Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,174 --> 00:00:42,174
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:04,948 --> 00:01:07,218
I know what you are.
3
00:01:07,284 --> 00:01:10,420
You're not one of us.
4
00:01:10,486 --> 00:01:11,820
What are you talking about?
5
00:01:11,888 --> 00:01:14,125
I look like everyone else.
6
00:01:14,191 --> 00:01:16,426
No. I saw your files.
7
00:01:16,492 --> 00:01:18,194
You're... you're...
8
00:01:18,262 --> 00:01:19,829
An alien?
9
00:01:39,216 --> 00:01:40,716
Aliens are scary.
10
00:01:40,783 --> 00:01:42,420
Aren't you glad
they're not real?
11
00:01:46,289 --> 00:01:47,691
Mom!
12
00:01:48,758 --> 00:01:50,061
Thanks for calling, Deb.
13
00:01:50,127 --> 00:01:53,296
I mean, it wasn't
even that scary.
14
00:01:53,364 --> 00:01:54,998
He just gets a little jittery.
15
00:02:02,504 --> 00:02:06,543
So that movie
really bothered you, huh?
16
00:02:12,681 --> 00:02:14,852
You didn't say anything,
did you?
17
00:02:25,128 --> 00:02:27,597
It's been days!
It's not healthy.
18
00:02:27,663 --> 00:02:29,400
It's a weak prescription.
19
00:02:29,466 --> 00:02:31,634
Anyway, you try
taking them away.
20
00:02:31,700 --> 00:02:36,139
Now he spends every waking minute,
trying to get that thing to work.
21
00:02:36,206 --> 00:02:38,241
Maybe
we shouldn't have told him.
22
00:02:38,308 --> 00:02:40,911
He lifted a
tractor with one finger, Martha.
23
00:02:40,978 --> 00:02:43,579
He was gonna figure it out.
24
00:02:43,646 --> 00:02:47,418
I don't want him
to feel different.
25
00:02:47,485 --> 00:02:51,687
He is different.
And it scares him, for good reason.
26
00:02:51,754 --> 00:02:54,158
Whoever put him in that ship
had no idea or care
27
00:02:54,224 --> 00:02:57,461
for how dangerous a world
they were sending him to.
28
00:02:57,526 --> 00:03:00,330
The more he knows, the
more he can protect himself
29
00:03:00,397 --> 00:03:01,531
and us.
30
00:03:04,768 --> 00:03:07,770
We're supposed
to protect him, Jonathan.
31
00:03:07,836 --> 00:03:09,240
Not the other way around.
32
00:03:37,168 --> 00:03:40,403
Right over left.
33
00:03:40,471 --> 00:03:43,772
- Now, right over...
- No! Left over right!
34
00:03:43,840 --> 00:03:45,741
The image is flipped
on this thing.
35
00:03:45,808 --> 00:03:47,610
What? No, it isn't.
36
00:03:47,676 --> 00:03:49,746
It's okay. I can manage.
37
00:03:49,812 --> 00:03:51,281
You both worry too much.
38
00:03:52,383 --> 00:03:54,050
Shouldn't we?
39
00:03:54,117 --> 00:03:56,887
I can't read
that, Mom. It's...
40
00:03:56,954 --> 00:03:59,956
You have to pull back
from the...
41
00:04:00,024 --> 00:04:03,826
"Flying Man of Metropolis,
Spotted Over South Side."
42
00:04:03,894 --> 00:04:06,263
That's the third story
in two months.
43
00:04:06,330 --> 00:04:08,698
Metropolis isn't Smallville.
44
00:04:08,764 --> 00:04:10,334
There are powerful people there,
45
00:04:10,401 --> 00:04:12,669
who would love nothing more
than to get their hands on...
46
00:04:13,802 --> 00:04:16,906
You. Please, be careful.
47
00:04:17,475 --> 00:04:20,276
I will. I am.
48
00:04:20,343 --> 00:04:23,079
Now, I really do have to get to work.
Everyone's counting on me.
49
00:04:23,146 --> 00:04:25,483
I'm a big part of the team
covering today's launch.
50
00:04:25,548 --> 00:04:27,485
Launch? Of what?
51
00:04:27,550 --> 00:04:30,190
You'll read about it tomorrow in
the Daily Planet. I love you. Bye.
52
00:04:59,048 --> 00:05:01,117
Coffee boy! Over here.
53
00:05:03,887 --> 00:05:05,721
Here yo go, Mr. Troupe.
54
00:05:05,788 --> 00:05:07,968
Large skinny vanilla latte. No whip.
And I hope you don't mind,
55
00:05:07,992 --> 00:05:12,196
I had them add a dash of cinnamon to
the grinds. It really wakes it up.
56
00:05:12,262 --> 00:05:15,932
Mmm. Now, you know you don't
have to call me Mr. Troupe.
57
00:05:16,000 --> 00:05:17,968
And uh, you don't actually
have to call me...
58
00:05:18,035 --> 00:05:19,970
Coffee boy, get a move on!
59
00:05:20,036 --> 00:05:21,704
Excuse me.
60
00:05:21,771 --> 00:05:24,475
Mr. Luthor,
what can you tell us about S.T.A.R. Labs?
61
00:05:29,079 --> 00:05:31,915
Today, is a great day
for Metropolis.
62
00:05:32,649 --> 00:05:34,750
And indeed, the planet.
63
00:05:34,817 --> 00:05:37,954
With any luck, we'll soon have
answered the age-old question,
64
00:05:38,021 --> 00:05:40,990
"Are we alone in the universe?"
65
00:05:41,057 --> 00:05:43,494
The good people at S.T.A.R.
Labs are about to launch
66
00:05:43,560 --> 00:05:47,497
the most sophisticated,
orbital telescope the world has ever seen.
67
00:05:47,564 --> 00:05:50,733
And it's all happening
via a two-stage, liquid-fueled
68
00:05:50,800 --> 00:05:55,172
launch vehicle,
built by none other than LexCorp.
69
00:06:00,110 --> 00:06:02,012
I'll only be taking
one question.
70
00:06:02,079 --> 00:06:04,982
From the young woman
in the back. Hello, Lois.
71
00:06:08,252 --> 00:06:09,954
Lois Lane,
for those that don't know,
72
00:06:10,019 --> 00:06:12,889
is the recipient of the
Luthor Journalism Scholarship.
73
00:06:12,956 --> 00:06:14,992
Haven't heard from
you in months, Lois.
74
00:06:15,059 --> 00:06:16,560
Studies keeping you busy?
75
00:06:16,627 --> 00:06:18,862
I've definitely learned a lot.
76
00:06:18,928 --> 00:06:20,528
Like how you built
that rocket with funds
77
00:06:20,564 --> 00:06:23,233
you received from a rather
hefty government contract.
78
00:06:24,701 --> 00:06:28,072
This president knows a good
investment, when he sees it.
79
00:06:28,137 --> 00:06:30,574
Does he know fraud
when he sees it?
80
00:06:30,641 --> 00:06:32,209
Gross negligence.
81
00:06:33,644 --> 00:06:35,879
Not the question
I expected, Lois.
82
00:06:38,382 --> 00:06:40,149
That's how business is done.
83
00:06:40,216 --> 00:06:42,752
I practically sat him
in the Oval Office myself.
84
00:06:42,819 --> 00:06:45,723
He owes me. More champagne?
85
00:06:45,788 --> 00:06:48,358
Legally, it's opaque.
86
00:06:48,425 --> 00:06:50,427
So you set up a ten million
dollar space program
87
00:06:50,494 --> 00:06:53,930
that the feds underwrite
to the tune of six billion...
88
00:06:53,997 --> 00:06:55,966
The rockets are junk, but...
89
00:06:57,100 --> 00:06:59,136
"But who knows, they might fly,
90
00:06:59,202 --> 00:07:01,838
and anyone moronic enough
to live close to a launch site
91
00:07:01,904 --> 00:07:05,074
deserves to be hit
by fiery debris."
92
00:07:05,875 --> 00:07:07,343
I have copies, Lex.
93
00:07:08,879 --> 00:07:11,314
Well, I hope you enjoyed
the champagne, at least?
94
00:07:14,718 --> 00:07:16,387
One at a time, please.
95
00:07:16,452 --> 00:07:17,553
One at a time.
96
00:07:24,327 --> 00:07:26,297
Looks like you
could use this more than me.
97
00:07:26,362 --> 00:07:30,033
Oh, you're a life saver.
Early shift.
98
00:07:32,302 --> 00:07:34,237
Mmm. Hmm.
99
00:07:34,305 --> 00:07:36,040
That cinnamon
really wakes it up.
100
00:07:36,105 --> 00:07:37,206
Yeah. I think so, too.
101
00:07:40,411 --> 00:07:43,146
Shouldn't you be part of this
feeding frenzy?
102
00:07:43,213 --> 00:07:47,718
No. Well, uh, yes.
But, no.
103
00:07:47,784 --> 00:07:49,786
Well, I'm glad
we cleared that up.
104
00:07:49,853 --> 00:07:53,822
Well, I mean, I'm not a
reporter, not yet, anyway.
105
00:07:53,891 --> 00:07:55,391
Just an intern.
106
00:07:55,459 --> 00:07:57,826
How does an intern
become a reporter?
107
00:07:57,894 --> 00:08:00,197
With a scoop like that.
108
00:08:00,264 --> 00:08:03,934
Three, two, one.
109
00:08:04,000 --> 00:08:05,235
We have lift off!
110
00:08:19,415 --> 00:08:22,485
That's nothing.
111
00:08:22,552 --> 00:08:24,855
I've seen stuff in there.
112
00:08:24,922 --> 00:08:27,490
Experiments. Bizarre weapons.
113
00:08:28,192 --> 00:08:29,992
Containment cells.
114
00:08:30,060 --> 00:08:32,663
All designed to neutralize
the kind of weird powers
115
00:08:32,730 --> 00:08:34,597
you read about these days.
116
00:08:34,664 --> 00:08:36,700
Super speed. Strength.
117
00:08:36,767 --> 00:08:39,202
All that alien stuff.
118
00:08:39,269 --> 00:08:41,270
It's like, we're preparing
for something.
119
00:08:42,139 --> 00:08:43,807
If you ask me,
120
00:08:43,874 --> 00:08:47,110
I'd say somebody already knows
we're not alone in the universe.
121
00:08:50,947 --> 00:08:52,548
Can you get me inside?
122
00:08:52,615 --> 00:08:53,649
Helluva scoop, huh?
123
00:08:53,716 --> 00:08:56,286
But no, uh...
124
00:08:56,953 --> 00:08:58,554
I gotta work.
125
00:08:58,621 --> 00:09:02,359
My kid, he's in first grade.
We got another on the way.
126
00:09:03,092 --> 00:09:04,628
What if my name came out?
127
00:09:05,528 --> 00:09:07,597
I protect my people.
128
00:09:07,663 --> 00:09:10,033
I think you're the one
that might need protecting.
129
00:09:11,802 --> 00:09:14,104
Two tours in Iraq.
130
00:09:14,171 --> 00:09:16,807
I know a shadow when I see it.
131
00:09:16,875 --> 00:09:20,076
Someone's interested in you, kid.
I'd watch your back.
132
00:09:29,019 --> 00:09:30,921
Look! Up in the sky!
133
00:09:40,899 --> 00:09:42,365
Whoa! Hey, maybe we should...
134
00:09:47,070 --> 00:09:48,404
Damn.
135
00:09:53,744 --> 00:09:54,977
You gotta be kidding me.
136
00:11:17,760 --> 00:11:21,298
Eyes up here!
Everybody, come on.
137
00:11:21,365 --> 00:11:25,469
I know I don't say it very often, but I
am always, always, looking out for you!
138
00:11:25,536 --> 00:11:27,336
We're a team.
139
00:11:29,874 --> 00:11:33,710
That's why I'm showing you what
a real reporter looks like!
140
00:11:33,777 --> 00:11:36,812
Maybe knock some sense into
the more worthless of you.
141
00:11:36,880 --> 00:11:39,149
- Oh, Jesus!
- Oh, classic Perry!
142
00:11:39,216 --> 00:11:41,919
Anyway, meet the newest
addition to the team.
143
00:11:41,985 --> 00:11:46,056
The grad student who took
down a billionaire genius.
144
00:11:46,123 --> 00:11:48,591
An actual talent. Lois Lane.
145
00:11:56,000 --> 00:11:59,769
- A grad student? Are you kidding me with this?
- Welcome, kid.
146
00:11:59,836 --> 00:12:00,836
Welcome to the team.
147
00:12:03,307 --> 00:12:06,677
See, now they hate you.
That couldn't have gone better.
148
00:12:31,735 --> 00:12:33,302
Uh, Miss Lane.
149
00:12:33,370 --> 00:12:35,404
Don't worry, it's under control.
150
00:12:40,243 --> 00:12:42,745
There. Lois, by the way.
151
00:12:42,812 --> 00:12:44,147
Just... Lois.
152
00:12:44,213 --> 00:12:46,283
Cool. Just Lois.
153
00:12:48,585 --> 00:12:49,820
And you are?
154
00:12:49,886 --> 00:12:52,154
Oh, I'm coffee... Uh, Clark.
155
00:12:52,221 --> 00:12:54,625
I'm Clark Kent. Daily Planet.
156
00:12:54,691 --> 00:12:56,259
No kidding.
157
00:12:56,326 --> 00:12:59,562
Right. Sorry. I'm just...
I was there at S.T.A.R. Labs.
158
00:12:59,629 --> 00:13:01,899
I saw what you did.
It was amazing.
159
00:13:01,966 --> 00:13:03,432
That creep had it coming.
160
00:13:05,268 --> 00:13:07,403
Can I just... how did you do it?
161
00:13:07,471 --> 00:13:09,438
I mean, I know, the champagne.
162
00:13:11,707 --> 00:13:14,677
It wasn't like that.
Trust me.
163
00:13:14,745 --> 00:13:18,749
People with that much power think
they wield it over everyone.
164
00:13:18,815 --> 00:13:21,350
If you can take that away
from them, for a moment,
165
00:13:21,418 --> 00:13:23,352
you can take it away for good.
166
00:13:23,419 --> 00:13:24,989
It's called a power move.
167
00:13:25,056 --> 00:13:28,491
And I don't want to brag,
but it's kind of my specialty.
168
00:13:29,592 --> 00:13:31,394
Well that, and paper jams.
169
00:13:31,461 --> 00:13:34,032
Any other questions?
170
00:13:34,097 --> 00:13:38,135
If you're gonna be a reporter, kid,
you gotta ask all the questions.
171
00:13:38,201 --> 00:13:40,671
It's just... what do you do now?
172
00:13:40,736 --> 00:13:43,407
You've already taken down the
most powerful man in the world.
173
00:13:45,274 --> 00:13:46,576
Have I?
174
00:13:48,145 --> 00:13:50,246
Have a nice weekend, Coffee Boy!
175
00:13:53,649 --> 00:13:54,918
Uh, Lois, you left your...
176
00:14:10,200 --> 00:14:11,534
Hmm.
177
00:14:14,770 --> 00:14:16,173
All right.
178
00:14:16,239 --> 00:14:18,575
Breaking news.
An unidentified object
179
00:14:18,642 --> 00:14:22,046
heading towards Earth
was detected by S.T.A.R. Labs.
180
00:14:22,113 --> 00:14:23,547
Stay tuned for updates.
181
00:14:23,613 --> 00:14:25,282
Has anybody seen this thing?
182
00:14:25,347 --> 00:14:26,682
Do we have a visual?
183
00:14:38,595 --> 00:14:40,363
You gotta figure out
what happened.
184
00:14:40,429 --> 00:14:42,509
- Does anyone know where it is?
- Hold on one second.
185
00:15:28,278 --> 00:15:29,578
Why are you here?
186
00:15:32,381 --> 00:15:34,717
Why are you here?
187
00:15:34,784 --> 00:15:35,986
Kryptonian!
188
00:15:37,354 --> 00:15:38,788
What did you say?
189
00:15:38,855 --> 00:15:42,759
'Course I never heard
of no flying Kryptonian!
190
00:15:42,826 --> 00:15:44,827
But, whatevs.
191
00:16:16,326 --> 00:16:19,328
Guess we're doing this
the fun way!
192
00:16:56,868 --> 00:17:01,370
Don't struggle now.
You'll just make 'em vengeful.
193
00:17:28,965 --> 00:17:31,401
This planet is protected, alien.
194
00:17:35,272 --> 00:17:36,740
Alien?
195
00:17:36,806 --> 00:17:39,109
They ain't got mirrors
on this dump?
196
00:17:39,175 --> 00:17:43,213
You're as alien as they come
around here, Kryptonian.
197
00:17:43,280 --> 00:17:46,782
Kryptonian? I'm a Kryptonian.
198
00:17:50,420 --> 00:17:53,124
You're the Kryptonian.
199
00:17:53,190 --> 00:17:57,493
Last one in the universe
tucked away in Sector 2814.
200
00:17:57,559 --> 00:18:01,463
You got an awful big bounty on
that stupid looking head o' yers.
201
00:18:02,400 --> 00:18:04,234
You're here for me.
202
00:18:04,301 --> 00:18:09,173
So, I guess... I guess that means,
you have to bring me in alive,
203
00:18:09,240 --> 00:18:10,740
bounty hunter.
204
00:18:13,176 --> 00:18:14,844
Name's Lobo.
205
00:18:15,811 --> 00:18:16,811
And...
206
00:18:18,647 --> 00:18:19,816
Nah.
207
00:18:26,489 --> 00:18:29,059
Mess with the main man,
208
00:18:29,125 --> 00:18:30,460
and you get the...
209
00:18:35,432 --> 00:18:38,035
Well, frag the shit out of me.
210
00:18:49,511 --> 00:18:51,681
You sure you're from Krypton?
211
00:18:52,282 --> 00:18:53,884
I'm from Kansas.
212
00:18:53,951 --> 00:18:57,288
Well, something about Kansas
made you strong.
213
00:18:57,355 --> 00:18:58,621
Weird strong.
214
00:19:06,762 --> 00:19:09,165
I like it.
215
00:20:06,190 --> 00:20:08,425
It appears the flying man
is headed towards the bay.
216
00:20:08,491 --> 00:20:11,362
Perhaps, he's had enough
and is in retreat.
217
00:20:11,429 --> 00:20:14,865
Perhaps, he's trying to move
the fight to safer ground.
218
00:20:26,210 --> 00:20:27,777
They're coming here.
219
00:20:27,844 --> 00:20:30,013
Go! Go! Move!
220
00:21:13,257 --> 00:21:14,858
I wonder...
221
00:21:16,625 --> 00:21:18,194
can you see in the dark!
222
00:22:05,476 --> 00:22:06,476
Agh!
223
00:22:55,058 --> 00:22:56,058
Agh!
224
00:23:21,652 --> 00:23:22,885
Get back!
225
00:23:42,405 --> 00:23:44,642
Purty, ain't it?
226
00:23:44,708 --> 00:23:47,044
You know I'm not one fer poetry,
227
00:23:47,111 --> 00:23:51,414
but seeing how it was Krypton
itself killed yer people,
228
00:23:51,481 --> 00:23:53,150
s'only right this ring,
229
00:23:53,217 --> 00:23:56,153
carved from the remains
of that doomed rock,
230
00:23:56,220 --> 00:23:59,390
should be the thing
to mess you up.
231
00:24:17,307 --> 00:24:18,541
Huh? Agh!
232
00:24:30,453 --> 00:24:32,855
- Oh! What is that thing?
- What in God's name...
233
00:24:32,923 --> 00:24:34,366
- Do you see that?
- Let's get outta here!
234
00:24:34,391 --> 00:24:36,559
Tell me you're rolling.
Roll tape! Roll tape!
235
00:24:36,626 --> 00:24:40,463
Well, how 'bout this?
A goddamn Martian.
236
00:25:54,704 --> 00:25:56,440
Look!
237
00:26:19,962 --> 00:26:23,200
You were right.
This was the fun way.
238
00:26:41,050 --> 00:26:43,052
Oh, my God, it's incredible!
239
00:26:49,358 --> 00:26:52,128
Great Caesar's ghost!
240
00:26:52,195 --> 00:26:55,332
It's been days, people! Days!
241
00:26:55,398 --> 00:26:57,233
I may be the managing editor,
242
00:26:57,300 --> 00:27:00,136
but I'm also
a Daily Planet subscriber.
243
00:27:00,203 --> 00:27:02,338
I read the damn thing every day.
244
00:27:02,405 --> 00:27:04,974
Hell, I read it
the night before every day
245
00:27:05,041 --> 00:27:06,542
and I still don't know
246
00:27:06,609 --> 00:27:10,446
Where are the aliens from?
What do they want with us?
247
00:27:10,513 --> 00:27:13,784
And what are their weaknesses,
if any?
248
00:27:13,852 --> 00:27:14,952
Chief, maybe if we...
249
00:27:15,018 --> 00:27:17,488
Are you talking or am I talking?
250
00:27:18,087 --> 00:27:19,690
You're talking.
251
00:27:19,756 --> 00:27:23,292
Damn skippy! And, yes, Troupe,
we got a little carried away
252
00:27:23,359 --> 00:27:25,194
with coverage of the Flying Man.
253
00:27:25,261 --> 00:27:27,965
The Superman.
254
00:27:28,030 --> 00:27:31,201
Write it all you want, Lois,
it's never gonna catch on.
255
00:27:31,268 --> 00:27:35,439
Listen up! The flying man
is no longer the story.
256
00:27:35,506 --> 00:27:37,473
I want aliens.
257
00:27:37,540 --> 00:27:39,978
Everybody stop
whatever you're doing
258
00:27:40,042 --> 00:27:43,145
and get me copy
about the aliens!
259
00:27:43,212 --> 00:27:46,215
Well that's it.
Get back to work.
260
00:27:51,153 --> 00:27:52,623
Speaking of the Superman,
261
00:27:52,689 --> 00:27:54,458
though I think
Perry's right by the way,
262
00:27:54,525 --> 00:27:56,026
it's never going to catch on.
263
00:27:56,093 --> 00:27:57,269
Didn't you have
an interview scheduled?
264
00:27:57,294 --> 00:27:59,931
Like five minutes ago?
265
00:27:59,998 --> 00:28:03,834
Oh, Clark.
So innocent.
266
00:28:03,902 --> 00:28:05,801
I'm not going to that.
267
00:28:05,869 --> 00:28:08,280
See, right now, the Superman is
waiting for me up there on the roof,
268
00:28:08,305 --> 00:28:11,009
getting more and more impatient.
269
00:28:11,074 --> 00:28:13,477
Ah, it's a "power move."
270
00:28:13,544 --> 00:28:16,547
It's a power move.
Eventually, he'll give up
271
00:28:16,613 --> 00:28:19,017
and, if he's the egomaniac
I think he is,
272
00:28:19,082 --> 00:28:22,085
he will beg me to reschedule.
273
00:28:25,055 --> 00:28:26,924
And when you do...
274
00:28:26,990 --> 00:28:30,192
Big Brave Strong Man
will be putty in my hands.
275
00:28:30,259 --> 00:28:32,663
He'll answer anything.
276
00:28:32,729 --> 00:28:36,500
Where do you come from? Do you
report to some kind of leader?
277
00:28:39,569 --> 00:28:41,404
It sounds like you think he's...
278
00:28:41,471 --> 00:28:44,976
Another alien?
He flies and can push rockets.
279
00:28:45,042 --> 00:28:47,243
Of course he is.
280
00:28:47,310 --> 00:28:51,582
But, uh, what if he denies it?
281
00:28:51,647 --> 00:28:53,683
Then he's fallen
right into my trap.
282
00:28:53,750 --> 00:28:55,786
See, by then, I'll have
gotten the real truth
283
00:28:55,853 --> 00:28:58,387
from my interview
with the loud, hairy one.
284
00:28:58,454 --> 00:29:00,691
Wait, you're interviewing Lobo?
285
00:29:00,757 --> 00:29:03,226
Isn't he locked up
at S.T.A.R. Labs?
286
00:29:03,292 --> 00:29:05,228
He knows the Superman.
287
00:29:05,295 --> 00:29:08,298
He wants to take him down,
but now he's behind bars.
288
00:29:08,365 --> 00:29:12,102
Lucky for Lobo, I'm not.
289
00:29:12,169 --> 00:29:14,403
So that's it.
You took down Luthor
290
00:29:14,471 --> 00:29:17,773
and now you're doing
an expose on the Flying Man?
291
00:29:18,709 --> 00:29:20,410
No.
292
00:29:20,477 --> 00:29:23,279
I'm winning a Pulitzer
for my revelatory takedown
293
00:29:23,346 --> 00:29:26,984
of the alien who calls himself
"The Superman."
294
00:29:27,050 --> 00:29:28,618
He doesn't call himself that!
295
00:29:33,457 --> 00:29:37,594
Not "Flying Man,"
not "Superman," not "Clark..."
296
00:29:39,395 --> 00:29:41,365
Certainly not "Kryptonian."
297
00:29:41,431 --> 00:29:43,500
It's everything
you warned me about.
298
00:29:43,567 --> 00:29:44,902
They meet someone from the stars
299
00:29:44,969 --> 00:29:47,904
and their first instinct
is to fire at will.
300
00:29:49,239 --> 00:29:51,208
They love you.
301
00:29:54,979 --> 00:29:56,512
They don't know me.
302
00:29:57,580 --> 00:30:00,416
And I'm afraid that,
when they do...
303
00:30:00,483 --> 00:30:03,220
Maybe you're what they need.
If they knew about you,
304
00:30:03,286 --> 00:30:04,788
maybe they'd
see things differently.
305
00:30:04,855 --> 00:30:09,425
Or maybe the government
will lock him up, or worse.
306
00:30:09,492 --> 00:30:11,061
At some point
they're gonna ask me
307
00:30:11,128 --> 00:30:13,529
where I'm from
and why I was sent here,
308
00:30:13,596 --> 00:30:16,298
and I won't have the answers.
309
00:30:16,365 --> 00:30:18,201
And in the meantime,
one way or another,
310
00:30:18,268 --> 00:30:22,571
Lois is going to
publish her expose.
311
00:30:22,638 --> 00:30:25,608
You know what we're gonna say.
What we've always said.
312
00:30:25,675 --> 00:30:29,578
"The world is dangerous
and unforgiving."
313
00:30:29,645 --> 00:30:32,950
If you're different, special,
you have two options.
314
00:30:33,017 --> 00:30:34,518
You can either...
315
00:30:34,584 --> 00:30:36,229
"Either meet it head-on
and accept the consequences,
316
00:30:36,252 --> 00:30:39,489
or you can keep your head down
and accept the consequences.
317
00:30:39,556 --> 00:30:41,223
There's no wrong choice,
but..."
318
00:30:41,290 --> 00:30:43,426
You have to make one.
319
00:30:43,861 --> 00:30:45,327
Why?
320
00:30:45,394 --> 00:30:48,597
Because you're not
our little boy anymore.
321
00:30:48,664 --> 00:30:51,667
Becoming a man means making
these choices for yourself.
322
00:30:52,702 --> 00:30:54,005
Just be ready,
323
00:30:54,072 --> 00:30:57,840
because each choice,
each action, has a consequence.
324
00:31:12,489 --> 00:31:14,290
Excuse me, do we know...
325
00:31:14,356 --> 00:31:15,459
Nothing yet.
326
00:31:16,292 --> 00:31:18,761
Is Daddy gonna be okay?
327
00:31:33,111 --> 00:31:34,744
Here we go.
328
00:31:39,851 --> 00:31:42,451
Half the liver,
one kidney, the spleen.
329
00:31:42,519 --> 00:31:44,653
Every day another organ fails.
330
00:31:44,721 --> 00:31:46,958
What the hell happened
to this guy?
331
00:31:47,023 --> 00:31:48,458
I'm going to close him back up.
332
00:31:48,525 --> 00:31:49,894
Give me the...
333
00:31:52,864 --> 00:31:55,332
Code Black!
Call it in! Go!
334
00:31:56,566 --> 00:31:58,401
Agh! Agh!
335
00:32:34,905 --> 00:32:37,707
I know it's not for good,
but sure is nice
336
00:32:37,773 --> 00:32:40,309
having you here
helping out, Clark.
337
00:32:40,376 --> 00:32:42,145
Pa, I can help anytime.
338
00:32:42,212 --> 00:32:44,323
It takes me less than ten minutes
to get here from the city,
339
00:32:44,346 --> 00:32:46,250
you just have to
let me know when...
340
00:32:46,316 --> 00:32:47,416
Clark?
341
00:32:47,483 --> 00:32:49,052
Stop the truck.
342
00:33:08,271 --> 00:33:10,106
Evening, stranger.
343
00:33:11,275 --> 00:33:13,044
I've come for your son.
344
00:33:16,213 --> 00:33:17,713
Our son isn't here.
345
00:33:19,282 --> 00:33:21,117
Something we can do for ya?
346
00:33:22,220 --> 00:33:24,055
You can tell me where he is.
347
00:33:25,654 --> 00:33:28,192
Sir, unless you want to
show us some credentials,
348
00:33:28,259 --> 00:33:30,393
I think we're done here.
349
00:33:32,362 --> 00:33:33,897
Martha, get behind me.
350
00:33:34,898 --> 00:33:37,300
I'm sorry.
351
00:33:37,366 --> 00:33:39,302
Sorry for wh...
352
00:33:39,368 --> 00:33:44,406
Jonathan? What's happening?
What are you doing to him?
353
00:34:00,390 --> 00:34:01,893
Get inside, lock the doors.
354
00:34:30,753 --> 00:34:32,722
Are you another bounty hunter?
355
00:34:40,331 --> 00:34:42,766
I am no Bounty Hunter.
356
00:34:44,467 --> 00:34:47,737
My name is J'onn.
357
00:34:49,172 --> 00:34:52,541
And I only wish to
speak with you.
358
00:35:00,351 --> 00:35:02,152
Call me when you
need the refill.
359
00:35:04,454 --> 00:35:05,989
Ahem. Next?
360
00:35:11,329 --> 00:35:14,831
Uh, did, uh, someone call in
a prescription for you, sir?
361
00:35:14,898 --> 00:35:17,733
Pain... I have... so much...
362
00:35:17,800 --> 00:35:20,271
- Sir, you don't look...
- Drugs.
363
00:35:20,338 --> 00:35:23,074
I'm sorry, without a
prescription, I can't help you.
364
00:35:23,139 --> 00:35:26,043
But there is a clinic nearby
where you can detox...
365
00:35:26,110 --> 00:35:27,311
I need to get home!
366
00:35:33,083 --> 00:35:34,650
I need...
367
00:35:34,717 --> 00:35:37,121
a post-surgical analgesic.
368
00:35:38,054 --> 00:35:39,621
Fentanyl.
369
00:35:39,688 --> 00:35:41,623
I need fentanyl!
370
00:35:52,235 --> 00:35:53,235
Huh?
371
00:36:06,648 --> 00:36:09,585
I apologize
for frightening you earlier.
372
00:36:09,652 --> 00:36:11,255
- Are you...
- I'm fine.
373
00:36:11,322 --> 00:36:14,523
Just don't get
in my head again, okay?
374
00:36:14,590 --> 00:36:17,726
I'm sure you boys
have a lot to talk about.
375
00:36:17,793 --> 00:36:21,132
Clark, if...
John is staying over,
376
00:36:21,197 --> 00:36:23,300
there are sheets
in the hall cupboard and...
377
00:36:23,367 --> 00:36:25,635
We're fine, Ma. G'night.
378
00:36:34,844 --> 00:36:37,813
I thought Martians
only existed in the movies.
379
00:36:39,916 --> 00:36:42,219
Those movies are terrible.
380
00:36:45,021 --> 00:36:49,659
Thank you. For S.T.A.R. Labs.
You saved my life.
381
00:36:51,827 --> 00:36:55,199
I should never have
revealed my natural form.
382
00:36:55,266 --> 00:36:57,034
Why did you?
383
00:36:57,101 --> 00:36:59,601
I mean, if you can
disguise yourself...
384
00:36:59,668 --> 00:37:01,472
To distract Lobo.
385
00:37:01,539 --> 00:37:04,340
He came for the last Kryptonian.
386
00:37:04,407 --> 00:37:07,277
I offered him something
of equal value.
387
00:37:07,344 --> 00:37:11,282
You're... the last.
You're like me.
388
00:37:14,050 --> 00:37:17,121
It was a foolish miscalculation.
389
00:37:17,188 --> 00:37:20,257
This world wasn't ready.
390
00:37:20,324 --> 00:37:25,862
Ready or not, Lobo came to us.
That's when everything changed.
391
00:37:25,929 --> 00:37:29,432
Nevertheless, I will be
reverting to human form
392
00:37:29,500 --> 00:37:33,903
and maintaining a low profile
for the foreseeable future.
393
00:37:33,971 --> 00:37:36,539
I advise you to do the same.
394
00:37:36,606 --> 00:37:39,909
If we remain hidden, we live.
395
00:37:41,344 --> 00:37:43,581
Doesn't sound like
much of a life.
396
00:37:43,646 --> 00:37:45,014
Perhaps not.
397
00:37:45,081 --> 00:37:48,018
But as the last survivors
of our people,
398
00:37:48,085 --> 00:37:51,753
is self-preservation
not our chief responsibility?
399
00:37:53,789 --> 00:37:56,893
I have seen firsthand
how rampant xenophobia
400
00:37:56,960 --> 00:37:59,996
can destroy
a great civilization.
401
00:38:00,063 --> 00:38:02,867
If humanity is to have
a chance to thrive,
402
00:38:02,932 --> 00:38:06,835
we mustn't further
stoke its fears.
403
00:38:06,903 --> 00:38:09,405
I don't think anything
can stop that now.
404
00:38:09,472 --> 00:38:13,443
The Daily Planet is about to
publish the truth about me.
405
00:38:13,510 --> 00:38:15,012
Then we must stop them.
406
00:38:15,079 --> 00:38:17,414
J'onn, this world
is beginning to see me
407
00:38:17,481 --> 00:38:19,048
as some sort of champion.
408
00:38:20,117 --> 00:38:22,585
What if knowing
the truth about me
409
00:38:22,652 --> 00:38:23,887
is what turns this around,
410
00:38:23,954 --> 00:38:26,190
makes people
see things differently?
411
00:38:31,094 --> 00:38:33,329
You are an optimist, Kal-El.
412
00:38:33,898 --> 00:38:35,465
Like your father.
413
00:38:35,532 --> 00:38:37,699
Kal-El?
414
00:38:37,766 --> 00:38:40,403
Forgive me.
When I first became aware
415
00:38:40,471 --> 00:38:43,606
that you possess abilities
similar to my own,
416
00:38:43,672 --> 00:38:47,210
I assumed...
hoped you were Martian.
417
00:38:48,811 --> 00:38:51,780
I attempted a telepathic link
between our minds
418
00:38:51,847 --> 00:38:53,384
and in doing so,
419
00:38:53,449 --> 00:38:57,588
I inadvertently accessed
your memories of Krypton.
420
00:38:57,655 --> 00:38:59,623
I have no memories of Krypton.
421
00:38:59,688 --> 00:39:01,891
You were only an infant.
422
00:39:14,038 --> 00:39:16,440
I've never been able to
make this thing work.
423
00:39:27,885 --> 00:39:28,885
Is that...
424
00:39:28,952 --> 00:39:31,121
Your parents.
425
00:39:31,188 --> 00:39:33,123
I was able to pick up
some Kryptonian
426
00:39:33,190 --> 00:39:35,025
from your memories of them.
427
00:39:35,092 --> 00:39:38,795
I could teach you and help you
access those memories.
428
00:39:38,862 --> 00:39:40,463
But you should know
that the last thing
429
00:39:40,530 --> 00:39:44,934
your mother ever said to you
was that "to dwell in the past
430
00:39:45,001 --> 00:39:47,271
is to lose one's path."
431
00:39:52,175 --> 00:39:54,612
You have
a weighty decision to make.
432
00:39:54,677 --> 00:39:56,246
I'll leave you to it.
433
00:40:02,719 --> 00:40:04,153
Wait.
434
00:40:05,356 --> 00:40:06,956
How will I find you?
435
00:40:07,023 --> 00:40:08,891
Just listen.
436
00:40:30,014 --> 00:40:31,813
Have you been up all night?
437
00:40:31,882 --> 00:40:33,983
Yeah, pretty much.
438
00:40:36,286 --> 00:40:37,221
Thank you.
439
00:40:37,288 --> 00:40:39,155
Twenty-four years
collecting dust
440
00:40:39,222 --> 00:40:41,858
and your new friend
gets it working in one try.
441
00:40:41,925 --> 00:40:43,360
So what is it?
442
00:40:43,427 --> 00:40:46,329
I don't know.
Some kind of historical record?
443
00:40:46,396 --> 00:40:49,099
I've barely
scratched the surface.
444
00:40:49,798 --> 00:40:51,201
It was incredible, Ma.
445
00:40:51,268 --> 00:40:53,469
I can't believe
I'll never get to see it.
446
00:40:55,072 --> 00:40:56,572
Maybe you will.
447
00:40:56,639 --> 00:40:59,009
I'm beginning to think
you can do almost anything.
448
00:40:59,076 --> 00:41:02,179
Go anywhere. Only...
449
00:41:03,914 --> 00:41:04,914
What?
450
00:41:04,981 --> 00:41:06,550
You can go anywhere,
451
00:41:06,617 --> 00:41:10,554
but, as all those photos
posted all over the world show,
452
00:41:10,621 --> 00:41:12,889
your clothes can't.
453
00:41:21,030 --> 00:41:22,599
Did you make this?
454
00:41:22,666 --> 00:41:26,804
From the only fabric I know
that's been to outer space.
455
00:41:26,869 --> 00:41:29,606
You were swaddled in it
when we found you.
456
00:41:31,442 --> 00:41:34,244
Otherwise, I just copied
the design of that nice Batman
457
00:41:34,311 --> 00:41:36,880
I always see in the papers
at the checkout.
458
00:41:39,182 --> 00:41:40,617
You even did the cape.
459
00:41:40,684 --> 00:41:42,318
Now I don't know
if it'll hold up
460
00:41:42,385 --> 00:41:43,987
to the stress
you'll put it through,
461
00:41:44,054 --> 00:41:46,023
but we went through
16 bandsaw blades
462
00:41:46,090 --> 00:41:48,791
just to cut the fabric, so...
463
00:41:48,858 --> 00:41:51,061
Whattaya think?
464
00:41:51,128 --> 00:41:53,063
I think you're saying
465
00:41:53,130 --> 00:41:56,065
you want me to
tell the world who I really am.
466
00:41:56,666 --> 00:41:58,402
No, I'm saying
467
00:41:58,469 --> 00:42:02,106
we're not buying you any more
nice clothes to destroy.
468
00:42:03,706 --> 00:42:06,610
I love it, Ma. Thank you.
469
00:42:12,715 --> 00:42:14,351
It's out!
470
00:42:28,664 --> 00:42:30,099
Well?
471
00:42:30,166 --> 00:42:32,235
It's only part one.
She's teasing something big,
472
00:42:32,302 --> 00:42:35,204
but won't say what
until she interviews Lobo.
473
00:42:36,306 --> 00:42:38,474
I have to get back
to Metropolis.
474
00:42:38,541 --> 00:42:40,811
Maybe I can get her
to put the brakes on
475
00:42:40,878 --> 00:42:42,746
while I figure out what to do.
476
00:42:42,813 --> 00:42:44,715
What about your laundry?
477
00:42:44,782 --> 00:42:45,983
I'll get it later.
478
00:42:46,048 --> 00:42:48,552
Love the suit,
especially the cape!
479
00:42:50,954 --> 00:42:52,722
You added a cape?
480
00:42:52,789 --> 00:42:54,525
I think it looks cool.
481
00:43:02,532 --> 00:43:03,766
Stop it!
482
00:43:03,833 --> 00:43:07,637
Oh, don't like that one?
How 'bout this:
483
00:43:07,704 --> 00:43:10,440
"I met an old female in heat"
484
00:43:10,507 --> 00:43:14,644
Stop! Oh, my God!
What is wrong with you?
485
00:43:15,746 --> 00:43:17,815
Why don't I show ya?
486
00:43:17,882 --> 00:43:19,851
Come on, girlie.
487
00:43:33,063 --> 00:43:34,831
Good for you?
488
00:43:34,898 --> 00:43:36,500
Last question.
489
00:43:36,567 --> 00:43:38,677
You told me he's the only one
of his people here on Earth.
490
00:43:38,702 --> 00:43:40,103
Are there more on the way?
491
00:43:40,170 --> 00:43:43,840
Kryptonians? Yeah,
they're on their way all right.
492
00:43:43,907 --> 00:43:47,244
A whole army
comin' just for him.
493
00:43:47,311 --> 00:43:50,313
And those bloodthirsty
sons of bitches don't care
494
00:43:50,380 --> 00:43:53,083
who they gotta liquify
to get 'im.
495
00:43:54,617 --> 00:43:56,786
Nah!
496
00:43:56,855 --> 00:43:58,188
Jes' kiddin'.
497
00:43:58,255 --> 00:43:59,858
They're all dead,
498
00:43:59,923 --> 00:44:03,693
but you shoulda seen
the look on yer face though!
499
00:44:03,760 --> 00:44:05,195
Classic!
500
00:44:10,833 --> 00:44:13,302
And then summa this.
And summa that.
501
00:44:13,369 --> 00:44:16,572
And then I give it a little
bit 'o wam-bam-boom...
502
00:44:16,639 --> 00:44:19,275
Ugh. All right,
that's enough.
503
00:44:19,342 --> 00:44:20,945
That's enough.
504
00:44:21,010 --> 00:44:24,882
That wasn't even half
the Appellaxian mating dance.
505
00:44:24,949 --> 00:44:26,483
I don't blame ya,
506
00:44:26,550 --> 00:44:28,684
- I'm a whole lotta man...
- We're done here.
507
00:44:28,751 --> 00:44:30,353
Open up.
508
00:44:32,990 --> 00:44:34,056
What on Earth...
509
00:44:42,231 --> 00:44:45,302
Maybe you should run along
now, sweetybits.
510
00:45:48,599 --> 00:45:50,634
You...
511
00:45:50,701 --> 00:45:52,202
You did this!
512
00:45:52,268 --> 00:45:55,105
Hey, man, I jes' work here.
513
00:45:55,172 --> 00:45:57,407
What's happening to me?
514
00:46:28,605 --> 00:46:29,605
Okay then.
515
00:46:33,610 --> 00:46:36,713
Now where'd those assholes
put my bike.
516
00:47:07,309 --> 00:47:08,811
Are you all right, Miss Lane?
517
00:47:11,414 --> 00:47:13,182
I think so.
518
00:47:13,250 --> 00:47:14,751
Paramedics are on their way.
519
00:47:16,119 --> 00:47:17,554
But I have to go after him.
520
00:47:19,755 --> 00:47:21,458
Superman?
521
00:47:21,525 --> 00:47:23,693
You're right about my origins,
Lois,
522
00:47:24,594 --> 00:47:26,262
but not my intentions.
523
00:47:27,329 --> 00:47:29,331
Please don't run your story.
524
00:47:29,398 --> 00:47:31,333
I should be the one
to tell the world.
525
00:47:35,472 --> 00:47:36,974
First you have to save it.
526
00:47:39,476 --> 00:47:41,244
We're overdue
for that interview.
527
00:47:43,947 --> 00:47:45,681
Maybe when this is over.
528
00:47:45,748 --> 00:47:46,817
I'll be there.
529
00:47:46,884 --> 00:47:48,284
No games, I promise.
530
00:47:50,586 --> 00:47:53,757
And Superman...
Don't let him touch you.
531
00:48:28,925 --> 00:48:30,327
What the hell?
532
00:48:33,463 --> 00:48:34,797
Let them go.
533
00:48:51,081 --> 00:48:52,414
Nice work.
534
00:48:52,481 --> 00:48:54,518
Now let's get these
people to safety before...
535
00:49:00,190 --> 00:49:01,824
Go! I'll try to hold him back.
536
00:49:17,942 --> 00:49:21,913
So... much... power!
537
00:49:34,324 --> 00:49:37,661
Oh, yes...
538
00:49:38,728 --> 00:49:40,463
Yes...
539
00:49:41,132 --> 00:49:43,365
More...
540
00:49:49,606 --> 00:49:51,074
How are we doing J'onn?
541
00:50:06,157 --> 00:50:07,824
Yes...
542
00:50:08,259 --> 00:50:10,027
Yes...
543
00:50:13,931 --> 00:50:14,965
Kent.
544
00:50:15,967 --> 00:50:17,068
The intern...
545
00:50:18,302 --> 00:50:21,137
Or is it Kal-El?
546
00:50:30,981 --> 00:50:33,416
No, don't touch him.
547
00:50:41,557 --> 00:50:43,525
J'onn J'onzz...
548
00:50:43,592 --> 00:50:45,262
the manhunter...
549
00:50:52,601 --> 00:50:54,005
Stop this.
550
00:50:55,005 --> 00:50:56,505
Please.
551
00:50:59,076 --> 00:51:01,443
No. No, please.
552
00:51:04,780 --> 00:51:05,882
Ahhh.
553
00:51:23,699 --> 00:51:25,467
Oh!
554
00:52:23,793 --> 00:52:25,661
Clark!
555
00:52:25,728 --> 00:52:27,063
Hey, Clark!
556
00:52:29,733 --> 00:52:31,800
- Clark?
- It was unlocked.
557
00:52:32,568 --> 00:52:33,971
What happened?
558
00:52:34,038 --> 00:52:35,306
I, uh...
559
00:52:35,373 --> 00:52:36,672
I broke the glass.
560
00:52:36,739 --> 00:52:38,608
No kidding.
561
00:52:38,675 --> 00:52:40,077
I mean, what were you doing
562
00:52:40,143 --> 00:52:42,213
in the middle
of the attack yesterday?
563
00:52:42,278 --> 00:52:43,280
How did you know?
564
00:52:44,847 --> 00:52:46,483
You gave a statement
to the police.
565
00:52:46,548 --> 00:52:47,851
You know, Clark,
566
00:52:47,918 --> 00:52:49,637
there are much easier ways
to get the story.
567
00:52:50,387 --> 00:52:51,387
There are?
568
00:52:51,922 --> 00:52:52,822
No!
569
00:52:52,889 --> 00:52:54,125
Actually running in there
570
00:52:54,190 --> 00:52:55,590
was exactly what
I should have done.
571
00:52:56,494 --> 00:52:58,094
Why are you here?
572
00:52:58,161 --> 00:53:00,829
Perry read the police report
and asked me to check on you.
573
00:53:02,632 --> 00:53:05,835
Actually he ordered me
to fire you
574
00:53:05,902 --> 00:53:07,570
for not showing up today but
575
00:53:07,637 --> 00:53:09,773
I think I got
the translation right.
576
00:53:16,414 --> 00:53:18,014
Well, did you see him in action?
577
00:53:20,617 --> 00:53:22,052
Who?
578
00:53:22,119 --> 00:53:23,219
The Superman.
579
00:53:23,286 --> 00:53:24,288
Oh.
580
00:53:24,355 --> 00:53:25,523
Yeah.
581
00:53:25,588 --> 00:53:27,123
And the Martian Manhunter.
582
00:53:27,190 --> 00:53:29,726
The Martian Manhunter?
That's terrible.
583
00:53:29,793 --> 00:53:31,760
But it's your story so...
584
00:53:32,628 --> 00:53:34,563
It burnt him alive, Lois.
585
00:53:35,298 --> 00:53:36,867
That Parasite thing.
586
00:53:37,934 --> 00:53:39,903
I can still hear the screams.
587
00:53:41,539 --> 00:53:42,972
And the Superman?
588
00:53:49,646 --> 00:53:51,215
I think he's dead, too.
589
00:53:56,186 --> 00:53:57,320
Lois, this job...
590
00:53:59,322 --> 00:54:00,858
Not what you expected?
591
00:54:02,960 --> 00:54:04,527
It's so much harder...
592
00:54:04,594 --> 00:54:07,530
this whole story.
593
00:54:07,597 --> 00:54:09,032
I'd only just gotten started
594
00:54:09,099 --> 00:54:11,202
and now I think
I may have lost it.
595
00:54:12,202 --> 00:54:13,202
Maybe for good.
596
00:54:15,338 --> 00:54:16,338
Clark.
597
00:54:17,541 --> 00:54:18,807
You've chosen a job
598
00:54:18,876 --> 00:54:19,985
that can put you face to face
599
00:54:20,010 --> 00:54:22,278
to some pretty bad stuff.
600
00:54:22,346 --> 00:54:25,715
You try and make a difference
and fight for truth,
601
00:54:26,150 --> 00:54:27,184
justice,
602
00:54:27,251 --> 00:54:28,684
and sometimes
you get smacked down.
603
00:54:28,751 --> 00:54:30,820
But let me tell you, Clark Kent.
604
00:54:30,887 --> 00:54:32,289
If this is what you want,
605
00:54:32,356 --> 00:54:33,655
if it's who you are,
606
00:54:33,722 --> 00:54:35,259
then you have to do it.
607
00:54:35,960 --> 00:54:37,594
But this job takes guts.
608
00:54:37,659 --> 00:54:39,496
It takes risk.
609
00:54:39,563 --> 00:54:41,297
And maybe one of those risks is,
610
00:54:41,364 --> 00:54:42,900
when you feel overwhelmed
611
00:54:42,967 --> 00:54:44,300
to open yourself up
612
00:54:44,367 --> 00:54:46,702
and ask someone
smarter than you for help.
613
00:54:48,606 --> 00:54:50,706
Someone smarter than me?
614
00:54:50,773 --> 00:54:52,775
I bet, they're closer
than you think.
615
00:54:54,643 --> 00:54:56,045
You're totally right.
616
00:54:57,148 --> 00:54:58,148
Perfect.
617
00:54:59,048 --> 00:55:00,650
First, give me your source.
618
00:55:01,952 --> 00:55:04,653
Lois, did you come here
to steal my story?
619
00:55:04,721 --> 00:55:05,721
What?
620
00:55:05,755 --> 00:55:07,757
No! No!
621
00:55:08,925 --> 00:55:12,061
I thought that
we would share it.
622
00:55:12,128 --> 00:55:13,695
You know what,
thanks for coming, Lois.
623
00:55:13,762 --> 00:55:14,882
Really, thank you.
Tell Perry
624
00:55:14,931 --> 00:55:16,900
he can't fire me because I quit.
625
00:55:16,967 --> 00:55:19,135
For now, sorry, I got to go.
626
00:55:19,202 --> 00:55:20,702
What? Where?
627
00:55:20,769 --> 00:55:21,938
To talk to someone smart.
628
00:55:22,005 --> 00:55:23,907
I was going to split the byline.
629
00:55:42,659 --> 00:55:44,228
Is it still Halloween?
630
00:55:46,230 --> 00:55:47,264
No.
631
00:55:47,331 --> 00:55:48,608
Let's just say,
it's more practical
632
00:55:48,632 --> 00:55:50,266
than cargos and aviator caps.
633
00:55:52,302 --> 00:55:53,735
Ah-ha.
634
00:55:53,802 --> 00:55:55,139
And what's the "S" for?
635
00:55:56,440 --> 00:55:57,440
Superman.
636
00:55:59,275 --> 00:56:00,277
Right.
637
00:56:00,344 --> 00:56:02,844
Well, Superman,
what's this about?
638
00:56:04,347 --> 00:56:05,347
I need your help.
639
00:56:06,617 --> 00:56:08,184
I've seen you in action, flyboy.
640
00:56:08,251 --> 00:56:10,253
You're as powerful
as a locomotive.
641
00:56:11,387 --> 00:56:12,590
More.
642
00:56:12,655 --> 00:56:14,023
Usually.
643
00:56:14,090 --> 00:56:17,161
So how could I possibly
help you?
644
00:56:18,429 --> 00:56:19,929
I need to get into space.
645
00:56:20,396 --> 00:56:22,166
Fast.
646
00:56:22,233 --> 00:56:24,902
Not the most practical
getaway plan.
647
00:56:28,572 --> 00:56:29,838
The sun!
648
00:56:29,907 --> 00:56:32,342
It's like a power source
for you, isn't it?
649
00:56:32,409 --> 00:56:34,378
And if you need help
getting closer to it,
650
00:56:34,445 --> 00:56:35,713
that means you're...
651
00:56:35,777 --> 00:56:36,914
powerless.
652
00:56:37,681 --> 00:56:38,882
Interesting.
653
00:56:40,817 --> 00:56:42,619
You've seen the news reports.
654
00:56:42,686 --> 00:56:45,521
This creature, this Parasite.
655
00:56:46,724 --> 00:56:48,492
It killed my friend.
656
00:56:48,559 --> 00:56:51,760
Now everyone is in danger
and I can't stop it.
657
00:56:51,827 --> 00:56:53,496
Not like this.
658
00:56:53,563 --> 00:56:54,764
Can you help me?
659
00:56:55,498 --> 00:56:57,233
Of course I can, but...
660
00:56:59,003 --> 00:57:00,403
How much do you want?
661
00:57:01,371 --> 00:57:03,373
Money? I have money.
662
00:57:03,440 --> 00:57:05,608
No, I don't want anything
but to help.
663
00:57:05,675 --> 00:57:09,045
It can only look good
to the parole board.
664
00:57:09,112 --> 00:57:11,414
But I can't help you
from in here.
665
00:57:11,481 --> 00:57:12,916
I have to get out.
666
00:57:12,983 --> 00:57:15,385
That's not going to happen,
Luthor.
667
00:57:15,452 --> 00:57:16,853
Relax.
668
00:57:16,920 --> 00:57:18,322
I can get a day pass.
669
00:57:19,657 --> 00:57:20,891
A day pass?
670
00:57:20,958 --> 00:57:23,360
That's not even a thing.
671
00:57:24,527 --> 00:57:25,795
Wanna bet?
672
00:57:41,277 --> 00:57:42,512
Kaylie!
673
00:57:42,579 --> 00:57:43,646
Breakfast!
674
00:57:43,713 --> 00:57:46,250
I can't find my shoe, Mommy!
675
00:58:14,677 --> 00:58:16,380
Ahhh!
676
00:58:19,248 --> 00:58:20,918
Kaylie, what's wrong?
677
00:58:46,242 --> 00:58:47,945
It's good to be home.
678
00:58:48,512 --> 00:58:50,012
You live here?
679
00:58:50,079 --> 00:58:51,215
Practically.
680
00:58:54,418 --> 00:58:56,420
So this "Parasite" zaps
your powers,
681
00:58:56,487 --> 00:58:58,521
now you're a filthy mortal
like the rest of us.
682
00:58:58,588 --> 00:58:59,590
Do I have it?
683
00:59:00,523 --> 00:59:01,625
Something like that.
684
00:59:01,692 --> 00:59:03,092
I still have my abilities
685
00:59:03,159 --> 00:59:04,661
but they are very weak.
686
00:59:04,728 --> 00:59:05,929
Some more than others.
687
00:59:05,996 --> 00:59:07,231
It may be slow going,
688
00:59:07,297 --> 00:59:09,132
but you'll return
to full strength.
689
00:59:11,135 --> 00:59:12,369
Eventually.
690
00:59:12,436 --> 00:59:14,838
There's no time.
I need a jump start.
691
00:59:14,905 --> 00:59:17,039
Can you shoot me
into orbit or not?
692
00:59:17,106 --> 00:59:19,175
I'm not launching you
into space.
693
00:59:19,242 --> 00:59:20,309
Why not?
694
00:59:20,376 --> 00:59:22,746
Because you are right now
a fragile egg.
695
00:59:22,813 --> 00:59:24,248
Untrained and unprepared
696
00:59:24,313 --> 00:59:26,516
for the grueling reality
of space flight.
697
00:59:26,583 --> 00:59:29,152
Unless your secret identity
is an astronaut.
698
00:59:30,753 --> 00:59:32,588
Didn't think so.
699
00:59:32,655 --> 00:59:33,757
Anyway, don't worry.
700
00:59:33,824 --> 00:59:35,125
I have a plan.
701
00:59:42,432 --> 00:59:44,967
This is from S.T.A.R. labs.
How did you get this?
702
00:59:45,034 --> 00:59:46,202
Yup.
703
00:59:46,269 --> 00:59:48,237
There's your problem.
704
00:59:49,440 --> 00:59:50,440
The janitor...
705
00:59:50,474 --> 00:59:52,675
That grenade was an organic EMP,
706
00:59:52,742 --> 00:59:54,010
designed to absorb
707
00:59:54,077 --> 00:59:56,346
all the power
it comes in contact with.
708
00:59:56,413 --> 00:59:59,081
It's almost like it
melded with the janitor's DNA
709
00:59:59,148 --> 01:00:01,585
and turned him into
some kind of energy vampire.
710
01:00:03,922 --> 01:00:06,123
It takes everything.
711
01:00:06,190 --> 01:00:07,925
How do you fight
something like that?
712
01:00:07,990 --> 01:00:09,726
I just told you.
713
01:00:09,793 --> 01:00:12,329
"It takes everything."
714
01:00:12,396 --> 01:00:14,597
It's like buying a company,
when you absorb the assets,
715
01:00:14,664 --> 01:00:17,534
you also absorb
the vulnerabilities.
716
01:00:17,601 --> 01:00:21,103
If we can employ those,
we can defeat it.
717
01:00:21,170 --> 01:00:24,740
So... what are Superman's
weaknesses?
718
01:00:24,807 --> 01:00:26,742
I don't know. I'm not sure
if I ever had any.
719
01:00:26,809 --> 01:00:27,911
I wasn't talking to you.
720
01:00:35,018 --> 01:00:36,018
Lobo.
721
01:00:36,085 --> 01:00:37,086
Even on the inside,
722
01:00:37,153 --> 01:00:38,655
I like to keep close tabs
723
01:00:38,722 --> 01:00:40,389
on all the happenings
about town.
724
01:00:40,456 --> 01:00:42,960
Once the Czarnian here
was liberated from the cell
725
01:00:43,025 --> 01:00:44,527
you put him in
at S.T.A.R. Labs...
726
01:00:46,262 --> 01:00:48,097
Thanks fer that, by the way.
727
01:00:48,164 --> 01:00:50,000
It was an easy matter
for one of my surrogates
728
01:00:50,067 --> 01:00:51,534
to track down the bounty hunter
729
01:00:51,601 --> 01:00:52,903
and... cut a deal.
730
01:00:52,971 --> 01:00:54,204
A deal?
731
01:00:54,271 --> 01:00:56,172
You might say
I bought the company.
732
01:00:56,239 --> 01:00:59,610
Lobo is now my asset...
733
01:00:59,675 --> 01:01:01,478
or vulnerability.
734
01:01:01,545 --> 01:01:02,579
Time will tell.
735
01:01:03,981 --> 01:01:05,315
The ring.
736
01:01:05,382 --> 01:01:08,018
Carved from irradiated remains
of Krypton.
737
01:01:08,085 --> 01:01:10,420
I don't know how or why,
but it weakened me.
738
01:01:10,855 --> 01:01:11,855
A lot.
739
01:01:14,824 --> 01:01:18,295
That's what we use to fight off
the superpowered Parasite.
740
01:01:26,003 --> 01:01:27,972
Extraordinary amount
of radiation
741
01:01:28,038 --> 01:01:29,672
for something so minuscule.
742
01:01:30,875 --> 01:01:32,208
Harmless to humans,
743
01:01:32,275 --> 01:01:34,545
but having absorbed
your powers...
744
01:01:34,610 --> 01:01:35,746
this might work.
745
01:01:38,447 --> 01:01:40,516
We just need
to get its attention.
746
01:01:45,121 --> 01:01:46,255
Mmm,
747
01:01:46,322 --> 01:01:49,126
somethin' I like
about this place.
748
01:01:49,192 --> 01:01:50,894
This plant powers
the entire city.
749
01:01:50,961 --> 01:01:52,262
Where is everybody?
750
01:01:55,331 --> 01:01:58,835
I called in a bomb threat
before we left.
751
01:01:58,902 --> 01:02:00,771
You shouldn't lie about bombs.
752
01:02:03,239 --> 01:02:04,675
I didn't.
753
01:02:28,764 --> 01:02:31,233
Looks like Lex was able
to boost the output.
754
01:02:32,003 --> 01:02:33,235
Now we wait.
755
01:02:58,929 --> 01:03:00,097
Wait's over.
756
01:03:00,163 --> 01:03:02,565
It's ass-whoopin' time.
757
01:03:15,045 --> 01:03:16,114
Here we go.
758
01:03:16,179 --> 01:03:17,514
Feeling any stronger?
759
01:03:17,581 --> 01:03:18,648
Let's see.
760
01:03:43,206 --> 01:03:45,943
Well? Am I paying you
to stand around?
761
01:03:46,010 --> 01:03:49,478
Yeah, yeah, don't get
your panties in a twist.
762
01:03:53,684 --> 01:03:55,652
Hell, yeah!
763
01:04:12,036 --> 01:04:14,172
Whoo...
764
01:04:22,244 --> 01:04:24,447
Go down, damn it!
765
01:04:28,052 --> 01:04:30,320
The ring, it's not working.
766
01:04:30,387 --> 01:04:31,688
It looks like there's a limit
767
01:04:31,755 --> 01:04:33,925
to how long the Parasite
can retain your power...
768
01:04:34,824 --> 01:04:35,860
and weakness.
769
01:04:42,231 --> 01:04:43,300
Lobo!
770
01:04:44,869 --> 01:04:46,469
Eat... shit...
771
01:04:47,369 --> 01:04:48,838
bastich...
772
01:04:48,905 --> 01:04:49,905
No.
773
01:05:10,961 --> 01:05:11,961
No.
774
01:05:54,304 --> 01:05:56,106
They have to hold their fire!
775
01:05:56,173 --> 01:05:57,641
It's only making him stronger!
776
01:05:57,706 --> 01:06:00,277
I'll make a call,
but we need Lobo's ring.
777
01:06:00,342 --> 01:06:02,512
If this thing absorbs
all the power from the plant,
778
01:06:02,579 --> 01:06:04,514
it'll become
too strong to take down.
779
01:06:04,581 --> 01:06:06,315
Then he can't
make it to the plant.
780
01:06:06,382 --> 01:06:07,784
What are you going to do?
781
01:06:14,257 --> 01:06:15,692
Give him a weakness.
782
01:06:19,130 --> 01:06:21,298
Hey! Want some more?
783
01:06:21,364 --> 01:06:22,731
I'm right here!
784
01:07:15,418 --> 01:07:17,519
Troupe. T-R-O...
785
01:07:17,586 --> 01:07:20,291
Yeah. Yeah. I'm still
holding for the Pentagon.
786
01:07:20,358 --> 01:07:21,925
What? Are you...
787
01:07:21,992 --> 01:07:24,195
That's 45 minutes on hold, Lane.
788
01:07:24,262 --> 01:07:25,896
I was almost through!
789
01:07:25,963 --> 01:07:27,706
City is on lockdown. We're not
allowed to leave the building.
790
01:07:27,731 --> 01:07:29,733
- But...
- Yeah?
791
01:07:29,798 --> 01:07:31,735
The story is out there.
792
01:07:51,121 --> 01:07:52,489
Need more power?
793
01:07:52,554 --> 01:07:53,925
Well, come and get it!
794
01:08:18,547 --> 01:08:20,184
Lex!
795
01:08:20,251 --> 01:08:21,953
See, here's my problem.
796
01:08:22,953 --> 01:08:24,820
The Parasite is very powerful.
797
01:08:24,889 --> 01:08:28,024
But the Superman
is also very powerful.
798
01:08:28,091 --> 01:08:30,493
Lex, no!
799
01:08:33,529 --> 01:08:35,465
Right now, the man with the ring
800
01:08:35,532 --> 01:08:37,667
is the most powerful of all.
801
01:08:37,734 --> 01:08:39,970
So, which is the bigger threat?
802
01:08:44,140 --> 01:08:48,610
A simple janitor transformed into
a monster by futuristic tech?
803
01:08:48,677 --> 01:08:50,512
Or the super-powered alien
804
01:08:51,314 --> 01:08:52,849
lying to humanity
805
01:08:52,917 --> 01:08:54,985
masquerading as one of us?
806
01:09:00,489 --> 01:09:02,426
Oh, hell.
807
01:09:02,492 --> 01:09:04,996
I'll just make
you both my slaves.
808
01:09:28,853 --> 01:09:31,654
Magnifying Pulse Rifle.
809
01:09:31,720 --> 01:09:34,024
LexCorp security issue.
810
01:09:34,091 --> 01:09:35,359
Pretty sweet, huh?
811
01:09:50,672 --> 01:09:52,042
Are you all right?
812
01:09:54,844 --> 01:09:56,447
But, the Parasite...
813
01:09:56,514 --> 01:09:58,015
I saw it kill you.
814
01:09:59,748 --> 01:10:02,086
You saw what I wanted it to see.
815
01:10:25,975 --> 01:10:28,912
Those people
are in grave danger.
816
01:10:40,224 --> 01:10:41,559
That ring will kill you.
817
01:10:41,623 --> 01:10:44,161
I don't know any other way.
818
01:10:49,399 --> 01:10:50,699
Find one.
819
01:11:09,319 --> 01:11:11,387
Choppers are grounded.
TV crews can't get in.
820
01:11:38,916 --> 01:11:41,018
Lois Lane, live at the scene.
821
01:11:41,085 --> 01:11:42,586
We're on foot
and we have a phone,
822
01:11:42,652 --> 01:11:44,087
so we're live-streaming.
823
01:11:44,154 --> 01:11:46,157
The military have tried
to keep the crowd back,
824
01:11:46,222 --> 01:11:48,192
but at this point, we've
got a lot of angry people
825
01:11:48,259 --> 01:11:49,894
who are ready to make a stand
826
01:11:49,960 --> 01:11:52,863
against what they see as
an extra-terrestrial threat.
827
01:11:55,731 --> 01:11:58,667
Superman may be the only thing
828
01:11:58,734 --> 01:12:01,005
that stands between
the people of Metropolis
829
01:12:01,070 --> 01:12:02,939
and total annihilation.
830
01:12:03,006 --> 01:12:05,176
But, if the eyewitness
reports are true,
831
01:12:05,242 --> 01:12:07,144
the Parasite
can absorb our strength,
832
01:12:07,211 --> 01:12:09,811
knowledge, our feelings,
our essence...
833
01:12:12,681 --> 01:12:14,051
Feelings?
834
01:12:14,885 --> 01:12:16,420
My essence.
835
01:12:21,358 --> 01:12:22,592
Rudy!
836
01:12:22,659 --> 01:12:24,028
Rudy Jones!
837
01:12:24,094 --> 01:12:26,095
I know you're still
in there, Rudy.
838
01:12:30,568 --> 01:12:32,136
I know you remember me.
839
01:12:33,570 --> 01:12:36,372
And I know if you've
absorbed everything about me,
840
01:12:36,439 --> 01:12:39,909
then you haven't just gotten
just my powers or my knowledge.
841
01:12:39,976 --> 01:12:42,811
You've gotten my heart.
842
01:12:42,880 --> 01:12:45,682
My love for my family
and friends.
843
01:12:45,747 --> 01:12:47,618
My need to keep them safe.
844
01:12:47,685 --> 01:12:51,020
Rudy, you are a combat veteran
who served with honor.
845
01:12:55,426 --> 01:12:58,429
A proud father
of one in first grade.
846
01:12:59,430 --> 01:13:00,564
Kaylie, right?
847
01:13:00,631 --> 01:13:02,065
And another on the way.
848
01:13:03,300 --> 01:13:05,368
I'm sorry this happened to you.
849
01:13:06,237 --> 01:13:07,871
But, whatever else you are,
850
01:13:07,938 --> 01:13:10,373
Rudy, whatever you've become,
851
01:13:10,440 --> 01:13:12,909
I know you're still
the same as me.
852
01:13:14,144 --> 01:13:16,947
You don't really want
anyone to get hurt.
853
01:13:19,984 --> 01:13:21,952
What are you doing?
854
01:13:22,019 --> 01:13:24,087
Stop! All of you!
855
01:13:25,822 --> 01:13:27,789
He's not the alien.
856
01:13:27,858 --> 01:13:29,158
I am.
857
01:13:31,427 --> 01:13:33,197
I see the anger in you.
858
01:13:33,264 --> 01:13:37,900
But, the truth is,
you don't hate aliens.
859
01:13:37,967 --> 01:13:40,970
You're scared,
terrified of them,
860
01:13:41,037 --> 01:13:42,972
even when they're not there.
861
01:13:44,240 --> 01:13:45,841
This man's name is Rudy Jones.
862
01:13:45,908 --> 01:13:48,479
He's the victim
of a terrible accident.
863
01:13:49,412 --> 01:13:51,614
But, he was born here.
864
01:13:51,681 --> 01:13:53,050
He's one of you.
865
01:13:55,586 --> 01:13:57,054
And so am I.
866
01:14:00,457 --> 01:14:04,261
I was born in the last days
of a dying planet.
867
01:14:04,328 --> 01:14:06,828
My parents' hope was that
they had sent me to a world
868
01:14:06,896 --> 01:14:09,033
where I would be
safe and protected.
869
01:14:09,099 --> 01:14:11,268
But, the price
of that protection,
870
01:14:11,335 --> 01:14:14,404
silence about who
and what I really am,
871
01:14:14,470 --> 01:14:18,007
while others like me
face persecution, or worse...
872
01:14:19,342 --> 01:14:22,179
I was scared,
but I'm not scared anymore.
873
01:14:25,882 --> 01:14:28,252
My name is Kal-El of Krypton.
874
01:14:29,153 --> 01:14:30,520
And I come in peace.
875
01:15:06,356 --> 01:15:08,391
Die, you bastard!
876
01:15:11,662 --> 01:15:13,396
Stop!
877
01:15:17,368 --> 01:15:18,469
Rudy, wait!
878
01:15:56,640 --> 01:15:59,542
Oh, God.
879
01:16:13,791 --> 01:16:16,359
You should have let me
turn the damn thing off.
880
01:16:18,929 --> 01:16:21,398
Superman!
The reactor!
881
01:18:02,966 --> 01:18:04,268
Rudy!
882
01:19:32,655 --> 01:19:34,457
Is that really you this time?
883
01:19:34,524 --> 01:19:36,493
Or is it a telepathic trick?
884
01:19:38,930 --> 01:19:40,898
I've apologized already.
885
01:19:40,965 --> 01:19:43,900
It bought me the time
I needed to recuperate
886
01:19:43,967 --> 01:19:46,802
so I could save your ass.
887
01:19:48,872 --> 01:19:50,140
Better.
888
01:19:51,408 --> 01:19:55,145
But you still
sound like a dweeb.
889
01:19:55,212 --> 01:19:57,146
You could've mentioned
the immortality.
890
01:19:58,448 --> 01:20:00,817
I like to keep people guessing.
891
01:20:03,753 --> 01:20:05,521
Three aliens.
892
01:20:05,588 --> 01:20:07,490
The last surviving members
893
01:20:07,556 --> 01:20:09,826
of each of our people.
894
01:20:09,894 --> 01:20:13,497
Of course I killed
all my peoples myself.
895
01:20:13,563 --> 01:20:15,698
So, why do I give a shit?
896
01:20:20,837 --> 01:20:22,974
Nah.
897
01:20:23,041 --> 01:20:26,510
Just kidding. You should
have seen your face, though.
898
01:20:33,516 --> 01:20:36,020
You know those are
just stories, right?
899
01:20:36,087 --> 01:20:38,055
Every rat bastard I hunt
900
01:20:38,122 --> 01:20:40,189
is the last of his people.
901
01:20:40,256 --> 01:20:42,993
Something you say
to keep the bounty high.
902
01:20:43,060 --> 01:20:46,229
Are you saying there are
other Martians out there?
903
01:20:46,863 --> 01:20:48,832
Hell yeah!
904
01:20:48,899 --> 01:20:50,902
Seen 'em myself.
905
01:20:50,967 --> 01:20:53,670
Might even be
a Kryptonian, or two.
906
01:20:57,041 --> 01:20:58,641
All right, ladies.
907
01:20:58,708 --> 01:21:01,444
I gotta take
a big old space dump
908
01:21:01,511 --> 01:21:03,980
and I don't do it no place
but my own.
909
01:21:04,047 --> 01:21:05,414
So...
910
01:21:05,983 --> 01:21:07,783
smell you later!
911
01:21:15,658 --> 01:21:17,828
I really hope
he doesn't come back.
912
01:21:20,363 --> 01:21:22,033
You should go.
913
01:21:22,100 --> 01:21:23,265
Follow him.
914
01:21:24,367 --> 01:21:25,702
Find your people.
915
01:21:28,305 --> 01:21:29,840
And you, Kal-El.
916
01:21:35,811 --> 01:21:37,180
It's Superman.
917
01:21:37,247 --> 01:21:38,849
My people are right here.
918
01:21:47,057 --> 01:21:48,358
You...
919
01:21:48,425 --> 01:21:50,460
You couldn't meet me
over by the stairs?
920
01:21:50,527 --> 01:21:52,662
We're losing
valuable interview time.
921
01:21:52,729 --> 01:21:54,797
Sorry, Ms. Lane. Not today.
922
01:21:56,900 --> 01:21:58,034
Call me to reschedule.
923
01:22:22,359 --> 01:22:23,827
Way to go, Superman!
924
01:22:25,962 --> 01:22:27,899
So, how was the interview, Lois?
925
01:22:29,666 --> 01:22:31,610
You know what I told you
about power moves, Clark?
926
01:22:31,635 --> 01:22:33,770
Well, I was right.
They really do work.
927
01:22:33,837 --> 01:22:35,872
Has anybody seen my calendar?
928
01:22:46,692 --> 01:22:49,692
Subtitles by explosiveskull
64308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.