Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:06,472
♪
2
00:00:06,474 --> 00:00:08,273
hey. Farmtruck
and azn here.
3
00:00:08,275 --> 00:00:10,142
We got some big news
for you all.
4
00:00:10,144 --> 00:00:11,476
For the past
three months,
5
00:00:11,478 --> 00:00:14,079
we've been working on
a secret project,
6
00:00:14,081 --> 00:00:17,549
behind closed doors, with
master fabricator jeff lutz,
7
00:00:17,551 --> 00:00:20,085
who has worked with us
on some very special projects
8
00:00:20,087 --> 00:00:21,887
over the years.
9
00:00:21,889 --> 00:00:24,123
He also happens to be
an okc racer.
10
00:00:25,893 --> 00:00:29,361
To work towards --
11
00:00:29,363 --> 00:00:30,896
I'm just gonna say it.
- Okay.
12
00:00:30,898 --> 00:00:31,964
It's so exciting.
13
00:00:31,966 --> 00:00:33,566
Okay.
The farmtruck and azn show.
14
00:00:33,568 --> 00:00:34,566
Woo hoo!
15
00:00:34,568 --> 00:00:36,301
Okay. Now, so,
when the virus hit,
16
00:00:36,303 --> 00:00:38,304
the film crew packed up,
and went home.
17
00:00:38,306 --> 00:00:41,106
We all needed
to hunker down.
18
00:00:41,108 --> 00:00:42,708
We needed to do
the social distancing.
19
00:00:42,710 --> 00:00:47,245
Because this virus has hit
the brakes on everything,
20
00:00:47,247 --> 00:00:49,715
we didn't want to make
you guys wait too long.
21
00:00:49,717 --> 00:00:52,384
So, we're gonna give
you all a mini tour
22
00:00:52,386 --> 00:00:54,452
of every single build
that we have been working on.
23
00:00:54,454 --> 00:00:57,122
Nothing is finished.
Everything has just started.
24
00:00:57,124 --> 00:00:59,258
But you guys are gonna
get a sneak peak
25
00:00:59,260 --> 00:01:00,926
into what we're
gonna present.
26
00:01:00,928 --> 00:01:04,029
Let's lock the door,
and we'll give them a tour.
27
00:01:05,800 --> 00:01:06,932
Let's go fishing.
28
00:01:08,936 --> 00:01:11,270
The farmtruck is notoriouson the streets...
29
00:01:14,608 --> 00:01:16,041
...In oklahoma city...
30
00:01:18,079 --> 00:01:19,945
...And evenacross the country.
31
00:01:21,415 --> 00:01:23,815
It's the ultimatesleeper vehicle.
32
00:01:23,817 --> 00:01:24,950
Man: 500 bucks.
33
00:01:24,952 --> 00:01:26,218
Yeah,
we'll take $500.
34
00:01:26,220 --> 00:01:29,354
Perfect for luring on racerson the street,
35
00:01:29,356 --> 00:01:31,757
and leaving themin the dust.
36
00:01:31,759 --> 00:01:34,492
There's more under that truck
than what you guys said.
37
00:01:34,494 --> 00:01:36,095
Azn: It's iconicto street racing.
38
00:01:36,097 --> 00:01:37,963
And we built it.
39
00:01:37,965 --> 00:01:39,698
Farmtruck:
- We're farmtruck and azn.
40
00:01:39,700 --> 00:01:42,968
And we build thingsthat are out of this world.
41
00:01:42,970 --> 00:01:45,303
I want this thing
to be lit.
42
00:01:45,305 --> 00:01:46,705
Like the dung beetle --
43
00:01:46,707 --> 00:01:50,976
an upgraded vw beetle thattakes everyone by surprise.
44
00:01:50,978 --> 00:01:54,647
The power scare --the souped up mobility scooter.
45
00:01:55,916 --> 00:01:58,317
A monorailand suv hybrid,
46
00:01:58,319 --> 00:01:59,651
the gonorail.
47
00:01:59,653 --> 00:02:00,785
That's the way
you do it.
48
00:02:00,787 --> 00:02:01,854
The farmbird --
49
00:02:01,856 --> 00:02:04,990
a 1976 firebird,farmtruck style.
50
00:02:04,992 --> 00:02:06,458
My eyeballs fell out.
51
00:02:06,460 --> 00:02:07,993
Farmtruck:
- The tri-powered trike --
52
00:02:07,995 --> 00:02:11,664
a pedal, motor,
- and rocket-powered tricycle.
53
00:02:11,666 --> 00:02:13,131
And the moredoor nova --
54
00:02:13,133 --> 00:02:17,936
a parody of the legendarymurder nova of okc.
55
00:02:17,938 --> 00:02:21,607
And now, we're gonnatake things to new heights.
56
00:02:21,609 --> 00:02:23,608
Alright, alright.
Gentlemen.
57
00:02:23,610 --> 00:02:25,344
We have been workingnon-stop...
58
00:02:25,346 --> 00:02:27,145
-Isn't it beautiful?
-Okay.
59
00:02:27,147 --> 00:02:29,681
...Behind closed doors...
60
00:02:29,683 --> 00:02:32,751
Oh, this is sketchy.
I don't like this anymore.
61
00:02:32,753 --> 00:02:36,889
...To bring the world a wholebunch of new and epic builds...
62
00:02:36,891 --> 00:02:39,357
We're on television!
63
00:02:39,359 --> 00:02:41,693
The world's fastest
prison bus.
64
00:02:41,695 --> 00:02:42,895
It's not gonna work.
65
00:02:42,897 --> 00:02:44,296
Camper car.
66
00:02:44,298 --> 00:02:45,697
Holy [bleep].
67
00:02:45,699 --> 00:02:47,032
What is that?
68
00:02:47,034 --> 00:02:49,634
...That you can't evenbegin to imagine.
69
00:02:49,636 --> 00:02:51,370
Air cannon car.
70
00:02:51,372 --> 00:02:53,572
Put that together.
71
00:02:53,574 --> 00:02:54,573
So tonight...
72
00:02:54,575 --> 00:02:56,174
He's got that look
in his eye.
73
00:02:56,176 --> 00:02:58,110
...We're here to take youbehind the curtain.
74
00:02:58,112 --> 00:02:59,445
He's gonna
kill us.
75
00:02:59,447 --> 00:03:01,380
...To give you a sneak peakof all the builds...
76
00:03:01,382 --> 00:03:05,251
1977 chevy sport van.
77
00:03:05,253 --> 00:03:06,985
...We havegoing on right now.
78
00:03:06,987 --> 00:03:08,520
Oh [bleep].
79
00:03:08,522 --> 00:03:11,590
I think we've learned
this is dangerous.
80
00:03:11,592 --> 00:03:12,991
Nothing finished yet.
81
00:03:12,993 --> 00:03:15,261
Jeff: There's a pretty good fire
in there.
82
00:03:15,263 --> 00:03:18,063
And now, it's time
- for the real work to begin.
83
00:03:18,065 --> 00:03:19,932
Lutz, that's
your job, right?
84
00:03:19,934 --> 00:03:21,667
It's gonna be bigger...
85
00:03:21,669 --> 00:03:22,867
Oh, [bleep].
86
00:03:22,869 --> 00:03:24,470
...Better, faster,
87
00:03:24,472 --> 00:03:25,537
and more dangerous.
88
00:03:25,539 --> 00:03:31,076
♪
89
00:03:31,078 --> 00:03:35,214
-- captions by vitac --
www.Vitac.Com
90
00:03:35,216 --> 00:03:39,217
captions paid for by
discovery communications
91
00:03:39,219 --> 00:03:44,889
alright, this is
- the most exciting project
92
00:03:44,891 --> 00:03:46,091
in f&a
history.
93
00:03:46,093 --> 00:03:47,693
Maybe the most dangerous.
94
00:03:47,695 --> 00:03:49,394
The most dangerous
for you.
95
00:03:49,396 --> 00:03:51,163
Yeah. Yes.
The most exciting for me.
96
00:03:51,165 --> 00:03:52,231
Yes.
- Exactly.
97
00:03:52,233 --> 00:03:53,432
Agree to disagree.
- Okay.
98
00:03:53,434 --> 00:03:55,567
Air cannon car.
99
00:03:55,569 --> 00:03:56,635
Put that together.
- Okay.
100
00:03:56,637 --> 00:03:57,769
Yeah.
101
00:03:57,771 --> 00:03:59,505
So, we went to detroit.
102
00:03:59,507 --> 00:04:02,107
We went up there
to speedcult.
103
00:04:02,109 --> 00:04:06,378
And they had a small
air cannon car that they made.
104
00:04:06,380 --> 00:04:08,247
It's kind of like a junior
dragster looking thing.
105
00:04:08,249 --> 00:04:09,315
Yeah.
106
00:04:09,317 --> 00:04:17,056
♪
107
00:04:17,058 --> 00:04:19,725
this vehicle --
hey, they invented it.
108
00:04:19,727 --> 00:04:21,393
We're just gonna take it
to the next level.
109
00:04:21,395 --> 00:04:22,728
Yeah.
110
00:04:22,730 --> 00:04:26,932
It's gonna be bigger, better,
faster, and more dangerous.
111
00:04:31,138 --> 00:04:34,406
I'm glad you're, here bro.
It's obviously important.
112
00:04:34,408 --> 00:04:36,542
Don't you already have
a million of these?
113
00:04:36,544 --> 00:04:37,742
I kind of do.
114
00:04:37,744 --> 00:04:41,279
But I need that
- to explain something to you,
115
00:04:41,281 --> 00:04:44,816
which is gonna be
our next amazing build.
116
00:04:44,818 --> 00:04:48,220
This is what it's gonna
look like. Okay?
117
00:04:48,222 --> 00:04:49,488
Okay.
- Okay.
118
00:04:49,490 --> 00:04:51,156
Okay.
- This is the air.
119
00:04:51,158 --> 00:04:52,424
You ready?
- Yeah.
120
00:04:52,426 --> 00:04:53,759
Oh!
121
00:04:53,761 --> 00:04:55,227
That's...
122
00:04:55,229 --> 00:04:56,562
Whoo!
123
00:05:00,200 --> 00:05:01,967
That's a --
we've got a casualty.
124
00:05:01,969 --> 00:05:04,035
[ laughs ]
125
00:05:04,037 --> 00:05:05,704
that's how it's
gonna happen, bro.
126
00:05:05,706 --> 00:05:07,106
So, yeah.
127
00:05:07,108 --> 00:05:09,507
I feel good
about this already.
128
00:05:09,509 --> 00:05:11,576
Dude, that's the concept.
129
00:05:11,578 --> 00:05:13,445
Okay, so, you want
the air to push it?
130
00:05:13,447 --> 00:05:15,313
You don't want, like,
a nitrous bottle in there...
131
00:05:15,315 --> 00:05:16,515
No.
...Propelling it.
132
00:05:16,517 --> 00:05:17,716
Right.
You want to push it with air,
133
00:05:17,718 --> 00:05:18,850
and see how far
it can go?
134
00:05:18,852 --> 00:05:20,786
Exactly.
You know, get you in it,
135
00:05:20,788 --> 00:05:23,255
and cast you off.
136
00:05:23,257 --> 00:05:25,457
Rewind that.
Rewind that portion.
137
00:05:25,459 --> 00:05:26,658
Who -- who's driving?
138
00:05:26,660 --> 00:05:27,626
You're driving.
I understand.
139
00:05:27,628 --> 00:05:28,594
You're the lightest guy
we've got.
140
00:05:28,596 --> 00:05:29,661
Now I hear you.
141
00:05:29,663 --> 00:05:30,863
Light, light, light.
Yeah. So...
142
00:05:30,865 --> 00:05:32,063
Lightweight's the key.
143
00:05:32,065 --> 00:05:33,665
You remember that monkey
that went to space?
144
00:05:33,667 --> 00:05:34,933
Did he ever
make it back?
145
00:05:34,935 --> 00:05:36,401
I know a monkey
that can steer.
146
00:05:36,403 --> 00:05:39,270
Well, what if the air
hits the back of this car,
147
00:05:39,272 --> 00:05:40,738
and it breaks my back?
148
00:05:40,740 --> 00:05:42,508
Okay, the way
I see it is
149
00:05:42,510 --> 00:05:44,342
the pipe
is gonna be, like,
150
00:05:44,344 --> 00:05:47,012
between your legs.
You know?
151
00:05:47,014 --> 00:05:48,814
It's getting better.
It's getting better.
152
00:05:48,816 --> 00:05:51,483
I can really --
I can really see it.
153
00:05:51,485 --> 00:05:53,017
Piecing it together
in my mind.
154
00:05:53,019 --> 00:05:54,953
I think I have
a full understanding
155
00:05:54,955 --> 00:05:58,023
that this pipe is running
between my legs, right?
156
00:05:58,025 --> 00:05:59,758
And could fully --
it could fail, right?
157
00:05:59,760 --> 00:06:01,627
I mean, that's -- I mean
what pressure is that,
158
00:06:01,629 --> 00:06:04,296
whenever you just --
you lose all of this?
159
00:06:04,298 --> 00:06:06,498
Lose all of this.
We're gonna be fine.
160
00:06:06,500 --> 00:06:08,766
Are you using any of that?
We're gonna be fine.
161
00:06:08,768 --> 00:06:09,901
We're good.
162
00:06:09,903 --> 00:06:11,770
Yeah, I think we've
got it all lined out.
163
00:06:11,772 --> 00:06:15,307
Sounds -- sounds safe,
and sounds like
164
00:06:15,309 --> 00:06:17,709
we're gonna have
a blast.
165
00:06:17,711 --> 00:06:19,377
Somebody's gonna
have a blast.
166
00:06:19,379 --> 00:06:21,646
[ both laugh ]
167
00:06:21,648 --> 00:06:24,049
yeah.
168
00:06:24,051 --> 00:06:26,518
Okay, so here's
how it's gonna work.
169
00:06:26,520 --> 00:06:29,921
We take a big air tank with a
pipe coming out of the air tank,
170
00:06:29,923 --> 00:06:31,056
kind of like that,
right there.
171
00:06:31,058 --> 00:06:32,390
Okay, like that.
- Yeah.
172
00:06:32,392 --> 00:06:37,595
We've got this car, right,
with a pipe inside the car.
173
00:06:37,597 --> 00:06:39,731
We slide the pipe
inside the pipe.
174
00:06:39,733 --> 00:06:42,467
We have a valve
that opens immediately.
175
00:06:42,469 --> 00:06:44,803
And we shoot azn
off into the abyss.
176
00:06:44,805 --> 00:06:48,607
Essentially, it's like
a potato gun that you've seen,
177
00:06:48,609 --> 00:06:50,075
or like a pumpkin launcher.
178
00:06:50,077 --> 00:06:51,409
Azn's the potato.
179
00:06:51,411 --> 00:06:53,945
Or the pumpkin.
- Either way, I'm like a gourd.
180
00:06:53,947 --> 00:06:55,147
You know?
181
00:06:55,149 --> 00:06:57,816
Let's talk about
- the dangerous situations...
182
00:06:57,818 --> 00:06:58,884
Okay.
183
00:06:58,886 --> 00:07:01,286
...That we've been in
in the past.
184
00:07:01,288 --> 00:07:03,789
We've done a lot of crazy things
over the years.
185
00:07:03,791 --> 00:07:11,296
♪
186
00:07:11,298 --> 00:07:12,830
well, the power scare.
187
00:07:12,832 --> 00:07:13,799
Right?
188
00:07:16,303 --> 00:07:19,304
That thing was scary,
and I rode it.
189
00:07:19,306 --> 00:07:20,772
He's cooking.
190
00:07:20,774 --> 00:07:23,374
How about all the laps we made
in the durotruck on the dirt?
191
00:07:23,376 --> 00:07:24,910
Okay.
Yeah, that's true.
192
00:07:24,912 --> 00:07:25,978
[bleep]
193
00:07:25,980 --> 00:07:27,746
we're alright.
We're alright.
194
00:07:27,748 --> 00:07:30,315
Remember when I had to be
put inside that giant bubble?
195
00:07:30,317 --> 00:07:31,382
When we were competing?
196
00:07:31,384 --> 00:07:32,918
The airbag monty.
- That's it.
197
00:07:32,920 --> 00:07:34,186
Swim, azn.
198
00:07:34,188 --> 00:07:36,588
That was sketchy.
199
00:07:36,590 --> 00:07:38,790
Then, the rickshaw.
200
00:07:38,792 --> 00:07:42,194
No. No.
Dude, I am not feeling it.
201
00:07:42,196 --> 00:07:43,795
[ screaming ]
202
00:07:43,797 --> 00:07:44,863
oh.
203
00:07:44,865 --> 00:07:46,998
The rickshaw taxi
in the antique store.
204
00:07:47,000 --> 00:07:49,133
That was
with you driving.
205
00:07:49,135 --> 00:07:51,803
Sorry. We'll stop
when it sounds expensive.
206
00:07:51,805 --> 00:07:52,871
Oh [bleep].
207
00:07:52,873 --> 00:07:54,406
Let's bring up
- the elephant in the room.
208
00:07:54,408 --> 00:07:56,074
Okay.
- The nitrous chair.
209
00:07:56,076 --> 00:07:57,276
I don't remember that.
What happened?
210
00:07:57,278 --> 00:07:59,944
Yeah, well, I'm glad
you don't remember it,
211
00:07:59,946 --> 00:08:01,479
because I almost lost
my best friend.
212
00:08:01,481 --> 00:08:02,747
Oh, my god.
I almost lost you?
213
00:08:02,749 --> 00:08:03,748
Yeah.
- Oh.
214
00:08:03,750 --> 00:08:05,150
Just like that.
- Oh, my god.
215
00:08:05,152 --> 00:08:06,218
Three.
216
00:08:08,288 --> 00:08:11,623
That's when you became
the fastest street outlaw
in history.
217
00:08:11,625 --> 00:08:13,291
I'm alright.
I'm alright.
218
00:08:13,293 --> 00:08:15,960
How do I apologize
to my best friend?
219
00:08:15,962 --> 00:08:17,629
You find a new
best friend.
220
00:08:17,631 --> 00:08:18,697
[bleep]
221
00:08:18,699 --> 00:08:20,832
so, you know,
we decided --
222
00:08:20,834 --> 00:08:24,102
we were gonna just build, like,
a junior dragster looking thing.
223
00:08:24,104 --> 00:08:27,439
And then, we had
- to find something unique.
224
00:08:27,441 --> 00:08:31,042
We went to the mad
scientist connections,
225
00:08:31,044 --> 00:08:33,045
went over to
a friend of his.
226
00:08:33,047 --> 00:08:34,313
Paul?
-Yes?
227
00:08:34,315 --> 00:08:35,180
What's up man? How you doing?
Are you alright?
228
00:08:35,182 --> 00:08:36,982
Doing great.
How you doing, azn?
229
00:08:36,984 --> 00:08:39,717
Yeah. Alright.
230
00:08:39,719 --> 00:08:42,320
Yeah. What do you think
about that little thing?
231
00:08:42,322 --> 00:08:45,190
Well, we need
something light.
232
00:08:45,192 --> 00:08:46,591
You know?
233
00:08:46,593 --> 00:08:48,860
What is that?
234
00:08:48,862 --> 00:08:51,930
Well, it's the last drizzling
remains of a glider.
235
00:08:51,932 --> 00:08:53,799
-This?
-It didn't like
it glided too well.
236
00:08:53,801 --> 00:08:55,267
[ laughter ]
237
00:08:55,269 --> 00:08:57,135
this is more like
what we need.
238
00:08:57,137 --> 00:08:58,536
Azn:
For high-speed gliding.
239
00:08:58,538 --> 00:09:00,538
Yeah, right?
I like this.
240
00:09:00,540 --> 00:09:04,542
I want to know where
the air bag system is.
241
00:09:04,544 --> 00:09:06,611
Where the a.B.S.
Brakes are.
242
00:09:06,613 --> 00:09:08,747
You know, you got to have
steel-belted tires.
243
00:09:08,749 --> 00:09:10,749
No turn signals.
244
00:09:10,751 --> 00:09:12,083
We're kind of
looking at something
245
00:09:12,085 --> 00:09:13,552
that doesn't belong
on the ground.
246
00:09:13,554 --> 00:09:15,120
Farmtruck: There's a
steel-belted tire.
247
00:09:17,491 --> 00:09:19,691
I don't think anybody
should get back in this.
248
00:09:19,693 --> 00:09:21,559
Farmtruck: Azn, get on that end.
Pick this thing up.
249
00:09:21,561 --> 00:09:22,694
Let's see.
250
00:09:22,696 --> 00:09:24,229
It's a challenge,
I guess.
251
00:09:24,231 --> 00:09:26,164
Yeah.
252
00:09:26,166 --> 00:09:27,499
It's pretty light, bro.
253
00:09:27,501 --> 00:09:28,900
Well, that's relative.
It's pretty light.
254
00:09:28,902 --> 00:09:30,435
It's relative.
255
00:09:30,437 --> 00:09:32,037
They die --
did they die in this?
256
00:09:32,039 --> 00:09:33,705
-No.
-Okay.
257
00:09:33,707 --> 00:09:36,508
No bloods or brains.
258
00:09:36,510 --> 00:09:37,776
If we can get this,
259
00:09:37,778 --> 00:09:41,579
I think this might be exactly
what we're looking for.
260
00:09:41,581 --> 00:09:44,049
He's being ambitious.
261
00:09:44,051 --> 00:09:45,317
He is. Yeah.
262
00:09:48,722 --> 00:09:50,188
Yeah. Yeah. Okay.
263
00:09:50,190 --> 00:09:52,524
Is that it?
264
00:09:52,526 --> 00:09:54,192
Okay.
It fits like a glove.
265
00:09:54,194 --> 00:09:55,193
Oh, yeah.
266
00:09:55,195 --> 00:09:56,795
What you see
is what you get, man.
267
00:09:56,797 --> 00:10:00,064
We still don't know how to
conceptualize it in our mind.
268
00:10:00,066 --> 00:10:03,134
I still haven't mentally
prepared myself for the journey.
269
00:10:03,136 --> 00:10:05,937
I want to talk about
the air cannon car.
270
00:10:05,939 --> 00:10:07,271
It's complicated.
271
00:10:07,273 --> 00:10:09,273
And I want to make sure that
we're all on the same page.
272
00:10:09,275 --> 00:10:10,542
Okay.
- Okay?
273
00:10:10,544 --> 00:10:12,611
We are going to
get an air tank.
274
00:10:15,949 --> 00:10:17,849
So, then, we'll have
a trailer underneath,
275
00:10:17,851 --> 00:10:20,685
which, the air compressor
will be up here.
276
00:10:20,687 --> 00:10:23,154
Then, we have
this valve, here.
277
00:10:23,156 --> 00:10:27,659
Okay? Then, we have
this pipe, here.
278
00:10:30,163 --> 00:10:31,697
Oh it, goes running all the way
through the car? Yeah.
279
00:10:31,699 --> 00:10:34,433
So, we have to get
this pipe low in the car,
280
00:10:34,435 --> 00:10:36,168
so we have room
for our driver.
281
00:10:36,170 --> 00:10:38,637
But the driver
is gonna sit...
282
00:10:38,639 --> 00:10:40,038
On the pipe.
283
00:10:40,040 --> 00:10:42,507
...In here.
284
00:10:42,509 --> 00:10:45,510
And then, this area --
this area, here...
285
00:10:45,512 --> 00:10:46,778
I never should have gave him
the chalk.
286
00:10:46,780 --> 00:10:51,550
...This area, here,
is in danger from everything.
287
00:10:55,389 --> 00:10:56,988
-Get in there.
-I'm not getting in there.
288
00:10:56,990 --> 00:10:58,056
Why not?
289
00:10:58,058 --> 00:11:00,058
I vacuumed
all the spiders out.
290
00:11:00,060 --> 00:11:02,260
Azn: Lutz's team is
also helping us out.
291
00:11:02,262 --> 00:11:06,064
Jeff lutz junior, the next
generation of fabricators.
292
00:11:06,066 --> 00:11:08,066
Ed, the master mechanic.
293
00:11:08,068 --> 00:11:10,469
Ian, the team's
right-hand man.
294
00:11:10,471 --> 00:11:12,070
And tommy.
295
00:11:12,072 --> 00:11:13,871
We don't know
what tommy does.
296
00:11:13,873 --> 00:11:15,072
Jeff:
Get in there, dude.
297
00:11:15,074 --> 00:11:16,274
Look at that.
-Get in there.
298
00:11:16,276 --> 00:11:17,275
Come on.
-I'm not [bleep]
299
00:11:17,277 --> 00:11:18,543
damn it, we're building
this for you.
300
00:11:18,545 --> 00:11:19,744
Azn: Alright, dude.
Alright.
301
00:11:19,746 --> 00:11:21,546
Make you --
make me happy.
302
00:11:21,548 --> 00:11:23,882
That's gonna
tip forward.
303
00:11:23,884 --> 00:11:26,084
-That was a perfect fit.
-Who was in this?
304
00:11:26,086 --> 00:11:27,919
His feet don't even
touch the pedals.
305
00:11:27,921 --> 00:11:30,988
Dude, I'm serious.
This seat is too small for me.
306
00:11:30,990 --> 00:11:32,757
-Excuse me.
-Oh.
307
00:11:32,759 --> 00:11:34,092
Oh, my god.
308
00:11:37,164 --> 00:11:39,164
Okay, I got
some head room.
309
00:11:39,166 --> 00:11:41,299
He's gonna have
a helmet on, isn't he?
310
00:11:41,301 --> 00:11:45,303
Yeah, he'll have
a helmet.
311
00:11:45,305 --> 00:11:47,305
Azn: That's the most unsafe
thing I've ever sat in.
312
00:11:47,307 --> 00:11:48,640
-Farmtruck.
-Oh, how about this?
313
00:11:48,642 --> 00:11:50,108
Look at this
mechanism, here.
314
00:11:50,110 --> 00:11:51,443
Do we need a parachute?
315
00:11:51,445 --> 00:11:52,644
Farmtruck: Parachutes
weigh too much.
316
00:11:52,646 --> 00:11:54,146
Oh weigh --
weigh too much.
317
00:11:56,583 --> 00:11:59,383
Do we need air bags, in case of,
like, a front end collision.
318
00:11:59,385 --> 00:12:02,453
Wow. Feel that.
How smooth that is.
319
00:12:02,455 --> 00:12:04,456
I'm gonna need,
like, a roll cage.
320
00:12:04,458 --> 00:12:08,493
Man, dude, I might need padding
all around me, like a net...
321
00:12:10,397 --> 00:12:13,331
Maybe, like a --
- like a fire extinguisher sys--
322
00:12:13,333 --> 00:12:14,999
the whole thing should
fill up with foam.
323
00:12:15,001 --> 00:12:17,869
Alright, guys, I think we're
all on the same page, here.
324
00:12:17,871 --> 00:12:19,304
I'm excited.
Group huddle?
325
00:12:21,140 --> 00:12:22,206
Just me.
326
00:12:22,208 --> 00:12:23,475
Were you saying something?
Huh?
327
00:12:23,477 --> 00:12:24,876
I'm glad we
worked it all out.
328
00:12:24,878 --> 00:12:26,011
I'm glad we
worked it out.
329
00:12:34,555 --> 00:12:35,654
Your trophy, sir.
330
00:12:41,694 --> 00:12:44,896
[ loud coughing ]
331
00:12:44,898 --> 00:12:46,831
-sorry.
-What's up azn?
332
00:12:46,833 --> 00:12:50,302
You guys know what happened
on March 5th, 2006?
333
00:12:50,304 --> 00:12:51,769
Yeah, it crashed. Okay?
334
00:12:51,771 --> 00:12:54,439
In case you guys were
wondering what happened to it.
335
00:12:54,441 --> 00:12:55,439
Why no one wanted it.
-This?
336
00:12:55,441 --> 00:12:56,975
-Yeah, yeah.
-How do you know?
337
00:12:56,977 --> 00:13:01,513
Well, from the tampa bay
soaring society of aeronautics.
338
00:13:01,515 --> 00:13:04,782
Okay?
Fatalities -- 85.
339
00:13:04,784 --> 00:13:05,983
-In this?
-No.
340
00:13:05,985 --> 00:13:08,720
Zero fatalities,
but two occupants. Okay?
341
00:13:08,722 --> 00:13:12,457
-So, they lived.
-Aircraft damage -- substantial.
342
00:13:12,459 --> 00:13:14,125
Here's part of the wreckage,
right here.
343
00:13:14,127 --> 00:13:15,460
Azn:
And speaking of wreckage,
344
00:13:15,462 --> 00:13:17,062
you guys want to hear
a little bit more?
345
00:13:17,064 --> 00:13:20,332
How about in 1937,
when amelia earhart, you know,
346
00:13:20,334 --> 00:13:22,533
took her final ride
in an airplane.
347
00:13:22,535 --> 00:13:24,135
And how about
the hindenburg?
348
00:13:24,137 --> 00:13:25,070
Same year.
349
00:13:25,072 --> 00:13:27,539
Yeah. Yeah,
disaster after disaster.
350
00:13:27,541 --> 00:13:29,341
Okay, you know what azn?
351
00:13:29,343 --> 00:13:31,943
Why are you talking about
all these disasters?
352
00:13:31,945 --> 00:13:34,012
Do you want -- do you want
to be added to the list?
353
00:13:34,014 --> 00:13:36,081
No. No, I don't.
354
00:13:36,083 --> 00:13:37,215
Azn:
Coming up...
355
00:13:37,217 --> 00:13:39,217
That's the creepiest car
I've ever seen in my life.
356
00:13:39,219 --> 00:13:41,686
...The buildsjust keep coming.
357
00:13:41,688 --> 00:13:43,355
It's alive.
358
00:13:43,357 --> 00:13:45,222
And we'restopping at nothing...
359
00:13:45,224 --> 00:13:47,358
Car building
is not glamorous.
360
00:13:47,360 --> 00:13:48,893
Azn: ...To makethe craziest...
361
00:13:48,895 --> 00:13:50,161
I'm loving
this thing.
362
00:13:50,163 --> 00:13:52,097
...Most outlandishcreations...
363
00:13:53,900 --> 00:13:55,166
...That onlywe could think up.
364
00:13:55,168 --> 00:13:56,501
Camper car.
365
00:13:56,503 --> 00:13:57,469
Oh, god.
366
00:14:00,055 --> 00:14:02,455
Really, the goal
is to see
367
00:14:02,457 --> 00:14:06,126
how fast we can make
a vehicle go,
368
00:14:06,128 --> 00:14:08,929
0 to 60 with
just air propulsion.
369
00:14:08,931 --> 00:14:11,398
Right? That's essentially
what we'll do.
370
00:14:11,400 --> 00:14:13,267
Farmtruck:
We need to figure out
what psi
371
00:14:13,269 --> 00:14:15,068
we need to launch
this thing at,
372
00:14:15,070 --> 00:14:18,872
so we created a mini version
of the air cannon car.
373
00:14:18,874 --> 00:14:21,675
We're testing the air tank
to see if it will hold.
374
00:14:21,677 --> 00:14:24,078
It's holding.
It's enough.
375
00:14:24,080 --> 00:14:26,347
I think we're only
- gonna get one shot at this,
376
00:14:26,349 --> 00:14:28,481
so we might as well
go all out.
377
00:14:28,483 --> 00:14:29,416
You know?
378
00:14:29,418 --> 00:14:30,551
She ain't
making it back.
379
00:14:30,553 --> 00:14:31,552
I agree.
380
00:14:31,554 --> 00:14:33,887
At least a 100.
381
00:14:33,889 --> 00:14:35,889
-Coming up 105.
-Oh, sweet.
382
00:14:35,891 --> 00:14:36,957
I'd say we're good.
383
00:14:36,959 --> 00:14:38,625
We decided
that we would go ahead
384
00:14:38,627 --> 00:14:41,027
and put over a 100 psi
in this thing,
385
00:14:41,029 --> 00:14:42,829
just to test
this thing out.
386
00:14:42,831 --> 00:14:46,900
Because we need to know
the unknowns of this thing.
387
00:14:46,902 --> 00:14:49,636
It's essentially a bomb.
388
00:14:49,638 --> 00:14:52,505
Jeff: Baby azn's
going for a rip.
389
00:14:52,507 --> 00:14:54,641
-He ain't coming back
-no.
390
00:14:54,643 --> 00:14:55,942
Azn: Short life.
391
00:14:55,944 --> 00:14:57,844
We have this steel we put in
the racecar on the street.
392
00:14:57,846 --> 00:14:59,346
It's called "draggy."
- yeah.
393
00:14:59,348 --> 00:15:00,914
So, that will give us
some pretty good data --
394
00:15:00,916 --> 00:15:04,018
you know, the g-force,
the 0 to 60.
395
00:15:04,020 --> 00:15:07,187
So, with that data
we can figure out weight,
396
00:15:07,189 --> 00:15:08,522
you know,
with this car
397
00:15:08,524 --> 00:15:10,324
versus what we're going to do
with the new car.
398
00:15:10,326 --> 00:15:13,527
We can scale it.
Yeah, we can scale it all up.
399
00:15:13,529 --> 00:15:14,862
Air pressure.
400
00:15:14,864 --> 00:15:16,396
And we can just
compare apples to apples.
401
00:15:16,398 --> 00:15:19,633
Dang, lutz, you bill nye
the science guy on us.
402
00:15:19,635 --> 00:15:25,139
♪
403
00:15:25,141 --> 00:15:26,674
azn: Just so y'all know,
my spot's here.
404
00:15:26,676 --> 00:15:28,408
Nobody gets to
take my spot.
405
00:15:28,410 --> 00:15:30,877
I'm behind the --
I'm back here.
406
00:15:30,879 --> 00:15:33,146
Alright, I got
some friction reducer.
407
00:15:33,148 --> 00:15:35,015
Okay. Corn starch.
408
00:15:35,017 --> 00:15:36,282
Azn: Shouldn't we --
409
00:15:36,284 --> 00:15:39,486
dude, I think those wheels
should be stuck forward.
410
00:15:39,488 --> 00:15:42,555
It's just gonna turn
immediately.
411
00:15:42,557 --> 00:15:44,291
Jeff: Well, at this point,
it is what it is.
412
00:15:44,293 --> 00:15:45,426
-Let's try it.
-Okay.
413
00:15:45,428 --> 00:15:46,493
-Back up.
-This is a good look.
414
00:15:46,495 --> 00:15:47,761
You're not doing it yet.
415
00:15:47,763 --> 00:15:50,898
We are right at 100 psi.
416
00:15:50,900 --> 00:15:52,632
Right?
-Just do it.
417
00:15:52,634 --> 00:15:54,368
No, no, no, no.
-I'm gonna count down.
418
00:15:54,370 --> 00:15:56,035
Azn: No, no, no, no.
We're not ready at all.
419
00:15:56,037 --> 00:15:57,838
Are you serious?
-I don't like this. We're ready.
420
00:15:57,840 --> 00:16:01,575
-Ready?
-Locked and loaded.
421
00:16:01,577 --> 00:16:02,710
Ears and eyes people.
422
00:16:02,712 --> 00:16:06,980
In three, two, one.
423
00:16:06,982 --> 00:16:09,049
Oh, [bleep].
424
00:16:09,051 --> 00:16:12,720
[ indistinct shouting ]
425
00:16:12,722 --> 00:16:15,456
[ indistinct talking ]
426
00:16:15,458 --> 00:16:18,125
man: You are so screwed.
You are so screwed.
427
00:16:18,127 --> 00:16:21,261
[ indistinct talking ]
428
00:16:21,263 --> 00:16:24,597
-everything came off.
-Oh, my god.
429
00:16:24,599 --> 00:16:26,599
Farmtruck:
Baby azn! Oh, no.
430
00:16:26,601 --> 00:16:29,569
Oh! Why?
431
00:16:29,571 --> 00:16:30,937
Why?
432
00:16:30,939 --> 00:16:32,706
Two, one.
433
00:16:32,708 --> 00:16:40,080
♪
434
00:16:40,082 --> 00:16:47,487
♪
435
00:16:47,489 --> 00:16:51,291
this says it went 0 to 30 miles
an hour in 0.3 seconds.
436
00:16:51,293 --> 00:16:53,493
O.3. 30 mile an hour.
437
00:16:53,495 --> 00:16:55,962
So, it'd be 4.5 g's.
438
00:16:55,964 --> 00:16:57,831
-Wow.
-Wow. That's cool.
439
00:16:57,833 --> 00:16:59,599
I think we've learned
this is dangerous.
440
00:16:59,601 --> 00:17:00,834
Yes.
441
00:17:00,836 --> 00:17:03,837
We can figure out the weight
to power versus the air.
442
00:17:03,839 --> 00:17:05,639
I mean, [bleep],
that thing bucked across
443
00:17:05,641 --> 00:17:07,507
the parking lot
- pretty [bleep]damn fast.
444
00:17:07,509 --> 00:17:09,776
I think it would have
out-ran the farmtruck.
445
00:17:09,778 --> 00:17:10,844
[ laughter ]
446
00:17:10,846 --> 00:17:12,446
jeff: It was--
but we got the data.
447
00:17:12,448 --> 00:17:13,513
Let's go back,
and look at it,
448
00:17:13,515 --> 00:17:15,515
and we'll figure
it out from there.
449
00:17:15,517 --> 00:17:18,785
-Alright.
-Everybody grab some parts?
450
00:17:18,787 --> 00:17:21,655
This project may never get done,
ladies and gentlemen.
451
00:17:21,657 --> 00:17:25,125
This is one of those
just wishful, hopeful,
452
00:17:25,127 --> 00:17:27,661
dreamy type of things,
where, you know,
453
00:17:27,663 --> 00:17:29,263
we had this
laying around.
454
00:17:29,265 --> 00:17:31,732
But I don't really foresee
this ever getting done.
455
00:17:31,734 --> 00:17:34,802
So, let's go ahead and move on
to the next project,
456
00:17:34,804 --> 00:17:37,404
where we can actually continue
to talk something else,
457
00:17:37,406 --> 00:17:38,572
that's less dangerous.
458
00:17:47,616 --> 00:17:49,749
But this one's
the most exciting,
459
00:17:49,751 --> 00:17:51,452
and the most dangerous.
460
00:17:55,157 --> 00:17:56,490
This is gonna
work out nice.
461
00:17:58,894 --> 00:18:03,363
You know, there's certain things
that you see in your life,
462
00:18:03,365 --> 00:18:05,765
that you remember
like it was yesterday.
463
00:18:05,767 --> 00:18:07,901
Like your dad naked?
464
00:18:07,903 --> 00:18:10,037
No. Not like that.
465
00:18:10,039 --> 00:18:11,238
Everyone
remembers that --
466
00:18:11,240 --> 00:18:13,173
the first time you
accidentally do that.
467
00:18:13,175 --> 00:18:15,976
I saw something
when I was a kid.
468
00:18:15,978 --> 00:18:18,245
And we were driving down
the highway, just like this.
469
00:18:18,247 --> 00:18:19,646
Okay.
- Right?
470
00:18:19,648 --> 00:18:21,949
And then,
all of a sudden...
471
00:18:21,951 --> 00:18:24,117
Have you ever seen
what happens
472
00:18:24,119 --> 00:18:27,253
when a trailer
- comes off of a trailer hitch?
473
00:18:27,255 --> 00:18:28,255
Oh. No.
474
00:18:28,257 --> 00:18:29,789
But I can imagine it.
475
00:18:29,791 --> 00:18:32,059
This camper trailer must have
come off a truck behind us.
476
00:18:32,061 --> 00:18:35,695
Okay.
And this trailer is passing us.
477
00:18:35,697 --> 00:18:36,730
How?
478
00:18:36,732 --> 00:18:38,398
It just had momentum.
479
00:18:38,400 --> 00:18:39,933
And it's going straight.
480
00:18:39,935 --> 00:18:43,203
And the first thing I though of
is that it was a car.
481
00:18:43,205 --> 00:18:44,538
Okay.
- You know?
482
00:18:44,540 --> 00:18:46,607
That somebody
was driving that.
483
00:18:46,609 --> 00:18:48,408
It quickly,
you know, swerved,
484
00:18:48,410 --> 00:18:50,610
and went off to
the side of the road.
485
00:18:50,612 --> 00:18:52,745
That's my idea
for the next build.
486
00:18:52,747 --> 00:18:55,815
What? To let a trailer
go loose, and pass you?
487
00:18:55,817 --> 00:18:57,584
Kind of.
- Okay.
488
00:18:57,586 --> 00:19:00,687
Just think, if we took
a trailer, like a camper,
489
00:19:00,689 --> 00:19:03,990
just the shell of it,
and we put it down over a car.
490
00:19:03,992 --> 00:19:04,958
Ooh.
491
00:19:04,960 --> 00:19:07,361
Okay? With, like,
the front --
492
00:19:07,363 --> 00:19:08,562
tow hitch
on the front.
493
00:19:08,564 --> 00:19:10,364
I kind of know where
you're going with this.
494
00:19:10,366 --> 00:19:14,301
Dude, we could wreck some havoc
on the highway with that.
495
00:19:14,303 --> 00:19:17,037
It's a camper
that drives down the road.
496
00:19:17,039 --> 00:19:20,173
You know, an old air stream,
something nostalgic.
497
00:19:20,175 --> 00:19:24,411
You know, something that
everyone recognizes immediately
498
00:19:24,413 --> 00:19:27,113
as a bumper-pull camper.
- Okay.
499
00:19:27,115 --> 00:19:28,915
Well, let's go look for one.
You want to go look?
500
00:19:28,917 --> 00:19:30,584
I know a place.
- Okay.
501
00:19:30,586 --> 00:19:34,321
I know a guy that's got one, and
it's really close by the shop.
502
00:19:34,323 --> 00:19:37,857
Just promise me it was built
after world war ii.
503
00:19:37,859 --> 00:19:40,193
That's all I'm asking.
504
00:19:40,195 --> 00:19:41,261
Farmtruck:
She's a beaut.
505
00:19:41,263 --> 00:19:43,062
Azn:
Is she for sale?
506
00:19:43,064 --> 00:19:46,666
She is for sale.
Okay.
507
00:19:46,668 --> 00:19:49,269
What year
do you think it is?
508
00:19:49,271 --> 00:19:51,905
-'40's if I'm remembering what--
-you think '40's?
509
00:19:53,675 --> 00:19:56,343
Alright. Hey, it's complete
with a door knocker.
510
00:19:56,345 --> 00:19:57,944
Wait. Get in there.
Let me see if it works.
511
00:19:57,946 --> 00:20:00,414
It came off in my hand.
I can fix it. I'm a door guy.
512
00:20:00,416 --> 00:20:02,049
Okay.
I can fix that.
513
00:20:02,051 --> 00:20:04,017
Complete with
screen door, hey.
514
00:20:04,019 --> 00:20:06,620
Ooh. More mud dobbers.
515
00:20:06,622 --> 00:20:08,355
They're--
they're hibernating.
516
00:20:08,357 --> 00:20:10,290
Here. Get in there,
and let me make sure this...
517
00:20:10,292 --> 00:20:21,768
♪
518
00:20:21,770 --> 00:20:22,835
see if we can
sell him something.
519
00:20:22,837 --> 00:20:24,037
-Who is it?
-Oh.
520
00:20:24,039 --> 00:20:25,238
What do you think?
521
00:20:25,240 --> 00:20:28,108
Well, nothing has lived
in this for a long time.
522
00:20:28,110 --> 00:20:31,912
No. It's been floating around us
for about six, seven years.
523
00:20:31,914 --> 00:20:36,249
I love it, dude. I think
it's got a cool look to it.
524
00:20:36,251 --> 00:20:37,250
Missing a door.
525
00:20:37,252 --> 00:20:40,787
Azn: I guess that's
air-conditioning.
526
00:20:40,789 --> 00:20:43,323
Man, all the outlets
are just so old.
527
00:20:45,461 --> 00:20:47,994
Well, it's -- like I said,
wood frame, all the above.
528
00:20:47,996 --> 00:20:48,996
It's old.
529
00:20:48,998 --> 00:20:51,931
They don't make them
like that no more.
530
00:20:51,933 --> 00:20:54,467
This whole thing
is coming down.
531
00:20:54,469 --> 00:20:55,736
Farmtruck:
It's a beaut.
532
00:20:55,738 --> 00:21:00,206
'40's. It's old. It's dirty.
It's just my speed.
533
00:21:00,208 --> 00:21:02,175
I love this thing.
What about you, azn?
534
00:21:02,177 --> 00:21:03,944
I'm thinking about calling it
"humpty dumpty,"
535
00:21:03,946 --> 00:21:06,279
'cause we'll probably never
put it back together again.
536
00:21:06,281 --> 00:21:07,481
[ laughs ]
537
00:21:07,483 --> 00:21:11,885
the trailer's good,
except for this.
538
00:21:11,887 --> 00:21:12,885
Alright, we got to
get out of here.
539
00:21:12,887 --> 00:21:14,154
That's cancerous.
540
00:21:14,156 --> 00:21:15,822
Where do you have
to be on it?
541
00:21:15,824 --> 00:21:18,558
How much you gonna
give us to take it?
542
00:21:18,560 --> 00:21:20,493
For scrap metal,
but I don't know.
543
00:21:20,495 --> 00:21:21,761
Give me six?
544
00:21:21,763 --> 00:21:23,764
Six? Six what?
545
00:21:23,766 --> 00:21:25,298
We're not paving
the parking lot.
546
00:21:25,300 --> 00:21:26,900
What about...
547
00:21:26,902 --> 00:21:30,370
What about $400?
548
00:21:30,372 --> 00:21:32,038
I'd do that. Yeah.
549
00:21:32,040 --> 00:21:33,706
Lock that in.
550
00:21:33,708 --> 00:21:34,708
Sounds like a deal.
551
00:21:34,710 --> 00:21:36,376
It's gonna be
a very interesting
552
00:21:36,378 --> 00:21:37,711
vehicle after we
get done with it.
553
00:21:37,713 --> 00:21:39,445
Well, I can't wait
to see it.
554
00:21:39,447 --> 00:21:41,314
Jeff lutz is gonna --
he's gonna hate it.
555
00:21:41,316 --> 00:21:42,782
No, he's gonna be
excited about it.
556
00:21:42,784 --> 00:21:44,985
When he sees this thing,
and then he gets
557
00:21:44,987 --> 00:21:46,520
our vision
in his head...
558
00:21:46,522 --> 00:21:48,588
He'll quit.
...He's gonna be online.
559
00:21:48,590 --> 00:21:49,923
He's gonna get a...
He loves this thing.
560
00:21:49,925 --> 00:21:51,591
...New job.
- No?
561
00:21:51,593 --> 00:21:52,658
Yeah.
- Huh?
562
00:21:52,660 --> 00:21:53,793
How's your side
over there?
563
00:21:53,795 --> 00:21:55,195
Oh [bleep] the door.
The door. I got to get...
564
00:21:58,267 --> 00:22:00,066
Azn: Hey! Hey!
565
00:22:00,068 --> 00:22:01,201
Are you leaving me?
566
00:22:03,204 --> 00:22:04,403
Hey!
567
00:22:04,405 --> 00:22:05,405
Come on.
568
00:22:05,407 --> 00:22:08,208
Yeah. Alright.
569
00:22:08,210 --> 00:22:09,743
Hey! Hey!
570
00:22:11,814 --> 00:22:13,480
You ain't
leaving me.
571
00:22:13,482 --> 00:22:15,716
[ laughs ]
572
00:22:18,311 --> 00:22:23,781
♪
573
00:22:23,783 --> 00:22:25,516
azn: Right there.
574
00:22:25,518 --> 00:22:27,251
Let me
tell you something.
575
00:22:27,253 --> 00:22:28,986
Farmtruck:
How about that, lutz?
576
00:22:28,988 --> 00:22:30,254
Check it out.
577
00:22:30,256 --> 00:22:32,457
You haven't never seen
nothing like this.
578
00:22:32,459 --> 00:22:36,594
-What is that?
-What the [bleep] is that?
579
00:22:36,596 --> 00:22:42,199
-That's not a good sign.
-Lutz. Junior. This...
580
00:22:42,201 --> 00:22:47,004
Is the most exciting build
that we have ever thought of.
581
00:22:47,006 --> 00:22:49,673
Azn: I can see it. I can see
the excitement in your eyes.
582
00:22:49,675 --> 00:22:51,742
I can tell
how excited they are.
583
00:22:51,744 --> 00:22:53,410
This is not it.
It's amazing.
584
00:22:53,412 --> 00:22:54,545
I thought they
would love it.
585
00:22:54,547 --> 00:22:57,348
I was wrong.
- Get this, okay?
586
00:22:57,350 --> 00:23:01,085
-Talk to me.
-Camper car.
587
00:23:01,087 --> 00:23:04,288
It will be a tow camper
we can tow behind a truck.
588
00:23:04,290 --> 00:23:07,425
It will also be able to drive
under its own power.
589
00:23:07,427 --> 00:23:09,293
Just imagine, dude.
He's gonna leave the country.
590
00:23:09,295 --> 00:23:12,029
A camper car
driving down the road.
591
00:23:12,031 --> 00:23:15,366
Swerve around, you know,
freak people out.
592
00:23:15,368 --> 00:23:16,633
You know?
It will be great.
593
00:23:16,635 --> 00:23:18,969
We just lost jeff lutz.
We lost him.
594
00:23:18,971 --> 00:23:23,173
The [bleep] damn wall is
outside the vehicle, here.
595
00:23:23,175 --> 00:23:24,442
Azn: You're gonna
hurt his feelings.
596
00:23:24,444 --> 00:23:26,244
You're not helping.
- You're gonna hurt his feelings.
597
00:23:26,246 --> 00:23:27,711
You're supposed to be
the cheap one.
598
00:23:27,713 --> 00:23:28,979
-I tried to...
-I fixed it.
599
00:23:28,981 --> 00:23:31,248
I fixed -- dude, we got a deal
on this thing okay.
600
00:23:31,250 --> 00:23:34,318
He got a deal.
It wasn't my money.
601
00:23:34,320 --> 00:23:38,055
This is going to be
the funnest project
602
00:23:38,057 --> 00:23:39,190
that we have going
right now.
603
00:23:39,192 --> 00:23:40,458
Fun?
604
00:23:40,460 --> 00:23:42,727
Just think about
the excitement, you know?
605
00:23:42,729 --> 00:23:45,396
Because we're gonna be able
to tow it if we want.
606
00:23:45,398 --> 00:23:47,565
And we're gonna be able
to drive it if we want,
607
00:23:47,567 --> 00:23:51,201
this won't be our first
trailer project.
608
00:23:51,203 --> 00:23:55,406
We have some previous history
with trailers, if you remember.
609
00:23:55,408 --> 00:23:57,408
That's right.
610
00:23:57,410 --> 00:23:58,943
Azn: Oh, that's good.
That's good.
611
00:23:58,945 --> 00:24:01,211
-You got it?
-We got it. We got it.
612
00:24:01,213 --> 00:24:02,947
Farmtruck: Okay, azn,
try to start it.
613
00:24:02,949 --> 00:24:04,682
-Oh, no, no, no.
-It's pissing on us.
614
00:24:04,684 --> 00:24:06,217
Azn: When you got to go,
you got to go.
615
00:24:07,954 --> 00:24:11,155
-Hurry up, man.
-Go, go, go, go, go.
616
00:24:11,157 --> 00:24:12,156
The boat trailer.
617
00:24:12,158 --> 00:24:13,624
And we raced
that twin turbo porsche.
618
00:24:13,626 --> 00:24:14,958
Who could forget that?
619
00:24:14,960 --> 00:24:16,894
Let's do some fishing.
620
00:24:16,896 --> 00:24:18,362
Dude, love the car.
621
00:24:18,364 --> 00:24:19,897
Do you think it could beat
that old farmtruck?
622
00:24:19,899 --> 00:24:21,632
I think I could.
623
00:24:21,634 --> 00:24:23,167
You dude, I'm gonna
take the boat off.
624
00:24:23,169 --> 00:24:25,903
Farmtruck:
No, no, no, no, no, no.
Don't take the boat off.
625
00:24:25,905 --> 00:24:27,905
I know we can whoop
this rich guy's ass,
626
00:24:27,907 --> 00:24:29,974
even with a boat in tow.
627
00:24:29,976 --> 00:24:32,209
It's a recipe
for disaster.
628
00:24:32,211 --> 00:24:33,644
Go!
629
00:24:33,646 --> 00:24:36,380
Hurry up, bro.
- He's gaining, he's gaining.
630
00:24:36,382 --> 00:24:39,250
Farmtruck:
Don't worry. I got this.
631
00:24:39,252 --> 00:24:40,852
Do we still have the boat?
632
00:24:40,854 --> 00:24:42,053
We still got it.
633
00:24:42,055 --> 00:24:46,257
You know we're not sure
exactly how it's gonna work.
634
00:24:46,259 --> 00:24:49,727
But we know, when we work
our jigsaw puzzles,
635
00:24:49,729 --> 00:24:51,662
we get to make
our pieces fit.
636
00:24:51,664 --> 00:24:53,464
And that's exactly
what we're gonna do.
637
00:24:53,466 --> 00:24:56,199
Jeff: So, you want to put this
over the top of a car.
638
00:24:56,201 --> 00:24:58,202
You were talking
about an air stream.
639
00:24:58,204 --> 00:25:02,740
This looks like you may have it
pulled it out of a stream.
640
00:25:02,742 --> 00:25:05,275
Farmtruck: It's a little rough
around the edges.
641
00:25:05,277 --> 00:25:08,079
Everything you bring in here
is rough around the edges.
642
00:25:08,081 --> 00:25:09,213
Everything.
643
00:25:09,215 --> 00:25:11,749
But we can afford
rough around the edges.
644
00:25:11,751 --> 00:25:14,752
You know? This is gonna be
the most exciting build
645
00:25:14,754 --> 00:25:15,886
that we've ever done.
646
00:25:15,888 --> 00:25:17,154
I like the skin.
647
00:25:17,156 --> 00:25:20,424
But the wood's got to go.
Get some aluminum framing.
648
00:25:20,426 --> 00:25:22,426
Tubing, bend it.
649
00:25:22,428 --> 00:25:24,562
Re-skin it,
so it's super light.
650
00:25:24,564 --> 00:25:26,297
Set it on top
of whatever.
651
00:25:26,299 --> 00:25:29,767
I love that idea.
That goes right over a car.
652
00:25:29,769 --> 00:25:31,702
I think we gonna need
something other than a car.
653
00:25:31,704 --> 00:25:33,704
That's pretty long
to fit on a car chassis.
654
00:25:33,706 --> 00:25:35,840
What about
a stubby nose van?
655
00:25:35,842 --> 00:25:37,775
-A van.
-That's a good idea.
656
00:25:37,777 --> 00:25:39,176
-Okay.
-That's rare.
657
00:25:39,178 --> 00:25:41,311
That would get you closer
to that window to look out.
658
00:25:41,313 --> 00:25:42,847
That's easy to find.
659
00:25:42,849 --> 00:25:44,982
Junior: And a van's already
top heavy, so, you know,
660
00:25:44,984 --> 00:25:47,518
it has the suspension
to somewhat adequate.
661
00:25:47,520 --> 00:25:49,120
-That's a pretty good idea.
-I like the van idea.
662
00:25:49,122 --> 00:25:51,388
Farmtruck: I like the van idea
because we'd be right up front.
663
00:25:51,390 --> 00:25:54,591
We'd be able to see out the side
windows and the front window.
664
00:25:54,593 --> 00:25:56,594
-Not a huge van.
-Yeah.
665
00:25:56,596 --> 00:26:00,197
Like a mid '70's van-ish.
666
00:26:00,199 --> 00:26:03,067
Yeah. Like, do you want
a water bed in the back?
667
00:26:03,069 --> 00:26:05,269
Please bring me
something that runs.
668
00:26:05,271 --> 00:26:09,073
This is the build of
the century, right here.
669
00:26:09,075 --> 00:26:10,041
You know?
670
00:26:10,043 --> 00:26:13,010
That's a lot of work.
671
00:26:13,012 --> 00:26:16,080
Farmtruck: So, we're only gonna
use the skin on this thing.
672
00:26:16,082 --> 00:26:19,750
That way,
it's lightweight.
673
00:26:19,752 --> 00:26:24,287
Jeff lutz and junior
have built this exoskeleton
674
00:26:24,289 --> 00:26:25,556
out of aluminum.
675
00:26:25,558 --> 00:26:28,626
And we'll put the skin
over it.
676
00:26:28,628 --> 00:26:30,361
We took what we needed
off of it.
677
00:26:30,363 --> 00:26:32,630
We saved all
the outer skin.
678
00:26:32,632 --> 00:26:37,234
We scrapped the wood frame
on the old camper.
679
00:26:37,236 --> 00:26:39,603
Azn: One thing we did learn
from this whole project
680
00:26:39,605 --> 00:26:42,907
is to keep jeff lutz
off the forklift.
681
00:26:42,909 --> 00:26:44,375
You know?
682
00:26:44,377 --> 00:26:47,511
Lutz has -- he's checked out.
Lutz has checked out now.
683
00:26:47,513 --> 00:26:49,447
Now, he's just --
his eyes are red.
684
00:26:49,449 --> 00:26:52,316
Farmtruck: Lutz, like anyone,
builds up frustrations.
685
00:26:52,318 --> 00:26:53,851
No. Not like anyone.
686
00:26:53,853 --> 00:26:57,121
This is gonna be
- a good way for him to release
687
00:26:57,123 --> 00:27:00,458
some of the frustrations
from farmtruck and azn.
688
00:27:00,460 --> 00:27:02,727
Lutz is no longer with us
for about 10 minutes.
689
00:27:02,729 --> 00:27:07,998
♪
690
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
I told you.
I told everybody.
691
00:27:10,002 --> 00:27:11,401
It's over.
692
00:27:11,403 --> 00:27:12,536
Lutz is...
693
00:27:12,538 --> 00:27:15,939
[ laughter ]
694
00:27:15,941 --> 00:27:17,541
he's got that
look in his eye.
695
00:27:17,543 --> 00:27:20,010
Azn: Yeah, yeah. Yeah,
it's a conviction, right there.
696
00:27:20,012 --> 00:27:21,012
Oh, my god,
it scares me.
697
00:27:21,014 --> 00:27:23,013
Oh, god.
Oh, god.
698
00:27:23,015 --> 00:27:25,883
Take it easy, lutz.
I want to save that.
699
00:27:25,885 --> 00:27:28,119
[bleep]
he's completely taken over.
700
00:27:28,121 --> 00:27:33,624
♪
701
00:27:33,626 --> 00:27:34,892
farmtruck: That's nice.
702
00:27:38,363 --> 00:27:42,032
We're taking you back
to pet rocks and peace signs.
703
00:27:42,034 --> 00:27:43,767
Play that funky music.
704
00:27:43,769 --> 00:27:48,238
We went to texas to check out
this 1977 chevy sport van
705
00:27:48,240 --> 00:27:50,841
that could possibly hide inside
the camper's body,
706
00:27:50,843 --> 00:27:52,976
and make our crazy
project work.
707
00:27:52,978 --> 00:27:54,044
Want to come
look at it?
708
00:27:54,046 --> 00:27:55,512
-I do.
-Okay.
709
00:27:55,514 --> 00:27:58,115
Yeah. You know, I didn't think
we had that much rust down here
710
00:27:58,117 --> 00:28:00,117
in south texas.
-That's surface rust, man.
711
00:28:00,119 --> 00:28:01,719
That ain't --
-surface rust?
712
00:28:01,721 --> 00:28:04,387
It's a v8, automatic,
air-conditioned,
713
00:28:04,389 --> 00:28:05,923
power steering,
power brake.
714
00:28:05,925 --> 00:28:07,992
When was the last time
it ran and drove down the road?
715
00:28:07,994 --> 00:28:10,260
1990...
716
00:28:10,262 --> 00:28:11,929
Three, four, five,
something like that.
717
00:28:11,931 --> 00:28:14,265
There's a lot of rust
on this thing.
718
00:28:14,267 --> 00:28:16,000
But you know what
we always say.
719
00:28:16,002 --> 00:28:18,401
Don't trust the rust.
720
00:28:18,403 --> 00:28:22,807
But we wouldn't want to
ruin a nice '77 short van
721
00:28:22,809 --> 00:28:24,274
to do what we're
gonna do.
722
00:28:24,276 --> 00:28:26,877
So, it's perfect for what
we're gonna do with it.
723
00:28:26,879 --> 00:28:28,145
It still has
the shag carpet in it.
724
00:28:28,147 --> 00:28:31,815
It still has the console
over the windshield.
725
00:28:31,817 --> 00:28:32,816
All that dirt
come with it?
726
00:28:32,818 --> 00:28:34,685
Every bit of it.
727
00:28:34,687 --> 00:28:37,888
Azn: Oh, look at the shag
on the roof.
728
00:28:37,890 --> 00:28:40,090
No one does that anymore.
729
00:28:40,092 --> 00:28:41,625
How much did you want
for this thing?
730
00:28:41,627 --> 00:28:42,760
$2,500.
731
00:28:44,429 --> 00:28:46,630
What about 1,500 bucks?
732
00:28:49,234 --> 00:28:51,702
I think that's a good,
fair offer.
733
00:28:51,704 --> 00:28:53,771
Let's do 1,800, and you can
have the emblems.
734
00:28:53,773 --> 00:28:56,973
Where else you gonna find
another shorty van? 1,800 bucks.
735
00:28:56,975 --> 00:28:59,376
They probably
did things in vans
736
00:28:59,378 --> 00:29:01,045
that we really can't
talk about right now.
737
00:29:01,047 --> 00:29:04,782
If this van's a rocking,
we window shopping. Huh?
738
00:29:04,784 --> 00:29:06,183
Is that not --
is that not the--
739
00:29:06,185 --> 00:29:07,651
that's -- no.
740
00:29:07,653 --> 00:29:09,987
A lot of times,
- azn gets board around the shop,
741
00:29:09,989 --> 00:29:12,256
and he's looking
for things to do.
742
00:29:12,258 --> 00:29:13,857
Well, a lot of times,
743
00:29:13,859 --> 00:29:16,726
I'll give him a job
that he doesn't exactly want,
744
00:29:16,728 --> 00:29:18,929
but it's something to do.
745
00:29:18,931 --> 00:29:21,999
So, you know, hey,
this thing from 1977
746
00:29:22,001 --> 00:29:24,869
had about 30 years
of rat crap in it
747
00:29:24,871 --> 00:29:26,804
that needed
to be cleaned out.
748
00:29:26,806 --> 00:29:28,939
You know,
when it comes to crap,
749
00:29:28,941 --> 00:29:32,409
I guess I'm the man for
the job all of the time.
750
00:29:32,411 --> 00:29:34,778
Oh, my god.
751
00:29:34,780 --> 00:29:35,846
Why?
752
00:29:38,551 --> 00:29:42,620
Car building is not always
the most glamorous job in the --
753
00:29:42,622 --> 00:29:44,421
stay in school, kids.
754
00:29:44,423 --> 00:29:46,490
Oh.
755
00:29:46,492 --> 00:29:47,758
Oh.
756
00:29:47,760 --> 00:29:49,560
Oh, god, no.
757
00:29:49,562 --> 00:29:52,563
It's like
reverse taxidermy.
758
00:29:52,565 --> 00:29:54,098
Oh, this is grosstown.
759
00:29:57,369 --> 00:30:00,136
I fully expected the van
to be disgusting.
760
00:30:00,138 --> 00:30:04,041
It was. I'm pretty sure
that this 45¢ mask
761
00:30:04,043 --> 00:30:07,444
was the only thing
that separated me
762
00:30:07,446 --> 00:30:10,380
between the
ratatouille virus.
763
00:30:10,382 --> 00:30:12,917
And thankfully,
we had the mad scientist
764
00:30:12,919 --> 00:30:15,352
and his super charged
water hose,
765
00:30:15,354 --> 00:30:18,255
or this thing would still
be filled with crap.
766
00:30:18,257 --> 00:30:19,923
Yeah, this is
gonna do it.
767
00:30:19,925 --> 00:30:21,659
This is gonna do it.
768
00:30:21,661 --> 00:30:23,961
Yeah, baby!
Oh, yeah.
769
00:30:26,700 --> 00:30:28,700
Azn: Yeah, this is gonna do it.
This is gonna do it.
770
00:30:28,702 --> 00:30:30,502
Yeah, baby!
771
00:30:30,504 --> 00:30:32,303
Oh, yeah.
772
00:30:32,305 --> 00:30:33,905
That's disgusting.
773
00:30:33,907 --> 00:30:35,641
Oh, yeah.
Get it all out.
774
00:30:35,643 --> 00:30:37,509
Maybe we should put
the nozzle back on it,
775
00:30:37,511 --> 00:30:39,645
and just put the hose
inside the van.
776
00:30:39,647 --> 00:30:43,315
-You think I'll do it?
-Let's try it.
777
00:30:43,317 --> 00:30:47,252
Okay.
It's like a dishwasher.
778
00:30:47,254 --> 00:30:49,254
Just gonna cleanse it,
you know?
779
00:30:49,256 --> 00:30:51,723
Oh yeah, it's getting
a good wash now.
780
00:30:51,725 --> 00:30:53,124
Yeah.
781
00:30:53,126 --> 00:30:55,327
That was a good a idea.
782
00:30:55,329 --> 00:30:57,195
Oh, yeah.
783
00:30:57,197 --> 00:30:59,865
Really cleaning it
from the inside out.
784
00:30:59,867 --> 00:31:02,501
You know?
Ohm yeah.
785
00:31:02,503 --> 00:31:03,868
Oh, look at that.
786
00:31:03,870 --> 00:31:05,671
Oh, it's crystal clean.
787
00:31:05,673 --> 00:31:07,605
Spick and span.
788
00:31:07,607 --> 00:31:09,607
I feel disgusting.
789
00:31:09,609 --> 00:31:12,077
And I'll probably just
fill my entire bath tub
790
00:31:12,079 --> 00:31:15,614
with hand sanitizer,
and bathe in it for six hours,
791
00:31:15,616 --> 00:31:18,150
until I feel like
some of my skin is gone.
792
00:31:18,152 --> 00:31:19,351
It's like a new van
in there.
793
00:31:19,353 --> 00:31:20,285
It's, like,
brand-new.
794
00:31:20,287 --> 00:31:22,421
Oh, my god.
795
00:31:22,423 --> 00:31:25,757
In this '70's style van,
as cool as it is,
796
00:31:25,759 --> 00:31:28,226
with the shag,
and the sliding doors,
797
00:31:28,228 --> 00:31:30,462
and all the dirt
and rat crap in it --
798
00:31:30,464 --> 00:31:34,232
we're gonna be able
to conceal it with this.
799
00:31:34,234 --> 00:31:38,703
Jeff: So, this is where
the original door went.
800
00:31:38,705 --> 00:31:40,705
That door
will not work there.
801
00:31:40,707 --> 00:31:41,639
There's no way.
802
00:31:41,641 --> 00:31:43,909
Huge problem.
- Huge problem.
803
00:31:43,911 --> 00:31:46,978
Alright, azn. The original
camper door is here.
804
00:31:46,980 --> 00:31:48,313
We just figured
out this problem.
805
00:31:48,315 --> 00:31:49,647
-It's on fire.
-It's on fire.
806
00:31:49,649 --> 00:31:51,916
Hey, bro,
it's on fire bro.
807
00:31:51,918 --> 00:31:56,321
It's on fire, dawg.
It's on fire. Man.
808
00:31:56,323 --> 00:31:58,590
Oh, man,
that things on fire.
809
00:31:58,592 --> 00:32:01,059
That ain't -- there's --
what are we gonna do?
810
00:32:01,061 --> 00:32:04,262
We realized that all the doors
are in the wrong spot.
811
00:32:04,264 --> 00:32:06,197
The windows are in
the wrong spot.
812
00:32:06,199 --> 00:32:11,136
This is why you read
the instructions.
813
00:32:11,138 --> 00:32:16,141
Well, there's no instructions
for putting a camper over a van.
814
00:32:16,143 --> 00:32:18,810
Jeff:
So, can you see me?
815
00:32:18,812 --> 00:32:20,478
-Absolutely not.
-Okay.
816
00:32:20,480 --> 00:32:22,080
Azn: If you were a small child,
I would kill you.
817
00:32:22,082 --> 00:32:23,614
Right.
- Okay.
818
00:32:23,616 --> 00:32:24,816
Therefore,
that's why the buses
819
00:32:24,818 --> 00:32:27,485
have them short noses
that sink down.
820
00:32:27,487 --> 00:32:31,156
So, do you think we should lower
this, so you can see a little?
821
00:32:31,158 --> 00:32:32,958
My vision is
actually pretty good.
822
00:32:32,960 --> 00:32:36,160
But once you place yourself
inside the van,
823
00:32:36,162 --> 00:32:37,595
and then
inside the camper,
824
00:32:37,597 --> 00:32:38,897
it's like one of those
russian dolls
825
00:32:38,899 --> 00:32:40,065
with a peephole
through it.
826
00:32:40,067 --> 00:32:41,833
Dude, you can't see
a thing.
827
00:32:41,835 --> 00:32:43,635
Do you mind if I
take a look, here?
828
00:32:43,637 --> 00:32:44,903
-Go for it.
-Please do.
829
00:32:44,905 --> 00:32:46,437
Go for it.
830
00:32:46,439 --> 00:32:49,174
Farmtruck:
- Because I think we might need
to rename this thing to...
831
00:32:49,176 --> 00:32:50,775
Blindspot.
-Oh, I like that.
832
00:32:50,777 --> 00:32:52,177
Blindspot's
pretty good.
833
00:32:52,179 --> 00:32:53,378
I like that.
834
00:32:53,380 --> 00:32:55,580
Jeff:
You don't see [bleep].
835
00:32:55,582 --> 00:32:56,848
You can't
see nothing.
836
00:32:56,850 --> 00:32:58,250
You can't see nothing.
837
00:32:58,252 --> 00:33:00,451
It's the -- it's the biggest
blind spot I've ever seen.
838
00:33:00,453 --> 00:33:02,320
If I can't see you,
you can't see me.
839
00:33:02,322 --> 00:33:04,322
The blindspot
is 3 feet.
840
00:33:04,324 --> 00:33:07,325
[ laughter ]
841
00:33:07,327 --> 00:33:10,662
that is the biggest [bleep]
damn blindspot.
842
00:33:10,664 --> 00:33:13,265
It's nuts.
843
00:33:13,267 --> 00:33:14,733
[bleep]
844
00:33:14,735 --> 00:33:17,068
scared the crap
out of me.
845
00:33:17,070 --> 00:33:18,803
-I'm out.
-It's falling apart already.
846
00:33:18,805 --> 00:33:20,005
You know what
we should do with this?
847
00:33:20,007 --> 00:33:21,873
We should take it to one
of those trailer races.
848
00:33:21,875 --> 00:33:26,411
Okay. I am gonna increase
your life insurance policy.
849
00:33:26,413 --> 00:33:30,214
And when you are gone
after that race,
850
00:33:30,216 --> 00:33:32,584
I'm gonna sell
all of this.
851
00:33:32,586 --> 00:33:34,619
Hey, if you guys want
to buy raffle tickets,
852
00:33:34,621 --> 00:33:36,421
we'll probably be raffling
all of this off.
853
00:33:36,423 --> 00:33:39,557
The more you buy, the better
chance you have to win.
854
00:33:39,559 --> 00:33:41,025
That's how gambling
works, kids.
855
00:33:41,027 --> 00:33:42,961
So, get ready.
856
00:33:42,963 --> 00:33:44,563
Don't sell anything.
857
00:33:44,565 --> 00:33:45,897
Alright?
858
00:33:45,899 --> 00:33:48,100
Azn, we're not
having an auction.
859
00:33:48,102 --> 00:33:49,968
It's on fire!
860
00:33:49,970 --> 00:34:04,316
♪
861
00:34:04,318 --> 00:34:05,250
what are you doing?
862
00:34:05,252 --> 00:34:08,119
I'll figure
this out later.
863
00:34:08,121 --> 00:34:11,456
I've figured out our next idea
for our next build.
864
00:34:11,458 --> 00:34:13,991
Okay. I'm all ears.
865
00:34:13,993 --> 00:34:20,131
I think that what the world
wants to see is burnouts.
866
00:34:20,133 --> 00:34:21,399
You know,
that's a good point,
867
00:34:21,401 --> 00:34:24,402
because whenever you're, like,
driving down the road,
868
00:34:24,404 --> 00:34:27,872
and you see somebody,
what do they always do?
869
00:34:27,874 --> 00:34:31,476
They get this face on them,
you know, of excitement.
870
00:34:31,478 --> 00:34:34,579
Spin them. Burnout.
I want to see it.
871
00:34:34,581 --> 00:34:36,013
Everybody wants to see that.
872
00:34:36,015 --> 00:34:38,550
America loves burnouts,
right?
873
00:34:38,552 --> 00:34:42,487
So, dude this thing needs
to be on fire, right?
874
00:34:42,489 --> 00:34:45,223
Like, it needs to be
the baddest burnout vehicle
875
00:34:45,225 --> 00:34:47,959
that the world
has ever seen.
876
00:34:47,961 --> 00:34:49,827
I'm liking it.
I don't think you are.
877
00:34:49,829 --> 00:34:52,363
I don't think you get
what I'm trying to say, okay?
878
00:34:52,365 --> 00:34:56,167
So I've brought a little bit
of a demonstration. Okay?
879
00:34:56,169 --> 00:34:59,103
No, I understand a burnout.
880
00:34:59,105 --> 00:35:00,171
I don't think you get it.
881
00:35:00,173 --> 00:35:01,973
I'm saying a burnout.
882
00:35:01,975 --> 00:35:04,175
I want this thing
to be lit.
883
00:35:04,177 --> 00:35:07,445
I can tell you don't
understand what I'm saying.
884
00:35:07,447 --> 00:35:09,381
Well, I kind of
understand a burnout.
885
00:35:09,383 --> 00:35:12,650
You know? I mean I've done them
pretty much all my life.
886
00:35:12,652 --> 00:35:15,053
[ mutters ]
887
00:35:15,055 --> 00:35:17,589
azn: A little stir,
a little dab will do you.
888
00:35:17,591 --> 00:35:20,926
[ mutters ]
889
00:35:23,063 --> 00:35:24,061
this will work.
890
00:35:24,063 --> 00:35:25,263
Huh?
- Alright.
891
00:35:25,265 --> 00:35:26,398
What are you doing?
892
00:35:26,400 --> 00:35:28,333
Just imagine this
is the burnout pad.
893
00:35:28,335 --> 00:35:29,934
Okay?
And this is the vehicle.
894
00:35:29,936 --> 00:35:31,536
Okay.
895
00:35:31,538 --> 00:35:33,004
Right, like a
regular burnout.
896
00:35:33,006 --> 00:35:34,939
Everybody knows
what a burnout is.
897
00:35:34,941 --> 00:35:37,742
Tires are smoking.
"whoo! America!"
898
00:35:37,744 --> 00:35:40,011
you've got the stars
and stripes, you know?
899
00:35:40,013 --> 00:35:42,280
I want a little syrup
on my pancakes.
900
00:35:42,282 --> 00:35:44,082
You know what I'm saying?
You know?
901
00:35:44,084 --> 00:35:45,817
You know,
that's flammable.
902
00:35:45,819 --> 00:35:46,951
I would take it easy.
903
00:35:46,953 --> 00:35:48,319
It's never enough.
904
00:35:48,321 --> 00:35:50,555
Anyway, so,
here we go.
905
00:35:50,557 --> 00:35:52,923
Ready to rock.
906
00:35:52,925 --> 00:35:54,426
Yeah? You like?
907
00:35:54,428 --> 00:35:58,763
I want people to be like "whoo!
We can't put out that fire."
908
00:35:58,765 --> 00:36:00,965
you can't --
- dude, you can't stop it, dude.
909
00:36:00,967 --> 00:36:03,167
This is a crowd pleaser,
right there.
910
00:36:03,169 --> 00:36:05,170
It's going, baby.
It's going, baby.
911
00:36:05,172 --> 00:36:06,571
Look at that.
912
00:36:06,573 --> 00:36:09,173
Look at that.
Look at that.
913
00:36:09,175 --> 00:36:11,309
Okay.
914
00:36:11,311 --> 00:36:12,644
Do you get it?
915
00:36:12,646 --> 00:36:13,979
Dude, I get it.
916
00:36:13,981 --> 00:36:16,114
Alright.
We don't need all this.
917
00:36:16,116 --> 00:36:17,315
I don't think you get it.
918
00:36:17,317 --> 00:36:18,916
No, I do get it.
919
00:36:18,918 --> 00:36:23,321
It's my job to get you excited
about the projects here.
920
00:36:23,323 --> 00:36:25,423
I want the heat
coming off this thing.
921
00:36:25,425 --> 00:36:27,325
You're burning a hole
in my table.
922
00:36:27,327 --> 00:36:28,392
I get it.
923
00:36:28,394 --> 00:36:29,860
Look, here's where
I need your help.
924
00:36:29,862 --> 00:36:30,862
Okay.
925
00:36:30,864 --> 00:36:32,597
I need your help
picking out a car.
926
00:36:32,599 --> 00:36:34,131
Let's talk.
927
00:36:34,133 --> 00:36:35,867
I like the idea.
928
00:36:35,869 --> 00:36:38,136
I understand
the concept.
929
00:36:38,138 --> 00:36:39,604
And I think it's great.
930
00:36:39,606 --> 00:36:43,341
Dude, I want it to do
mile-long burn outs.
931
00:36:43,343 --> 00:36:47,278
Dude, that's like old-school
drag racing back in the day,
932
00:36:47,280 --> 00:36:49,280
before there were
pimp juice,
933
00:36:49,282 --> 00:36:51,416
before there was
track prep.
934
00:36:51,418 --> 00:36:52,784
Right?
That's what they did.
935
00:36:52,786 --> 00:36:54,819
They did a burnout
for a quarter mile.
936
00:36:54,821 --> 00:36:57,088
Oh, to lay the rubber down,
'cause that's all they had.
937
00:36:57,090 --> 00:36:59,824
They just smoked them
all the way, old-school style.
938
00:36:59,826 --> 00:37:02,794
Really? Well, that's
what it needs to do.
939
00:37:02,796 --> 00:37:04,696
This thing is gonna
be incredible.
940
00:37:04,698 --> 00:37:08,233
Typically, drag racers have
a purpose for their burnouts --
941
00:37:08,235 --> 00:37:09,633
get the tires hot enough
942
00:37:09,635 --> 00:37:11,569
so that you can adhere
some rubber to the surface.
943
00:37:11,571 --> 00:37:13,971
Get them sticky.
And use that to your advantage.
944
00:37:13,973 --> 00:37:17,108
This, we're just doing it
for destruction.
945
00:37:17,110 --> 00:37:18,843
You know...
946
00:37:18,845 --> 00:37:20,578
We got something
against tires.
947
00:37:20,580 --> 00:37:23,514
And if we happen to
break a world record
948
00:37:23,516 --> 00:37:25,583
while we're doing it,
it's a bonus.
949
00:37:25,585 --> 00:37:27,318
Icing on the cake.
- Yeah.
950
00:37:27,320 --> 00:37:28,687
I like it.
We're gonna do it.
951
00:37:31,725 --> 00:37:32,691
We're gonna do it.
952
00:37:36,197 --> 00:37:39,932
Azn: Alright, so, I know
what guys are gonna say.
953
00:37:39,934 --> 00:37:41,400
"azn, it's impossible."
954
00:37:41,402 --> 00:37:45,805
but I want to introduce our
very first space program.
955
00:37:45,807 --> 00:37:47,005
F&a space program.
956
00:37:47,007 --> 00:37:50,009
This will actually be
the very first car
957
00:37:50,011 --> 00:37:52,478
to do a burnout
in zero gravity.
958
00:37:52,480 --> 00:37:54,079
Huh? What do you
think about that?
959
00:37:54,081 --> 00:37:55,481
The smoke wouldn't
go anywhere.
960
00:37:55,483 --> 00:37:57,750
It would just be smoke
all the time, 24/7.
961
00:37:57,752 --> 00:37:59,718
You could see
the smoke from space.
962
00:37:59,720 --> 00:38:01,553
-Wrong.
-Okay.
-No.
963
00:38:01,555 --> 00:38:04,890
No. This is our
burnout car, okay?
964
00:38:04,892 --> 00:38:07,693
When we went to australia
a couple of years ago,
965
00:38:07,695 --> 00:38:10,496
we were influenced by
the australian-style burnouts,
966
00:38:10,498 --> 00:38:12,899
which were awesome.
967
00:38:17,438 --> 00:38:19,905
The australians have
something against tires.
968
00:38:19,907 --> 00:38:21,774
Hate them.
- And we haven't figured it out.
969
00:38:21,776 --> 00:38:23,175
No.
- But we like it.
970
00:38:23,177 --> 00:38:24,443
Yeah.
971
00:38:24,445 --> 00:38:25,778
They have definitely
have taken burnouts
972
00:38:25,780 --> 00:38:28,014
to the next level,
to put it mildly.
973
00:38:28,016 --> 00:38:31,617
Yes, and summernats is
the biggest even in australia.
974
00:38:31,619 --> 00:38:35,454
So, if you want for us to go,
just to compete.
975
00:38:35,456 --> 00:38:36,856
We can't bring
the farmtruck, dude.
976
00:38:36,858 --> 00:38:38,591
What if it gets tied up
in customs, or something?
977
00:38:38,593 --> 00:38:40,125
That's why we're
talking about it, man.
978
00:38:40,127 --> 00:38:42,328
What if we...
979
00:38:42,330 --> 00:38:43,729
Built another truck?
980
00:38:43,731 --> 00:38:48,267
We were inspired to build
a farmtruck burnout vehicle.
981
00:38:48,269 --> 00:38:51,136
Oh. Oh [bleep].
982
00:38:51,138 --> 00:38:52,471
Oh, yeah.
983
00:38:52,941 --> 00:38:54,941
This is going
to be awesome.
984
00:38:54,943 --> 00:38:57,410
She'll do a burnout
on grass.
985
00:38:57,412 --> 00:38:59,212
That's all we need,
right there.
986
00:38:59,214 --> 00:39:01,847
We're ready for
- the australian burnouts.
987
00:39:03,484 --> 00:39:05,951
They were kind enough
to allow us to ship
988
00:39:05,953 --> 00:39:10,222
a left-hand drive vehicle
all the way to australia,
989
00:39:10,224 --> 00:39:13,492
as long as we removed
all the asbestos.
990
00:39:13,494 --> 00:39:15,694
Australia,
here we come.
991
00:39:15,696 --> 00:39:18,364
We got a crew
of people at c.I.T.
992
00:39:18,366 --> 00:39:20,433
To make this thing
a burnout king.
993
00:39:20,435 --> 00:39:22,167
This school has
one of the country's
994
00:39:22,169 --> 00:39:24,036
best automotive programs.
995
00:39:24,038 --> 00:39:25,638
Alright dude,
we're here.
996
00:39:25,640 --> 00:39:26,705
How you doing, man?
How you doing?
997
00:39:26,707 --> 00:39:27,940
Man:
Really good, farmtruck.
998
00:39:27,942 --> 00:39:29,975
Barely made it
through customs.
999
00:39:29,977 --> 00:39:31,510
The man brought straw
into the country.
1000
00:39:31,512 --> 00:39:32,645
I smuggled straw.
1001
00:39:32,647 --> 00:39:33,713
Do you want
to look at the truck?
1002
00:39:33,715 --> 00:39:34,747
Yeah, I'd love to.
1003
00:39:36,117 --> 00:39:37,583
They got it done, man.
1004
00:39:37,585 --> 00:39:38,985
They got a lot
of suspension on it.
1005
00:39:38,987 --> 00:39:41,520
Yeah, they custom-made
the sway bars.
1006
00:39:41,522 --> 00:39:43,989
We wanted to make sure that
it wasn't -- wouldn't roll.
1007
00:39:43,991 --> 00:39:45,858
So when you tip it
into the corner,
1008
00:39:45,860 --> 00:39:48,994
it holds a decent shape on the
parallel to the burnout pad.
1009
00:39:48,996 --> 00:39:49,929
Okay.
1010
00:39:49,931 --> 00:39:55,400
♪
1011
00:39:55,402 --> 00:39:59,138
I can see we're gonna
get a lot of work done.
1012
00:39:59,140 --> 00:40:01,840
Can't do skids
without tires.
1013
00:40:01,842 --> 00:40:03,876
Azn: They call those "skids"
over in australia,
1014
00:40:03,878 --> 00:40:07,480
so we affectionately named
that truck the skidtruck.
1015
00:40:07,482 --> 00:40:09,815
And you know what? They gave us
a good education out there.
1016
00:40:09,817 --> 00:40:14,820
♪
1017
00:40:14,822 --> 00:40:16,088
dang, dude,
this is exciting.
1018
00:40:16,090 --> 00:40:17,290
Look at all
the people.
1019
00:40:17,292 --> 00:40:22,761
♪
1020
00:40:22,763 --> 00:40:24,430
these guys
are killing it.
1021
00:40:24,432 --> 00:40:27,233
Huge clouds of smoke.
1022
00:40:27,235 --> 00:40:29,167
They're whipping around
the burnout box.
1023
00:40:29,169 --> 00:40:32,038
They're popping both tires,
and they freaking explode.
1024
00:40:34,375 --> 00:40:36,442
[ announcer speaks indistinctly
over loudspeaker ]
1025
00:40:36,444 --> 00:40:37,677
what the [bleep], dude?
1026
00:40:39,780 --> 00:40:41,514
As soon as the car
starts spinning,
1027
00:40:41,516 --> 00:40:43,249
you shift it
into second.
1028
00:40:44,852 --> 00:40:48,220
[ engine revs ]
1029
00:40:53,461 --> 00:41:00,799
♪
1030
00:41:00,801 --> 00:41:08,140
♪
1031
00:41:08,142 --> 00:41:15,481
♪
1032
00:41:20,488 --> 00:41:22,087
we had a lot
of fun out there.
1033
00:41:22,089 --> 00:41:25,825
Now, we want to bring
australian-style burnouts
1034
00:41:25,827 --> 00:41:26,759
to america.
1035
00:41:26,761 --> 00:41:27,960
In an american car.
1036
00:41:27,962 --> 00:41:29,294
That's right.
1037
00:41:29,296 --> 00:41:33,765
And what's more american
than a cadillac coup deville.
1038
00:41:33,767 --> 00:41:35,301
Blue healers
are pretty american.
1039
00:41:35,303 --> 00:41:38,771
Golden retrievers
- are pretty american, I think.
1040
00:41:38,773 --> 00:41:40,172
Coal mining.
1041
00:41:40,174 --> 00:41:43,843
I had my eye on this old caddy
in darryl's salvage yard.
1042
00:41:43,845 --> 00:41:45,978
Well, we're looking
for a car.
1043
00:41:45,980 --> 00:41:49,781
We want something old and
nostalgic, and something cool.
1044
00:41:49,783 --> 00:41:51,183
This thing's
too far gone.
1045
00:41:51,185 --> 00:41:52,351
This is roached.
1046
00:41:52,353 --> 00:41:54,453
Darryl:
This one's too far gone?
1047
00:41:54,455 --> 00:41:55,521
I could see it cruising.
1048
00:41:55,523 --> 00:41:57,390
Farmtruck:
You can see it cruising?
1049
00:41:57,392 --> 00:41:59,658
Well you have
a better vision than me.
1050
00:41:59,660 --> 00:42:01,526
But now, this one.
1051
00:42:01,528 --> 00:42:05,664
Darryl: This is a 1963
cadillac coup deville.
1052
00:42:05,666 --> 00:42:07,566
V8, rear-wheel drive car.
1053
00:42:07,568 --> 00:42:13,472
♪
1054
00:42:13,474 --> 00:42:14,807
I got to count all the dents.
I got to count all the dents.
1055
00:42:14,809 --> 00:42:20,346
-Two door, hard top.
-I'm loving this thing.
1056
00:42:20,348 --> 00:42:21,814
That dent's
on the outside.
1057
00:42:21,816 --> 00:42:25,084
How did that dent
happen this way?
1058
00:42:25,086 --> 00:42:27,753
Yeah, is that
comfortable? No?
1059
00:42:27,755 --> 00:42:30,155
Farmtruck:
It's luxurious in here.
1060
00:42:30,157 --> 00:42:31,957
You got no
radio antenna.
1061
00:42:31,959 --> 00:42:34,159
You got body filler.
You got a mirror on that side?
1062
00:42:34,161 --> 00:42:35,427
I got two ashtrays.
1063
00:42:35,429 --> 00:42:36,896
You got no glass
in the mirrors.
1064
00:42:36,898 --> 00:42:38,030
-What?
-Yeah.
1065
00:42:38,032 --> 00:42:39,565
That's gonna
cost you, darryl.
1066
00:42:39,567 --> 00:42:41,700
Oh, yeah.
1067
00:42:41,702 --> 00:42:43,903
The blades have not
been replaced.
1068
00:42:43,905 --> 00:42:46,572
Farmtruck: Let's get down
to the brass tacks, here.
1069
00:42:46,574 --> 00:42:50,175
How much --
how much for this car?
1070
00:42:50,177 --> 00:42:51,443
I can do 4 grand.
1071
00:42:51,445 --> 00:42:52,711
Okay, how about now?
1072
00:42:52,713 --> 00:42:54,647
Just to save time,
okay...
1073
00:42:54,649 --> 00:42:57,116
And money.
- ...2,500 bucks.
1074
00:42:57,118 --> 00:42:58,651
Man, we're close.
1075
00:42:58,653 --> 00:43:01,653
3 grand today.
1076
00:43:01,655 --> 00:43:02,655
$2,850.
1077
00:43:02,657 --> 00:43:03,722
That's all you do?
1078
00:43:03,724 --> 00:43:05,391
-Yeah.
-Yeah, do that.
1079
00:43:05,393 --> 00:43:06,392
Deal.
Let's do it.
1080
00:43:06,394 --> 00:43:09,060
I figured that it was
the perfect platform
1081
00:43:09,062 --> 00:43:10,796
for a burnout car.
1082
00:43:10,798 --> 00:43:15,534
Not perfect,
but cheap.
1083
00:43:15,536 --> 00:43:17,870
Yeah, and cheap means
there's a lot of work to do --
1084
00:43:17,872 --> 00:43:20,606
starting with
removing this engine.
1085
00:43:20,608 --> 00:43:21,941
Azn: Got another flat --
hand me that flat,
1086
00:43:21,943 --> 00:43:24,076
hand me that flathead,
there, please.
1087
00:43:24,078 --> 00:43:27,546
This wiper is probably the most
expensive part of this vehicle.
1088
00:43:27,548 --> 00:43:30,415
Where can you find another
'63 cadillac windshield wiper?
1089
00:43:30,417 --> 00:43:31,483
It might be hard.
1090
00:43:31,485 --> 00:43:32,952
I got to preserve
this stuff, dude.
1091
00:43:32,954 --> 00:43:34,819
You're all about history.
Okay.
1092
00:43:34,821 --> 00:43:36,021
And I appreciate that.
1093
00:43:36,023 --> 00:43:37,489
Yeah, well, you know.
1094
00:43:37,491 --> 00:43:41,359
I bet you
we get the motor out
1095
00:43:41,361 --> 00:43:42,895
before those windshield
wipers come off.
1096
00:43:42,897 --> 00:43:43,896
What do you bet?
1097
00:43:43,898 --> 00:43:45,564
-Bet.
-Bet? Okay.
1098
00:43:45,566 --> 00:43:49,701
Azn: Excuse me, excuse me.
Excuse me, excuse me, excuse me.
1099
00:43:49,703 --> 00:43:52,371
Here we go.
This is what I need.
1100
00:43:56,644 --> 00:43:58,277
You got to loosen it up
a little bit.
1101
00:44:00,314 --> 00:44:03,582
Clamping. Clamping.
1102
00:44:03,584 --> 00:44:04,717
It takes time,
you know?
1103
00:44:04,719 --> 00:44:06,652
You see these hands?
You see these hands?
1104
00:44:06,654 --> 00:44:09,722
These are craftsman's hands.
Yeah.
1105
00:44:09,724 --> 00:44:11,457
Man: Maybe when azn's done
with that wiper.
1106
00:44:11,459 --> 00:44:13,726
We got it. We got --
I'm almost there.
1107
00:44:13,728 --> 00:44:16,395
You guys --
- you guys don't worry about me.
1108
00:44:16,397 --> 00:44:18,664
-Pulley's clear.
-I see. I see.
1109
00:44:18,666 --> 00:44:21,934
-That's the perfect angle, too.
-I see how they do it.
1110
00:44:21,936 --> 00:44:23,269
We're clear.
1111
00:44:23,271 --> 00:44:27,005
I don't need
anybody's help.
1112
00:44:27,007 --> 00:44:28,206
Farmtruck:
Nice and easy.
1113
00:44:28,208 --> 00:44:29,942
Alright. Going down.
1114
00:44:29,944 --> 00:44:31,544
Okay.
I'm gonna get it.
1115
00:44:31,546 --> 00:44:34,413
-Ed's got the touch.
-We're gonna get it, here.
1116
00:44:34,415 --> 00:44:35,614
Alright, gentlemen.
You want to just --
1117
00:44:35,616 --> 00:44:38,150
if you could just wiggle
the car back and forth.
1118
00:44:38,152 --> 00:44:40,619
[ indistinct talking ]
1119
00:44:40,621 --> 00:44:42,754
hey, you can't even drive it
if it's raining okay?
1120
00:44:42,756 --> 00:44:45,491
Okay, so, whoo.
1121
00:44:45,493 --> 00:44:47,893
Finer details are where
this car's gonna shine.
1122
00:44:47,895 --> 00:44:49,694
So, hey.
1123
00:44:49,696 --> 00:44:51,296
Judge all you want,
1124
00:44:51,298 --> 00:44:54,366
but this thing's
coming off right now.
1125
00:44:54,368 --> 00:44:56,869
One...Two...
1126
00:45:02,777 --> 00:45:04,777
Motor's out.
1127
00:45:04,779 --> 00:45:07,646
The chassis didn't exist because
it was pretty much just rust.
1128
00:45:07,648 --> 00:45:09,848
Right? Like,
it was falling apart
1129
00:45:09,850 --> 00:45:13,118
at every single
anchor point.
1130
00:45:15,122 --> 00:45:17,722
What kind of
screwdriver's that?
1131
00:45:17,724 --> 00:45:19,024
It's a really good one.
1132
00:45:23,230 --> 00:45:24,997
Azn: And then,
go your way. Yeah.
1133
00:45:24,999 --> 00:45:27,933
Oh, my god.
-More patina.
1134
00:45:27,935 --> 00:45:30,602
You know, the most exciting
thing about the burnout car is,
1135
00:45:30,604 --> 00:45:35,007
potentially, we could
break a world record
1136
00:45:35,009 --> 00:45:36,475
for the world's
longest burnout.
1137
00:45:36,477 --> 00:45:37,876
I've been thinking
about it,
1138
00:45:37,878 --> 00:45:40,546
and maybe we should set
the bar a little lower,
1139
00:45:40,548 --> 00:45:42,948
and maybe go for,
like, a state record.
1140
00:45:42,950 --> 00:45:44,816
Like regionals.
1141
00:45:44,818 --> 00:45:46,551
You've got to qualify.
You do. Yeah.
1142
00:45:46,553 --> 00:45:49,488
And that's what we're
gonna do with this thing.
1143
00:45:49,490 --> 00:45:51,957
We're missing part of
the bumper right there.
1144
00:45:51,959 --> 00:45:53,425
Can you find that?
-No.
1145
00:45:53,427 --> 00:45:56,027
You see the piece
that it's missing?
1146
00:45:56,029 --> 00:45:57,562
No, I can't see...
1147
00:45:57,564 --> 00:45:58,764
Well, stand back,
and look at it.
1148
00:45:58,766 --> 00:46:00,332
You can't see something
that's missing.
1149
00:46:05,640 --> 00:46:08,107
Look at it.
Look at it.
1150
00:46:08,109 --> 00:46:09,107
I can't see anything
that's missing.
1151
00:46:09,109 --> 00:46:11,009
Now, over here.
Okay.
1152
00:46:11,011 --> 00:46:12,578
Farmtruck: I've got
a vision for this thing,
1153
00:46:12,580 --> 00:46:15,180
and we are seeing eye
to eye on this right?
1154
00:46:15,182 --> 00:46:16,782
Yeah. We are, we are,
we are. Yeah. We are.
1155
00:46:16,784 --> 00:46:20,952
This is a case when you
actually eat some of the rust.
1156
00:46:20,954 --> 00:46:22,788
He's actually
on a rust high.
1157
00:46:22,790 --> 00:46:24,389
So, it's about
a four-hour trip.
1158
00:46:24,391 --> 00:46:26,258
And after today,
he'll be completely fine.
1159
00:46:26,260 --> 00:46:28,493
But what you're seeing
is a product of that.
1160
00:46:28,495 --> 00:46:30,796
Here, take a bite.
I saved some for you.
1161
00:46:30,798 --> 00:46:32,664
I get it. I get it.
I get it. I'll take it.
1162
00:46:32,666 --> 00:46:35,467
I'll eat it later.
1163
00:46:35,469 --> 00:46:36,668
Alright.
You ready to rock?
1164
00:46:36,670 --> 00:46:37,736
-Yes, sir.
-Thank you.
1165
00:46:44,545 --> 00:46:46,278
Okay. A spark
went up my nose.
1166
00:46:46,280 --> 00:46:48,613
[ laughs ]
1167
00:46:48,615 --> 00:46:49,815
jeff:
What's the smoke from?
1168
00:46:49,817 --> 00:46:51,683
Look. Smoke coming out.
1169
00:46:51,685 --> 00:46:53,619
Azn: Maybe the lift.
Maybe the lift.
1170
00:46:53,621 --> 00:46:55,054
-Yeah? Is it?
-Yeah.
1171
00:46:57,023 --> 00:46:58,090
Oh [bleep]
1172
00:46:58,092 --> 00:47:00,159
-yeah, a little bit.
-Now, that's a fire.
1173
00:47:00,161 --> 00:47:01,226
Farmtruck: Come on out of there.
Come on out of there.
1174
00:47:01,228 --> 00:47:02,361
Get out of there.
Hurry up.
1175
00:47:02,363 --> 00:47:03,495
Azn: Oh, [bleep].
1176
00:47:03,497 --> 00:47:05,830
There's a pretty
good fire in there.
1177
00:47:05,832 --> 00:47:08,233
It's getting
pretty [bleep] tall.
1178
00:47:11,171 --> 00:47:13,105
You may want to pull the hammer
out of the windshield,
1179
00:47:13,107 --> 00:47:14,306
to let air in there.
1180
00:47:14,308 --> 00:47:15,306
That's definitely
on fire.
1181
00:47:15,308 --> 00:47:16,842
Holy [bleep]
that is a fire.
1182
00:47:16,844 --> 00:47:18,844
[ laughter ]
1183
00:47:18,846 --> 00:47:20,445
yep, we got a fire.
1184
00:47:20,447 --> 00:47:23,581
You guys want me
to vacuum it out?
1185
00:47:23,583 --> 00:47:26,518
-Grab the fire extinguisher.
-It's burning this door panel.
1186
00:47:26,520 --> 00:47:28,053
Just a little burst.
1187
00:47:28,055 --> 00:47:29,187
I don't want to make
too big of a mess.
1188
00:47:29,189 --> 00:47:30,122
That's a pretty
good fire.
1189
00:47:30,124 --> 00:47:31,323
Does he know
how to do it?
1190
00:47:31,325 --> 00:47:33,726
-Do it.
-Okay. Here we go.
1191
00:47:33,728 --> 00:47:35,127
Do it.
1192
00:47:35,129 --> 00:47:37,129
-Ah, there we go.
-Okay. Good job azn.
1193
00:47:37,131 --> 00:47:39,264
-Nice job.
-That wasn't that bad, though.
1194
00:47:39,266 --> 00:47:42,000
It wasn't that bad.
This is a good one.
1195
00:47:42,002 --> 00:47:43,068
Give me that.
Okay. Okay.
1196
00:47:43,070 --> 00:47:44,603
Farmtruck: He likes
shooting things.
1197
00:47:44,605 --> 00:47:45,938
Oh, [bleep]
1198
00:47:45,940 --> 00:47:49,073
susie, get out here.
1199
00:47:49,075 --> 00:47:51,744
I'm not vacuuming that up.
1200
00:47:51,746 --> 00:47:54,079
Okay, the fire
is definitely out.
1201
00:47:54,081 --> 00:47:55,814
[bleep]
1202
00:47:55,816 --> 00:47:57,482
farmtruck: Coming up,we pull a piece
1203
00:47:57,484 --> 00:47:59,818
of american historyout of the mud.
1204
00:47:59,820 --> 00:48:01,353
We're gonna get
that bus out of here.
1205
00:48:01,355 --> 00:48:02,754
There he goes.
1206
00:48:02,756 --> 00:48:05,691
Easy on the paint, guys!
It's a classic!
1207
00:48:05,693 --> 00:48:10,629
And we try our handat a canadian pastime.
1208
00:48:10,631 --> 00:48:13,965
-Put her in high gear!
-Alright, baby.
1209
00:48:13,967 --> 00:48:16,301
If we get throughthis season alive...
1210
00:48:16,303 --> 00:48:18,770
This is sketchy.
I don't like this anymore.
1211
00:48:18,772 --> 00:48:21,439
...It will bean oklahoma city miracle.
1212
00:48:21,441 --> 00:48:22,708
Okay, now I'm scared.
1213
00:48:22,710 --> 00:48:24,042
Holy [bleep].
1214
00:48:24,044 --> 00:48:25,811
-Come on over.
-Going north.
1215
00:48:30,190 --> 00:48:31,388
Alright,
for this next build,
1216
00:48:31,390 --> 00:48:33,057
I am the most excited
about this one.
1217
00:48:33,059 --> 00:48:34,392
Meeting of the minds.
1218
00:48:34,394 --> 00:48:35,792
Come on in.
-Alright. What's up?
1219
00:48:35,794 --> 00:48:37,461
Did you bring
your flashlight?
1220
00:48:37,463 --> 00:48:38,996
I got a flashlight.
Why?
1221
00:48:38,998 --> 00:48:40,998
Can we hurry this up?
I got a lot of [bleep] going on.
1222
00:48:41,000 --> 00:48:45,202
Okay, well, I want to talk to
you about our next build. Right?
1223
00:48:45,204 --> 00:48:47,004
Okay. Really?
1224
00:48:47,006 --> 00:48:50,541
[ ominous music plays ]
1225
00:48:50,543 --> 00:48:52,009
why are we
doing this?
1226
00:48:52,011 --> 00:48:53,611
It was a dark
and stormy night.
1227
00:48:53,613 --> 00:48:54,812
Azn:
Oh, here he goes.
1228
00:48:54,814 --> 00:48:59,216
And the captain said
"who will tell a story?"
1229
00:48:59,218 --> 00:49:01,953
and the first mate said,
"I will."
1230
00:49:04,757 --> 00:49:07,224
it was a dark
and stormy night.
1231
00:49:07,226 --> 00:49:10,160
-Wait a second.
-And the captain said,
1232
00:49:10,162 --> 00:49:12,430
"who will tell --"
-am I on drugs?
1233
00:49:12,432 --> 00:49:14,365
Why are the dogs
sitting on the chairs?
1234
00:49:14,367 --> 00:49:16,767
Farmtruck:
Let me get on with it.
1235
00:49:16,769 --> 00:49:19,570
This involves...
1236
00:49:19,572 --> 00:49:20,971
The haunted hearse.
1237
00:49:20,973 --> 00:49:23,240
Oh.
Oh, that explains a lot.
1238
00:49:23,242 --> 00:49:26,644
The curse of the hearse.
1239
00:49:26,646 --> 00:49:30,113
We have been building
on that thing for years.
1240
00:49:30,115 --> 00:49:31,649
Yeah. Too many years.
1241
00:49:31,651 --> 00:49:33,850
Some folks say
it's a haunted car.
1242
00:49:33,852 --> 00:49:37,788
Well, at least me.
Some folks say it's not.
1243
00:49:37,790 --> 00:49:38,789
I say it is.
1244
00:49:38,791 --> 00:49:40,657
Yeah. Thank you.
Appreciate that.
1245
00:49:40,659 --> 00:49:43,794
We've been working on
this project for years,
1246
00:49:43,796 --> 00:49:45,463
off and on,
but we've never made
1247
00:49:45,465 --> 00:49:49,934
a full-time commitment
to the hearse.
1248
00:49:49,936 --> 00:49:52,136
-There's a reason.
-Is it time?
1249
00:49:52,138 --> 00:49:54,005
It's time.
1250
00:49:54,007 --> 00:49:57,742
There's a lot of 405
and farmtruck and azn history
1251
00:49:57,744 --> 00:49:59,076
with this old beast,
right here.
1252
00:49:59,078 --> 00:50:00,944
Wouldn't you agree, azn?
1253
00:50:00,946 --> 00:50:03,147
Azn: Yeah. Still creepy.
1254
00:50:03,149 --> 00:50:04,882
Still creepy.
I checked her out.
1255
00:50:04,884 --> 00:50:06,483
Azn's still a little
paranoid about this.
1256
00:50:06,485 --> 00:50:09,020
There's a lot of hearse
still left on this.
1257
00:50:09,022 --> 00:50:13,290
So, do you remember
- actually getting the hearse
1258
00:50:13,292 --> 00:50:14,491
a long time ago?
1259
00:50:14,493 --> 00:50:15,492
I do.
- Okay.
1260
00:50:15,494 --> 00:50:16,661
I do.
- Yeah.
1261
00:50:18,898 --> 00:50:21,298
Man: There she is.
1262
00:50:21,300 --> 00:50:23,868
That's the creepiest car
I've ever seen in my life.
1263
00:50:27,173 --> 00:50:29,974
Oh, my god, dude.
1264
00:50:29,976 --> 00:50:31,842
This thing's
horrifying.
1265
00:50:31,844 --> 00:50:33,910
This thing is awesome.
1266
00:50:33,912 --> 00:50:35,779
Dude, I don't know
about this, dude.
1267
00:50:35,781 --> 00:50:37,581
I love this thing.
This thing creeps me out, dude.
1268
00:50:37,583 --> 00:50:40,417
-Don't open anything up.
-Dude, it smells.
1269
00:50:40,419 --> 00:50:42,452
Man: She's definitely got
some spirits with her.
1270
00:50:42,454 --> 00:50:46,189
-I don't believe in all that.
-Don't say -- don't say that.
1271
00:50:46,191 --> 00:50:48,259
Ghosts freak me out.
1272
00:50:48,261 --> 00:50:49,460
Farmtruck: What's the number
on this thing?
1273
00:50:49,462 --> 00:50:51,462
No. This is not
a serious buy.
1274
00:50:51,464 --> 00:50:53,798
Man: I don't know
she's pretty rare.
1275
00:50:53,800 --> 00:50:55,065
5 grand.
1276
00:50:55,067 --> 00:50:58,802
No way.
I might go 3 grand.
1277
00:50:58,804 --> 00:50:59,937
Okay. I'll do it.
1278
00:50:59,939 --> 00:51:01,338
Alright?
I'll do it.
1279
00:51:01,340 --> 00:51:02,673
Alright.
1280
00:51:02,675 --> 00:51:03,674
[ engine starts ]
1281
00:51:03,676 --> 00:51:05,309
it's alive!
1282
00:51:08,280 --> 00:51:10,147
Azn: How does this thing
even run?
1283
00:51:14,687 --> 00:51:16,954
This car has
possessed you.
1284
00:51:16,956 --> 00:51:19,390
[ laughs ]
1285
00:51:20,560 --> 00:51:22,292
we brought in
the mad scientist.
1286
00:51:22,294 --> 00:51:26,430
We started looking
the thing over.
1287
00:51:26,432 --> 00:51:28,833
I love this thing, man.
1288
00:51:28,835 --> 00:51:32,970
Okay, I dropped this off at 8:00
this morning for detail and wax,
1289
00:51:32,972 --> 00:51:37,308
and it doesn't look like
anything's gotten done at all.
1290
00:51:40,479 --> 00:51:42,380
Wow.
1291
00:51:42,382 --> 00:51:45,315
That's creepy.
1292
00:51:45,317 --> 00:51:46,283
Wow.
1293
00:51:49,855 --> 00:51:51,088
We should not open it.
1294
00:51:52,591 --> 00:51:55,793
Farmtruck:
This is strange.
1295
00:51:55,795 --> 00:51:57,662
-What is that thing?
-I don't know.
1296
00:52:02,935 --> 00:52:05,336
Azn.
-No.
1297
00:52:05,338 --> 00:52:07,137
-Azn!
-No!
1298
00:52:07,139 --> 00:52:09,940
[ imitates laughter ]
-no, don't do that bro.
1299
00:52:09,942 --> 00:52:11,408
Don't do that.
1300
00:52:11,410 --> 00:52:12,476
Don't do that.
1301
00:52:13,880 --> 00:52:18,281
It's a 1958
cadillac hearse.
1302
00:52:18,283 --> 00:52:20,284
It was known to be
haunted at one time.
1303
00:52:20,286 --> 00:52:21,685
I feel lightheaded.
1304
00:52:21,687 --> 00:52:24,755
So, then, we got the idea,
"people think it's haunted.
1305
00:52:24,757 --> 00:52:26,424
Let's make it haunted."
and we did.
1306
00:52:26,426 --> 00:52:30,360
What we want to do is
have us inside the seat,
1307
00:52:30,362 --> 00:52:32,763
with our heads
inside headrests.
1308
00:52:32,765 --> 00:52:34,298
I know.
1309
00:52:34,300 --> 00:52:36,433
So when you look in the car,
it's just gonna be a seat.
1310
00:52:36,435 --> 00:52:37,968
And we're gonna be
driving down the road.
1311
00:52:37,970 --> 00:52:40,303
-Alright.
-Let's look at it.
1312
00:52:40,305 --> 00:52:44,375
You know, making a driver-less
hearse was a feat in itself.
1313
00:52:44,377 --> 00:52:47,377
We had to custom-make
the original seats,
1314
00:52:47,379 --> 00:52:49,847
and make them seat
covers large enough
1315
00:52:49,849 --> 00:52:52,583
so that we could hide
within the frame of the seat.
1316
00:52:52,585 --> 00:52:54,318
You want to see
the finishing piece?
1317
00:52:54,320 --> 00:52:56,386
Man: Let's tie them down
underneath this thing,
1318
00:52:56,388 --> 00:52:57,721
and see what happens.
1319
00:52:57,723 --> 00:53:00,991
It is awesome.
1320
00:53:00,993 --> 00:53:03,727
Okay,
that's a tight fit.
1321
00:53:03,729 --> 00:53:06,463
Comfort isn't the exact word
I would use.
1322
00:53:06,465 --> 00:53:07,932
Claustrophobic.
1323
00:53:09,602 --> 00:53:15,138
Like being trapped in
an elevator or a coffin.
1324
00:53:15,140 --> 00:53:16,407
We had a good
stint with it.
1325
00:53:16,409 --> 00:53:18,608
We had some stunts
- hiding in some seats, right?
1326
00:53:18,610 --> 00:53:19,743
Oh, my god.
1327
00:53:19,745 --> 00:53:21,412
-Don't forget your sunglasses.
-I got them.
1328
00:53:21,414 --> 00:53:22,513
Okay.
1329
00:53:24,616 --> 00:53:26,750
We're about to put
the "fun" in "funeral."
1330
00:53:26,752 --> 00:53:28,819
[ laughs ]
1331
00:53:28,821 --> 00:53:29,953
here we go.
1332
00:53:29,955 --> 00:53:31,822
I can't see [bleep].
1333
00:53:31,824 --> 00:53:32,957
Look at all this smoke.
1334
00:53:32,959 --> 00:53:35,492
Oh, my god
I can't see nothing, bro.
1335
00:53:35,494 --> 00:53:36,560
Are you pushing
the button?
1336
00:53:36,562 --> 00:53:38,361
I ain't
touching nothing.
1337
00:53:38,363 --> 00:53:39,563
You just go
when they go,
1338
00:53:39,565 --> 00:53:40,631
'cause I can't
tell nothing.
1339
00:53:40,633 --> 00:53:42,233
I got to trust him
on this one.
1340
00:53:46,305 --> 00:53:51,308
So, one of the first victims
of this hearse project
1341
00:53:51,310 --> 00:53:53,043
was actually chuck.
1342
00:53:53,045 --> 00:53:54,044
It was chuck and dave.
1343
00:53:54,046 --> 00:53:55,179
Yeah.
1344
00:53:55,181 --> 00:53:57,648
Two racers on the 405 list
here in ok city.
1345
00:53:57,650 --> 00:53:58,783
Here we go.
Here we go.
1346
00:54:02,588 --> 00:54:03,654
Chuck: What the...?
1347
00:54:03,656 --> 00:54:04,855
We roll up on them,
1348
00:54:04,857 --> 00:54:10,194
obviously, chuck doesn't have
any idea what's going on.
1349
00:54:10,196 --> 00:54:11,996
Dave's brain
starts turning.
1350
00:54:11,998 --> 00:54:14,732
Dave is doing math,
- and chuck is calling his priest.
1351
00:54:14,734 --> 00:54:16,800
There's no one driving
that pile of [bleep].
1352
00:54:16,802 --> 00:54:17,935
[ laughs ]
1353
00:54:17,937 --> 00:54:21,338
what the...?
1354
00:54:21,340 --> 00:54:24,708
That is the greatest
thing ever.
1355
00:54:24,710 --> 00:54:26,944
I have never in my life --
I was freaking out.
1356
00:54:26,946 --> 00:54:28,879
[ laughter ]
1357
00:54:28,881 --> 00:54:30,647
you gonna jump
in the drivers seat?
1358
00:54:30,649 --> 00:54:32,683
Farmtruck: No.
1359
00:54:32,685 --> 00:54:35,285
Azn: No.
1360
00:54:35,287 --> 00:54:36,387
Alright, scoot over.
1361
00:54:37,690 --> 00:54:40,423
Azn: Oh, my god!
1362
00:54:40,425 --> 00:54:41,892
This is the best date
I've ever been on, dave.
1363
00:54:41,894 --> 00:54:43,160
[ laughter ]
1364
00:54:43,162 --> 00:54:44,695
I ain't even got
to work the pedals.
1365
00:54:44,697 --> 00:54:47,364
It was hot in those seats,
let me tell you.
1366
00:54:47,366 --> 00:54:48,833
Oh, yeah. That was
a hot day, wasn't it?
1367
00:54:48,835 --> 00:54:50,033
Ooh, man.
It was a steamer.
1368
00:54:50,035 --> 00:54:52,169
And that police officer.
1369
00:54:52,171 --> 00:54:54,037
He did not
have the fun.
1370
00:54:54,039 --> 00:54:56,440
Azn: I'm about to smoke
all these fools.
1371
00:54:56,442 --> 00:54:57,641
Farmtruck:
Dust them off.
1372
00:54:57,643 --> 00:54:59,176
I'm dusting them.
I'm dusting them.
1373
00:54:59,178 --> 00:55:01,578
Oh, yeah,
this is good stuff.
1374
00:55:01,580 --> 00:55:03,113
Uh-oh.
- Dude, is that us?
1375
00:55:03,115 --> 00:55:04,248
It's the cops.
1376
00:55:04,250 --> 00:55:05,583
Are we getting
pulled over?
1377
00:55:07,319 --> 00:55:09,119
I hope they have
a sense of humor.
1378
00:55:09,121 --> 00:55:11,521
I don't know
what to do, bro.
1379
00:55:11,523 --> 00:55:13,991
Hold still.
Hold still.
1380
00:55:13,993 --> 00:55:14,925
Kill it.
1381
00:55:19,131 --> 00:55:21,932
Farmtruck: You know, this cop's
coming up to the window.
1382
00:55:21,934 --> 00:55:25,001
At first, I was thinking "well,
maybe he'll look in there,
1383
00:55:25,003 --> 00:55:29,339
and think no one's there,
and he'll just move on."
1384
00:55:29,341 --> 00:55:30,841
-hey.
-Yeah?
1385
00:55:30,843 --> 00:55:33,944
-What are you doing?
-Just driving.
1386
00:55:33,946 --> 00:55:35,813
Whenever I think
about the hearse
1387
00:55:35,815 --> 00:55:37,948
I think about hiding
in the seats.
1388
00:55:37,950 --> 00:55:40,017
And I think about
how upset that cop was.
1389
00:55:40,019 --> 00:55:43,087
Yes. And that's why
we retired it for a while.
1390
00:55:43,089 --> 00:55:45,556
Well, we've had it
out here and there.
1391
00:55:45,558 --> 00:55:50,894
We've decided we were going
to make a sleeper hearse.
1392
00:55:50,896 --> 00:55:54,931
No one's ever gonna expect
a hearse to be fast.
1393
00:55:54,933 --> 00:55:56,033
Who would?
1394
00:55:56,035 --> 00:55:58,502
We finally made it to
the heart of amish country
1395
00:55:58,504 --> 00:56:00,871
to check out
wagler performance.
1396
00:56:00,873 --> 00:56:02,573
Knock knock.
- Hola.
1397
00:56:02,575 --> 00:56:05,042
-Hey.
-Hey.
1398
00:56:05,044 --> 00:56:06,777
-What's going on?
-You guys getting anything done?
1399
00:56:06,779 --> 00:56:08,646
Man: Well, you know,
we're trying.
1400
00:56:08,648 --> 00:56:11,915
Hey, levitation is one thing
this car does best.
1401
00:56:11,917 --> 00:56:13,117
Hell, yeah.
1402
00:56:13,119 --> 00:56:14,517
It still looks spooky.
1403
00:56:14,519 --> 00:56:17,387
We've had some weird, weird
things going on around here.
1404
00:56:17,389 --> 00:56:18,522
-Have you?
-Yeah.
1405
00:56:18,524 --> 00:56:20,391
It's kind of
creeping some guys out.
1406
00:56:20,393 --> 00:56:22,459
The doors will close
on their own.
1407
00:56:22,461 --> 00:56:23,994
-Really?
-Yeah.
1408
00:56:23,996 --> 00:56:26,063
It's kind of strange.
We're gonna chase casper
1409
00:56:26,065 --> 00:56:28,798
out of there
- with the new engine, though.
1410
00:56:28,800 --> 00:56:29,933
Let's see this motor.
1411
00:56:29,935 --> 00:56:32,136
Yeah. Check it out.
1412
00:56:32,138 --> 00:56:34,204
It probably isn't
a cadillac, is it?
1413
00:56:34,206 --> 00:56:36,272
Well....
1414
00:56:36,274 --> 00:56:39,276
Holy crap, man.
That's a lot of billet.
1415
00:56:39,278 --> 00:56:42,012
Dude, I can see
all the injectors and...
1416
00:56:42,014 --> 00:56:43,881
-It's way too nice for that.
-...Rocker arms.
1417
00:56:43,883 --> 00:56:45,282
Farmtruck:
Look at this thing.
1418
00:56:45,284 --> 00:56:49,086
There's more aluminum on this
than a coca-cola factory.
1419
00:56:49,088 --> 00:56:52,089
Rossler did the trans.
It's all-wheel drive.
1420
00:56:52,091 --> 00:56:53,490
It's gonna hook
on a dirt road.
1421
00:56:53,492 --> 00:56:55,492
It's gonna do
what you want it to do.
1422
00:56:55,494 --> 00:56:57,828
My plan is
coming together.
1423
00:56:57,830 --> 00:57:00,631
[ laughs evilly ]
1424
00:57:03,381 --> 00:57:06,382
it is the most powerful thing
that we've ever built.
1425
00:57:06,384 --> 00:57:08,718
Four kits
of nitrous express.
1426
00:57:08,720 --> 00:57:10,586
One, two, three,
and four.
1427
00:57:10,588 --> 00:57:12,188
Do we need four kits?
1428
00:57:12,190 --> 00:57:13,990
We might need five.
1429
00:57:13,992 --> 00:57:16,593
Hey, that's what
- wagler competition said --
1430
00:57:16,595 --> 00:57:18,928
"let's put four kits on it."
that's what we did.
1431
00:57:18,930 --> 00:57:23,299
There's probably
a team of 200 people
1432
00:57:23,301 --> 00:57:25,001
that are actually
involved.
1433
00:57:25,003 --> 00:57:28,737
If you counted all the people
that helped wagler --
1434
00:57:28,739 --> 00:57:31,006
carl rossler
at rossler transmission,
1435
00:57:31,008 --> 00:57:32,008
to get all those
parts assembled.
1436
00:57:32,010 --> 00:57:33,476
Quick performance.
1437
00:57:33,478 --> 00:57:35,345
And the engineering
they had to put in
1438
00:57:35,347 --> 00:57:37,080
to find the right
gear ratios.
1439
00:57:37,082 --> 00:57:39,482
Sure, there's a lot
of people
1440
00:57:39,484 --> 00:57:41,284
that are excited
about this build,
1441
00:57:41,286 --> 00:57:42,818
that want to be
a part of it,
1442
00:57:42,820 --> 00:57:43,886
that want
to help us.
1443
00:57:43,888 --> 00:57:46,289
And we are grateful
for that.
1444
00:57:46,291 --> 00:57:50,393
So, now, it's time to make
a sleeper haunted hearse.
1445
00:57:50,395 --> 00:57:52,428
[ yells ]
1446
00:57:52,430 --> 00:57:54,898
the good news is,
is it's almost done.
1447
00:57:54,900 --> 00:57:57,300
There's been a lot
of mock-up work done.
1448
00:57:57,302 --> 00:57:58,968
It's been...
-Almost done?
1449
00:57:58,970 --> 00:58:00,503
The motor's sitting
on an engine stand.
1450
00:58:00,505 --> 00:58:03,105
Azn: Okay.
That -- I guess --
1451
00:58:03,107 --> 00:58:05,441
I guess they've been
cleaning up the place huh?
1452
00:58:05,443 --> 00:58:07,910
Farmtruck: Okay.
Now, it looks
like a mess.
1453
00:58:07,912 --> 00:58:10,513
It really does.
But everything is here.
1454
00:58:10,515 --> 00:58:12,448
It looks like
an episode of "hoarders."
1455
00:58:12,450 --> 00:58:13,583
let's call everybody in.
1456
00:58:13,585 --> 00:58:14,918
Okay everybody.
1457
00:58:14,920 --> 00:58:16,853
So, we're all in --
everybody.
1458
00:58:16,855 --> 00:58:17,920
He talks to you
like the dogs.
1459
00:58:17,922 --> 00:58:22,725
Guys, put your tools down,
come this way.
1460
00:58:22,727 --> 00:58:24,460
Junior:
I thought you guys were calling
the dogs, there, for a second.
1461
00:58:24,462 --> 00:58:26,462
[ laughter ]
1462
00:58:26,464 --> 00:58:28,130
azn: Stay. Stay.
1463
00:58:28,132 --> 00:58:30,934
Farmtruck:
Okay, so, this project --
we've been working on this
1464
00:58:30,936 --> 00:58:33,803
off and on for four
or five years now.
1465
00:58:33,805 --> 00:58:35,671
We have everything
we need here.
1466
00:58:35,673 --> 00:58:39,008
All we really need to do
is put it together.
1467
00:58:39,010 --> 00:58:40,009
Junior: Do we have
an instruction manual?
1468
00:58:40,011 --> 00:58:41,411
'cause that's
a lot of parts.
1469
00:58:41,413 --> 00:58:43,145
Azn: Yeah. I get it.
I get it.
1470
00:58:43,147 --> 00:58:45,014
That's a lot of work.
1471
00:58:45,016 --> 00:58:48,550
After we get this thing done,
we go for the world record.
1472
00:58:48,552 --> 00:58:50,920
We're gonna go after the
world record with this thing.
1473
00:58:50,922 --> 00:58:52,155
I'm all about that.
1474
00:58:52,157 --> 00:58:54,556
I already have a few
world records under my belt.
1475
00:58:54,558 --> 00:58:55,825
I'd love to
get another one.
1476
00:58:55,827 --> 00:58:58,094
And I'm all about
taking records.
1477
00:58:58,096 --> 00:58:59,228
Yeah, this guy right here.
1478
00:58:59,230 --> 00:59:00,363
You put that son
of a bitch up here.
1479
00:59:00,365 --> 00:59:03,299
This is mr. World record taker,
right here.
1480
00:59:03,301 --> 00:59:04,300
Azn: Hell yeah.
1481
00:59:08,106 --> 00:59:09,439
Well done.
- I like it.
1482
00:59:09,441 --> 00:59:10,773
-Hell yeah.
-Heck yeah.
1483
00:59:10,775 --> 00:59:11,974
You know,
there's going to be
1484
00:59:11,976 --> 00:59:15,711
an astronomical feat
of engineering.
1485
00:59:15,713 --> 00:59:19,182
It's gonna be
2800 horsepower.
1486
00:59:19,184 --> 00:59:21,317
Somewhere in the
neighborhood of that.
1487
00:59:21,319 --> 00:59:22,851
There's going to be
a lot of obstacles
1488
00:59:22,853 --> 00:59:25,788
that we're up against,
such as tire size.
1489
00:59:25,790 --> 00:59:28,057
Trying to get this
thing to hook up.
1490
00:59:28,059 --> 00:59:31,327
Trying to hold all the torque
that this thing is gonna
1491
00:59:31,329 --> 00:59:35,664
provide to anybody who wants
to haul a body around.
1492
00:59:35,666 --> 00:59:37,333
And it's gonna make
so much power
1493
00:59:37,335 --> 00:59:38,868
it might just smoke the tires,
and turn out
1494
00:59:38,870 --> 00:59:40,069
to be a burnout vehicle.
1495
00:59:40,071 --> 00:59:41,203
We just don't know.
1496
00:59:41,205 --> 00:59:43,006
Let's go check out
this next build.
1497
00:59:43,008 --> 00:59:45,041
Okay. Sounds good to me.
1498
00:59:50,614 --> 00:59:51,680
Look over here,
look over here.
1499
00:59:51,682 --> 00:59:52,681
No. Don't get too close.
Don't get too close.
1500
00:59:52,683 --> 00:59:54,617
Back up. Alright,
this is probably
1501
00:59:54,619 --> 00:59:58,554
one of our most
controversial projects.
1502
00:59:58,556 --> 01:00:00,957
It's one of the most --
don't get too close.
1503
01:00:00,959 --> 01:00:05,361
The negative density energy
field can affect you yourself.
1504
01:00:05,363 --> 01:00:06,628
It won't effect me.
1505
01:00:06,630 --> 01:00:09,632
But it's so strong
that it bends
1506
01:00:09,634 --> 01:00:12,502
the gravitational
time dilation--
1507
01:00:12,504 --> 01:00:14,636
look, I could
explain all day.
1508
01:00:14,638 --> 01:00:18,441
But what this is is a
geo-desic time machine.
1509
01:00:23,181 --> 01:00:24,780
This just
happens to be
1510
01:00:24,782 --> 01:00:28,651
the second oldest project
in our garage.
1511
01:00:28,653 --> 01:00:30,052
So, be easy on us.
1512
01:00:30,054 --> 01:00:33,322
Farmtruck: It's a wayne bus
with a chevrolet viking.
1513
01:00:33,324 --> 01:00:36,658
The biggest project
- that we have ever attempted.
1514
01:00:36,660 --> 01:00:40,997
So, the whole plan for this
is, we want to build an rv.
1515
01:00:40,999 --> 01:00:43,866
We want to be able
to go to no-prep kings.
1516
01:00:43,868 --> 01:00:45,467
And we want to be able
to chill out.
1517
01:00:45,469 --> 01:00:47,937
You know? So, we want
to put some bunks in it.
1518
01:00:47,939 --> 01:00:49,739
We want to put
a bathroom in it.
1519
01:00:49,741 --> 01:00:52,008
Air-conditioners.
Heaters.
1520
01:00:52,010 --> 01:00:53,743
We like nice things.
1521
01:00:53,745 --> 01:00:57,346
But who are we if we show up
in a million-dollar rv?
1522
01:00:57,348 --> 01:00:58,481
Well, for one,
we can't afford it.
1523
01:00:58,483 --> 01:00:59,481
That's right.
I forgot about--
1524
01:00:59,483 --> 01:01:00,749
I keep forgetting
about that yeah.
1525
01:01:00,751 --> 01:01:03,085
Also, that's not
who we are.
1526
01:01:03,087 --> 01:01:05,087
You know?
This is who we are.
1527
01:01:05,089 --> 01:01:07,890
We want to build
our own rv. You know?
1528
01:01:07,892 --> 01:01:11,027
It may not be as nice
as some of the other rvs
1529
01:01:11,029 --> 01:01:15,064
that are out there,
but it will be much cooler.
1530
01:01:17,902 --> 01:01:19,234
This is among --
1531
01:01:19,236 --> 01:01:21,370
-what is this?
-This is the bus.
1532
01:01:21,372 --> 01:01:23,505
Is there a bus
behind the bus?
1533
01:01:23,507 --> 01:01:25,575
Farmtruck:
No. This is the bus.
1534
01:01:25,577 --> 01:01:27,242
Tell me you haven't
bought it yet?
1535
01:01:27,244 --> 01:01:28,644
Oh, no,
we're gonna buy it.
1536
01:01:28,646 --> 01:01:31,313
And we're gonna hit
the road in this thing.
1537
01:01:31,315 --> 01:01:33,316
Road? It's not even
sitting on a road.
1538
01:01:33,318 --> 01:01:35,384
Azn: It's got a river
running underneath it.
1539
01:01:35,386 --> 01:01:36,785
Man: This thing is a bridge.
It's not even a bus.
1540
01:01:36,787 --> 01:01:38,320
You're never gonna get
this thing out of here.
1541
01:01:38,322 --> 01:01:41,057
I mean, half of it's
in the mud, bro.
1542
01:01:41,059 --> 01:01:42,992
Farmtruck:
That's the challenge.
1543
01:01:42,994 --> 01:01:44,827
Here's the way it works.
-What have you got?
1544
01:01:46,864 --> 01:01:48,865
When you want to know
who your real friends are...
1545
01:01:48,867 --> 01:01:52,068
-Okay.
-...You show them one of these.
1546
01:01:52,070 --> 01:01:53,335
You take the good one,
1547
01:01:53,337 --> 01:01:56,339
'cause I don't want to hear
any complaints at the end.
1548
01:01:56,341 --> 01:01:57,373
Man: Let's dig it.
1549
01:01:59,143 --> 01:02:08,150
♪
1550
01:02:08,152 --> 01:02:09,185
azn: Oh, yeah.
1551
01:02:11,422 --> 01:02:12,754
Clear it.
1552
01:02:12,756 --> 01:02:14,023
Where'd you get
this guy?
1553
01:02:14,025 --> 01:02:15,424
I got the white horse.
1554
01:02:15,426 --> 01:02:16,559
-Yeah?
-Yeah.
1555
01:02:16,561 --> 01:02:18,294
We're gonna get
that bus out of here.
1556
01:02:18,296 --> 01:02:19,762
Let's do it.
I'm tired of digging.
1557
01:02:19,764 --> 01:02:21,297
You game?
Yeah let's do it.
1558
01:02:21,299 --> 01:02:23,499
Alright.
1559
01:02:23,501 --> 01:02:24,567
Farmtruck: Oh yeah.
1560
01:02:24,569 --> 01:02:25,835
This guys knows
what he's doing.
1561
01:02:25,837 --> 01:02:29,305
He's digging in deep.
He's digging in deep.
1562
01:02:29,307 --> 01:02:31,306
And then, he'll want
to start tilting her.
1563
01:02:31,308 --> 01:02:32,308
Yeah, there he goes.
1564
01:02:32,310 --> 01:02:35,311
Oh! Easy on
the paint, guys.
1565
01:02:35,313 --> 01:02:38,414
Come on! It's a classic!
Can you go this way?
1566
01:02:38,416 --> 01:02:45,988
♪
1567
01:02:45,990 --> 01:02:49,858
-holy crap.
-Isn't it beautiful?
1568
01:02:49,860 --> 01:02:52,128
Well, the wheels on this bus
don't go round and round.
1569
01:02:56,534 --> 01:02:58,000
-Hey!
-Oh.
1570
01:02:58,002 --> 01:03:00,603
Dude,
it's surfing usa.
1571
01:03:00,605 --> 01:03:02,004
You've got to
find the balance.
1572
01:03:02,006 --> 01:03:03,072
I'll find it.
1573
01:03:03,074 --> 01:03:05,007
Alright.
I got a chair.
1574
01:03:05,009 --> 01:03:06,808
Terry: A couple of people are
gonna have to keep this thing --
1575
01:03:06,810 --> 01:03:08,410
it's gonna start
wanting to do that.
1576
01:03:08,412 --> 01:03:10,212
We need some rope.
We need a rope.
1577
01:03:10,214 --> 01:03:11,947
We need rope on each side.
That's what we need.
1578
01:03:11,949 --> 01:03:14,016
Hook it to the axle,
and then [indistinct]
1579
01:03:14,018 --> 01:03:17,286
if the devil submitted a float
to the macy's day parade,
1580
01:03:17,288 --> 01:03:18,888
this is what
it would look like.
1581
01:03:20,891 --> 01:03:22,124
Farmtruck:
Alright. Going up.
1582
01:03:25,430 --> 01:03:27,430
Holy crap.
1583
01:03:27,432 --> 01:03:28,698
Terry:
Hold it right there.
1584
01:03:28,700 --> 01:03:30,433
Yeah?
How does this look?
1585
01:03:30,435 --> 01:03:31,567
-Terrifying.
-Crazy.
1586
01:03:31,569 --> 01:03:32,835
This is sketchy.
1587
01:03:32,837 --> 01:03:35,771
I don't like
this anymore.
1588
01:03:35,773 --> 01:03:37,907
Okay, stop the ride.
I want to get off.
1589
01:03:37,909 --> 01:03:39,641
Yeah, it's still going.
1590
01:03:39,643 --> 01:03:42,912
Have him start coming down
as soon as I clear.
1591
01:03:42,914 --> 01:03:44,713
Bring her down, brother.
Bring her down.
1592
01:03:44,715 --> 01:03:46,048
Hey, do I got
the balance?
1593
01:03:46,050 --> 01:03:47,316
You got it.
Here we go.
1594
01:03:47,318 --> 01:03:49,718
Going down.
1595
01:03:49,720 --> 01:03:50,786
Keep going.
1596
01:03:51,789 --> 01:03:53,055
Whoa.
1597
01:03:53,057 --> 01:03:55,124
Poor tires.
Alright.
1598
01:03:55,126 --> 01:03:57,059
Did we just do that?
You did.
1599
01:03:57,061 --> 01:03:58,193
You was way up there.
1600
01:03:58,195 --> 01:04:00,262
[ laughter ]
1601
01:04:00,264 --> 01:04:01,730
okay, so, the history
of the bus.
1602
01:04:01,732 --> 01:04:04,333
It started off
as an air force bus.
1603
01:04:04,335 --> 01:04:07,469
But whenever the air force
didn't need it anymore,
1604
01:04:07,471 --> 01:04:10,272
oklahoma state department
of corrections bought it.
1605
01:04:10,274 --> 01:04:12,341
And then, they
painted it green.
1606
01:04:12,343 --> 01:04:14,877
If you're gonna prison
in oklahoma,
1607
01:04:14,879 --> 01:04:16,078
there's an old saying,
1608
01:04:16,080 --> 01:04:18,147
"the green lizard
is coming to get you."
1609
01:04:18,149 --> 01:04:20,683
this is the original
green lizard.
1610
01:04:20,685 --> 01:04:22,884
We bought this,
like, five years ago.
1611
01:04:22,886 --> 01:04:25,554
But you know, we're busy
with other projects.
1612
01:04:25,556 --> 01:04:27,156
We're busy with
"street outlaws."
1613
01:04:27,158 --> 01:04:29,825
and we only could work on this
in our spare time.
1614
01:04:29,827 --> 01:04:31,894
So, here it sits.
It's like the titanic.
1615
01:04:31,896 --> 01:04:33,629
She's being pulled
out of the water.
1616
01:04:33,631 --> 01:04:35,230
And we got to figure out
how to restore it.
1617
01:04:35,232 --> 01:04:38,634
On team f&a, we've all been
influenced by the mad scientist.
1618
01:04:40,638 --> 01:04:44,073
The mad scientist always
has some crazy idea.
1619
01:04:44,075 --> 01:04:47,175
It's fun to play
with gun powder.
1620
01:04:47,177 --> 01:04:48,911
Holy [bleep].
1621
01:04:48,913 --> 01:04:50,513
One.
1622
01:04:50,515 --> 01:04:52,248
[ all yelling ]
1623
01:04:52,250 --> 01:04:54,650
terry: You alright
back there?
1624
01:04:54,652 --> 01:04:57,453
-T!
-Hold that button down.
1625
01:04:57,455 --> 01:04:58,653
[bleep]
1626
01:04:58,655 --> 01:04:59,588
the hell out of me.
1627
01:04:59,590 --> 01:05:03,125
He's an animal!
-Oh yeah.
1628
01:05:03,127 --> 01:05:06,528
And what he likes to do
is do a resto mod.
1629
01:05:06,530 --> 01:05:08,597
He likes to take
a modern chassis
1630
01:05:08,599 --> 01:05:11,534
with a good wiring harness,
disc brakes.
1631
01:05:11,536 --> 01:05:13,336
Instead of messing
with the old drum brakes
1632
01:05:13,338 --> 01:05:17,940
and the old brittle 6-volt
wiring harness on this thing,
1633
01:05:17,942 --> 01:05:19,275
all of that's
gonna be upgraded.
1634
01:05:19,277 --> 01:05:22,211
So, we got a school bus
that was a 2000 model,
1635
01:05:22,213 --> 01:05:25,881
that we will use as a donor
for parts for the prison bus.
1636
01:05:25,883 --> 01:05:27,550
Azn: I guess
it's just me.
1637
01:05:27,552 --> 01:05:29,418
Welcome my friends.
- Thank you.
1638
01:05:29,420 --> 01:05:30,419
Thank you.
1639
01:05:30,421 --> 01:05:32,020
How was it?
- It was good.
1640
01:05:32,022 --> 01:05:33,755
The teacher was nice.
1641
01:05:33,757 --> 01:05:35,691
You got some power.
1642
01:05:35,693 --> 01:05:37,826
What was that?
What was that?
1643
01:05:37,828 --> 01:05:38,894
Who's there?
1644
01:05:38,896 --> 01:05:40,629
Settle down, children.
1645
01:05:40,631 --> 01:05:42,697
Whoa, it rides --
I remember this ride.
1646
01:05:42,699 --> 01:05:44,834
Oh, yeah.
1647
01:05:44,836 --> 01:05:46,302
I got to stop.
The railroad tracks.
1648
01:05:46,304 --> 01:05:48,036
Whoa, railroad tracks.
1649
01:05:48,038 --> 01:05:49,171
Right now,
fire drill.
1650
01:05:49,173 --> 01:05:50,372
What? Not right now?
Yeah, right now.
1651
01:05:50,374 --> 01:05:51,574
No. Not right now.
Right here, right now.
1652
01:05:51,576 --> 01:05:52,875
This is in the middle
of the road. No.
1653
01:05:56,247 --> 01:05:57,313
Right now, fire drill.
What? Not right now?
1654
01:05:57,315 --> 01:05:58,380
Yeah, right now.
1655
01:05:58,382 --> 01:05:59,515
No. Not right now.
Right here, right now.
1656
01:05:59,517 --> 01:06:00,582
This is in the middle
of the road. No.
1657
01:06:00,584 --> 01:06:01,917
Fire drill?
I'm gonna stop them all.
1658
01:06:01,919 --> 01:06:02,985
Okay.
1659
01:06:02,987 --> 01:06:04,053
Fire drill?
- Yeah, it's fire drill.
1660
01:06:04,055 --> 01:06:05,855
Fire drill!
Fire drill!
1661
01:06:08,860 --> 01:06:10,192
I don't know
if I trust this.
1662
01:06:10,194 --> 01:06:15,198
♪
1663
01:06:15,200 --> 01:06:18,267
farmtruck:
Go, go, go, go.
1664
01:06:18,269 --> 01:06:19,335
Azn: Alright. Yeah.
1665
01:06:19,337 --> 01:06:20,870
Here we go.
Here we go.
1666
01:06:20,872 --> 01:06:22,404
That wasn't bad.
1667
01:06:22,406 --> 01:06:24,207
That wasn't bad.
1668
01:06:24,209 --> 01:06:25,341
Dude, they all stopped.
1669
01:06:25,343 --> 01:06:27,009
Did they stop?
They had no choice.
1670
01:06:27,011 --> 01:06:28,144
Look at all that
traffic back there.
1671
01:06:28,146 --> 01:06:29,745
So much power!
1672
01:06:29,747 --> 01:06:30,679
Oh. Man.
1673
01:06:30,681 --> 01:06:31,814
I'm gonna drive
this to work.
1674
01:06:31,816 --> 01:06:33,215
Oh, dude.
1675
01:06:33,217 --> 01:06:34,617
We should have got
- one of these a long time ago.
1676
01:06:34,619 --> 01:06:36,085
Man, dude.
1677
01:06:36,087 --> 01:06:38,420
We're having a great time
with this school bus.
1678
01:06:38,422 --> 01:06:41,357
It's almost a shame
- to tear it apart, you know?
1679
01:06:41,359 --> 01:06:43,492
Because it runs
and drives, you know?
1680
01:06:43,494 --> 01:06:44,827
What do you always say?
1681
01:06:44,829 --> 01:06:47,696
Well, you can't have
two buses. You know?
1682
01:06:47,698 --> 01:06:50,766
No. I thought it was "if it's
not broke, don't fix it."
1683
01:06:50,768 --> 01:06:51,868
oh.
1684
01:06:51,870 --> 01:06:53,435
'cause we can't
afford that [bleep].
1685
01:06:53,437 --> 01:06:55,771
I use that line, too.
I use that line, too.
1686
01:07:04,782 --> 01:07:05,848
We don't know
what we're doing.
1687
01:07:05,850 --> 01:07:09,184
Alright. Alright.
Gentlemen.
1688
01:07:09,186 --> 01:07:12,321
Imagine, if you will,
1689
01:07:12,323 --> 01:07:17,526
taking this modern bus
off of its modern chassis.
1690
01:07:17,528 --> 01:07:19,795
We're gonna hot-rod
it up a little bit.
1691
01:07:19,797 --> 01:07:23,733
And we're gonna have
the worlds fastest prison bus.
1692
01:07:23,735 --> 01:07:25,668
It would take us
way more time
1693
01:07:25,670 --> 01:07:29,204
to put brakes on that chassis,
and another rear end.
1694
01:07:29,206 --> 01:07:30,540
A whole new drivetrain.
1695
01:07:30,542 --> 01:07:32,007
Azn:
That's a heck of a swap.
1696
01:07:32,009 --> 01:07:34,477
It couldn't have changed much
1960 to 2000.
1697
01:07:34,479 --> 01:07:35,811
It's like swapping
a roof on a house.
1698
01:07:35,813 --> 01:07:38,146
It's 40-years difference.
Shingles. Shingles.
1699
01:07:38,148 --> 01:07:39,281
These are modular.
1700
01:07:39,283 --> 01:07:40,883
Modular.
Right?
1701
01:07:40,885 --> 01:07:42,150
Almost. Right?
Like, you know?
1702
01:07:42,152 --> 01:07:43,953
Alright. Well, okay.
1703
01:07:43,955 --> 01:07:45,487
Well, we'll get on it.
See what we can do.
1704
01:07:45,489 --> 01:07:47,957
-How about a map?
-I'm trying, man.
1705
01:07:47,959 --> 01:07:50,226
So, one of the first things
that we realized
1706
01:07:50,228 --> 01:07:55,698
is that we had to roll the
front wheels 17 inches forward.
1707
01:07:55,700 --> 01:08:01,971
So, from this shock back
to this base is 17 inches.
1708
01:08:01,973 --> 01:08:05,508
Well, we ran out of frame for
our leaf springs to hang of off.
1709
01:08:05,510 --> 01:08:07,910
So, then we got the idea,
"let's just extend
1710
01:08:07,912 --> 01:08:10,913
the bumper
fire-truck style."
1711
01:08:10,915 --> 01:08:13,049
and that was all
before we even had to pull
1712
01:08:13,051 --> 01:08:16,586
the body off of
the new chassis...
1713
01:08:16,588 --> 01:08:19,655
-Watch out.
-Whoa, whoa. Come down.
-Hold still, azn.
1714
01:08:19,657 --> 01:08:22,792
...And lower this one down
on the new chassis.
1715
01:08:22,794 --> 01:08:25,795
Okay, we need to find
the balance first.
1716
01:08:25,797 --> 01:08:26,995
Jeff: Forward
a little bit.
1717
01:08:26,997 --> 01:08:29,465
-Hang on.
-Or, west.
1718
01:08:29,467 --> 01:08:32,601
Your -- your -- your west.
Your west.
1719
01:08:32,603 --> 01:08:33,869
Let me square it.
1720
01:08:33,871 --> 01:08:36,105
Go back this way
just a little bit,
just to get it--
1721
01:08:36,107 --> 01:08:37,473
yeah. Yeah.
Right there.
1722
01:08:37,475 --> 01:08:38,808
-Okay.
-Raise her up.
1723
01:08:43,614 --> 01:08:45,280
Alright, we're too
far forward.
1724
01:08:45,282 --> 01:08:48,551
-We need some balance.
-It's not gonna work.
1725
01:08:48,553 --> 01:08:49,952
-Azn?
-Why? Why?
1726
01:08:49,954 --> 01:08:51,020
Man: You know this is
gonna involve you.
1727
01:08:51,022 --> 01:08:52,755
I don't know.
Azn get in.
1728
01:08:52,757 --> 01:08:53,955
-No.
-Come on, azn.
1729
01:08:53,957 --> 01:08:55,957
Farmtruck:
Azn, get in the bus.
1730
01:08:55,959 --> 01:08:57,693
Azn: Alright I'll get
in the [bleep] bus.
1731
01:08:57,695 --> 01:08:59,562
-Hey.
-Oh, that's good.
1732
01:08:59,564 --> 01:09:04,433
Lifting this up is sketch,
to say the least.
1733
01:09:04,435 --> 01:09:07,236
Because we actually couldn't
get it balanced correctly.
1734
01:09:07,238 --> 01:09:10,372
And we had to use azn for some
ballast, which worked out great.
1735
01:09:10,374 --> 01:09:11,573
Never doing
that again.
1736
01:09:11,575 --> 01:09:13,308
Jeff: That whopping
95 pounds.
1737
01:09:13,310 --> 01:09:14,910
Azn:
I do not like this.
1738
01:09:14,912 --> 01:09:17,846
I [bleep]
hate this so bad.
1739
01:09:17,848 --> 01:09:20,182
-We're going for it.
-Let's do it.
1740
01:09:20,184 --> 01:09:22,584
Oh, let's talk about it.
Let's talk about it.
1741
01:09:22,586 --> 01:09:24,320
Let's talk about it
for a second.
1742
01:09:24,322 --> 01:09:25,854
Okay, now I'm scared.
1743
01:09:25,856 --> 01:09:27,123
Holy [bleep]
1744
01:09:27,125 --> 01:09:29,658
-come on over.
-Going north.
1745
01:09:29,660 --> 01:09:30,792
Jeff: Oh, [bleep].
Here we go.
1746
01:09:30,794 --> 01:09:33,262
That's scary.
1747
01:09:33,264 --> 01:09:34,330
I don't know
if I like this.
1748
01:09:34,332 --> 01:09:35,664
[bleep]
1749
01:09:35,666 --> 01:09:37,599
farmtruck:
Somebody stop me.
1750
01:09:37,601 --> 01:09:40,736
-Yep.
-No. More.
1751
01:09:40,738 --> 01:09:43,339
Is anybody looking?
1752
01:09:43,341 --> 01:09:44,607
-Yep.
-Alright.
1753
01:09:44,609 --> 01:09:46,475
Man: The body's gonna hit
the frame rails.
1754
01:09:46,477 --> 01:09:50,946
Jeff: Okay, we got major issues
coming, here.
1755
01:09:50,948 --> 01:09:52,081
That noise --
1756
01:09:52,083 --> 01:09:54,150
farmtruck: Hey, don't
lean out that far.
1757
01:09:54,152 --> 01:09:55,284
Azn: This is definitely
gonna hit, right?
1758
01:09:55,286 --> 01:09:57,286
I'm depending on
you guys for ballast.
1759
01:09:57,288 --> 01:10:00,021
-What's it hitting?
-Everything.
1760
01:10:00,023 --> 01:10:01,957
It is -- it is
hitting everything.
1761
01:10:01,959 --> 01:10:03,892
So, while lowering the bus,
we learned
1762
01:10:03,894 --> 01:10:06,628
that we have probably more
issues than we can identify.
1763
01:10:06,630 --> 01:10:08,230
But the main one
is the fact that
1764
01:10:08,232 --> 01:10:10,700
we're hitting
the exhaust manifold.
1765
01:10:10,702 --> 01:10:12,902
We're hitting the actual exhaust
underneath, from the frame.
1766
01:10:12,904 --> 01:10:14,236
Yeah. We're not even
down yet.
1767
01:10:14,238 --> 01:10:15,971
Right. It needs
to be notched, what,
1768
01:10:15,973 --> 01:10:17,172
a couple inches
each side?
1769
01:10:17,174 --> 01:10:18,574
Yeah. We pick
the bus back up,
1770
01:10:18,576 --> 01:10:20,309
make some measurements,
make some cuts.
1771
01:10:20,311 --> 01:10:21,444
And away we go.
Okay.
1772
01:10:21,446 --> 01:10:23,379
Alright. Going up.
1773
01:10:23,381 --> 01:10:25,614
This is fight or flight.
Fight or flight.
1774
01:10:28,453 --> 01:10:29,785
Jeff: I don't know
if we did any good here.
1775
01:10:29,787 --> 01:10:30,786
I don't know, either.
1776
01:10:30,788 --> 01:10:32,121
I think they're just
[bleep] with us.
1777
01:10:34,859 --> 01:10:36,726
Man: Yes, sir.
1778
01:10:36,728 --> 01:10:38,527
That pretty much
closes up this.
1779
01:10:38,529 --> 01:10:41,530
There's nothing else that
we've really done to it.
1780
01:10:41,532 --> 01:10:43,065
Keep an eye out
for this project.
1781
01:10:43,067 --> 01:10:45,000
It will probably be one of
the last ones we finish,
1782
01:10:45,002 --> 01:10:47,269
just 'cause it's
so astronomical.
1783
01:10:47,271 --> 01:10:48,837
Alright. Which one do you
want to talk about next?
1784
01:10:48,839 --> 01:10:50,005
The next one.
1785
01:10:50,007 --> 01:10:50,940
Okay.
1786
01:10:53,477 --> 01:10:55,478
Alright. Is that red light --
is it on?
1787
01:10:55,480 --> 01:10:56,678
Man: Yeah. Yeah,
we're recording.
1788
01:10:56,680 --> 01:10:57,813
Okay. It's on.
1789
01:10:57,815 --> 01:11:00,482
Alright.
- For our next build, right,
1790
01:11:00,484 --> 01:11:04,286
we wanted to do something
that no one does, right?
1791
01:11:04,288 --> 01:11:07,422
We needed to do something
out of the ordinary
1792
01:11:07,424 --> 01:11:09,425
that is actually
extraordinary.
1793
01:11:09,427 --> 01:11:12,027
You know, we wanted to build
something for the average joe --
1794
01:11:12,029 --> 01:11:14,430
the common man -- you know,
something more daily driver.
1795
01:11:14,432 --> 01:11:18,567
Something he could take from
home to work to the ice rink.
1796
01:11:18,569 --> 01:11:19,835
Exactly.
1797
01:11:19,837 --> 01:11:21,436
Ta-da.
1798
01:11:21,438 --> 01:11:22,904
We got you thinking
it wasn't.
1799
01:11:22,906 --> 01:11:23,973
But it is. It is.
1800
01:11:23,975 --> 01:11:25,708
That's right.
That's right.
1801
01:11:25,710 --> 01:11:27,175
Right here.
1802
01:11:27,177 --> 01:11:30,846
You know, we figure "hey, man,
let's hot rod a zamboni."
1803
01:11:30,848 --> 01:11:32,648
who does that?
Who does that?
1804
01:11:32,650 --> 01:11:34,115
No one does that.
- No one.
1805
01:11:34,117 --> 01:11:36,719
And if they did,
- they might want to race it.
1806
01:11:36,721 --> 01:11:39,321
From f&a to a to z,
1807
01:11:39,323 --> 01:11:42,924
we do it all, baby.
We do it all. Okay.
1808
01:11:42,926 --> 01:11:46,195
Now, we have no idea
anything about this thing.
1809
01:11:46,197 --> 01:11:47,195
Nothing.
1810
01:11:47,197 --> 01:11:48,530
But want to make
a hot rod out of it.
1811
01:11:48,532 --> 01:11:49,932
Yes.
- Right?
1812
01:11:49,934 --> 01:11:53,268
The way this whole thing
started is just weird.
1813
01:11:53,270 --> 01:11:55,537
We wound up
going to las vegas,
1814
01:11:55,539 --> 01:11:59,474
and we found the vegas
golden knights' practice rink.
1815
01:11:59,476 --> 01:12:00,409
Dang, dude,
it's cold in here.
1816
01:12:00,411 --> 01:12:02,544
Oh, it's freezing.
1817
01:12:02,546 --> 01:12:04,346
Hello.
1818
01:12:04,348 --> 01:12:05,881
Farmtruck: Where do they keep
the zamboni?
1819
01:12:05,883 --> 01:12:10,286
Any idea? Back here?
This way? Over here? Okay.
1820
01:12:10,288 --> 01:12:12,488
These are the backstage passes,
right here.
1821
01:12:16,026 --> 01:12:20,362
I bet that door is where
they keep the machinery.
1822
01:12:20,364 --> 01:12:21,997
That's where they keep
the heavy equipment.
1823
01:12:25,236 --> 01:12:26,769
Any time, now.
1824
01:12:26,771 --> 01:12:28,036
I can't wait, dude.
1825
01:12:28,038 --> 01:12:29,237
Yeah!
1826
01:12:29,239 --> 01:12:31,373
Oh, dude, look at it.
1827
01:12:31,375 --> 01:12:33,876
It looks like christmas.
1828
01:12:33,878 --> 01:12:35,077
Yeah!
1829
01:12:37,315 --> 01:12:38,313
Bring her on out.
We want to see her.
1830
01:12:38,315 --> 01:12:39,848
-Bring it on out.
-Bring her on out.
1831
01:12:39,850 --> 01:12:41,717
Bring her on out.
1832
01:12:41,719 --> 01:12:44,152
Yeah. Hold it.
Hold it. Hold it.
1833
01:12:44,154 --> 01:12:46,721
Don't let them go.
1834
01:12:46,723 --> 01:12:50,458
This is the first time we've
really seen one in the wild.
1835
01:12:50,460 --> 01:12:52,261
You mind if we
take a gander?
1836
01:12:52,263 --> 01:12:54,462
-You sure can.
-How fast do they go?
1837
01:12:54,464 --> 01:12:57,399
-About 8 to 12 miles an hour.
-I could run faster than that.
1838
01:12:57,401 --> 01:12:58,734
Farmtruck:
How can you put up with that?
1839
01:12:58,736 --> 01:13:00,569
I mean,
nitrous would fix it all?
1840
01:13:00,571 --> 01:13:02,605
-Yeah.
-I'd give it a shot.
1841
01:13:02,607 --> 01:13:05,540
What do you use
the second seat for?
1842
01:13:05,542 --> 01:13:08,410
For passengers, for when
they ride during games, and...
1843
01:13:08,412 --> 01:13:10,078
-You going?
-I'm ready.
-Alright.
1844
01:13:10,080 --> 01:13:12,014
Azn: We just so happened
to befriend some guys
1845
01:13:12,016 --> 01:13:13,749
at the vegas
golden knights.
1846
01:13:13,751 --> 01:13:15,150
And they gave us
some inspiration
1847
01:13:15,152 --> 01:13:18,621
for what a zamboni machine
might be capable of.
1848
01:13:18,623 --> 01:13:20,289
Oh, wow, dude.
What a great view from up here.
1849
01:13:20,291 --> 01:13:22,024
We're just gonna go
for one pass.
1850
01:13:22,026 --> 01:13:25,294
And we accidentally broke up
the nhl network interview
1851
01:13:25,296 --> 01:13:28,898
with a player from
the vegas golden knights.
1852
01:13:28,900 --> 01:13:31,233
You ask for when you get here,
and the fans are great.
1853
01:13:31,235 --> 01:13:34,169
It's an unbelievable town
to be in. And...
1854
01:13:34,171 --> 01:13:37,706
[ indistinct talking ]
1855
01:13:37,708 --> 01:13:40,909
whoo!
1856
01:13:40,911 --> 01:13:44,112
Three --
for three years here,
1857
01:13:44,114 --> 01:13:46,048
and the success
of this team --
1858
01:13:46,050 --> 01:13:47,983
really drifting it.
Really drifting it.
1859
01:13:47,985 --> 01:13:49,518
Yeah, it's awesome.
You know, it just --
1860
01:13:49,520 --> 01:13:51,587
it really gets down to it,
where...
1861
01:13:51,589 --> 01:13:52,988
You checking these guys
out, behind us?
1862
01:13:52,990 --> 01:13:54,389
Whoo!
1863
01:13:54,391 --> 01:13:55,724
[ zamboni horn honks ]
1864
01:13:55,726 --> 01:13:57,392
we're on television!
1865
01:13:57,394 --> 01:13:59,228
We're on
television!
1866
01:14:02,623 --> 01:14:04,457
Yeah, you know,
I've been...
1867
01:14:04,459 --> 01:14:07,225
I've been working these streets
for about 15 years.
1868
01:14:07,227 --> 01:14:09,896
It's a good place
to raise a family.
1869
01:14:09,898 --> 01:14:12,164
So far, you've seen
some of the many different hats
1870
01:14:12,166 --> 01:14:15,034
farmtruck and I
will wear this season.
1871
01:14:15,036 --> 01:14:17,502
Oklahoma city's
really been home to me.
1872
01:14:17,504 --> 01:14:21,640
And it's typically
always safe, you know?
1873
01:14:21,642 --> 01:14:25,044
But there is one job that's
really more of a calling to me,
1874
01:14:25,046 --> 01:14:26,845
and that's
law enforcement.
1875
01:14:26,847 --> 01:14:31,250
46953-11, we're in a pursuit
of a white ford fusion.
1876
01:14:31,252 --> 01:14:33,119
We're gonna go
and light him up.
Cherries and berries.
1877
01:14:33,121 --> 01:14:35,388
[ imitates sirens ]
1878
01:14:35,390 --> 01:14:37,123
alright. Here we go.
1879
01:14:37,125 --> 01:14:42,661
He's -- we have a runner.
We have a runner.
1880
01:14:42,663 --> 01:14:45,197
Alright, that's top speed,
right there.
1881
01:14:45,199 --> 01:14:49,335
And when you really
give her that torque steer...
1882
01:14:49,337 --> 01:14:52,204
Uh-oh.
Uh-oh.
1883
01:14:52,206 --> 01:14:54,206
Losing some fuel.
Uh-oh.
1884
01:14:54,208 --> 01:14:56,876
I wonder if we could
put nitrous on this thing.
1885
01:14:56,878 --> 01:14:59,011
Joy ride is over.
1886
01:15:00,696 --> 01:15:01,996
Whoo!
1887
01:15:01,998 --> 01:15:03,096
[ zamboni horn honks ]
1888
01:15:03,098 --> 01:15:04,899
we're on television!
1889
01:15:04,901 --> 01:15:06,099
We're on
television!
1890
01:15:06,101 --> 01:15:09,170
Hey, I know who that is.
That's farmtruck and azn.
1891
01:15:09,172 --> 01:15:11,304
Oh, gee. What are those guys
doing here in vegas?
1892
01:15:11,306 --> 01:15:13,573
-Oh, my goodness.
-My face is freezing.
1893
01:15:13,575 --> 01:15:16,510
Schmidt:
What's going on, here?
1894
01:15:16,512 --> 01:15:18,846
No. No. Exit.
1895
01:15:18,848 --> 01:15:20,648
It's always a camera guy.
Okay. Alright.
1896
01:15:20,650 --> 01:15:22,182
Okay. Alright.
1897
01:15:22,184 --> 01:15:23,851
[ indistinct talking ]
1898
01:15:23,853 --> 01:15:26,520
good thing
they're not fast.
1899
01:15:26,522 --> 01:15:29,723
That's kind of scary.
Kind of scary.
1900
01:15:29,725 --> 01:15:30,858
Hey, gentlemen.
1901
01:15:30,860 --> 01:15:32,726
-What's up.
-How we doing?
1902
01:15:32,728 --> 01:15:34,061
How are you guys?
1903
01:15:34,063 --> 01:15:35,729
[ indistinct talking ]
1904
01:15:35,731 --> 01:15:37,531
we saw you guys
doing your job
1905
01:15:37,533 --> 01:15:40,467
a little bit out here, earlier,
in your practice session.
1906
01:15:40,469 --> 01:15:41,735
It doesn't seem
like anyone
1907
01:15:41,737 --> 01:15:43,537
could really make any pucks
in the net.
1908
01:15:43,539 --> 01:15:44,804
Whoa.
1909
01:15:44,806 --> 01:15:48,008
Let's be honest.
Let's just be honest.
1910
01:15:48,010 --> 01:15:49,877
Is this a challenge?
1911
01:15:49,879 --> 01:15:51,345
I think I could
do that job.
1912
01:15:51,347 --> 01:15:52,412
You could do that?
1913
01:15:52,414 --> 01:15:54,281
I think I
can block pucks.
1914
01:15:54,283 --> 01:15:55,549
You can make saves?
1915
01:15:55,551 --> 01:15:57,217
I'm pretty quick.
I'm pretty quick.
1916
01:15:57,219 --> 01:15:58,418
Alright.
I'd like to see it.
1917
01:15:58,420 --> 01:15:59,953
I'd like to see it, too.
1918
01:15:59,955 --> 01:16:01,755
Farmtruck: We had a pretty
good time with them.
1919
01:16:01,757 --> 01:16:03,557
We started
our hockey career.
1920
01:16:03,559 --> 01:16:04,692
Azn: Oh, yeah.
1921
01:16:04,694 --> 01:16:05,759
It's booming.
1922
01:16:05,761 --> 01:16:07,761
Professional already.
1923
01:16:07,763 --> 01:16:09,230
In fact, we've replaced
a lot of the players.
1924
01:16:09,232 --> 01:16:11,499
You know, you don't need so many
players when you got two guys
1925
01:16:11,501 --> 01:16:13,200
as good as us
on the ice.
1926
01:16:16,706 --> 01:16:19,473
Azn: You don't see these moves
anywhere but here.
1927
01:16:21,910 --> 01:16:23,444
Oh, my god.
Say a prayer.
1928
01:16:25,347 --> 01:16:26,580
You already
ran your mouth.
1929
01:16:26,582 --> 01:16:27,581
Okay.
- Alright.
1930
01:16:27,583 --> 01:16:28,982
Now, go on out there.
1931
01:16:28,984 --> 01:16:31,385
Alright.
The water's fine.
1932
01:16:31,387 --> 01:16:32,719
Okay.
1933
01:16:32,721 --> 01:16:34,854
Take it easy, azn.
It is ice.
1934
01:16:34,856 --> 01:16:37,324
Rupp:
You want us to
pull you over?
Pull you over?
1935
01:16:37,326 --> 01:16:39,926
-Hold on.
-A little water skiing.
1936
01:16:39,928 --> 01:16:41,061
Azn: And then,
I steer.
1937
01:16:41,063 --> 01:16:42,129
Are you gonna stop
on your own, or what?
1938
01:16:42,131 --> 01:16:43,497
-No.
-Okay.
1939
01:16:46,001 --> 01:16:47,534
Farmtruck:
There is a learning curve.
1940
01:16:47,536 --> 01:16:49,003
Rupp: First time on the ice
for everybody.
1941
01:16:49,005 --> 01:16:51,071
Legs are weak.
1942
01:16:51,073 --> 01:16:52,072
Gonna shoot this one?
1943
01:16:52,074 --> 01:16:53,273
Oh, there we go.
1944
01:16:53,275 --> 01:16:54,742
Hang on. Hang on.
1945
01:16:57,747 --> 01:16:59,480
-He ain't ever gonna get up.
-That's right.
1946
01:17:01,150 --> 01:17:02,750
Schmidt: It's just you
and the goalie.
1947
01:17:02,752 --> 01:17:04,018
You and azn,
right here.
1948
01:17:04,020 --> 01:17:05,553
Farmtruck on
the left side, here.
1949
01:17:05,555 --> 01:17:08,155
Going down the left flank.
He weaves to the right.
1950
01:17:08,157 --> 01:17:10,490
Dekes once,
goes to shoot.
1951
01:17:10,492 --> 01:17:12,459
And big save!
1952
01:17:19,101 --> 01:17:21,902
[ laughter ]
1953
01:17:21,904 --> 01:17:23,904
rupp:
I think we got him.
1954
01:17:23,906 --> 01:17:25,372
Azn:
You're a winner.
1955
01:17:25,374 --> 01:17:27,875
Winners get off
the ice themselves.
1956
01:17:27,877 --> 01:17:29,643
Farmtruck:
This ice hockey is hard.
1957
01:17:29,645 --> 01:17:31,045
Azn: We handled
the zamboni machine
1958
01:17:31,047 --> 01:17:33,914
much better than we handled
those ice skates.
1959
01:17:33,916 --> 01:17:35,782
-I'll show you how it works.
-Okay.
1960
01:17:35,784 --> 01:17:38,118
Farmtruck: It's already
got a hot rod gas pedal
1961
01:17:38,120 --> 01:17:39,186
and a hot rod
steering wheel.
1962
01:17:39,188 --> 01:17:40,254
Okay.
1963
01:17:47,063 --> 01:17:49,129
The battery dead?
1964
01:17:49,131 --> 01:17:50,731
She's a little cold.
1965
01:17:50,733 --> 01:17:52,532
That's a zamboni joke.
1966
01:17:52,534 --> 01:17:53,667
[ engine starts ]
1967
01:17:53,669 --> 01:17:54,935
oh.
- There it goes.
1968
01:17:54,937 --> 01:17:56,870
Yeah.
1969
01:17:56,872 --> 01:17:57,838
Show them how it's done,
farmtruck.
1970
01:17:57,840 --> 01:17:58,938
Here we go.
1971
01:17:58,940 --> 01:18:00,407
Show them how its done.
1972
01:18:00,409 --> 01:18:01,541
Azn: Alright.
I think we're--
1973
01:18:01,543 --> 01:18:04,478
oh! Watch out
for the time machine!
1974
01:18:04,480 --> 01:18:06,680
Oh! Watch out for my --
1975
01:18:06,682 --> 01:18:08,682
oh, god.
1976
01:18:08,684 --> 01:18:11,084
I just like driving it, man.
It's cool.
1977
01:18:11,086 --> 01:18:13,821
I just like
watching you drive it.
1978
01:18:13,823 --> 01:18:15,522
Dude, visibility -- zero.
1979
01:18:15,524 --> 01:18:16,490
Oh, yeah.
1980
01:18:16,492 --> 01:18:17,558
That's the problem
with this thing.
1981
01:18:17,560 --> 01:18:18,492
Oh, yeah.
1982
01:18:22,031 --> 01:18:24,965
This one is probably
gonna be
1983
01:18:24,967 --> 01:18:28,435
the most spectacular,
unbelievable,
1984
01:18:28,437 --> 01:18:33,841
tremendously most difficult
build of all time.
1985
01:18:33,843 --> 01:18:35,308
U.S. Body.
- Oh, yeah.
1986
01:18:35,310 --> 01:18:37,444
They make fiberglass
seats and bodies.
1987
01:18:37,446 --> 01:18:38,846
So, we thought "hey --"
1988
01:18:38,848 --> 01:18:41,715
"send all the body stuff."
we said, "send it."
1989
01:18:41,717 --> 01:18:42,783
sure.
1990
01:18:42,785 --> 01:18:44,785
And they did.
And then...
1991
01:18:44,787 --> 01:18:48,522
You know, the truth is that
we just have no idea
1992
01:18:48,524 --> 01:18:50,791
what we're gonna do
with it, honestly.
1993
01:18:50,793 --> 01:18:52,659
Let's go ahead,
- and put this thing together
1994
01:18:52,661 --> 01:18:54,428
to get a better visual.
I agree.
1995
01:18:56,999 --> 01:18:58,198
We'll take
this piece.
1996
01:19:01,937 --> 01:19:02,870
That's pretty nice.
1997
01:19:12,882 --> 01:19:14,014
I don't mind that.
1998
01:19:14,016 --> 01:19:16,016
Okay, now, we can get
a good visual.
1999
01:19:16,018 --> 01:19:17,884
Not bad.
Not bad at all.
2000
01:19:17,886 --> 01:19:19,019
Alright.
You liking it?
2001
01:19:19,021 --> 01:19:21,488
Yeah. Cozy.
2002
01:19:21,490 --> 01:19:22,623
Okay.
2003
01:19:22,625 --> 01:19:24,424
Now that we
got it together,
2004
01:19:24,426 --> 01:19:27,360
what are some of the things
that we could build?
2005
01:19:27,362 --> 01:19:29,897
Oh. We could make
a farmtruck out of it.
2006
01:19:29,899 --> 01:19:34,167
Well, jeff lutz wants to make
a pro-mod farmtruck out of it.
2007
01:19:34,169 --> 01:19:36,536
Great. Great idea.
Called the "farm mod."
2008
01:19:36,538 --> 01:19:38,639
but it's not a great idea
because it's fiberglass.
2009
01:19:38,641 --> 01:19:40,174
You need a steel roof
and quarters.
2010
01:19:40,176 --> 01:19:41,375
And he'd want to
paint it yellow,
2011
01:19:41,377 --> 01:19:42,509
and add wings
to the back.
2012
01:19:42,511 --> 01:19:44,177
Yeah, he'd want to make
a '57 out of it.
2013
01:19:44,179 --> 01:19:47,447
Yeah. We could make
a farmbird out of it.
2014
01:19:47,449 --> 01:19:48,982
Well, we already
have one of those.
2015
01:19:48,984 --> 01:19:49,983
Right.
2016
01:19:54,256 --> 01:19:56,189
Okay.
- We could make a dirt farmer
2017
01:19:56,191 --> 01:19:59,126
out of it, for circle track
racing on dirt.
2018
01:19:59,128 --> 01:20:00,394
Okay. We already
have one of those.
2019
01:20:00,396 --> 01:20:01,528
Understood.
2020
01:20:01,530 --> 01:20:03,864
Oh, yeah. Okay.
Okay. [bleep].
2021
01:20:07,469 --> 01:20:09,202
Oh [bleep].
2022
01:20:09,204 --> 01:20:13,407
Hey, we could take our shrink
ray machine that I got off of
2023
01:20:13,409 --> 01:20:14,741
"honey,
I shrunk the kids,"
2024
01:20:14,743 --> 01:20:16,810
shrink it down,
and make a pedal car,
2025
01:20:16,812 --> 01:20:18,278
make it
remote control.
2026
01:20:18,280 --> 01:20:20,314
We already have one of those.
Okay. Yeah.
2027
01:20:22,484 --> 01:20:25,218
Hey, how about we just
make it stock truck, just --
2028
01:20:25,220 --> 01:20:26,353
and I'll tell you what?
2029
01:20:26,355 --> 01:20:28,021
We'll make it look
just like the farmtruck.
2030
01:20:28,023 --> 01:20:30,757
It'll have a stock motor,
and we'll go prank
2031
01:20:30,759 --> 01:20:33,059
murder nova
and big chief with it.
2032
01:20:33,061 --> 01:20:34,428
They already
did that to us.
2033
01:20:34,430 --> 01:20:36,630
Shawn: What are we doing out
here? Let's do some fishing.
2034
01:20:36,632 --> 01:20:37,831
[bleep]
2035
01:20:37,833 --> 01:20:39,733
[ laughter ]
2036
01:20:43,239 --> 01:20:45,105
[bleep]
2037
01:20:45,107 --> 01:20:48,642
how about
a monster truck?
2038
01:20:48,644 --> 01:20:49,910
We can make a monster truck
out of it.
2039
01:20:49,912 --> 01:20:51,712
Well, we could.
2040
01:20:51,714 --> 01:20:55,915
Except for, the only thing is,
I'm about the real steel deal.
2041
01:20:55,917 --> 01:20:58,352
We do a monster truck,
it needs to be a steel body.
2042
01:20:58,354 --> 01:20:59,787
Okay. Okay.
2043
01:20:59,789 --> 01:21:02,122
Not fiberglass.
- Man.
2044
01:21:02,124 --> 01:21:05,525
That makes it tough.
Oh, it's tough.
2045
01:21:05,527 --> 01:21:07,327
Well, here's where
we're at with it.
2046
01:21:07,329 --> 01:21:09,730
Okay, we got this
awesome u.S. Body.
2047
01:21:09,732 --> 01:21:10,731
It's lightweight.
2048
01:21:10,733 --> 01:21:13,467
It's like a 16th
or 1/8 inch thick.
2049
01:21:13,469 --> 01:21:15,635
It's a long bed,
- so it's the real farmtruck deal.
2050
01:21:15,637 --> 01:21:16,803
That's true.
2051
01:21:16,805 --> 01:21:19,273
But we don't know
what to do with it.
2052
01:21:19,275 --> 01:21:21,140
It's got to
be ridiculous.
2053
01:21:21,142 --> 01:21:23,343
So, we're gonna
call upon you guys
2054
01:21:23,345 --> 01:21:26,212
to help us decide
- what to do with this thing.
2055
01:21:26,214 --> 01:21:27,414
I like that.
- Right?
2056
01:21:27,416 --> 01:21:30,751
So, does it need to go fast?
Does it need to fly?
2057
01:21:30,753 --> 01:21:34,421
Does it need to infiltrate
another country's border?
2058
01:21:34,423 --> 01:21:35,489
What does it
need to do?
2059
01:21:35,491 --> 01:21:36,690
Maybe we'll make
a tank out of it.
2060
01:21:36,692 --> 01:21:39,760
You know? I mean, I'm sure
it's bulletproof, right?
2061
01:21:39,762 --> 01:21:42,162
No.
- So, take a good look,
2062
01:21:42,164 --> 01:21:44,831
send in your submission.
Write us an e-mail.
2063
01:21:44,833 --> 01:21:48,368
Help us try to figure out
what this is gonna be.
2064
01:21:48,370 --> 01:21:50,537
Alright. I'll find a spot.
Keep going.
2065
01:21:50,539 --> 01:21:52,772
Farmtruck.
- Yo?
2066
01:21:52,774 --> 01:21:54,641
Come on.
Alright, dude, last one.
2067
01:21:54,643 --> 01:21:56,443
Alright.
This one -- hold on --
2068
01:21:56,445 --> 01:22:00,113
this one is probably
my most favorite,
2069
01:22:00,115 --> 01:22:03,116
and it happens to be
the tastiest project
2070
01:22:03,118 --> 01:22:04,117
in the whole shop.
2071
01:22:04,119 --> 01:22:05,518
I'm very excited
about this one.
2072
01:22:05,520 --> 01:22:07,387
Let's show them.
2073
01:22:07,389 --> 01:22:10,991
Yes.
- Mmm.
2074
01:22:10,993 --> 01:22:12,726
Alright.
- Take a gander at that.
2075
01:22:12,728 --> 01:22:14,261
Lunch.
2076
01:22:14,263 --> 01:22:17,063
You know it's time for this.
It's been a long episode.
2077
01:22:17,065 --> 01:22:19,799
And you've got to be hungry.
We're starving.
2078
01:22:19,801 --> 01:22:22,935
We want to remind you guys
to stay safe out there.
2079
01:22:22,937 --> 01:22:24,804
Stay home. Give us
a little bit of time
2080
01:22:24,806 --> 01:22:26,340
to get these
projects done,
2081
01:22:26,342 --> 01:22:30,143
and we will be coming back
sooner than you think.
2082
01:22:30,145 --> 01:22:31,078
Oh, you got that?
- Oh, yeah.
2083
01:22:31,080 --> 01:22:33,013
Yeah.
2084
01:22:33,015 --> 01:22:34,414
Alright. Let's eat.
2085
01:22:34,416 --> 01:22:36,149
Farmtruck:
On three. Three.
2086
01:22:36,151 --> 01:22:38,818
Once it's safe, we'll begetting back to work.
2087
01:22:38,820 --> 01:22:40,687
Just watch
how easy it is.
2088
01:22:40,689 --> 01:22:42,889
It still has that
old prison bus smell.
2089
01:22:42,891 --> 01:22:44,824
And no matterhow tough the task...
2090
01:22:44,826 --> 01:22:47,094
And all we're gonna have
to do now is set the pot,
2091
01:22:47,096 --> 01:22:48,495
and then we can
move in.
2092
01:22:48,497 --> 01:22:50,697
...With a little bitof elbow grease...
2093
01:22:50,699 --> 01:22:52,499
You're like
an archaeologist.
2094
01:22:52,501 --> 01:22:53,500
Gentle.
2095
01:22:53,502 --> 01:22:54,567
[ screaming ]
2096
01:22:54,569 --> 01:22:55,835
gently.
2097
01:22:55,837 --> 01:22:56,969
...And a whole lot of f&a...
2098
01:22:56,971 --> 01:22:58,338
Now you need azn.
2099
01:22:58,340 --> 01:23:00,507
-How much is this?
-Just under a million.
2100
01:23:00,509 --> 01:23:03,243
Don't break anything.
-Yeah.
2101
01:23:03,245 --> 01:23:04,577
Holy...
2102
01:23:04,579 --> 01:23:06,046
Farmtruck:
...Anything is possible.
2103
01:23:06,048 --> 01:23:07,714
Any questions?
2104
01:23:07,716 --> 01:23:09,850
Now, all we got to dois go out and prove it.
2105
01:23:09,852 --> 01:23:12,519
Come on, dear.
Oh, yeah. Baby azn.
2106
01:23:12,521 --> 01:23:14,187
[ laughing ]
2107
01:23:14,189 --> 01:23:16,523
can you believe it?
You were so right.
2108
01:23:18,593 --> 01:23:21,127
Azn: Don't fall behindon a single build this season.
2109
01:23:21,129 --> 01:23:26,867
Keep up with our progress atdiscovery.Com/farmtruckandazn.
153787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.