All language subtitles for Somebody.Up.There.Likes.Me.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,602 --> 00:00:40,953 I think it's funny that we all sort of think we're not gonna die. 4 00:01:04,238 --> 00:01:05,848 Hi. Uh... 5 00:01:05,935 --> 00:01:07,241 Hi. 6 00:01:07,328 --> 00:01:10,244 Your father gave this to me. 7 00:01:10,331 --> 00:01:12,507 He asked me never to open it. 8 00:03:44,920 --> 00:03:46,182 I guess you take them out of that vase 9 00:03:46,269 --> 00:03:48,010 and put them in your own vase. 10 00:03:48,097 --> 00:03:49,577 I know what to do with flowers. 11 00:03:49,664 --> 00:03:51,187 Yeah, stick them in a vase. 12 00:03:51,274 --> 00:03:53,189 These flowers say "In memoriam" on them. 13 00:03:53,276 --> 00:03:54,669 What's that? 14 00:03:54,756 --> 00:03:56,758 They say "In memoriam" on them? 15 00:03:56,845 --> 00:03:59,239 Are you completely stupid? 16 00:03:59,326 --> 00:04:00,283 Completely? 17 00:04:02,459 --> 00:04:04,244 You better get going. 18 00:04:06,289 --> 00:04:08,117 The painting I gave you is upside down. 19 00:04:31,140 --> 00:04:32,097 Hey, buddy. 20 00:04:35,536 --> 00:04:38,234 WOMAN: Okay, okay, okay. 21 00:04:38,321 --> 00:04:40,845 Okay, okay, okay, ok... 22 00:04:49,158 --> 00:04:50,507 That was fast. 23 00:04:53,336 --> 00:04:56,992 If I had gotten the right flowers the first time, would that be me there? 24 00:04:57,079 --> 00:05:00,038 That's a good question, that's a great question. 25 00:05:01,388 --> 00:05:05,087 You don't buy flowers at a grocery store either, you go to a florist. 26 00:05:05,174 --> 00:05:06,480 Is that true? 27 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 Everybody knows that. 28 00:05:10,440 --> 00:05:12,181 Well, not everybody. 29 00:05:18,013 --> 00:05:20,363 Okay, well, as you were. 30 00:05:46,084 --> 00:05:47,608 What are you doing? 31 00:05:47,695 --> 00:05:49,305 I had borrowed these. 32 00:05:49,392 --> 00:05:50,959 That's my mom. 33 00:05:51,046 --> 00:05:52,961 Please thank her for me. 34 00:05:53,048 --> 00:05:54,876 Or I could kick your ass. 35 00:05:54,963 --> 00:05:56,530 Either way. 36 00:06:03,406 --> 00:06:06,148 The woman I married just stopped trying after about a year. 37 00:06:07,236 --> 00:06:11,327 She went back to the personality she had before we were married. 38 00:06:11,414 --> 00:06:13,329 She reverted to the personality she had 39 00:06:13,416 --> 00:06:16,376 before she decided she ought to be married. 40 00:06:16,463 --> 00:06:17,812 Does that make sense? 41 00:06:17,899 --> 00:06:19,596 She... She stopped. 42 00:06:20,728 --> 00:06:23,078 She just threw in the towel. 43 00:06:23,165 --> 00:06:25,341 What's with the ring? 44 00:06:25,428 --> 00:06:27,343 I re-upped. 45 00:06:27,430 --> 00:06:28,692 If you ever get married again, 46 00:06:28,779 --> 00:06:30,564 don't tell your wife anything. 47 00:06:30,651 --> 00:06:32,827 I mean, you can say things, but not honestly. 48 00:06:32,914 --> 00:06:34,829 If you tell 'em your first girlfriend was pretty, 49 00:06:34,916 --> 00:06:38,006 remember to add, "Not even close to where you are." 50 00:06:38,093 --> 00:06:41,183 Of if you're talking about a smart girl, "She was too smart. 51 00:06:41,270 --> 00:06:44,099 "Her intelligence was some kind of mistake. 52 00:06:44,186 --> 00:06:46,188 "It was kind of a joke on her." 53 00:06:46,275 --> 00:06:48,364 If you don't, believe me, 54 00:06:48,451 --> 00:06:50,932 they'll hit you over the head with it every chance they get. 55 00:06:52,542 --> 00:06:54,849 You want some advice? 56 00:06:54,936 --> 00:06:56,851 You mean more advice? 57 00:06:56,938 --> 00:07:00,420 Just marry the next girl you see. Makes no difference. 58 00:07:13,563 --> 00:07:15,870 Is there anything else we can help you with? 59 00:07:15,957 --> 00:07:17,915 Uh-uh. Why? 60 00:07:18,002 --> 00:07:21,049 You seem like you might have had a couple. 61 00:07:21,136 --> 00:07:22,180 No. 62 00:07:25,357 --> 00:07:26,968 I won't tell. 63 00:07:39,850 --> 00:07:42,462 You couldn't find another seat? 64 00:07:43,898 --> 00:07:45,595 Just really wanted to talk to someone. 65 00:07:47,728 --> 00:07:49,556 I just walked in on my ex-wife in bed with another man, 66 00:07:49,643 --> 00:07:51,558 so I think that, you know... 67 00:07:51,645 --> 00:07:53,908 There's my problems, and whatever your problems are... 68 00:07:53,995 --> 00:07:55,257 Prison. 69 00:07:55,344 --> 00:07:56,432 Excuse me? 70 00:07:56,519 --> 00:07:59,174 Prison. I'm going to prison. 71 00:08:21,239 --> 00:08:23,677 The last five years, I wake up and... 72 00:08:24,852 --> 00:08:28,290 It's like something fast-forwarded beyond my control. 73 00:08:28,377 --> 00:08:30,118 I have no short-term memory. 74 00:08:30,205 --> 00:08:31,554 Everything I say, I have to say, 75 00:08:31,641 --> 00:08:34,514 "I know I told you this already." 76 00:08:34,601 --> 00:08:35,863 I've gained weight. 77 00:08:35,950 --> 00:08:38,648 I have glasses, I'm married. 78 00:08:38,735 --> 00:08:41,651 My wife has gotten kind of fat. 79 00:08:41,738 --> 00:08:43,174 I don't mean that in a mean way. 80 00:08:43,261 --> 00:08:44,480 That is mean.True. 81 00:08:44,567 --> 00:08:45,699 If I said your wife is kind of fat, 82 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 it'd hard for it not to sound mean. 83 00:08:47,439 --> 00:08:48,528 True, and I would beat you. 84 00:08:48,615 --> 00:08:50,312 Try it. 85 00:08:50,399 --> 00:08:52,183 But it's like there's nothing I could do. 86 00:08:52,270 --> 00:08:54,316 I couldn't prevent these things from happening. 87 00:08:54,403 --> 00:08:56,318 I think if you'd asked me about it five years ago, 88 00:08:56,405 --> 00:08:58,320 I would have said, "What are you talking about? 89 00:08:58,407 --> 00:09:00,409 "These things aren't gonna happen. Not to me." 90 00:09:00,496 --> 00:09:02,237 I didn't know you five years ago. 91 00:09:02,324 --> 00:09:05,327 I used to feel so sorry for forgetful people. 92 00:09:05,414 --> 00:09:06,415 And now? 93 00:09:06,502 --> 00:09:07,590 Sympathetic. 94 00:09:07,677 --> 00:09:09,897 I think you mean "empathetic." 95 00:09:15,467 --> 00:09:17,295 I suppose you're right. 96 00:09:25,695 --> 00:09:27,567 We were here last week, this place is great. 97 00:09:27,654 --> 00:09:29,569 Thank you. May I start you guys off with a cocktail? 98 00:09:29,656 --> 00:09:31,440 Whoa, I don't like that, "You guys." 99 00:09:31,527 --> 00:09:33,355 Please don't call us, "You guys." 100 00:09:33,442 --> 00:09:35,531 May I start you people off with a cocktail?Yeah. 101 00:09:35,618 --> 00:09:37,533 May I start you folks off with a cocktail?Mmm-hmm. 102 00:09:37,620 --> 00:09:39,013 May I start the two of you off with a cocktail? 103 00:09:39,100 --> 00:09:40,667 See, yes, yeah, all those are preferable. 104 00:09:40,754 --> 00:09:42,016 All right. 105 00:09:42,103 --> 00:09:43,800 You guys have mojitos? 106 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 Hey, you wanna grab that beer tonight? 107 00:09:49,110 --> 00:09:50,633 I actually have a date tonight. 108 00:09:50,720 --> 00:09:52,940 Where did you meet her?Heaven. 109 00:10:03,690 --> 00:10:04,604 Um... 110 00:10:07,955 --> 00:10:09,783 What about you? The exes? 111 00:10:11,306 --> 00:10:12,786 I never know when to bring the exes up. 112 00:10:20,663 --> 00:10:23,753 MAN: Why's she wearing a yellow dress? 113 00:10:23,840 --> 00:10:26,756 Not her first rodeo. 114 00:10:26,843 --> 00:10:28,802 She's quite youthful.Shut up! 115 00:10:35,330 --> 00:10:36,897 Why a yellow dress? 116 00:10:36,984 --> 00:10:38,463 'Cause I've been married before, 117 00:10:38,550 --> 00:10:39,726 and you only wear white the first time. 118 00:10:39,813 --> 00:10:41,336 Yeah, I know the concept. 119 00:10:41,423 --> 00:10:42,642 I didn't know you were married. 120 00:10:42,729 --> 00:10:44,513 I told you.When? 121 00:10:44,600 --> 00:10:45,732 At Barry's barbeque. 122 00:10:45,819 --> 00:10:48,125 I thought you were a vegetarian. 123 00:10:48,212 --> 00:10:50,345 Vegetarians go to barbeques. 124 00:11:08,189 --> 00:11:09,712 It didn't work out. 125 00:11:09,799 --> 00:11:11,061 I'm sorry. 126 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 Don't give it another thought. 127 00:11:13,063 --> 00:11:14,456 Waiter! 128 00:11:22,856 --> 00:11:24,684 You, uh, wanna come in? 129 00:11:26,598 --> 00:11:28,775 You brought me to your house? 130 00:11:28,862 --> 00:11:30,951 I live four miles from here. 131 00:11:31,038 --> 00:11:32,648 You wanna come in? 132 00:11:38,872 --> 00:11:42,702 I meant to compliment you earlier on your appearance and your sense of humor. 133 00:11:42,789 --> 00:11:44,747 Oh, thanks. 134 00:11:44,834 --> 00:11:45,966 Thank you. 135 00:11:48,751 --> 00:11:50,535 Who are these pictures of? 136 00:11:50,622 --> 00:11:53,060 Oh, that's... That's nothing. 137 00:11:54,757 --> 00:11:56,498 Who is the woman in the pictures? 138 00:11:56,585 --> 00:11:58,021 MAX: Mmm, it's my old wife. 139 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 Pardon me? 140 00:11:59,675 --> 00:12:01,895 I mean, it's my ex-wife. It's my ex-wife. 141 00:12:02,983 --> 00:12:04,898 Will you take me home please? 142 00:12:04,985 --> 00:12:07,683 I would, but my car is almost out of gas. 143 00:12:21,915 --> 00:12:26,093 Uh, I'm not a mind reader, but something tells me, 144 00:12:26,180 --> 00:12:27,703 I'm not getting an invite in. 145 00:12:29,270 --> 00:12:31,185 Kiss good night, probably not either. 146 00:12:31,272 --> 00:12:33,753 And second base, ha! 147 00:12:40,629 --> 00:12:42,500 MAN: Medium rare. 148 00:12:42,587 --> 00:12:44,024 I like it medium rare. You guys know how to cook it medium rare? 149 00:12:44,111 --> 00:12:45,590 I think so. 150 00:12:45,677 --> 00:12:47,331 Medium rare. 151 00:12:47,418 --> 00:12:48,942 All right. Do you want spinach? We have cream spinach. 152 00:12:49,029 --> 00:12:50,465 Does that come with it? 153 00:12:50,552 --> 00:12:52,162 No, it's a la carte. 154 00:12:55,818 --> 00:12:57,167 That means on its own. 155 00:12:57,254 --> 00:12:59,735 I know what it means. What comes with it? 156 00:12:59,822 --> 00:13:02,042 The breadsticks. 157 00:13:02,129 --> 00:13:03,434 What kind of a place is this? 158 00:13:03,521 --> 00:13:04,871 Am I supposed to get up and dance 159 00:13:04,958 --> 00:13:07,221 'cause you brought me breadsticks? 160 00:13:07,308 --> 00:13:08,744 You're serving $44 steaks 161 00:13:08,831 --> 00:13:10,746 and you can't find me any vegetables? 162 00:13:10,833 --> 00:13:12,661 Can you hold on a sec? 163 00:13:14,010 --> 00:13:15,795 Look out, Derek. 164 00:13:25,761 --> 00:13:26,806 Hey. 165 00:13:29,547 --> 00:13:33,595 There's a customer out there who's asked to speak with you about the a la carte policy. 166 00:13:33,682 --> 00:13:34,726 Me? 167 00:13:44,867 --> 00:13:46,216 He left a note. 168 00:13:51,352 --> 00:13:52,788 "Fuck you." 169 00:13:58,968 --> 00:13:59,795 Hey, Max. 170 00:13:59,882 --> 00:14:01,275 Hey, Lyla. 171 00:14:40,923 --> 00:14:43,143 Basically, a list of things to clean. 172 00:14:43,230 --> 00:14:45,362 Ale... What was it? Ale... 173 00:14:45,449 --> 00:14:47,408 MAN: Alejandro.Jandro, Alejandro. 174 00:14:47,495 --> 00:14:49,149 Where are you from?Mexico. 175 00:14:49,236 --> 00:14:50,890 Okay. 176 00:14:50,977 --> 00:14:54,328 We had a Native American bus boy who 177 00:14:54,415 --> 00:14:56,939 was nicknamed Two Bites. 178 00:14:57,026 --> 00:14:59,899 Because he'd bitten a guy's balls off. 179 00:15:02,858 --> 00:15:04,425 In a bar fight. 180 00:15:06,340 --> 00:15:07,645 Gracias. 181 00:15:15,436 --> 00:15:17,003 Hey, Max. 182 00:15:17,090 --> 00:15:18,787 Hey, Lyla. 183 00:15:18,874 --> 00:15:20,180 Breadstick? 184 00:15:20,267 --> 00:15:22,008 Uh, no, thanks. 185 00:15:23,966 --> 00:15:26,534 Hey, how's your Spanish? 186 00:15:26,621 --> 00:15:27,927 Not good. 187 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 Why did you wear your uniform on a date? 188 00:15:37,066 --> 00:15:39,634 Why did you wear your uniform on... 189 00:15:40,635 --> 00:15:42,985 Is this a date? 190 00:15:43,072 --> 00:15:44,030 Yeah, it's a date. 191 00:15:48,469 --> 00:15:51,124 You see that guy over there sitting by himself? 192 00:15:51,211 --> 00:15:52,734 He's not doing anything. 193 00:15:54,475 --> 00:15:57,043 He's minding his own business. That's cute. 194 00:15:57,130 --> 00:15:59,132 He looks like he might be bored and also kind of boring, 195 00:15:59,219 --> 00:16:01,090 like being bored isn't enough, 196 00:16:01,177 --> 00:16:02,309 he's gotta take it out on the people that he meets. 197 00:16:02,396 --> 00:16:03,963 I don't know. 198 00:16:06,226 --> 00:16:08,576 If that guy got married, he'd become part of the world's most boring couple. 199 00:16:08,663 --> 00:16:10,752 He could be married. 200 00:16:10,839 --> 00:16:12,319 He could be married to a model. 201 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Yeah, a hand model. 202 00:16:13,885 --> 00:16:14,930 I was a hand model. 203 00:16:15,017 --> 00:16:16,105 A catalogue model. 204 00:16:16,192 --> 00:16:17,672 I was a catalogue model. 205 00:16:17,759 --> 00:16:18,760 What catalogue? 206 00:16:19,848 --> 00:16:21,241 It was shoes? 207 00:16:21,328 --> 00:16:23,243 How long have you worked at the steak house? 208 00:16:23,330 --> 00:16:24,679 Three years. 209 00:16:24,766 --> 00:16:26,463 With raises every six months?Raisins? 210 00:16:26,550 --> 00:16:28,944 Raises. Not raisins.Oh. 211 00:16:29,031 --> 00:16:31,207 Yeah. 212 00:16:31,294 --> 00:16:33,253 Have you ever had a customer, after you set down the hot plate, 213 00:16:33,340 --> 00:16:35,864 and you told him, "Hot plate, don't touch the plate"? 214 00:16:35,951 --> 00:16:37,039 Hmm? 215 00:16:40,216 --> 00:16:42,044 You like breadsticks, huh? 216 00:16:42,131 --> 00:16:43,480 Oh, yeah. 217 00:16:43,567 --> 00:16:45,091 I can't get enough of them. 218 00:16:48,094 --> 00:16:49,878 Is that your car? 219 00:16:49,965 --> 00:16:51,097 Yeah. 220 00:16:51,184 --> 00:16:52,489 MAX: Do you take the bus to work? 221 00:16:52,576 --> 00:16:53,621 LYLA: Yeah. 222 00:16:53,708 --> 00:16:55,057 How come you never drive it? 223 00:16:55,144 --> 00:16:56,624 I drive.When? 224 00:16:56,711 --> 00:16:58,104 Night. 225 00:16:58,191 --> 00:17:00,062 Where?Cul-de-sac? 226 00:17:00,149 --> 00:17:01,455 Uh-huh. 227 00:17:01,542 --> 00:17:02,804 I don't have a driver's license. 228 00:17:02,891 --> 00:17:04,849 My dad gave me the car. 229 00:17:04,936 --> 00:17:06,199 He works at the police department in Eternal Affairs. 230 00:17:06,286 --> 00:17:08,505 "Internal Affairs."Internal Affairs. 231 00:17:08,592 --> 00:17:09,898 I'm not even sure how he got the car. 232 00:17:09,985 --> 00:17:11,291 He doesn't make much money. 233 00:17:11,378 --> 00:17:12,901 Jesus.Yeah. 234 00:17:12,988 --> 00:17:14,207 Can you cook? 235 00:17:14,294 --> 00:17:16,861 Yeah. If, um... 236 00:17:16,948 --> 00:17:18,211 No. 237 00:17:19,995 --> 00:17:21,301 Can you cook? 238 00:17:22,780 --> 00:17:24,652 I work in a restaurant. 239 00:17:26,741 --> 00:17:27,872 Are you good in bed? 240 00:17:27,959 --> 00:17:30,049 I get about eight hours. 241 00:17:30,136 --> 00:17:32,225 Uh, yes, I meant, are you... 242 00:17:33,313 --> 00:17:35,141 ...open-minded? 243 00:17:35,228 --> 00:17:38,274 Can you get things... Can you wrap it up? 244 00:17:39,971 --> 00:17:42,409 Can you finish without a ton of help? 245 00:17:43,584 --> 00:17:44,759 I can. 246 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 You ought to meet Dad. 247 00:17:50,156 --> 00:17:51,853 Is that a pet? 248 00:17:51,940 --> 00:17:53,072 No, my dad. 249 00:18:01,167 --> 00:18:02,907 What do you think about Lyla? 250 00:18:02,994 --> 00:18:04,692 Lyla. Which one is she? 251 00:18:04,779 --> 00:18:06,041 Breadsticks. 252 00:18:08,435 --> 00:18:10,132 You worked alongside with her for three years 253 00:18:10,219 --> 00:18:11,786 and you don't know her name? 254 00:18:11,873 --> 00:18:13,179 Her dad's a cop, right? 255 00:18:13,266 --> 00:18:15,703 Mmm-hmm.Yeah. No, I don't know. 256 00:18:15,790 --> 00:18:17,052 I don't like the police very much. 257 00:18:17,139 --> 00:18:19,141 I can take care of myself, thank you. 258 00:18:19,228 --> 00:18:21,187 It's not her fault that her dad's a cop. 259 00:18:21,274 --> 00:18:23,014 If you say so. 260 00:18:24,015 --> 00:18:26,540 Let's just say, hypothetically, that I was gonna get married. 261 00:18:28,150 --> 00:18:30,196 Would you be the best man? 262 00:18:30,283 --> 00:18:33,373 What's "hypothetical"? Is that when you say one thing and do another? 263 00:18:33,460 --> 00:18:35,766 I think you're thinking "hypocritical." 264 00:18:35,853 --> 00:18:39,466 No. My mom had to take the Hippocratic Oath to become a psychiatrist. 265 00:18:39,553 --> 00:18:43,122 That's when you promise you'll treat someone who's hurt. 266 00:18:51,652 --> 00:18:55,569 I couldn't help but notice you're unaccompanied today. 267 00:18:55,656 --> 00:18:58,180 Can I get you a glass of champagne? 268 00:18:58,267 --> 00:18:59,225 I'm 16. 269 00:19:55,063 --> 00:19:56,804 All right! There we go. We got it going now. 270 00:19:56,891 --> 00:19:59,241 Whoo! All right! 271 00:19:59,328 --> 00:20:02,244 We've got plenty of clear space up here, folks. 272 00:20:02,331 --> 00:20:05,073 Congratulations. Welcome back to hell. 273 00:20:05,160 --> 00:20:09,208 Jesus. My wife, I could tell you some stories, horror stories. 274 00:20:09,295 --> 00:20:10,165 Whore? 275 00:20:10,252 --> 00:20:13,168 Horror. Hor-ror. 276 00:20:13,255 --> 00:20:14,517 Have you met Lyla's father? 277 00:20:14,604 --> 00:20:16,215 I can't say I have. 278 00:20:18,565 --> 00:20:20,915 You know, the news is in on cigarettes. 279 00:20:21,002 --> 00:20:23,352 How's everybody doing? 280 00:20:23,439 --> 00:20:24,484 Everybody feeling good about it? 281 00:20:24,571 --> 00:20:26,834 All right, cool. 282 00:20:26,921 --> 00:20:29,184 Well, thanks for inviting us to your party. 283 00:20:29,271 --> 00:20:30,925 Um, to your marriage party. 284 00:20:40,587 --> 00:20:45,853 Some of you probably know that Max had one marriage go south prematurely. 285 00:20:45,940 --> 00:20:49,291 But this one looks like it's all systems go. 286 00:20:49,378 --> 00:20:52,251 'Course that other one may well have looked like that at the beginning. 287 00:20:56,298 --> 00:20:59,170 So, here's to you. To all of you! 288 00:21:06,221 --> 00:21:08,832 ♪ It takes a fast car lady 289 00:21:10,443 --> 00:21:12,619 ♪ To lead a double life 290 00:21:13,794 --> 00:21:16,362 ♪ It takes a slow star honey 291 00:21:17,972 --> 00:21:20,148 ♪ If you want to get it right 292 00:21:21,671 --> 00:21:23,717 ♪ You take your backseat rumble 293 00:21:23,804 --> 00:21:25,545 ♪ Take your front seat wife 294 00:21:25,632 --> 00:21:27,721 ♪ It takes a fast car lady 295 00:21:29,853 --> 00:21:31,812 ♪ To lead a double life 296 00:21:35,206 --> 00:21:37,861 ♪ It takes a nice touch honey 297 00:21:39,428 --> 00:21:41,517 ♪ If you wanna get it right 298 00:21:42,866 --> 00:21:46,174 ♪ It takes a good book maybe 299 00:21:46,261 --> 00:21:49,917 So, you think it's necessary to have a weapon at the wedding? 300 00:21:53,355 --> 00:21:55,270 ♪ Lift me from this wonder maze 301 00:21:55,357 --> 00:21:57,141 ♪ Alienation is the craze 302 00:21:57,228 --> 00:21:58,839 ♪ Ahh 303 00:22:00,971 --> 00:22:03,757 ♪ And it's all gonna happen to you ♪ 304 00:22:03,844 --> 00:22:05,628 Thank you very much for coming in our hotel. 305 00:22:05,715 --> 00:22:07,369 Yes, sir. What? 306 00:22:07,456 --> 00:22:09,980 I'll take the bags.Yes, sir. I'll do that, sir. 307 00:22:10,067 --> 00:22:11,895 No, here. I'm good. 308 00:22:11,982 --> 00:22:13,593 Ma'am, can you just little bit move to your left? 309 00:22:13,680 --> 00:22:15,943 Yes, sir. Mister! 310 00:22:16,030 --> 00:22:18,380 You got married. You don't pay for this hotel to take care of your luggage, sir. 311 00:22:18,467 --> 00:22:20,034 This is my job, sir.I'm sorry. 312 00:22:20,121 --> 00:22:22,297 Excuse me. Oh, God! 313 00:22:22,384 --> 00:22:24,081 Here.Yes, sir. 314 00:22:24,168 --> 00:22:26,127 Here you go. Sir, sir, sir.Excuse me. Yes. 315 00:22:27,694 --> 00:22:29,391 Here we are.Yep. 316 00:22:30,871 --> 00:22:32,176 I take it you've had sex before. 317 00:22:32,263 --> 00:22:33,613 Yes, I have had some sex. 318 00:22:33,700 --> 00:22:36,311 Okay, I have, too. It's not my first time. 319 00:22:36,398 --> 00:22:37,486 I mean, I'm not an expert either. 320 00:22:37,573 --> 00:22:39,140 Me neither. 321 00:22:39,227 --> 00:22:41,229 All right, well, let's give this thing a shot, 322 00:22:41,316 --> 00:22:43,797 and we'll see who gives out first. 323 00:22:51,413 --> 00:22:52,980 We should...Okay. 324 00:23:09,475 --> 00:23:11,564 MAX: We still have it pretty good, right, Lyla? 325 00:23:11,651 --> 00:23:13,174 LYLA: Yeah, no question. 326 00:23:14,871 --> 00:23:17,831 Does your mind wander during intercourse? 327 00:23:17,918 --> 00:23:20,442 No, I kind of like it. 328 00:23:20,529 --> 00:23:23,227 Do you have to think about Johnny Depp to have an orgasm? 329 00:23:23,314 --> 00:23:25,229 I've thought about Mark Wahlberg once, 330 00:23:25,316 --> 00:23:28,494 but it was only for like a second, so not really. 331 00:23:30,800 --> 00:23:33,194 You think about celebrities? 332 00:23:33,281 --> 00:23:35,849 No. I fantasize about you. 333 00:23:35,936 --> 00:23:37,938 Stop it! 334 00:23:38,025 --> 00:23:39,156 Hey. 335 00:23:41,811 --> 00:23:44,379 I'm sorry that I prefer sex in the morning and can't seem to get it done at night. 336 00:23:44,466 --> 00:23:45,859 I don't care. 337 00:23:45,946 --> 00:23:47,426 I'm usually so tired from work. 338 00:23:47,513 --> 00:23:49,428 I don't really do anything at work, so, 339 00:23:50,472 --> 00:23:52,082 it doesn't make sense. 340 00:23:52,169 --> 00:23:54,128 I don't care. 341 00:23:54,215 --> 00:23:55,434 Okay, I'll see you soon. 342 00:23:55,521 --> 00:23:57,174 LYLA: Bye, Max! 343 00:24:22,591 --> 00:24:25,289 The divorce was finalized this morning. 344 00:24:25,376 --> 00:24:27,814 Someone keyed my car. 345 00:24:28,815 --> 00:24:30,425 Keyed the Mercedes. 346 00:24:30,512 --> 00:24:31,557 Excuse me? 347 00:24:31,644 --> 00:24:33,907 Did you hear me? "Divorce"? 348 00:24:34,995 --> 00:24:36,387 I'm sorry. 349 00:24:37,998 --> 00:24:39,913 You mean congratulations? 350 00:24:40,000 --> 00:24:41,262 Good question. 351 00:24:41,349 --> 00:24:43,264 Great question. 352 00:24:43,351 --> 00:24:45,658 Should I ask you how you feel? How do you feel? 353 00:24:47,573 --> 00:24:48,661 The same. 354 00:24:52,099 --> 00:24:53,753 It makes you wonder if you have any enemies. 355 00:24:57,408 --> 00:24:59,323 Don't give it another thought. 356 00:24:59,410 --> 00:25:03,110 Your concern is a testament to pathetic vanity. 357 00:25:03,197 --> 00:25:04,720 Is that your car? 358 00:25:30,572 --> 00:25:32,705 ♪ It takes a fast car lady 359 00:25:34,707 --> 00:25:37,057 ♪ To lead a double life 360 00:25:38,406 --> 00:25:40,408 ♪ It takes a slow star lady 361 00:25:42,628 --> 00:25:45,326 ♪ If you want to do it twice 362 00:25:46,588 --> 00:25:48,634 ♪ You take your backseat rumble 363 00:25:48,721 --> 00:25:51,071 ♪ Take your front seat wife 364 00:25:52,246 --> 00:25:53,987 What does that mean? 365 00:25:54,074 --> 00:25:55,423 Roll down your window. 366 00:25:55,510 --> 00:25:56,642 Oh. 367 00:25:56,729 --> 00:25:57,904 I thought it was a sexual thing. 368 00:25:59,601 --> 00:26:01,124 Oh, no. 369 00:26:01,211 --> 00:26:03,562 But that could be arranged if you want it. 370 00:26:05,172 --> 00:26:07,348 I guess if you had made the gesture for an automatic window, 371 00:26:07,435 --> 00:26:09,959 I wouldn't know what the hell you were doing. 372 00:26:12,962 --> 00:26:14,834 Yeah. 373 00:26:14,921 --> 00:26:16,183 Okay. 374 00:26:16,270 --> 00:26:18,098 I'll see you around?Mmm-hmm. 375 00:26:18,185 --> 00:26:20,143 I'll see you around, okay? 376 00:26:20,230 --> 00:26:21,710 ♪ ...you better get the signal right 377 00:26:21,797 --> 00:26:23,843 ♪ Light foot lady 378 00:26:25,627 --> 00:26:27,847 ♪ You need a double life ♪ 379 00:26:48,650 --> 00:26:49,999 How's he doing? 380 00:26:58,486 --> 00:27:00,662 He formed his first complete sentence today, really. 381 00:27:00,749 --> 00:27:02,490 Subject verb. 382 00:27:02,577 --> 00:27:03,578 Yeah? What did he say? 383 00:27:04,797 --> 00:27:06,581 Give me a sec. 384 00:27:06,668 --> 00:27:08,670 MAX: What did you say? 385 00:27:10,324 --> 00:27:12,587 I'm starting to think we should send this one back. 386 00:27:12,674 --> 00:27:14,720 LYLA: Max! 387 00:27:23,076 --> 00:27:24,991 Hey, um, I got a sitter. 388 00:27:25,078 --> 00:27:27,602 We're having dinner with Dad tonight. 389 00:27:39,745 --> 00:27:41,660 You are the sitter? 390 00:28:31,231 --> 00:28:33,799 Okay, so go easy on the fridge. No boyfriends. 391 00:28:33,886 --> 00:28:35,888 Make sure the kid's in bed at 8:00. 392 00:28:35,975 --> 00:28:38,151 No pay-per-view pornographic movies please, 393 00:28:38,238 --> 00:28:39,413 'cause I'd take the heat for that. 394 00:28:40,849 --> 00:28:42,764 You can order pizza. I'll pay half. 395 00:28:42,851 --> 00:28:45,419 Or deduct it from your wages. What are we paying you? 396 00:28:45,506 --> 00:28:47,769 That wasn't discussed. 397 00:28:47,856 --> 00:28:49,728 I'll pay 25 cents an hour. 398 00:28:49,815 --> 00:28:50,816 He's kidding. Don't listen to him. 399 00:28:52,643 --> 00:28:54,733 Do I look like I'm kidding? 400 00:28:57,779 --> 00:28:59,999 Why can't he just meet us there? 401 00:29:00,086 --> 00:29:01,565 He can't see at night. 402 00:29:01,652 --> 00:29:03,524 Old people, they can't really see at night. 403 00:29:03,611 --> 00:29:04,873 Jesus! 404 00:29:07,658 --> 00:29:10,444 Jesus! What is going on over here? 405 00:29:17,799 --> 00:29:19,235 Max! 406 00:29:19,322 --> 00:29:20,454 Hmm? 407 00:29:28,679 --> 00:29:30,029 What the fuck was that? 408 00:29:30,116 --> 00:29:31,552 Dad, are you swearing? 409 00:29:31,639 --> 00:29:33,075 What was what? 410 00:29:33,162 --> 00:29:36,600 Honking the horn, wise guy. 411 00:29:44,870 --> 00:29:47,394 MAX: Seven interceptions. That's right. 412 00:29:48,917 --> 00:29:50,571 Hello. 413 00:29:50,658 --> 00:29:52,747 I guess you're off tonight. 414 00:29:52,834 --> 00:29:54,749 Yeah, tonight I'm not working. 415 00:29:54,836 --> 00:29:57,883 May I start you off with a cocktail? 416 00:29:57,970 --> 00:29:59,319 How about you, Dad? 417 00:30:01,234 --> 00:30:03,889 A glass of wine and a sense of humor? 418 00:30:15,161 --> 00:30:16,815 Would you like to hear about our starters? 419 00:30:16,902 --> 00:30:18,773 LYLA'S FATHER: No. 420 00:30:18,860 --> 00:30:20,819 You sure about that? 421 00:30:24,866 --> 00:30:27,042 I was at the doctor last week. 422 00:30:28,087 --> 00:30:29,740 Prognosis is not good. 423 00:30:30,959 --> 00:30:33,309 That's terrible. 424 00:30:33,396 --> 00:30:36,356 That's why I asked you two to dinner tonight. 425 00:30:37,357 --> 00:30:38,793 He says I have a year at most. 426 00:30:38,880 --> 00:30:40,186 Probably more like six months. 427 00:30:40,273 --> 00:30:41,535 MAX: Oh... 428 00:30:43,363 --> 00:30:45,800 You feel stupid for honking the horn now? 429 00:30:46,888 --> 00:30:47,933 Yes. 430 00:30:53,764 --> 00:30:55,941 Anything else? 431 00:30:56,028 --> 00:30:57,899 We're closing up, so... 432 00:30:59,988 --> 00:31:00,859 So... 433 00:31:02,121 --> 00:31:03,949 Can you give us a minute? 434 00:31:04,036 --> 00:31:06,168 I feel like I have. Really, I mean, look around. 435 00:31:06,255 --> 00:31:07,996 Do you see any other patrons? 436 00:31:08,083 --> 00:31:10,956 Could you just ease off, okay? Just back off! 437 00:31:12,218 --> 00:31:13,654 Pardon? 438 00:31:13,741 --> 00:31:16,526 Doc gave me the death sentence today. 439 00:31:16,613 --> 00:31:19,921 Yeah, well, they never know that stuff for sure. 440 00:31:20,008 --> 00:31:21,967 Yeah? Liver cancer? 441 00:31:23,098 --> 00:31:25,144 Okay. That's way up there. 442 00:31:25,231 --> 00:31:26,667 You may have a point. 443 00:31:26,754 --> 00:31:28,887 Did you get a second opinion? 444 00:31:30,323 --> 00:31:31,759 If you're looking for sympathy, 445 00:31:31,846 --> 00:31:35,154 I suggest you try another chop house. 446 00:31:35,241 --> 00:31:39,506 I'd like to see you with about six holes in your mid section. 447 00:31:39,593 --> 00:31:40,899 Try it, Pops. 448 00:31:58,438 --> 00:31:59,874 Thanks for dinner. 449 00:31:59,961 --> 00:32:01,484 Good night, Daddy. 450 00:32:12,626 --> 00:32:16,195 Wait. Wait till he gets inside. 451 00:32:16,282 --> 00:32:17,979 You really think he's gonna have trouble getting in? 452 00:32:18,066 --> 00:32:20,503 He's done it about 6,000 times, right? 453 00:32:21,983 --> 00:32:23,811 Bad form not waiting. 454 00:32:26,988 --> 00:32:28,511 Is that the car? 455 00:32:29,512 --> 00:32:31,123 Negatory. 456 00:32:31,210 --> 00:32:34,039 ♪ You've got black eye on your eye 457 00:32:35,866 --> 00:32:38,739 ♪ Black eye on your eye 458 00:32:38,826 --> 00:32:41,698 ♪ You've got black eye on your eye 459 00:32:43,657 --> 00:32:45,659 ♪ Black eye on your eye 460 00:32:47,574 --> 00:32:51,143 ♪ Tell me, was it from a fight, baby? 461 00:32:51,230 --> 00:32:53,972 ♪ Tell me, was it from a fight? 462 00:32:55,190 --> 00:32:58,977 ♪ Tell me, was it from a fight, baby? 463 00:32:59,064 --> 00:33:01,849 ♪ Tell me, was it from a fight? 464 00:33:02,893 --> 00:33:06,636 ♪ Did it happen last night? 465 00:33:06,723 --> 00:33:09,335 SAL: He was starting to grow on me, maybe a little. 466 00:33:09,422 --> 00:33:12,207 Not me. We were not making progress. 467 00:33:13,861 --> 00:33:16,298 He left us a ton of money. A ton. 468 00:33:16,385 --> 00:33:17,865 I don't know where he got it all. 469 00:33:17,952 --> 00:33:19,127 I can give you some of it. 470 00:33:19,214 --> 00:33:20,737 Sure thing. 471 00:33:21,869 --> 00:33:24,524 ♪ You've got black eye on your eye 472 00:33:26,221 --> 00:33:29,094 ♪ Black eye on your eye 473 00:33:29,181 --> 00:33:32,184 ♪ You've got black eye on your eye 474 00:33:35,143 --> 00:33:36,884 I don't know if you want to keep working with us? 475 00:33:36,971 --> 00:33:39,104 Sure. 476 00:33:39,191 --> 00:33:42,020 I mean, I don't see how any of this really affects any of that. 477 00:33:42,107 --> 00:33:43,891 He gave us some money and I'll try and get you some, 478 00:33:43,978 --> 00:33:46,067 but it may be locked up in escrow. 479 00:33:46,154 --> 00:33:48,330 Do you know what that is?No. 480 00:33:48,417 --> 00:33:50,637 Me neither. 481 00:33:50,724 --> 00:33:52,987 If any of the money frees up from Lyla's father, 482 00:33:53,074 --> 00:33:54,032 I really wouldn't mind a boob job. 483 00:33:59,385 --> 00:34:01,213 It's weird and we're at a funeral, 484 00:34:01,300 --> 00:34:03,998 but I feel like you're giving me permission to look at your... 485 00:34:09,090 --> 00:34:11,658 I would like to see you in just panties. 486 00:34:11,745 --> 00:34:13,007 Oh... Hey... 487 00:34:13,094 --> 00:34:15,749 ♪ Black eye on your eye 488 00:34:15,836 --> 00:34:19,057 ♪ You've got black eye on your eye ♪ 489 00:35:56,371 --> 00:35:58,199 Happy Birthday, Lyle. 490 00:36:00,680 --> 00:36:02,464 Happy Birthday. 491 00:37:41,302 --> 00:37:43,391 ♪ I wander 492 00:37:43,478 --> 00:37:45,698 ♪ Wandering 493 00:37:45,785 --> 00:37:50,746 ♪ All around this big place I live 494 00:37:50,833 --> 00:37:55,882 ♪ She was scared to go outside 495 00:37:55,969 --> 00:37:59,494 ♪ Where it once felt so nice 496 00:38:02,671 --> 00:38:04,369 ♪ To me 497 00:38:09,461 --> 00:38:11,985 ♪ Picked up a smoke 498 00:38:12,072 --> 00:38:13,900 ♪ Then you drag a little 499 00:38:13,987 --> 00:38:15,380 ♪ I wanna choke you ♪ 500 00:38:32,745 --> 00:38:35,313 Yeah, we have a guest house but there's someone staying there. 501 00:38:35,400 --> 00:38:37,184 He's been there for a while now. 502 00:38:37,271 --> 00:38:38,794 Lyle is taking tennis lessons. 503 00:38:38,881 --> 00:38:39,926 How's Lyle? 504 00:38:40,013 --> 00:38:41,275 Lyle? 505 00:38:41,362 --> 00:38:42,929 Your son. Oh, Lyle. 506 00:38:43,016 --> 00:38:44,931 Yeah, he's good. He's good. He's 10 now. 507 00:38:45,018 --> 00:38:47,194 We have the nanny. So, I don't see much of him, 508 00:38:47,281 --> 00:38:50,110 but he's certainly busier than I am. 509 00:38:50,197 --> 00:38:52,504 It's like I have to make an appointment to see my own son. 510 00:38:52,591 --> 00:38:53,766 Okay, I better get going. 511 00:38:53,853 --> 00:38:56,116 Where do you live now? Like, Idaho? 512 00:38:56,203 --> 00:38:58,031 Yeah, sort of. 513 00:38:58,118 --> 00:38:59,598 Must be nice there... 514 00:38:59,685 --> 00:39:00,903 Hello? 515 00:40:27,468 --> 00:40:28,600 Want one? 516 00:40:28,687 --> 00:40:30,689 A little early for that. 517 00:40:30,776 --> 00:40:34,519 And yet, it wasn't too early for you to shtup the nanny. 518 00:40:34,606 --> 00:40:36,869 You won't tell Lyla, will you? 519 00:40:36,956 --> 00:40:39,306 I have every intention of telling Lyla. 520 00:40:48,707 --> 00:40:51,057 I used to think that quitting that job and getting set up here 521 00:40:51,144 --> 00:40:53,320 was the best thing that ever happened to me. 522 00:40:53,407 --> 00:40:55,322 But now, I'm not so sure. 523 00:41:02,503 --> 00:41:05,463 One thing you can be sure of. 524 00:41:05,550 --> 00:41:07,813 You never know what's good for you. 525 00:41:13,688 --> 00:41:15,473 BOY: Yeah.LYLA: Max! 526 00:41:15,560 --> 00:41:17,083 MAX: Yeah.LYLA: Max! 527 00:41:17,170 --> 00:41:18,998 MAX: What?Max! 528 00:41:19,085 --> 00:41:20,695 His game's over here. 529 00:41:20,782 --> 00:41:23,132 Yeah, I know, but these guys are great. 530 00:41:23,219 --> 00:41:25,483 Do you have any upcoming games against them? 531 00:41:37,625 --> 00:41:39,192 MAX: Do you miss your dad sometimes? 532 00:41:39,279 --> 00:41:40,628 Of course. 533 00:41:40,715 --> 00:41:42,282 Dad. 534 00:41:42,369 --> 00:41:44,545 Old dad.Yeah. 535 00:41:44,632 --> 00:41:46,112 What about your family? 536 00:41:46,199 --> 00:41:48,027 You never talk about them. 537 00:41:48,114 --> 00:41:49,158 Come to think of it, you've never mentioned them. 538 00:41:49,245 --> 00:41:50,595 Not once. 539 00:41:50,682 --> 00:41:53,598 Yeah, they're great. They're great. 540 00:41:53,685 --> 00:41:55,556 Do you think it's a good idea having the waiter 541 00:41:55,643 --> 00:41:58,298 from the restaurant live-in back with us? 542 00:42:01,606 --> 00:42:03,390 Do you think it's a good idea having the waiter 543 00:42:03,477 --> 00:42:06,132 from the restaurant live-in back with us? 544 00:42:38,991 --> 00:42:44,910 ♪ You have a date for half past eight tonight 545 00:42:44,997 --> 00:42:49,610 ♪ Some distant bell starts chiming now 546 00:42:49,697 --> 00:42:52,091 ♪ You wanna see her 547 00:42:53,483 --> 00:42:56,225 Hey, Lyla. 548 00:42:56,312 --> 00:42:57,444 Hi. 549 00:42:57,531 --> 00:42:59,402 I'll explain. 550 00:42:59,489 --> 00:43:00,534 I 551 00:43:01,709 --> 00:43:04,059 have been 552 00:43:04,146 --> 00:43:06,845 sleeping with the waiter from the restaurant who lives behind our house. 553 00:43:06,932 --> 00:43:08,455 MAX: Is he better? 554 00:43:08,542 --> 00:43:09,891 Thicker, longer? 555 00:43:09,978 --> 00:43:11,110 Um... 556 00:43:12,633 --> 00:43:14,592 I don't know. I think he is. 557 00:43:14,679 --> 00:43:18,900 I like it. I've had dozens of orgasms. Dozens and dozens. 558 00:43:18,987 --> 00:43:20,815 I get into this space where I want another one. 559 00:43:20,902 --> 00:43:23,601 I don't care what I have to do for it, you know? 560 00:43:23,688 --> 00:43:25,603 Damn the torpedoes. 561 00:43:28,040 --> 00:43:31,217 And that doesn't happen with me, you're saying. 562 00:43:33,828 --> 00:43:35,482 ♪ You're hurt inside 563 00:43:35,569 --> 00:43:39,965 ♪ You wanna die, oh, oh 564 00:43:40,052 --> 00:43:45,492 ♪ You have a date for half past eight tonight ♪ 565 00:44:02,683 --> 00:44:04,598 I think maybe what happened for me was discovering 566 00:44:04,685 --> 00:44:06,600 that I was trying to reassure myself 567 00:44:06,687 --> 00:44:08,776 that I was still in love with him despite everything. 568 00:44:08,863 --> 00:44:10,473 And yes, mainly it's the weakness that I saw 569 00:44:10,560 --> 00:44:12,301 in him sleeping with Clarissa. 570 00:44:12,388 --> 00:44:14,477 Which one's Clarissa? 571 00:44:14,564 --> 00:44:16,262 Nanny. 572 00:44:16,349 --> 00:44:17,829 Oh, the cute one. Yeah. 573 00:44:19,831 --> 00:44:23,356 It's a cliché. Still, I couldn't make my way past it. 574 00:44:24,400 --> 00:44:26,098 I began to catalog the things that I liked about him 575 00:44:26,185 --> 00:44:27,534 in an effort to console myself 576 00:44:27,621 --> 00:44:29,492 for falling out of love with him. 577 00:44:29,579 --> 00:44:32,757 Like, shoes, 578 00:44:32,844 --> 00:44:34,628 hair. 579 00:44:34,715 --> 00:44:36,282 That, also, I began to hate. 580 00:44:36,369 --> 00:44:37,675 Mmm. 581 00:44:37,762 --> 00:44:39,633 It's too strong a word, I guess.No. 582 00:44:39,720 --> 00:44:43,463 Began to not like the things that I liked about him. 583 00:44:43,550 --> 00:44:44,986 Shoes. 584 00:44:45,073 --> 00:44:46,684 Hair. 585 00:44:46,771 --> 00:44:49,121 Then it was really time. 586 00:44:49,208 --> 00:44:50,644 So, I in turn... 587 00:44:50,731 --> 00:44:52,733 I slept out of the marriage, all was lost. 588 00:44:52,820 --> 00:44:54,692 So what are you saying? 589 00:44:55,954 --> 00:44:57,607 Have you been listening at all? 590 00:44:59,566 --> 00:45:01,699 Are you a doctor? 591 00:45:01,786 --> 00:45:03,396 Is this a therapist's office? 592 00:45:03,483 --> 00:45:04,658 Hmm. 593 00:45:04,745 --> 00:45:06,399 Is this a dream? 594 00:45:06,486 --> 00:45:07,661 Does it seem like a dream? 595 00:45:09,489 --> 00:45:11,230 No. 596 00:45:11,317 --> 00:45:14,668 So, it's time to... 597 00:45:14,755 --> 00:45:15,843 What? 598 00:45:15,930 --> 00:45:17,715 I don't know. 599 00:45:17,802 --> 00:45:19,586 Get out of the relationship. 600 00:45:20,761 --> 00:45:25,070 Right. Right. Right. What about you? 601 00:45:28,247 --> 00:45:30,684 Hmm? What happened? 602 00:45:39,911 --> 00:45:42,391 I feel like I'm losing my best friend. 603 00:45:42,478 --> 00:45:44,045 Yeah, I think that, too. 604 00:45:44,132 --> 00:45:46,004 And I guess that can work for marriages or not work, 605 00:45:46,091 --> 00:45:48,006 where you end up dating like your sister, 606 00:45:48,093 --> 00:45:50,835 or your mother, or your best weird dykey friend from high school. 607 00:45:50,922 --> 00:45:53,011 Yeah, I wasn't really paying too much attention. 608 00:45:53,098 --> 00:45:54,752 Who gets the nanny? 609 00:46:19,124 --> 00:46:22,083 Can I have the remote?No. 610 00:46:22,170 --> 00:46:24,607 MAN ON TV: The President, speaking under the condition of anonymity, 611 00:46:24,694 --> 00:46:27,828 estimated he works about two and a half hours a day, 612 00:46:27,915 --> 00:46:31,832 but still believes he works twice as hard as half of America. 613 00:46:37,142 --> 00:46:38,230 Hi! 614 00:46:42,147 --> 00:46:43,583 Do you know what you'd like? 615 00:46:58,076 --> 00:46:59,991 Hey, can you come back? 616 00:47:51,956 --> 00:47:54,306 I'm gonna go to the office. 617 00:47:54,393 --> 00:47:55,873 I have to... 618 00:48:16,676 --> 00:48:19,940 They took all our money away. Her dad had stolen it. 619 00:48:20,027 --> 00:48:22,203 Yeah, I thought everyone sort of knew that. 620 00:48:22,290 --> 00:48:25,337 They couldn't prove anything. There was a break in the case. 621 00:48:25,424 --> 00:48:27,905 They located a paper trail. I don't know. 622 00:48:27,992 --> 00:48:29,907 You sound like you don't know what you're talking about. 623 00:48:29,994 --> 00:48:31,996 Yeah, I'm not letting that stop me. 624 00:48:32,083 --> 00:48:34,085 This car's all that's left, really. 625 00:48:36,261 --> 00:48:38,350 So, I guess Dad gets the last laugh. 626 00:48:43,311 --> 00:48:45,183 Do you have a cigarette? 627 00:48:47,837 --> 00:48:49,970 Okay, I got to go. 628 00:48:50,057 --> 00:48:51,885 Can I borrow your hat? 629 00:48:51,972 --> 00:48:53,974 You know I don't wear hats. 630 00:48:55,845 --> 00:48:58,718 Don't say, "Party of two and a half." 631 00:48:58,805 --> 00:49:01,895 Do say, "Welcome to Flanagan's." 632 00:49:01,982 --> 00:49:04,985 Do not say, "We can't do that." 633 00:49:05,072 --> 00:49:07,640 Do say, "I'll find out right away." 634 00:49:08,684 --> 00:49:12,123 Don't say, "Yup." Do say, "Absolutely." 635 00:49:13,298 --> 00:49:15,778 Do not say, "What can I get for ya?" 636 00:49:15,865 --> 00:49:18,781 Do say, "How may I assist you?" 637 00:49:18,868 --> 00:49:20,740 Any questions? 638 00:49:20,827 --> 00:49:22,568 How do you pronounce that? Chat... 639 00:49:22,655 --> 00:49:24,396 Cha-teau-briand. 640 00:49:24,483 --> 00:49:25,788 How old are you? 641 00:49:25,875 --> 00:49:27,399 Um... 642 00:49:27,486 --> 00:49:30,141 Surely you don't have to think about that. 643 00:49:32,056 --> 00:49:34,841 Why do I have to train with the dishwasher? 644 00:49:43,893 --> 00:49:45,156 Thanks. 645 00:50:24,412 --> 00:50:26,501 What do I have to complain about? 646 00:50:26,588 --> 00:50:29,678 Isn't that really what we do here, when it comes down to it, is complain? 647 00:50:29,765 --> 00:50:31,767 I mean, we're supposed to be working on ourselves, 648 00:50:31,854 --> 00:50:34,988 but I feel like the best idea is just to come talk to you guys and... 649 00:50:35,075 --> 00:50:36,990 Please don't say, "You guys." 650 00:50:37,077 --> 00:50:39,210 You people. And talk about all the people in our lives for an hour 651 00:50:39,297 --> 00:50:41,821 and complain about them and then you go back out there into the real world 652 00:50:41,908 --> 00:50:44,998 and you keep the complaining to a minimum. 653 00:50:45,085 --> 00:50:47,087 You don't consider this the real world? 654 00:50:48,306 --> 00:50:50,047 You're joking, right? 655 00:51:01,275 --> 00:51:03,060 MAX: I thought you were vegetarian. 656 00:51:05,018 --> 00:51:06,411 I am, kind of. 657 00:51:12,808 --> 00:51:14,549 I'm pregnant. 658 00:51:14,636 --> 00:51:16,682 Wow. Congratulations. 659 00:51:16,769 --> 00:51:19,250 It's not good news and it's not yours. 660 00:51:22,470 --> 00:51:24,429 Really? 661 00:51:24,516 --> 00:51:26,909 Really? When I was 15, I don't know, I didn't know what a penis was. 662 00:51:26,996 --> 00:51:29,086 I mean, forget about a vagina. 663 00:51:30,609 --> 00:51:32,350 Yeah. 664 00:51:32,437 --> 00:51:33,481 Anything to say for yourself? 665 00:51:49,193 --> 00:51:53,066 I probably shouldn't say this or think it, but I'm sort of proud of him? 666 00:51:53,153 --> 00:51:54,720 Yeah, you probably shouldn't say that. 667 00:51:54,807 --> 00:51:56,809 Maybe make this the last time that you say that. 668 00:51:56,896 --> 00:51:58,941 I don't know why we can't have a sense of humor about it. 669 00:51:59,028 --> 00:52:01,596 I'm looking around for mine. It is here someplace. 670 00:52:01,683 --> 00:52:03,120 Somewhere. 671 00:52:03,207 --> 00:52:05,339 Maybe it'll seem funny later. 672 00:52:28,057 --> 00:52:29,711 Finally found the courage to leave your ex-wife. 673 00:52:31,496 --> 00:52:33,237 We just weren't really getting anywhere. 674 00:52:33,324 --> 00:52:35,543 I don't know if it's a good idea 675 00:52:35,630 --> 00:52:37,197 to expect a relationship to be going anywhere past a certain stage. 676 00:52:37,284 --> 00:52:38,851 Plus she's poor. 677 00:52:38,938 --> 00:52:40,766 I know how to be poor without any help. 678 00:52:40,853 --> 00:52:43,116 I don't need anyone's help being poor. 679 00:52:43,203 --> 00:52:44,422 No, thank you. 680 00:52:44,509 --> 00:52:46,163 We should start our own restaurant. 681 00:52:46,250 --> 00:52:48,034 I'm poor and lazy and old. 682 00:52:50,123 --> 00:52:51,603 You know how you know when you're old? 683 00:52:51,690 --> 00:52:54,432 When you sneeze and lose a tooth. 684 00:52:54,519 --> 00:52:56,999 I'm falling apart like a Mexican suitcase. 685 00:52:57,086 --> 00:52:59,132 Before I left Lyla, I took some money, 686 00:52:59,219 --> 00:53:02,614 about $60,000 in cash, for a rainy day. 687 00:53:02,701 --> 00:53:04,050 Lyla left you. 688 00:53:04,137 --> 00:53:06,487 Okay. But, as I said, I took some money. 689 00:53:06,574 --> 00:53:08,228 60k. Rainy day. 690 00:53:09,708 --> 00:53:11,449 I'm listening. 691 00:53:11,536 --> 00:53:13,712 The question is, really, what kind of restaurant? 692 00:53:13,799 --> 00:53:15,235 Italian?No. 693 00:53:15,322 --> 00:53:16,280 Mexican?Mmm-mmm. 694 00:53:16,367 --> 00:53:18,151 A burger place?Nah. 695 00:53:18,238 --> 00:53:19,457 We could open a steak house across the street. 696 00:53:19,544 --> 00:53:20,632 I think not. 697 00:53:20,719 --> 00:53:22,068 Coffee shop?No. 698 00:53:22,155 --> 00:53:23,156 Ethiopian? 699 00:53:23,243 --> 00:53:24,636 No.Vegetarian? 700 00:53:24,723 --> 00:53:26,594 Veganism is for the birds. 701 00:53:26,681 --> 00:53:29,162 The only food everyone seems to agree on is pizza. 702 00:53:29,249 --> 00:53:31,164 True.And ice cream. 703 00:53:31,251 --> 00:53:33,122 Don't forget ice cream. 704 00:54:14,599 --> 00:54:16,427 I guess what we really need now 705 00:54:16,514 --> 00:54:18,559 is a promotion to get people hooked on the food. 706 00:54:18,646 --> 00:54:20,213 Buy one get one free? 707 00:54:20,300 --> 00:54:24,043 I think a sign that says, "Eat at Joe's." 708 00:54:24,130 --> 00:54:25,566 That's what you want outside? 709 00:54:25,653 --> 00:54:27,351 "Eat at Joe's"?A sign is a promotion. 710 00:54:27,438 --> 00:54:29,614 Our sign is our first promotion. 711 00:54:29,701 --> 00:54:33,182 We've put our cards on the table about what we're selling. 712 00:54:34,401 --> 00:54:36,795 We don't want to get the customers too adjusted to bargains 713 00:54:36,882 --> 00:54:39,188 or they'll never pay full price. 714 00:54:39,276 --> 00:54:43,018 It's odd that things started to kinda fall apart when Lyla's dad died. 715 00:54:44,368 --> 00:54:48,067 Usually when things come apart you'd like to screw it up so it makes more sense. 716 00:54:48,154 --> 00:54:50,374 Boy, do I know what you mean! 717 00:54:50,461 --> 00:54:53,072 Maybe for the first time ever, you've said something that made complete sense. 718 00:54:53,159 --> 00:54:55,248 And I did not like that guy at all. 719 00:54:55,335 --> 00:54:57,337 He made me really uncomfortable. 720 00:54:57,424 --> 00:54:59,078 Fair enough. 721 00:54:59,165 --> 00:55:01,472 Really uncomfortable. 722 00:55:03,169 --> 00:55:04,170 Hello. 723 00:55:04,257 --> 00:55:06,303 You are my first customer. 724 00:55:07,478 --> 00:55:09,480 Of the day or...Forever. 725 00:55:10,481 --> 00:55:12,265 Okay. 726 00:55:12,352 --> 00:55:15,007 I think I'm just gonna go for the ice cream for lunch today. 727 00:55:15,094 --> 00:55:17,270 Ice cream for lunch?Yeah. 728 00:55:17,357 --> 00:55:20,186 How old are you?I'm 26. My birthday is next week. 729 00:55:20,273 --> 00:55:21,318 All right. 730 00:55:21,405 --> 00:55:23,320 I have 17 flavors today. 731 00:55:24,364 --> 00:55:26,366 I've got, uh, I've got 16... 732 00:55:30,762 --> 00:55:33,155 I've got a delicious cherry. 733 00:55:33,242 --> 00:55:35,593 Stop. We have.SAL: We have... 734 00:55:35,680 --> 00:55:37,812 We have 17 flavors today. 735 00:55:37,899 --> 00:55:40,119 I'm gonna get into this. 736 00:55:40,206 --> 00:55:42,817 I'm serving our first customer. 737 00:55:42,904 --> 00:55:45,342 We are partners in this business. 738 00:55:45,429 --> 00:55:47,169 I'm making a transaction. 739 00:55:47,256 --> 00:55:49,302 If you wanna say, "Can I get you?" Sure. 740 00:55:49,389 --> 00:55:51,217 If you wanna say, "I have..." 741 00:55:51,304 --> 00:55:53,350 Are you serving ice cream to this gentleman from there? 742 00:55:53,437 --> 00:55:57,615 I don't want to bring this up, but how much money did you put into this place? 743 00:55:57,702 --> 00:56:00,357 I put my heart and soul into this place. 744 00:56:00,444 --> 00:56:03,795 That's true.MAN: Yeah, um, so I'm just gonna order... 745 00:56:03,882 --> 00:56:05,623 MAX: Go ahead.MAN: ...from you. 746 00:56:05,710 --> 00:56:09,322 Go ahead. What kind of ice cream can I get you? 747 00:56:09,409 --> 00:56:11,368 You're such an asshole.MAN: Um... 748 00:56:11,455 --> 00:56:14,327 Yeah, I'm gonna go for a Neapolitan in a cup. 749 00:56:14,414 --> 00:56:16,155 SAL: No Neapolitan.MAN: No Neapolitan? 750 00:56:17,809 --> 00:56:20,420 I consider Neapolitan a pale version of spumoni. 751 00:56:20,507 --> 00:56:22,553 Okay, well, I guess I'll have spumoni. 752 00:56:22,640 --> 00:56:23,815 No spumoni. 753 00:56:23,902 --> 00:56:25,991 None of that either? None at all? 754 00:56:26,078 --> 00:56:29,342 Um...Spumoni and Neapolitan are the striped creams. 755 00:56:29,429 --> 00:56:31,736 They come in a frozen block. 756 00:56:31,823 --> 00:56:34,347 That's a freezer item, that you buy at the grocery store and take home. 757 00:56:34,434 --> 00:56:37,089 The striped ice creams don't work very well 758 00:56:37,176 --> 00:56:39,396 in a cup and cone establishment, which this is. 759 00:56:39,483 --> 00:56:42,355 Okay. What are the topping... 760 00:56:42,442 --> 00:56:44,488 ...topping situations here? 761 00:56:44,575 --> 00:56:46,272 Well, we have your regular...Hang on a second. Can I finish? 762 00:56:46,359 --> 00:56:48,187 Um, and also, in addition to the toppings, 763 00:56:48,274 --> 00:56:50,232 is there a whipped cream cherry option? 764 00:56:50,319 --> 00:56:51,712 You're being difficult. 765 00:56:51,799 --> 00:56:53,845 No, no, I'm...I'm getting the... 766 00:56:53,932 --> 00:56:56,195 MAX: We are. 767 00:56:56,282 --> 00:56:59,154 We're starting to think that you're not gonna be our first customer. 768 00:57:31,186 --> 00:57:32,318 We're opening another one in Milwaukee. 769 00:57:32,405 --> 00:57:33,406 Yeah, you told me. 770 00:57:33,493 --> 00:57:34,929 I'm telling you again. 771 00:57:35,016 --> 00:57:36,757 It's our 3,000th franchise. 772 00:57:36,844 --> 00:57:38,759 Man, micromanaging these restaurants 773 00:57:38,846 --> 00:57:41,022 is about as much fun as catching pubes in the zipper. 774 00:57:42,894 --> 00:57:45,244 Have you given any more thought to this buyout offer? 775 00:57:45,331 --> 00:57:46,811 What's that?Did you give it some thought? 776 00:57:46,898 --> 00:57:48,073 Yes. 777 00:57:48,160 --> 00:57:49,422 Well?I mean, no. 778 00:57:51,598 --> 00:57:54,166 Hello?LYLA: It's me. 779 00:57:54,253 --> 00:57:55,646 Oh, hey, Lyla. 780 00:57:57,909 --> 00:57:59,998 I'm calling to remind you that Lyle's graduation is this weekend. 781 00:58:01,173 --> 00:58:02,566 How's everything on that end? 782 00:58:02,653 --> 00:58:03,741 Fine, I suppose. 783 00:58:03,828 --> 00:58:05,351 Went to the doctor today. 784 00:58:05,438 --> 00:58:06,657 Yeah, how'd that go? 785 00:58:06,744 --> 00:58:08,528 Clean bill. 786 00:58:08,615 --> 00:58:10,138 But it's like a clinic for poor people, 787 00:58:10,225 --> 00:58:11,618 so I don't know if I got the best doctor. 788 00:58:11,705 --> 00:58:13,751 They seemed overworked and undereducated. 789 00:58:13,838 --> 00:58:15,579 I'm sure everything's fine. 790 00:58:30,115 --> 00:58:32,509 I don't know what to say. 791 00:58:35,555 --> 00:58:39,820 I think we have a chance for a good relationship, you know. 792 00:58:39,907 --> 00:58:41,953 Most of my friends were close to their parents growing up. 793 00:58:42,040 --> 00:58:45,478 Can't stay close to them, they looked like douches, but... 794 00:58:45,565 --> 00:58:48,525 The absent parent, wanna get rich. 795 00:58:50,265 --> 00:58:52,224 Tailor-made for a good relationship. 796 00:58:54,400 --> 00:58:56,968 So, I could hate you for not being there for me, but I don't. 797 00:58:58,622 --> 00:59:00,537 And you could hate me but... 798 00:59:02,626 --> 00:59:04,802 What else do you really have in your life? 799 00:59:04,889 --> 00:59:07,544 I have Jim, the waiter. 800 00:59:09,502 --> 00:59:11,373 Mom's second husband, you mean Sal? 801 00:59:11,460 --> 00:59:12,636 I have Sal. 802 00:59:20,513 --> 00:59:22,994 I have aches and pains I assume are tumors. 803 00:59:24,648 --> 00:59:28,173 I feel like I could drop dead at any second. 804 00:59:28,260 --> 00:59:32,699 You're always reading about people in perfect health who drop dead, 805 00:59:32,786 --> 00:59:34,527 and 95-year... 806 00:59:34,614 --> 00:59:35,572 Are you humming? 807 00:59:37,791 --> 00:59:41,534 ♪ He's a fool for love 808 00:59:41,621 --> 00:59:45,190 ♪ What he wouldn't do for love 809 00:59:45,277 --> 00:59:49,237 ♪ He's a fool for love 810 00:59:49,324 --> 00:59:51,457 ♪ Once... 811 00:59:51,544 --> 00:59:53,633 Don't you like my singing? 812 00:59:53,720 --> 00:59:55,113 It's nice. 813 00:59:55,200 --> 00:59:57,376 ♪ Once a fool, you got to 814 00:59:57,463 --> 01:00:01,685 ♪ Follow the rule Always a fool 815 01:00:01,772 --> 01:00:03,687 ♪ A fool for love 816 01:00:07,342 --> 01:00:08,430 That's inappropriate. 817 01:00:08,517 --> 01:00:10,868 Sit up straight. 818 01:00:10,955 --> 01:00:13,653 ♪ He's a fool 819 01:00:13,740 --> 01:00:15,524 ♪ A fool for love 820 01:00:17,526 --> 01:00:20,660 ♪ She was six and he was seven 821 01:00:20,747 --> 01:00:23,402 ♪ Used to send him off to heaven 822 01:00:23,489 --> 01:00:28,494 ♪ When she said, "You are my sunshine" 823 01:00:29,669 --> 01:00:32,454 ♪ The part he always liked the best 824 01:00:32,541 --> 01:00:34,979 ♪ When she teased him with a kiss 825 01:00:35,066 --> 01:00:39,679 ♪ And she said, "You make me happy" 826 01:00:40,811 --> 01:00:44,597 ♪ You're a fool for love 827 01:00:47,992 --> 01:00:51,735 ♪ What he wouldn't do for love 828 01:00:52,605 --> 01:00:55,347 ♪ He's a fool 829 01:00:55,434 --> 01:00:57,349 ♪ A fool for love ♪ 830 01:01:01,266 --> 01:01:03,616 Can I help you? 831 01:01:03,703 --> 01:01:07,011 May I help you? 832 01:01:07,098 --> 01:01:09,796 Not unless you've got 50 bucks just kind of sitting around. 833 01:01:09,883 --> 01:01:12,669 Those are her breadsticks. 834 01:01:12,756 --> 01:01:13,800 Who? 835 01:01:13,887 --> 01:01:15,541 Give 'em back. 836 01:01:16,716 --> 01:01:17,717 What good are they doing her? 837 01:01:17,804 --> 01:01:19,023 Wrong. 838 01:01:19,110 --> 01:01:20,502 I'm the widower giving back. 839 01:01:20,589 --> 01:01:21,590 Give me... 840 01:01:23,636 --> 01:01:25,638 I don't think so. 841 01:01:25,725 --> 01:01:27,684 I'm going to call the cops. 842 01:01:27,771 --> 01:01:29,207 I can run surprisingly fast. 843 01:01:30,556 --> 01:01:31,731 Doubtful. 844 01:01:31,818 --> 01:01:32,776 Try me. 845 01:01:35,822 --> 01:01:37,171 If I can beat you in a footrace, 846 01:01:37,258 --> 01:01:38,651 will you put the breadsticks back? 847 01:01:40,087 --> 01:01:42,699 Yeah, that's a great idea. 848 01:01:42,786 --> 01:01:44,744 Okay.All right. 849 01:01:44,831 --> 01:01:46,833 See that car over there?Mmm-hmm. 850 01:01:46,920 --> 01:01:48,661 Race to the car, touch the car, run back, touch the stone. 851 01:01:48,748 --> 01:01:50,141 The winner gets the breadsticks. 852 01:01:50,228 --> 01:01:52,273 Okay.All the breadsticks. 853 01:01:54,319 --> 01:01:56,582 Are you ready?Yeah, let me get my shit. 854 01:01:56,669 --> 01:01:58,149 On your mark...All right. 855 01:01:58,236 --> 01:01:59,716 Get set, go! 856 01:02:17,255 --> 01:02:19,257 MAN ON SCREEN: If you're able, please have identification 857 01:02:19,344 --> 01:02:20,998 and insurance information at the ready. 858 01:02:21,085 --> 01:02:23,914 You've been injured, or may be ill, 859 01:02:24,001 --> 01:02:27,091 and are being transported to the nearest medical facility. 860 01:02:27,178 --> 01:02:29,702 If you're able, please have identification and insurance information at the ready. 861 01:02:29,789 --> 01:02:31,530 And if not, don't worry about it. 862 01:02:32,531 --> 01:02:34,751 What do we look like? 863 01:02:34,838 --> 01:02:37,666 You've been injured, or may be ill, 864 01:02:37,754 --> 01:02:40,844 and are being transported to the nearest medical facility. 865 01:02:40,931 --> 01:02:44,021 If you're able, please have identification and insurance information at the ready. 866 01:02:44,108 --> 01:02:46,719 And if not, don't worry about it. 867 01:02:46,806 --> 01:02:48,721 What do we look like? 868 01:02:48,808 --> 01:02:50,636 You've been injured, or may be ill... 869 01:03:09,698 --> 01:03:10,874 I guess you had a close call. 870 01:03:10,961 --> 01:03:12,919 They said you could have died. 871 01:03:13,006 --> 01:03:14,965 Yeah, that tends to apply to a lot of coronary events. 872 01:03:15,052 --> 01:03:17,794 Oh, so that's what they're calling it now. 873 01:03:17,881 --> 01:03:19,621 A "coronary event." 874 01:03:19,708 --> 01:03:21,623 It's... I had a coronary event. 875 01:03:21,710 --> 01:03:22,929 LYLE: Yeah.SAL: It gets you thinking. 876 01:03:23,016 --> 01:03:24,322 I guess. 877 01:03:24,409 --> 01:03:26,324 For example, I mean, me. 878 01:03:26,411 --> 01:03:28,630 I have no friends. Zippo. 879 01:03:28,717 --> 01:03:31,677 Unless you count you, which, I guess, we'd pretty much have to. 880 01:03:31,764 --> 01:03:34,288 So, with me, the total count... 881 01:03:34,375 --> 01:03:35,507 One. 882 01:03:35,594 --> 01:03:36,987 So, if I go... 883 01:03:38,945 --> 01:03:40,468 Zero. 884 01:03:40,555 --> 01:03:43,471 You know, you don't consider me a friend. 885 01:03:43,558 --> 01:03:45,691 Don't take this the wrong way, 886 01:03:45,778 --> 01:03:47,780 I've always considered you more like a son. 887 01:03:47,867 --> 01:03:49,695 LYLE: Okay. 888 01:03:49,782 --> 01:03:52,045 Well, I've always seen you as avuncular. 889 01:03:53,177 --> 01:03:55,832 He's the one that just had a heart attack. 890 01:03:55,919 --> 01:03:57,790 Avuncular means like an uncle. 891 01:03:57,877 --> 01:03:59,183 SAL: Like an uncle. 892 01:04:00,227 --> 01:04:01,881 It's in Tale of Two Cities. 893 01:04:02,926 --> 01:04:05,102 You're thinking "uncular." 894 01:04:05,189 --> 01:04:06,799 Uncle-ier. 895 01:04:06,886 --> 01:04:08,279 Unclear. 896 01:04:08,366 --> 01:04:09,541 You're thinking unclearly. 897 01:04:09,628 --> 01:04:10,847 You're thinking unclearly. 898 01:04:14,459 --> 01:04:15,939 I was born in this hospital. 899 01:04:45,098 --> 01:04:47,492 MAN: Hi, you wanna start a tab? 900 01:04:47,579 --> 01:04:48,841 Sure. 901 01:04:48,928 --> 01:04:50,582 How's it going? 902 01:04:51,931 --> 01:04:53,585 I'd like to be left alone. 903 01:05:32,972 --> 01:05:34,887 Clarissa left me. 904 01:05:34,974 --> 01:05:36,802 Quelle surprise! 905 01:05:36,889 --> 01:05:39,022 I'm having trouble sleeping. 906 01:05:39,109 --> 01:05:41,459 I went to the therapist and got meds. 907 01:05:41,546 --> 01:05:44,941 But I took too many and now I'm down to one. 908 01:05:45,028 --> 01:05:48,901 You wouldn't happen to have her contact information still? 909 01:05:48,988 --> 01:05:51,643 Who? My therapist? 910 01:05:51,730 --> 01:05:52,949 Either one. 911 01:05:55,038 --> 01:05:57,954 You shouldn't even be back at work. How long has it been? 912 01:05:58,041 --> 01:05:59,346 I feel fine. 913 01:06:00,347 --> 01:06:01,958 I don't wanna be here though. 914 01:06:04,003 --> 01:06:06,092 Let's put you in charge and we'll see how quickly things collapse. 915 01:06:06,179 --> 01:06:09,313 What about Lyle? He's got an MBA from Stanford. 916 01:06:09,400 --> 01:06:10,705 No shit. 917 01:06:13,665 --> 01:06:15,188 No shit. 918 01:06:15,275 --> 01:06:18,235 If I felt any better, I'd say, "Call the doctor." 919 01:06:18,322 --> 01:06:21,064 Ha-ha, that's an old expression, hambone. 920 01:06:21,151 --> 01:06:22,935 Please don't call me hambone. 921 01:06:23,022 --> 01:06:24,850 I'm just gonna lay my head down on the floor 922 01:06:24,937 --> 01:06:25,982 and rest for a minute. 923 01:06:26,069 --> 01:06:27,984 Okay, hamboney. 924 01:06:31,030 --> 01:06:32,989 Please don't call me hamboney. 925 01:06:42,694 --> 01:06:45,958 I think it's funny that we all sort of think we're not gonna die. 926 01:06:48,047 --> 01:06:49,266 If you say so. 927 01:06:49,353 --> 01:06:51,268 I mean, what's it all mean? 928 01:06:51,355 --> 01:06:54,793 We're not getting anywhere with your fumbling, alcoholic musings. 929 01:06:56,055 --> 01:06:58,014 I quit drinking 12 years ago. 930 01:06:58,101 --> 01:06:59,189 If you say so. 931 01:07:01,060 --> 01:07:02,844 I don't have any qualms about wrestling you to the grass, 932 01:07:02,931 --> 01:07:06,109 restraining you, and making you take that back. 933 01:07:06,196 --> 01:07:09,460 Or at least making you promise never to say, "If you say so," again. 934 01:07:09,547 --> 01:07:12,289 Now is that something that you learned at one of your meetings? 935 01:07:12,376 --> 01:07:14,726 That violence solves nearly everything? 936 01:07:16,989 --> 01:07:19,296 I see his good qualities much more clearly now. 937 01:07:19,383 --> 01:07:21,385 I see very few of his flaws. 938 01:07:21,472 --> 01:07:23,735 Like, I can't bring into focus the fact that he saw me, in many ways, 939 01:07:23,822 --> 01:07:26,303 as an afterthought for my entire childhood. 940 01:07:29,088 --> 01:07:31,134 You look a lot like him. 941 01:07:31,221 --> 01:07:33,223 I don't have to take that. 942 01:07:33,310 --> 01:07:36,878 I just think it's weird that more people didn't turn out. 943 01:07:36,965 --> 01:07:39,098 I expected a turnout. A better turnout. 944 01:07:39,185 --> 01:07:41,013 You could've invited some people. 945 01:07:43,189 --> 01:07:44,321 You don't invite people to a funeral, it's in the newspaper. 946 01:07:44,408 --> 01:07:46,497 Who reads newspapers? 947 01:07:46,584 --> 01:07:48,020 The French. 948 01:07:48,107 --> 01:07:49,935 That's who. The French read the newspaper. 949 01:07:50,022 --> 01:07:52,851 You don't have to remind me. I went there once. 950 01:07:54,766 --> 01:07:58,030 Everyone in France has a house that belonged to their parents. 951 01:08:02,252 --> 01:08:06,865 My dad, he died, I don't know, like, 150 years ago. 952 01:08:06,952 --> 01:08:08,388 He was an oral surgeon. 953 01:08:08,475 --> 01:08:11,043 He fleeced people sans qualms. 954 01:08:11,130 --> 01:08:13,219 The only thing I remember about his funeral 955 01:08:13,306 --> 01:08:15,395 is that I was drunk, it was the morning, 956 01:08:15,482 --> 01:08:17,745 and I didn't have anything to wear, 957 01:08:17,832 --> 01:08:21,140 so I had to wear a triple-XL sweatshirt of his to deliver the eulogy. 958 01:08:40,638 --> 01:08:42,727 ♪ I wander 959 01:08:42,814 --> 01:08:44,946 ♪ Wandering 960 01:08:45,033 --> 01:08:49,647 ♪ All around this big place I live ♪ 961 01:09:29,513 --> 01:09:31,036 Hi. Uh...Hi. 962 01:09:33,081 --> 01:09:35,693 Your father gave this to me. 963 01:09:37,129 --> 01:09:39,262 He asked me never to open it. 964 01:10:29,486 --> 01:10:32,097 ♪ Good night 965 01:10:32,184 --> 01:10:34,491 ♪ I say to you 966 01:10:34,578 --> 01:10:37,276 ♪ Good night 967 01:10:40,323 --> 01:10:42,629 ♪ Dream 968 01:10:43,804 --> 01:10:47,678 ♪ Of all the impossible 969 01:10:51,203 --> 01:10:54,728 ♪ And when you wake 970 01:10:54,815 --> 01:10:57,688 ♪ You'll see 971 01:11:01,213 --> 01:11:04,869 ♪ That all these dreams 972 01:11:04,956 --> 01:11:07,132 ♪ Aren't fake 973 01:11:07,219 --> 01:11:09,526 ♪ They're real 974 01:11:09,613 --> 01:11:13,051 ♪ Not impossible 975 01:11:15,314 --> 01:11:18,274 ♪ Believe 976 01:11:19,362 --> 01:11:23,061 ♪ You'll be all right 977 01:11:25,455 --> 01:11:28,284 ♪ Sad things 978 01:11:29,459 --> 01:11:33,158 ♪ You keep inside 979 01:11:35,334 --> 01:11:38,337 ♪ So go 980 01:11:38,424 --> 01:11:42,298 ♪ Tell me what it's like 981 01:11:43,342 --> 01:11:47,259 ♪ Tell me what you like 982 01:11:47,346 --> 01:11:52,656 ♪ About when you dream ♪ 983 01:12:56,763 --> 01:13:02,247 ♪ Free from it all 984 01:13:02,334 --> 01:13:05,729 ♪ I'm not gonna change 985 01:13:05,816 --> 01:13:09,167 ♪ Till I want to 986 01:13:09,254 --> 01:13:15,739 ♪ And I'm free from it all 987 01:13:15,826 --> 01:13:19,395 ♪ I'm not gonna change 988 01:13:19,482 --> 01:13:23,268 ♪ Till I want to 989 01:13:30,362 --> 01:13:32,930 ♪ By the way she looked 990 01:13:33,017 --> 01:13:35,411 ♪ I should've calmed down 991 01:13:37,108 --> 01:13:39,458 ♪ I went too far 992 01:13:39,545 --> 01:13:44,028 ♪ Oh, that's all I've got to say 993 01:13:44,115 --> 01:13:46,291 ♪ By the way she looked 994 01:13:46,378 --> 01:13:48,815 ♪ I should've calmed down 995 01:13:50,600 --> 01:13:53,254 ♪ I went too far 996 01:13:53,341 --> 01:13:56,344 ♪ Oh, that's all I've got to say 997 01:14:25,373 --> 01:14:30,640 ♪ Free from it all 998 01:14:30,727 --> 01:14:34,165 ♪ I'm not gonna change 999 01:14:34,252 --> 01:14:37,429 ♪ Till I want to 1000 01:14:37,516 --> 01:14:43,043 ♪ And I'm free from the world 1001 01:14:44,523 --> 01:14:47,178 ♪ Where I built 1002 01:14:47,265 --> 01:14:52,575 ♪ Too many roads 1003 01:14:58,929 --> 01:15:01,192 ♪ By the way she looked 1004 01:15:01,279 --> 01:15:04,195 ♪ I should've calmed down 1005 01:15:05,457 --> 01:15:07,938 ♪ I went too far 1006 01:15:08,025 --> 01:15:11,594 ♪ Oh, that's all I've got to say ♪ 66385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.