All language subtitles for Swimming.for.Gold.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,379 --> 00:00:14,246 [announcer] Carpenter is an exceptional swimmer. 2 00:00:14,248 --> 00:00:16,382 It's no wonder she has fans all over the world. 3 00:00:19,420 --> 00:00:22,121 Big things are on the cards for this American sweetheart. 4 00:00:24,125 --> 00:00:26,759 Her coach is also her dad and a former Olympian. 5 00:00:26,761 --> 00:00:28,727 He said that he's very proud. 6 00:00:29,597 --> 00:00:31,764 Claire Carpenter does her patented flip turn 7 00:00:31,766 --> 00:00:34,366 and heads into the final lap. 8 00:00:34,368 --> 00:00:36,335 She's won the gold! 9 00:00:36,337 --> 00:00:37,703 [cheering] 10 00:00:37,705 --> 00:00:42,074 She's one of the most exciting swimmers on the American team 11 00:00:42,076 --> 00:00:44,209 and it's easy to see why. 12 00:00:44,211 --> 00:00:46,478 [pop music plays in headphones] 13 00:00:51,218 --> 00:00:52,351 [man] Claire Bear? 14 00:00:54,321 --> 00:00:55,554 Claire! 15 00:00:55,556 --> 00:00:57,089 Oh, gosh. 16 00:00:58,059 --> 00:00:59,158 What? 17 00:01:00,594 --> 00:01:01,760 -We need to talk. 18 00:01:01,762 --> 00:01:03,462 -I'll be in for ice cream at 3:00. 19 00:01:04,832 --> 00:01:06,231 -[gasps] -Now! 20 00:01:08,069 --> 00:01:09,802 Oh my god. 21 00:01:16,811 --> 00:01:18,410 Australia? 22 00:01:18,412 --> 00:01:20,145 Ugh, an all-boys team? 23 00:01:21,182 --> 00:01:25,284 Taking time off did not mean months of endless napping. 24 00:01:25,286 --> 00:01:27,086 But I love naps. 25 00:01:27,088 --> 00:01:30,122 [scoffs] Yeah, a little too much. 26 00:01:30,124 --> 00:01:32,324 Listen, they need help preparing for the Nationals. 27 00:01:32,326 --> 00:01:35,861 OK, the top finishers, they're Olympic qualifiers. 28 00:01:35,863 --> 00:01:38,397 You know firsthand how important that is. 29 00:01:40,568 --> 00:01:41,834 Cool, and what now? 30 00:01:41,836 --> 00:01:45,571 -OK. Well, it's in Brisbane. -What? 31 00:01:45,573 --> 00:01:47,206 Isn't that where Mikayla trains? 32 00:01:47,208 --> 00:01:48,958 You're not going to see her. 33 00:01:48,959 --> 00:01:50,709 You're gonna have your own suite in the coaches' quarters. 34 00:01:50,711 --> 00:01:53,345 This... Hey, this is gonna be fun. 35 00:01:54,515 --> 00:01:57,783 I'm having plenty of fun here. 36 00:01:57,785 --> 00:01:59,618 Little too much. 37 00:02:01,689 --> 00:02:05,290 Sweetheart, you haven't done anything since the last meet. 38 00:02:05,292 --> 00:02:07,493 That was three months ago. 39 00:02:08,762 --> 00:02:10,562 [dramatic news music] 40 00:02:11,832 --> 00:02:15,167 Disturbing news from the world of Olympic swimming, 41 00:02:15,169 --> 00:02:17,669 where America's sweetheart Claire Carpenter 42 00:02:17,671 --> 00:02:19,471 has gone viral. 43 00:02:20,574 --> 00:02:24,243 After refusing to race, we attempted to interview her 44 00:02:24,245 --> 00:02:27,279 and... well, see for yourself. 45 00:02:27,281 --> 00:02:29,581 [reporter] Can you explain why you refused to swim back there? 46 00:02:29,583 --> 00:02:31,383 Looked like you were afraid of the water. 47 00:02:31,385 --> 00:02:32,684 [shrieks] 48 00:02:32,686 --> 00:02:34,453 [crowd exclaims] 49 00:02:34,455 --> 00:02:35,587 No cameras. 50 00:02:37,758 --> 00:02:39,625 -[grunts] Brad! -[chuckles] 51 00:02:39,627 --> 00:02:42,428 Stop laughing! 52 00:02:42,429 --> 00:02:45,230 While video of the incident has gained over 12 million views, 53 00:02:45,232 --> 00:02:48,267 Claire Carpenter has dropped out of sight. 54 00:02:48,269 --> 00:02:51,470 Begging the question, will she ever swim again? 55 00:02:54,909 --> 00:02:58,844 -I sent apology letters. -And that was a great start. 56 00:03:00,648 --> 00:03:03,615 You know what? I know it can be scary to face your fears, 57 00:03:03,617 --> 00:03:04,917 but... 58 00:03:04,919 --> 00:03:08,453 I know that you can get back in the water. 59 00:03:10,758 --> 00:03:12,658 I just need a break. 60 00:03:13,928 --> 00:03:15,494 [soft rock music] 61 00:03:15,496 --> 00:03:19,398 ♪ I'd like to tell you how I really feel ♪ 62 00:03:20,901 --> 00:03:26,471 ♪ I'd like to show the world that I'm the exception ♪ 63 00:03:26,473 --> 00:03:30,475 ♪ I'd like to tell you how I really feel ♪ 64 00:03:31,645 --> 00:03:34,346 ♪ I'd like to show the world ♪ 65 00:03:34,348 --> 00:03:36,815 ♪ That I can be different ♪ 66 00:03:36,817 --> 00:03:40,385 ♪ Just give me a reason ♪ 67 00:03:40,387 --> 00:03:42,254 ♪ And I'll burn you 68 00:03:42,256 --> 00:03:44,456 ♪ All the way ♪ 69 00:03:45,426 --> 00:03:49,261 ♪ I'd love to show the world how I'm made ♪ 70 00:03:49,263 --> 00:03:53,999 ♪ I'm done with all your lessons and your planning... ♪ 71 00:03:55,669 --> 00:03:58,086 OK. 72 00:03:58,087 --> 00:04:00,504 So you're going to be picked up by car from Brisbane Airport, 73 00:04:01,375 --> 00:04:04,243 dropped off at the camp... 74 00:04:04,245 --> 00:04:07,346 where you will be met by Coach Bodhi. 75 00:04:08,015 --> 00:04:09,982 Coach Bodhi? 76 00:04:09,984 --> 00:04:12,251 Yeah, he's... 77 00:04:12,886 --> 00:04:15,387 He's a guy I used to train with. 78 00:04:18,959 --> 00:04:24,463 He's recently adopted some rather unorthodox methods. 79 00:04:24,465 --> 00:04:26,531 Anyway, you got a month till the meet 80 00:04:26,533 --> 00:04:28,367 and I think that's gonna be just enough time 81 00:04:28,369 --> 00:04:29,534 to right the ship. 82 00:04:29,536 --> 00:04:31,270 -Well, as long as I don't see her. 83 00:04:31,272 --> 00:04:34,806 -You are there to coach, not compete. 84 00:04:41,482 --> 00:04:43,348 [soft music] 85 00:04:44,652 --> 00:04:46,918 [indistinct PA announcement] 86 00:04:50,291 --> 00:04:51,923 So I guess this is it. 87 00:04:53,827 --> 00:04:57,396 Proud of you for doing this. Your mom would be too. 88 00:04:57,398 --> 00:04:59,698 Would she? 89 00:04:59,700 --> 00:05:01,700 Sometimes I forget what she even sounded like. 90 00:05:01,702 --> 00:05:04,536 Well that can happen after ten years. 91 00:05:05,839 --> 00:05:07,372 OK, give me a hug. 92 00:05:07,374 --> 00:05:08,807 Come here. 93 00:05:10,411 --> 00:05:11,543 Hey! 94 00:05:13,914 --> 00:05:16,782 -Healthy snacks only! -That's the beauty of a break. 95 00:05:16,784 --> 00:05:21,019 [laughs softly] Oh, hey, almost forgot. 96 00:05:25,626 --> 00:05:28,794 Yeah? To replace the ones Mikayla stole. 97 00:05:28,796 --> 00:05:30,829 Cool. 98 00:05:30,831 --> 00:05:32,864 OK, well... 99 00:05:32,866 --> 00:05:34,866 Call me if you need anything. 100 00:05:34,868 --> 00:05:36,435 OK. 101 00:05:36,437 --> 00:05:38,603 [soft music] 102 00:05:54,655 --> 00:05:55,854 [tyres screech] 103 00:05:55,856 --> 00:05:58,123 Hey, do you know where the... 104 00:05:58,125 --> 00:06:00,058 Oh, thank you so much. 105 00:06:00,060 --> 00:06:01,727 That's great. 106 00:06:04,131 --> 00:06:06,798 Hello? G'day? 107 00:06:07,668 --> 00:06:09,034 Anybody? 108 00:06:12,406 --> 00:06:13,538 [exhales] 109 00:06:13,540 --> 00:06:16,007 [soft music] 110 00:06:22,716 --> 00:06:24,950 Good day. 111 00:06:24,952 --> 00:06:26,151 Can I help you? 112 00:06:26,153 --> 00:06:29,421 Yeah, I'm looking for a Bodhi Coachy. 113 00:06:29,423 --> 00:06:31,623 I mean coach... Coach Bodhi. 114 00:06:31,625 --> 00:06:33,792 Come on. I know where to find him. 115 00:06:35,162 --> 00:06:40,432 Yeah, he has trouble with things like time and... 116 00:06:40,434 --> 00:06:42,100 space for that matter. 117 00:06:42,102 --> 00:06:44,503 Yeah, well I heard the training methods here 118 00:06:44,505 --> 00:06:46,738 are a little... different. 119 00:06:46,740 --> 00:06:50,142 Don't worry. Girls' team, they've got their act together. 120 00:06:50,144 --> 00:06:52,177 And the boys? 121 00:06:52,179 --> 00:06:55,514 Their captain does the best that he can. 122 00:06:55,516 --> 00:06:56,882 It's just up here. 123 00:07:01,789 --> 00:07:03,422 Brace yourself. 124 00:07:06,760 --> 00:07:08,527 Bodhi? 125 00:07:08,529 --> 00:07:10,162 Not now, Liam. 126 00:07:12,833 --> 00:07:16,768 I'm on the verge of a winning mantra. 127 00:07:16,770 --> 00:07:18,136 Still... 128 00:07:19,506 --> 00:07:20,906 like the rattlesnake. 129 00:07:20,908 --> 00:07:23,074 The mouse will come to you. 130 00:07:23,076 --> 00:07:25,877 Yes, that's a winning mantra! 131 00:07:28,048 --> 00:07:29,848 I'm Claire. 132 00:07:29,850 --> 00:07:31,550 Uhhh? 133 00:07:31,552 --> 00:07:33,018 Calvin's daughter. 134 00:07:33,020 --> 00:07:35,687 Oh! Calvin Carpenter. 135 00:07:35,689 --> 00:07:37,823 Best back 50 in a 200 individual medley 136 00:07:37,825 --> 00:07:40,025 I've ever seen-- What time is it? 137 00:07:40,027 --> 00:07:43,228 Oh, I'm sorry, time... 138 00:07:43,230 --> 00:07:46,465 flies when you're manifesting success. 139 00:07:46,467 --> 00:07:47,666 I need to write that down. 140 00:07:51,939 --> 00:07:53,872 I'll leave you to it. 141 00:07:55,742 --> 00:07:57,609 -Bye, Liam. -Bye. 142 00:07:58,645 --> 00:08:00,579 "...success." OK. 143 00:08:00,581 --> 00:08:02,714 [enthusiastically] Claire Carpenter! 144 00:08:02,716 --> 00:08:03,949 Yeah. 145 00:08:05,886 --> 00:08:07,652 Ah. 146 00:08:07,654 --> 00:08:08,753 [joints crackling] 147 00:08:08,755 --> 00:08:10,055 -Oh. -Oh. 148 00:08:10,057 --> 00:08:11,790 [groans] That's a bit low. 149 00:08:11,792 --> 00:08:14,626 Welcome... to Sundale. 150 00:08:14,628 --> 00:08:16,161 Go, Sundale. 151 00:08:16,163 --> 00:08:18,530 Let's go. This way. 152 00:08:18,532 --> 00:08:20,532 So excited to have you here. 153 00:08:20,534 --> 00:08:23,935 Ask and the universe shall provide. 154 00:08:23,937 --> 00:08:25,670 Morning, Stefan. No running in the hallway. 155 00:08:25,672 --> 00:08:27,973 Yes sir. 156 00:08:27,974 --> 00:08:30,275 I am grateful the stars have aligned for your visit. 157 00:08:30,277 --> 00:08:31,676 [Claire grunts] 158 00:08:31,678 --> 00:08:32,944 The boys aren't quite grasping 159 00:08:32,946 --> 00:08:35,146 any of my motivational techniques. 160 00:08:36,517 --> 00:08:38,149 Yeah, what techniques are you using? 161 00:08:38,151 --> 00:08:39,751 The very latest. 162 00:08:39,753 --> 00:08:43,622 Positive affirmation, visualisation, connectedness. 163 00:08:45,259 --> 00:08:47,025 I'm surprised that isn't working. 164 00:08:47,027 --> 00:08:49,227 Me too. I can't... 165 00:08:49,229 --> 00:08:53,198 I can't bear to think of these kids without a team. 166 00:08:54,701 --> 00:08:58,603 If we don't win at Nationals, we lose our sponsor. 167 00:08:58,605 --> 00:09:00,238 Emu Milk. 168 00:09:00,240 --> 00:09:02,974 And the camp will close. 169 00:09:04,077 --> 00:09:05,710 Oh, want some help? 170 00:09:06,547 --> 00:09:07,812 Oh, thank you. 171 00:09:08,649 --> 00:09:11,082 Oh. Good morning. No running. 172 00:09:13,320 --> 00:09:15,287 Are these the coaches' quarters? 173 00:09:16,123 --> 00:09:19,891 There was a tiny... massive leak. 174 00:09:19,893 --> 00:09:22,827 So you're in the girls' dorm now. Whoo-hoo! 175 00:09:22,829 --> 00:09:24,863 Party. Pillow fights. 176 00:09:24,865 --> 00:09:27,232 There's your bed and... 177 00:09:27,234 --> 00:09:29,568 there's your desk and... 178 00:09:30,971 --> 00:09:32,571 [sighs] 179 00:09:33,273 --> 00:09:35,073 -Uh... 180 00:09:35,075 --> 00:09:36,775 I was promised my own room. 181 00:09:36,777 --> 00:09:39,611 The sky promises rain... 182 00:09:39,613 --> 00:09:41,046 yet there are deserts. 183 00:09:42,916 --> 00:09:44,649 This is the only available bed. 184 00:09:44,651 --> 00:09:46,284 OK. I guess I'll make it work. 185 00:09:49,122 --> 00:09:51,623 -Mikayla Michaels? -Claire Carpenter? 186 00:09:51,625 --> 00:09:53,692 I cannot live with her. 187 00:09:53,693 --> 00:09:55,760 I have a rigorous training schedule and this disruption... 188 00:09:55,762 --> 00:09:57,062 What is she even doing here? 189 00:09:57,064 --> 00:09:58,196 I'm coaching. 190 00:09:58,198 --> 00:09:59,798 Coaching what? Your ego? 191 00:09:59,800 --> 00:10:02,033 Coaching future champions, something you'll never be. 192 00:10:02,035 --> 00:10:03,902 I championed all over you last time. 193 00:10:03,904 --> 00:10:06,271 -Oh come on. -Whoa, whoa, whoa. 194 00:10:06,273 --> 00:10:07,939 Feel the energy. 195 00:10:09,810 --> 00:10:13,111 Visualise a friendship blossoming between you. 196 00:10:13,113 --> 00:10:15,680 If you can imagine it... 197 00:10:15,682 --> 00:10:17,148 you can will it into reality. 198 00:10:17,150 --> 00:10:18,383 What? 199 00:10:18,385 --> 00:10:20,352 That doesn't make any sense. 200 00:10:20,354 --> 00:10:21,886 Or does it? 201 00:10:30,397 --> 00:10:31,896 [both groan] 202 00:10:41,775 --> 00:10:44,175 You have an extra centimetre? 203 00:10:44,177 --> 00:10:45,644 [scoffs] 204 00:10:49,683 --> 00:10:52,083 -Happy? -Not really. 205 00:10:57,057 --> 00:10:59,691 -Hey! -What now? 206 00:11:00,827 --> 00:11:02,227 We'll need to agree on some rules. 207 00:11:08,001 --> 00:11:09,434 They'll have to do for now. 208 00:11:09,436 --> 00:11:11,269 That counts as conversation. 209 00:11:11,271 --> 00:11:12,804 [laughs] 210 00:11:13,940 --> 00:11:15,306 [indistinct chatter] 211 00:11:15,308 --> 00:11:16,841 Thank you. 212 00:11:23,316 --> 00:11:26,151 [indistinct chatter] 213 00:11:44,971 --> 00:11:46,705 [shrieks] 214 00:11:46,707 --> 00:11:48,173 Oh, my god! Oh, my god! 215 00:11:51,912 --> 00:11:53,195 They told me you were here 216 00:11:53,196 --> 00:11:54,479 but I thought they were playing a joke on me, 217 00:11:54,481 --> 00:11:56,314 like when they told me a tidal wave was coming here. 218 00:11:56,316 --> 00:11:58,049 So I wore a life-vest for a week. 219 00:11:58,051 --> 00:12:00,351 But you're not like that tidal wave, you're real. 220 00:12:00,353 --> 00:12:01,853 Remember to breathe. 221 00:12:01,855 --> 00:12:03,221 I'm Annabelle Shumpert. 222 00:12:03,223 --> 00:12:04,923 Is that a name or a condition? 223 00:12:04,925 --> 00:12:07,792 President of the Australia Branch of the Claire Army. 224 00:12:08,495 --> 00:12:10,995 I'm a Claire Bear for life. 225 00:12:12,065 --> 00:12:13,798 I am your biggest fan. 226 00:12:13,800 --> 00:12:15,967 Like, I know there's that one fan in Belgium 227 00:12:15,969 --> 00:12:18,002 who says she's the biggest but she's lying 228 00:12:18,004 --> 00:12:19,471 and I will fight her. 229 00:12:21,408 --> 00:12:23,208 It was nice to meet you, 230 00:12:23,210 --> 00:12:25,210 but I haven't eaten since the plane, so... 231 00:12:25,212 --> 00:12:27,378 Follow me. 232 00:12:27,380 --> 00:12:29,914 Move! Claire Carpenter coming through. 233 00:12:29,916 --> 00:12:31,750 [soft quirky music] 234 00:12:43,130 --> 00:12:45,797 So, cafeteria's only open at mealtimes 235 00:12:45,799 --> 00:12:47,866 but you can get snacks whenever you want. 236 00:12:48,869 --> 00:12:52,137 Oh and don't forget, three daily servings of Emu Milk. 237 00:12:54,040 --> 00:12:55,540 Your emus make milk? 238 00:12:55,542 --> 00:12:57,942 Not exactly. 239 00:12:57,944 --> 00:13:00,245 I wouldn't look into it too deeply. 240 00:13:09,055 --> 00:13:11,422 Maybe we should just focus on eating 241 00:13:11,424 --> 00:13:13,224 and not talking. 242 00:13:13,226 --> 00:13:15,794 Yeah. Yeah. We should. 243 00:13:15,796 --> 00:13:17,395 Yeah. 244 00:13:17,397 --> 00:13:18,830 Yay. 245 00:13:18,832 --> 00:13:20,799 So, where have you been the last two months? 246 00:13:20,801 --> 00:13:22,167 Do you like Australia? 247 00:13:22,169 --> 00:13:23,618 Are you gonna swim for us? 248 00:13:23,619 --> 00:13:25,068 Does that mean you have dual citizenship? 249 00:13:25,071 --> 00:13:27,372 Do you have a secret Australian sister? Is it me? 250 00:13:27,374 --> 00:13:28,940 Could it be me? 251 00:13:28,942 --> 00:13:31,009 Can I be... Could it be? 252 00:13:31,011 --> 00:13:32,277 Amy, right? 253 00:13:32,279 --> 00:13:34,913 It's Annabelle. It's fine. 254 00:13:34,915 --> 00:13:36,365 Annabelle... 255 00:13:36,366 --> 00:13:37,816 I'm just going to take this to my room. 256 00:13:37,818 --> 00:13:39,350 Just... I'm so tired. 257 00:13:40,253 --> 00:13:42,854 Oh, yeah. Yeah, makes sense. Yeah. 258 00:13:42,856 --> 00:13:44,556 -Wanna high five? -Sorry. 259 00:13:44,558 --> 00:13:46,224 Yep, it's fine. 260 00:13:46,225 --> 00:13:47,891 [reporter] We attempted to interview her and... 261 00:13:47,894 --> 00:13:50,078 Well, see for yourself. 262 00:13:50,079 --> 00:13:52,263 It looked like you were afraid of the water? [shrieks] 263 00:13:53,166 --> 00:13:54,966 [Claire] No cameras. 264 00:13:54,968 --> 00:13:57,402 [giggling] 265 00:13:59,239 --> 00:14:00,839 Coops? 266 00:14:00,841 --> 00:14:03,007 Cooper! Bro, you're not even listening. 267 00:14:03,009 --> 00:14:04,576 I'm totally lost on this new map. 268 00:14:04,578 --> 00:14:06,945 Not as lost as this girl I met this morning. 269 00:14:06,947 --> 00:14:08,213 [video game pauses] 270 00:14:08,215 --> 00:14:09,447 A girl? 271 00:14:09,449 --> 00:14:12,150 Yeah, some American. 272 00:14:12,152 --> 00:14:14,219 And what's she doing here? 273 00:14:14,221 --> 00:14:16,421 Swimming with the girls' team, I guess. 274 00:14:17,924 --> 00:14:19,190 Is she cute? 275 00:14:20,560 --> 00:14:25,063 Ooh-la-la, Liam's in love! 276 00:14:25,065 --> 00:14:26,531 I can't afford to get distracted. 277 00:14:26,533 --> 00:14:28,967 Maybe your parents will lighten up. 278 00:14:28,969 --> 00:14:31,402 Oh, yeah. Not until I'm Dr. Liam Henderson. 279 00:14:31,404 --> 00:14:34,405 Of course, bro, it won't matter if the camp closes. 280 00:14:34,407 --> 00:14:39,477 [scoffs] If the camp closes, I'm gonna be a full-time gamer. 281 00:14:39,479 --> 00:14:40,912 [video game restarts] 282 00:14:41,548 --> 00:14:43,248 -Is that right? -Mm-hmm. 283 00:14:43,250 --> 00:14:46,084 -Well, until then... -[groans] 284 00:14:46,086 --> 00:14:47,986 ...we got practice. Let's go. 285 00:14:52,392 --> 00:14:53,658 [chuckles] 286 00:14:53,660 --> 00:14:57,295 I'm sorry, but who steams their swimsuit? 287 00:14:57,297 --> 00:14:59,397 Some of us like to look our best. 288 00:15:00,267 --> 00:15:02,934 Well, it's just gonna get wet. 289 00:15:02,936 --> 00:15:05,069 Yours managed to stay dry. 290 00:15:09,943 --> 00:15:13,278 Alright, well, try not to steal anything while I'm gone. 291 00:15:18,051 --> 00:15:19,417 -Howdy! -[gasps] 292 00:15:19,419 --> 00:15:21,920 They say that in America, right? 293 00:15:21,922 --> 00:15:23,321 Anyway, I was thinking - 294 00:15:23,323 --> 00:15:26,124 so, an athlete of your stature has so many obligations. 295 00:15:26,126 --> 00:15:29,928 you know, like autographs and endorsements and award shows. 296 00:15:29,930 --> 00:15:31,996 Where you going with this? 297 00:15:31,998 --> 00:15:37,035 Maybe, like, I should be your, um... 298 00:15:38,171 --> 00:15:39,704 ...assistant? 299 00:15:40,941 --> 00:15:42,373 Maybe? 300 00:15:45,445 --> 00:15:46,678 A little bit? 301 00:15:47,714 --> 00:15:49,981 Yeah, you know, I guess I could use an intern. 302 00:15:49,983 --> 00:15:51,482 [gasps] OK. 303 00:15:51,484 --> 00:15:53,451 Alright, first order of business... 304 00:15:53,453 --> 00:15:55,620 show me where the boys practice. 305 00:15:55,622 --> 00:15:57,288 [gong sounds] 306 00:15:58,291 --> 00:16:00,458 Swimmers, gather round. 307 00:16:02,262 --> 00:16:04,062 Come in, come in. 308 00:16:05,432 --> 00:16:07,265 Namaste. 309 00:16:08,568 --> 00:16:13,705 As you know, Nationals are less than four weeks away 310 00:16:13,707 --> 00:16:19,310 and we've got to be one with the water 311 00:16:19,312 --> 00:16:21,312 and centre ourselves mentally. 312 00:16:21,314 --> 00:16:22,981 [laughter] 313 00:16:22,983 --> 00:16:25,516 To help us with the final mile, 314 00:16:25,518 --> 00:16:27,652 I've expanded our collective 315 00:16:27,654 --> 00:16:31,289 to include another passionate coach. 316 00:16:31,291 --> 00:16:32,423 Oh, here we go. 317 00:16:32,425 --> 00:16:35,877 And who better than another swimmer 318 00:16:35,878 --> 00:16:39,330 who won two gold medals at the last World Championships? 319 00:16:39,332 --> 00:16:43,201 She's one of America's top athletes. 320 00:16:43,203 --> 00:16:46,137 Give it up for Claire Carpenter. 321 00:16:46,139 --> 00:16:47,739 [Annabelle] Whoo! 322 00:16:47,741 --> 00:16:49,073 [Bodhi] Whoo! 323 00:16:49,075 --> 00:16:50,475 Hi. 324 00:16:51,745 --> 00:16:54,312 Oh! Um... Catastrophe Claire! 325 00:16:54,314 --> 00:16:55,413 [scattered laughter] 326 00:16:55,415 --> 00:16:57,048 So... some of you have heard of me. 327 00:16:57,050 --> 00:16:59,050 No cameras. No cameras. 328 00:16:59,052 --> 00:17:00,251 [shrieks] 329 00:17:02,322 --> 00:17:03,788 I just want to say 330 00:17:03,790 --> 00:17:06,724 that I'm excited to get to know each and every one of you 331 00:17:06,726 --> 00:17:08,559 and help out with training. 332 00:17:08,561 --> 00:17:11,029 Yeah, help out with training! 333 00:17:11,031 --> 00:17:13,765 And with that I'll introduce our team captain, 334 00:17:13,767 --> 00:17:15,566 Liam Henderson. 335 00:17:18,605 --> 00:17:21,105 -I didn't realise. -You're... 336 00:17:21,107 --> 00:17:22,440 That's right. 337 00:17:22,442 --> 00:17:24,108 You two have already met. 338 00:17:24,110 --> 00:17:26,077 [chuckles] Silly me! 339 00:17:27,747 --> 00:17:30,114 So... 340 00:17:30,116 --> 00:17:32,583 -...how would you like to start? -[Cooper] Come on? 341 00:17:34,821 --> 00:17:37,121 She doesn't even swim anymore. 342 00:17:38,491 --> 00:17:40,758 [whispering] 343 00:17:40,760 --> 00:17:43,261 She's still swims. You swim. 344 00:17:43,263 --> 00:17:44,395 Right? Don't you? 345 00:17:44,397 --> 00:17:46,431 Yeah, of course. I swim. 346 00:17:47,767 --> 00:17:49,400 I'm just on a break but... 347 00:17:50,603 --> 00:17:52,236 It doesn't mean that I can't coach. 348 00:17:52,238 --> 00:17:54,072 [voice whispers] Can't take this seriously. 349 00:17:54,074 --> 00:17:55,506 Look, I'm sorry but... 350 00:17:56,376 --> 00:17:58,276 I don't think this is a good idea. 351 00:18:00,146 --> 00:18:01,579 OK. 352 00:18:01,581 --> 00:18:02,780 [gong crashes] 353 00:18:02,782 --> 00:18:04,348 [yelling] 354 00:18:07,487 --> 00:18:10,121 I'm so sorry. I didn't mean... 355 00:18:10,123 --> 00:18:12,657 It's OK. I'll handle the rest of practice. 356 00:18:12,659 --> 00:18:14,292 [laughter] 357 00:18:14,294 --> 00:18:16,627 Catastrophe Claire strikes again! 358 00:18:16,629 --> 00:18:18,329 [laughter] 359 00:18:19,532 --> 00:18:21,399 [soft guitar music] 360 00:18:22,869 --> 00:18:24,435 -Charlotte by the bushes. 361 00:18:24,437 --> 00:18:26,604 Harriet right flank, Jamie left. 362 00:18:26,606 --> 00:18:28,306 Zoe and Chloe by the trees. 363 00:18:28,308 --> 00:18:31,242 -The Eagle's in flight. -Places everyone! 364 00:18:32,245 --> 00:18:33,744 Oh, Claire Army Field Manual Rule number 17... 365 00:18:33,746 --> 00:18:35,379 if at first you don't succeed-- 366 00:18:35,381 --> 00:18:36,681 Attack! 367 00:18:40,453 --> 00:18:41,752 [laughter] 368 00:18:47,894 --> 00:18:49,393 Claire! 369 00:18:50,563 --> 00:18:52,330 [soft music] 370 00:19:00,707 --> 00:19:03,407 Sweetheart, how are ya? 371 00:19:05,311 --> 00:19:07,178 Dad, I want to come home. Now. 372 00:19:07,180 --> 00:19:09,714 Yeah, listen, you know, this whole thing 373 00:19:09,716 --> 00:19:12,650 can be daunting at first but... 374 00:19:12,652 --> 00:19:14,418 -Dad, Dad... -...I know you got this. 375 00:19:14,420 --> 00:19:17,555 The boys won't listen to me and the girls all hate me. 376 00:19:17,557 --> 00:19:19,690 And I'm sure you can win them over. 377 00:19:20,860 --> 00:19:22,760 Nobody wants me here, Dad. 378 00:19:22,762 --> 00:19:26,631 Please, just book me a flight home, OK? 379 00:19:26,633 --> 00:19:28,566 -Listen... -You know, I'll be fine. 380 00:19:28,568 --> 00:19:31,235 It's fine. I'll see you in a month. Bye, Dad. 381 00:19:35,508 --> 00:19:39,310 [echoes] Catastrophe Claire strikes again! 382 00:19:39,312 --> 00:19:40,378 [echoing laughter] 383 00:19:43,283 --> 00:19:45,483 You don't want me here? 384 00:19:45,485 --> 00:19:46,851 Fine. 385 00:19:46,853 --> 00:19:48,686 [alarm clock rings] 386 00:19:50,423 --> 00:19:51,722 [grunts] 387 00:19:52,792 --> 00:19:54,225 [alarm stops] 388 00:19:57,931 --> 00:19:59,397 [groans] 389 00:20:09,509 --> 00:20:10,675 [groans] 390 00:20:14,447 --> 00:20:15,846 Is my Uber here?. 391 00:20:17,317 --> 00:20:18,816 I think you were dreaming. 392 00:20:18,818 --> 00:20:20,952 Yeah, I was... 393 00:20:21,988 --> 00:20:23,487 and it was glorious. 394 00:20:24,691 --> 00:20:25,957 Breakfast is almost over. 395 00:20:25,959 --> 00:20:27,758 You're gonna miss it. 396 00:20:27,760 --> 00:20:29,877 So? 397 00:20:29,878 --> 00:20:31,995 So, breakfast is the most important meal of the day. 398 00:20:31,998 --> 00:20:35,433 That's right at the top of the Claire Army Field Manual. 399 00:20:35,435 --> 00:20:37,535 Annabelle, please. 400 00:20:38,471 --> 00:20:40,004 Just leave me alone. 401 00:20:42,775 --> 00:20:44,909 Don't let the water balloons bother you. 402 00:20:44,911 --> 00:20:47,712 They're the traditional welcome for every new swimmer. 403 00:20:48,915 --> 00:20:52,817 Although Mikayla really took this one to the next level. 404 00:20:53,920 --> 00:20:56,287 Of course. Mikayla was behind this. 405 00:20:59,559 --> 00:21:01,525 Just give me ten more minutes, OK? 406 00:21:04,831 --> 00:21:06,297 I get it. 407 00:21:07,033 --> 00:21:09,433 We can nap for a little bit. 408 00:21:15,775 --> 00:21:17,041 [upbeat hip hop music] 409 00:21:17,043 --> 00:21:18,576 -Oh! 410 00:21:18,578 --> 00:21:22,613 [hip-hop track plays] 411 00:21:28,855 --> 00:21:30,521 Meditation? 412 00:21:30,523 --> 00:21:33,291 It is the key to true enlightenment. 413 00:21:34,427 --> 00:21:35,893 [sighs] 414 00:21:38,598 --> 00:21:41,766 I'd really love it if you would enlighten the boys 415 00:21:41,768 --> 00:21:43,734 on your journey. 416 00:21:43,736 --> 00:21:45,069 Our journey... 417 00:21:46,072 --> 00:21:47,705 to the Nationals. 418 00:21:49,809 --> 00:21:52,376 Yeah, I really don't think that's a good idea. 419 00:21:55,014 --> 00:21:57,081 They really need you. 420 00:21:58,751 --> 00:22:00,618 We really need you. 421 00:22:05,024 --> 00:22:06,791 You remind me of your mum. 422 00:22:06,793 --> 00:22:09,560 She gave me some great sage coaching advice once. 423 00:22:09,562 --> 00:22:11,662 I still use it. 424 00:22:11,664 --> 00:22:15,399 "For it is in the giving that we receive." 425 00:22:20,873 --> 00:22:22,373 Come on. 426 00:22:22,375 --> 00:22:23,741 [soft music] 427 00:22:32,385 --> 00:22:34,018 So, they're good boys. 428 00:22:34,020 --> 00:22:35,920 They work hard. 429 00:22:35,922 --> 00:22:37,588 Strokes are good. 430 00:22:37,590 --> 00:22:38,923 They listen. 431 00:22:38,925 --> 00:22:40,691 It's just not quite comprehending 432 00:22:40,693 --> 00:22:42,893 my motivational techniques. 433 00:22:42,895 --> 00:22:46,797 So I was thinking that-- Cooper move your arm. 434 00:22:46,799 --> 00:22:48,666 I was... What? Oh. 435 00:22:51,070 --> 00:22:53,070 So I was thinking, 436 00:22:53,071 --> 00:22:55,071 I'd really like to see how you practice in the States. 437 00:22:56,075 --> 00:22:57,908 [whistles loudly] 438 00:22:57,910 --> 00:22:59,677 Listen up, everyone. 439 00:23:03,850 --> 00:23:05,683 Claire's going to be running practice today. 440 00:23:05,685 --> 00:23:07,051 [groans] 441 00:23:07,053 --> 00:23:10,955 Well, when you win gold, you can start coaching. OK? 442 00:23:10,957 --> 00:23:12,056 Namaste. 443 00:23:13,092 --> 00:23:14,759 Yeah, OK. Um... 444 00:23:15,728 --> 00:23:17,128 Start with some laps. 445 00:23:18,064 --> 00:23:20,731 How many? What stroke? 446 00:23:23,102 --> 00:23:25,403 Lots of whatever makes you happy. 447 00:23:25,405 --> 00:23:27,505 Happiness is so important. 448 00:23:27,507 --> 00:23:29,740 Sweet! Doggy paddle for me! 449 00:23:35,047 --> 00:23:37,114 Yeah. Go with that. 450 00:23:37,116 --> 00:23:39,016 For a truly effective practice, 451 00:23:39,018 --> 00:23:41,452 you just have to find your comfort zone. 452 00:23:42,755 --> 00:23:44,822 Ah, very good, Claire. 453 00:23:46,092 --> 00:23:49,126 Why not go over something... useful? 454 00:23:49,128 --> 00:23:51,562 Like your famous flip turn technique. 455 00:23:51,564 --> 00:23:53,964 Thought you couldn't learn from someone who doesn't swim. 456 00:23:54,801 --> 00:23:57,868 You know, when I first met you, I thought... 457 00:23:57,870 --> 00:23:59,503 You thought what? 458 00:24:00,506 --> 00:24:03,541 I had a different impression, that's all. 459 00:24:08,581 --> 00:24:09,713 OK. 460 00:24:09,715 --> 00:24:12,183 Alright, everyone, party time's over. 461 00:24:12,185 --> 00:24:14,018 Let's get started. 462 00:24:14,020 --> 00:24:17,154 [soft solemn music] 463 00:24:20,526 --> 00:24:21,926 -Claire! 464 00:24:24,964 --> 00:24:27,097 The girls wanted to-- Hey, great robe! 465 00:24:27,099 --> 00:24:28,566 Is that terry towelling? 466 00:24:28,568 --> 00:24:29,879 I like Egyptian cotton 467 00:24:29,880 --> 00:24:31,191 but you've gotta be careful with sheets. 468 00:24:31,192 --> 00:24:32,503 Grandma says they rip you off with thread count 469 00:24:32,505 --> 00:24:33,771 if you're not careful. 470 00:24:33,773 --> 00:24:35,806 OK. What do you want, Annabelle? 471 00:24:35,808 --> 00:24:37,741 Oh, right. 472 00:24:37,743 --> 00:24:40,077 The girls wanted to apologise about the water balloons. 473 00:24:40,079 --> 00:24:41,579 -Mikayla made us do it. 474 00:24:41,581 --> 00:24:43,981 We're juniors and she's a senior, so... 475 00:24:43,983 --> 00:24:45,115 We're not mean. 476 00:24:45,952 --> 00:24:47,585 Thanks. 477 00:24:48,688 --> 00:24:50,154 [whispers] I'll talk to her. 478 00:24:53,092 --> 00:24:54,925 [jaunty music] 479 00:24:54,927 --> 00:24:57,194 -[man] Marco? -[group] Polo! 480 00:24:58,564 --> 00:25:00,865 -[man] Marco? -[group] Polo! 481 00:25:02,702 --> 00:25:04,735 -[man] Marco? -[group] Polo! 482 00:25:07,707 --> 00:25:10,741 And... what is this teaching them? 483 00:25:10,743 --> 00:25:12,743 -Underwater acoustics. -Ah. 484 00:25:12,745 --> 00:25:15,179 Helps with spatial sense in the swim lane. 485 00:25:15,181 --> 00:25:17,047 Oh... Yes. 486 00:25:17,049 --> 00:25:19,183 [upbeat music continues] 487 00:25:20,920 --> 00:25:22,286 -[man] Marco? -[group] Polo! 488 00:25:22,288 --> 00:25:23,554 -Polo. 489 00:25:23,556 --> 00:25:25,689 Duck, duck... 490 00:25:25,691 --> 00:25:27,625 duck, duck 491 00:25:27,627 --> 00:25:30,861 duck, duck... 492 00:25:30,863 --> 00:25:32,029 goose! 493 00:25:36,302 --> 00:25:38,836 Is this really how you practice in the States? 494 00:25:38,838 --> 00:25:41,839 Yeah, totally. Helps with team building. 495 00:25:41,841 --> 00:25:44,108 Hmm. Ah, good. 496 00:25:46,612 --> 00:25:48,913 Hey... coach. 497 00:25:48,915 --> 00:25:50,314 How you doing? 498 00:25:51,918 --> 00:25:53,784 Can I go back to my dorm room? 499 00:25:53,786 --> 00:25:55,252 I have to, uh... 500 00:25:56,289 --> 00:25:58,322 Sure. 501 00:25:58,324 --> 00:26:00,024 Helps with hand-eye coordination. 502 00:26:00,026 --> 00:26:01,625 Wait. Really? 503 00:26:01,627 --> 00:26:03,661 Oh, thanks coach. 504 00:26:03,663 --> 00:26:04,795 Alright! 505 00:26:07,633 --> 00:26:10,000 [man] Goose! 506 00:26:10,002 --> 00:26:13,604 ♪ And we're lazing around forever together ♪ 507 00:26:21,881 --> 00:26:24,081 Be outta here in no time. 508 00:26:26,118 --> 00:26:28,052 You're only just waking up? 509 00:26:28,054 --> 00:26:29,853 Breakfast is over-rated. 510 00:26:29,855 --> 00:26:32,156 That was lunch. 511 00:26:32,158 --> 00:26:33,991 Oh, man, really? 512 00:26:34,994 --> 00:26:37,328 I was really looking forward to those tater tots. 513 00:26:40,166 --> 00:26:43,801 Rule number six, "Pick up after yourself." 514 00:26:43,803 --> 00:26:47,037 Rule number 13, "My side of the room is my business." 515 00:26:47,039 --> 00:26:49,089 There's gotta be an exception 516 00:26:49,090 --> 00:26:51,140 when your mess starts attracting bugs to our room. 517 00:26:51,143 --> 00:26:53,143 Agree to disagree. 518 00:26:53,145 --> 00:26:54,912 [groans] 519 00:27:01,754 --> 00:27:03,421 G'day! 520 00:27:03,422 --> 00:27:05,089 [Claire's father] Well, someone's in better spirits. 521 00:27:05,091 --> 00:27:06,957 I've been trying to contact you. 522 00:27:08,260 --> 00:27:10,227 Yeah, I've been at practice. 523 00:27:10,229 --> 00:27:11,829 OK. 524 00:27:11,831 --> 00:27:14,164 Still feeling homesick? 525 00:27:14,166 --> 00:27:17,935 Nah, I can stick it out. It's fine. 526 00:27:17,937 --> 00:27:21,872 Well, what's created the shift in attitude? 527 00:27:23,943 --> 00:27:27,277 Well, you know, I figured that I could just sit and do nothing 528 00:27:27,279 --> 00:27:30,781 just as easily at this pool as the one at home. 529 00:27:30,783 --> 00:27:32,349 [Claire's father] Claire! 530 00:27:32,351 --> 00:27:35,853 Speaking of which, I should get to my lounge chair. Bye, Dad. 531 00:27:36,789 --> 00:27:38,956 [Bodhi] Hmm. 532 00:27:38,958 --> 00:27:42,159 Yeah, of course I've been studying. 533 00:27:42,161 --> 00:27:44,128 Look, Dad, I'm already late for practice, OK. 534 00:27:44,130 --> 00:27:45,963 Let's just discuss this later. 535 00:27:46,832 --> 00:27:48,432 [upbeat music] 536 00:27:48,434 --> 00:27:51,301 [laughter] 537 00:27:56,942 --> 00:27:58,809 [man] Oh! Hey! 538 00:27:58,811 --> 00:28:01,311 [splashing, laughter] 539 00:28:04,383 --> 00:28:06,050 [woman chuckles] 540 00:28:08,988 --> 00:28:10,954 -[Claire] Quiet time. -[Bodhi] Quiet time. 541 00:28:10,956 --> 00:28:13,190 [man] Come on, come on, come on, come on! 542 00:28:13,192 --> 00:28:15,893 We need to talk. 543 00:28:15,895 --> 00:28:17,361 What are you doing in my office? 544 00:28:17,363 --> 00:28:20,397 You should really make an appointment. 545 00:28:20,399 --> 00:28:21,932 What's going on here? 546 00:28:23,703 --> 00:28:27,104 I know what it looks like but Claire explained everything. 547 00:28:27,106 --> 00:28:29,473 We must love our sport, 548 00:28:29,475 --> 00:28:33,277 love swimming, to be the best at it. 549 00:28:33,279 --> 00:28:36,346 Claire is reminding us to love the pool. 550 00:28:37,249 --> 00:28:39,349 Is that so? 551 00:28:39,351 --> 00:28:42,386 It's important to keep the passion alive. 552 00:28:42,388 --> 00:28:44,421 Claire, you can hear what I have to say right now 553 00:28:44,423 --> 00:28:46,957 or in private - it's up to you. 554 00:28:48,294 --> 00:28:50,928 Is he always like this? 555 00:28:50,930 --> 00:28:52,396 Depends. 556 00:28:58,471 --> 00:29:00,270 I guess the umbrella's not the only thing 557 00:29:00,272 --> 00:29:02,172 throwing shade today, is it? 558 00:29:10,082 --> 00:29:12,750 -You're making us worse. -That's debatable. 559 00:29:12,752 --> 00:29:14,384 No, it's not. 560 00:29:14,386 --> 00:29:16,820 Claire, our average 100-metre freestyle time has gone up 561 00:29:16,822 --> 00:29:18,756 since you got here. 562 00:29:18,758 --> 00:29:21,892 -OK. -I care about my team. OK? 563 00:29:21,894 --> 00:29:23,761 We were just having a little fun. 564 00:29:23,763 --> 00:29:25,796 Fine. 565 00:29:25,798 --> 00:29:29,233 Claire, you used to be one of the best swimmers in the world. 566 00:29:29,235 --> 00:29:31,368 Did you have fun like this when you were training? 567 00:29:32,238 --> 00:29:33,871 Really training. 568 00:29:34,940 --> 00:29:36,940 I know my team. 569 00:29:36,942 --> 00:29:38,509 They may be having fun now 570 00:29:38,511 --> 00:29:40,277 but if they don't show up to compete, 571 00:29:40,279 --> 00:29:42,813 they are going to hate themselves the next day. 572 00:29:43,983 --> 00:29:46,917 If there's going to be a camp next year, then we need to win 573 00:29:46,919 --> 00:29:48,986 and that means beating the best of the best. 574 00:29:51,157 --> 00:29:52,556 Yeah. 575 00:29:53,793 --> 00:29:55,859 Look... 576 00:29:55,861 --> 00:29:59,396 if you don't want to be here, then... 577 00:29:59,398 --> 00:30:01,398 you should probably just go. 578 00:30:03,903 --> 00:30:07,137 You guys don't want me here either, so, I'll talk to Bodhi. 579 00:30:08,007 --> 00:30:09,807 It's cool. 580 00:30:10,843 --> 00:30:13,443 Hiring you was just... 581 00:30:13,445 --> 00:30:16,213 another one of Bodhi's crazy ideas. 582 00:30:18,083 --> 00:30:20,284 You don't think I have what it takes to coach the boys? 583 00:30:21,420 --> 00:30:22,920 That's not-- 584 00:30:22,922 --> 00:30:24,588 No, you guys didn't even give me a chance. 585 00:30:24,590 --> 00:30:26,223 So you want coaching? 586 00:30:27,059 --> 00:30:28,892 You got it. 587 00:30:31,864 --> 00:30:37,968 [upbeat energetic music] 588 00:30:48,013 --> 00:30:50,180 Sorry to interrupt. 589 00:30:50,182 --> 00:30:52,482 But we need to enter into phase two. 590 00:30:52,484 --> 00:30:53,851 I'm loving this energy. 591 00:30:54,954 --> 00:30:56,854 OK. So here's what I'm thinking. 592 00:30:56,856 --> 00:30:58,989 I can take care of the day-to-day coaching 593 00:30:58,991 --> 00:31:01,425 if you do the really important work - 594 00:31:01,427 --> 00:31:05,128 visualising victory and channelling holistic eating. 595 00:31:05,130 --> 00:31:07,297 Visualising victory, channelling holistic eating. 596 00:31:07,299 --> 00:31:09,166 Tick, tick. 597 00:31:09,168 --> 00:31:10,601 Yeah, and that, that is a great start. 598 00:31:10,603 --> 00:31:11,969 But if we're going to 599 00:31:11,971 --> 00:31:14,504 will something this big into existence, 600 00:31:14,506 --> 00:31:16,473 we need 24/7 focus. 601 00:31:16,475 --> 00:31:22,246 Yes, we do, 365, or 366 on a leap year, but 365. 602 00:31:22,248 --> 00:31:23,513 Yeah, so you can just be 603 00:31:23,515 --> 00:31:26,450 channelling positive energy through meditation 604 00:31:26,452 --> 00:31:28,952 and growing fresh produce for the team. 605 00:31:28,954 --> 00:31:30,287 Done. 606 00:31:30,289 --> 00:31:32,489 It'll be fresh. It'll be fresher than fresh. 607 00:31:32,491 --> 00:31:34,057 -I love that. -It'll be so fresh 608 00:31:34,059 --> 00:31:35,926 you won't even know that it's fresh. 609 00:31:35,928 --> 00:31:37,160 It'll be... Shh. 610 00:31:37,162 --> 00:31:39,062 Mm-hmm. Yep. 611 00:31:42,368 --> 00:31:44,301 Yes! 612 00:31:44,303 --> 00:31:45,669 See ya. 613 00:31:46,505 --> 00:31:50,107 [upbeat music] 614 00:32:02,221 --> 00:32:04,187 [Annabelle gasps] 615 00:32:08,127 --> 00:32:10,160 Oh, how'd I do? 616 00:32:10,162 --> 00:32:13,163 I beat my time, I just know it. 617 00:32:13,165 --> 00:32:14,531 Huh? 618 00:32:14,533 --> 00:32:17,200 Oh... um... I didn't time you. 619 00:32:18,537 --> 00:32:20,203 Oh. 620 00:32:21,473 --> 00:32:24,141 That's OK. I'll just... 621 00:32:26,045 --> 00:32:28,578 summon up all my energy and do it again. 622 00:32:30,349 --> 00:32:32,149 Sorry, I've... 623 00:32:32,151 --> 00:32:34,084 I've got a lot on my mind. 624 00:32:35,487 --> 00:32:37,287 Claire? 625 00:32:37,289 --> 00:32:38,722 Yeah, her too. 626 00:32:41,293 --> 00:32:44,528 Oh, it's Elsa Chang, isn't it? 627 00:32:44,530 --> 00:32:48,665 Would you believe I've lost to her by one-tenth of a second, 628 00:32:48,667 --> 00:32:50,600 three separate times? 629 00:32:52,004 --> 00:32:55,505 She's like the Tonya Harding of teen swimming. 630 00:32:57,343 --> 00:33:00,444 I need real focus for this meet... 631 00:33:00,446 --> 00:33:02,446 and rooming with Claire isn't helping. 632 00:33:04,450 --> 00:33:06,550 Well... 633 00:33:06,552 --> 00:33:08,685 have you tried being nice to her? 634 00:33:10,222 --> 00:33:13,323 You know, my grandma always used to say, 635 00:33:13,325 --> 00:33:16,293 "Catch more koalas with eucalyptus than with a net." 636 00:33:17,563 --> 00:33:19,663 We had to put her in a home. 637 00:33:19,665 --> 00:33:22,699 But you know, you get it, yeah. [chuckles awkwardly] 638 00:33:25,738 --> 00:33:28,271 Where's your team swimsuit? 639 00:33:28,273 --> 00:33:30,774 -[sighs] Go! -Sorry. 640 00:33:30,776 --> 00:33:32,376 [upbeat pop music] 641 00:33:32,378 --> 00:33:34,862 Go! 642 00:33:34,863 --> 00:33:37,347 ♪ Sometimes you've gotta get it out of your system ♪ 643 00:33:37,349 --> 00:33:40,083 ♪ Sometimes you've gotta get it out of your head ♪ 644 00:33:40,085 --> 00:33:43,253 ♪ You've got the music playing louder and louder ♪ 645 00:33:43,255 --> 00:33:46,156 ♪ Don't bring it down Just turn it up instead ♪ 646 00:33:46,158 --> 00:33:49,126 ♪ Everybody to the left ♪ 647 00:33:49,128 --> 00:33:52,129 ♪ Everybody to the right ♪ 648 00:33:52,131 --> 00:33:55,265 ♪ Just dance Dance it out ♪ 649 00:33:55,267 --> 00:33:57,134 ♪ Just dance... ♪ 650 00:33:57,136 --> 00:33:58,735 That's more like it. 651 00:33:58,737 --> 00:34:01,338 ♪ Dance it out Dance dance it out ♪ 652 00:34:01,340 --> 00:34:03,040 ♪ Dance dance it out... ♪ 653 00:34:04,410 --> 00:34:06,443 You wanted to see me, ma'am, sir. 654 00:34:06,445 --> 00:34:08,111 I'm promoting you... 655 00:34:09,181 --> 00:34:10,647 from intern... 656 00:34:11,483 --> 00:34:13,216 to assistant. 657 00:34:13,218 --> 00:34:15,118 I don't know what to say. I just... 658 00:34:15,120 --> 00:34:16,586 So many people have helped me get to this point 659 00:34:16,588 --> 00:34:18,588 -and I'd just like to... -Just follow my lead. 660 00:34:18,590 --> 00:34:21,258 OK. Come on, you can do this, Annabelle! 661 00:34:21,260 --> 00:34:23,093 [military marching drums] 662 00:34:23,095 --> 00:34:25,195 You're late. 663 00:34:25,197 --> 00:34:27,164 -I thought-- -[blasts whistle] 664 00:34:27,166 --> 00:34:28,365 Fall in! 665 00:34:34,406 --> 00:34:36,173 It's been brought to my attention 666 00:34:36,175 --> 00:34:38,308 that training has been too easy. 667 00:34:38,310 --> 00:34:39,576 I thought we were tapering. 668 00:34:41,480 --> 00:34:43,547 Yeah, that was a test. 669 00:34:43,549 --> 00:34:46,483 I wanted to see if any of you actually wanted to train. 670 00:34:46,485 --> 00:34:48,618 You all failed, by the way. 671 00:34:51,090 --> 00:34:52,823 So from now on I'm going to be training you 672 00:34:52,825 --> 00:34:54,424 whether you like it or not. 673 00:34:54,426 --> 00:34:56,760 I'll be turning you into swimmers of iron. 674 00:34:58,597 --> 00:35:01,331 Doesn't iron sink, though? [laughs] 675 00:35:02,267 --> 00:35:07,737 [fake laugh] OK, we have a joker do we? 676 00:35:07,739 --> 00:35:10,874 Get in the water and swim butterfly until I say stop. 677 00:35:10,876 --> 00:35:12,442 Is she for real? [blasts whistle] 678 00:35:12,444 --> 00:35:13,810 OK, OK, OK. 679 00:35:13,812 --> 00:35:16,546 As for the rest of you, join him. 680 00:35:16,548 --> 00:35:19,349 If one of you is late, everyone's late. 681 00:35:19,351 --> 00:35:22,419 [nervously] Ah... what about Coach Bodhi? 682 00:35:22,421 --> 00:35:23,820 From now on... 683 00:35:23,822 --> 00:35:25,822 I'm the only coach. 684 00:35:26,692 --> 00:35:27,891 [Claire] Let's go! 685 00:35:27,893 --> 00:35:29,793 [uplifting rock music] 686 00:35:30,796 --> 00:35:32,362 Come on, Captain! 687 00:35:36,668 --> 00:35:38,902 That's it. Move! Move! 688 00:35:38,904 --> 00:35:41,905 ♪ Feel the pain I only gain ♪ 689 00:35:41,907 --> 00:35:45,208 ♪ Red hot blood running through my veins... ♪ 690 00:35:45,210 --> 00:35:46,543 Butterfly! Let's go! 691 00:35:46,545 --> 00:35:48,195 ♪ Hurricane ♪ 692 00:35:48,196 --> 00:35:49,846 ♪ Mind sharp like a razor blade ♪ 693 00:35:49,848 --> 00:35:52,482 ♪ I'm a knockout Knockout ♪ 694 00:35:52,484 --> 00:35:53,884 ♪ There's no doubt... ♪ 695 00:35:53,886 --> 00:35:55,218 [Claire] Pick it up! 696 00:35:55,220 --> 00:35:57,187 ♪ I'm a champion! ♪ 697 00:35:58,924 --> 00:36:01,658 That was... almost adequate. 698 00:36:02,594 --> 00:36:04,161 Go home and get some rest. 699 00:36:04,163 --> 00:36:07,164 I'll see you today at two o'clock. Not three. 700 00:36:07,166 --> 00:36:08,365 [man whispers] For real? 701 00:36:08,367 --> 00:36:10,800 This is how you win championships. 702 00:36:11,670 --> 00:36:13,170 Anyone got a problem with that? 703 00:36:18,644 --> 00:36:20,461 Rumour has it, 704 00:36:20,462 --> 00:36:22,279 Elsa Chang is the new spokesmodel for Emu Milk. 705 00:36:22,281 --> 00:36:24,748 Oh, that doesn't bode so well for us. 706 00:36:24,750 --> 00:36:28,185 Yeah, well, supposedly she's in the best shape of her life. 707 00:36:28,954 --> 00:36:31,204 Fabulous. 708 00:36:31,205 --> 00:36:33,455 And here am I just worrying about that American slob. 709 00:36:34,593 --> 00:36:36,459 Claire's never been to Australia before. 710 00:36:36,461 --> 00:36:38,228 Maybe it's culture shock. 711 00:36:38,230 --> 00:36:42,232 Yeah, watching us drive on the left must be so traumatising! 712 00:36:42,234 --> 00:36:43,366 [both giggle] 713 00:36:44,703 --> 00:36:47,204 [curious music] 714 00:36:53,312 --> 00:36:56,246 I thought you said it looked like an episode of 'Hoarders'. 715 00:36:59,718 --> 00:37:01,518 She even swept. 716 00:37:03,755 --> 00:37:05,789 Maybe you were wrong about her. 717 00:37:05,791 --> 00:37:07,424 [electronic hip-hop music] 718 00:37:08,660 --> 00:37:09,759 ♪ Keep shakin' it ♪ 719 00:37:12,231 --> 00:37:13,763 ♪ Keep shakin' it ♪ 720 00:37:13,765 --> 00:37:16,866 [Claire] Let's go. Move! Move! Move! 721 00:37:16,868 --> 00:37:19,869 ♪ Work it, girl Keep shakin' it ♪ 722 00:37:19,871 --> 00:37:21,438 ♪ Keep shakin' it ♪ 723 00:37:21,440 --> 00:37:23,974 [Claire] Faster! Faster! Let's go! Move! 724 00:37:25,244 --> 00:37:26,977 Move those pretty faces! 725 00:37:26,979 --> 00:37:28,878 Come on, Liam. Faster. 726 00:37:28,880 --> 00:37:30,981 [boys gasp, pant] 727 00:37:33,986 --> 00:37:35,652 ♪ Move it, bounce ♪ 728 00:37:35,654 --> 00:37:37,520 ♪ Make it, hot... ♪ 729 00:37:38,657 --> 00:37:39,956 [blows whistle] 730 00:37:39,958 --> 00:37:41,391 ♪ Show me what you got... ♪ 731 00:37:41,393 --> 00:37:44,361 You wanted coaching, Liam? You got it. 732 00:37:44,363 --> 00:37:45,662 ♪ Keep shakin' it ♪ 733 00:37:45,664 --> 00:37:49,366 ♪ B-b-b-b-b-b-b Bounce, bounce, bounce ♪ 734 00:37:49,368 --> 00:37:51,768 [indistinct murmuring] 735 00:37:57,409 --> 00:37:59,876 Jorgensen, five minutes early is ten minutes late. 736 00:37:59,878 --> 00:38:01,678 That's two kilometres. 737 00:38:01,680 --> 00:38:03,013 [Liam] Dad, seriously, 738 00:38:03,015 --> 00:38:04,714 I still have top marks. 739 00:38:06,852 --> 00:38:08,518 Oh, you can't mean that? 740 00:38:14,426 --> 00:38:16,993 Hey, sorry if I'm late. You can add that to our penalty laps. 741 00:38:16,995 --> 00:38:19,296 You OK? 742 00:38:19,298 --> 00:38:21,731 Yeah, don't worry. I'm ready to practice. 743 00:38:23,835 --> 00:38:26,069 [tapping] 744 00:38:29,441 --> 00:38:30,607 Must you? 745 00:38:30,609 --> 00:38:32,609 Oh... 746 00:38:32,611 --> 00:38:34,444 Sorry. 747 00:38:41,620 --> 00:38:44,354 You know, you're not exactly Little Miss Silence either. 748 00:38:44,356 --> 00:38:49,492 I'm responding to my fan mail. Remember when you had fans? 749 00:38:49,494 --> 00:38:53,096 Even the depleted Claire Army can beat the Mikayla Not-Many. 750 00:38:53,098 --> 00:38:55,598 And I still have plenty of fans! 751 00:38:55,600 --> 00:38:57,701 Who sends snail mail anyway? 752 00:38:57,703 --> 00:38:59,803 People who appreciate penmanship 753 00:38:59,805 --> 00:39:01,538 and the intimacy of a letter. 754 00:39:01,540 --> 00:39:02,872 So... 755 00:39:02,874 --> 00:39:04,074 prisoners? 756 00:39:04,076 --> 00:39:06,943 Some of my fans have made mistakes. 757 00:39:06,945 --> 00:39:08,545 Haven't we all? 758 00:39:11,049 --> 00:39:12,882 [alarm siren] 759 00:39:17,622 --> 00:39:20,757 You do realise it's September, right? 760 00:39:20,759 --> 00:39:22,959 Who keeps their New Year's resolution? 761 00:39:22,961 --> 00:39:24,494 [Mikayla] Champions. 762 00:39:30,736 --> 00:39:32,435 [heavy breathing] 763 00:39:33,572 --> 00:39:36,573 [groans] I literally can't move anything. 764 00:39:37,576 --> 00:39:40,844 I'm never gonna be on the Twitch stream tonight. 765 00:39:40,846 --> 00:39:44,414 Coop... our stroke rate is improving. 766 00:39:45,050 --> 00:39:48,385 Dude, if we can maintain and hold this speed, 767 00:39:48,387 --> 00:39:50,120 then we should be able to get the 100 metres 768 00:39:50,122 --> 00:39:52,856 in just under 50 seconds. 769 00:39:52,857 --> 00:39:55,591 I never thought I'd say this, but I miss Coach Bodhi. 770 00:39:55,594 --> 00:39:57,127 Alright, I'll admit... 771 00:39:58,163 --> 00:40:00,697 Claire is a little harsh. 772 00:40:00,699 --> 00:40:02,766 [nervous laugh] 773 00:40:02,768 --> 00:40:04,167 A little? 774 00:40:05,470 --> 00:40:06,836 She's a monster. 775 00:40:06,838 --> 00:40:09,172 With a little whistle! 776 00:40:09,174 --> 00:40:11,775 [Annabelle] Two champions neck and neck, 777 00:40:11,777 --> 00:40:13,877 both refusing to give up, arms tiring, 778 00:40:13,879 --> 00:40:16,746 brows sweating, but still, they still got it. 779 00:40:16,748 --> 00:40:18,181 [cheers and shouts] 780 00:40:18,183 --> 00:40:19,949 Still got it. 781 00:40:19,951 --> 00:40:22,952 Yeah. Yeah. Yeah. 782 00:40:22,954 --> 00:40:24,187 [phone rings] 783 00:40:24,189 --> 00:40:25,789 [Claire] Hi, Dad. 784 00:40:25,791 --> 00:40:27,657 So, you making friends? 785 00:40:27,659 --> 00:40:29,192 I'm making winners. 786 00:40:29,194 --> 00:40:31,961 OK, so you're coaching. 787 00:40:31,963 --> 00:40:34,130 Yeah, I'm whipping them into shape. 788 00:40:34,132 --> 00:40:35,932 That's good. 789 00:40:35,933 --> 00:40:37,733 Listen, you be careful you don't go too hard, 790 00:40:37,736 --> 00:40:40,837 you know, coaching is not just about physical exercises. 791 00:40:40,839 --> 00:40:42,939 Look, you don't wanna run them into the ground. 792 00:40:42,941 --> 00:40:44,441 Run them into the ground. Got it. 793 00:40:44,443 --> 00:40:45,775 -Yeah, that's not what I said. -Bye, Dad. 794 00:40:45,777 --> 00:40:46,876 I said-- 795 00:40:51,483 --> 00:40:54,184 Congratulations. You survived. 796 00:40:54,186 --> 00:40:55,985 See you all tonight at 9pm 797 00:40:55,987 --> 00:40:57,954 for our first round of night sessions. 798 00:40:57,956 --> 00:40:59,789 You're being serious? 799 00:40:59,791 --> 00:41:02,192 I'm just saying for us, we've had enough. 800 00:41:02,194 --> 00:41:03,827 We should be tapering. 801 00:41:03,828 --> 00:41:05,461 We should be getting ready for the championship. 802 00:41:05,464 --> 00:41:06,529 -Cooper. -What? 803 00:41:06,531 --> 00:41:08,932 I'm speaking for the team this time. 804 00:41:08,934 --> 00:41:12,001 I'm sorry, but we're not training anymore. 805 00:41:12,003 --> 00:41:14,971 Yeah, I did this exact program myself 806 00:41:14,973 --> 00:41:16,639 and it made me a better swimmer. 807 00:41:16,641 --> 00:41:20,243 Then why don't you get in the water and you show us? 808 00:41:21,112 --> 00:41:23,012 You want me to swim? Fine. 809 00:41:33,959 --> 00:41:35,725 [soft solemn music] 810 00:41:35,727 --> 00:41:37,994 [breathes deeply] 811 00:41:42,133 --> 00:41:43,967 [shrieking] 812 00:41:55,714 --> 00:41:59,516 See? See? Let's go. 813 00:42:08,093 --> 00:42:10,026 Claire, are you OK? 814 00:42:10,028 --> 00:42:11,961 What do you care? 815 00:42:15,033 --> 00:42:17,600 You really have a phobia about water, don't you? 816 00:42:18,837 --> 00:42:21,304 Just... didn't want to get my hair wet. 817 00:42:22,807 --> 00:42:26,042 Look, I'm sorry about the guys. 818 00:42:27,746 --> 00:42:31,047 Just give it some time. They'll come around, I promise. 819 00:42:31,049 --> 00:42:33,583 Yeah, I don't care. 820 00:42:33,585 --> 00:42:35,652 I'm done with the sport anyway. 821 00:42:36,788 --> 00:42:39,556 Be a shame to lose such an amazing coach. 822 00:42:42,060 --> 00:42:44,761 I don't need your flattery. 823 00:42:44,763 --> 00:42:47,964 I'm not trying to flatter you. I'm being serious. 824 00:42:47,966 --> 00:42:49,632 Your methods are helping. 825 00:42:50,335 --> 00:42:51,968 They hate me. 826 00:42:53,772 --> 00:42:56,205 You don't need to prove anything to them, OK? 827 00:42:57,309 --> 00:42:59,842 Maybe there's a middle ground 828 00:42:59,844 --> 00:43:03,913 between being a boot camp sergeant and a beach bum? 829 00:43:06,718 --> 00:43:08,284 It's just a thought. 830 00:43:15,260 --> 00:43:17,961 [soft solemn music] 831 00:43:28,173 --> 00:43:31,808 [exhales] Come on, Claire. 832 00:43:37,282 --> 00:43:38,381 [Liam] Hey. 833 00:43:40,752 --> 00:43:43,820 Hey, you know I cancelled the night swims, right? 834 00:43:43,822 --> 00:43:45,188 Yeah. 835 00:43:45,190 --> 00:43:47,223 I just like to come out here and chill. 836 00:43:47,225 --> 00:43:48,992 Look up at the stars. 837 00:43:50,061 --> 00:43:53,696 Don't tell the guys I said that. [laughs] 838 00:43:53,698 --> 00:43:55,164 Yeah, you can trust me. 839 00:43:56,668 --> 00:43:58,868 I assume you're not going to get in the water. 840 00:43:59,971 --> 00:44:03,039 I mean, I want to... more than anything. 841 00:44:07,812 --> 00:44:11,180 [distant thunder] 842 00:44:15,754 --> 00:44:17,120 So why not? 843 00:44:19,324 --> 00:44:21,691 It's OK. You can trust me too. 844 00:44:25,230 --> 00:44:28,064 Yeah, well, you heard about my freak-out at the swim meet... 845 00:44:28,066 --> 00:44:29,866 right? 846 00:44:29,868 --> 00:44:32,268 It's pretty hard to avoid. Yeah. 847 00:44:34,839 --> 00:44:38,374 Well, I had a water-skiing accident right before that. 848 00:44:38,376 --> 00:44:40,243 I ended up in the hospital. 849 00:44:44,115 --> 00:44:46,215 Is that why you're afraid of water? 850 00:44:47,285 --> 00:44:49,419 I'm not afraid of the water. 851 00:44:49,421 --> 00:44:51,754 I'm afraid of drowning. 852 00:44:53,725 --> 00:44:57,860 When I wiped out, I hit my head and I was stuck under the water 853 00:44:57,862 --> 00:45:00,430 and then I couldn't tell which way was up. 854 00:45:02,000 --> 00:45:04,233 Claire, that... 855 00:45:04,235 --> 00:45:06,402 must have been terrifying. 856 00:45:07,338 --> 00:45:09,372 Yeah, it was. 857 00:45:10,742 --> 00:45:13,776 After that, I thought that I might never get to the Olympics. 858 00:45:14,446 --> 00:45:18,114 What if all that training was for nothing? 859 00:45:19,350 --> 00:45:22,018 Was that why you started swimming? 860 00:45:22,020 --> 00:45:23,453 To make the Olympics? 861 00:45:23,455 --> 00:45:25,088 No. 862 00:45:27,258 --> 00:45:29,125 Not at first, at least. 863 00:45:29,127 --> 00:45:30,927 You know... 864 00:45:32,330 --> 00:45:35,331 when I'm in the water, I just... 865 00:45:37,001 --> 00:45:38,768 I just feel free. 866 00:45:40,004 --> 00:45:44,140 I know it's just following a black line but... 867 00:45:45,844 --> 00:45:48,211 it's the best place in the world. 868 00:45:53,084 --> 00:45:54,517 [thunder rumbles] 869 00:45:54,519 --> 00:45:56,119 [shrieks] 870 00:45:56,121 --> 00:45:59,388 Oh, my god. Are you kidding me? 871 00:45:59,390 --> 00:46:01,524 [yells] 872 00:46:01,526 --> 00:46:03,526 [laughs] 873 00:46:05,063 --> 00:46:08,264 [indistinct chatter] 874 00:46:12,537 --> 00:46:16,372 Dear number 4981... 875 00:46:16,374 --> 00:46:18,841 [woman] Wait up! [door slams] 876 00:46:29,053 --> 00:46:31,854 -[Annabelle] I'm coming! -Hey! 877 00:46:31,856 --> 00:46:34,257 -Don't leave without me. -Hey! Hey, wait up! 878 00:46:47,939 --> 00:46:50,940 Hey, why didn't you tell me about today? 879 00:46:50,942 --> 00:46:53,309 I didn't think you'd want to go. 880 00:46:58,149 --> 00:46:59,549 What is Claire doing here? 881 00:46:59,551 --> 00:47:02,051 This is for swimmers only. No coaches. 882 00:47:03,221 --> 00:47:05,955 -[Liam] I invited her. -[girls] Ooh! 883 00:47:05,957 --> 00:47:07,290 [giggling, chatter] 884 00:47:11,963 --> 00:47:13,496 [upbeat pop music] 885 00:47:15,333 --> 00:47:17,166 Where are we going? 886 00:47:18,069 --> 00:47:19,936 You'll see. 887 00:47:22,874 --> 00:47:25,141 [upbeat pop music continues] 888 00:47:29,480 --> 00:47:33,249 ♪ I want it to last forever now that we're together...♪ 889 00:47:40,291 --> 00:47:43,392 Time to introduce you to an Aussie tradition. 890 00:47:49,067 --> 00:47:51,133 [indistinct chatter] 891 00:47:59,644 --> 00:48:02,178 How high is that? 892 00:48:02,180 --> 00:48:04,480 About three metres, give or take. 893 00:48:11,122 --> 00:48:13,055 Whoo-hoo-hoo-hoo! 894 00:48:15,660 --> 00:48:18,194 Don't worry. No-one's going to make you jump. 895 00:48:18,196 --> 00:48:19,362 Yeah. Hard pass. 896 00:48:20,565 --> 00:48:22,365 I figured. 897 00:48:22,367 --> 00:48:24,467 Well, let me know if you change your mind. 898 00:48:24,469 --> 00:48:26,469 [man] Yeah! Whoo! 899 00:48:28,273 --> 00:48:31,374 [upbeat pop music continues] 900 00:48:34,946 --> 00:48:36,145 Yeah! 901 00:48:37,382 --> 00:48:39,682 Whoo-hoo! 902 00:48:45,089 --> 00:48:47,189 [Mikayla] What are you doing? 903 00:48:47,191 --> 00:48:49,125 Not sure what you're referring to Mikayla . 904 00:48:49,127 --> 00:48:51,327 Don't play dumb. Why are you being nice to that girl? 905 00:48:51,329 --> 00:48:53,095 I heard she's torturing your team. 906 00:48:53,097 --> 00:48:54,463 Torture? 907 00:48:54,465 --> 00:48:57,266 That's a pretty strong word, OK? 908 00:48:57,268 --> 00:48:59,969 Accurate, but strong. 909 00:48:59,971 --> 00:49:02,138 Then why put up with her? 910 00:49:04,475 --> 00:49:06,275 We're getting better. 911 00:49:07,111 --> 00:49:08,945 Really? 912 00:49:14,485 --> 00:49:17,520 Well, I should hope so. The meet's in two weeks. 913 00:49:17,522 --> 00:49:19,121 My squad will be ready. 914 00:49:19,123 --> 00:49:22,358 Hope her coaching pays off. The team depends on it. 915 00:49:22,360 --> 00:49:23,459 Mmm. 916 00:49:26,731 --> 00:49:29,632 Come on, Annabelle! You got this! 917 00:49:29,634 --> 00:49:32,201 Three, two, one... -OK. 918 00:49:32,203 --> 00:49:34,036 [screams] 919 00:49:36,507 --> 00:49:38,107 Yeah! [laughs] 920 00:49:38,109 --> 00:49:40,710 Oh, my gold, it's cod! Ooh! 921 00:49:47,552 --> 00:49:50,987 Oh, I found you! 922 00:49:50,989 --> 00:49:53,489 Thought you were eaten by a dingo. 923 00:49:53,491 --> 00:49:55,424 No such luck. 924 00:49:56,627 --> 00:49:59,261 Want to talk about it? 925 00:49:59,263 --> 00:50:00,696 No. 926 00:50:03,234 --> 00:50:06,268 Claire Army Field Manual rule number 14, 927 00:50:06,270 --> 00:50:08,504 "Don't be afraid to ask for help." 928 00:50:12,010 --> 00:50:14,110 Why do you believe in me? 929 00:50:14,746 --> 00:50:16,746 Are you serious? 930 00:50:16,748 --> 00:50:19,281 Because you're, like, the queen of swimming. 931 00:50:19,283 --> 00:50:20,516 Because you have the greatest flip turn 932 00:50:20,518 --> 00:50:22,084 the world has ever seen. 933 00:50:22,085 --> 00:50:23,651 Because you've got, like, a bajillion Instagram followers. 934 00:50:23,654 --> 00:50:26,288 Stop me if this is too much. 935 00:50:26,290 --> 00:50:28,491 Can I ask you something? 936 00:50:28,493 --> 00:50:30,026 Hit me. 937 00:50:31,062 --> 00:50:32,728 Do you like me? 938 00:50:32,730 --> 00:50:34,397 Like, as a person. 939 00:50:36,768 --> 00:50:39,068 [Annabelle] Of course I do. 940 00:50:41,105 --> 00:50:42,538 As a friend? 941 00:50:45,443 --> 00:50:46,776 We're friends? 942 00:50:48,279 --> 00:50:51,113 I mean, if we're not, I don't think I have any. 943 00:50:52,650 --> 00:50:55,651 I was happy being your assistant but... 944 00:50:56,721 --> 00:50:58,687 I'd like to be your friend. 945 00:50:59,624 --> 00:51:01,757 Yeah, I'd like that too. 946 00:51:04,462 --> 00:51:06,495 Can I be honest with you... 947 00:51:06,497 --> 00:51:08,364 friend to friend? 948 00:51:12,236 --> 00:51:14,203 I just don't recognise myself. 949 00:51:16,240 --> 00:51:19,275 Like, when did I become this disagreeable person? 950 00:51:20,778 --> 00:51:22,711 [Annabelle] Did something happen? 951 00:51:22,713 --> 00:51:25,281 All of a sudden, you just stopped swimming. 952 00:51:27,251 --> 00:51:29,318 Yeah, it's complicated. 953 00:51:30,855 --> 00:51:32,288 [Annabelle] You know... 954 00:51:32,290 --> 00:51:34,457 my grandma always used to say... 955 00:51:35,293 --> 00:51:38,828 "It's not what happens to us that defines us. 956 00:51:38,830 --> 00:51:40,863 "It's how we handle it." 957 00:51:45,470 --> 00:51:47,336 So, do friends hug? 958 00:51:48,339 --> 00:51:50,706 -I pushed it, didn't I? -Mm-hmm. 959 00:51:58,816 --> 00:52:00,316 -Hey... 960 00:52:01,152 --> 00:52:02,685 can we talk? 961 00:52:04,455 --> 00:52:07,123 -Wanted to apologise-- -What? 962 00:52:08,459 --> 00:52:10,559 Wait, what? 963 00:52:10,561 --> 00:52:14,230 I know I haven't exactly been the easiest to live with. 964 00:52:15,333 --> 00:52:17,600 You've got a real knack for understatement. 965 00:52:19,270 --> 00:52:21,770 And I wanted to say that I'm sorry. 966 00:52:21,772 --> 00:52:24,273 I've been going through some... 967 00:52:24,275 --> 00:52:26,242 stuff. 968 00:52:26,244 --> 00:52:29,145 That doesn't mean I should take it out on you. 969 00:52:30,414 --> 00:52:33,415 Well, I'm sorry for the water balloon prank. 970 00:52:35,453 --> 00:52:38,454 And I want you to know that I forgive you... 971 00:52:38,456 --> 00:52:40,789 for stealing my lucky goggles. 972 00:52:42,326 --> 00:52:44,160 I never stole your goggles. 973 00:52:44,162 --> 00:52:46,395 Oh come on. I saw you. 974 00:52:47,265 --> 00:52:48,731 The Americas meet. 975 00:52:52,770 --> 00:52:56,605 I went to go shower and put my goggles in the locker... 976 00:52:57,508 --> 00:52:59,275 saw you. 977 00:53:05,449 --> 00:53:08,784 When I came back, they were gone. 978 00:53:11,322 --> 00:53:13,289 And so are my goggles. 979 00:53:14,892 --> 00:53:17,560 I swear I never took them. 980 00:53:18,563 --> 00:53:20,329 I remember that day. 981 00:53:21,632 --> 00:53:23,532 As soon as you went in to shower, 982 00:53:23,534 --> 00:53:25,801 guess who else walked in. 983 00:53:25,803 --> 00:53:27,670 Elsa Chang. 984 00:53:29,340 --> 00:53:31,307 No! Why didn't you tell me? 985 00:53:34,579 --> 00:53:36,345 Would you have listened? 986 00:53:38,649 --> 00:53:41,317 That really messed with me. 987 00:53:41,319 --> 00:53:43,852 After that, I lost the race to Elsa and then... 988 00:53:44,789 --> 00:53:47,423 I went water skiing to clear my head. 989 00:53:48,993 --> 00:53:51,794 I was awful to you for no reason. 990 00:53:51,796 --> 00:53:54,230 I haven't been much better. 991 00:53:55,700 --> 00:53:57,700 Can we start over? 992 00:53:59,003 --> 00:54:00,769 I'd like that. 993 00:54:02,873 --> 00:54:04,540 [giggling] 994 00:54:20,992 --> 00:54:22,691 At ease. 995 00:54:26,397 --> 00:54:30,633 Guys, it's not a trick this time. She means it. 996 00:54:35,506 --> 00:54:38,707 [upbeat pop music] 997 00:54:41,946 --> 00:54:45,347 Looking good! Keep it up. 998 00:54:48,052 --> 00:54:50,653 [Claire] Tim, remember not to breathe flats to wall. 999 00:54:52,690 --> 00:54:54,923 [Claire] Nice, Cooper. 1000 00:54:55,993 --> 00:54:57,893 Mike, your dolphin kicks were great 1001 00:54:57,895 --> 00:54:59,628 but your dive was too deep. 1002 00:55:01,899 --> 00:55:05,401 [upbeat pop music continues] 1003 00:55:06,304 --> 00:55:08,437 [Claire] Nice! 1004 00:55:08,439 --> 00:55:10,939 Great job, everyone. Nice work. 1005 00:55:19,617 --> 00:55:21,583 Who is this person? 1006 00:55:23,821 --> 00:55:25,721 She's our coach. 1007 00:55:28,559 --> 00:55:30,926 [both] 97... 1008 00:55:30,928 --> 00:55:33,529 98... 1009 00:55:33,531 --> 00:55:35,364 99... 1010 00:55:36,667 --> 00:55:38,033 100. 1011 00:55:38,035 --> 00:55:40,102 [both groan and laugh] 1012 00:55:43,774 --> 00:55:45,908 How was practice today? 1013 00:55:47,945 --> 00:55:51,447 I'm still one-tenth of a second behind. 1014 00:55:53,084 --> 00:55:56,952 It's never easy right before a meet, is it? 1015 00:55:58,856 --> 00:56:00,989 I just... I get so tense. 1016 00:56:00,991 --> 00:56:03,992 And if one thing's out of place, it just throws me off. 1017 00:56:03,994 --> 00:56:06,528 Oh, yeah, I feel that. 1018 00:56:06,530 --> 00:56:08,997 Once I ran out of low-volume conditioner right before a meet 1019 00:56:08,999 --> 00:56:11,066 and I freaked out 1020 00:56:11,067 --> 00:56:13,134 because I was convinced it would change the drag on my swim cap. 1021 00:56:13,137 --> 00:56:14,703 No way! 1022 00:56:14,705 --> 00:56:15,804 [laughs] 1023 00:56:15,806 --> 00:56:17,873 Well, once, I came second 1024 00:56:17,875 --> 00:56:19,808 the day I had an omelette for breakfast. 1025 00:56:19,810 --> 00:56:21,510 So? 1026 00:56:22,380 --> 00:56:24,747 So I haven't had eggs in two years. 1027 00:56:24,749 --> 00:56:27,049 [laughs] My gosh. 1028 00:56:27,051 --> 00:56:28,768 Seriously, though. 1029 00:56:28,769 --> 00:56:30,486 I'm the most superstitious swimmer you'll ever meet. 1030 00:56:30,488 --> 00:56:31,987 I just wish I could relax. 1031 00:56:31,989 --> 00:56:34,156 Yeah, maybe you should try meditation. 1032 00:56:35,593 --> 00:56:37,993 Not that I'm suggesting you go full Coach Bodhi, but... 1033 00:56:38,963 --> 00:56:41,163 What did you even say to Coach Bodhi? 1034 00:56:42,133 --> 00:56:44,933 I told them that I had a vision... 1035 00:56:46,404 --> 00:56:49,471 of him just visualising victory for the boys 1036 00:56:49,473 --> 00:56:51,807 and growing produce for them. 1037 00:56:51,809 --> 00:56:53,876 Yeah. [laughs] 1038 00:56:53,878 --> 00:56:55,911 That's so funny. 1039 00:56:55,913 --> 00:56:57,946 I reckon you'll get along with the girls. 1040 00:56:57,948 --> 00:56:59,581 Yeah? 1041 00:56:59,583 --> 00:57:02,184 You should join us for dinner tomorrow. 1042 00:57:02,186 --> 00:57:04,553 Alright. 1043 00:57:04,555 --> 00:57:06,054 Thanks. 1044 00:57:06,056 --> 00:57:07,956 [birds warble] 1045 00:57:07,958 --> 00:57:10,726 Ohm. 1046 00:57:13,431 --> 00:57:15,898 [mimics bird call] 1047 00:57:15,900 --> 00:57:17,933 Guys, I am so proud of you 1048 00:57:17,935 --> 00:57:19,868 and the hard work you've been putting in. 1049 00:57:19,870 --> 00:57:23,672 So to finish off practice, instead of ending with sprints, 1050 00:57:23,674 --> 00:57:26,141 let's end with a different kind of competition. 1051 00:57:27,144 --> 00:57:29,178 So, whoever gets this greased watermelon 1052 00:57:29,180 --> 00:57:31,013 to their end of the pool first... 1053 00:57:31,015 --> 00:57:32,448 gets to eat it. 1054 00:57:32,450 --> 00:57:34,817 [upbeat pop music] 1055 00:57:37,555 --> 00:57:39,188 -[clamouring, laughing] -[swimmer] It's mine, bro! 1056 00:57:42,059 --> 00:57:43,459 [laughs] 1057 00:57:43,461 --> 00:57:45,127 Great way to end practice, Coach. 1058 00:57:51,569 --> 00:57:52,634 Hey. 1059 00:57:54,004 --> 00:57:55,471 You came! 1060 00:57:56,474 --> 00:57:58,874 -I brought cookies. -Give them to me! 1061 00:58:01,745 --> 00:58:03,645 It is so good to be here. 1062 00:58:03,647 --> 00:58:05,881 Been spending way too much time with the boys. 1063 00:58:05,883 --> 00:58:09,184 [snorts] Yeah... with Liam. 1064 00:58:10,888 --> 00:58:12,821 I mean, he's... he's nice. 1065 00:58:12,823 --> 00:58:17,659 He is a stone-cold hottie. 1066 00:58:17,661 --> 00:58:19,228 Like, woah... [giggles] 1067 00:58:19,230 --> 00:58:22,197 [Claire] Like, woooah! Like... [blusters] 1068 00:58:24,235 --> 00:58:25,868 I'll be right back. 1069 00:58:27,972 --> 00:58:29,705 Hey, Coops. 1070 00:58:29,707 --> 00:58:32,007 -Hey, Catastrophe Claire. -Mmm. 1071 00:58:32,009 --> 00:58:35,110 I'll never live that down. Wow. 1072 00:58:35,112 --> 00:58:38,247 Shouldn't you be making everyone laugh over there? 1073 00:58:39,250 --> 00:58:43,519 Nah. They're talking about swimming... again. 1074 00:58:44,755 --> 00:58:49,892 You know, sometimes it's just good to have a break. 1075 00:58:49,894 --> 00:58:51,593 Yeah. 1076 00:58:52,263 --> 00:58:53,996 I get it. 1077 00:58:56,100 --> 00:58:58,634 What do you reckon, Claire? 1078 00:58:58,636 --> 00:59:00,168 Are you gonna go back to swimming? 1079 00:59:00,170 --> 00:59:02,204 Are you ever gonna try it again, or...? 1080 00:59:03,707 --> 00:59:05,908 I mean, I don't know. 1081 00:59:05,910 --> 00:59:09,645 I've been training and doing it my whole life. 1082 00:59:09,647 --> 00:59:10,746 Yeah. 1083 00:59:10,748 --> 00:59:13,081 It's been really nice just being here. 1084 00:59:13,083 --> 00:59:14,750 And being normal. 1085 00:59:15,953 --> 00:59:18,887 You gotta do what makes you happy. 1086 00:59:18,889 --> 00:59:21,023 [whispers] Gotta do what makes you happy. 1087 00:59:23,594 --> 00:59:25,894 -Alright. Thanks, Claire. -Bye. 1088 00:59:25,896 --> 00:59:27,629 Bye. 1089 00:59:28,966 --> 00:59:30,732 [soft music] 1090 00:59:39,343 --> 00:59:42,010 Hey. 1091 00:59:42,012 --> 00:59:44,179 You're missing a pretty cool night. 1092 00:59:46,684 --> 00:59:49,217 I spoke to my parents tonight. 1093 00:59:53,223 --> 00:59:56,058 They know the dean of the medical school. 1094 00:59:56,060 --> 00:59:58,260 The day of the meet? 1095 00:59:59,129 --> 01:00:01,096 Just feels like... 1096 01:00:01,098 --> 01:00:03,665 my swimming career is over, you know? 1097 01:00:03,667 --> 01:00:05,701 No, you love swimming. 1098 01:00:05,703 --> 01:00:07,703 I see it out there from you every day. 1099 01:00:07,705 --> 01:00:09,905 Yeah, my parents don't get that. 1100 01:00:11,175 --> 01:00:13,075 I just wish... 1101 01:00:13,077 --> 01:00:15,310 One of them had been a swimmer, you know? 1102 01:00:15,312 --> 01:00:18,113 And then maybe they'd understand. 1103 01:00:18,115 --> 01:00:21,650 Well, having an ex-Olympian dad isn't much easier. 1104 01:00:21,652 --> 01:00:24,052 The constant pressure to succeed. 1105 01:00:25,923 --> 01:00:28,090 It's better than constant pressure to quit. 1106 01:00:29,093 --> 01:00:31,059 Mmm. 1107 01:00:31,061 --> 01:00:33,328 [soft music] 1108 01:00:48,178 --> 01:00:50,379 I don't want this camp to end. 1109 01:00:51,715 --> 01:00:54,349 It's been pretty great, hasn't it? 1110 01:00:56,153 --> 01:00:58,887 [Liam] Do you have to go back to America? 1111 01:00:58,889 --> 01:01:00,756 Are you really going to quit swimming? 1112 01:01:08,666 --> 01:01:10,999 [indistinct chatter] 1113 01:01:11,869 --> 01:01:14,403 [Mikayla] Maybe some more... colour. 1114 01:01:16,340 --> 01:01:17,706 I don't know. 1115 01:01:22,913 --> 01:01:25,247 Attention everybody! Listen up! 1116 01:01:25,249 --> 01:01:27,149 I just received an urgent communique 1117 01:01:27,151 --> 01:01:29,418 from the Claire Army Field Office in Sydney. 1118 01:01:29,420 --> 01:01:31,286 This Claire Army thing is really getting out of hand. 1119 01:01:31,288 --> 01:01:33,288 According to my source, 1120 01:01:33,289 --> 01:01:35,289 the Changs just posted new personal bests in practice. 1121 01:01:35,292 --> 01:01:36,992 [collective groans] 1122 01:01:36,994 --> 01:01:38,927 We'll be facing the fastest qualifying times 1123 01:01:38,929 --> 01:01:40,929 in the history of Nationals. 1124 01:01:46,103 --> 01:01:48,236 You're supposed to tell me things like this 1125 01:01:48,238 --> 01:01:50,305 before you just say them to everyone. 1126 01:01:50,307 --> 01:01:52,674 They're just so fast. 1127 01:01:52,675 --> 01:01:55,042 I know, but when the waters get rough, swimmers get tough. 1128 01:01:55,045 --> 01:01:56,745 You got this. 1129 01:01:58,916 --> 01:02:00,916 [soft piano music] 1130 01:02:02,252 --> 01:02:04,419 OK, guys, I know it's no fun getting up this early 1131 01:02:04,421 --> 01:02:07,222 but I will do everything I can to prep you. 1132 01:02:07,224 --> 01:02:09,258 So let's start off with technique, 1133 01:02:09,259 --> 01:02:11,293 because you get enough endurance training at team practice. 1134 01:02:11,295 --> 01:02:12,828 I will practice every waking minute 1135 01:02:12,830 --> 01:02:14,329 if it helps me beat Elsa Chang. 1136 01:02:14,331 --> 01:02:18,300 Start with a quick warm-up, then show me those flip turns. 1137 01:02:20,504 --> 01:02:22,370 [both laugh] 1138 01:02:32,850 --> 01:02:34,282 Looking good. 1139 01:02:34,284 --> 01:02:35,817 They can be better, though. 1140 01:02:36,987 --> 01:02:38,887 Let me explain how I do it. 1141 01:02:40,390 --> 01:02:43,925 So, basically, it's a corkscrew twist off the wall. 1142 01:02:46,230 --> 01:02:50,799 You flip less as you turn and then twist as you streamline. 1143 01:02:52,035 --> 01:02:53,969 [soft uplifting music] 1144 01:02:59,076 --> 01:03:00,408 Yeah, just twist a split-second later, 1145 01:03:00,410 --> 01:03:01,943 it'll be even better. 1146 01:03:05,315 --> 01:03:07,949 [Annabelle] Claire Field Army Manual number five. 1147 01:03:07,951 --> 01:03:10,051 Early bird gets the fish. 1148 01:03:10,053 --> 01:03:12,053 And... 1149 01:03:12,055 --> 01:03:14,523 So, do you think I could join in? 1150 01:03:14,525 --> 01:03:16,324 Get over here. 1151 01:03:18,428 --> 01:03:20,262 Yeah, let's see those again. 1152 01:03:30,040 --> 01:03:31,540 Nice, Liam! 1153 01:03:31,542 --> 01:03:34,442 -That actually felt faster. -Yeah, it looks faster. 1154 01:03:34,444 --> 01:03:36,244 Claire, thank you. 1155 01:03:38,348 --> 01:03:40,582 [snores] 1156 01:03:43,921 --> 01:03:46,154 [moans] 1157 01:03:49,159 --> 01:03:53,061 How was your insanely early practice? 1158 01:03:53,063 --> 01:03:55,063 -It was good. -Yeah. 1159 01:03:55,065 --> 01:03:57,265 I'm starving. You ready? 1160 01:03:57,267 --> 01:03:59,901 Yeah, I'll... Hold on... 1161 01:04:00,537 --> 01:04:02,470 I'm still waking up. 1162 01:04:04,174 --> 01:04:07,008 She worked us pretty hard today. 1163 01:04:07,010 --> 01:04:11,847 Ah... The things we do for love. 1164 01:04:11,849 --> 01:04:14,015 Whoo. [laughs] 1165 01:04:15,052 --> 01:04:17,552 Oi, dude! [laughs] 1166 01:04:17,554 --> 01:04:20,455 -We're just friends. -Yeah. 1167 01:04:20,457 --> 01:04:22,390 Follow your heart, bro. 1168 01:04:23,327 --> 01:04:26,862 Nah. Otherwise, you're just wasting time. 1169 01:04:28,966 --> 01:04:31,233 [both] 148... 1170 01:04:32,369 --> 01:04:36,404 149... 150. 1171 01:04:36,406 --> 01:04:38,440 [both laugh] 1172 01:04:38,442 --> 01:04:42,110 Why are 150 push-ups so much harder than 140? 1173 01:04:42,112 --> 01:04:44,012 Dawn practice was rough. 1174 01:04:44,014 --> 01:04:47,649 Morning was miserable and this afternoon was excruciating. 1175 01:04:48,619 --> 01:04:51,453 Still on for early morning practice tomorrow? 1176 01:04:51,455 --> 01:04:53,455 Oh, definitely. 1177 01:04:55,359 --> 01:04:59,327 So... how do you learn to coach so well? Your dad? 1178 01:05:00,530 --> 01:05:02,230 Yeah. 1179 01:05:03,333 --> 01:05:07,435 But he says that he learned everything he knows for my mom. 1180 01:05:07,437 --> 01:05:10,672 They sound like awesome parents. 1181 01:05:10,674 --> 01:05:13,041 They are. 1182 01:05:13,043 --> 01:05:14,643 They were. 1183 01:05:14,645 --> 01:05:17,178 My mum passed away when I was six. 1184 01:05:19,082 --> 01:05:22,350 Claire, I'm... so sorry. 1185 01:05:24,021 --> 01:05:26,521 Can I ask what happened? 1186 01:05:27,524 --> 01:05:30,158 Yeah. Yeah, it was a car accident. 1187 01:05:31,061 --> 01:05:34,963 And ever since then it's just been me and my dad. 1188 01:05:36,099 --> 01:05:38,199 Swimming always kept us close. 1189 01:05:39,236 --> 01:05:41,970 Well, he must be so proud of you. 1190 01:05:47,511 --> 01:05:50,378 The only reason why my parents care about swimming 1191 01:05:50,380 --> 01:05:54,349 is because it gives them an excuse to send me off to camp. 1192 01:05:56,019 --> 01:05:58,954 They leave for Bali the minute I'm gone. 1193 01:06:00,157 --> 01:06:02,590 They haven't invited me once. 1194 01:06:05,963 --> 01:06:07,696 They've gotta recognise that you're one of the best swimmers 1195 01:06:07,698 --> 01:06:08,964 in the country though, right? 1196 01:06:10,701 --> 01:06:12,701 I honestly don't know. 1197 01:06:15,072 --> 01:06:18,239 But I'm hoping if I keep winning my meets, 1198 01:06:18,241 --> 01:06:22,243 then... then they'll start watching me. 1199 01:06:25,649 --> 01:06:28,583 That's why I work so hard. 1200 01:06:28,585 --> 01:06:30,986 And hey, even if your parents don't say it... 1201 01:06:31,621 --> 01:06:33,688 I know they care about you. 1202 01:06:34,992 --> 01:06:36,424 It's OK. 1203 01:06:37,294 --> 01:06:39,260 This club is my home. 1204 01:06:40,263 --> 01:06:42,163 But... 1205 01:06:42,165 --> 01:06:45,233 I don't know what I'd do if we lose it. 1206 01:06:47,070 --> 01:06:50,638 I'll do everything I can to help you keep it. 1207 01:06:50,640 --> 01:06:52,507 Thanks. 1208 01:06:52,509 --> 01:06:58,079 [lively calypso music] 1209 01:06:58,081 --> 01:06:59,447 [sings] I got some wheatgrass... 1210 01:06:59,449 --> 01:07:01,116 wheatgrass, wheatgrass. 1211 01:07:01,118 --> 01:07:04,352 Oh, oh, oh. [gurgles] 1212 01:07:04,354 --> 01:07:06,721 I've got wheatgrass... 1213 01:07:06,723 --> 01:07:09,124 Double shot! 1214 01:07:09,126 --> 01:07:13,395 [calypso music continues] 1215 01:07:22,139 --> 01:07:24,272 -You got up early? -Yep. 1216 01:07:24,274 --> 01:07:26,374 -To swim. -Yep. 1217 01:07:26,376 --> 01:07:29,144 Is this following your heart, bro? 1218 01:07:29,146 --> 01:07:31,146 This is maintaining my pride. 1219 01:07:31,148 --> 01:07:34,115 Yeah, besides, can't let my roomie show me up. 1220 01:07:35,218 --> 01:07:39,621 Namaste. One for you. One for you. 1221 01:07:39,623 --> 01:07:42,824 Come on, you know you want to. 1222 01:07:42,826 --> 01:07:45,193 Gonna win championships. 1223 01:07:45,195 --> 01:07:46,461 -OK. 1224 01:07:46,463 --> 01:07:48,430 [both sniff] Er. 1225 01:07:48,432 --> 01:07:50,331 Cooper! 1226 01:07:50,333 --> 01:07:51,599 Good to see you. 1227 01:07:51,601 --> 01:07:54,135 Why don't you start us off with some laps? 1228 01:07:54,137 --> 01:07:56,438 I'm already regretting this. 1229 01:08:00,177 --> 01:08:01,543 Ugh! 1230 01:08:13,657 --> 01:08:15,757 Alright, everyone. Bring it in. 1231 01:08:15,759 --> 01:08:17,192 [whistle peeps] 1232 01:08:18,261 --> 01:08:20,628 Alright. This is our last practice. 1233 01:08:21,765 --> 01:08:25,667 So take the rest of today to focus and just rest up. 1234 01:08:26,736 --> 01:08:28,803 I'm really proud of all of you 1235 01:08:28,805 --> 01:08:30,738 for your hard work and dedication. 1236 01:08:30,740 --> 01:08:32,440 -[man] Thanks, Claire. -[woman] Thanks, Claire. 1237 01:08:32,442 --> 01:08:33,575 Now let's win tomorrow! 1238 01:08:33,577 --> 01:08:36,277 [all cheer] 1239 01:08:40,717 --> 01:08:42,851 [Liam] Claire, thank you. 1240 01:08:42,853 --> 01:08:45,253 This is the best prepared we've ever been for a race. 1241 01:08:45,255 --> 01:08:47,155 And you know what? If the Changs win, 1242 01:08:47,157 --> 01:08:48,623 at least we know we gave it our best shot. 1243 01:08:48,625 --> 01:08:51,826 For ourselves, our team, for the camp. 1244 01:08:51,828 --> 01:08:54,529 No, you'll beat them, I know you will. 1245 01:08:55,365 --> 01:08:56,898 Just gotta believe in yourself. 1246 01:08:56,900 --> 01:08:59,134 Thanks. 1247 01:08:59,136 --> 01:09:02,237 Alright, well, I'm gonna head back to my room. 1248 01:09:02,239 --> 01:09:04,672 I gotta organise... something... 1249 01:09:04,674 --> 01:09:07,509 I'll catch up with you later. [giggles] 1250 01:09:09,579 --> 01:09:12,680 Do you want to... do you want to go for a walk? 1251 01:09:12,682 --> 01:09:14,749 Yeah, sure. 1252 01:09:16,586 --> 01:09:19,654 -Last practice at sundown, eh? -[laughs] 1253 01:09:21,258 --> 01:09:23,591 [gentle music] 1254 01:09:34,871 --> 01:09:36,871 I'm really glad I came here. 1255 01:09:36,873 --> 01:09:38,506 Yeah, it was brave of you. 1256 01:09:38,508 --> 01:09:39,874 It could not have been easy 1257 01:09:39,876 --> 01:09:42,510 coaching a bunch of boys in another country 1258 01:09:42,512 --> 01:09:44,846 but you made it work. 1259 01:09:44,848 --> 01:09:47,315 Claire, these are the fastest times we've had. 1260 01:09:47,317 --> 01:09:49,484 Well, I had passionate, dedicated swimmers. 1261 01:09:49,486 --> 01:09:51,486 Oh, well, thank you. 1262 01:09:51,488 --> 01:09:53,955 So your parents are letting you swim tomorrow? 1263 01:09:55,592 --> 01:09:58,259 I worked it out. 1264 01:09:58,261 --> 01:10:00,228 Liam... 1265 01:10:00,230 --> 01:10:02,497 some people never find their passion. 1266 01:10:02,499 --> 01:10:03,965 And you have. 1267 01:10:03,967 --> 01:10:06,568 -You shouldn't give that up. -It's not that simple. 1268 01:10:07,470 --> 01:10:09,270 You of all people should know that. 1269 01:10:11,274 --> 01:10:12,774 Look, Claire, don't get me wrong. 1270 01:10:12,776 --> 01:10:15,476 I have complete faith you'll get back in the pool 1271 01:10:15,478 --> 01:10:17,245 and you'll dominate again. 1272 01:10:18,848 --> 01:10:20,615 I don't know. 1273 01:10:20,617 --> 01:10:23,284 I think my swimming days are over. 1274 01:10:23,286 --> 01:10:25,720 And I think I'm OK with that. 1275 01:10:27,357 --> 01:10:29,457 For what it's worth... 1276 01:10:29,459 --> 01:10:32,760 I think you're the best coach we've ever had. 1277 01:10:32,762 --> 01:10:35,330 I mean, we've only ever had Coach Bodhi... 1278 01:10:35,332 --> 01:10:37,232 [both laugh] but still... 1279 01:10:37,234 --> 01:10:39,300 Well, that means a lot. 1280 01:10:40,370 --> 01:10:42,303 Hey, I wanted to ask you... 1281 01:10:44,674 --> 01:10:46,741 do you want to be my girlfriend? 1282 01:10:49,646 --> 01:10:52,547 You... you know I can't stay in Australia. 1283 01:10:54,751 --> 01:10:56,284 Yeah. 1284 01:11:20,710 --> 01:11:22,377 [announcer] Ladies and gentlemen, 1285 01:11:22,379 --> 01:11:24,612 welcome to the National Swimming Championships, 1286 01:11:24,614 --> 01:11:27,015 coming to you live from Brisbane. 1287 01:11:27,017 --> 01:11:30,818 [soft dramatic music] 1288 01:11:45,068 --> 01:11:46,467 [high-pitched raspberry] 1289 01:11:46,469 --> 01:11:48,436 [deep breaths] 1290 01:11:49,806 --> 01:11:51,506 Jill Millions reporting live 1291 01:11:51,508 --> 01:11:53,308 from the National Championships... 1292 01:11:53,310 --> 01:11:54,742 [phone buzzing, ringing] ...the premier qualif-- 1293 01:11:54,744 --> 01:11:55,977 [television muted] 1294 01:11:55,979 --> 01:12:00,315 Shouldn't you be at the meet? Is everything OK? 1295 01:12:00,317 --> 01:12:02,483 Relax, Dad. I'm here. 1296 01:12:02,485 --> 01:12:04,719 Just wanted to hear your voice. 1297 01:12:04,721 --> 01:12:07,488 Well, I've been on pins and needles. 1298 01:12:08,425 --> 01:12:09,857 So, how's the team? 1299 01:12:11,561 --> 01:12:13,961 They've got a real chance. 1300 01:12:13,963 --> 01:12:16,030 Now it's just up to them to seize it. 1301 01:12:16,933 --> 01:12:19,967 [electric guitar strums] 1302 01:12:22,739 --> 01:12:26,607 -No sign of the Changs yet. -Oh my god, is that Nicole? 1303 01:12:26,609 --> 01:12:28,476 Hey, girls. Are you swimming today? 1304 01:12:28,478 --> 01:12:31,913 Yeah. I am. Yeah, I'm in the 50-metre breaststroke. 1305 01:12:31,915 --> 01:12:33,414 I just love you so much. 1306 01:12:33,416 --> 01:12:35,817 I watch all your YouTube videos, like, all of them. 1307 01:12:35,819 --> 01:12:37,118 Hey, I've got to go and race 1308 01:12:37,120 --> 01:12:39,487 but good luck and swim fast today, alright? 1309 01:12:39,489 --> 01:12:41,589 Oh my god. She touched me on the arm! 1310 01:12:41,591 --> 01:12:44,025 -Focus! -Ow. OK. 1311 01:12:45,995 --> 01:12:47,729 Come on. 1312 01:12:47,731 --> 01:12:50,732 [Jill] But there's more than competition on everyone's mind. 1313 01:12:50,734 --> 01:12:52,033 Rumour has it, 1314 01:12:52,035 --> 01:12:55,002 disgraced American swimmer Claire Carpenter 1315 01:12:55,004 --> 01:12:57,638 has been coaching the team from Sundale. 1316 01:12:57,640 --> 01:13:00,675 -[Brad] Is that her? -Wha... Where? 1317 01:13:01,978 --> 01:13:03,511 It's not funny, Brad. 1318 01:13:07,617 --> 01:13:09,817 [Liam's father] I knew we'd find you here. 1319 01:13:09,819 --> 01:13:12,387 Do you realise how poorly it reflected on us 1320 01:13:12,389 --> 01:13:13,721 when you didn't show up? 1321 01:13:13,723 --> 01:13:15,156 Dad, I have to swim today. 1322 01:13:15,158 --> 01:13:16,824 Liam. 1323 01:13:16,826 --> 01:13:18,926 You must be the Hendersons? 1324 01:13:18,928 --> 01:13:21,062 Liam has told me so much about you. 1325 01:13:21,064 --> 01:13:23,865 You must be so proud of your son. 1326 01:13:23,867 --> 01:13:25,867 I've never seen anyone work so hard. 1327 01:13:25,869 --> 01:13:27,702 He's the best swimmer on the team. 1328 01:13:27,704 --> 01:13:29,670 And you are? 1329 01:13:29,672 --> 01:13:31,005 I'm Claire... 1330 01:13:31,007 --> 01:13:32,573 Hey, Claire! 1331 01:13:33,543 --> 01:13:35,810 Excuse me. 1332 01:13:35,812 --> 01:13:38,112 Hey, Bodhs. 1333 01:13:38,114 --> 01:13:39,947 [mysterious music] 1334 01:13:39,949 --> 01:13:42,083 I feel a strong energy in the air. 1335 01:13:42,085 --> 01:13:45,620 [hip-hop music] 1336 01:13:57,200 --> 01:14:01,569 I've done nothing but visualise, believe, achieve. 1337 01:14:01,571 --> 01:14:03,871 I've been floating like the sands from the Sahara 1338 01:14:03,873 --> 01:14:05,039 to the Nullarbor. 1339 01:14:05,041 --> 01:14:07,041 I've been at one with the tree. 1340 01:14:07,043 --> 01:14:10,778 And like the petals of the sunflower, they've blossomed. 1341 01:14:10,780 --> 01:14:12,447 The gold is ours. 1342 01:14:12,449 --> 01:14:15,016 Once I deliver one of my patented motivational speeches, 1343 01:14:15,018 --> 01:14:16,651 of course. 1344 01:14:16,653 --> 01:14:19,887 Yeah, how about doing that from the stands? 1345 01:14:19,889 --> 01:14:23,224 Just visualise them hearing you. 1346 01:14:23,226 --> 01:14:24,826 [echoing meditation sounds] 1347 01:14:24,828 --> 01:14:28,563 [Bodhi's voice echoing] Visualise, believe, achieve. 1348 01:14:29,599 --> 01:14:31,232 That's a great idea. 1349 01:14:33,503 --> 01:14:35,770 [muffled announcement] 1350 01:14:35,772 --> 01:14:38,606 [Cooper's father] G'day. 1351 01:14:38,608 --> 01:14:40,041 Oh, sorry! 1352 01:14:43,112 --> 01:14:45,980 [breathless] Claire Army rule number six... 1353 01:14:45,982 --> 01:14:47,849 probably need a swimsuit-- Check! 1354 01:14:47,851 --> 01:14:49,884 Claire Army Field Manual Rule number seven, 1355 01:14:49,886 --> 01:14:51,686 generously apply sunscreen. 1356 01:14:51,688 --> 01:14:53,921 Check. OK, Claire Army Field Manual rule number-- 1357 01:14:53,923 --> 01:14:55,957 Annabelle, stop. 1358 01:14:56,860 --> 01:14:58,593 But I haven't finished my checklist. 1359 01:14:58,595 --> 01:15:00,328 Yeah, well, guess what - 1360 01:15:00,329 --> 01:15:02,062 worrying about all the rules will slow you down. 1361 01:15:02,065 --> 01:15:04,065 You've got this! 1362 01:15:04,934 --> 01:15:06,567 You really think so? 1363 01:15:06,569 --> 01:15:08,035 I know so. 1364 01:15:09,038 --> 01:15:10,938 Now go get 'em. 1365 01:15:10,940 --> 01:15:13,174 Aye, aye, Captain Claire. 1366 01:15:13,176 --> 01:15:14,842 Aye, aye. 1367 01:15:14,844 --> 01:15:16,210 [announcer] Breaststroke swimmers, 1368 01:15:16,212 --> 01:15:17,678 please report to your lane. 1369 01:15:17,680 --> 01:15:19,113 Oh my god! 1370 01:15:19,115 --> 01:15:20,781 OK, I'll be fine. 1371 01:15:20,783 --> 01:15:23,651 -You know... -Just keep going. You got it. 1372 01:15:26,189 --> 01:15:28,222 [cheering and applause] 1373 01:15:28,224 --> 01:15:30,057 [tense music] 1374 01:15:30,059 --> 01:15:32,059 [starting buzzer] 1375 01:15:35,265 --> 01:15:38,199 [crowd cheers] 1376 01:15:42,705 --> 01:15:44,539 [chanting] Annabelle! Annabelle! 1377 01:15:44,541 --> 01:15:46,541 Come on, Annabelle. Come on. 1378 01:15:49,579 --> 01:15:51,212 Come on, Annabelle! Come on. 1379 01:15:55,919 --> 01:15:58,819 [uplifting music] 1380 01:16:01,124 --> 01:16:03,824 [announcer] In first place, JoJo Tam. 1381 01:16:03,826 --> 01:16:06,627 Second place, Annabelle Shumpert. 1382 01:16:06,629 --> 01:16:08,563 Third place, Kelly Son Hing. 1383 01:16:08,565 --> 01:16:11,699 [cheering and applause] 1384 01:16:15,038 --> 01:16:17,204 Don't get down on yourself. 1385 01:16:18,141 --> 01:16:19,907 Are you kidding? 1386 01:16:19,909 --> 01:16:21,208 I came in second! 1387 01:16:21,210 --> 01:16:23,210 That's the spirit! 1388 01:16:23,212 --> 01:16:24,779 I'm so proud of you. 1389 01:16:24,781 --> 01:16:27,715 The best finish before I had this was sixth. 1390 01:16:27,717 --> 01:16:30,251 It's like my birthday and Christmas all rolled into one. 1391 01:16:30,253 --> 01:16:31,852 [laughs] 1392 01:16:31,854 --> 01:16:34,055 Annabelle, you just put us in second place 1393 01:16:34,057 --> 01:16:35,356 in the team standings. 1394 01:16:35,358 --> 01:16:37,291 We have a real shot to win. 1395 01:16:37,293 --> 01:16:40,094 Uh, wha... what? 1396 01:16:43,333 --> 01:16:45,900 -Oh! -Oh, oh. You OK? Hey! 1397 01:16:45,902 --> 01:16:49,203 [upbeat rock music] 1398 01:16:52,175 --> 01:16:55,710 [announcer] Swimmers, report to your lanes. 1399 01:16:55,712 --> 01:16:57,845 ♪ Gonna win the race ♪ 1400 01:16:57,847 --> 01:17:01,782 ♪ Never pause You're super human ♪ 1401 01:17:07,090 --> 01:17:09,223 ♪ You're super human ♪ 1402 01:17:09,225 --> 01:17:11,092 ♪ Face is bursting Feel the rush ♪ 1403 01:17:11,094 --> 01:17:13,661 ♪ Body aching Final push ♪ 1404 01:17:16,633 --> 01:17:18,366 ♪ Time is ticking Pressure's on ♪ 1405 01:17:18,368 --> 01:17:21,202 ♪ Stepping up Game on ♪ 1406 01:17:24,374 --> 01:17:27,074 ♪ You're super human ♪ 1407 01:17:27,076 --> 01:17:28,943 Only two races left. 1408 01:17:28,945 --> 01:17:31,746 If you guys both take first we could win this. 1409 01:17:31,748 --> 01:17:34,148 There's just one thing standing in our way. 1410 01:17:34,150 --> 01:17:36,150 Well... two things. 1411 01:17:40,890 --> 01:17:43,324 [announcer] It's time for our final men's race, 1412 01:17:43,326 --> 01:17:45,092 the 200-metre freestyle. 1413 01:17:45,928 --> 01:17:48,929 This is my last race. I better make it count. 1414 01:17:48,931 --> 01:17:50,931 Just concentrate on those flip turns. 1415 01:17:50,933 --> 01:17:53,134 [soft music] 1416 01:17:53,136 --> 01:17:55,102 ♪ I always do ♪ 1417 01:17:55,104 --> 01:17:59,106 ♪ Until my heart is black and blue ♪ 1418 01:18:01,678 --> 01:18:03,811 ♪ And I will stay ♪ 1419 01:18:05,815 --> 01:18:07,948 ♪ I will stay with you ♪ 1420 01:18:09,952 --> 01:18:14,789 ♪ We'll make it to the other side ♪ 1421 01:18:14,791 --> 01:18:16,791 ♪ Like lovers do ♪ 1422 01:18:18,895 --> 01:18:23,097 ♪ I'll reach my hands out in the dark ♪ 1423 01:18:23,099 --> 01:18:26,000 ♪ And wait for yours too... ♪ 1424 01:18:26,002 --> 01:18:29,136 Hey. See you at the finish line. 1425 01:18:31,207 --> 01:18:33,441 ♪ I'll wait for you ♪ 1426 01:18:36,345 --> 01:18:38,446 ♪ I'm not giving up ♪ 1427 01:18:38,448 --> 01:18:41,082 ♪ I'm not giving up Giving up on you ♪ 1428 01:18:42,385 --> 01:18:45,720 ♪ Even when I'm down on my last breath... ♪ 1429 01:18:46,389 --> 01:18:48,155 [announcer] Clean start. 1430 01:18:48,157 --> 01:18:52,093 Henderson in lane four, Chang in five, Bosny in six. 1431 01:18:53,830 --> 01:18:55,296 ♪ I'm not giving up ♪ 1432 01:18:55,298 --> 01:18:58,165 ♪ I'm not giving up Giving up on you... ♪ 1433 01:18:58,167 --> 01:19:00,868 [cheering and applause] 1434 01:19:00,870 --> 01:19:02,837 [announcer] Chang leading the pack 1435 01:19:02,839 --> 01:19:04,438 with Henderson hot on his tail. 1436 01:19:04,440 --> 01:19:07,942 ♪ I'm not going down that easily ♪ 1437 01:19:07,944 --> 01:19:11,145 ♪ So don't give up on me ♪ 1438 01:19:14,016 --> 01:19:16,050 ♪ And I will hold... ♪ 1439 01:19:17,353 --> 01:19:20,054 A nice flip turn from Henderson there. 1440 01:19:24,227 --> 01:19:26,794 [announcer] I tell you, it's a real fight out front here 1441 01:19:26,796 --> 01:19:27,995 with Chang and Henderson. 1442 01:19:27,997 --> 01:19:30,064 [Claire] That's it, that's it! 1443 01:19:30,065 --> 01:19:32,132 [announcer] Chang is looking strong here but can he hold on? 1444 01:19:32,135 --> 01:19:33,400 ♪ I reach my hands out ♪ 1445 01:19:33,402 --> 01:19:38,806 ♪ In the dark and wait for us to... ♪ 1446 01:19:38,808 --> 01:19:41,475 [cheering and screaming] 1447 01:19:43,379 --> 01:19:45,780 ♪ I'll wait for you ♪ 1448 01:19:48,317 --> 01:19:50,451 ♪ 'Cause I'm not giving up ♪ 1449 01:19:50,453 --> 01:19:53,788 ♪ I'm not giving up No not yet ♪ 1450 01:19:54,957 --> 01:19:57,558 ♪ Even when I'm down to my last breath ♪ 1451 01:19:59,128 --> 01:20:01,996 ♪ Even when they say there's nothing left ♪ 1452 01:20:03,166 --> 01:20:05,900 ♪ So don't give up on ♪ 1453 01:20:05,902 --> 01:20:08,002 ♪ I'm not giving up ♪ 1454 01:20:08,004 --> 01:20:11,272 ♪ I'm not giving up Giving up no not me ♪ 1455 01:20:12,108 --> 01:20:15,342 ♪ Even when nobody else believes ♪ 1456 01:20:16,179 --> 01:20:19,313 ♪ I'm not going down that easily ♪ 1457 01:20:20,216 --> 01:20:23,584 ♪ So don't give up on me... ♪ 1458 01:20:28,391 --> 01:20:31,826 [announcer] Can Henderson do it? It's neck and neck. 1459 01:20:37,466 --> 01:20:40,034 [cheering] 1460 01:20:40,036 --> 01:20:41,468 Yes! 1461 01:20:42,405 --> 01:20:45,105 ♪ I will fight for you ♪ 1462 01:20:45,942 --> 01:20:48,409 -Did he win? -Yes, he won! 1463 01:20:49,378 --> 01:20:52,446 [announcer] And in first place we have Liam Henderson, 1464 01:20:52,448 --> 01:20:56,016 second Richard Chang, third Cooper Bosny. 1465 01:20:56,018 --> 01:20:59,353 [cheering] 1466 01:21:01,090 --> 01:21:04,058 [Claire] Yes! You did it! 1467 01:21:04,060 --> 01:21:06,260 -We did it. -That was amazing. 1468 01:21:06,262 --> 01:21:09,363 Do you have superpowers? Can you fly? 1469 01:21:09,365 --> 01:21:10,998 [laughs] 1470 01:21:10,999 --> 01:21:12,632 [announcer] Please report for the final race of the day, 1471 01:21:12,635 --> 01:21:15,369 the 200-metre women's freestyle. 1472 01:21:15,371 --> 01:21:17,371 [Claire] Mikayla. 1473 01:21:21,544 --> 01:21:24,011 You did that, like, 50 times on the way over. 1474 01:21:24,013 --> 01:21:26,046 I've done it 87 times. 1475 01:21:26,048 --> 01:21:28,549 13 more and then I'm ready to race. 1476 01:21:28,551 --> 01:21:30,284 Mikayla, stop. 1477 01:21:31,487 --> 01:21:34,054 Just remember the reason you started swimming 1478 01:21:34,056 --> 01:21:35,456 in the first place. 1479 01:21:35,458 --> 01:21:37,424 Joy of being in the pool. 1480 01:21:43,366 --> 01:21:46,333 Oops, were those yours? 1481 01:21:50,039 --> 01:21:52,206 OK, don't let her get to you. 1482 01:21:52,208 --> 01:21:53,974 How am I supposed to swim? 1483 01:21:55,144 --> 01:21:56,543 Hold on. 1484 01:22:05,021 --> 01:22:06,687 Last ones never let me down. 1485 01:22:07,957 --> 01:22:09,490 Thanks. 1486 01:22:15,064 --> 01:22:17,665 [crowd murmurs] 1487 01:22:21,070 --> 01:22:23,704 [tense music] 1488 01:22:41,157 --> 01:22:42,990 [starting beep] 1489 01:22:45,428 --> 01:22:48,162 [announcer] Strong dive off the blocks for Chang. 1490 01:22:48,164 --> 01:22:49,596 Michaels hot on her tail. 1491 01:22:49,598 --> 01:22:52,599 [cheering and applause] 1492 01:22:57,106 --> 01:23:00,741 [suspenseful music] 1493 01:23:03,646 --> 01:23:05,479 Chang is strong today. 1494 01:23:05,481 --> 01:23:07,247 Will Michaels be able to catch up? 1495 01:23:07,249 --> 01:23:09,616 -I can't watch. -It's OK. Mikayla's got this. 1496 01:23:12,021 --> 01:23:13,120 [Bodhi] Yes. 1497 01:23:13,122 --> 01:23:15,055 Dig deep. 1498 01:23:16,659 --> 01:23:20,260 [announcer] She's doing it. This is a game of stamina now. 1499 01:23:20,262 --> 01:23:22,096 Go, Mikayla! Go, Mikayla! 1500 01:23:22,098 --> 01:23:24,198 -Come on! -[Claire] Come on, Mikayla! 1501 01:23:24,200 --> 01:23:25,566 Michaels hot on the tail of Chang. 1502 01:23:25,568 --> 01:23:27,768 She's making ground. Can she do it? 1503 01:23:27,770 --> 01:23:30,137 [cheering] 1504 01:23:30,139 --> 01:23:33,073 Just look at that speed! The fight is on! 1505 01:23:36,479 --> 01:23:38,612 [cheering] 1506 01:23:38,614 --> 01:23:40,280 -[gasps] -It's a close finish. 1507 01:23:40,282 --> 01:23:42,449 But has Michaels done enough here? 1508 01:23:44,553 --> 01:23:47,554 And the winner, by a hundredth of a second is... 1509 01:23:49,625 --> 01:23:51,759 Come on! I can't take the suspense! 1510 01:23:51,761 --> 01:23:54,094 ...Michaela Michaels. 1511 01:23:54,096 --> 01:23:56,163 -[crowd roars] -Yeah! 1512 01:23:56,165 --> 01:23:58,065 [all cheer] 1513 01:23:59,435 --> 01:24:02,669 And, now, the moment you've all been waiting for, 1514 01:24:02,671 --> 01:24:04,438 the overall winners are... 1515 01:24:04,440 --> 01:24:06,507 Sundale Swim Club. 1516 01:24:06,509 --> 01:24:08,342 [cheering and applause] 1517 01:24:10,212 --> 01:24:13,313 [chanting] Sundale! Sundale! Sundale! 1518 01:24:18,788 --> 01:24:21,822 You're welcome. You're welcome. 1519 01:24:21,824 --> 01:24:24,491 Namaste. One with the water. 1520 01:24:24,493 --> 01:24:26,460 You swam... Hmm. 1521 01:24:26,462 --> 01:24:27,594 Claire! 1522 01:24:27,596 --> 01:24:29,797 Thank you for everything, Coach. 1523 01:24:29,799 --> 01:24:32,399 You must thank yourself, not me. 1524 01:24:32,401 --> 01:24:35,335 -It's in the giving... -[both] That we receive. 1525 01:24:36,272 --> 01:24:38,405 How right you are. 1526 01:24:38,407 --> 01:24:40,741 Positive thinking is powerful. 1527 01:24:40,743 --> 01:24:42,709 I was thinking... 1528 01:24:42,711 --> 01:24:44,611 how about continuing coaching? 1529 01:24:44,613 --> 01:24:47,748 You could finish school out here. 1530 01:24:47,750 --> 01:24:49,616 -Really? -Yeah. 1531 01:24:49,618 --> 01:24:52,386 -I'll ask my dad. Yeah. -Yes! Oh! 1532 01:24:52,388 --> 01:24:54,121 Congratulations. 1533 01:24:54,123 --> 01:24:56,590 Emus are champions and so are you. 1534 01:24:56,592 --> 01:24:59,526 It would be an honour to remain a sponsor of your camp. 1535 01:25:00,830 --> 01:25:03,097 Yes! 1536 01:25:03,098 --> 01:25:05,365 [Jill] I'm here now with today's winner, Ariarne Titmus. 1537 01:25:05,367 --> 01:25:07,167 How did you feel like you raced today? 1538 01:25:07,169 --> 01:25:09,470 Put together a great race and it's great to win gold here 1539 01:25:09,472 --> 01:25:11,672 - in front of an amazing crowd-- -Great, great. 1540 01:25:11,674 --> 01:25:13,841 Comment on your first competitive loss? [shrieks] 1541 01:25:13,843 --> 01:25:17,444 [crowd gasps] 1542 01:25:17,446 --> 01:25:18,846 [Brad laughs] 1543 01:25:18,848 --> 01:25:20,814 Brad! Stop laughing! 1544 01:25:25,855 --> 01:25:27,721 Oh, that was just incredible. 1545 01:25:27,723 --> 01:25:30,557 -Yeah, the way you raced. -Amazing. 1546 01:25:30,559 --> 01:25:32,726 Thanks. You guys have already met Claire. 1547 01:25:32,728 --> 01:25:34,661 -She's my-- -Girlfriend. 1548 01:25:34,663 --> 01:25:36,830 She's my girlfriend. 1549 01:25:37,666 --> 01:25:40,167 She's the best coach I've ever had. 1550 01:25:40,169 --> 01:25:42,803 Well, your son is extremely talented. 1551 01:25:42,805 --> 01:25:45,405 Guys, I'm sorry about the meeting. 1552 01:25:45,407 --> 01:25:46,740 But you really need to know 1553 01:25:46,742 --> 01:25:48,308 that I don't want to quit swimming. 1554 01:25:48,310 --> 01:25:50,377 -Liam-- -Dad... 1555 01:25:50,379 --> 01:25:53,347 Med school is always going to be there. 1556 01:25:53,349 --> 01:25:55,616 I really want to see where this takes me now. 1557 01:25:56,785 --> 01:25:58,352 Well, your mother and I 1558 01:25:58,354 --> 01:26:00,254 certainly don't want to make you unhappy. 1559 01:26:00,256 --> 01:26:03,223 Yeah. Liam, I don't think we fully understood 1560 01:26:03,225 --> 01:26:05,559 just how much swimming meant to you. 1561 01:26:05,561 --> 01:26:07,694 You're almost an adult now. 1562 01:26:07,696 --> 01:26:10,564 It's time we respect your choices. 1563 01:26:10,566 --> 01:26:12,933 -We're proud of you. -Thank you. 1564 01:26:12,935 --> 01:26:15,702 -So proud. -I love you guys. 1565 01:26:17,206 --> 01:26:18,839 [Cooper] Hey. 1566 01:26:18,841 --> 01:26:21,542 Whoo-hoo! Yes! 1567 01:26:21,544 --> 01:26:23,877 -Well done, darling! -Great swim, son! 1568 01:26:23,879 --> 01:26:26,480 That was tremendous! It really was. 1569 01:26:26,482 --> 01:26:30,884 -Mum, Dad... can I be honest just for one second? 1570 01:26:30,886 --> 01:26:32,653 I'm sorry. Uh... 1571 01:26:33,756 --> 01:26:36,490 Um, uh... I really want to quit swimming. 1572 01:26:36,492 --> 01:26:39,693 I'm sorry. It's just... my heart's just not in it anymore. 1573 01:26:39,695 --> 01:26:43,263 But I've got more cardboard. More paint, more signs. 1574 01:26:43,265 --> 01:26:44,798 What will you do instead? 1575 01:26:44,800 --> 01:26:48,936 Well, I thought about it and I've been getting really good, 1576 01:26:48,938 --> 01:26:51,705 and I was thinking of doing competitive gaming. 1577 01:26:51,707 --> 01:26:53,740 -Competitive? -Yeah. 1578 01:26:53,742 --> 01:26:56,510 -E-sports fill up arenas. -Yes? We could go? 1579 01:26:56,512 --> 01:26:57,911 [Cooper] Yeah, let's do it. 1580 01:26:57,913 --> 01:26:59,813 Can we still come and cheer for you? 1581 01:26:59,815 --> 01:27:01,782 Yeah, of course. 1582 01:27:01,784 --> 01:27:03,617 Let's do it, son. 1583 01:27:03,619 --> 01:27:05,552 Oh, darling! 1584 01:27:05,554 --> 01:27:08,288 [Claire] Let's celebrate! 1585 01:27:08,290 --> 01:27:10,724 Well, we have a surprise for you. 1586 01:27:14,763 --> 01:27:17,231 You know flowers are a nice surprise. 1587 01:27:17,233 --> 01:27:18,599 Chocolates, that sort of thing. 1588 01:27:18,601 --> 01:27:21,435 [Liam] Look, you don't have to jump. 1589 01:27:21,437 --> 01:27:23,937 [Mikayla] But if you do, we'll be right here. 1590 01:27:24,807 --> 01:27:26,607 Guess I can't drown 1591 01:27:26,609 --> 01:27:29,576 next to the two best swimmers I've ever met, right? 1592 01:27:29,578 --> 01:27:32,346 So... I'm better than you? 1593 01:27:33,282 --> 01:27:35,515 Nearly. 1594 01:27:35,517 --> 01:27:36,683 [Liam] You got this, Claire, come on. 1595 01:27:36,685 --> 01:27:38,685 -[Mikayla] You can do it. -Oh my gosh. OK. 1596 01:27:38,687 --> 01:27:40,387 [Liam] Whoo-hoo! 1597 01:27:40,389 --> 01:27:42,789 [uplifting music] 1598 01:27:42,791 --> 01:27:46,260 [Liam] Whoo! Come on, Claire. You got this. 1599 01:27:46,262 --> 01:27:47,661 [Mikayla] Whoo! 1600 01:27:55,504 --> 01:27:57,671 [Mikayla] Whoo! Go, Claire! 1601 01:27:57,673 --> 01:27:59,606 [Liam] You got this. Come on, Claire. 1602 01:27:59,608 --> 01:28:01,908 -[Mikayla] You can do it. -[Liam] Go, Claire! 1603 01:28:01,910 --> 01:28:04,044 Whoo! 1604 01:28:04,046 --> 01:28:06,680 [screams] 1605 01:28:06,682 --> 01:28:09,750 [upbeat pop music] 1606 01:28:09,752 --> 01:28:12,286 -Oh my gosh, I did it! -[Liam] You did it. 1607 01:28:12,288 --> 01:28:15,555 -[Liam] Yeah! -[Mikayla] You did it! 1608 01:28:15,557 --> 01:28:16,890 [triumphant music] 1609 01:28:16,892 --> 01:28:20,794 ♪ Can you see that the sky is falling ♪ 1610 01:28:20,796 --> 01:28:24,031 ♪ Right now as I'm walking under ♪ 1611 01:28:24,033 --> 01:28:27,567 ♪ Oh baby now it's all or nothing ♪ 1612 01:28:27,569 --> 01:28:29,403 ♪ Oh oh oh ♪ 1613 01:28:29,405 --> 01:28:32,572 ♪ Gotta see that's the edge of darkness ♪ 1614 01:28:32,574 --> 01:28:35,942 ♪ I want you but I just can't stand the pain ♪ 1615 01:28:35,944 --> 01:28:39,646 ♪ Oh baby now it's all or nothing ♪ 1616 01:28:39,648 --> 01:28:41,748 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1617 01:28:41,750 --> 01:28:44,051 ♪ Whoa oh ♪ 1618 01:28:44,053 --> 01:28:48,689 ♪ Walk through the fire Come and take me higher ♪ 1619 01:28:48,691 --> 01:28:51,525 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1620 01:28:51,527 --> 01:28:53,994 ♪ Getting tired of all the times you said ♪ 1621 01:28:53,996 --> 01:28:56,596 ♪ You'd make it right... ♪ 1622 01:29:06,875 --> 01:29:09,910 [gasps] Man, it's hot in Australia. [laughs] 1623 01:29:09,912 --> 01:29:11,745 [man] Seven kilo take one. 1624 01:29:13,682 --> 01:29:15,749 Can I get a water? [laughs] 1625 01:29:15,751 --> 01:29:17,951 [Bodhi] Oh it's... Something leaked from the top... 1626 01:29:17,953 --> 01:29:20,987 This bed is a Sealy bed. How good is it? 1627 01:29:20,989 --> 01:29:23,056 -Mmm. -Yeah, it's pretty good. 1628 01:29:23,058 --> 01:29:24,658 [man] Marco... 1629 01:29:25,828 --> 01:29:28,762 I mean, you know I can't stay in Australia. 1630 01:29:30,532 --> 01:29:32,466 [both laugh] 1631 01:29:34,770 --> 01:29:36,636 [both laugh] 1632 01:29:38,807 --> 01:29:40,907 [Liam] That's cool. 1633 01:29:40,909 --> 01:29:42,743 [both laugh] 1634 01:29:42,745 --> 01:29:43,944 Sorry. 1635 01:29:44,813 --> 01:29:46,513 That killed me! 1636 01:29:57,393 --> 01:29:59,059 -[laughter] -[woman] OK, cut it there. 1637 01:29:59,061 --> 01:30:00,927 How am I doing? 1638 01:30:00,929 --> 01:30:03,063 I love it. I love you. 1639 01:30:03,065 --> 01:30:04,765 [laughter] 1640 01:30:07,436 --> 01:30:08,869 [indistinct chatter] 1641 01:30:08,871 --> 01:30:10,437 [laughs] 1642 01:30:11,073 --> 01:30:12,739 -Hey, beautiful. -Hey. 1643 01:30:12,741 --> 01:30:14,641 Hey. How you doin'? 1644 01:30:14,643 --> 01:30:15,876 [Claire] Are you drawing? 1645 01:30:15,878 --> 01:30:17,778 Yeah, I'm just doing a little self-portrait. 1646 01:30:17,780 --> 01:30:19,913 Just so I can remember this moment. 1647 01:30:19,915 --> 01:30:22,682 It's pretty good, 'cause when we win Nationals... 1648 01:30:22,684 --> 01:30:24,918 OK, there we go. Do you like that? 1649 01:30:26,722 --> 01:30:28,822 Yeah, it's incomplete but... 1650 01:30:28,824 --> 01:30:30,590 I can hear the bell! Let's go. 1651 01:30:30,592 --> 01:30:33,026 -[man] Sound cut. -[laughter] 109508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.