffee?
68
00:04:31,439 --> 00:04:32,940
No. I've got to get back.
69
00:04:33,007 --> 00:04:35,009
Thank you so much, Keith.
70
00:04:38,646 --> 00:04:40,981
Get some rest.
Try not to talk too much.
71
00:04:41,849 --> 00:04:43,284
That's easier said than done.
72
00:04:44,985 --> 00:04:46,654
You sure you're all right?
73
00:04:46,720 --> 00:04:48,160
- I'm fine.
- I'll call you tomorrow.
74
00:04:48,222 --> 00:04:50,358
Okay. Bye.
75
00:05:30,331 --> 00:05:31,732
- Hi, Corey.
- Hi, Gillian.
76
00:05:31,799 --> 00:05:33,534
Any messages?
77
00:05:33,601 --> 00:05:36,304
Let's see, Josh called to that
he will be staying at the
78
00:05:36,370 --> 00:05:39,540
Beverly Hills and that he's
bringing a friend.
79
00:05:39,607 --> 00:05:42,543
- Anyone we know?
- Do you know Fanny?
80
00:05:43,677 --> 00:05:45,279
No. She's new.
81
00:05:45,346 --> 00:05:48,249
Yeah. Kate called and said she'll
be in at 10:30 on American.
82
00:05:48,316 --> 00:05:50,184
Would you like me to pick
her up?
83
00:05:51,419 --> 00:05:52,853
No, I think I'll do that myself.
84
00:05:52,920 --> 00:05:54,322
No tea?
85
00:05:54,388 --> 00:05:56,424
Got a tickle in my throat,
I just feel like water.
86
00:05:56,490 --> 00:05:57,625
What, what you making?
87
00:05:57,691 --> 00:05:59,627
Stew for tonight.
88
00:06:01,028 --> 00:06:02,496
- It looks good.
- It is.
89
00:06:02,563 --> 00:06:04,040
You know, the whole family
is going to be in for
90
00:06:04,064 --> 00:06:05,599
dinner tomorrow night.
91
00:06:05,666 --> 00:06:07,701
- Now, are we all set for Sunday?
- Sure.
92
00:06:07,768 --> 00:06:10,070
I don't need to talk about the
torches for the beach.
93
00:06:10,138 --> 00:06:12,116
- No.
- And the band knows what time they're coming?
94
00:06:12,140 --> 00:06:15,008
- Everything, darling.
- Good.
95
00:06:15,075 --> 00:06:16,977
You catching a cold
or something?
96
00:06:17,044 --> 00:06:19,113
I just think it's an allergy
or something.
97
00:06:19,180 --> 00:06:20,848
You wouldn't put onions
in that stew?
98
00:06:22,783 --> 00:06:24,518
You know how Harvey
is about onions.
99
00:06:24,585 --> 00:06:27,388
Yeah. Windy. Ha.
100
00:06:32,293 --> 00:06:35,496
Yes, just a moment.
Dr. Carlson, it's for you.
101
00:06:35,563 --> 00:06:37,465
- I'll take it in there.
- All right.
102
00:06:45,473 --> 00:06:46,740
Dr. Carlson.
103
00:06:46,807 --> 00:06:48,909
Hi, Phil, on that
Fairchild biopsy.
104
00:06:48,976 --> 00:06:50,110
Yeah, Keith.
105
00:06:50,178 --> 00:06:52,680
- Yeah, I need a big favor.
- What's that?
106
00:06:52,746 --> 00:06:56,584
If it's possible, to view it on
Sunday, I could meet you in the lab.
107
00:07:27,815 --> 00:07:29,383
Dude, all fixed.
108
00:07:30,251 --> 00:07:32,353
Push down on it, Dude.
109
00:07:32,420 --> 00:07:34,588
Pull forward on it, forward.
110
00:07:36,590 --> 00:07:37,825
Bye, Harvey.
111
00:07:37,891 --> 00:07:39,360
Goodbye, honey.
112
00:07:42,863 --> 00:07:45,165
Thanks. I'd invite
you guys in but...
113
00:07:45,233 --> 00:07:46,300
Don't sweat it.
114
00:07:46,367 --> 00:07:48,269
Yeah, thank you very much.
115
00:07:51,472 --> 00:07:53,941
Dope factory on wheels. Jesus.
116
00:08:04,918 --> 00:08:07,555
- Who is it?
- Me, Corey.
117
00:08:07,621 --> 00:08:09,657
- Me, who?
- Mr. Fairchild.
118
00:08:09,723 --> 00:08:12,293
I do hope you remember me.
Open the gate, please.
119
00:08:53,967 --> 00:08:56,069
Son of a bitch.
120
00:09:05,913 --> 00:09:06,947
Terrific.
121
00:09:08,115 --> 00:09:09,583
Jesus!
122
00:09:11,485 --> 00:09:14,588
What the hell is with this.
Friggin' sprinklers.
123
00:09:45,052 --> 00:09:46,954
Hello.
124
00:09:47,020 --> 00:09:49,690
- You're all wet.
- The friggin' sprinklers went off.
125
00:09:50,491 --> 00:09:51,792
Ask me how my day was?
126
00:09:51,859 --> 00:09:53,437
- How was your day?
- I'm not going to tell you.
127
00:09:53,461 --> 00:09:55,271
It all started this morning
the minute I got in the car
128
00:09:55,295 --> 00:09:56,906
I should have known. The
damn thing, brand new,
129
00:09:56,930 --> 00:09:58,170
sounds like it's making coffee.
130
00:10:00,668 --> 00:10:02,546
You know if it had broken down
before I got to the office
131
00:10:02,570 --> 00:10:05,773
I could have saved myself this whole
rotten day. Do you know where it is now?
132
00:10:05,839 --> 00:10:09,977
It's on the yellow divider, in the
middle of the Pacific coast highway,
133
00:10:10,043 --> 00:10:11,979
somewhere down.
Everybody's pissed off at me,
134
00:10:12,045 --> 00:10:13,947
and I had to walk
about a mile and a half
135
00:10:14,014 --> 00:10:17,685
to find a pay phone to call the AA so that
they would come and get the goddamn car.
136
00:10:17,751 --> 00:10:19,295
Well, why couldn't you
use the car phone?
137
00:10:19,319 --> 00:10:21,422
You can't use a car phone
when the engine is dead.
138
00:10:21,489 --> 00:10:23,557
- It won't work.
- Right!
139
00:10:23,624 --> 00:10:27,795
Jesus, and then when I get to the office
I find about 7,000 happy birthday cards.
140
00:10:27,861 --> 00:10:29,963
Everybody is stunned
that I'm going to be 60.
141
00:10:30,030 --> 00:10:33,401
"We never thought you'd
make it."
142
00:10:33,467 --> 00:10:37,104
Yeah. "Roses are red..."
"Roses are red..."
143
00:10:37,170 --> 00:10:40,149
Yeah, "Tulips are yellow, you're certainly
getting to be a very old fellow."
144
00:10:40,173 --> 00:10:42,610
That's from asshole,
my secretary.
145
00:10:42,676 --> 00:10:44,754
Jesus, and then she... Where
the hell are my cigarettes?
146
00:10:44,778 --> 00:10:46,780
I forgot. I gave them up.
147
00:10:46,847 --> 00:10:48,992
Then she tells me that Bill and Bob are
early for their two-hour appointment.
148
00:10:49,016 --> 00:10:52,386
I want to tell you, I do not
have any conception
149
00:10:52,453 --> 00:10:55,523
as to how the hell they became
multi-millionaires with those goddamn
150
00:10:55,589 --> 00:10:57,458
marts all over the country.
They are...
151
00:10:57,525 --> 00:11:01,429
They have the aesthetic
realization of a newt.
152
00:11:01,495 --> 00:11:03,130
Jesus, they keep saying,
"These are"
153
00:11:03,196 --> 00:11:05,499
"just supreme, wonderful,
wonderful markets."
154
00:11:05,566 --> 00:11:07,501
"We want them to look gorgeous."
155
00:11:07,568 --> 00:11:11,138
They do not understand that a building and
the structure and the materials themselves
156
00:11:11,204 --> 00:11:13,507
can be aesthetically pleasing,
for Christ's sake.
157
00:11:13,574 --> 00:11:15,275
Because when they get
what they want
158
00:11:15,342 --> 00:11:17,020
and they tell me they want it
beautiful and then they say,
159
00:11:17,044 --> 00:11:19,689
"Well, what are we going to do with
this space? What's that tower for?"
160
00:11:19,713 --> 00:11:22,950
The tower's there because it's
beautiful, asshole.
161
00:11:23,016 --> 00:11:25,486
Jesus, a week and a half
down the...
162
00:11:25,553 --> 00:11:27,220
Do you know what...
163
00:11:27,287 --> 00:11:29,890
What they want to put in front
of the produce department?
164
00:11:29,957 --> 00:11:32,192
A huge sign that says,
"We Be Food."
165
00:11:32,259 --> 00:11:35,262
- What?
- You heard me. "We Be Food."
166
00:11:35,328 --> 00:11:37,474
- What does it mean?
- I don't know what the hell it means,
167
00:11:37,498 --> 00:11:41,168
but Bill and Bob know what it
means, because "They Be Dumb."
168
00:11:41,234 --> 00:11:43,370
Jesus Christ, I should have
been what I wanted to be,
169
00:11:43,437 --> 00:11:45,649
a whore house piano player. I'll
tell you something else, love.
170
00:11:45,673 --> 00:11:48,041
I love ya, but I'm never
going to make my 60th.
171
00:11:49,342 --> 00:11:51,111
Harvey, why are you limping?
172
00:11:51,178 --> 00:11:54,081
I lost my shoe running through the
sprinklers, hit a rock in the ivy.
173
00:11:54,147 --> 00:11:57,451
Probably broke my toe, again.
174
00:11:57,518 --> 00:12:00,029
Christ, I don't know everything aches.
Remember when I went last week
175
00:12:00,053 --> 00:12:02,189
you know, to what's his name?
176
00:12:02,255 --> 00:12:05,092
You know the ortho
doctor for all those athletes?
177
00:12:05,158 --> 00:12:07,728
And I said, why in the hell do
all of my muscles ache
178
00:12:07,795 --> 00:12:10,097
all the extremities...
The joints, and my toe?
179
00:12:10,163 --> 00:12:11,999
I never had pain in my
toes before.
180
00:12:12,065 --> 00:12:14,277
Take all of those damn tests. I see
him this afternoon and he says,
181
00:12:14,301 --> 00:12:17,304
it's probably
bursitis or it could be
182
00:12:17,370 --> 00:12:21,308
a mild arthritic condition
common to people your age.
183
00:12:21,374 --> 00:12:23,343
Unquote.
184
00:12:23,410 --> 00:12:25,655
So, and then he says the entire
thing may be due to stress.
185
00:12:25,679 --> 00:12:27,581
A couple hundred dollars,
he says, I got stress.
186
00:12:27,648 --> 00:12:31,118
For Christ's sake, everybody has stress.
Stress is normal.
187
00:12:31,184 --> 00:12:33,663
I'll give him stress. I'll put him
with Bill and Bob for a week.
188
00:12:33,687 --> 00:12:35,222
Now that be stress!
189
00:12:48,936 --> 00:12:50,538
You know what it is?
190
00:12:52,906 --> 00:12:54,708
Gout.
191
00:12:54,775 --> 00:12:56,810
Well, stress can lead to gout.
192
00:12:56,877 --> 00:13:00,213
You're damn right it can. And, there
is no pain in the world like gout.
193
00:13:00,280 --> 00:13:01,815
It has to be gout.
194
00:13:01,882 --> 00:13:04,985
Right now I bet you that my
uric acid count is 14 or 15.
195
00:13:05,052 --> 00:13:07,254
Henry VIII didn't have
15. I got 15.
196
00:13:07,320 --> 00:13:10,157
That asshole's giving me
with the bursitis. He, he.
197
00:13:10,924 --> 00:13:13,060
Harvey.
198
00:13:13,126 --> 00:13:16,864
I know you feel lousy, but I have to
tell you, you've never looked better.
199
00:13:16,930 --> 00:13:20,868
Are you out of your mind? For god...
Look at this body, it's falling apart.
200
00:13:20,934 --> 00:13:23,246
Christ, I got on the scales this
morning, and three pounds I've lost.
201
00:13:23,270 --> 00:13:25,138
You're telling me that I never
looked better?
202
00:13:25,205 --> 00:13:27,450
- You're not 21.
- Well, Jesus that's easy for you to say.
203
00:13:27,474 --> 00:13:30,010
You're a hell of a lot younger
than I am, and you're a dancer.
204
00:13:30,077 --> 00:13:32,680
- I'm a singer.
- Well, you dance a lot when you're singing.
205
00:13:32,746 --> 00:13:33,781
- Come here.
- What?
206
00:13:33,847 --> 00:13:35,158
- Come here.
- Don't break anything.
207
00:13:35,182 --> 00:13:36,884
Now stop. Just stop, honey.
208
00:13:36,950 --> 00:13:38,919
You're going to make
yourself really sick.
209
00:13:41,021 --> 00:13:43,591
Look, why don't you
take a nice warm shower,
210
00:13:43,657 --> 00:13:47,194
put on a robe and come have a
rest. You'll feel lots better.
211
00:13:48,662 --> 00:13:50,864
Wanna sneak a peek at stiffy?
212
00:13:53,533 --> 00:13:56,469
- You wanna?
- God, do I wanna, but I...
213
00:13:59,472 --> 00:14:01,818
Have your bath and we do a little change.
We slip up the highway,
214
00:14:01,842 --> 00:14:03,953
we got to Andre's and get one
of those wonderful lobsters.
215
00:14:03,977 --> 00:14:06,122
- Honey, I'd love to.
- A little candlelight dinner and the wine...
216
00:14:06,146 --> 00:14:07,490
I was just thinking we'd stay
in tonight, you know.
217
00:14:07,514 --> 00:14:09,750
- Why?
- Corey's got a great stew all.
218
00:14:09,817 --> 00:14:13,486
I just told you about the gout you're telling
me I'm going to eat that man's stew.
219
00:14:13,553 --> 00:14:15,789
- Harv!
- He is the serial killer. Jesus!
220
00:14:15,856 --> 00:14:17,691
He did not put
a single onion in it.
221
00:14:17,758 --> 00:14:20,536
No, no, it's the other stuff that gives me
the gout. The onions only make me fart.
222
00:14:20,560 --> 00:14:24,431
I tell you now I eat that stuff, by
midnight that room is a disaster area.
223
00:14:24,497 --> 00:14:26,533
- Harvey.
- Come on, listen, love, please.
224
00:14:26,600 --> 00:14:28,902
Jesus, after today.
Come on, will ya?
225
00:14:28,969 --> 00:14:33,273
God, I need a change. Some
kind of a different ambiance.
226
00:14:33,340 --> 00:14:35,909
Do you realize that for the
last, what a month or something
227
00:14:35,976 --> 00:14:38,021
we've just stayed home like a
couple of old mopes that are
228
00:14:38,045 --> 00:14:39,488
sitting in wheelchairs,
ready to retire?
229
00:14:39,512 --> 00:14:41,257
Well, honey, you're the one
that wanted to stay home.
230
00:14:41,281 --> 00:14:43,226
Well, I only stayed home because I
thought you wanted to stay home.
231
00:14:43,250 --> 00:14:46,119
Please. Come on, darling,
please, come on.
232
00:14:47,220 --> 00:14:50,724
You gotta be active, and...
233
00:14:50,791 --> 00:14:53,226
Okay. I'll tell Corey.
234
00:14:53,293 --> 00:14:54,928
But I'm going to take
a rest first, okay.
235
00:14:54,995 --> 00:14:56,496
Of course.
236
00:14:56,563 --> 00:14:58,523
And I don't like the way you
think. You think old.
237
00:14:58,565 --> 00:15:00,533
You gotta change. You gotta
get active, you know.
238
00:15:00,600 --> 00:15:02,435
Remember that experiment
with the mice.
239
00:15:02,502 --> 00:15:05,605
You know, as long as they kept them
moving their brains got bigger.
240
00:15:25,759 --> 00:15:27,828
Thank you, my boy.
241
00:15:30,597 --> 00:15:32,632
Once I had a better time.
I can't remember when.
242
00:15:32,700 --> 00:15:34,935
I'm sorry I was in such a
rotten mood earlier, love.
243
00:15:35,002 --> 00:15:39,472
I'm just. I can't figure out
what the hell is wrong with me.
244
00:15:39,539 --> 00:15:41,942
Why I feel... Anyway.
245
00:15:44,177 --> 00:15:47,915
Put this little mother over here for now.
You know what it may be, you know.
246
00:15:47,981 --> 00:15:51,284
I have come, I hope, to a
decision, that I may not,
247
00:15:51,351 --> 00:15:56,589
if I ever live through
Janice Kern's epic building
248
00:15:56,656 --> 00:16:00,393
I may not design any more private
homes after this thing, I tell you.
249
00:16:00,460 --> 00:16:05,232
You know why? I formulated a theory
that success breeds failure.
250
00:16:05,298 --> 00:16:09,502
In this, you see, the more money
you get, the more important the
251
00:16:09,569 --> 00:16:11,805
private homes, at least, that
you are going to do,
252
00:16:11,872 --> 00:16:14,107
the more compromises
you have to make.
253
00:16:14,174 --> 00:16:15,542
And you know why?
254
00:16:15,608 --> 00:16:17,644
You spend decades, like I
did, trying to get famous
255
00:16:17,711 --> 00:16:20,680
and getting clients that are
richer and richer.
256
00:16:20,748 --> 00:16:23,383
But the problem is,
the client is always right.
257
00:16:23,450 --> 00:16:25,485
You see. Because it's his money.
He's never right.
258
00:16:25,552 --> 00:16:28,021
But he's always right,
because it's his money.
259
00:16:28,088 --> 00:16:32,225
Anyhow, they equate personal
taste in direct proportion
260
00:16:32,292 --> 00:16:35,095
to the size of their bank account.
And the more money they've got
261
00:16:35,162 --> 00:16:37,464
the more they become
the great arbiter.
262
00:16:37,530 --> 00:16:40,167
You know, of what is
exactly right.
263
00:16:40,233 --> 00:16:42,469
And, and they don't know the
hell the difference between
264
00:16:42,535 --> 00:16:46,639
any aesthetic value and the function
and the fine line between the two.
265
00:16:46,706 --> 00:16:49,442
But they assume they know
everything.
266
00:16:50,878 --> 00:16:53,146
They assume that they know
everything.
267
00:16:53,213 --> 00:16:57,017
Jesus, just once I would love
to be able to do a building
268
00:16:57,084 --> 00:16:59,086
where I could say you know,
like you would say,
269
00:16:59,152 --> 00:17:02,522
"That's a bird. Or, or
that's a net or that's a,"
270
00:17:02,589 --> 00:17:05,325
"you know, a Frank Lloyd Wright,
well that's a Fairchild."
271
00:17:05,392 --> 00:17:09,997
There's not one building that
I can really say that about.
272
00:17:10,063 --> 00:17:11,407
- No, I disagree with that.
- You know?
273
00:17:11,431 --> 00:17:14,467
Come on, dear,
Jesus Christ. Anyhow,
274
00:17:14,534 --> 00:17:18,806
with Janice, who wouldn't know a munnion
from a grunnion, for Christ's sake.
275
00:17:18,872 --> 00:17:20,507
- A what?
- A munnion.
276
00:17:20,573 --> 00:17:22,709
- What's a munnion?
- You know, a munnion.
277
00:17:22,776 --> 00:17:25,521
A munnion is the large frame that
holds, you know what a... Don't you?
278
00:17:25,545 --> 00:17:26,646
I'll tell you what.
279
00:17:26,713 --> 00:17:29,216
- Hey, come on.
- Thank you. Anyhow,
280
00:17:29,282 --> 00:17:31,618
she lives with...
281
00:17:31,684 --> 00:17:33,562
Marries this poor old guy in
his mid 70s or something
282
00:17:33,586 --> 00:17:36,056
or other, you know, a sweet
sugar daddy, and she...
283
00:17:36,123 --> 00:17:38,525
What is she, in her 30s,
early 30, I don't know.
284
00:17:38,591 --> 00:17:40,203
Convinces him he's the world's
greatest lover.
285
00:17:40,227 --> 00:17:43,530
He tries to bury the herman
every night, he croaks.
286
00:17:43,596 --> 00:17:45,942
Well, what the hell else. And then
bingo, she's a millionairess.
287
00:17:45,966 --> 00:17:48,001
Hires me to build her mansion
288
00:17:48,068 --> 00:17:50,337
and Jesus Christ,
289
00:17:50,403 --> 00:17:53,841
every time, you know, she gives
rise to the "couldn't we" syndrome.
290
00:17:53,907 --> 00:17:55,708
You know, she's the original,
"" girl.
291
00:17:55,775 --> 00:17:59,646
That "That's lovely, that's
lovely, but couldn't we..."
292
00:17:59,712 --> 00:18:04,517
Did I tell you
what the hell happened to...
293
00:18:04,584 --> 00:18:09,056
What, the day before yesterday, I
designed a staircase of Lucite and steel
294
00:18:09,122 --> 00:18:12,559
free floating, double helix,
it would... Orgasmic.
295
00:18:12,625 --> 00:18:16,029
It was so beautiful. It came out
better than I even thought in my mind.
296
00:18:16,096 --> 00:18:18,074
It would have rivaled the one
in the Vatican, you know,
297
00:18:18,098 --> 00:18:20,500
which has nothing to do with the
one that I did, but anyway.
298
00:18:20,567 --> 00:18:23,971
It's there. Now it's done and I...
Jesus, it, it's getting
299
00:18:24,037 --> 00:18:29,176
ready to be hung and she walks in
with that, "Harv, that's wonderful",
300
00:18:29,242 --> 00:18:31,144
"that's lovely."
301
00:18:31,211 --> 00:18:33,646
"But couldn't we..." I went for her.
So help me God
302
00:18:33,713 --> 00:18:35,883
I was going to garret her and
take 25 years.
303
00:18:35,949 --> 00:18:37,317
Jesus Christ.
304
00:18:40,653 --> 00:18:44,424
I've been chewing on the same piece of
meat for about five friggin' minutes
305
00:18:44,491 --> 00:18:46,193
and it's as tough
as a Cossack's salad.
306
00:18:46,259 --> 00:18:49,662
Where the hell is Andre? Andre!
307
00:18:49,729 --> 00:18:52,565
- Hon.
- I can't believe this. Andre?
308
00:18:52,632 --> 00:18:55,335
- Harvey.
- Wait a minute, hon.
309
00:18:56,369 --> 00:18:57,504
Hi, Gillian. Hi, Harvey.
310
00:18:57,570 --> 00:18:58,972
- Hi, Andre.
- Is everything okay?
311
00:19:00,807 --> 00:19:02,342
How did you cook the lobster?
312
00:19:02,409 --> 00:19:03,710
Well, the chef cooks
the lobster.
313
00:19:03,776 --> 00:19:05,245
Well, how did he cook it?
314
00:19:05,312 --> 00:19:08,381
Well, I think he,
takes hot boiling water...
315
00:19:08,448 --> 00:19:10,817
He put it in boiling water.
316
00:19:10,884 --> 00:19:13,987
Do you know what happens when you put
a live lobster in boiling water?
317
00:19:14,821 --> 00:19:16,957
He dies?
318
00:19:17,024 --> 00:19:19,126
First he goes,.
319
00:19:19,192 --> 00:19:23,063
- Harvey.
- You're eating a traumatized lobster.
320
00:19:23,130 --> 00:19:25,966
You have another way
to cook the lobster?
321
00:19:26,033 --> 00:19:29,336
Take the pot, fill it with a couple
of bottles of dry white wine,
322
00:19:29,402 --> 00:19:31,939
turn the heat on, and
when it's just lukewarm
323
00:19:32,005 --> 00:19:34,207
you put the live lobster
in the warm wine.
324
00:19:34,274 --> 00:19:38,778
He likes that. That
is one happy lobster.
325
00:19:38,845 --> 00:19:41,481
Keep turning the heat up. By the
time that the wine is bubbling,
326
00:19:41,548 --> 00:19:43,383
the lobster doesn't give a shit.
327
00:19:43,450 --> 00:19:44,817
You're eating a relaxed lobster.
328
00:19:44,884 --> 00:19:46,119
Who doesn't give a shit?
329
00:19:46,186 --> 00:19:48,321
- Hello, Holly.
- Hello, not my best friends in life,
330
00:19:48,388 --> 00:19:51,591
my fabulous neighbors.
331
00:19:51,658 --> 00:19:55,195
I'm so crazy about you,
and even you, Gil.
332
00:19:55,262 --> 00:19:57,297
- Thanks a lot, Holly.
- Sure.
333
00:19:57,364 --> 00:19:59,032
- Hello, Andre.
- Hi, baby.
334
00:19:59,099 --> 00:20:01,077
Listen, if you two aren't going
to let me sell your house
335
00:20:01,101 --> 00:20:03,903
why don't you just let me
move in with you? Andre!
336
00:20:03,971 --> 00:20:06,073
I mean, you could support me,
I could...
337
00:20:06,139 --> 00:20:08,099
I could retire. You could
teach me about nutrition
338
00:20:08,141 --> 00:20:11,344
I could just stand around
glowing and regular.
339
00:20:11,411 --> 00:20:12,912
It'd be great.
340
00:20:12,980 --> 00:20:15,248
I think I'm going to go get a
drink and let Andre fee me.
341
00:20:15,315 --> 00:20:18,385
It's not such a bad deal. I
sleep with him once a month.
342
00:20:18,451 --> 00:20:21,288
Get three squares a week, free,
whether I need it or not.
343
00:20:21,354 --> 00:20:24,157
- Goodbye, Harvey.
- Goodbye.
344
00:20:24,224 --> 00:20:25,725
Gil, I'm in love with
your husband.
345
00:20:25,792 --> 00:20:27,494
I am, too, Holly.
346
00:20:27,560 --> 00:20:30,964
Well, good. I'll see you at the party
Sunday and I'll bring my pajamas.
347
00:20:31,999 --> 00:20:33,466
Delicious.
348
00:20:34,901 --> 00:20:36,903
As my mother used to say,
she's mental.
349
00:20:39,839 --> 00:20:42,042
Is that all you're going
to eat? The soup?
350
00:20:42,109 --> 00:20:43,710
I don't feel very hungry,
darling.
351
00:20:45,512 --> 00:20:47,947
Are you all right? I mean,
your voice sounds kinda funny.
352
00:20:48,015 --> 00:20:50,126
You're not coming down with a
cold or something, are you?
353
00:20:50,150 --> 00:20:52,495
- No, I'm fine.
- You know we got the tour in what, four weeks?
354
00:20:52,519 --> 00:20:55,155
So don't screw that one up.
Have you been vocalizing?
355
00:20:57,357 --> 00:20:59,326
I just think I have an allergy
of some kind.
356
00:20:59,392 --> 00:21:01,294
God, don't mention the
word to me. Jesus!
357
00:21:01,361 --> 00:21:03,830
Do you know I still have never
breathed through both sides of
358
00:21:03,896 --> 00:21:05,865
my nose at the same time?
359
00:21:05,932 --> 00:21:09,902
60 damn years. Well, it was all
of the tonsils and adenoids.
360
00:21:09,969 --> 00:21:12,805
Regenerated five times, I had 'em.
Well, you know that.
361
00:21:12,872 --> 00:21:15,542
I think that's where I got
those three mastoids.
362
00:21:15,608 --> 00:21:19,012
Come on. Eat up.
We're going to miss Josh.
363
00:21:20,413 --> 00:21:24,184
Freeze! Let the girl go.
364
00:21:33,893 --> 00:21:35,862
I think he's adorable.
365
00:21:35,928 --> 00:21:38,298
He's wonderful. I wish
he'd learn how to shave.
366
00:21:38,365 --> 00:21:41,834
I think that's the macho thing these days.
You know, it kind of
367
00:21:41,901 --> 00:21:43,570
defines the contours of
the face.
368
00:21:43,636 --> 00:21:45,505
Bull, it's grubby.
369
00:21:45,572 --> 00:21:47,907
- You all right?
- No.
370
00:21:47,974 --> 00:21:49,842
Sorta messed up the weekend?
371
00:21:49,909 --> 00:21:52,245
Yeah. What are we
gonna do about that?
372
00:21:52,312 --> 00:21:54,314
Well, we could start by
me showing you the
373
00:21:54,381 --> 00:21:57,850
finer points of Bourbon Street.
374
00:21:57,917 --> 00:22:00,453
Join us next week, when we see
Tony Wilder go undercover...
375
00:22:00,520 --> 00:22:01,854
I wonder if that was Fanny.
376
00:22:01,921 --> 00:22:03,923
Who the hell is Fanny?
377
00:22:03,990 --> 00:22:07,060
That's the young lady he's
bringing down this weekend.
378
00:22:07,127 --> 00:22:10,029
What, Yeah,
what happened to Pamela?
379
00:22:10,097 --> 00:22:13,133
That was the last time.
380
00:22:13,200 --> 00:22:16,169
You... He's
going to wear it out.
381
00:22:17,637 --> 00:22:19,372
Not your son.
382
00:22:29,682 --> 00:22:31,551
For those times
when someone can't be there.
383
00:22:31,618 --> 00:22:33,353
And cushiony. They are so...
384
00:22:33,420 --> 00:22:36,089
There are some interesting
statistics to support the belief
385
00:22:36,156 --> 00:22:38,101
that some people are genetically
predisposed to ulcers...
386
00:22:38,125 --> 00:22:40,093
Hon?
387
00:22:40,160 --> 00:22:42,262
Can you turn the sound
down a bit?
388
00:22:44,364 --> 00:22:47,134
Can you turn the sound down?
389
00:22:47,200 --> 00:22:49,035
I'd like to talk.
390
00:22:49,102 --> 00:22:51,238
The ratio of men to women
with ulcers is two to...
391
00:22:57,844 --> 00:23:01,381
I've been wondering if this
tour is such a good idea.
392
00:23:02,149 --> 00:23:03,783
What? What the hell...
393
00:23:03,850 --> 00:23:05,528
Now, now, wait. Wait, wait,
just hear me through.
394
00:23:05,552 --> 00:23:09,356
You've been feeling poorly, and the
shopping center isn't finished yet.
395
00:23:09,422 --> 00:23:12,091
Well, hey, wait a minute. Wait a minute.
Do not blame this on me.
396
00:23:12,159 --> 00:23:13,393
I'll be fine.
397
00:23:13,460 --> 00:23:14,837
- Bullshit, Harvey.
- No, no, really.
398
00:23:14,861 --> 00:23:16,829
I've never seen you
so unglued, hon.
399
00:23:21,834 --> 00:23:23,936
- You wanna know what it is?
- I know what it is.
400
00:23:24,003 --> 00:23:25,638
No, it's more than being 60.
401
00:23:26,072 --> 00:23:27,640
It's...
402
00:23:31,178 --> 00:23:36,883
I never, I never
did what I wanted to do.
403
00:23:36,949 --> 00:23:39,085
You know, and time has run out.
404
00:23:40,753 --> 00:23:43,256
No, really. You know what
I keep thinking of?
405
00:23:43,323 --> 00:23:44,757
In the last week or two?
406
00:23:44,824 --> 00:23:48,027
A time, one glorious
night I had a revelation.
407
00:23:48,094 --> 00:23:53,233
Absolute blinding flash. I was going
to be the next Frank Lloyd Wright.
408
00:23:53,300 --> 00:23:54,534
Well, you are, honey.
409
00:23:54,601 --> 00:23:57,003
No, I'm not... I never will be.
410
00:23:58,671 --> 00:24:02,342
My God, there's so much
I wanted to do and
411
00:24:02,409 --> 00:24:03,776
there's no time.
412
00:24:03,843 --> 00:24:05,445
Well, that's what
I'm talking about.
413
00:24:05,512 --> 00:24:07,247
- Wouldn't it make more sense...
- No, no,
414
00:24:07,314 --> 00:24:09,916
- if we just canceled the whole thing?
- Please.
415
00:24:09,982 --> 00:24:13,420
If I went out tomorrow and built
the damn Taj Mahal, I'd...
416
00:24:15,888 --> 00:24:18,291
Remember the first tour? When I
followed you all over Japan?
417
00:24:18,358 --> 00:24:20,227
What the hell was it?
14 cities in 20 weeks.
418
00:24:20,293 --> 00:24:22,429
I haven't had a piece
of raw fish since.
419
00:24:22,495 --> 00:24:23,896
You remember?
420
00:24:23,963 --> 00:24:25,898
- It was fun, wasn't it?
- God.
421
00:24:27,934 --> 00:24:29,902
Remember when you couldn't
hack it anymore,
422
00:24:29,969 --> 00:24:31,871
- and you said you had to go home?
- Yeah.
423
00:24:31,938 --> 00:24:34,974
And you took the bullet train,
and I saw you off, and cried.
424
00:24:37,076 --> 00:24:41,748
And then two hours later you showed up in
Kyoto because you couldn't bear to be apart.
425
00:24:44,251 --> 00:24:47,987
- You knocked my socks off.
- I knocked off more than that.
426
00:24:53,826 --> 00:24:56,896
That was the happiest time
of my life.
427
00:24:56,963 --> 00:24:59,299
And I want to do it again.
428
00:24:59,366 --> 00:25:02,469
I don't think that architecture
is going to make me happy.
429
00:25:03,703 --> 00:25:05,037
It's being with you.
430
00:25:07,574 --> 00:25:09,175
Hon.
431
00:25:17,684 --> 00:25:19,686
Wanna turn out the light?
432
00:25:21,888 --> 00:25:23,623
Yeah.
433
00:25:42,809 --> 00:25:44,611
- What's the matter?
- The hip.
434
00:25:44,677 --> 00:25:48,247
- Honey.
- Take it.
435
00:25:48,315 --> 00:25:50,283
- Wait, wait, wait.
- What's the matter?
436
00:25:50,350 --> 00:25:52,519
No, wait, be right back.
437
00:25:52,585 --> 00:25:54,721
- Where, where are you going?
- To the bathroom.
438
00:26:44,471 --> 00:26:46,639
- Gil. Hi.
- Hi, Holly.
439
00:26:46,706 --> 00:26:48,441
Why do we do this?
440
00:26:48,508 --> 00:26:51,411
Three lousy pounds and I'm
losing it all in my boobs.
441
00:26:51,478 --> 00:26:54,547
I mean, my stomach is bigger
than my breasts.
442
00:26:54,614 --> 00:26:57,626
I think I'll have that operation where
they just slice you across here and lift
443
00:26:57,650 --> 00:26:59,852
the cookies and candies right
into your boobs.
444
00:26:59,919 --> 00:27:01,388
Magnificent.
445
00:27:01,454 --> 00:27:03,590
I'll be so delicious
and molestable.
446
00:27:03,656 --> 00:27:05,858
I was molested as a kid,
you know.
447
00:27:05,925 --> 00:27:07,460
You're supposed to say by whom.
448
00:27:07,527 --> 00:27:09,128
And I'm supposed to say,
by everybody.
449
00:27:09,195 --> 00:27:11,306
And you're supposed to laugh and
it's supposed to be a great joke.
450
00:27:11,330 --> 00:27:13,942
But it's not funny, 'cause I was
molested by my best girlfriend's father.
451
00:27:13,966 --> 00:27:16,335
Although I was never sure
that it was really molesting,
452
00:27:16,403 --> 00:27:18,471
just some gentle stroking.
453
00:27:18,538 --> 00:27:22,274
We used to go in the bathroom and open
the door and he had this big erection.
454
00:27:22,341 --> 00:27:25,011
I thought that's the way
penises were supposed to be.
455
00:27:25,077 --> 00:27:27,279
Actually they are
whenever I see them.-
456
00:27:27,346 --> 00:27:29,982
Well, lovely to see you.
I gotta dash.
457
00:27:30,049 --> 00:27:31,527
You need any help with the
party tomorrow?
458
00:27:31,551 --> 00:27:33,820
- I'd love it.
- Good because I'm absolutely free.
459
00:27:33,886 --> 00:27:35,488
I haven't sold a house in a
month.
460
00:27:35,555 --> 00:27:37,299
- Well.
- But please don't worry yourself about it.
461
00:27:37,323 --> 00:27:38,525
- Are you all right?
- Sure.
462
00:27:38,591 --> 00:27:40,493
Well, you look absolutely
gorgeous.
463
00:27:40,560 --> 00:27:42,829
- See you tomorrow. Bye.
- Bye, Holly.
464
00:27:51,404 --> 00:27:53,440
Hey, love.
465
00:27:53,506 --> 00:27:55,984
Why didn't you wake me this morning?
I could go walking with you.
466
00:27:56,008 --> 00:27:57,910
Good morning.
467
00:27:57,977 --> 00:28:01,013
You were sleeping like a babe
and I was up so early..
468
00:28:01,080 --> 00:28:03,659
Well, anyhow, I just remember. I got
a nine o'clock doctor's appointment
469
00:28:03,683 --> 00:28:05,652
and then a business thing, so
I can't go...
470
00:28:05,718 --> 00:28:06,829
A doctor's appointment? -...Pick
up Kate at the airport. Yeah.
471
00:28:06,853 --> 00:28:08,320
On a Saturday?
472
00:28:08,387 --> 00:28:09,556
- Yeah.
- With whom?
473
00:28:09,622 --> 00:28:12,358
- With Keith.
- What for?
474
00:28:12,425 --> 00:28:14,827
Well, I got to get the uric acid.
I feel like shit!
475
00:28:14,894 --> 00:28:18,064
- That's what for.
- Did he call you?
476
00:28:18,130 --> 00:28:20,370
Well, I don't... What the hell
difference does that make?
477
00:28:20,433 --> 00:28:21,568
None.
478
00:28:21,634 --> 00:28:23,670
I just wondered, that's all.
479
00:28:23,736 --> 00:28:25,772
- Okay, I'll pick up Katie Q.
- Yeah.
480
00:28:25,838 --> 00:28:28,475
- We'll see you back here.
- I sincerely hope so. I love you.
481
00:28:32,011 --> 00:28:33,580
Aren't you going to shave?
482
00:28:36,415 --> 00:28:40,853
Rest the skin for... I got a
tiny little itch going there.
483
00:28:40,920 --> 00:28:44,223
Christ, I hope it's not, what is it?
Yeah, contact dermatitis.
484
00:28:53,132 --> 00:28:56,736
Will passengers for American
Airlines flight number 237...
485
00:28:56,803 --> 00:29:00,139
Okay. -...Please pick up your
baggage at carousel three.
486
00:29:00,206 --> 00:29:01,508
Yes, sir, that's the one.
487
00:29:01,574 --> 00:29:02,951
Honey bun, I'm so glad
you could make it.
488
00:29:02,975 --> 00:29:04,977
Yeah, me too.
489
00:29:05,044 --> 00:29:06,813
Thank you.
490
00:29:06,879 --> 00:29:09,519
The Parking Zone is for the loading
of passengers only. No parking.
491
00:29:14,554 --> 00:29:16,355
- Well, Harv.
- Yeah?
492
00:29:18,390 --> 00:29:20,092
Your heart is strong.
493
00:29:20,159 --> 00:29:23,830
There's absolutely nothing wrong
with you physically whatsoever.
494
00:29:23,896 --> 00:29:27,099
- There's nothing wrong with me?
- No. You're in great shape.
495
00:29:28,668 --> 00:29:30,002
I'm in great shape?
496
00:29:32,238 --> 00:29:33,949
Keith, did you ever hear
the story about the fighter
497
00:29:33,973 --> 00:29:35,651
that was losing badly, you
know, to the other guy?
498
00:29:35,675 --> 00:29:36,785
He's getting the hell kicked
out of him.
499
00:29:36,809 --> 00:29:38,521
And he comes back to his
corner between rounds,
500
00:29:38,545 --> 00:29:40,255
and his manager, says, "Keep
up the good work, kid, because"
501
00:29:40,279 --> 00:29:41,657
"the other guy isn't
laying a glove on you."
502
00:29:41,681 --> 00:29:43,149
And the fighter says,
503
00:29:43,215 --> 00:29:44,493
"Then you'd better keep your
eye on the referee,"
504
00:29:44,517 --> 00:29:46,361
"because somebody is kicking
the shit out of me."
505
00:29:46,385 --> 00:29:48,888
What the hell do you mean,
nothing's wrong with me?
506
00:29:48,955 --> 00:29:51,090
You're kicking the shit out of
yourself, Harv.
507
00:29:52,091 --> 00:29:56,028
Keith, what... How do you...
Jesus.
508
00:29:56,095 --> 00:30:00,299
God, I love you, you're a
wonderful doctor and, and...
509
00:30:00,366 --> 00:30:03,970
You're missing something,
because every bone in my body,
510
00:30:04,036 --> 00:30:06,539
every nerve, every fiber,
every...
511
00:30:07,640 --> 00:30:08,808
Everything.
512
00:30:08,875 --> 00:30:11,177
Jesus, I feel terrible all the time.
I'm depressed.
513
00:30:11,243 --> 00:30:13,145
I have headaches. I can't
514
00:30:14,013 --> 00:30:15,848
function. I...
515
00:30:17,950 --> 00:30:20,820
On top of everything else,
Keith, I think I'm impotent.
516
00:30:20,887 --> 00:30:22,955
It's in your mind, Harv.
517
00:30:23,022 --> 00:30:25,091
That's why I think you should
see a psychiatrist.
518
00:30:27,493 --> 00:30:28,494
And shave.
519
00:30:31,798 --> 00:30:33,299
Well, it should be kind of fun.
520
00:30:33,365 --> 00:30:35,868
I mean, we've got a nice big
tent on the beach and.
521
00:30:35,935 --> 00:30:37,236
Andre's going to cater.
522
00:30:37,303 --> 00:30:41,073
You know, just ribs
and chicken and Mexican food.
523
00:30:41,140 --> 00:30:45,477
And there's a little band. And a
really great crowd are coming, so,
524
00:30:45,544 --> 00:30:47,747
with any luck you'll have a
good time.
525
00:30:47,814 --> 00:30:49,215
Sounds great.
526
00:30:57,356 --> 00:31:00,092
You're very quiet.
527
00:31:00,159 --> 00:31:03,029
I'm a little tired. I didn't
get much sleep last night.
528
00:31:07,734 --> 00:31:09,268
What's up, hon?
529
00:31:16,242 --> 00:31:17,476
Steve?
530
00:31:21,513 --> 00:31:22,882
You know, he...
531
00:31:24,617 --> 00:31:27,553
The entire length of our relationship,
he's been telling me to
532
00:31:28,821 --> 00:31:32,358
be honest and loosen up,
and say what I mean.
533
00:31:36,696 --> 00:31:39,766
And the one time that I say
what I'm really feeling.
534
00:31:41,634 --> 00:31:43,502
And look what happens.
535
00:31:47,674 --> 00:31:49,341
Well, what happens?
536
00:31:52,578 --> 00:31:56,382
He couldn't handle it. And we had
this unbelievable fight and...
537
00:31:58,985 --> 00:32:01,253
And that's it. We broke up.
538
00:32:04,356 --> 00:32:07,226
Let's not tell dad
about it. Okay?
539
00:32:07,293 --> 00:32:09,628
I just don't want to talk
about it anymore.
540
00:32:09,696 --> 00:32:10,697
Fine.
541
00:32:14,233 --> 00:32:15,902
My God!
542
00:32:17,636 --> 00:32:19,939
There's a fortune-teller
in Malibu.
543
00:32:20,773 --> 00:32:23,242
- You're kidding?
- No.
544
00:32:48,000 --> 00:32:50,236
- Janice?
- Down here.
545
00:32:53,139 --> 00:32:56,208
- Hi, Harv.
- Hi, Janice.
546
00:32:56,275 --> 00:33:01,480
Look at you. I'm sorry I'm a little
late, but I had to bail my car out.
547
00:33:01,547 --> 00:33:04,416
Did you get a copy of the revised
plans for the bedroom staircase?
548
00:33:04,483 --> 00:33:05,651
What do you think?
549
00:33:05,718 --> 00:33:07,186
- Wonderful.
- But...
550
00:33:07,253 --> 00:33:09,188
Look, I've been here
about an hour or so,
551
00:33:09,255 --> 00:33:11,724
and I had a chance to really get
into the feel of the place.
552
00:33:11,791 --> 00:33:15,527
And, well, I've just noticed a few
things that maybe we could change.
553
00:33:15,594 --> 00:33:16,763
Here.
554
00:33:17,363 --> 00:33:19,165
Sure.
555
00:33:19,231 --> 00:33:21,901
Come on. I'll show them to you.-
556
00:33:21,968 --> 00:33:26,038
I've been out on the balcony and I
was looking at this beautiful view.
557
00:33:26,105 --> 00:33:27,940
- Isn't that a ripper?
- Isn't that beautiful.
558
00:33:28,007 --> 00:33:31,143
- Yeah, yeah.
- And I turned around and I looked at my beautiful house.
559
00:33:31,210 --> 00:33:33,345
- Yeah.
- And I thought to myself,
560
00:33:33,412 --> 00:33:35,848
- I know what can make it more beautiful.
- What?
561
00:33:35,915 --> 00:33:37,683
Dadoes.
562
00:33:37,750 --> 00:33:39,919
- Dadoes?
- I want dadoes all across that ceiling edge
563
00:33:39,986 --> 00:33:42,088
- and fascia on the dadoes.
- Fascia on the dadoes.
564
00:33:42,154 --> 00:33:43,932
- Harvey, have something to eat.
- First we have to settle
565
00:33:43,956 --> 00:33:45,157
- the construction.
- Here.
566
00:33:45,224 --> 00:33:46,534
Now, let's eat something here.
567
00:33:46,558 --> 00:33:47,635
Sit down.
We can talk while we eat.
568
00:33:47,659 --> 00:33:48,961
Well, I'm not really hungry.
569
00:33:49,028 --> 00:33:50,505
- Let's have some caviar.
- Christ, I can't eat that.
570
00:33:50,529 --> 00:33:51,840
That's a tactile problem.
It only gets to here.
571
00:33:51,864 --> 00:33:53,432
How about some strawberries?
572
00:33:53,499 --> 00:33:55,577
Strawberries? The one thing that makes
me break out in a rash. I'm sorry.
573
00:33:55,601 --> 00:33:57,479
- Well, can you have some bread?
- Bread's good.
574
00:33:57,503 --> 00:33:59,571
- Here, have a bun.
- Thank you.
575
00:33:59,638 --> 00:34:01,683
I am so excited about getting this
place finished, I can't tell you.
576
00:34:01,707 --> 00:34:03,109
Yeah, me too.
577
00:34:03,175 --> 00:34:04,452
Now I was thinking about the
master bedroom.
578
00:34:04,476 --> 00:34:06,578
There's something
I haven't told you yet.
579
00:34:06,645 --> 00:34:09,215
- What?
- Could we just lose those sheer walls?
580
00:34:09,281 --> 00:34:11,483
I want glass. All glass.
581
00:34:11,550 --> 00:34:15,421
So that at night, after making love, I can
walk out onto the terrace, with those
582
00:34:15,487 --> 00:34:18,557
sliding glass doors opening,
and I can feel the
583
00:34:18,624 --> 00:34:23,729
wind on my body and smell that
ocean and just see those stars.
584
00:34:23,796 --> 00:34:26,899
And hear the roof crash down.
That's our only support wall.
585
00:34:26,966 --> 00:34:30,636
- Harvey, you'll figure that out.
- I will?
586
00:34:30,702 --> 00:34:35,274
Well, look at that ceiling. I mean, it
just rises up like the Sistine Chapel.
587
00:34:35,341 --> 00:34:38,344
I mean...!
588
00:34:38,410 --> 00:34:42,648
Could we get a painter to come in and just,
just paint a mural across that ceiling?
589
00:34:42,714 --> 00:34:45,217
It would be spiritual.
590
00:34:45,284 --> 00:34:48,020
Did you forget to shave
this morning, Harv?
591
00:34:48,087 --> 00:34:50,289
- Yeah. Excuse me.
- What is it?
592
00:34:51,323 --> 00:34:53,392
God damn.
593
00:34:53,459 --> 00:34:56,328
- Are you all right?
- Yeah, sure.
594
00:34:57,263 --> 00:34:59,966
God, these boots are killing me.
595
00:35:05,838 --> 00:35:10,509
Harvey, would you help
me with my boots?
596
00:35:11,577 --> 00:35:13,145
Sure.
597
00:35:21,387 --> 00:35:23,589
I think you're going
to have to turn around.
598
00:35:23,655 --> 00:35:26,825
Yeah.
599
00:35:28,527 --> 00:35:32,164
Aha! There you go.
600
00:35:32,231 --> 00:35:34,800
I have to loosen this up
for you.
601
00:35:37,769 --> 00:35:39,271
Ready?
602
00:35:39,338 --> 00:35:41,941
- Okay.
- Ha, ha, there you go.
603
00:36:13,039 --> 00:36:14,406
- Harvey.
- Yeah?
604
00:36:14,473 --> 00:36:16,542
It can happen to any man.
605
00:36:16,608 --> 00:36:19,411
- It's no big deal.
- It's a big deal to me.
606
00:36:21,280 --> 00:36:23,549
Well, maybe you should
see a psychiatrist.
607
00:36:25,017 --> 00:36:26,218
Yeah.
608
00:36:28,720 --> 00:36:29,956
Damn!
609
00:36:34,860 --> 00:36:36,996
Ha, ha, ha. Hi.
610
00:36:37,063 --> 00:36:38,064
Hi.
611
00:36:38,130 --> 00:36:40,066
I miss you so much.
612
00:36:40,132 --> 00:36:42,101
- How are you?
- Give me a hug.
613
00:36:44,003 --> 00:36:46,305
- New York's done great for you.
- Yeah, you think?
614
00:36:46,372 --> 00:36:47,715
- Where's your stuff?
- In the back.
615
00:36:47,739 --> 00:36:48,874
In the back. Okay.
616
00:36:51,777 --> 00:36:53,179
Feel like a cup of coffee?
617
00:36:53,245 --> 00:36:55,614
- Boy, do I.
- Come on, then.
618
00:36:59,185 --> 00:37:01,320
- Who's that?
- Look.
619
00:37:01,387 --> 00:37:02,989
It's Meggie.
620
00:37:04,356 --> 00:37:06,392
- Hello.
- Hi.
621
00:37:07,826 --> 00:37:09,228
- Hi, Meggie.
- How are you?
622
00:37:09,295 --> 00:37:10,729
Hi, Mom.
623
00:37:10,796 --> 00:37:12,999
- You look okay.
- My God!
624
00:37:13,632 --> 00:37:15,267
Can I hug you?
625
00:37:15,334 --> 00:37:17,236
Of course.
626
00:37:17,303 --> 00:37:18,971
- How you doing?
- Okay.
627
00:37:19,038 --> 00:37:20,672
Good. I baked you some cookies.
628
00:37:20,739 --> 00:37:22,574
- You did?
- Some wheat-free cookies.
629
00:37:22,641 --> 00:37:23,775
- Thank you.
- Your nails.
630
00:37:23,842 --> 00:37:26,112
Well, that's what comes
with pregnancy.
631
00:37:26,178 --> 00:37:30,249
- Yeah?
- Yours look great! How's Steve?
632
00:37:30,316 --> 00:37:32,051
- Don't ask.
- Really?
633
00:37:32,118 --> 00:37:33,152
- Yeah.
- That bad?
634
00:37:33,219 --> 00:37:34,853
- Well.
- Dear.
635
00:37:34,920 --> 00:37:37,089
Well, I've given up smoking
636
00:37:37,156 --> 00:37:41,327
and junk food and spicy food
and drinking.
637
00:37:41,393 --> 00:37:43,329
And you name it
I've given it up.
638
00:37:43,395 --> 00:37:45,664
God, you look great.
639
00:37:45,731 --> 00:37:47,799
- Thank you.
- I'll get us the coffee.
640
00:37:47,866 --> 00:37:50,936
- Herb tea, please.
- Yes, Megan.
641
00:37:51,003 --> 00:37:54,106
In fact, I was dancing up
until a couple of weeks ago.
642
00:37:54,173 --> 00:37:57,309
And I was even on point up
until my fifth month.
643
00:37:57,376 --> 00:37:59,111
I looked pretty stupid, too.
644
00:37:59,178 --> 00:38:02,248
In fact, Larry took a picture
of me in a tutu
645
00:38:02,314 --> 00:38:06,218
that came up to about here and I looked
like one of those hippos in Fantasia.
646
00:38:06,285 --> 00:38:08,387
- It was really...
- How's Larry?
647
00:38:08,454 --> 00:38:10,889
He's frustrated.
I also gave up sex.
648
00:38:10,956 --> 00:38:13,225
- Ladies, would you like something to eat?
- Yeah.
649
00:38:13,292 --> 00:38:15,127
- How about a seafood salad?
- Yeah.
650
00:38:15,194 --> 00:38:16,638
- All right, one seafood salad coming up.
- Not for me.
651
00:38:16,662 --> 00:38:18,130
- Thanks.
- Okay.
652
00:38:18,997 --> 00:38:20,932
So Josh just called me.
653
00:38:20,999 --> 00:38:22,534
Do you want me
to help with that?
654
00:38:22,601 --> 00:38:25,771
He's at the Beverly Hills Hotel with Fanny.
No, thanks, Corey.
655
00:38:25,837 --> 00:38:27,906
- Fanny?
- Fanny.
656
00:38:27,973 --> 00:38:29,408
God.
657
00:38:29,475 --> 00:38:31,443
Did you see that interview in
TV Guide?
658
00:38:31,510 --> 00:38:33,312
Yeah, wasn't that great.
659
00:38:33,379 --> 00:38:35,414
I think he comes off really
well.
660
00:38:35,481 --> 00:38:37,349
Thanks.
661
00:38:37,416 --> 00:38:41,187
- I think he's going to be a, thank you, a big star.
- Yeah.
662
00:38:41,253 --> 00:38:43,355
I bet you Dad has
a problem with that.
663
00:38:43,922 --> 00:38:45,324
Where is Dad?
664
00:38:48,360 --> 00:38:50,462
Bless me Father
for I have sinned.
665
00:38:50,529 --> 00:38:52,431
I...
666
00:38:52,498 --> 00:38:54,366
I've been swearing a lot,
lately.
667
00:38:54,433 --> 00:38:56,702
How long has it been since
your last confession?
668
00:38:56,768 --> 00:38:59,405
I don't remember the exact date.
669
00:39:01,540 --> 00:39:05,177
- Using the Lord's name in vain a great deal.
- Over six months?
670
00:39:06,011 --> 00:39:07,246
Yes.
671
00:39:08,280 --> 00:39:11,117
Had some impure thoughts
672
00:39:11,183 --> 00:39:15,354
and, I've not been treating others
as I would have them treat me.
673
00:39:17,589 --> 00:39:18,924
Anything else?
674
00:39:20,592 --> 00:39:22,094
I nearly committed adultery.
675
00:39:24,096 --> 00:39:25,397
Define nearly?
676
00:39:27,499 --> 00:39:30,269
Well, it didn't really happen.
I mean, nothing...
677
00:39:30,336 --> 00:39:33,272
I've been having a lot of
trouble with this lady lately,
678
00:39:33,339 --> 00:39:36,074
you see, and I was just trying
to make peace, that's all.
679
00:39:36,142 --> 00:39:37,643
She misinterpreted the signals.
680
00:39:37,709 --> 00:39:40,879
It wasn't, it wasn't, it was
mostly mental you see.
681
00:39:40,946 --> 00:39:42,381
And, if something could
682
00:39:43,782 --> 00:39:45,517
happen, I can't...
683
00:39:48,487 --> 00:39:50,889
I can't function.
684
00:39:50,956 --> 00:39:54,426
Father. God, maybe...
I'm sorry, I...
685
00:39:54,493 --> 00:39:56,428
Maybe I
shouldn't be speaking to you.
686
00:39:56,495 --> 00:39:59,465
- I should speak to a doctor, or another man or...
- I am a man.
687
00:40:00,766 --> 00:40:03,435
I'm a man of God.
688
00:40:03,502 --> 00:40:06,905
You're in the right place for
your body and your soul.
689
00:40:06,972 --> 00:40:08,774
Well,
690
00:40:11,777 --> 00:40:13,445
at this point in my life,
691
00:40:13,512 --> 00:40:17,316
I don't understand anything.
I feel like,
692
00:40:19,351 --> 00:40:22,221
a failure. As an architect
693
00:40:22,288 --> 00:40:25,724
and as a husband, a fraud.
694
00:40:25,791 --> 00:40:29,461
I became an architect for all the wrong
reasons, and I'm a failed Catholic.
695
00:40:29,528 --> 00:40:32,198
And God, I haven't been to
confession, Father, for 36 years.
696
00:40:32,264 --> 00:40:35,401
My senior year at Notre Dame, and I only
did it then because of my roommate.
697
00:40:35,467 --> 00:40:37,135
He kept...
698
00:40:38,570 --> 00:40:41,273
Lord, if envy is a sin, I'm...
699
00:40:41,340 --> 00:40:44,276
I'm beyond redemption. He was
All-American everything, you know.
700
00:40:44,343 --> 00:40:48,880
Just, he was, the country's best
fullback and an honor student.
701
00:40:48,947 --> 00:40:53,185
And he had every girl in town. And
I loved him, but I hated him.
702
00:40:53,252 --> 00:40:54,820
Phony Tony Baragone.
703
00:40:54,886 --> 00:40:56,164
I haven't seen him since we
had a fight about a girl.
704
00:40:56,188 --> 00:40:57,689
I can't even remember her name.
705
00:40:57,756 --> 00:40:59,358
Helena Montefasco.
706
00:41:06,031 --> 00:41:08,500
- Tony?
- Hello, Harv.
707
00:41:21,647 --> 00:41:23,382
Macho bullshit.
708
00:41:34,460 --> 00:41:36,027
I wanted to tell mom that story.
709
00:41:36,094 --> 00:41:39,465
Mom, the greatest thing happened to
Fanny and I the other day on the set.
710
00:41:39,531 --> 00:41:41,709
We were shooting somewhere down
on Bourbon Street or something.
711
00:41:41,733 --> 00:41:43,678
Yeah, we were in the French
Quarter or somewhere like that.
712
00:41:43,702 --> 00:41:45,980
Somewhere in the French Quarter.
I don't remember exactly.
713
00:41:46,004 --> 00:41:49,775
Anyways, Fanny's got this boyfriend
who is this gloriously ancient extra.
714
00:41:49,841 --> 00:41:53,011
He can't see, can't hear and he's
gotta be about 90 years old.
715
00:41:53,078 --> 00:41:54,689
- The A.D. walks up to him...
- This is great spaghetti.
716
00:41:54,713 --> 00:41:57,158
Sticks him on a bicycle, puts
him about two miles down the road
717
00:41:57,182 --> 00:41:58,993
- and he says...
- Just like Momma used to make.
718
00:41:59,017 --> 00:42:00,595
Yeah? ...When you see
Fanny walk up to Josh,
719
00:42:00,619 --> 00:42:02,397
that means the scene has begun,
you should start riding as
720
00:42:02,421 --> 00:42:03,765
fast as you can 'cause you got news.
I always use a spoon.
721
00:42:03,789 --> 00:42:05,357
Fade out. Fade back in.
722
00:42:05,424 --> 00:42:07,535
It's about 15 minutes later.
The director's doing some
723
00:42:07,559 --> 00:42:09,136
- last minute lighting adjustments on the set.
- I'm not Italian.
724
00:42:09,160 --> 00:42:11,096
Fanny walks up to him with a
character question.
725
00:42:11,162 --> 00:42:13,040
The old guy down the road now
thinks it's his cue.
726
00:42:13,064 --> 00:42:15,501
He starts riding like a bat
out of hell.
727
00:42:15,567 --> 00:42:17,479
Fanny and the director
are oblivious to all this,
728
00:42:17,503 --> 00:42:19,013
'cause they're having an
in depth discussion.
729
00:42:19,037 --> 00:42:21,573
Me and the rest of the guys
are going crazy off camera,
730
00:42:21,640 --> 00:42:24,643
'cause the A.D. is running as
fast as he possibly can.
731
00:42:24,710 --> 00:42:28,547
Waddling down the middle of the road
after this guy, screamin' "Stop, stop!"
732
00:42:28,614 --> 00:42:30,892
And the guy isn't going to stop
because he can't hear a thing.
733
00:42:30,916 --> 00:42:32,318
Eat, eat, go ahead.
734
00:42:32,384 --> 00:42:34,420
It's about 10 or 15
minutes later
735
00:42:34,486 --> 00:42:36,130
the director's ready with the
shot and everything,
736
00:42:36,154 --> 00:42:38,023
and he says,
"Okay, let's get everything."
737
00:42:38,089 --> 00:42:40,692
"Where's the guy with
the bicycle?"
738
00:42:40,759 --> 00:42:44,630
The A.D. walks up to him. He
says, "Well, he went home."
739
00:42:44,696 --> 00:42:46,408
"But he said it was a
pleasure working with ya."
740
00:42:46,432 --> 00:42:47,933
- No?
- Excuse me.
741
00:42:47,999 --> 00:42:50,836
- If you don't eat, you get no dessert.
- Killer, I'm sorry.
742
00:42:50,902 --> 00:42:52,203
It's my favorite spaghetti, too.
743
00:42:52,270 --> 00:42:54,373
Where did he learn
to talk so fast?
744
00:42:54,440 --> 00:42:56,274
Where do you think?
745
00:42:56,342 --> 00:42:58,577
Good.
746
00:42:58,644 --> 00:43:00,412
Josh.
747
00:43:00,479 --> 00:43:01,613
You shaved?
748
00:43:02,948 --> 00:43:04,049
Yeah?
749
00:43:06,151 --> 00:43:09,287
And Larry, you didn't shave.
750
00:43:09,355 --> 00:43:13,859
No, I caught Josh's show and I
wanted to be a little more macho.
751
00:43:15,994 --> 00:43:18,096
Grubby, grubby.
752
00:43:18,163 --> 00:43:20,866
It doesn't work as well.
Larry...
753
00:43:21,633 --> 00:43:22,734
It doesn't work.
754
00:43:22,801 --> 00:43:25,203
Larry, honey...
755
00:43:25,270 --> 00:43:27,439
Kate, would you kick
Larry for me please?
756
00:43:27,506 --> 00:43:29,341
Larry.
757
00:43:30,376 --> 00:43:32,110
Honey, would you pass
me the salt?
758
00:43:32,177 --> 00:43:33,845
Yeah.
759
00:43:35,781 --> 00:43:38,384
Don't eat too much of this.
You're not supposed to.
760
00:43:39,685 --> 00:43:40,819
Hey! Hey!
761
00:43:43,254 --> 00:43:44,756
You all right?
762
00:43:44,823 --> 00:43:47,292
Yes, I'm fine,
are you all right?
763
00:43:47,359 --> 00:43:48,594
Yeah, I'm fine.
764
00:43:50,496 --> 00:43:53,331
How's this, watch.
Larry, one handed.
765
00:43:54,700 --> 00:43:56,702
- Hey.
- Hey, paisano.
766
00:43:57,803 --> 00:43:59,137
What do you think of Fanny?
767
00:44:00,672 --> 00:44:02,408
- She eats like a pig.
- Honey.
768
00:44:02,474 --> 00:44:05,811
Well, she can't hear me, dear. Watch,
Fanny, you eat like a pig. You see?
769
00:44:05,877 --> 00:44:08,079
It doesn't matter as long as
you get it to your mouth.
770
00:44:08,146 --> 00:44:10,157
I'll tell you one thing, though, If this
kid of ours doesn't stop living in a
771
00:44:10,181 --> 00:44:13,094
sexual fantasy world or something, he's
going to come down with something serious.
772
00:44:13,118 --> 00:44:15,587
Does everybody have
what they want?
773
00:44:15,654 --> 00:44:16,755
Would anybody like seconds?
774
00:44:16,822 --> 00:44:18,690
I'll have seconds.
775
00:44:18,757 --> 00:44:21,827
Well, I would like to make
a toast.
776
00:44:21,893 --> 00:44:23,562
To daddy,
777
00:44:23,629 --> 00:44:29,200
on his 60th birthday and in two
months, to be a proud grandpa.
778
00:44:29,267 --> 00:44:32,103
Yeah. Grandpa Harv.
779
00:44:32,170 --> 00:44:33,639
Grandpa Harv.
780
00:44:33,705 --> 00:44:36,542
I hate that. Will you do me
one favor, will you, darling?
781
00:44:36,608 --> 00:44:38,710
Please, when it arrives,
he, she, whatever,
782
00:44:38,777 --> 00:44:42,213
do not let the child ever call
me granddaddy, grandfather,
783
00:44:42,280 --> 00:44:43,815
grandpa, grand anything.
784
00:44:43,882 --> 00:44:45,383
Please. I hate it.
785
00:44:45,451 --> 00:44:47,228
- Well, what's he supposed to call you?
- Jesus.
786
00:44:47,252 --> 00:44:49,897
A nickname. God, I used to call my
grandmother Noonie, for instance.
787
00:44:49,921 --> 00:44:51,690
- Noonie?
- Yeah, Noonie.
788
00:44:51,757 --> 00:44:55,727
- And with respect.
- Yeah, I called my grandpa Jaju.
789
00:44:55,794 --> 00:45:01,933
Yeah, well it doesn't have to you know,
be... What's granddaddy in Gaelic?
790
00:45:02,000 --> 00:45:03,469
- I don't know.
- It's...
791
00:45:03,535 --> 00:45:05,036
Granddaddy.
792
00:45:05,103 --> 00:45:07,338
- That's Scotch and it's not funny.
- Scotch is a drink.
793
00:45:07,405 --> 00:45:09,016
- You know what I mean.
- I know what you mean,
794
00:45:09,040 --> 00:45:11,419
but I don't understand why you're so
worried about becoming a grandfather.
795
00:45:11,443 --> 00:45:13,344
I don't like it.
796
00:45:13,411 --> 00:45:16,123
I don't know what's wrong with you,
'cause I'm looking forward to it myself.
797
00:45:16,147 --> 00:45:18,049
With you it could be next week.
798
00:45:18,116 --> 00:45:19,651
With him it could be already.
799
00:45:19,718 --> 00:45:21,596
Well, I don't know what's so
wrong about calling you grandpa.
800
00:45:21,620 --> 00:45:23,254
Well, I like Noonie.
801
00:45:23,321 --> 00:45:26,458
Wait a minute.
This is a democratic family.
802
00:45:26,525 --> 00:45:28,259
I say we take a vote.
803
00:45:28,326 --> 00:45:33,098
All those in favor of a Noonie
like name raise your hands.
804
00:45:33,164 --> 00:45:37,068
Okay, all those in favor
of Grandpa Harv.
805
00:45:37,135 --> 00:45:39,104
- Yeah.
- I like Jaju.
806
00:45:39,170 --> 00:45:41,773
Reminds me of the time we got
that cat, remember that?
807
00:45:41,840 --> 00:45:44,342
- You mean Kate's cat?
- Yeah, Katie's cat.
808
00:45:44,409 --> 00:45:46,712
The one... We couldn't figure
out a name for him.
809
00:45:46,778 --> 00:45:50,549
Katie kept coming up with names like
Froufrou and Fluffy and stuff like that.
810
00:45:50,616 --> 00:45:53,985
So we all got together and every
single name we came up with,
811
00:45:54,052 --> 00:45:55,854
Kate didn't want
anything to do with.
812
00:45:55,921 --> 00:45:58,890
So, finally Pop turns and
whispers to the rest of us,
813
00:45:58,957 --> 00:46:03,929
"The next thing out of her mouth is
going to be what we call the cat."
814
00:46:03,995 --> 00:46:06,431
All right. Now, Katie,
you know, you know I love you,
815
00:46:06,498 --> 00:46:08,934
but at six years old,
you were a pain in the ass.
816
00:46:09,000 --> 00:46:11,879
And I turn around and I say, "What the
hell, let's call the cat Bananas."
817
00:46:11,903 --> 00:46:13,915
And you say, "Bananas, we might
as well call him Apples!"
818
00:46:13,939 --> 00:46:17,075
And the family gets up on their
feet and say, "That's it! Apples!"
819
00:46:17,142 --> 00:46:20,411
You've never seen such a look of
astonishment on this poor girl's face.
820
00:46:20,478 --> 00:46:24,516
And the name Apples stuck with the cat
ever since. Now, that is diplomacy.
821
00:46:28,386 --> 00:46:30,331
As long as you're telling
stories, why don't you tell
822
00:46:30,355 --> 00:46:31,823
the one about your cheesy feet?
823
00:46:31,890 --> 00:46:34,526
How when you took your shoes
off and the rubber plant died.
824
00:46:34,593 --> 00:46:36,194
- I was 14 years old.
- What?
825
00:46:36,261 --> 00:46:38,296
Your feet were like
they were a hundred.
826
00:46:38,363 --> 00:46:40,866
Goodbye, goodbye, goodbye, goodnight.
Goodnight, Kate.
827
00:46:40,932 --> 00:46:42,968
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
828
00:46:43,034 --> 00:46:44,703
- Goodnight, Gil.
- Goodnight Larry.
829
00:46:44,770 --> 00:46:46,471
How do you keep so skinny?
830
00:46:46,538 --> 00:46:48,439
Thank you. I love it.
831
00:46:48,506 --> 00:46:50,141
Goodnight, Mother.
Nice seeing you, dear.
832
00:46:50,208 --> 00:46:52,186
- Twenty minutes of goodbyes.
- Dinner was fantastic.
833
00:46:52,210 --> 00:46:54,379
Lovely to have seen you.
Be early tomorrow, okay?
834
00:46:54,445 --> 00:46:56,314
We'll be there bright and early.
835
00:46:56,381 --> 00:46:59,221
Hey, Josh, look, you rented a limousine?
What, they run out of Ferraris?
836
00:46:59,250 --> 00:47:01,386
Yeah, they give them
to all the big TV stars.
837
00:47:01,452 --> 00:47:04,823
- Keep your eye on it. It'd be perfect behind my hearse.
- Stop it!
838
00:47:04,890 --> 00:47:06,433
That's all right.
You're still in the will.
839
00:47:06,457 --> 00:47:08,259
Well, I don't think it's funny.
840
00:47:08,326 --> 00:47:10,104
- God, you are being morbid tonight.
- You really are.
841
00:47:10,128 --> 00:47:11,673
Why don't you pull yourself together?
People are talking.
842
00:47:11,697 --> 00:47:13,107
- People are talking.
- Goodnight, Josh.
843
00:47:13,131 --> 00:47:15,867
- Goodnight, Mom.
- Josh, Josh, wait a minute, wait a minute.
844
00:47:15,934 --> 00:47:19,104
We have some brownies for Fanny.
Thanks.
845
00:47:19,170 --> 00:47:21,472
Goodnight, killer.
846
00:47:21,539 --> 00:47:23,651
Goodbye, goodbye. Remember the
time we were all sitting
847
00:47:23,675 --> 00:47:26,153
- sitting around and talking saying goodnight and...
- Goodnight.
848
00:47:26,177 --> 00:47:28,379
- Goodnight, Josh.
- Goodnight.
849
00:47:29,514 --> 00:47:31,249
Hey, Fanny.
850
00:47:31,316 --> 00:47:33,919
There's a Big Mac about a
mile down the highway.
851
00:47:33,985 --> 00:47:35,654
Great idea, Harv.
852
00:47:35,721 --> 00:47:38,590
Goodnight. Wrap up, Meggie.
853
00:47:39,758 --> 00:47:41,359
What is the matter
with you, Harv?
854
00:47:41,426 --> 00:47:43,028
What do you mean?
855
00:47:43,094 --> 00:47:45,506
I'm telling you. You did nothing
but talk about death and hearses.
856
00:47:45,530 --> 00:47:47,609
Death is an important part...
You're lucky I'm not an Eskimo.
857
00:47:47,633 --> 00:47:49,367
Do you know what happens
when they die?
858
00:47:49,434 --> 00:47:51,545
Family puts them out on the
ice, they're frozen solid.
859
00:47:51,569 --> 00:47:53,939
A bear comes along and eats him
and they eat the polar bear
860
00:47:54,005 --> 00:47:55,573
and then you become part of
their life.
861
00:47:55,641 --> 00:47:56,818
- Goodnight, Corey.
- Goodnight.
862
00:47:56,842 --> 00:47:58,176
Fanny would love that.
863
00:48:16,895 --> 00:48:18,063
No!
864
00:48:22,100 --> 00:48:23,268
God!
865
00:48:25,170 --> 00:48:26,838
God!
866
00:48:26,905 --> 00:48:29,307
- Harvey, Harvey!
- No, No!
867
00:48:29,374 --> 00:48:31,076
- What are you doing, darling?
- What?
868
00:48:31,142 --> 00:48:32,878
- What are you doing?
- What?
869
00:48:32,944 --> 00:48:34,612
- Are you all right?
- You all right?
870
00:48:34,680 --> 00:48:36,915
- What is it, sweet?
- Nothing.
871
00:48:36,982 --> 00:48:40,251
- Nothing!
- Nothing. I'm just I'm working out the kinks.
872
00:48:40,318 --> 00:48:43,588
- Honey, honey.
- I don't know what's wrong with me.
873
00:48:43,655 --> 00:48:46,091
I don't know.
874
00:48:46,157 --> 00:48:49,294
Jesus, everything aches
and I can't think.
875
00:48:50,295 --> 00:48:52,898
I think...
876
00:48:52,964 --> 00:48:56,735
Afterwards.
877
00:48:56,802 --> 00:49:00,939
Christ, I say things, I do things,
then afterwards I don't believe it.
878
00:49:01,673 --> 00:49:02,874
I just...
879
00:49:03,875 --> 00:49:04,876
Why?
880
00:49:06,845 --> 00:49:08,947
The kids...
881
00:49:09,014 --> 00:49:11,392
They've grown, they've gone off,
they've got their own lives.
882
00:49:11,416 --> 00:49:12,951
And God, I miss them so much
883
00:49:13,018 --> 00:49:15,754
and then when I see them I
behave like some monster.
884
00:49:15,821 --> 00:49:20,591
How the hell could I do what I
did to Josh tonight, my Josh.
885
00:49:20,658 --> 00:49:23,461
- My love. I love him with all my heart and soul.
- I know you do.
886
00:49:23,528 --> 00:49:28,700
Jesus Christ, it's like I'm trying to cut
them off and to lose them, but I love them.
887
00:49:28,767 --> 00:49:32,370
Christ, if I lose them, I lose
you, and I would rather be dead.
888
00:49:32,437 --> 00:49:35,040
- Never, honey.
- I want to die. So help me God, I just...
889
00:49:37,242 --> 00:49:38,877
Honey, come back to bed.
890
00:49:38,944 --> 00:49:40,788
- What the hell are you doing? What...
- Come back to bed.
891
00:49:40,812 --> 00:49:42,613
No. Christ.
892
00:49:42,680 --> 00:49:43,882
I can't.
893
00:49:45,650 --> 00:49:49,487
I think I'd rather have some
fatal disease and know it,
894
00:49:49,554 --> 00:49:52,123
than live with something
I don't understand.
895
00:49:52,190 --> 00:49:54,893
You know, earlier I had this...
896
00:49:54,960 --> 00:49:58,229
I had a dream that I finally
had built the world's tallest,
897
00:49:58,296 --> 00:50:02,500
most beautiful building just
so I could jump off it.
898
00:50:06,337 --> 00:50:10,976
Do you know what I was trying to do
just now? Bicycle myself to death.
899
00:50:11,042 --> 00:50:14,980
- Harvey, honey, get off the bike and we'll...
- No.
900
00:50:15,046 --> 00:50:17,315
And we'll talk. Come on, off
the bike now, right away.
901
00:50:17,382 --> 00:50:18,583
- No.
- Come on.
902
00:50:18,649 --> 00:50:19,650
All right.
903
00:50:21,787 --> 00:50:24,455
We're just going to talk about
this until you feel better.
904
00:50:29,560 --> 00:50:32,864
Honey, if you were having such a bad
time, why didn't you awaken me?
905
00:50:32,931 --> 00:50:34,665
I didn't want to bother you.
906
00:50:34,732 --> 00:50:36,101
Come on, get into bed.
907
00:50:42,340 --> 00:50:46,878
What do you have this blood
pressure cup for?
908
00:50:46,945 --> 00:50:49,948
- I wanted to see how high I could get it.
- And how high did you get it?
909
00:50:50,015 --> 00:50:51,182
Not very high.
910
00:50:52,283 --> 00:50:54,152
Just shows how fit you are.
911
00:50:58,890 --> 00:51:02,460
Harvey, don't ever say
such terrible things again.
912
00:51:04,362 --> 00:51:09,134
I tell you, if you did anything
silly, neither Meggie or Josh
913
00:51:09,200 --> 00:51:12,938
nor Katie or I would ever
forgive you as long as we live.
914
00:51:19,244 --> 00:51:23,081
I tell you, maybe you should
talk to somebody.
915
00:51:23,148 --> 00:51:26,017
Maybe you should see a
psychiatrist or something.
916
00:51:26,084 --> 00:51:28,386
Everyone wants me to
see a psychiatrist.
917
00:51:29,654 --> 00:51:31,189
Who's everyone?
918
00:51:39,564 --> 00:51:43,101
I opened the present
that Josh got me.-
919
00:51:43,168 --> 00:51:45,170
- You know what it was?
- What?
920
00:51:46,404 --> 00:51:49,174
A beautiful new fishing reel.
921
00:51:51,742 --> 00:51:55,513
We haven't been on our annual
fishing trip for four years.
922
00:51:55,580 --> 00:51:57,482
Well, you'll go again soon.
923
00:51:59,384 --> 00:52:03,488
- He's trying to tell me something.
- So take him fishing?
924
00:52:14,165 --> 00:52:16,301
You know what the card said?
925
00:52:17,168 --> 00:52:19,270
- Josh's card?
- Yeah.
926
00:52:20,371 --> 00:52:21,506
What?
927
00:52:21,572 --> 00:52:24,709
"Roses are red,
tulips are yellow..."
928
00:53:02,613 --> 00:53:04,049
God!
929
00:53:05,616 --> 00:53:07,052
God!
930
00:53:23,834 --> 00:53:26,404
I'll be so glad when the rainy
season hits
931
00:53:26,471 --> 00:53:29,607
and I don't have to run my ass off
for the legs I'll never have.
932
00:53:29,674 --> 00:53:32,910
I can just sit in my cozy room
with some chocolate eclairs
933
00:53:32,978 --> 00:53:36,781
three sit-ups in front of the
Today show and not be guilty.
934
00:53:36,847 --> 00:53:40,618
I'll be guilty, but it'll be raining
and there's nothing I can do.
935
00:53:40,685 --> 00:53:44,055
I can't afford to
get my skin in water.
936
00:53:57,202 --> 00:54:02,807
You know, when I was a kid I
was sort of the class clown,
937
00:54:02,873 --> 00:54:04,909
a fool that nobody could
get close to.
938
00:54:04,976 --> 00:54:10,381
And I didn't want anybody to 'cause
I was sort of running scared.
939
00:54:10,448 --> 00:54:16,087
But I knew things about people. I
don't know why I did, I just did.
940
00:54:16,154 --> 00:54:18,523
I knew when my Mom and Dad
were going to have a fight,
941
00:54:19,557 --> 00:54:22,760
I knew my sister didn't
really like me.
942
00:54:22,827 --> 00:54:26,564
And I knew the day my Dad went to
work that he was never coming back.
943
00:54:28,599 --> 00:54:30,701
And I know something about you.
944
00:54:32,270 --> 00:54:35,240
And I think you need
a friend to talk to.
945
00:54:35,306 --> 00:54:37,275
Gillian.
946
00:54:39,744 --> 00:54:40,878
Gil.
947
00:55:09,874 --> 00:55:12,443
- Who is it?
- Pico Rents.
948
00:55:12,510 --> 00:55:15,113
- Drive through. I'll meet you in front of the house.
- Thank you.
949
00:55:20,518 --> 00:55:22,053
- Good morning.
- Good morning.
950
00:55:22,120 --> 00:55:23,830
Look, I just had time to
go and make some coffee,
951
00:55:23,854 --> 00:55:25,323
I had to leave the pancake mix.
952
00:55:25,390 --> 00:55:27,000
Could you do me a favor and
fix them for me, while I go
953
00:55:27,024 --> 00:55:29,002
- meet the guy with all the party equipment?
- Sure. Yep.
954
00:55:29,026 --> 00:55:30,371
- Okay, thank you, love.
- Join you later.
955
00:55:30,395 --> 00:55:31,529
All right.
956
00:55:48,045 --> 00:55:49,447
Morning, hon.
957
00:55:49,514 --> 00:55:52,683
- Good morning.
- How did you sleep?
958
00:55:52,750 --> 00:55:53,851
I didn't.
959
00:55:57,622 --> 00:56:01,159
- Want an egg?
- No thanks.
960
00:56:01,226 --> 00:56:02,769
I'm sure Corey's got some
bacon in the oven.
961
00:56:02,793 --> 00:56:05,062
You wouldn't like a nice
protein breakfast?
962
00:56:05,130 --> 00:56:06,731
I just want some cereal.
963
00:56:08,533 --> 00:56:10,701
How come you didn't sleep?
964
00:56:10,768 --> 00:56:12,570
Because that bed in my room
965
00:56:12,637 --> 00:56:15,173
has to be one of the most uncomfortable
beds I've ever slept in.
966
00:56:15,240 --> 00:56:19,144
There's a huge bar that sticks in
the middle of my back all night.
967
00:56:19,210 --> 00:56:21,011
I'm sorry.
968
00:56:21,078 --> 00:56:24,815
You might want to do something about
that, if the grandparents come and stay.
969
00:56:24,882 --> 00:56:27,352
I will.
I'll tell Corey about it.
970
00:56:27,418 --> 00:56:28,786
What happened to my bed?
971
00:56:28,853 --> 00:56:31,722
I sent it into storage.
I thought the couch in there
972
00:56:31,789 --> 00:56:34,559
might make the room look a
little bit bigger, you know.
973
00:56:34,625 --> 00:56:36,227
It was a great bed.
974
00:56:40,398 --> 00:56:43,734
Were you, by any chance, on the
phone about two a.m. this morning?
975
00:56:43,801 --> 00:56:45,035
Yes.
976
00:56:45,102 --> 00:56:47,672
I saw the light. I wasn't
sure, if it was you or Corey.
977
00:56:47,738 --> 00:56:51,509
I was on the phone at two and again at
four. I think I started around ten.
978
00:56:52,042 --> 00:56:53,278
Why?
979
00:56:53,344 --> 00:56:54,979
Because I was worried
about Chutney.
980
00:56:55,045 --> 00:56:57,114
I was calling and calling
all night
981
00:56:57,182 --> 00:56:59,826
and I kept getting the sound of my
own voice on the answering machine.
982
00:56:59,850 --> 00:57:02,787
"Hello, you've reached
5-5-5-0-4-2-3."
983
00:57:02,853 --> 00:57:05,122
Honey, I'm sure Chutney's
just fine.
984
00:57:05,190 --> 00:57:07,958
How can she be fine if she's
been alone all night?
985
00:57:08,025 --> 00:57:09,527
Well, you don't know
that for sure.
986
00:57:09,594 --> 00:57:11,696
Mom, he never came home.
987
00:57:11,762 --> 00:57:14,165
Or perhaps he just chose not
to pick up the phone.
988
00:57:14,232 --> 00:57:15,400
And why would he do that?
989
00:57:15,466 --> 00:57:16,734
I don't know.
990
00:57:16,801 --> 00:57:19,604
I do. Because probably
he's been with Louise.
991
00:57:19,670 --> 00:57:21,848
She's been flirting with him, and
trying to get him into the sack
992
00:57:21,872 --> 00:57:23,150
since the first day they
started rehearsal,
993
00:57:23,174 --> 00:57:26,644
I bet you anything that's
what he's doing.
994
00:57:26,711 --> 00:57:33,050
Do you really think that Steve would
do something that silly so soon?
995
00:57:33,117 --> 00:57:35,957
Well, the way things have been going
lately, I wouldn't put it past him.
996
00:57:37,688 --> 00:57:40,391
God, if he's with
her already I'll die.
997
00:57:42,860 --> 00:57:45,830
Katie, it is not the end
of the world.
998
00:57:45,896 --> 00:57:48,333
Well, perhaps he was with
whatever her name is,
999
00:57:48,399 --> 00:57:51,569
and you'll just have to face
that, all right?
1000
00:57:51,636 --> 00:57:54,639
It's part of growing up and
you'll handle it, that's all.
1001
00:57:55,373 --> 00:57:58,042
Son of a bitch.
1002
00:58:00,144 --> 00:58:03,981
Killer strikes again. Waxed the
floors and never told me. Hi.
1003
00:58:04,048 --> 00:58:05,950
- Good morning.
- Good morning, love.
1004
00:58:06,016 --> 00:58:08,653
I'll take this with me. I'm going
to catch the 10 o'clock mass.
1005
00:58:08,719 --> 00:58:09,754
What?
1006
00:58:09,820 --> 00:58:12,357
I'm going to church. Bye.
1007
00:58:17,795 --> 00:58:20,265
Church?
1008
00:58:20,331 --> 00:58:23,834
I'm Harry Birrel and these are the
headline stories at this hour.
1009
00:58:23,901 --> 00:58:28,306
Denver FAA investigators probing the
cause of jetliner crash in the Rockies.
1010
00:58:28,373 --> 00:58:30,608
324 lives lost.
1011
00:58:30,675 --> 00:58:34,445
Los Angeles County Health Department
warns of outbreak of influenza.
1012
00:58:34,512 --> 00:58:38,516
Anti-flu shots advised for the elderly.
These and other stories coming up.
1013
00:58:38,583 --> 00:58:42,920
Weather wise, little change is expected, but
there is a hint of rain later this week.
1014
00:58:52,029 --> 00:58:53,631
Keith, I'm sorry to bother you.
1015
00:58:53,698 --> 00:58:55,676
I hope I didn't get you in the
middle of an emergency or anything.
1016
00:58:55,700 --> 00:59:00,671
It's Harvey I'm worried about. He...
Well, I don't know what he is.
1017
00:59:00,738 --> 00:59:04,609
He was weeping last night. He was talking
about suicide. I'm beside myself.
1018
00:59:04,675 --> 00:59:07,412
- I don't know what to do.
- I know.
1019
00:59:07,478 --> 00:59:10,180
I've had a word with him, and if
it's worth anything to you at all,
1020
00:59:10,247 --> 00:59:13,884
I've given him a complete physical checkup
and there's nothing wrong with him there.
1021
00:59:13,951 --> 00:59:18,088
But I have suggested that I think
it's time for some therapy.
1022
00:59:18,155 --> 00:59:20,925
What is your first name, please?
Only your first name.
1023
00:59:22,126 --> 00:59:23,994
Marvin.
1024
00:59:24,061 --> 00:59:27,598
Marvin? No, I do not think
it is Marvin.
1025
00:59:27,665 --> 00:59:29,166
What is your first name really?
1026
00:59:30,368 --> 00:59:33,137
Harvey, Marvin's my middle name.
1027
00:59:33,203 --> 00:59:34,705
Harvey Marvin.
1028
00:59:34,772 --> 00:59:38,008
It's a musical name.
You're musical, yes?
1029
00:59:38,643 --> 00:59:39,944
Well...
1030
00:59:40,010 --> 00:59:43,948
- You play, you are musical?
- Yeah, I...
1031
00:59:44,014 --> 00:59:48,686
Well, Harvey, for 20 dollars
I read crystal. 15 for you.
1032
00:59:48,753 --> 00:59:52,022
20 dollars for the left palm.
40 dollars for both.
1033
00:59:52,089 --> 00:59:53,924
And 50 dollars for ears.
1034
00:59:53,991 --> 00:59:55,360
You read ears?
1035
00:59:55,426 --> 00:59:59,464
Yes, Otology. One of the
earliest enlightenments.
1036
00:59:59,530 --> 01:00:04,234
Very profound. But of course,
it is not my eternal favorite.
1037
01:00:04,301 --> 01:00:06,371
My favorite is feet.
1038
01:00:07,104 --> 01:00:08,506
Feet?
1039
01:00:08,573 --> 01:00:13,644
An ancient oriental wisdom, passed
down from the most holy ones,
1040
01:00:13,711 --> 01:00:15,112
the sacred monks of Tibet.
1041
01:00:18,248 --> 01:00:20,385
Whatever you... Give me
the whole enchilada.
1042
01:00:20,451 --> 01:00:22,853
Bravo, Harvey Marvin.
1043
01:00:26,290 --> 01:00:29,460
Harvey, lend me your ears.
1044
01:00:31,929 --> 01:00:33,398
Harvey...
1045
01:00:33,464 --> 01:00:35,933
Such beautiful ears.
1046
01:00:36,000 --> 01:00:38,969
Your lobe is very long.
It makes you very intelligent.
1047
01:00:39,036 --> 01:00:41,539
Very intelligent.
1048
01:00:45,275 --> 01:00:49,246
You have a long lifeline. You are
going to live a very long time.
1049
01:00:49,313 --> 01:00:52,483
- That's reassuring.
- You've been worried about your health.
1050
01:00:52,550 --> 01:00:53,551
Yeah.
1051
01:00:56,320 --> 01:00:57,822
Harvey...
1052
01:00:57,888 --> 01:01:00,391
- What?
- You've been married a long time.
1053
01:01:00,458 --> 01:01:03,428
- Yes.
- Your wife, she loves you very much, Harvey.
1054
01:01:03,494 --> 01:01:05,696
She finds you very attractive.
1055
01:01:05,763 --> 01:01:08,332
My God. Well, I find
her very attractive, but...
1056
01:01:08,399 --> 01:01:09,443
You're having a little problem.
1057
01:01:09,467 --> 01:01:10,835
Yeah. Yes, I...
1058
01:01:13,037 --> 01:01:14,905
But you have much love
to give her,
1059
01:01:16,507 --> 01:01:19,043
even though you are not giving
much lately.
1060
01:01:21,812 --> 01:01:25,750
Harvey, it is very important
to know about the feet.
1061
01:01:26,951 --> 01:01:30,788
The foot is the soul
of the libido.
1062
01:01:34,024 --> 01:01:38,763
- Harvey, what beautiful ankles.
- Yeah?
1063
01:01:38,829 --> 01:01:42,867
Look at the way metatarsal meets the
phalanges, right across the arch.
1064
01:01:42,933 --> 01:01:47,805
It's very powerful.
Beautiful arch. Harvey.
1065
01:01:47,872 --> 01:01:49,707
Do you know what they say
anthropologically?
1066
01:01:49,774 --> 01:01:53,711
They believe that a man ran
before he walked.
1067
01:01:53,778 --> 01:01:56,647
I think, Harvey,
you are a runner.
1068
01:01:56,714 --> 01:01:58,916
You're going too fast
in your mind.
1069
01:01:58,983 --> 01:02:02,487
- You go much too fast, you must slow down, Harvey.
- Yeah.
1070
01:02:02,553 --> 01:02:06,491
Just slow down. All your
problems are in your mind.
1071
01:02:08,526 --> 01:02:12,697
That's, you know, nobody's played
with my toes since I was a kid.
1072
01:02:12,763 --> 01:02:16,133
- My mother, she...
- Your mother was a wonderful woman.
1073
01:02:16,200 --> 01:02:20,571
And she used to play with it and
she'd recite that nursery thing.
1074
01:02:20,638 --> 01:02:22,773
- You know, this little...
- Piggy.
1075
01:02:22,840 --> 01:02:25,142
- Piggy.
- Went to Poland.
1076
01:02:25,209 --> 01:02:26,376
Poland?
1077
01:02:26,443 --> 01:02:29,914
And this little piggy
went to Rome.
1078
01:02:29,980 --> 01:02:33,450
And this little piggy ate
pork chops,
1079
01:02:33,518 --> 01:02:36,987
and this little piggy had none.
1080
01:02:37,054 --> 01:02:41,158
But this little piggy, Harvey,
this little piggy went,
1081
01:02:41,225 --> 01:02:44,361
all the way home.
1082
01:02:44,428 --> 01:02:47,031
My God!
1083
01:02:47,097 --> 01:02:50,635
It has long been a custom of
mine to
1084
01:02:50,701 --> 01:02:54,038
invite a parishioner
1085
01:02:54,104 --> 01:02:56,774
to read from the gospel.
1086
01:02:57,975 --> 01:03:01,378
However, I do have an added
distinct pleasure,
1087
01:03:01,445 --> 01:03:05,282
in welcoming a new member to
this parish of ours.
1088
01:03:07,451 --> 01:03:11,055
And this new member happens
to have been
1089
01:03:12,523 --> 01:03:15,259
an old college chum of
mine at Notre Dame.
1090
01:03:17,494 --> 01:03:20,998
From those college days
he went on to become
1091
01:03:23,167 --> 01:03:25,970
a famous architect.
1092
01:03:26,036 --> 01:03:28,305
His name is Harvey Fairchild.
1093
01:03:29,740 --> 01:03:32,376
And it has been some time,
he tells me,
1094
01:03:33,778 --> 01:03:38,182
since he has been
in the House of God.
1095
01:03:40,951 --> 01:03:42,953
It's fitting that he's
an architect.
1096
01:03:44,755 --> 01:03:49,894
Because Jesus Christ was perhaps the
greatest architect of them all.
1097
01:03:51,862 --> 01:03:54,832
And when Jesus said,
1098
01:03:54,899 --> 01:03:59,870
"Thou art Peter and upon this
rock I will build my church."
1099
01:04:02,339 --> 01:04:05,109
It occurred to me
that I could say,
1100
01:04:05,175 --> 01:04:09,546
"Thou art Harvey
and upon this parish"
1101
01:04:09,614 --> 01:04:11,381
"I will build my church."
1102
01:04:12,149 --> 01:04:13,450
Harvey Fairchild.
1103
01:04:29,600 --> 01:04:33,403
Mr. Fairchild will read from the
Gospel according to Saint Matthew,
1104
01:04:33,470 --> 01:04:38,508
chapter five, verses 28
through 30.
1105
01:04:43,981 --> 01:04:48,786
28, 28, 28...
1106
01:04:48,853 --> 01:04:54,792
"You have heard that it was said to the
ancients, 'Thou shalt not commit adultery.'"
1107
01:04:59,563 --> 01:05:03,233
"But I say to you
that anyone who"
1108
01:05:03,300 --> 01:05:07,805
"so much as looks with lust
at a woman has already"
1109
01:05:07,872 --> 01:05:12,342
"committed adultery
with her in his heart."
1110
01:05:16,714 --> 01:05:21,318
"If the right eye is an
occasion of sin to thee"
1111
01:05:24,789 --> 01:05:28,659
"pluck it out
and cast it from thee,"
1112
01:05:28,726 --> 01:05:34,865
"for it is better for thee, that
one of thy members should perish"
1113
01:05:34,932 --> 01:05:38,568
"than that thy whole body
should be thrown into hell."
1114
01:05:39,970 --> 01:05:41,471
"And if,"
1115
01:05:42,372 --> 01:05:44,842
"if the right hand"
1116
01:05:44,909 --> 01:05:47,845
"is an occasion of sin to thee,"
1117
01:05:49,213 --> 01:05:52,649
"cut it off
and cast it from thee,"
1118
01:05:52,717 --> 01:05:55,419
"for it is better for thee that
one of thy members should be"
1119
01:05:55,485 --> 01:05:58,155
"lost than that thy whole body
should go into hell."
1120
01:06:08,665 --> 01:06:10,801
Let's have some plain
speaking here.
1121
01:06:12,236 --> 01:06:14,071
Adultery is a mortal sin.
1122
01:06:15,539 --> 01:06:17,207
It is a sin against God.
1123
01:06:20,310 --> 01:06:22,212
It is a sin against humanity.
1124
01:06:24,314 --> 01:06:26,951
It is a sin against the church.
1125
01:06:35,726 --> 01:06:38,739
Holly, this is better than that classical
shit Harvey will try to go and play.
1126
01:06:38,763 --> 01:06:41,298
I love it. Here, let
me help you with that.
1127
01:06:59,616 --> 01:07:01,852
- Mother...
- Yeah, I'll be right with you, darling.
1128
01:07:06,323 --> 01:07:08,368
- What is it, darling?
- I think you should go and check on Kate.
1129
01:07:08,392 --> 01:07:12,863
- She's in her room. She's having a real bad time.
- Okay, thanks.
1130
01:07:12,930 --> 01:07:15,399
- Larry, one on every table, please.
- Got it.
1131
01:07:15,465 --> 01:07:17,534
Thank you.
1132
01:07:17,601 --> 01:07:19,545
Gil, have you got any games? I know
you have the band and the dance...
1133
01:07:19,569 --> 01:07:21,329
I have a surprise arranged
for you. Trust me.
1134
01:07:21,371 --> 01:07:23,808
Mom? Mom you want a ride up
to the house or something?
1135
01:07:23,874 --> 01:07:26,652
No thanks, darling. Just be sure
everybody gets something to eat, okay?
1136
01:07:26,676 --> 01:07:29,246
Just a second.
Wait a minute, sweetheart.
1137
01:07:29,313 --> 01:07:31,224
I need to know what to do with
these extra napkins.
1138
01:07:31,248 --> 01:07:33,568
- I'll be right back down, Corey.
- But I need to know now.
1139
01:07:33,617 --> 01:07:34,819
Right back.
1140
01:08:10,487 --> 01:08:13,190
- Can I come in?
- Sure.
1141
01:08:13,257 --> 01:08:15,192
Please, don't stop.
1142
01:08:15,259 --> 01:08:18,028
I hear you so seldom.
1143
01:08:18,095 --> 01:08:20,030
Sounds like Julliard
was a good idea.
1144
01:08:52,062 --> 01:08:54,031
Having a bad time, darling?
1145
01:08:56,500 --> 01:08:58,202
My love.
1146
01:08:59,970 --> 01:09:04,074
Why don't you just let it all go?
Darling.
1147
01:09:06,143 --> 01:09:07,511
My love.
1148
01:09:08,578 --> 01:09:09,914
There, there.
1149
01:09:11,615 --> 01:09:13,383
Let it go, hon.
1150
01:09:18,188 --> 01:09:22,659
Dear, dear. This young man of yours
has really caused some problems.
1151
01:09:26,530 --> 01:09:28,933
Just let it all go.
1152
01:09:37,774 --> 01:09:39,709
- I'm sorry.
- It's okay.
1153
01:09:42,079 --> 01:09:44,039
I didn't mean to lay all this
on you this weekend.
1154
01:09:44,081 --> 01:09:45,983
I know you've enough on your
plate as it is.
1155
01:09:46,050 --> 01:09:47,717
It's all right, darling.
1156
01:09:52,056 --> 01:09:54,891
God, I haven't done this
since I was about six.-
1157
01:09:59,096 --> 01:10:01,198
I wish I didn't
have to feel this.
1158
01:10:04,134 --> 01:10:06,770
I wish I could just turn the
feeling off and not feel anything.
1159
01:10:06,836 --> 01:10:08,338
Darling.
1160
01:10:09,406 --> 01:10:10,640
Don't say that.
1161
01:10:11,942 --> 01:10:15,112
Just be grateful
that you can feel.
1162
01:10:15,179 --> 01:10:17,890
Wouldn't it be terrible to be someone
who went through their whole life
1163
01:10:17,914 --> 01:10:19,649
without feeling anything?
1164
01:10:21,818 --> 01:10:24,021
Life's so short, Katie.
1165
01:10:24,088 --> 01:10:26,156
You have to make every moment
count.
1166
01:10:27,657 --> 01:10:29,159
It's not easy to do, you know.
1167
01:10:30,794 --> 01:10:33,197
I don't think there's a day
goes by where I don't
1168
01:10:34,431 --> 01:10:37,434
turn my back on
some small thing or
1169
01:10:37,501 --> 01:10:39,836
some issue somewhere.
1170
01:10:39,903 --> 01:10:43,507
And it's so short, Katie.
1171
01:10:43,573 --> 01:10:46,977
If you're not careful, the days go by
and all you have time for is regret.
1172
01:10:48,445 --> 01:10:50,680
No.
1173
01:10:50,747 --> 01:10:55,719
Better to be someone who can seize the
issue and let those feelings come through.
1174
01:11:00,490 --> 01:11:02,026
You know, you're right.
1175
01:11:02,092 --> 01:11:04,161
This bed is a lethal weapon.
1176
01:11:10,434 --> 01:11:12,002
Someone will get that.
1177
01:11:14,038 --> 01:11:15,805
Feeling better?
1178
01:11:19,676 --> 01:11:21,645
God damn it!
1179
01:11:21,711 --> 01:11:23,113
Is there no one around?
1180
01:11:24,214 --> 01:11:26,616
- Yes, who is it?
- It's Steve.
1181
01:11:29,286 --> 01:11:31,055
Chutney!
1182
01:11:31,121 --> 01:11:33,590
Come on. Good girl.
1183
01:11:39,296 --> 01:11:42,832
Don't you take another step, until you
tell me where the hell you've been!
1184
01:11:45,669 --> 01:11:47,471
What do you mean, where
the hell I've been?
1185
01:11:48,438 --> 01:11:50,307
I've been on airplanes!
1186
01:11:50,374 --> 01:11:51,941
All night?
1187
01:11:52,008 --> 01:11:55,445
Yeah, all night.
Zigzagging across the country.
1188
01:11:55,512 --> 01:11:56,846
What did you do with her?
1189
01:11:57,714 --> 01:11:59,749
I put her in the box.
1190
01:11:59,816 --> 01:12:02,896
I mean, did you take her in the plane
with you or did you put her in the hold?
1191
01:12:03,920 --> 01:12:05,189
Put her in the hold.
1192
01:12:05,255 --> 01:12:07,291
I couldn't take her
on the airplane.
1193
01:12:07,357 --> 01:12:09,702
The first time I tried to get her on the
airplane I was kicked off the plane.
1194
01:12:09,726 --> 01:12:12,196
My God, did you at least give her
a tranquilizer or something?
1195
01:12:12,262 --> 01:12:15,799
No, no, I didn't give her a
tranquilizer.
1196
01:12:15,865 --> 01:12:18,235
I didn't even have a tranquilizer.
I tried to get on a
1197
01:12:18,302 --> 01:12:20,804
plane and I couldn't. It doesn't
matter I'm here, does it.
1198
01:12:21,971 --> 01:12:22,972
God!
1199
01:12:23,873 --> 01:12:25,075
Wait a minute.
1200
01:12:32,616 --> 01:12:35,051
The least you could have done
was call first.
1201
01:12:38,888 --> 01:12:42,826
I couldn't call. I couldn't
call because I was on a plane.
1202
01:12:42,892 --> 01:12:46,296
I had to take seven airplanes
to get out here.
1203
01:12:46,363 --> 01:12:51,067
Okay? How could I take the time to give
you a call when I'm up in the sky?
1204
01:13:54,364 --> 01:13:58,202
Harvey, great to see you again.
. Thank you.
1205
01:13:58,268 --> 01:14:00,570
- Great to see you.
- Truly, truly, truly grand.
1206
01:14:00,637 --> 01:14:02,306
- Thank you.
- Love seeing you.
1207
01:14:04,841 --> 01:14:06,776
I hope I wasn't too tough
on you out there.
1208
01:14:06,843 --> 01:14:08,978
No. As a matter of fact,
that's what I wanted to...
1209
01:14:09,045 --> 01:14:11,757
I think I function as a priest the way
I functioned on the football field.
1210
01:14:11,781 --> 01:14:14,651
There you were out in the,
out in the grandstands
1211
01:14:14,718 --> 01:14:19,155
watching me take it right up the middle
again, and I hope I wasn't offensive...
1212
01:14:19,223 --> 01:14:21,258
- No.
- Today.
1213
01:14:21,325 --> 01:14:24,337
Pluck your right eye out, if it offends
you. Cut your hand off if it offends you.
1214
01:14:24,361 --> 01:14:26,606
It sounds mighty tough. It
sounds like some Arabic justice.
1215
01:14:26,630 --> 01:14:31,668
And of course, this is a Christian
society we live in and I didn't mean...
1216
01:14:31,735 --> 01:14:34,804
It's just to be taken figuratively,
of course, not literally.
1217
01:14:34,871 --> 01:14:36,640
- What?
- But we're all failed Catholics.
1218
01:14:36,706 --> 01:14:39,676
- That's, that's the very crux of the matter.
- Yeah.
1219
01:14:39,743 --> 01:14:46,182
And speaking of adultery in terms of
commitment, that anything, anything
1220
01:14:46,250 --> 01:14:51,788
that is less than a full
commitment adulterates a marriage
1221
01:14:51,855 --> 01:14:55,692
or, as you would adulterate a substance,
and if you adulterate a substance,
1222
01:14:55,759 --> 01:14:59,195
it makes it less than genuine. It makes,
conversely it makes a marriage...
1223
01:14:59,263 --> 01:15:01,631
- Yeah, listen, Tony, the reason...
- less than,
1224
01:15:03,933 --> 01:15:06,903
less than genuine.
1225
01:15:06,970 --> 01:15:12,342
If you adulterated this,
1226
01:15:12,409 --> 01:15:15,912
this wine in this flask, you
would make it less than genuine,
1227
01:15:15,979 --> 01:15:19,082
- if you wanted to, it would be less than it is.
- Look, Tony, the reason.
1228
01:15:19,148 --> 01:15:22,352
- Jesus.
- That's the very crux of the matter.
1229
01:15:22,419 --> 01:15:26,222
And as such,
we are failed, all of us.
1230
01:15:26,290 --> 01:15:29,192
I'm failed. I'm a failed,
I'm a failed Catholic.
1231
01:15:29,259 --> 01:15:31,604
- Yeah.
- You're a failed... The Pope himself is a failed Catholic,
1232
01:15:31,628 --> 01:15:34,831
- because who is able...
- Look, what I wanted to ask you is this.
1233
01:15:34,898 --> 01:15:36,776
- Emulate the most perfect life...
- God, please!
1234
01:15:36,800 --> 01:15:39,345
The most perfect life there is, which
is the life of Jesus Christ Himself.
1235
01:15:39,369 --> 01:15:41,571
- Please.
- No one is able to do that.
1236
01:15:41,638 --> 01:15:45,775
Tony, you've not changed one
damned bit from 36 years ago.
1237
01:15:45,842 --> 01:15:48,978
I'm trying to tell you that I've got to
talk to you. I committed a mortal sin!
1238
01:15:49,045 --> 01:15:51,485
Well, if you've got to talk to
me, then get it off your chest.
1239
01:15:51,515 --> 01:15:53,783
Listen to me.
Can I use your phone?
1240
01:15:59,122 --> 01:16:00,256
Ha.
1241
01:16:01,625 --> 01:16:03,927
You're a cop-out, Harvey.
1242
01:16:05,995 --> 01:16:07,631
Hello, this is Harvey Fairchild.
1243
01:16:07,697 --> 01:16:10,233
- Is the doctor there, please?
- Harvey Fairchild.
1244
01:16:10,300 --> 01:16:12,912
Yeah, this is, this is Harvey Fairchild.
Is the doctor there, please?
1245
01:16:12,936 --> 01:16:14,137
This is Harvey Fairchild.
1246
01:16:14,203 --> 01:16:16,440
No, I know this is the exchange,
1247
01:16:16,506 --> 01:16:18,241
would you please tell him that
I've got...
1248
01:16:18,308 --> 01:16:20,019
- This is Harvey.
- Look, I don't care if he's in surgery.
1249
01:16:20,043 --> 01:16:22,011
This is an emergency.
1250
01:16:22,078 --> 01:16:24,524
- Failed Catholic.
- You tell him to stay there. I'm coming over.
1251
01:16:24,548 --> 01:16:26,483
I'll tell you later.
1252
01:16:26,550 --> 01:16:28,385
Good luck, Harvey.
1253
01:16:28,452 --> 01:16:31,788
You have to have someone with
you, when you lie back down.
1254
01:16:33,690 --> 01:16:35,191
Dr. Romanis.
1255
01:16:35,258 --> 01:16:36,969
- All right, Doctor...
- Yeah, Keith Romanis.
1256
01:16:36,993 --> 01:16:38,671
- Nurse! Nurse!
- Somebody help us, please.
1257
01:16:38,695 --> 01:16:40,930
Would you page him? Keith Romanis.
Thank you.
1258
01:16:40,997 --> 01:16:42,775
Come on. It's going to be all right.
Right this way.
1259
01:16:42,799 --> 01:16:44,334
Paging Dr. Romanis.
1260
01:16:44,401 --> 01:16:46,536
Paging Dr. Romanis, please.
1261
01:16:49,773 --> 01:16:51,040
Here we go.
1262
01:16:51,107 --> 01:16:53,443
Dr. Alan Walker,
third floor west, stat.
1263
01:16:53,510 --> 01:16:56,310
Hey, give me a hand with this. I need
an inhalation therapy. Right now!
1264
01:17:00,149 --> 01:17:02,419
Could you possibly hurry up?
This is an emergency, okay?
1265
01:17:02,486 --> 01:17:04,954
Take it easy. He'll be here.
I just paged him.
1266
01:17:05,021 --> 01:17:08,358
All right, on the left. Come on.
1267
01:17:12,596 --> 01:17:14,364
- Harv?
- God.
1268
01:17:14,431 --> 01:17:17,467
- Jesus, God, can I see you?
- Yes, please. Yes.
1269
01:17:17,534 --> 01:17:19,436
- Right in here.
- Okay?
1270
01:17:19,503 --> 01:17:21,538
- Whereabouts?
- Right in here. Right in here.
1271
01:17:22,739 --> 01:17:25,274
- Hey emergency.
- Hey, hey, I'm moving.
1272
01:17:25,341 --> 01:17:26,910
Here we go.
1273
01:17:26,976 --> 01:17:28,277
Damn hurry.
1274
01:17:29,913 --> 01:17:31,147
God. God.
1275
01:17:33,483 --> 01:17:35,752
What the hell is it? I don't know.
It's in my crotch.
1276
01:17:35,819 --> 01:17:38,588
I don't know if it's skin
cancer or venereal or what.
1277
01:17:38,655 --> 01:17:40,089
It's burning and itching.
1278
01:17:40,156 --> 01:17:42,058
Drop your pants and
jump up on the table.
1279
01:17:42,125 --> 01:17:45,028
God, how could it
happen so fast.
1280
01:17:45,094 --> 01:17:46,830
How could you get
something venereal?
1281
01:17:46,896 --> 01:17:48,565
Getting my fortune told.
1282
01:17:48,632 --> 01:17:50,900
- What?
- Never mind.
1283
01:17:50,967 --> 01:17:52,769
My God, that's terrible.
1284
01:17:52,836 --> 01:17:54,904
That's the worst case I've ever seen.
Of what?
1285
01:17:55,605 --> 01:17:57,507
- Crabs.
- Crabs?
1286
01:17:59,843 --> 01:18:04,581
I hope you know I gave up my
Sunday sailing for you, old buddy.
1287
01:18:04,648 --> 01:18:08,217
And I hope you know how much
it's appreciated, old buddy.
1288
01:18:10,053 --> 01:18:11,855
Are you going to
tell her tonight?
1289
01:18:11,921 --> 01:18:14,558
That depends on
what you tell me.
1290
01:18:18,127 --> 01:18:19,328
Damn it!
1291
01:18:21,431 --> 01:18:22,432
Shit!
1292
01:18:29,172 --> 01:18:31,475
- Where are my cufflinks?
- Top drawer.
1293
01:18:31,541 --> 01:18:33,309
Nope. I looked there.
No cufflinks.
1294
01:18:33,376 --> 01:18:35,555
- Honey, they were there two days ago.
- I looked in the top drawer.
1295
01:18:35,579 --> 01:18:41,050
There are no cufflinks in the
top drawer, right?
1296
01:18:41,985 --> 01:18:43,186
Wrong.
1297
01:18:46,623 --> 01:18:48,291
Why didn't you say
that top drawer?
1298
01:18:55,298 --> 01:18:57,300
- Mother?
- Come in.
1299
01:18:57,366 --> 01:18:59,969
- It's me.
- Hi, Meggie.
1300
01:19:00,036 --> 01:19:02,438
Don't you look lovely.
1301
01:19:02,506 --> 01:19:07,010
- I don't feel lovely.
- Pregnancy makes a woman look so radiant.
1302
01:19:07,076 --> 01:19:09,112
What can I do for you, darling?
Shit!
1303
01:19:09,178 --> 01:19:13,449
Do you have a wrap or anything I
can use in case it gets cold?
1304
01:19:13,517 --> 01:19:16,986
Sure. I can't guarantee
it'll be blue.
1305
01:19:17,053 --> 01:19:20,590
- Anything.
- I think I only have a black one that's any good, really.
1306
01:19:21,290 --> 01:19:22,592
Here.
1307
01:19:25,461 --> 01:19:27,731
It's not going to look very
good, darling.
1308
01:19:27,797 --> 01:19:31,300
Just, just put it on if it
gets cold, okay? Damn it!
1309
01:19:33,970 --> 01:19:37,841
Did you and, Larry kiss
and make up last night?
1310
01:19:39,175 --> 01:19:40,443
No.
1311
01:19:40,510 --> 01:19:42,011
He went to sleep.
1312
01:19:42,078 --> 01:19:45,281
I mean, I can't blame him. I
mean, I look like a blimp and
1313
01:19:45,348 --> 01:19:48,017
I get up six, seven times
a night just to pee.
1314
01:19:48,084 --> 01:19:51,821
- It's not a turn on.
- Medieval custom.
1315
01:19:51,888 --> 01:19:54,166
Christ's sake, you break your ass
trying to get 'em in the shirt
1316
01:19:54,190 --> 01:19:57,426
and then you cover the shirt up with
a jacket so they can't be seen.
1317
01:19:57,493 --> 01:20:00,363
- Nice shirt though, Harv.
- Nice shirt.
1318
01:20:00,429 --> 01:20:02,065
- There you go, darling.
- Thank you.
1319
01:20:02,131 --> 01:20:04,100
Just remember one thing, Meggie.
1320
01:20:04,167 --> 01:20:06,435
The last two months of
pregnancy are the pits.
1321
01:20:06,502 --> 01:20:09,573
But it does have a beginning,
a middle and an end,
1322
01:20:09,639 --> 01:20:12,942
and you're going to have something
wonderful to show for it, hon.
1323
01:20:13,009 --> 01:20:14,887
But did you feel like this
when you were pregnant?
1324
01:20:14,911 --> 01:20:16,045
Sure.
1325
01:20:17,446 --> 01:20:19,315
Especially with Josh.
1326
01:20:19,382 --> 01:20:22,485
Listen, pregnancy is the most important
thing a woman does in her whole life
1327
01:20:22,552 --> 01:20:24,864
and you don't go to school for
it, nobody tells you about it,
1328
01:20:24,888 --> 01:20:27,223
you're not taught anything.
1329
01:20:27,290 --> 01:20:29,330
But listen, I went and had two
more kids after that.
1330
01:20:29,358 --> 01:20:31,427
So you know it's gotta have a
happy ending.
1331
01:20:31,494 --> 01:20:34,463
Jesus, well, that did
it. Hey, guess what?
1332
01:20:34,530 --> 01:20:37,333
Just guess what? I'm not going to go.
I am not going to go out there
1333
01:20:37,400 --> 01:20:40,570
and face those people. God damn it,
will you... Look at how I look!
1334
01:20:40,637 --> 01:20:43,048
Do you believe this? A beautiful
jacket, haven't had it on for a while
1335
01:20:43,072 --> 01:20:46,151
and look how a person looks, Like an old
waiter supposed to be in a retirement
1336
01:20:46,175 --> 01:20:49,012
home for Christ's sake! Or a
turtle coming out of a shell.
1337
01:20:49,078 --> 01:20:50,914
Daddy, I think you look
wonderful.
1338
01:20:50,980 --> 01:20:53,282
You what? Repeat that,
would you darling?
1339
01:20:53,349 --> 01:20:54,760
I said, I think
you look wonderful.
1340
01:20:54,784 --> 01:20:57,253
Happy birthday, Daddy.
I think you look wonderful.
1341
01:20:57,320 --> 01:20:59,732
- So, now you can go down looking like an asshole...
- Harvey!
1342
01:20:59,756 --> 01:21:01,090
In front of all the people!
1343
01:21:01,157 --> 01:21:03,359
What the hell are you trying
to do to me?
1344
01:21:03,426 --> 01:21:06,295
What the hell is the use?
What in the hell is the use?
1345
01:21:06,362 --> 01:21:08,832
- Honey, honey. It's okay. It's okay.
- What's wrong with him?
1346
01:21:08,898 --> 01:21:12,068
I don't know, darling. He's like this
every birthday, every Christmas.
1347
01:21:12,135 --> 01:21:14,671
No, this is different.
This is different this time.
1348
01:21:14,738 --> 01:21:18,842
I mean, he hardly talks to me anymore. I don't
even think he's excited about the baby.
1349
01:21:18,908 --> 01:21:20,710
You heard what
he said last night.
1350
01:21:20,777 --> 01:21:23,689
- Honey, he didn't mean what he said last night.
- Well, why did he say it?
1351
01:21:23,713 --> 01:21:25,682
Meggie, Meggie, don't get
upset, sweetie.
1352
01:21:25,749 --> 01:21:27,316
He didn't mean what
he said last night.
1353
01:21:27,383 --> 01:21:30,053
He doesn't mean what he's
saying these days.
1354
01:21:30,119 --> 01:21:32,255
Really he doesn't.
1355
01:21:32,321 --> 01:21:35,524
I just think Daddy's having a
very, very bad time right now,
1356
01:21:35,591 --> 01:21:38,394
but you mustn't let it worry you, darling.
Let me deal with it.
1357
01:21:38,461 --> 01:21:41,364
The only thing you have to
think about is Junior here
1358
01:21:41,430 --> 01:21:43,399
and don't you let
anything in the world
1359
01:21:43,466 --> 01:21:45,334
interfere with that, okay?
1360
01:21:45,401 --> 01:21:46,970
Don't let it get you, hon.
1361
01:21:47,837 --> 01:21:50,339
Meggie,
1362
01:21:50,406 --> 01:21:52,709
it's just pregnancy,
hon, believe me.
1363
01:21:55,979 --> 01:21:59,148
Well, I'm going to walk down.
1364
01:21:59,215 --> 01:22:00,459
Honey, you can
ride down with us.
1365
01:22:00,483 --> 01:22:02,919
No, I think I'd like to walk.
1366
01:22:03,853 --> 01:22:06,422
- Darling, are you sure?
- Yeah.
1367
01:22:06,489 --> 01:22:08,424
The fresh air will do me good.
1368
01:22:22,739 --> 01:22:24,173
Where's Megan?
1369
01:22:24,240 --> 01:22:27,276
She went on ahead.
1370
01:22:27,343 --> 01:22:29,746
Well, they're there. We're late.
1371
01:22:31,114 --> 01:22:32,581
Come on.
1372
01:22:44,861 --> 01:22:46,462
It's quite an estate,
isn't it, driver?
1373
01:22:46,529 --> 01:22:48,097
Harvey Fairchild lives well.
1374
01:22:48,164 --> 01:22:50,366
Stop, please.
1375
01:22:50,433 --> 01:22:52,135
Young Lady,
can I offer you a lift?
1376
01:22:52,201 --> 01:22:54,337
- Thank you, Father.
- Please.
1377
01:22:55,604 --> 01:22:58,107
My name is Father Baragone.
1378
01:22:58,174 --> 01:22:59,508
- Megan Bartlet.
- Megan?
1379
01:23:01,410 --> 01:23:03,155
If I'm not mistaken, you're Harvey
Fairchild's daughter, aren't you?
1380
01:23:03,179 --> 01:23:04,580
How do you know my father?
1381
01:23:06,916 --> 01:23:10,920
- Hi, Megan!
- Hi.
1382
01:23:13,356 --> 01:23:16,425
God, I hope I can handle this.
I hope you can, too.
1383
01:23:23,933 --> 01:23:27,837
- My God, it's big enough. They'll see it in Catalina.
- I'm glad you like it.
1384
01:23:27,904 --> 01:23:31,207
Hey, Harv, Happy Birthday.
Hi, Ed.
1385
01:23:31,274 --> 01:23:34,210
- What the hell is that?
- I thought we should have a fortune-teller,
1386
01:23:34,277 --> 01:23:37,680
so I've hired our
resident Malibu psychic.
1387
01:23:37,747 --> 01:23:40,183
Well, hello.
1388
01:23:40,249 --> 01:23:42,786
Madam Carrie, this is
my husband Harvey.
1389
01:23:42,852 --> 01:23:47,590
- Happy birthday, Harvey.
- Yeah. Ha, ha, ha. Hot dog. Jesus!
1390
01:23:47,656 --> 01:23:49,993
- Happy birthday Harvey!
- Hey, hey, how the hell are ya.
1391
01:23:50,059 --> 01:23:51,795
Goddamn it's been a long time!
1392
01:23:51,861 --> 01:23:54,363
Where have you people been? We
haven't seen you for so long.
1393
01:23:54,430 --> 01:23:56,575
- Hey, we saw you Tuesday. What are you talking about?
- Tuesday now?
1394
01:23:56,599 --> 01:23:58,935
I just wanted to see if you remembered.
! Happy birthday.
1395
01:23:59,002 --> 01:24:01,270
- Been waiting for you. Please see the cake.
- The cake?
1396
01:24:01,337 --> 01:24:03,372
- Isn't this wonderful?
- Hi, Gillian.
1397
01:24:03,439 --> 01:24:05,408
- It's absolutely terrific.
- How are you?
1398
01:24:05,474 --> 01:24:08,011
Yeah, hi. How are you?
1399
01:24:08,077 --> 01:24:10,914
That's close. Nice to see you.
1400
01:24:10,980 --> 01:24:13,058
- Harvey, Happy Birthday.
- Hey, hey, Tony, how the hell are ya?
1401
01:24:13,082 --> 01:24:14,650
This is Janice. This is Tony.
1402
01:24:14,717 --> 01:24:16,986
How do you do? Nice to meet you.
Tony Baragone.
1403
01:24:17,053 --> 01:24:19,999
- And Father. He's a Father. This is my wife, Gillian.
- How do you do, Father?
1404
01:24:20,023 --> 01:24:22,125
- Harvey!
- Hi, Holly. How do you...
1405
01:24:22,191 --> 01:24:24,593
Happy birthday!
You look so sexy.
1406
01:24:24,660 --> 01:24:26,205
- Tony. This is Tony. This is...
- Hi, Gil.
1407
01:24:26,229 --> 01:24:27,897
- Hi Holly.
- This is, this is, Holly.
1408
01:24:27,964 --> 01:24:30,442
- Yeah, we'll see you. Let's go, darling.
- Just make yourself at home.
1409
01:24:30,466 --> 01:24:32,468
- Do you two know each other?
- No.
1410
01:24:32,535 --> 01:24:35,338
Janice is it?
1411
01:24:35,404 --> 01:24:38,141
- And you asked Janice?
- Janice? Well, I did? You did!
1412
01:24:38,207 --> 01:24:40,910
- I did not!
- Well, I... What the hell! She is a client, dear.
1413
01:24:43,246 --> 01:24:45,614
Happy Birthday, Noonie.
1414
01:24:47,984 --> 01:24:50,153
Corey, I think everybody's here.
1415
01:24:50,219 --> 01:24:51,831
- You can tell them to start serving.
- Okay.
1416
01:24:51,855 --> 01:24:54,223
Have you seen, Dr. Romanis?
1417
01:24:54,290 --> 01:24:56,268
No, no, I haven't seen him.
I don't think he's here yet.
1418
01:24:56,292 --> 01:24:57,293
No.
1419
01:25:13,709 --> 01:25:14,844
Thank you.
1420
01:25:18,114 --> 01:25:20,483
Pardon me, madam, but
might I have this dance?
1421
01:25:20,549 --> 01:25:22,651
- Josh, I don't feel like it.
- Come on.
1422
01:25:22,718 --> 01:25:25,254
- Come on!
- Go dance with the kid in the suit.
1423
01:25:29,058 --> 01:25:32,395
Please get tired.
1424
01:25:32,461 --> 01:25:34,931
Here it comes, you do
that whacky two-step.
1425
01:25:34,998 --> 01:25:38,201
You know you're still my very
favorite dancer.
1426
01:25:38,267 --> 01:25:40,069
Thank you, darling.
1427
01:25:43,272 --> 01:25:45,641
You're worried about Pop,
aren't you?
1428
01:25:46,475 --> 01:25:48,644
- Yep.
- Yep. So am I.
1429
01:25:48,711 --> 01:25:50,980
What, what's,
what's bugging him?
1430
01:25:52,315 --> 01:25:55,451
I don't know, hon.
Perhaps it's being 60.
1431
01:25:55,518 --> 01:25:58,521
Well, that's ridiculous.
He has a picture-perfect life.
1432
01:25:58,587 --> 01:26:00,256
Well, I guess he
doesn't think so.
1433
01:26:01,757 --> 01:26:04,360
Hey, Belmont. How are you, kid?
1434
01:26:04,427 --> 01:26:06,329
- Happy Birthday, Harv.
- Thank you.
1435
01:26:06,395 --> 01:26:10,166
Did you hear what happened to Fred,
right in the middle of his back swing?
1436
01:26:10,233 --> 01:26:14,003
They called paramedics...
He's gone.
1437
01:26:14,070 --> 01:26:16,940
- He thought he was having gas.
- My God.
1438
01:26:17,006 --> 01:26:18,474
Yeah.
1439
01:26:18,541 --> 01:26:21,544
What the hell's the matter with you?
Your eyes, they're all bloodshot.
1440
01:26:21,610 --> 01:26:23,712
You look lousy.
1441
01:26:23,779 --> 01:26:26,682
How's your bowel movements?
Hey, listen.
1442
01:26:26,749 --> 01:26:29,518
After 60 the first thing that
goes is your bowel movements.
1443
01:26:29,585 --> 01:26:32,922
You know what happened to me?
Remember?
1444
01:26:32,989 --> 01:26:38,527
Twelve o'clock at night, I'm
standing there, dribbles, nothing.
1445
01:26:38,594 --> 01:26:42,565
The urologist's got a new technique,
roto-rooter, it's a big long thing.
1446
01:26:42,631 --> 01:26:46,602
And it's got a little television
camera on it and a knife.
1447
01:26:46,669 --> 01:26:49,205
And he puts it up your
urethral canal.
1448
01:26:49,272 --> 01:26:52,508
And there's no incision, no,
no scars, no nothing.
1449
01:26:52,575 --> 01:26:59,248
Where you can look over on,
on a monitor and, yeah.
1450
01:26:59,315 --> 01:27:02,685
It can happen, bud. It can happen.
Life's short, you know.
1451
01:27:05,154 --> 01:27:07,090
You had your
fortune told lately?
1452
01:27:07,156 --> 01:27:10,593
- No.
- Come with me. Come on.
1453
01:27:10,659 --> 01:27:12,028
- Where are we going?
- Trust me.
1454
01:27:12,095 --> 01:27:13,997
- What do you mean, "trust me"?
- Trust me.
1455
01:27:14,063 --> 01:27:16,365
- Trust?
- This is something you're never going to forget.
1456
01:27:16,432 --> 01:27:18,134
- Great party, Harv.
- Thank you, Harold.
1457
01:27:18,201 --> 01:27:20,970
You don't look a day over 60.
1458
01:27:21,037 --> 01:27:23,472
You never know what the future
has in store, Belmont.
1459
01:27:23,539 --> 01:27:25,841
Now, you go into that tent and
just ask for Madam Carrie.
1460
01:27:25,908 --> 01:27:26,976
But...
1461
01:27:27,043 --> 01:27:29,778
Madam Carrie. She's going
to curl your toes.
1462
01:27:30,713 --> 01:27:33,149
Talk about a roto-rooter!
1463
01:27:33,216 --> 01:27:35,985
I'll have a bowl
of vodka, please.
1464
01:27:36,052 --> 01:27:39,888
- Hey, Josh, you want to trade?
- Why not!
1465
01:27:39,955 --> 01:27:41,157
- Good.
- Hello.
1466
01:27:41,224 --> 01:27:43,392
I want to dance with my
favorite mother-in-law.
1467
01:27:45,461 --> 01:27:47,997
So, Gil, who's the
best dancer you know?
1468
01:27:48,064 --> 01:27:50,566
You are, Larry.
1469
01:27:50,633 --> 01:27:54,137
But at the risk of being an
unpopular mother-in-law,
1470
01:27:54,203 --> 01:27:56,523
I think you should spend a
little more time with your lady.
1471
01:27:56,572 --> 01:27:58,207
She's being very fragile
right now.
1472
01:27:58,274 --> 01:27:59,442
Gil, I tried.
1473
01:27:59,508 --> 01:28:00,843
I know, hon.
1474
01:28:00,909 --> 01:28:03,512
Why don't you try again?
1475
01:28:03,579 --> 01:28:06,782
- Right now?
- Why not? But I want a rain check.
1476
01:28:12,921 --> 01:28:15,234
You wouldn't care to dance with
a lady, would you, kind sir?
1477
01:28:15,258 --> 01:28:16,992
Not right now, love.
1478
01:28:24,367 --> 01:28:28,771
Terrific party and I can't
cut it anymore. I just...
1479
01:28:28,837 --> 01:28:32,141
God, I feel terrible.
1480
01:28:34,277 --> 01:28:36,677
Honest to God, sweetie, I've got
to get the hell out of here.
1481
01:28:36,712 --> 01:28:39,415
I've got to go up to the
house. So please.
1482
01:28:39,482 --> 01:28:43,219
Harvey, you go up to the house,
right now, and I'm going, too.
1483
01:28:43,286 --> 01:28:46,255
And I don't mean up to the
house, I mean forever.
1484
01:28:46,322 --> 01:28:48,224
What the hell is
the matter with you?
1485
01:28:48,291 --> 01:28:50,069
Now, I know you're going through some
kind of personal hell right now.
1486
01:28:50,093 --> 01:28:51,594
I know we have our problems.
1487
01:28:51,660 --> 01:28:54,897
You hate birthdays and you hate
getting old and all of that.
1488
01:28:54,963 --> 01:28:59,235
But honestly, Harvey, I think you think you've
got some kind of priority on those feelings.
1489
01:28:59,302 --> 01:29:02,605
I bet you there isn't a person in this
room who isn't absolutely terrified
1490
01:29:02,671 --> 01:29:04,473
of their mortality.
1491
01:29:04,540 --> 01:29:06,751
- What the hell...
- You better face something, my friend. You better face it.
1492
01:29:06,775 --> 01:29:09,612
We are all going to die one day.
1493
01:29:09,678 --> 01:29:11,358
Now, it seems to me
you have three choices.
1494
01:29:11,414 --> 01:29:15,118
You can take your own life. That's
a stupid and vicious thing to do,
1495
01:29:15,184 --> 01:29:17,853
and what kind of a legacy
is that to leave your kids,
1496
01:29:17,920 --> 01:29:22,325
Or, you can look at what's right under your
very nose, which is that you have three
1497
01:29:22,391 --> 01:29:24,360
beautiful children
who adore you.
1498
01:29:24,427 --> 01:29:27,930
You have a wife who happens to
think you're the best thing since
1499
01:29:27,996 --> 01:29:32,067
chopped liver. You can take my hand.
Let me be your mate.
1500
01:29:32,135 --> 01:29:34,069
You can be my mate.
Let us be equals.
1501
01:29:34,137 --> 01:29:36,472
We'll go through the
time we have left together,
1502
01:29:36,539 --> 01:29:39,542
side by side and face it, Harvey, or
you can do what you have been doing,
1503
01:29:39,608 --> 01:29:43,246
which is being a child,
sulking, pissing it all away.
1504
01:29:43,312 --> 01:29:46,415
Just acting so dumb it's ridiculous.
You can do all of that,
1505
01:29:46,482 --> 01:29:48,660
that'll be just fine, but
you'll be doing it without me,
1506
01:29:48,684 --> 01:29:52,555
because that is not the man I married
and it's not the man I want. Okay?
1507
01:30:11,874 --> 01:30:14,109
Hi, it's just me.
1508
01:30:14,177 --> 01:30:17,713
Do you know I remember the time when
you used to smile all the time?
1509
01:30:17,780 --> 01:30:19,782
Come on, now. You can
do better than that.
1510
01:30:22,651 --> 01:30:26,222
I also remember the time we used to sit
and have a big cup of tea and just talk.
1511
01:30:26,289 --> 01:30:27,523
I miss that.
1512
01:30:27,590 --> 01:30:29,292
Corey.
1513
01:30:29,358 --> 01:30:32,861
I promise you tomorrow,
come hell or high water,
1514
01:30:32,928 --> 01:30:36,465
we will find the time to sit
and have a nice cup of tea.
1515
01:30:36,532 --> 01:30:38,066
Good.
1516
01:30:38,133 --> 01:30:41,003
By the way, when do you want
me to bring Harv's cake in?
1517
01:30:41,069 --> 01:30:45,007
I guess now is as
good a time as any.
1518
01:30:45,073 --> 01:30:46,818
You better go in. You're gonna
catch a cold, sweetheart.
1519
01:30:46,842 --> 01:30:48,577
- Okay.
- I'll go get it.
1520
01:30:52,515 --> 01:30:56,552
There we go. All right!
Andre, do me a favor.
1521
01:30:56,619 --> 01:30:58,062
- Would you go in and cut out the lights.
- Okay.
1522
01:30:58,086 --> 01:30:59,888
How about you?
Would you help him?
1523
01:31:01,590 --> 01:31:03,892
All right, Harv, here we come.
1524
01:31:05,361 --> 01:31:06,895
Happy Birthday.
1525
01:31:34,189 --> 01:31:35,724
Don't help me!
1526
01:31:44,500 --> 01:31:47,202
Wait!
You got to make another wish!
1527
01:31:47,270 --> 01:31:48,371
I wish you'd shut up.
1528
01:31:51,006 --> 01:31:52,875
All right.
1529
01:31:52,941 --> 01:31:54,777
- Killer!
- All right.
1530
01:31:54,843 --> 01:31:56,712
Happy birthday. All right.
1531
01:31:59,948 --> 01:32:01,216
See, Andre.
1532
01:32:02,818 --> 01:32:04,820
Darling.
1533
01:32:04,887 --> 01:32:07,055
I can tell. You're upset.
1534
01:32:07,122 --> 01:32:11,294
Please, look at me. My God, I love you.
I would be dead without you.
1535
01:32:11,360 --> 01:32:13,037
- Mr. Fairchild.
- I might, I might be existing,
1536
01:32:13,061 --> 01:32:16,732
- but not living, I... What?
- Hi, Mrs. Fairchild.
1537
01:32:16,799 --> 01:32:18,934
I'm Jesse Grant, George's son.
1538
01:32:19,001 --> 01:32:20,168
- George's son?
- Yeah!
1539
01:32:20,235 --> 01:32:21,546
- How about that?
- And this is my girlfriend, Lisa.
1540
01:32:21,570 --> 01:32:22,747
- Lisa. How are you?
- Hi. Good to meet you.
1541
01:32:22,771 --> 01:32:24,507
We just wanted to wish you
a happy birthday.
1542
01:32:24,573 --> 01:32:26,485
- Well, thank you. You've done it.
- Have a good time.
1543
01:32:26,509 --> 01:32:27,852
- Thank you. Lovely party.
- Thank you, Lisa.
1544
01:32:27,876 --> 01:32:29,345
Thank you. Bye-bye.
1545
01:32:29,412 --> 01:32:31,690
Look, I'm sorry that I was
dumping on you, darling. Harvey!
1546
01:32:31,714 --> 01:32:33,625
- And I swear to you...
- Have some birthday cake.
1547
01:32:33,649 --> 01:32:34,983
Happy birthday.
1548
01:32:35,050 --> 01:32:36,985
- Thanks.
- What the hell is...
1549
01:32:37,052 --> 01:32:38,354
Where was I?
1550
01:32:38,421 --> 01:32:41,256
Look, it's your fault.
1551
01:32:41,324 --> 01:32:42,491
I don't believe this.
1552
01:32:42,558 --> 01:32:46,395
Ladies and gentlemen,
your attention please.
1553
01:32:46,462 --> 01:32:51,066
This evening, you know, would not be complete
if we didn't get one song from Gillian.
1554
01:32:51,133 --> 01:32:52,568
- So how about it?
- Yeah.
1555
01:32:52,635 --> 01:32:54,875
- No, Harvey. Honey, listen to me.
- Come on you have to!
1556
01:32:54,937 --> 01:32:59,041
Anyway, it's all your fault, because I
knew all along you'd never leave me.
1557
01:32:59,107 --> 01:33:02,244
No matter how much of an imbecile
I was because I'm too adorable.
1558
01:33:02,311 --> 01:33:03,812
Give me your cake.
1559
01:33:07,716 --> 01:33:09,184
This is dear of you.
1560
01:33:11,520 --> 01:33:16,559
I've had an allergy for about week now,
and I don't know if I can even sing.
1561
01:33:16,625 --> 01:33:18,794
Come on.
1562
01:33:18,861 --> 01:33:22,130
If I did, it would be about two octaves
lower, and you wouldn't like that.
1563
01:33:22,197 --> 01:33:23,799
One song, please.
1564
01:33:25,133 --> 01:33:26,869
Go ahead. Go ahead.
1565
01:33:33,609 --> 01:33:36,812
Andy. About A flat?
Something like that.
1566
01:33:59,802 --> 01:34:01,437
Hold that for me please, Joe.
1567
01:34:04,673 --> 01:34:08,176
Please excuse me just a minute.
Play something, Joe.
1568
01:34:10,245 --> 01:34:12,214
Does that mean what I
think it means?
1569
01:34:12,280 --> 01:34:13,482
It's benign.
1570
01:34:16,084 --> 01:34:19,321
The pathologist is a big fan of yours.
You made his day.
1571
01:34:19,388 --> 01:34:21,424
God.
1572
01:34:24,427 --> 01:34:25,594
- No mistake?
- No.
1573
01:34:25,661 --> 01:34:27,029
- You're sure?
- Hiya, Keith.
1574
01:34:27,095 --> 01:34:29,031
Keith, thank you!
1575
01:34:29,097 --> 01:34:31,767
Hey, dear. Hey, darling,
what the hell is going on?
1576
01:34:31,834 --> 01:34:33,001
Harvey.
1577
01:34:34,637 --> 01:34:36,439
Come with me, hon.
1578
01:34:49,618 --> 01:34:51,086
Holly, is something wrong?
1579
01:34:52,955 --> 01:34:54,557
No, Father, something's right.
1580
01:34:55,758 --> 01:34:57,526
Come on. I'll buy you a drink.
1581
01:35:08,437 --> 01:35:09,805
You have two restaurants?
1582
01:35:09,872 --> 01:35:11,574
No, in fact, I have three
restaurants.
1583
01:35:11,640 --> 01:35:13,184
I'm opening another one in
Santa Monica.
1584
01:35:13,208 --> 01:35:16,178
God, I've always wanted to
own a restaurant. What kind?
1585
01:35:16,244 --> 01:35:18,046
It doesn't matter.
Are you having an opening?
1586
01:35:20,583 --> 01:35:24,419
No, Father, I'm not Catholic. I
never have been. But I love God.
1587
01:35:24,487 --> 01:35:26,898
But I did love God, until I met
this guy I married for 10 minutes.
1588
01:35:26,922 --> 01:35:28,691
He said, "Fuck you.
You asshole."
1589
01:35:28,757 --> 01:35:32,160
I'm probably gonna be punished by a
God I don't even believe in, but...
1590
01:35:32,227 --> 01:35:36,031
- That's rather a salty speech.
- I lost my faith until I saw you tonight.
1591
01:35:36,098 --> 01:35:38,033
I wasn't sure whether it
was the collar or...
1592
01:35:38,100 --> 01:35:39,802
- My dear...
- Confessionally speaking...
1593
01:35:39,868 --> 01:35:41,880
- you realize that this collar means celibacy.
- I'm very sexually
1594
01:35:41,904 --> 01:35:44,406
- attracted to you and...
- I've taken the vow.
1595
01:35:44,473 --> 01:35:47,543
Well, so have I. Many, many times,
and, my God, but if we made love,
1596
01:35:47,610 --> 01:35:49,111
you could give me absolution.
1597
01:35:49,177 --> 01:35:51,780
You remind me of someone
I knew at, in college.
1598
01:35:51,847 --> 01:35:53,916
Good. Were you attracted to her?
1599
01:35:53,982 --> 01:35:55,283
Yeah, I was.
1600
01:35:55,350 --> 01:35:57,361
Well, you know I knew this guy
that broke my sister's nose,
1601
01:35:57,385 --> 01:35:59,130
when I was a kid. And I always thought
that's why he became a priest.
1602
01:35:59,154 --> 01:36:01,365
- You see there is...
- And he tied her up in a chair and it was like,
1603
01:36:01,389 --> 01:36:03,358
you know, I thought
he was overcompensating.
1604
01:36:03,425 --> 01:36:04,793
What did it feel like?
1605
01:36:04,860 --> 01:36:07,395
It was just like an
irritation at first, darling.
1606
01:36:07,462 --> 01:36:09,440
Jesus, that's what I've had for
about a week, on the right side.
1607
01:36:09,464 --> 01:36:10,633
- Yeah?
- Just a little.
1608
01:36:10,699 --> 01:36:12,334
Well, hold it.
Let me see. Open up.
1609
01:36:12,400 --> 01:36:14,970
Yes. Now that could be serious,
1610
01:36:15,037 --> 01:36:17,205
unless you keep your mouth
shut at least for a week.
1611
01:36:17,272 --> 01:36:20,809
Do you mind if I dance
with your wife? Just nod yes.
1612
01:36:23,278 --> 01:36:25,748
- I get to dance with you next.
- All right.
1613
01:36:33,021 --> 01:36:34,122
- Mom?
- Yep?
1614
01:36:34,189 --> 01:36:35,524
- Everything all right?
- Fine.
1615
01:36:47,970 --> 01:36:51,206
Harvey, I am so happy.
Father Baragone told me
1616
01:36:51,273 --> 01:36:56,211
you've come back to the church and I thought,
just the three of us, a nice little retreat.
1617
01:36:58,113 --> 01:37:01,149
- And if that doesn't appeal to you let me sell your house.
- No.
1618
01:37:01,216 --> 01:37:04,462
I'm not kidding you, Harvey, I could get
you and Gil a cozy little cottage for two.
1619
01:37:04,486 --> 01:37:07,289
- No kids. Just me dropping by.
- Excuse me.
1620
01:37:07,355 --> 01:37:09,224
- Larry.
- How are you, love?
1621
01:37:09,291 --> 01:37:10,358
Fine.
1622
01:37:10,425 --> 01:37:12,060
Listen, I know you want to
apologize
1623
01:37:12,127 --> 01:37:13,905
for the rotten way you've
been treating me lately.
1624
01:37:13,929 --> 01:37:15,898
- Not necessary.
- Do you forgive me?
1625
01:37:15,964 --> 01:37:18,342
I'll tell you something else. I know
just what I want the kid to call me.
1626
01:37:18,366 --> 01:37:19,835
- What's that?
- Grandpa.
1627
01:37:19,902 --> 01:37:23,005
- Daddy.
- Harvey, you've such beautiful ears.
1628
01:37:23,071 --> 01:37:26,441
- I love your ears.
- She loves my ears.
1629
01:37:26,508 --> 01:37:27,743
- Thanks, Harv.
- Yeah.
1630
01:37:27,810 --> 01:37:29,211
- Thanks.
- Okay.
1631
01:37:29,277 --> 01:37:30,879
The best is yet to come.
1632
01:37:30,946 --> 01:37:32,147
What about your ears?
1633
01:37:32,214 --> 01:37:33,782
I don't know.
That's the strangest...-
1634
01:37:33,849 --> 01:37:35,618
Hey. Excuse me.
1635
01:37:49,898 --> 01:37:52,134
Darling?
1636
01:37:52,200 --> 01:37:55,037
- You know what I want you to do for me tonight?
- What's that?
1637
01:37:55,103 --> 01:37:57,740
Gargle with some
warm water and salt.
1638
01:37:57,806 --> 01:38:01,276
No, don't laugh! I know what
I'm talking about. That works.
1639
01:38:01,343 --> 01:38:03,063
My God, we're going on our
second honeymoon.
1640
01:38:03,111 --> 01:38:04,813
I don't want you
getting sick on me.
132901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.