All language subtitles for SnowedInnChristmas(2017)720pHDTV.enSDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:09,235
♪
2
00:00:17,251 --> 00:00:19,718
(alarm clock beeping)
3
00:00:41,442 --> 00:00:45,611
(snoring)
4
00:01:08,502 --> 00:01:12,805
(alarm clock buzzing)
5
00:01:14,542 --> 00:01:15,941
(thudding)
6
00:01:32,126 --> 00:01:34,793
(phone ringing)
7
00:01:37,031 --> 00:01:38,711
Kevin Jenner,
travel writer extraordinaire.
8
00:01:38,799 --> 00:01:39,932
Doofus.
9
00:01:40,034 --> 00:01:41,834
Do you seriously answer
your phone like that?
10
00:01:41,902 --> 00:01:42,902
Meg, is that you?
11
00:01:42,970 --> 00:01:44,136
Yes, it's me.
12
00:01:44,271 --> 00:01:45,649
Can't you just
add me to your contacts
13
00:01:45,673 --> 00:01:47,353
so you don't have to ask
every time I call?
14
00:01:47,408 --> 00:01:48,685
I don't add anyone
to my contacts,
15
00:01:48,709 --> 00:01:50,389
it makes answering my phone
more thrilling.
16
00:01:50,478 --> 00:01:52,878
Hey, I got an important day
at work today.
17
00:01:53,013 --> 00:01:54,847
Can we, uh, can we talk later?
18
00:01:54,949 --> 00:01:56,215
No, I have to talk to you.
19
00:01:56,317 --> 00:01:57,382
Do you love me?
20
00:01:57,551 --> 00:01:59,318
Do I love you? Yes, I love you.
21
00:01:59,420 --> 00:02:00,285
You're my favourite sister.
22
00:02:00,421 --> 00:02:02,654
I'm your only sister.
23
00:02:02,756 --> 00:02:03,756
Hey, Meg, what's up?
24
00:02:03,791 --> 00:02:05,357
Do you need a kidney
or something?
25
00:02:05,493 --> 00:02:07,092
What? No.
26
00:02:07,228 --> 00:02:11,029
I want you to come home
for Christmas.
27
00:02:13,234 --> 00:02:15,167
Kevin? Did you hear
what I just said?
28
00:02:15,269 --> 00:02:16,702
Yes. You know I can't do that.
29
00:02:16,837 --> 00:02:18,837
I'm going to Aspen on
a luxury Christmas piece.
30
00:02:18,973 --> 00:02:20,405
It's a big one.
31
00:02:20,541 --> 00:02:22,661
I thought your boss hadn't
assigned who was going yet.
32
00:02:22,743 --> 00:02:23,743
She's choosing me.
33
00:02:23,844 --> 00:02:25,077
If I ever get to work.
34
00:02:25,212 --> 00:02:26,445
She's picking today.
35
00:02:26,580 --> 00:02:29,314
But you haven't been
home for Christmas since...
36
00:02:32,953 --> 00:02:34,219
Mom misses you.
37
00:02:34,288 --> 00:02:36,955
Are you sure everything's okay?
38
00:02:38,459 --> 00:02:39,858
Meg, work has been hectic.
39
00:02:39,960 --> 00:02:42,060
All right? I'll be there
next year, I promise.
40
00:02:42,163 --> 00:02:44,329
I'll see you in the new year.
41
00:02:44,465 --> 00:02:46,231
I love you.
42
00:02:46,333 --> 00:02:47,333
Tell Mom I say hi.
43
00:02:47,434 --> 00:02:55,434
♪
44
00:02:57,845 --> 00:02:59,444
Good morning, writers.
Good morning.
45
00:02:59,580 --> 00:03:00,913
How's everybody doing?
46
00:03:01,048 --> 00:03:02,748
Good morning.
Nice to you see you.
47
00:03:02,883 --> 00:03:04,449
You all look very dapper
and beautiful.
48
00:03:04,552 --> 00:03:06,718
I like the red, very holiday.
49
00:03:06,854 --> 00:03:08,198
All right. As you all see
we are in mid-December
50
00:03:08,222 --> 00:03:11,957
and our holiday content
is in full swing.
51
00:03:12,092 --> 00:03:15,460
Epiphany has never looked
more festive. Look at it.
52
00:03:15,596 --> 00:03:18,030
I am very proud of the hard work
53
00:03:18,132 --> 00:03:20,766
that each and every one of you
has put in this last year.
54
00:03:20,935 --> 00:03:22,434
You've done a great job.
Thank you.
55
00:03:22,536 --> 00:03:27,272
However, Epiphany's traffic
has gone down about 20%
56
00:03:27,374 --> 00:03:28,240
since last December.
57
00:03:28,375 --> 00:03:29,841
Yeah. I mean,
58
00:03:29,944 --> 00:03:32,778
it's like competition in the
online magazine world is fierce,
59
00:03:32,947 --> 00:03:35,013
I could hardly keep up.
60
00:03:35,115 --> 00:03:37,916
Let me guess. Another
pregnant woman needed saving
61
00:03:38,052 --> 00:03:39,484
on the way to work this morning?
62
00:03:39,620 --> 00:03:41,119
(muffled) Uh, no, no, no.
63
00:03:41,222 --> 00:03:42,120
It was, um...
64
00:03:42,223 --> 00:03:43,722
Litter of kittens.
65
00:03:43,824 --> 00:03:45,190
Very sad.
66
00:03:45,292 --> 00:03:48,894
As I was saying, Epiphany's
readership has taken a turn.
67
00:03:48,996 --> 00:03:50,495
People,
68
00:03:50,598 --> 00:03:53,732
they don't want any more of that
New Age hipster holiday fluff.
69
00:03:53,867 --> 00:03:58,170
They want stories of hope,
they want stories of redemption,
70
00:03:58,305 --> 00:03:59,705
they need the proof
71
00:03:59,840 --> 00:04:02,975
that the Christmas magic still
exists out there somewhere.
72
00:04:03,110 --> 00:04:06,144
So it's really important,
really important,
73
00:04:06,247 --> 00:04:09,915
for each and every one of us
to start finding stories
74
00:04:10,017 --> 00:04:12,251
that speak to
the heart of the season.
75
00:04:12,386 --> 00:04:15,954
And I hate to have to say this
but our jobs depend on it.
76
00:04:16,056 --> 00:04:18,924
Um, ho-how do our jobs
depend on it?
77
00:04:19,026 --> 00:04:20,926
Are you saying
there's going to be cuts?
78
00:04:21,028 --> 00:04:22,661
Likely in the new year.
79
00:04:22,796 --> 00:04:25,297
Unless we all get
a Christmas miracle.
80
00:04:25,399 --> 00:04:26,710
And I hate to have to
break this on you guys
81
00:04:26,734 --> 00:04:27,966
right before the holiday
82
00:04:28,102 --> 00:04:30,502
but unfortunately
that's just the way it is.
83
00:04:30,638 --> 00:04:33,005
So, any other questions?
84
00:04:33,107 --> 00:04:35,874
Have you decided who's getting
the Christmas Aspen piece?
85
00:04:35,976 --> 00:04:37,409
Yes, it's going to be you.
86
00:04:37,511 --> 00:04:38,710
(confused chattering)
87
00:04:38,812 --> 00:04:40,178
You're picking him?
88
00:04:40,314 --> 00:04:42,648
Yeah. And you too.
89
00:04:43,884 --> 00:04:45,784
Sorry?
Excuse me?
90
00:04:45,919 --> 00:04:47,964
What do... Wait. What do you mean
that we're both going?
91
00:04:47,988 --> 00:04:49,266
We have two completely different
writing styles.
92
00:04:49,290 --> 00:04:50,722
Yeah, that's right.
93
00:04:50,858 --> 00:04:52,269
One is interesting and fun.
It's clean and professional
94
00:04:52,293 --> 00:04:53,803
versus messy and disorganized.
One is boring and bland.
95
00:04:53,827 --> 00:04:55,160
Boring and bland? Really?
96
00:04:55,296 --> 00:04:56,528
I've been here...
Oh, come on.
97
00:04:56,630 --> 00:04:58,230
Will both of you please stop it?
Stop it!
98
00:04:58,365 --> 00:04:59,665
I said stop before I...
99
00:04:59,767 --> 00:05:01,800
Or do I need to
send both of you to detention?
100
00:05:01,902 --> 00:05:04,670
I mean, these are tough times
in journalism.
101
00:05:04,805 --> 00:05:06,972
Our readers, they need to be
part of a story
102
00:05:07,074 --> 00:05:08,807
that puts them in
the Christmas spirit
103
00:05:08,909 --> 00:05:11,410
so they can remember what
Christmas is truly about.
104
00:05:11,512 --> 00:05:13,045
Which is what exactly again?
105
00:05:13,180 --> 00:05:15,113
You know, that is for
you two to figure out.
106
00:05:15,215 --> 00:05:18,450
All I know is that our readers
should be so enchanted
107
00:05:18,585 --> 00:05:21,520
that they are rushing to
plan their own Aspen Christmas.
108
00:05:21,655 --> 00:05:25,157
And that is why I picked both of
you, my two best writers.
109
00:05:25,292 --> 00:05:26,458
Because you two are wonderful
110
00:05:26,560 --> 00:05:27,871
but you're skilled
in different ways.
111
00:05:27,895 --> 00:05:29,561
And I know this may
sound a little harsh
112
00:05:29,697 --> 00:05:31,430
but I really need to figure out
113
00:05:31,565 --> 00:05:33,365
which one of you is
my most valuable writer.
114
00:05:33,500 --> 00:05:34,700
Hm?
No, really.
115
00:05:34,835 --> 00:05:37,669
Do my readers want soft
and warm and historic?
116
00:05:37,771 --> 00:05:41,707
Or do they want fast and bold
and straight to the point?
117
00:05:43,077 --> 00:05:45,444
Why are those mutually
exclusive? I don't understand.
118
00:05:45,546 --> 00:05:46,786
Well, it's simple. It's simple.
119
00:05:46,847 --> 00:05:48,407
Whichever one of you
can write the piece
120
00:05:48,515 --> 00:05:50,782
that gets the most traffic
to the site,
121
00:05:50,918 --> 00:05:52,684
then you are
my most valuable writer.
122
00:05:52,820 --> 00:05:54,152
And what happens
123
00:05:54,288 --> 00:05:57,089
to the person that doesn't
get the most traffic?
124
00:05:57,191 --> 00:06:00,225
Like I said, we all need
a Christmas miracle.
125
00:06:00,361 --> 00:06:01,993
Flight leaves 1:00pm sharp.
126
00:06:02,129 --> 00:06:03,462
Please don't be late.
127
00:06:03,597 --> 00:06:06,198
I don't care how many kittens
need saving, Mr. Jenner.
128
00:06:06,333 --> 00:06:07,333
Yes, ma'am.
129
00:06:07,401 --> 00:06:09,835
Miss Hudson, I need to
speak with you.
130
00:06:17,611 --> 00:06:18,977
Enchanting is my niche.
131
00:06:19,113 --> 00:06:20,523
Why am I being sent to Aspen
with the class clown?
132
00:06:20,547 --> 00:06:21,547
Will you please stop it?
133
00:06:21,682 --> 00:06:22,581
Please.
134
00:06:22,683 --> 00:06:24,449
I need to protect this company.
135
00:06:24,585 --> 00:06:25,884
Now, how are you doing?
136
00:06:25,953 --> 00:06:28,587
I know this is a hard
time of year for you.
137
00:06:28,722 --> 00:06:30,555
I'm fine.
138
00:06:30,657 --> 00:06:32,224
No. Really.
I need to know, Jenna.
139
00:06:32,359 --> 00:06:34,037
It's only been, what, a month
since you and Andrew broke up?
140
00:06:34,061 --> 00:06:35,301
And I know how excited you were
141
00:06:35,396 --> 00:06:37,629
to meet him and his family
for the holidays.
142
00:06:37,731 --> 00:06:40,098
Oh, no. Everything's great.
I'm happy.
143
00:06:40,234 --> 00:06:41,099
I just want to work.
144
00:06:41,235 --> 00:06:42,734
You know what I think?
145
00:06:42,836 --> 00:06:45,081
I think that it would be good
for you to meet someone new.
146
00:06:45,105 --> 00:06:46,004
Oh.
147
00:06:46,106 --> 00:06:47,106
No, really.
148
00:06:47,141 --> 00:06:48,640
Be open to new experiences.
149
00:06:48,742 --> 00:06:50,920
And you never know, you might
meet somebody in Colorado.
150
00:06:50,944 --> 00:06:51,843
Oh, boy.
151
00:06:51,945 --> 00:06:52,945
I'm going to go now.
152
00:06:53,080 --> 00:06:54,880
Let that hair down
a little bit, girl.
153
00:06:55,015 --> 00:06:57,949
No, really. Loosen up.
154
00:06:58,085 --> 00:06:59,384
Can't write with my hair down.
155
00:06:59,486 --> 00:07:01,186
It's itchy.
156
00:07:01,321 --> 00:07:02,888
(chuckling)
157
00:07:03,023 --> 00:07:05,490
I meant that figuratively
and you know that.
158
00:07:05,626 --> 00:07:06,925
I know.
159
00:07:07,094 --> 00:07:08,994
Loosen up!
160
00:07:09,129 --> 00:07:11,096
Goodness.
161
00:07:11,265 --> 00:07:13,231
What was that about?
162
00:07:13,400 --> 00:07:15,767
We're stuck sharing the article.
163
00:07:15,903 --> 00:07:18,470
Well, I'll be on the slopes
most of the time anyway.
164
00:07:19,640 --> 00:07:20,839
Do you board?
165
00:07:21,008 --> 00:07:22,140
Do I look like I board?
166
00:07:22,242 --> 00:07:23,775
That's right.
Robots don't board.
167
00:07:23,877 --> 00:07:25,110
(scoffing)
168
00:07:25,245 --> 00:07:26,578
Look, Aspen is a big place.
169
00:07:26,647 --> 00:07:28,680
We'll just stay out of
each other's way.
170
00:07:28,782 --> 00:07:30,515
Fine by me.
171
00:07:30,617 --> 00:07:32,617
Me too.
172
00:07:34,087 --> 00:07:35,420
Where you going?
173
00:07:35,556 --> 00:07:37,055
To organize.
174
00:07:37,157 --> 00:07:39,324
And pack.
175
00:07:39,460 --> 00:07:40,826
We don't leave 'til tomorrow.
176
00:07:40,961 --> 00:07:43,295
(sighing)
177
00:07:43,397 --> 00:07:46,031
Ha.
178
00:07:48,001 --> 00:07:51,069
Toothbrush, phone,
passport, floss.
179
00:07:51,171 --> 00:07:52,804
(doorbell ringing)
Taxi.
180
00:07:52,906 --> 00:07:55,106
(bags rolling)
181
00:07:56,443 --> 00:07:57,443
Hi?
Hey.
182
00:07:57,544 --> 00:07:58,855
Sorry for dropping in on you
like this.
183
00:07:58,879 --> 00:07:59,711
What's up?
184
00:07:59,847 --> 00:08:00,712
You going somewhere?
185
00:08:00,848 --> 00:08:02,314
Aspen for work.
186
00:08:02,416 --> 00:08:03,993
Oh, you got the Aspen gig.
Good for you. I knew you would.
187
00:08:04,017 --> 00:08:04,850
When's your flight?
188
00:08:04,985 --> 00:08:06,284
One o'clock.
189
00:08:06,420 --> 00:08:08,164
Um, my taxi really should
be here any minute.
190
00:08:08,188 --> 00:08:10,355
Flight's not for
another four hours.
191
00:08:10,457 --> 00:08:12,702
Andrew, if you want to talk
about things I could probably...
192
00:08:12,726 --> 00:08:15,227
I think I left my lucky tie here
and I just wanted to grab it
193
00:08:15,362 --> 00:08:18,330
before the office
Christmas party.
194
00:08:20,501 --> 00:08:22,033
It's in the second drawer.
195
00:08:22,135 --> 00:08:24,269
Great.
196
00:08:27,508 --> 00:08:29,140
Ah, yeah!
You ironed it too!
197
00:08:29,243 --> 00:08:31,943
You're the best.
198
00:08:32,079 --> 00:08:40,079
♪
199
00:08:44,224 --> 00:08:45,568
Captain:
Good afternoon,ladies and gentlemen,
200
00:08:45,592 --> 00:08:46,925
this is your captain speaking.
201
00:08:47,060 --> 00:08:48,627
Welcome to flight 1215
202
00:08:48,795 --> 00:08:50,862
departing shortly for
Aspen, Colorado.
203
00:08:50,964 --> 00:08:53,765
We anticipate a bit of
a bumpy ride this afternoon.
204
00:08:53,901 --> 00:08:55,941
Blizzards are making their way
across the Midwest.
205
00:08:56,003 --> 00:08:59,671
So, please don't be alarmed by
any turbulence along the way.
206
00:08:59,806 --> 00:09:01,551
We hope you have a comfortable
flight. Thank you.
207
00:09:01,575 --> 00:09:04,543
(thudding)
208
00:09:06,513 --> 00:09:09,514
(chuckling) Of course
she put our seats together.
209
00:09:09,616 --> 00:09:10,882
(sighing)
210
00:09:11,018 --> 00:09:12,584
Excuse me.
211
00:09:12,719 --> 00:09:13,752
Um... (sighing)
212
00:09:13,887 --> 00:09:16,221
Sorry about that.
213
00:09:36,443 --> 00:09:37,820
This plane's taking off
in four minutes.
214
00:09:37,844 --> 00:09:40,045
Did you seriously just get here?
215
00:09:40,113 --> 00:09:41,913
I ran into a cute girl
at the souvenir shop.
216
00:09:42,049 --> 00:09:44,349
Unbelievable.
217
00:09:44,451 --> 00:09:46,151
She wanted a piece of
my chocolate bar.
218
00:09:46,253 --> 00:09:48,887
Trust me, it takes really charm
for me to share my chocolate.
219
00:09:48,956 --> 00:09:50,155
Yeah. Did you get her number?
220
00:09:50,290 --> 00:09:52,424
Tell her you were
going to Aspen?
221
00:09:52,526 --> 00:09:55,594
"Hey, I'm going to Aspen."
222
00:09:55,696 --> 00:09:57,596
(laughing)
223
00:09:57,731 --> 00:09:59,042
You think you got me
all figured out, huh?
224
00:09:59,066 --> 00:10:01,933
You are so not that complicated.
225
00:10:02,069 --> 00:10:05,337
Thanks for sharing your
chocolate with me, Mister.
226
00:10:05,472 --> 00:10:07,005
Anytime.
227
00:10:07,107 --> 00:10:09,240
Have a good flight.
228
00:10:14,348 --> 00:10:16,648
So cute.
229
00:10:20,153 --> 00:10:22,420
(sighing)
230
00:10:22,556 --> 00:10:25,190
(rumbling)
231
00:10:25,325 --> 00:10:26,658
What's that noise?
232
00:10:26,793 --> 00:10:29,861
(rumbling)
What is that sound?
233
00:10:32,633 --> 00:10:34,599
Are you afraid of flying?
234
00:10:34,735 --> 00:10:35,433
What?
235
00:10:35,535 --> 00:10:37,335
No. (Scoffing)
236
00:10:37,471 --> 00:10:39,004
I fly all the time.
237
00:10:39,139 --> 00:10:40,538
Me.
238
00:10:40,641 --> 00:10:42,774
Oh.
239
00:10:42,876 --> 00:10:45,844
Oh, this is going to be good.
240
00:10:56,556 --> 00:10:59,157
Reporter:
This is a special newsweather update.
241
00:10:59,259 --> 00:11:00,759
Low pressure systems
242
00:11:00,894 --> 00:11:02,861
and a sudden onset of
blizzard-like conditions
243
00:11:02,996 --> 00:11:04,896
are making their way
across the Midwest.
244
00:11:04,998 --> 00:11:08,299
♪
245
00:11:14,041 --> 00:11:16,841
(videogame chiming)
246
00:11:16,977 --> 00:11:18,009
Oh, yeah.
247
00:11:18,111 --> 00:11:20,845
Too fast. I'm too fast.
248
00:11:21,915 --> 00:11:23,426
That is so loud.
What is that hunk of junk?
249
00:11:23,450 --> 00:11:25,950
Electronic Quarterback,
totally addicting.
250
00:11:26,053 --> 00:11:28,186
You know there's, like,
1,000 apps you can download
251
00:11:28,321 --> 00:11:30,188
instead of
lugging that thing around.
252
00:11:30,290 --> 00:11:32,068
I got this thing for Christmas
when I was five years old
253
00:11:32,092 --> 00:11:33,391
from my dad. All right?
254
00:11:33,527 --> 00:11:35,794
I held the top score
since I was 12 years old.
255
00:11:35,929 --> 00:11:36,995
Oh, the top score?
256
00:11:37,097 --> 00:11:38,163
The top score.
257
00:11:38,298 --> 00:11:39,931
Wow. On your own game?
That's impressive.
258
00:11:40,033 --> 00:11:41,099
(scoffing)
259
00:11:41,234 --> 00:11:43,334
Trust me. You do not want me
as a competitor.
260
00:11:43,470 --> 00:11:44,536
(laughing) Is that so?
261
00:11:44,705 --> 00:11:46,004
Yeah. In anything.
262
00:11:46,106 --> 00:11:46,805
(chuckling)
263
00:11:46,940 --> 00:11:48,173
You care to prove me wrong?
264
00:11:48,308 --> 00:11:49,308
No, I'm fine. Thank you.
265
00:11:49,443 --> 00:11:50,520
Oh, no. No, please.
Be my guest.
266
00:11:50,544 --> 00:11:51,609
Nope. I'm good. Thanks.
267
00:11:51,745 --> 00:11:53,156
Be my guest.
I'd love for you to play it.
268
00:11:53,180 --> 00:11:54,724
No, I really don't want to
irritate on this place
269
00:11:54,748 --> 00:11:56,059
with all the crazy noises
that thing makes.
270
00:11:56,083 --> 00:11:57,260
Oh, you're afraid of
a 12-year-old's score,
271
00:11:57,284 --> 00:11:58,316
is that what it is?
272
00:11:58,418 --> 00:11:59,751
No, I'm fine. I'm good.
Yeah?
273
00:11:59,886 --> 00:12:00,997
I can understand there's
five buttons on this thing
274
00:12:01,021 --> 00:12:02,153
so I get it, you know.
275
00:12:02,255 --> 00:12:03,266
You don't know how to play.
276
00:12:03,290 --> 00:12:04,789
All right. How do you play this?
277
00:12:04,891 --> 00:12:08,326
All right. Do you know
what foot... ball is?
278
00:12:08,462 --> 00:12:11,963
Yes, I know what football is.
279
00:12:12,099 --> 00:12:14,032
So there's three
offensive players
280
00:12:14,167 --> 00:12:15,967
and six defensive
computer controlled players.
281
00:12:16,002 --> 00:12:17,035
Okay.
282
00:12:17,137 --> 00:12:18,181
You press the blue button
to run.
283
00:12:18,205 --> 00:12:19,904
You press the red button
to pass.
284
00:12:20,006 --> 00:12:22,073
Okay.
285
00:12:22,209 --> 00:12:23,374
There we go.
286
00:12:23,510 --> 00:12:25,110
Just like that
over and over again?
287
00:12:25,212 --> 00:12:26,377
Okay, just...
(beeping)
288
00:12:26,513 --> 00:12:27,657
Yeah, don't press the buttons
so hard.
289
00:12:27,681 --> 00:12:29,121
There I go. Oh, look.
I did it again.
290
00:12:29,149 --> 00:12:30,181
It gets more difficult.
291
00:12:30,283 --> 00:12:31,523
As you get to the fourth level.
292
00:12:31,618 --> 00:12:34,285
Oh, did it again.
Let's see. Here we go.
293
00:12:34,421 --> 00:12:35,320
I see that you're doing it.
All right?
294
00:12:35,422 --> 00:12:36,755
Okay. I feel like I'm winning.
295
00:12:36,857 --> 00:12:38,401
I feel like I'm just winning
one right after another.
296
00:12:38,425 --> 00:12:39,802
You're doing okay.
I mean, there's still...
297
00:12:39,826 --> 00:12:40,826
(beeping)
Oh, oh!
298
00:12:40,894 --> 00:12:42,994
(laughing)
It's great.
299
00:12:43,130 --> 00:12:45,029
Look how close I'm getting
to your score.
300
00:12:45,132 --> 00:12:46,132
(beeping)
301
00:12:46,166 --> 00:12:47,899
(giggling)
302
00:12:48,034 --> 00:12:50,034
(high-pitched beeping)
Touchdown!
303
00:12:50,170 --> 00:12:52,403
Hey.
Sorry.
304
00:12:52,506 --> 00:12:53,972
You're making a scene.
305
00:12:54,040 --> 00:12:56,674
(rumbling)
306
00:12:56,777 --> 00:12:58,443
It's just turbulence.
307
00:12:58,545 --> 00:12:59,985
It's going to be all right.
(dinging)
308
00:13:00,080 --> 00:13:01,479
This is your captain speaking.
309
00:13:01,581 --> 00:13:04,149
Due to inclement weather
conditions in Colorado
310
00:13:04,284 --> 00:13:06,851
the Aspen County Airport
is now closed.
311
00:13:07,020 --> 00:13:08,219
What?
What?
312
00:13:08,355 --> 00:13:09,832
We're preparing
for an early landing.
313
00:13:09,856 --> 00:13:11,067
I assure you there is
nothing to worry about.
314
00:13:11,091 --> 00:13:12,331
Simply a precautionary measure.
315
00:13:12,392 --> 00:13:14,492
I apologize for
any inconvenience.
316
00:13:14,594 --> 00:13:17,495
Emergency landing?
317
00:13:17,631 --> 00:13:20,865
(thudding)
318
00:13:21,001 --> 00:13:22,578
It's supposed to
come out of the ceiling.
319
00:13:22,602 --> 00:13:23,735
I can't breathe.
320
00:13:23,870 --> 00:13:26,437
It's not... it's not
an emergency.
321
00:13:26,506 --> 00:13:27,672
Relax, okay?
322
00:13:27,808 --> 00:13:28,873
I can't breathe.
(laughing)
323
00:13:28,975 --> 00:13:30,775
Don't laugh at me.
I can't breathe.
324
00:13:30,911 --> 00:13:32,177
(hyperventilating)
325
00:13:32,312 --> 00:13:33,611
We're going to land
326
00:13:33,747 --> 00:13:35,658
and then we'll take
the first flight out to Aspen.
327
00:13:35,682 --> 00:13:37,282
All right. It's not a big deal!
Oh, god.
328
00:13:37,384 --> 00:13:38,384
You don't know that.
329
00:13:38,518 --> 00:13:39,717
Yes, I do know that.
Trust me.
330
00:13:39,820 --> 00:13:41,219
(dinging)
331
00:13:41,321 --> 00:13:43,121
We will begin our descent
to a local airport
332
00:13:43,156 --> 00:13:45,523
just outside of Santa Claus,
Indiana immediately.
333
00:13:45,659 --> 00:13:46,858
(muttering)
334
00:13:46,993 --> 00:13:48,293
Did he just say Indiana?
335
00:13:48,428 --> 00:13:50,128
Did he just say Santa Claus?
336
00:13:50,263 --> 00:13:52,330
(muttering)
337
00:13:52,432 --> 00:13:56,701
(angry muttering)
338
00:13:59,973 --> 00:14:00,772
Can I have a...
339
00:14:00,874 --> 00:14:03,174
(wrapper crinkling)
340
00:14:04,344 --> 00:14:05,844
May I help you?
341
00:14:05,946 --> 00:14:07,790
Yes. Yeah, we need the first
flight out to Aspen, please.
342
00:14:07,814 --> 00:14:09,881
I'm sorry, all flights
are cancelled right now.
343
00:14:10,016 --> 00:14:13,518
We have no clear idea when
we'll be able to fly anyone out.
344
00:14:16,923 --> 00:14:20,792
Listen, um, we're actually not
on vacation like everybody else.
345
00:14:22,195 --> 00:14:25,263
We have to get to Aspen
because our jobs depend on it.
346
00:14:25,365 --> 00:14:27,265
I'm sure you can understand.
347
00:14:27,334 --> 00:14:31,069
We can't stay in Indiana.
348
00:14:35,008 --> 00:14:38,610
Well then, you better start
wishing for a Christmas miracle.
349
00:14:41,615 --> 00:14:43,715
Smooth.
350
00:14:45,518 --> 00:14:49,087
(indistinct voice over speakers)
351
00:14:49,222 --> 00:14:50,455
No, I understand. Thank you.
352
00:14:50,557 --> 00:14:52,824
No vacancy there either.
353
00:14:52,959 --> 00:14:56,661
One more person tells me to
wish for a Christmas miracle
354
00:14:56,796 --> 00:14:57,796
I'm going to lose it.
355
00:14:57,831 --> 00:14:59,297
This is unbelievable.
356
00:14:59,399 --> 00:15:00,643
We're not going to get to Aspen,
we're going to lose our jobs.
357
00:15:00,667 --> 00:15:02,433
I'm not losing anything.
Let me tell you.
358
00:15:02,569 --> 00:15:05,403
That lady was right.
We need a Christmas miracle.
359
00:15:05,472 --> 00:15:06,905
There's no such thing
as miracles!
360
00:15:07,040 --> 00:15:08,484
Jenna:
It's nice to be positive
during the holidays.
361
00:15:08,508 --> 00:15:09,628
Kevin:
There's no such thing!
362
00:15:09,676 --> 00:15:11,075
Okay?
363
00:15:11,211 --> 00:15:12,211
Well.
364
00:15:12,279 --> 00:15:14,579
I haven't seen such big frowns
365
00:15:14,714 --> 00:15:17,081
since the Christmas
with no snow.
366
00:15:18,118 --> 00:15:19,617
Here.
367
00:15:19,753 --> 00:15:22,687
Thanks.
368
00:15:24,024 --> 00:15:26,424
So, what seems to be
the problem here?
369
00:15:26,526 --> 00:15:28,092
Oh, you don't have to
worry about it.
370
00:15:28,228 --> 00:15:29,427
Our plane was grounded
371
00:15:29,562 --> 00:15:30,973
and we don't have anywhere
to go or stay.
372
00:15:30,997 --> 00:15:32,530
But, you know,
we'll figure it out.
373
00:15:32,632 --> 00:15:34,599
Well, that's quite
a frosty pickle.
374
00:15:34,734 --> 00:15:36,401
That's one way of putting it.
375
00:15:36,536 --> 00:15:38,180
Do you happen to know of
any hotels in the area
376
00:15:38,204 --> 00:15:40,805
that would have vacancy
this close to Christmas?
377
00:15:40,907 --> 00:15:44,475
Funny you should ask, my husband
and I own a small inn in town.
378
00:15:44,577 --> 00:15:46,844
If you need a place to sleep
and a warm meal,
379
00:15:46,980 --> 00:15:51,115
I assure you we are
the coziest place around.
380
00:15:51,184 --> 00:15:53,284
Oh, that just sounds...
381
00:15:53,386 --> 00:15:54,452
Miraculous.
382
00:15:54,554 --> 00:15:56,020
(chuckling)
383
00:15:56,156 --> 00:15:58,022
Oh, there's Chris now.
384
00:15:58,191 --> 00:15:59,524
Oh, what have we here, my petal?
385
00:15:59,626 --> 00:16:03,094
These kids need a place
to stay for the night.
386
00:16:03,229 --> 00:16:05,029
And I don't think
I know your names.
387
00:16:05,131 --> 00:16:06,431
How rude of me.
Oh, I'm sorry.
388
00:16:06,533 --> 00:16:09,033
I'm Jenna Hudson,
I'm a writer from New York.
389
00:16:09,135 --> 00:16:11,903
Well, I'm not from New York but
I went to NYU for journalism...
390
00:16:12,038 --> 00:16:13,471
She asked for your name.
391
00:16:13,606 --> 00:16:14,606
Not your resume.
392
00:16:14,674 --> 00:16:15,540
Columbia.
393
00:16:15,642 --> 00:16:17,041
Hi, guys. I'm Kevin.
394
00:16:17,143 --> 00:16:18,476
Hi, Kevin.
395
00:16:18,578 --> 00:16:22,146
Well, I'm Carol Winters
and this my husband Chris.
396
00:16:22,248 --> 00:16:24,148
Wonderful to meet you both.
397
00:16:24,217 --> 00:16:27,719
We'd be delighted
to have you stay with us.
398
00:16:27,821 --> 00:16:30,021
Absolutely.
399
00:16:30,156 --> 00:16:31,456
No excuses.
400
00:16:31,558 --> 00:16:33,436
We should be going though,
it's going to be dark soon.
401
00:16:33,460 --> 00:16:36,194
I'll go fetch Rudolph.
402
00:16:36,296 --> 00:16:37,495
Like the reindeer?
403
00:16:37,630 --> 00:16:38,630
Oh, don't be silly.
404
00:16:38,765 --> 00:16:41,165
It's what we call our car.
405
00:16:42,702 --> 00:16:45,703
Ah.
406
00:17:07,427 --> 00:17:09,660
Welcome to the Winters Inn.
407
00:17:11,097 --> 00:17:12,764
Oh, wow.
408
00:17:12,866 --> 00:17:13,998
Kevin:
How old is this place?
409
00:17:14,067 --> 00:17:17,068
It's been standing tall
since 1832.
410
00:17:17,203 --> 00:17:20,138
Look at the detail
in that mahogany.
411
00:17:20,306 --> 00:17:21,639
That stained glass window.
412
00:17:21,775 --> 00:17:24,042
My goodness, this could be
the work of Louis David.
413
00:17:24,144 --> 00:17:25,343
Who?
414
00:17:25,445 --> 00:17:27,089
I've always admired
Georgian homes, you know,
415
00:17:27,113 --> 00:17:30,248
they're so symmetrical
and balanced.
416
00:17:30,350 --> 00:17:33,184
Well, somebody knows
their architecture.
417
00:17:33,286 --> 00:17:34,619
You're such a suck up.
418
00:17:34,754 --> 00:17:36,399
I have a subscription to
Architecture Digest, sue me.
419
00:17:36,423 --> 00:17:38,489
You kids must be tired,
we'll get your room ready.
420
00:17:38,591 --> 00:17:41,559
Lucky for you, the Mistletoe
Suite is available for tonight.
421
00:17:41,694 --> 00:17:42,593
What?
422
00:17:42,695 --> 00:17:43,928
Oh, no, no, no.
423
00:17:44,030 --> 00:17:45,329
No, we can't.
We're not together.
424
00:17:45,432 --> 00:17:46,464
I would never ever.
425
00:17:46,599 --> 00:17:47,465
Jenna:
Oh, my god.
426
00:17:47,600 --> 00:17:48,933
Oh, uh, well then,
427
00:17:49,035 --> 00:17:51,069
why are you travelling together
for the holidays?
428
00:17:51,204 --> 00:17:52,503
We're on assignment.
429
00:17:52,639 --> 00:17:54,083
We're both writers for
Epiphany Magazine.
430
00:17:54,107 --> 00:17:56,240
Yeah, I'm supposed to be
in Aspen right now
431
00:17:56,376 --> 00:17:57,987
in a luxury chalet writing
a heartfelt Christmas piece.
432
00:17:58,011 --> 00:17:59,188
I'm supposed to be boarding knee
deep in powder
433
00:17:59,212 --> 00:18:00,645
at a legendary mountain.
434
00:18:00,780 --> 00:18:02,324
And then I was going to have
a holiday cooking cuisine class
435
00:18:02,348 --> 00:18:03,692
with a triple Michelin-star
chef, which is very exciting.
436
00:18:03,716 --> 00:18:04,982
There's a natural spa
actually.
437
00:18:05,151 --> 00:18:06,328
I don't think there's
any natural spas in Aspen.
438
00:18:06,352 --> 00:18:07,185
Appointment at the springs.
439
00:18:07,320 --> 00:18:08,686
My mistake.
440
00:18:08,788 --> 00:18:10,028
I'll put you in separate rooms.
441
00:18:10,123 --> 00:18:12,223
They'll have to be
side by side though.
442
00:18:12,325 --> 00:18:13,325
Can you two manage that?
443
00:18:13,359 --> 00:18:14,492
Oh, yes.
444
00:18:14,594 --> 00:18:17,829
Yeah, yeah. That's perfect.
Thank you.
445
00:18:25,638 --> 00:18:27,171
(knocking)
446
00:18:27,340 --> 00:18:28,340
Oh, hi.
447
00:18:28,374 --> 00:18:29,540
Will this do?
448
00:18:29,676 --> 00:18:31,242
Oh, Carol, thank you.
It's perfect.
449
00:18:31,377 --> 00:18:34,378
There are complimentary pyjamas
in the drawer if needed.
450
00:18:34,481 --> 00:18:35,758
And the bell will ring
at 8:00 in the morning
451
00:18:35,782 --> 00:18:37,348
for breakfast downstairs.
452
00:18:37,484 --> 00:18:40,418
Well, great. I think I'll be
up and about well before 8:00.
453
00:18:40,553 --> 00:18:41,586
Very well.
454
00:18:41,721 --> 00:18:44,555
I'll see you then.
455
00:18:44,691 --> 00:18:46,624
(knocking)
Knock knock.
456
00:18:46,726 --> 00:18:49,594
You know, you could actually
knock like a normal person.
457
00:18:49,696 --> 00:18:51,062
(laughing)
458
00:18:51,197 --> 00:18:52,430
What?
459
00:18:52,565 --> 00:18:54,065
You laugh now, huh?
460
00:18:54,200 --> 00:18:56,834
It's like I'm in
a bed full of bunnies.
461
00:18:56,936 --> 00:18:58,703
Wait 'til you try yours on.
462
00:18:58,838 --> 00:19:01,205
It's like I'm wearing nothing.
463
00:19:01,341 --> 00:19:02,840
But I'm not.
464
00:19:02,976 --> 00:19:04,153
You really have a way
of putting things
465
00:19:04,177 --> 00:19:06,777
so even a two-year-old
can understand.
466
00:19:06,913 --> 00:19:09,947
I have my own pyjamas,
thank you.
467
00:19:10,083 --> 00:19:12,550
Not a lot of light in here, huh?
468
00:19:12,685 --> 00:19:13,885
I like it.
469
00:19:14,020 --> 00:19:16,154
My bed's softer than yours.
470
00:19:18,391 --> 00:19:19,790
Is there something you needed?
471
00:19:19,926 --> 00:19:21,325
No, I just wanted to know
472
00:19:21,427 --> 00:19:22,771
if you wanted some help
unpacking your broom and cape.
473
00:19:22,795 --> 00:19:24,762
Goodnight, Kevin.
474
00:19:24,864 --> 00:19:27,865
Goodnight, Jenna.
475
00:19:33,473 --> 00:19:41,473
♪
476
00:20:05,438 --> 00:20:07,471
Mm.
477
00:20:07,574 --> 00:20:10,908
Well, well, look who
came late to breakfast.
478
00:20:11,010 --> 00:20:12,143
Yes, I slept in.
479
00:20:12,212 --> 00:20:14,545
Haven't slept in
since I was a child.
480
00:20:14,647 --> 00:20:17,415
Sounds like the saddest thing
I've heard in my entire life.
481
00:20:17,517 --> 00:20:19,684
Have you looked outside yet?
482
00:20:19,786 --> 00:20:21,919
Looks like we're living in
an Indiana snow globe.
483
00:20:22,055 --> 00:20:22,920
Yeah.
484
00:20:23,022 --> 00:20:24,288
With no way out.
485
00:20:24,424 --> 00:20:26,824
Yes, that's what a snow globe
is, you're stuck inside.
486
00:20:26,960 --> 00:20:28,759
What is your issue
with Indiana anyway?
487
00:20:28,895 --> 00:20:31,295
Maybe that it's not
a luxury chalet in Aspen
488
00:20:31,397 --> 00:20:33,698
surrounded by beautiful
snowcap mountains?
489
00:20:33,833 --> 00:20:35,366
(gasping)
490
00:20:35,468 --> 00:20:36,667
Thank you, Carol.
491
00:20:36,836 --> 00:20:37,902
We might not be Aspen
492
00:20:38,004 --> 00:20:40,071
but there's no place
like the Winters Inn.
493
00:20:40,206 --> 00:20:41,539
You'll see.
494
00:20:41,674 --> 00:20:44,008
Well, you're lucky to be here
for our last Christmas
495
00:20:44,110 --> 00:20:45,710
before we close.
496
00:20:45,812 --> 00:20:47,645
Oh, you're closing? Why?
497
00:20:47,747 --> 00:20:49,013
Oh, dear.
498
00:20:49,148 --> 00:20:50,748
The developers have been
threatening
499
00:20:50,883 --> 00:20:54,218
to shut us down for years
to build a big luxury hotel.
500
00:20:54,354 --> 00:20:55,354
You're still here.
501
00:20:55,421 --> 00:20:56,954
Mmhmm, sure.
502
00:20:57,056 --> 00:21:00,258
Since this place has been
designated as an historic site
503
00:21:00,393 --> 00:21:01,225
it can never get approval.
504
00:21:01,361 --> 00:21:02,860
What happened?
505
00:21:02,962 --> 00:21:07,365
They made a case that the man
who founded this inn in 1832
506
00:21:07,467 --> 00:21:09,400
is a fictional character.
507
00:21:09,502 --> 00:21:13,337
And therefore the building
has no historical significance.
508
00:21:19,479 --> 00:21:20,745
Who founded it?
509
00:21:20,880 --> 00:21:24,215
Well, the great Saint Nick,
of course.
510
00:21:27,487 --> 00:21:29,420
I'm...
511
00:21:29,522 --> 00:21:33,157
So sorry to hear
that's happening to you.
512
00:21:33,293 --> 00:21:35,493
Is there anything
that can save your inn?
513
00:21:35,595 --> 00:21:40,431
Only if we can prove that it is
a national historic landmark.
514
00:21:40,600 --> 00:21:41,432
Good morning, my dear.
515
00:21:41,501 --> 00:21:42,501
Oh.
516
00:21:42,602 --> 00:21:43,434
Good morning, you two.
Morning.
517
00:21:43,569 --> 00:21:44,635
Morning, Chris.
518
00:21:44,737 --> 00:21:46,971
Um, any word on those flights?
519
00:21:47,106 --> 00:21:49,507
Looks like the snow is
disappearing and we really...
520
00:21:49,642 --> 00:21:51,020
We should get started,
we should go.
521
00:21:51,044 --> 00:21:53,344
The blizzard is still in
full effect in Colorado.
522
00:21:53,479 --> 00:21:56,380
There are no flights
in or out of Aspen.
523
00:21:56,449 --> 00:21:58,182
You got to be kidding.
What?
524
00:21:58,318 --> 00:22:00,818
On the bright side,
all this fresh show is perfect
525
00:22:00,920 --> 00:22:02,953
for our sleigh rides
this afternoon.
526
00:22:02,989 --> 00:22:04,388
Jenna:
That's very sweet.
527
00:22:04,490 --> 00:22:06,657
So, you're saying
there's no way into Colorado?
528
00:22:06,759 --> 00:22:07,759
I can't drive there.
529
00:22:07,827 --> 00:22:09,327
There must be another way
to Aspen.
530
00:22:09,429 --> 00:22:11,507
A private airport. There's a lot
of rich people in Aspen.
531
00:22:11,531 --> 00:22:13,609
It's a great idea. What, are you
going to charter your own jet?
532
00:22:13,633 --> 00:22:14,943
Did I say I was going to
charter a jet?
533
00:22:14,967 --> 00:22:16,407
It sounded like you meant that,
yeah.
534
00:22:16,502 --> 00:22:18,936
Why don't you and your pancakes
mind your own business?
535
00:22:19,038 --> 00:22:20,237
Okay, fine.
Yeah.
536
00:22:20,340 --> 00:22:21,450
We'll just sit over here and
enjoy our carbs.
537
00:22:21,474 --> 00:22:22,707
Okay, okay, okay.
538
00:22:22,809 --> 00:22:25,009
I'm sorry, you two,
it looks like you're snowed in.
539
00:22:33,786 --> 00:22:34,885
You're snowed in?!
540
00:22:35,021 --> 00:22:36,198
Jenna:
Yeah, there's no way in or out.
541
00:22:36,222 --> 00:22:37,688
This is a disaster.
542
00:22:37,857 --> 00:22:39,824
I need your pieces
uploaded the site
543
00:22:39,926 --> 00:22:42,626
by 9:00am on Christmas Day.
544
00:22:42,762 --> 00:22:43,972
What am I supposed to
publish now?
545
00:22:43,996 --> 00:22:46,630
I know.
546
00:22:46,766 --> 00:22:48,799
And where did you guys
say you were again?
547
00:22:48,935 --> 00:22:50,735
Indiana.
548
00:22:50,837 --> 00:22:53,304
It's Santa Claus, Indiana
to be specific,
549
00:22:53,439 --> 00:22:54,739
and there's a lovely couple
550
00:22:54,907 --> 00:22:56,352
who's let us stay at their
beautiful historic inn.
551
00:22:56,376 --> 00:22:58,442
It's decorated like
Santa's Village in here.
552
00:22:58,578 --> 00:22:59,443
Because it's Christmas time.
553
00:22:59,579 --> 00:23:00,478
I mean, what is wrong with you?
554
00:23:00,580 --> 00:23:01,445
Would you look at this place?
555
00:23:01,581 --> 00:23:03,180
Okay, wait a second.
556
00:23:03,316 --> 00:23:04,827
Did you just tell me that
your plane landed
557
00:23:04,851 --> 00:23:08,386
in a town called Santa Claus
one week before Christmas?
558
00:23:08,521 --> 00:23:09,620
Yeah.
559
00:23:09,756 --> 00:23:10,799
Why do you make this
sound like it's a good thing?
560
00:23:10,823 --> 00:23:11,655
Because it is a good thing!
561
00:23:11,758 --> 00:23:13,958
You guys, you need to stay!
562
00:23:14,060 --> 00:23:15,593
There's a story there,
I can feel it.
563
00:23:15,695 --> 00:23:16,894
Simone, okay.
564
00:23:17,029 --> 00:23:17,895
I have spent weeks
organizing my research.
565
00:23:18,030 --> 00:23:20,331
(crosstalking angrily)
566
00:23:20,466 --> 00:23:23,801
Will you please be quiet,
both of you, and figure it out?
567
00:23:23,903 --> 00:23:25,870
Or find another job.
568
00:23:25,972 --> 00:23:27,271
Now, I thought I'd taught you
569
00:23:27,373 --> 00:23:29,940
that the heart of being
a good journalist
570
00:23:30,042 --> 00:23:33,110
is finding the extraordinary
in the ordinary.
571
00:23:33,246 --> 00:23:34,278
So, find it!
572
00:23:34,380 --> 00:23:35,380
Wait! Simone!
Simone!
573
00:23:35,415 --> 00:23:36,280
(crosstalking)
574
00:23:36,416 --> 00:23:37,748
Guys, uh, guys?
575
00:23:37,817 --> 00:23:39,383
Merry Christmas.
Wait!
576
00:23:39,485 --> 00:23:40,985
All right? Bye.
577
00:23:41,120 --> 00:23:43,687
Oh, gosh. They get on my nerves.
578
00:23:49,128 --> 00:23:51,362
Don't you just love
decorating the Christmas tree?
579
00:23:51,497 --> 00:23:52,696
Yes.
580
00:23:52,832 --> 00:23:55,733
It brings people together
in such a special way.
581
00:23:55,835 --> 00:23:57,501
How about you, Kevin?
582
00:23:57,603 --> 00:23:59,548
Did your family decorate
the Christmas tree together
583
00:23:59,572 --> 00:24:00,638
when you were a kid?
584
00:24:00,740 --> 00:24:04,208
Uh, my dad would take us
Christmas camping.
585
00:24:04,343 --> 00:24:06,143
Christmas camping outside?
586
00:24:06,245 --> 00:24:08,078
No, no, no, no, we, uh...
587
00:24:08,214 --> 00:24:11,682
we'd camp out in the living room
in front of the Christmas tree
588
00:24:11,818 --> 00:24:12,983
after we decorated.
589
00:24:13,085 --> 00:24:16,086
We'd, um, just keep
the tree lights on
590
00:24:16,189 --> 00:24:17,399
and eat Christmas
caramel popcorn
591
00:24:17,423 --> 00:24:19,323
and my dad would read us
Christmas stories
592
00:24:19,459 --> 00:24:21,358
until we fell asleep.
593
00:24:21,461 --> 00:24:23,727
Oh, Kevin,
that sounds beautiful.
594
00:24:23,863 --> 00:24:25,095
You dad sounds amazing.
595
00:24:25,231 --> 00:24:27,932
Yeah. He's the best.
596
00:24:29,502 --> 00:24:31,268
How about you, Jenna?
597
00:24:31,370 --> 00:24:33,671
Oh, uh, yeah, yeah.
598
00:24:33,806 --> 00:24:36,707
We had plenty of great
Christmas traditions.
599
00:24:36,809 --> 00:24:40,544
Um, my mom used to make
this peppermint hot chocolate
600
00:24:40,646 --> 00:24:42,357
that all the neighbourhood kids
went crazy for.
601
00:24:42,381 --> 00:24:45,182
And we made homemade
marshmallows.
602
00:24:45,284 --> 00:24:47,318
And, uh, on Christmas eve
603
00:24:47,453 --> 00:24:49,631
my parents would set our
stockings at the end of the bed,
604
00:24:49,655 --> 00:24:53,457
and then early in the morning
we would wake up and have,
605
00:24:53,559 --> 00:24:57,261
you know, something to open
before...
606
00:24:57,396 --> 00:24:59,363
everybody else.
607
00:25:03,336 --> 00:25:06,103
You okay over there, Jenna,
you look a little frazzled?
608
00:25:12,545 --> 00:25:14,578
Nothing, I'm fine.
609
00:25:16,382 --> 00:25:18,549
Thank you.
610
00:25:40,273 --> 00:25:41,483
Don't tell me
you're reading about this place
611
00:25:41,507 --> 00:25:43,440
when you could be outside
experiencing it.
612
00:25:43,576 --> 00:25:46,810
Yes, I think it's important
to know the history.
613
00:25:46,913 --> 00:25:48,045
What did you find outside?
614
00:25:48,180 --> 00:25:49,547
I found a great coffee spot.
615
00:25:49,715 --> 00:25:52,249
They roast their beans in house.
616
00:25:52,418 --> 00:25:54,852
Came across a couple local kids
tobogganing.
617
00:25:54,987 --> 00:25:57,388
Took their saucer down a hill,
it was electrifying.
618
00:25:57,456 --> 00:25:59,290
Sounds terrifying.
619
00:25:59,392 --> 00:26:01,892
You never tobogganed as a kid?
620
00:26:01,994 --> 00:26:03,260
No, never.
621
00:26:03,362 --> 00:26:05,963
So, what are you, uh,
what did you find in your book?
622
00:26:06,098 --> 00:26:08,076
I'm not going to tell you.
Go do your own research.
623
00:26:08,100 --> 00:26:09,500
What do you think this is, huh?
624
00:26:09,602 --> 00:26:10,901
I think that's coffee.
625
00:26:11,037 --> 00:26:12,336
Show me your research.
626
00:26:12,471 --> 00:26:13,471
Let's see it.
627
00:26:13,539 --> 00:26:14,772
It's all up here.
628
00:26:14,941 --> 00:26:17,474
I can't believe
you're my competition.
629
00:26:17,610 --> 00:26:19,977
Come on, no, no. Tell me.
630
00:26:20,112 --> 00:26:23,647
Tell me one fact
you learned in your book.
631
00:26:23,783 --> 00:26:25,749
No.
632
00:26:25,851 --> 00:26:27,451
Pretty please.
633
00:26:27,553 --> 00:26:30,421
Okay.
634
00:26:32,024 --> 00:26:33,724
The legend is two centuries ago
635
00:26:33,826 --> 00:26:37,227
old Saint Nick crashed his
sleigh here one Christmas Eve
636
00:26:37,330 --> 00:26:40,364
after delivering Christmas
presents but he liked it so much
637
00:26:40,466 --> 00:26:42,633
he decided to stay
and make it his home.
638
00:26:42,735 --> 00:26:44,335
The North Pole was
too conspicuous?
639
00:26:44,437 --> 00:26:48,839
Apparently it's tradition now to
look up in the sky at midnight
640
00:26:48,908 --> 00:26:50,508
on Christmas Eve
and see a golden streak.
641
00:26:50,576 --> 00:26:52,242
A golden streak?
642
00:26:52,345 --> 00:26:53,855
Yes, it's a dash of
the Christmas spirit
643
00:26:53,879 --> 00:26:55,123
marking the end of Christmas Eve
644
00:26:55,147 --> 00:26:56,814
and the beginning of
Christmas Day.
645
00:26:56,916 --> 00:27:01,185
Oh, and, um, only those who
believe will be able to see it.
646
00:27:01,320 --> 00:27:02,486
Hm.
647
00:27:02,622 --> 00:27:03,520
Sounds like you're wasting
your time.
648
00:27:03,623 --> 00:27:06,323
It's magical, right?
649
00:27:06,459 --> 00:27:08,659
You know Santa Claus
isn't real, right?
650
00:27:10,363 --> 00:27:11,528
Yes!
651
00:27:11,631 --> 00:27:12,808
You just asked me
what I was reading.
652
00:27:12,832 --> 00:27:14,565
Because I wanted facts.
653
00:27:14,667 --> 00:27:16,467
I didn't want some
ridiculous fairy-tale.
654
00:27:16,569 --> 00:27:17,879
Well, I happen to think
this is interesting.
655
00:27:17,903 --> 00:27:19,370
Forget it. Jeez.
656
00:27:19,505 --> 00:27:20,771
All right.
Yeah.
657
00:27:20,906 --> 00:27:21,739
Hey!
658
00:27:21,874 --> 00:27:23,307
Sharing is caring.
659
00:27:23,442 --> 00:27:26,276
What, did your father not
teach you any manners as a kid?
660
00:27:29,482 --> 00:27:31,382
My father taught me everything.
661
00:27:31,517 --> 00:27:34,785
Well, he skipped over
common decency.
662
00:27:34,920 --> 00:27:36,453
You're just upset
663
00:27:36,589 --> 00:27:38,100
because you know that I'm going
to find a better story here
664
00:27:38,124 --> 00:27:41,125
and you're going to start
the new year off unemployed.
665
00:27:41,260 --> 00:27:43,127
You've got some nerve, pal.
666
00:27:43,262 --> 00:27:44,262
Pal?
Yes!
667
00:27:44,296 --> 00:27:45,663
And you know what else?
668
00:27:45,798 --> 00:27:47,542
You're really lucky you don't
believe in Santa Claus
669
00:27:47,566 --> 00:27:51,735
because you would be getting
coal for being this irritating.
670
00:27:53,539 --> 00:27:54,738
(scoffing)
671
00:27:54,874 --> 00:27:57,141
Irritating?
672
00:28:00,980 --> 00:28:03,847
Jenna:
Carol, tell me about living in
Santa Claus, Indiana.
673
00:28:03,983 --> 00:28:05,827
What's your favourite part about
being here during the holidays?
674
00:28:05,851 --> 00:28:08,652
Are there any traditions
everyone participates in?
675
00:28:08,788 --> 00:28:12,322
Certainly our Christmas Eve
festival here at the Inn.
676
00:28:12,458 --> 00:28:14,658
We all gather here, sing carols,
677
00:28:14,794 --> 00:28:17,828
and we dance and we eat
the most delicious treats.
678
00:28:17,963 --> 00:28:19,229
That sounds fantastic.
679
00:28:19,331 --> 00:28:20,998
It's enchanting.
680
00:28:21,133 --> 00:28:22,866
I'm going to miss it next year.
681
00:28:23,002 --> 00:28:24,868
I'm so sorry they're
closing this place down.
682
00:28:24,970 --> 00:28:28,205
It would sure take a Christmas
miracle to save it now.
683
00:28:34,880 --> 00:28:36,847
Carol.
684
00:28:38,117 --> 00:28:39,117
That's it.
685
00:28:39,151 --> 00:28:40,517
What's what, dear?
686
00:28:40,653 --> 00:28:43,287
I'm going to write my article
on saving your inn.
687
00:28:43,422 --> 00:28:45,622
It's going to be a story of
hope and redemption
688
00:28:45,758 --> 00:28:48,459
and Christmas spirit and
everything Simone wants.
689
00:28:48,594 --> 00:28:52,396
Oh, you're very sweet, but it'll
be hard to find any proof.
690
00:28:52,498 --> 00:28:54,098
No, no, no. I'm a journalist.
691
00:28:54,233 --> 00:28:55,099
And I'm a good one.
692
00:28:55,234 --> 00:28:56,700
Research is what I do.
693
00:28:56,836 --> 00:28:59,970
I just wouldn't want you to
get your hopes up, Jenna.
694
00:29:00,072 --> 00:29:01,105
No.
695
00:29:01,240 --> 00:29:02,573
Anything is possible
at Christmas!
696
00:29:02,675 --> 00:29:03,540
Right.
697
00:29:03,676 --> 00:29:04,374
Let's do this.
698
00:29:04,477 --> 00:29:06,643
Cheers.
Cheers.
699
00:29:12,351 --> 00:29:20,351
♪
700
00:29:27,700 --> 00:29:29,399
Good morning.
Here they are.
701
00:29:29,535 --> 00:29:31,001
(chuckling)
702
00:29:31,103 --> 00:29:31,969
Thank you.
703
00:29:32,104 --> 00:29:32,903
It's a big one.
704
00:29:33,038 --> 00:29:35,606
Merry Christmas.
705
00:29:44,083 --> 00:29:46,650
Is all this mail for you, Chris?
706
00:29:46,786 --> 00:29:48,085
We're the only town in the world
707
00:29:48,187 --> 00:29:49,664
whose post office
bears the name Santa Claus,
708
00:29:49,688 --> 00:29:51,399
so the town gets thousands of
letters every Christmas
709
00:29:51,423 --> 00:29:52,790
from kids asking for things.
710
00:29:52,892 --> 00:29:55,292
No one else in town knew
what to do with all that mail
711
00:29:55,427 --> 00:29:57,027
so I volunteered.
712
00:29:57,163 --> 00:29:59,396
(chuckling) Here, read one.
713
00:30:05,371 --> 00:30:08,839
"Dear Santa, it's me Oscar."
714
00:30:08,974 --> 00:30:10,340
Oscar. Heh.
715
00:30:10,476 --> 00:30:14,545
"This year I'd really like a
megastar scooter in blue.
716
00:30:14,680 --> 00:30:16,324
"I promise I'll share it
with my brother Coby
717
00:30:16,348 --> 00:30:19,149
"even though he never
shares his candy with me."
718
00:30:19,251 --> 00:30:21,151
Coby.
719
00:30:23,289 --> 00:30:24,321
Yeah.
720
00:30:24,456 --> 00:30:26,190
(laughing)
721
00:30:26,325 --> 00:30:28,125
Do you, uh...
722
00:30:28,260 --> 00:30:29,993
Do you ever respond
to any of these?
723
00:30:30,062 --> 00:30:32,763
Every signal one
724
00:30:36,335 --> 00:30:37,868
Well.
725
00:30:37,970 --> 00:30:41,271
I remember once upon a time
believing in Santa Claus.
726
00:30:41,440 --> 00:30:42,973
What happened?
727
00:30:43,075 --> 00:30:44,675
I grew up.
728
00:30:44,810 --> 00:30:45,876
Somewhere along the way
729
00:30:46,011 --> 00:30:48,212
I stopped celebrating Christmas
altogether.
730
00:30:49,215 --> 00:30:50,747
That's a real shame.
731
00:30:50,916 --> 00:30:53,156
You know, Christmas is meant to
be spent with loved ones.
732
00:30:53,185 --> 00:30:56,753
Even for those who have
lost their Christmas spirit.
733
00:30:56,856 --> 00:30:58,055
Yeah, well.
734
00:30:58,157 --> 00:30:59,317
I'll do that in the new year.
735
00:30:59,425 --> 00:31:03,694
This Christmas is all about
keeping my job.
736
00:31:04,496 --> 00:31:06,630
If you say so.
737
00:31:10,936 --> 00:31:14,404
(whistling)
738
00:31:20,179 --> 00:31:21,411
Hey, what's going on?
739
00:31:21,547 --> 00:31:23,380
What, are you following me now?
740
00:31:23,482 --> 00:31:25,716
Yeah. That's exactly
what I'm doing.
741
00:31:26,986 --> 00:31:28,919
So, what do you think
the story is here?
742
00:31:29,054 --> 00:31:30,554
What's your angle?
743
00:31:30,689 --> 00:31:32,456
Like I'm going to tell you.
744
00:31:32,591 --> 00:31:35,492
Oh, I'm just trying to
make conversation.
745
00:31:36,662 --> 00:31:38,595
Fine. I was thinking of
746
00:31:38,697 --> 00:31:42,466
hidden Christmas getaway the
whole family will treasure.
747
00:31:42,601 --> 00:31:43,934
Hidden?
748
00:31:44,069 --> 00:31:45,335
The town's called Santa Claus.
749
00:31:45,471 --> 00:31:47,170
All right.
Well, it's a working title.
750
00:31:47,306 --> 00:31:48,772
What do you have?
751
00:31:48,874 --> 00:31:50,507
I'm not going to tell you.
752
00:31:50,643 --> 00:31:51,708
(laughing)
753
00:31:51,844 --> 00:31:52,709
You're ridiculous.
754
00:31:52,845 --> 00:31:55,212
I'm going to go meet Santa.
755
00:31:58,984 --> 00:32:02,452
(chattering)
756
00:32:03,923 --> 00:32:04,821
Adorable.
757
00:32:04,924 --> 00:32:06,924
(giggling)
758
00:32:07,092 --> 00:32:09,259
This is great.
759
00:32:13,732 --> 00:32:15,799
Of course he's the town Santa.
760
00:32:18,370 --> 00:32:21,004
♪
761
00:32:21,173 --> 00:32:22,906
Are you sure you don't
want to visit Santa
762
00:32:23,042 --> 00:32:26,176
and tell him what you want
for Christmas?
763
00:32:26,345 --> 00:32:28,412
How come?
764
00:32:29,882 --> 00:32:31,126
Kevin:
He thinks the kids are
all going to laugh at him.
765
00:32:31,150 --> 00:32:34,217
One second, all right?
766
00:32:34,320 --> 00:32:35,252
Hey, buddy.
767
00:32:35,321 --> 00:32:36,321
What's going on?
768
00:32:36,422 --> 00:32:38,555
Um, he can't hear you.
I'm sorry.
769
00:32:55,574 --> 00:32:57,474
Thank you so much.
770
00:32:57,576 --> 00:32:59,276
You know sign language?
771
00:32:59,378 --> 00:33:00,577
A little.
772
00:33:00,679 --> 00:33:03,747
My grandfather lost his hearing
during the war.
773
00:33:03,849 --> 00:33:06,350
My mom grew up always
talking sign language to him
774
00:33:06,485 --> 00:33:07,963
and she wanted my sister and I
to learn
775
00:33:07,987 --> 00:33:10,387
so we wouldn't miss out on
getting to know our grandpa.
776
00:33:10,489 --> 00:33:11,788
Sounds like a great mom.
777
00:33:11,924 --> 00:33:14,091
Yeah, she's the best.
778
00:33:14,226 --> 00:33:15,625
(laughing)
779
00:33:15,761 --> 00:33:17,794
What did you say to him?
780
00:33:17,963 --> 00:33:19,283
I told him
I personally knew Santa
781
00:33:19,331 --> 00:33:21,631
and I'd let him know
what he wanted.
782
00:33:21,767 --> 00:33:23,033
What does he want?
783
00:33:23,168 --> 00:33:24,534
Video game.
784
00:33:24,636 --> 00:33:26,436
(laughing)
785
00:33:26,505 --> 00:33:29,606
I wonder if he'll
keep it for 30 years.
786
00:33:33,112 --> 00:33:33,944
Hm.
787
00:33:34,079 --> 00:33:36,513
That was a good one.
788
00:34:03,242 --> 00:34:07,144
"In 1935, Congress passed
the Historic Land Act
789
00:34:07,312 --> 00:34:08,645
"which authorized
the US Secretary
790
00:34:08,714 --> 00:34:11,815
"to formally and legally record
historic properties
791
00:34:11,950 --> 00:34:14,184
"as having national
historical significance.
792
00:34:14,319 --> 00:34:15,519
"With this status
793
00:34:15,654 --> 00:34:18,555
"it cannot be torn down
under any circumstance.
794
00:34:18,590 --> 00:34:19,923
"Search your property
795
00:34:20,025 --> 00:34:22,592
"to check for its
historical significance."
796
00:34:22,694 --> 00:34:24,294
Okay.
797
00:34:24,463 --> 00:34:27,030
Winters Inn.
798
00:34:27,166 --> 00:34:29,099
Indiana.
799
00:34:36,375 --> 00:34:37,908
Okay. "Although there's a rumour
800
00:34:38,010 --> 00:34:39,721
"that the Winters Inn in the
heart of Santa Claus, Indiana
801
00:34:39,745 --> 00:34:42,746
"was once formally granted a
legal certificate in 1937
802
00:34:42,881 --> 00:34:44,948
"starting its historic
significance,
803
00:34:45,084 --> 00:34:47,350
"it has gone missing
from the records
804
00:34:47,486 --> 00:34:50,187
"and the significance
is now unknown.
805
00:34:50,289 --> 00:34:51,729
"" Myth goes that
the sealed document
806
00:34:51,824 --> 00:34:56,259
has been hidden somewhere within
the old inn for over 50 years."
807
00:34:56,361 --> 00:34:58,295
Oh, boy.
808
00:34:58,430 --> 00:35:00,797
(phone ringing)
809
00:35:00,866 --> 00:35:03,166
Please be a good idea.
810
00:35:05,137 --> 00:35:06,203
Hello?
811
00:35:06,338 --> 00:35:08,572
Hey.
812
00:35:10,242 --> 00:35:12,342
I miss you too, sis.
813
00:35:12,478 --> 00:35:14,277
What you guys up to?
814
00:35:14,413 --> 00:35:16,713
You decorate the tree yet?
815
00:35:16,849 --> 00:35:18,682
You are?
816
00:35:18,817 --> 00:35:22,185
That's... that's nice.
817
00:35:22,321 --> 00:35:24,488
I wish I could be there too.
818
00:35:26,458 --> 00:35:28,925
Aspen. Oh, it's...
819
00:35:29,061 --> 00:35:30,093
It's amazing.
820
00:35:30,229 --> 00:35:32,295
The chalet's unbelievable.
821
00:35:32,397 --> 00:35:34,631
The boarding conditions
are perfect.
822
00:35:36,301 --> 00:35:38,869
I know, I'm lucky.
I'm very lucky.
823
00:35:41,073 --> 00:35:43,306
All right, say hi to Mom.
824
00:35:44,076 --> 00:35:46,476
Bye bye.
825
00:36:02,995 --> 00:36:10,995
♪
826
00:36:35,494 --> 00:36:36,494
Hey you.
827
00:36:36,628 --> 00:36:37,868
I'm here at the Chicago office
828
00:36:37,963 --> 00:36:41,231
and I can't stop
thinking about you.
829
00:36:41,366 --> 00:36:43,300
I can't wait to get home
tomorrow.
830
00:36:43,435 --> 00:36:44,601
I miss you so much.
831
00:36:44,703 --> 00:36:47,504
Man, this heat wave
is killing me.
832
00:36:47,673 --> 00:36:50,240
Typical for July, I suppose.
833
00:36:50,375 --> 00:36:52,909
Anyway, I love you.
834
00:36:53,045 --> 00:36:54,444
Oh, yeah.
835
00:36:54,613 --> 00:36:55,779
I got to go.
836
00:36:55,914 --> 00:36:58,048
Okay? I'll see you tomorrow.
837
00:37:33,986 --> 00:37:34,884
(crunching)
838
00:37:34,987 --> 00:37:35,852
(gasping)
839
00:37:35,954 --> 00:37:37,020
(snickering)
840
00:37:37,122 --> 00:37:38,188
Yes.
841
00:37:38,290 --> 00:37:39,867
What are you doing up?
It's after midnight.
842
00:37:39,891 --> 00:37:41,491
Couldn't sleep.
843
00:37:41,627 --> 00:37:43,460
I'm hungry.
844
00:37:43,595 --> 00:37:45,295
What are you doing awake?
845
00:37:45,397 --> 00:37:46,730
I couldn't sleep either.
846
00:37:46,865 --> 00:37:48,164
I'm hungry.
847
00:37:48,300 --> 00:37:49,766
(crunching)
848
00:37:49,901 --> 00:37:52,035
You want me to
make you something?
849
00:38:02,948 --> 00:38:04,914
Do the honours.
850
00:38:06,184 --> 00:38:07,362
You know, all the finest chefs
in the world
851
00:38:07,386 --> 00:38:10,220
crack an egg with one hand.
852
00:38:10,355 --> 00:38:11,855
Show me.
853
00:38:11,957 --> 00:38:14,224
(cracking)
854
00:38:16,128 --> 00:38:18,728
Ooh, sorcery.
855
00:38:18,830 --> 00:38:20,597
And what's this?
856
00:38:20,699 --> 00:38:21,976
Oh, it's the
Christmas Eve Festival.
857
00:38:22,000 --> 00:38:23,500
Didn't Carol tell you about it?
858
00:38:23,635 --> 00:38:28,672
It sounds great. They, uh, sing
carols and dance and eat snacks.
859
00:38:28,774 --> 00:38:30,674
It sounds fun.
860
00:38:30,842 --> 00:38:32,509
Hm.
Well?
861
00:38:32,611 --> 00:38:34,044
What?
862
00:38:34,146 --> 00:38:35,906
Go ahead. Aren't you going to
make fun of it?
863
00:38:35,947 --> 00:38:38,481
I'm going to hang up
my Scrooge top hat.
864
00:38:38,650 --> 00:38:40,161
Ghost of Christmas Past,
Present and Future
865
00:38:40,185 --> 00:38:41,751
can haunt somebody else
for tonight.
866
00:38:41,853 --> 00:38:43,086
Aw.
867
00:38:43,221 --> 00:38:45,989
And the Grinch's heart
grew three sizes that day.
868
00:38:48,427 --> 00:38:49,592
Hey.
869
00:38:49,728 --> 00:38:53,730
♪
870
00:38:53,832 --> 00:38:54,942
You're not supposed to
play with it,
871
00:38:54,966 --> 00:38:56,010
you have to make cookies
out of it.
872
00:38:56,034 --> 00:38:57,200
Okay, all right.
All right.
873
00:38:57,302 --> 00:38:59,269
(gasping)
874
00:39:00,772 --> 00:39:02,005
Yeah, all right!
875
00:39:02,107 --> 00:39:08,144
♪
876
00:39:08,280 --> 00:39:10,213
Ho ho ho!
877
00:39:11,516 --> 00:39:13,116
Does it look like a house?
878
00:39:13,251 --> 00:39:15,051
It doesn't look like a house?
879
00:39:15,187 --> 00:39:16,219
It depends.
880
00:39:16,355 --> 00:39:24,355
♪
881
00:39:24,930 --> 00:39:27,330
Here. Oh, here!
882
00:39:27,466 --> 00:39:29,232
We got a tray.
Hot. Hot.
883
00:39:29,301 --> 00:39:31,000
Did you just touch it?
884
00:39:31,103 --> 00:39:32,235
What's wrong with you?!
Hot.
885
00:39:32,371 --> 00:39:33,903
They have to cool down!
Hot.
886
00:39:34,005 --> 00:39:36,172
Okay, okay.
887
00:39:44,116 --> 00:39:48,885
(whistling)
888
00:39:48,987 --> 00:39:51,121
What?
889
00:39:53,792 --> 00:39:56,993
Um, nothing. I just...
890
00:39:57,129 --> 00:39:58,995
I've never seen you
with your hair down.
891
00:39:59,097 --> 00:40:01,231
It looks good.
892
00:40:03,135 --> 00:40:05,802
Is that Kevin Jenner sarcasm
I'm detecting?
893
00:40:06,805 --> 00:40:09,038
No.
894
00:40:09,141 --> 00:40:12,108
You know, I'm not always a jerk.
895
00:40:15,547 --> 00:40:17,547
Can I ask you something?
896
00:40:17,682 --> 00:40:19,215
Yeah, of course.
897
00:40:19,284 --> 00:40:21,918
Why'd you want this Aspen
assignment so badly?
898
00:40:22,053 --> 00:40:23,053
What do you mean?
899
00:40:23,121 --> 00:40:24,601
You seem like you have
a great family.
900
00:40:24,656 --> 00:40:27,090
Why don't you want to
spend Christmas with them?
901
00:40:30,128 --> 00:40:32,829
It's a big piece, it could
really push my career forward.
902
00:40:32,964 --> 00:40:34,998
You know that.
903
00:40:35,100 --> 00:40:37,534
Is that the only reason?
904
00:40:39,771 --> 00:40:42,205
(sighing) There's that and...
905
00:40:43,475 --> 00:40:47,510
Also I try to avoid Christmas
at all costs.
906
00:40:47,612 --> 00:40:50,413
Oh.
907
00:40:54,386 --> 00:40:55,685
Thanks.
908
00:40:55,821 --> 00:40:56,853
Yeah.
909
00:40:56,988 --> 00:40:58,254
How about you?
910
00:40:58,390 --> 00:41:00,523
Aren't you missing your family
at Christmas?
911
00:41:02,527 --> 00:41:04,461
No, um...
912
00:41:05,797 --> 00:41:09,065
To be honest, Christmas was
never really much of a big deal.
913
00:41:12,404 --> 00:41:13,336
Why?
914
00:41:13,405 --> 00:41:15,205
What about...
915
00:41:15,273 --> 00:41:19,476
The peppermint hot chocolate
and the marshmallows
916
00:41:19,611 --> 00:41:21,945
and the stockings?
917
00:41:22,080 --> 00:41:23,146
Right.
918
00:41:23,281 --> 00:41:25,515
Um...
919
00:41:26,918 --> 00:41:28,598
I was put up for adoption
when I was a baby
920
00:41:28,653 --> 00:41:30,053
and I was never adopted.
921
00:41:30,188 --> 00:41:32,989
So, I never did get to
spend a real Christmas
922
00:41:33,124 --> 00:41:35,291
with a real family.
923
00:41:36,461 --> 00:41:37,972
I just usually watched
cheesy Christmas movies
924
00:41:37,996 --> 00:41:40,063
in whatever agency
I was in that year.
925
00:41:40,165 --> 00:41:42,143
And I always wanted to
wake up on Christmas morning
926
00:41:42,167 --> 00:41:45,368
with stocking and a family
that really loved me but...
927
00:41:48,540 --> 00:41:50,607
You know, being here is
the closest I've come
928
00:41:50,709 --> 00:41:54,143
to having a real Christmas
with a real family.
929
00:41:56,781 --> 00:41:58,593
I thought I was going to get one
with Andrew's family this year
930
00:41:58,617 --> 00:42:01,150
but that didn't pan out.
931
00:42:01,253 --> 00:42:03,152
Andrew?
932
00:42:03,288 --> 00:42:04,888
Yeah, uh, my ex.
933
00:42:05,023 --> 00:42:08,024
We broke up,
well he broke up with me.
934
00:42:08,126 --> 00:42:11,761
He felt like he couldn't follow
through with our five year plan.
935
00:42:11,863 --> 00:42:13,596
Five year plan?
936
00:42:13,732 --> 00:42:14,964
Yes, I know. I know.
937
00:42:15,066 --> 00:42:18,134
It sounds... high maintenance.
938
00:42:18,270 --> 00:42:19,802
(chuckling)
939
00:42:19,938 --> 00:42:21,471
But it made sense, you know?
940
00:42:21,573 --> 00:42:23,317
It seemed like it was a really
reasonable thing for us to do.
941
00:42:23,341 --> 00:42:27,477
We were right on paper and
we should map out our future
942
00:42:27,646 --> 00:42:28,856
and take a look, make sure
we're on the same page,
943
00:42:28,880 --> 00:42:31,080
make sure there's no surprises.
944
00:42:31,216 --> 00:42:33,349
Surprise, we broke up.
945
00:42:34,519 --> 00:42:37,353
Can you really plan out
your future?
946
00:42:37,489 --> 00:42:39,088
I thought we could.
947
00:42:39,190 --> 00:42:41,391
Everything seemed like
it was right on schedule.
948
00:42:41,526 --> 00:42:44,193
We were supposed to get engaged
in three months.
949
00:42:44,296 --> 00:42:46,829
I had a ring picked out.
950
00:42:47,866 --> 00:42:49,933
Wow.
951
00:42:50,068 --> 00:42:51,501
You miss him?
952
00:42:51,603 --> 00:42:54,037
Um...
953
00:42:55,640 --> 00:42:57,574
Sometimes.
954
00:42:59,010 --> 00:43:00,310
Honestly,
955
00:43:00,412 --> 00:43:02,812
since we've been here I haven't
thought of him too much.
956
00:43:02,981 --> 00:43:04,681
It's been kind of refreshing.
957
00:43:04,783 --> 00:43:06,282
So...
958
00:43:06,418 --> 00:43:09,385
Maybe I just missed
the idea of him.
959
00:43:12,591 --> 00:43:14,624
I just...
960
00:43:14,759 --> 00:43:17,860
I don't think you should have to
try so hard to fall in love,
961
00:43:17,963 --> 00:43:22,799
I think it should be
exciting and impulsive.
962
00:43:22,934 --> 00:43:24,767
And unpredictable.
963
00:43:24,903 --> 00:43:27,570
That sounds awful.
964
00:43:27,706 --> 00:43:30,373
(laughing)
965
00:43:30,508 --> 00:43:32,375
Have you ever been in love?
966
00:43:32,544 --> 00:43:35,378
Um. (Clearing throat)
967
00:43:37,282 --> 00:43:38,948
Does Kelly Kapowski count?
968
00:43:39,050 --> 00:43:40,617
No.
969
00:43:40,719 --> 00:43:42,986
(laughing)
970
00:43:44,422 --> 00:43:47,924
Look, I could jump out of
a plane at 12,000 feet.
971
00:43:49,928 --> 00:43:53,763
But falling in love, like,
really, really falling in love...
972
00:43:55,033 --> 00:43:58,067
Scares the hell out of me.
973
00:44:00,338 --> 00:44:03,106
Finally something
we have in common.
974
00:44:06,177 --> 00:44:08,277
Well, thank you.
975
00:44:08,380 --> 00:44:10,246
I should be, uh, getting to bed.
976
00:44:10,348 --> 00:44:12,548
I have a lot of research to do
in the morning.
977
00:44:12,651 --> 00:44:13,916
Yep.
978
00:44:14,052 --> 00:44:15,451
Goodnight.
979
00:44:15,587 --> 00:44:17,520
Night.
980
00:44:18,757 --> 00:44:20,890
Hey, wait.
981
00:44:22,127 --> 00:44:25,995
Uh, you want to
get some fresh air?
982
00:44:26,097 --> 00:44:29,065
It's two o'clock in the morning.
983
00:44:33,438 --> 00:44:37,840
So, what else are you afraid of?
984
00:44:37,976 --> 00:44:40,977
You mean besides being
stuck in Indiana with you?
985
00:44:45,316 --> 00:44:50,253
I... I write about what I'm
afraid of to get over my fears.
986
00:44:52,157 --> 00:44:55,692
Like what? Like, what's the
scariest thing you've ever done?
987
00:44:57,062 --> 00:45:00,630
By far, swimming with Great
White Sharks in New Zealand.
988
00:45:00,732 --> 00:45:03,066
Oh, yeah. I remember that
article. It was so great.
989
00:45:03,201 --> 00:45:05,802
My heart was racing so fast
I could hardly finish it.
990
00:45:07,305 --> 00:45:10,373
How about your article about
saving the Great Barrier Reef?
991
00:45:10,508 --> 00:45:12,642
That was amazing.
992
00:45:12,777 --> 00:45:14,777
You read one of my articles?
993
00:45:14,879 --> 00:45:18,781
Well, yeah, I've read them all.
994
00:45:21,019 --> 00:45:23,453
You're an amazing writer.
995
00:45:25,657 --> 00:45:27,056
Really?
996
00:45:27,192 --> 00:45:29,258
You think so?
997
00:45:31,129 --> 00:45:33,196
Why do you think
I've been such a baby
998
00:45:33,331 --> 00:45:35,765
about being paired up with you
as my competition?
999
00:45:39,370 --> 00:45:43,239
Wow, that's really funny
how things turn out.
1000
00:45:44,542 --> 00:45:46,476
What do you mean?
1001
00:45:48,379 --> 00:45:51,748
We've worked together in the
same office for all these years
1002
00:45:51,883 --> 00:45:54,984
and only had
a real conversation now.
1003
00:45:57,889 --> 00:46:01,190
I always thought
you didn't know who I was.
1004
00:46:03,528 --> 00:46:06,162
I felt really invisible
in that office sometimes.
1005
00:46:06,264 --> 00:46:09,065
You felt invisible?
1006
00:46:10,502 --> 00:46:13,936
I noticed you the first day
you walked into that office.
1007
00:46:15,940 --> 00:46:20,076
If anything, I thought
you were ignoring me.
1008
00:46:20,211 --> 00:46:22,845
(laughing)
1009
00:46:22,947 --> 00:46:24,147
Well.
1010
00:46:24,249 --> 00:46:25,593
There's one thing
I can say about you, Kevin,
1011
00:46:25,617 --> 00:46:28,251
it's that you're
impossible to ignore.
1012
00:46:32,957 --> 00:46:34,924
That's true.
1013
00:46:40,765 --> 00:46:44,901
Jenna:
Do you guys remember ever seeing
a certificate from the 1930s?
1014
00:46:45,036 --> 00:46:47,236
It really would be the golden
ticket to saving this inn.
1015
00:46:47,338 --> 00:46:49,038
It's an historical
legal document
1016
00:46:49,174 --> 00:46:51,073
the developers could not
argue against.
1017
00:46:51,209 --> 00:46:52,074
You have any idea
where it could be?
1018
00:46:52,210 --> 00:46:53,543
Oh, that.
1019
00:46:53,678 --> 00:46:56,579
Last time I saw that, Theodore
Roosevelt was president.
1020
00:46:59,017 --> 00:47:01,050
Jenna:
I'm on a really tight deadline.
1021
00:47:01,152 --> 00:47:02,919
I was doing some research
and, well,
1022
00:47:03,021 --> 00:47:04,353
it's a certificate that I need
1023
00:47:04,489 --> 00:47:06,422
in order to write my piece
about saving the inn.
1024
00:47:06,524 --> 00:47:08,958
It's exactly the kind of story
our readers need right now.
1025
00:47:09,060 --> 00:47:10,193
It would fill them with hope
1026
00:47:10,328 --> 00:47:13,596
and belief in
the magic of the season.
1027
00:47:13,731 --> 00:47:14,597
It's the perfect
Christmas story.
1028
00:47:14,732 --> 00:47:15,965
Good morning, everyone.
1029
00:47:16,100 --> 00:47:16,966
Morning.
Morning.
1030
00:47:17,101 --> 00:47:18,201
Hello, good morning.
1031
00:47:18,336 --> 00:47:20,436
Chris:
What's on the agenda today, son?
1032
00:47:20,572 --> 00:47:22,805
You know somewhere
we can rent a car?
1033
00:47:22,941 --> 00:47:24,473
Rent a car?
Where are you going?
1034
00:47:24,609 --> 00:47:25,942
Is this for research?
1035
00:47:26,077 --> 00:47:27,721
'Cause you know Simone wants us
to stay here and write.
1036
00:47:27,745 --> 00:47:29,145
You know,
1037
00:47:29,214 --> 00:47:31,374
actually I was thinking
you might want to come with me.
1038
00:47:31,416 --> 00:47:33,482
Why?
1039
00:47:33,585 --> 00:47:35,518
It's a secret.
1040
00:47:36,821 --> 00:47:38,321
Well, I can't.
1041
00:47:38,423 --> 00:47:39,767
I really need to continue
researching and finish writing.
1042
00:47:39,791 --> 00:47:41,490
We only have three days left.
1043
00:47:41,626 --> 00:47:43,759
Oh, don't be silly, Jenna.
1044
00:47:43,862 --> 00:47:44,760
You've lots of time.
1045
00:47:44,863 --> 00:47:46,395
You can borrow Rudolph.
1046
00:47:46,531 --> 00:47:49,699
I think it'd be good for you
both to go out for the day.
1047
00:47:49,834 --> 00:47:52,068
Kevin:
Thanks, guys.
1048
00:47:55,907 --> 00:47:58,040
All right.
1049
00:48:01,779 --> 00:48:02,912
(Jenna humming)
1050
00:48:03,014 --> 00:48:07,149
(both singing
'Carol of the Bells')
1051
00:48:12,290 --> 00:48:15,424
♪ Ding dong ding dong ♪
1052
00:48:15,560 --> 00:48:17,860
(laughing)
1053
00:48:17,929 --> 00:48:19,862
Okay, we have been
driving for 45 minutes.
1054
00:48:19,998 --> 00:48:21,063
Where are we going?
1055
00:48:21,199 --> 00:48:23,966
We'll be there soon.
Don't worry about it.
1056
00:48:25,570 --> 00:48:28,671
All right. Well, wherever we
are, it's very beautiful here.
1057
00:48:31,542 --> 00:48:32,441
Yeah.
1058
00:48:32,543 --> 00:48:34,477
It is.
1059
00:48:37,181 --> 00:48:39,916
We're going to see my family.
1060
00:48:41,052 --> 00:48:43,352
Your family?
1061
00:48:43,521 --> 00:48:44,521
Like your...
1062
00:48:44,622 --> 00:48:46,889
What kind of family?
1063
00:48:48,760 --> 00:48:50,826
My immediate family.
1064
00:48:50,929 --> 00:48:52,395
You grew up in Indi...
1065
00:48:52,497 --> 00:48:53,874
You grew up in Indiana, we've
been hanging out for three days,
1066
00:48:53,898 --> 00:48:55,075
didn't think once
to mention that.
1067
00:48:55,099 --> 00:48:56,332
You know what?
1068
00:48:56,434 --> 00:48:58,078
I heard you talking
to your sister on the phone
1069
00:48:58,102 --> 00:48:59,246
and you lied to her, you told
her that you were in Aspen.
1070
00:48:59,270 --> 00:49:00,270
Why did you do that?
1071
00:49:00,305 --> 00:49:01,103
The walls are thin.
1072
00:49:01,239 --> 00:49:02,605
What's going on?
1073
00:49:02,740 --> 00:49:04,218
It's complicated.
Don't give me it's complicated.
1074
00:49:04,242 --> 00:49:05,386
You brought me
all the way out here.
1075
00:49:05,410 --> 00:49:06,776
There was no reason
to tell you.
1076
00:49:06,878 --> 00:49:08,811
What is the deal?
1077
00:49:10,281 --> 00:49:12,148
My dad passed away
three years ago.
1078
00:49:12,250 --> 00:49:13,416
Suddenly.
1079
00:49:13,518 --> 00:49:15,685
And I never had
the chance to say goodbye.
1080
00:49:18,957 --> 00:49:21,157
I haven't come back
for Christmas since.
1081
00:49:21,926 --> 00:49:24,060
I'm sorry.
1082
00:49:25,229 --> 00:49:27,964
So, you haven't seen your family
in three years?
1083
00:49:28,066 --> 00:49:31,000
No, no, no. I see my family
all the time.
1084
00:49:32,470 --> 00:49:33,903
I love them.
1085
00:49:34,038 --> 00:49:37,873
My niece, Tori, she's the cutest
thing you'd ever want to see.
1086
00:49:39,310 --> 00:49:41,143
It's just...
1087
00:49:41,245 --> 00:49:44,680
The thought of spending the
holidays without him is...
1088
00:49:44,782 --> 00:49:47,350
Yeah.
1089
00:49:47,452 --> 00:49:49,652
I get that.
1090
00:49:51,022 --> 00:49:53,656
And that's why you wanted
the Aspen assignment so bad.
1091
00:50:05,636 --> 00:50:06,535
Hooray, we're here.
1092
00:50:06,637 --> 00:50:08,471
You ready?
1093
00:50:08,639 --> 00:50:09,405
Yeah, I think so.
1094
00:50:09,540 --> 00:50:11,741
Okay.
1095
00:50:18,316 --> 00:50:20,883
You coming?
1096
00:50:20,985 --> 00:50:23,152
Yeah.
1097
00:50:31,929 --> 00:50:32,929
(giggling)
1098
00:50:32,964 --> 00:50:34,196
Mom?
1099
00:50:34,298 --> 00:50:35,931
Megan?
1100
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Kevin!
1101
00:50:37,101 --> 00:50:39,668
You're home! Oh!
1102
00:50:39,804 --> 00:50:40,903
How are you?
1103
00:50:41,039 --> 00:50:41,937
Kevin!
1104
00:50:42,040 --> 00:50:43,150
I thought you were in Colorado.
1105
00:50:43,174 --> 00:50:44,740
Hey gang, what's going on?
1106
00:50:44,842 --> 00:50:45,474
I missed you!
1107
00:50:45,610 --> 00:50:47,143
Surprise.
You're here.
1108
00:50:47,245 --> 00:50:48,245
I'm here.
1109
00:50:48,279 --> 00:50:49,279
I'm Wendy. I'm Wendy.
1110
00:50:49,347 --> 00:50:50,246
And this is Megan.
1111
00:50:50,348 --> 00:50:51,881
Hi. Jenna.
Hi.
1112
00:50:52,016 --> 00:50:53,916
So good to meet you.
Thanks. You too.
1113
00:50:54,018 --> 00:50:54,850
Uncle Kevin!
1114
00:50:54,986 --> 00:50:55,851
Hey!
That's our Tori.
1115
00:50:55,987 --> 00:50:57,219
How's my favourite niece?
1116
00:50:57,355 --> 00:50:58,854
I'm your only niece.
1117
00:50:58,956 --> 00:51:00,167
That's... that's right. You are.
1118
00:51:00,191 --> 00:51:01,390
What's all this commotion?
1119
00:51:01,526 --> 00:51:03,137
What's going, stranger?
How's it going, man?
1120
00:51:03,161 --> 00:51:04,271
It's good to see you, good to
see you, great to see you.
1121
00:51:04,295 --> 00:51:05,561
This is my husband Eric.
1122
00:51:05,696 --> 00:51:07,307
Hi. Jenna. Nice to meet you.
Nice to meet you.
1123
00:51:07,331 --> 00:51:09,009
Nice to meet you. Beautiful
lady. Congrats, man.
1124
00:51:09,033 --> 00:51:09,932
Congrats.
1125
00:51:10,034 --> 00:51:11,467
Oh, no.
No, no, no.
1126
00:51:11,602 --> 00:51:12,679
We just work together at the
magazine, we're coworkers.
1127
00:51:12,703 --> 00:51:15,237
Oh, of course. Okay, of course.
1128
00:51:15,339 --> 00:51:16,238
All right.
1129
00:51:16,307 --> 00:51:18,474
Who's hungry?
1130
00:51:19,644 --> 00:51:21,055
Do you put honey on your
mashed potatoes?
1131
00:51:21,079 --> 00:51:22,745
Honey?
1132
00:51:22,880 --> 00:51:23,913
That smells amazing.
1133
00:51:24,048 --> 00:51:25,114
Thanks.
1134
00:51:25,216 --> 00:51:27,783
It's a two-hour meal,
so I would hope so.
1135
00:51:27,885 --> 00:51:29,885
Can you help me
put this on the tree?
1136
00:51:30,021 --> 00:51:31,520
Oh, yeah. I would love to.
1137
00:51:31,622 --> 00:51:33,089
I made this one myself.
1138
00:51:33,191 --> 00:51:35,524
No, you didn't! Oh, my gosh.
You're so talented.
1139
00:51:35,660 --> 00:51:36,660
Guys, she's so adorable.
1140
00:51:36,694 --> 00:51:38,894
We know, man. We know.
1141
00:51:44,435 --> 00:51:46,135
Put it there.
1142
00:51:46,304 --> 00:51:47,314
Are you two writing together?
1143
00:51:47,338 --> 00:51:48,871
Simone has us on
separate pieces.
1144
00:51:49,006 --> 00:51:50,918
We each have to write something
about Christmas magic.
1145
00:51:50,942 --> 00:51:55,444
It's actually an experiment to
see who the readers like more.
1146
00:51:55,546 --> 00:51:56,278
It's not ideal.
1147
00:51:56,414 --> 00:51:58,247
So, you two are competitors?
1148
00:51:58,416 --> 00:52:00,883
Uh, it's a cutthroat industry.
You know?
1149
00:52:00,952 --> 00:52:03,052
And we had no choice.
1150
00:52:03,154 --> 00:52:05,287
Wendy:
So, what angles
are you both taking?
1151
00:52:05,423 --> 00:52:07,089
That's a good question, Mom.
Yeah.
1152
00:52:07,191 --> 00:52:08,057
You should tell them, I'm sure
they'd be really interested
1153
00:52:08,192 --> 00:52:09,470
in hearing what you have to say.
1154
00:52:09,494 --> 00:52:10,904
I'd really like to know,
I think the whole...
1155
00:52:10,928 --> 00:52:12,394
You've been doing
so much research.
1156
00:52:12,530 --> 00:52:14,208
You guys aren't telling each
other what you're writing about,
1157
00:52:14,232 --> 00:52:15,232
are you?
1158
00:52:15,366 --> 00:52:16,499
No.
1159
00:52:16,634 --> 00:52:18,200
Maybe not.
1160
00:52:18,302 --> 00:52:19,942
Mine's not really
coming together anyways,
1161
00:52:20,037 --> 00:52:21,137
so there's not much to say.
1162
00:52:21,205 --> 00:52:22,271
How's your coming, Kev?
1163
00:52:22,373 --> 00:52:23,405
I haven't started yet.
1164
00:52:23,508 --> 00:52:24,740
Jenna:
Of course you haven't.
1165
00:52:24,842 --> 00:52:26,286
I never start writing
until the last day
1166
00:52:26,310 --> 00:52:27,888
just in case something
more inspiring comes along.
1167
00:52:27,912 --> 00:52:29,089
Because you're a master of
your craft, that's why.
1168
00:52:29,113 --> 00:52:30,613
Thank you.
1169
00:52:30,748 --> 00:52:32,392
That's just his way of saying
he's a master procrastinator.
1170
00:52:32,416 --> 00:52:35,751
Procrastinator, you? Never.
Mom, artiste.
1171
00:52:35,887 --> 00:52:37,553
I'm an artiste. Okay?
1172
00:52:37,688 --> 00:52:40,256
♪
1173
00:52:40,358 --> 00:52:42,758
Megan:
It wasn't an awful Christmas,
it was a great Christmas.
1174
00:52:42,793 --> 00:52:43,926
I got the train set.
1175
00:52:44,028 --> 00:52:45,194
(laughing)
1176
00:52:45,329 --> 00:52:46,495
"To Megan, love..."
To Megan?
1177
00:52:46,664 --> 00:52:47,997
It said, "To Kevin."
1178
00:52:48,099 --> 00:52:51,133
I gave you the blue
and the green ones.
1179
00:52:51,235 --> 00:52:52,312
Kevin:
Yeah, out of a 10-piece
train set.
1180
00:52:52,336 --> 00:52:53,413
You locked it
in your bedroom?
1181
00:52:53,437 --> 00:52:54,437
That's like 40%.
1182
00:52:54,472 --> 00:52:56,071
Kevin:
Little weird, huh, Jenna?
1183
00:52:56,207 --> 00:52:57,384
Is this why you have trains
in your office everywhere?
1184
00:52:57,408 --> 00:52:58,274
(gasping)
1185
00:52:58,376 --> 00:52:59,241
Busted!
He does.
1186
00:52:59,377 --> 00:53:00,687
They're lined up
right by the window.
1187
00:53:00,711 --> 00:53:02,122
Kevin:
There's no trains in my office.
1188
00:53:02,146 --> 00:53:04,113
There are so trains
in your office!
1189
00:53:04,248 --> 00:53:05,581
Trains in your office.
1190
00:53:05,716 --> 00:53:07,156
Kevin:
Trains? No, there's one train.
1191
00:53:07,185 --> 00:53:09,251
I'm so happy you came home
for Christmas.
1192
00:53:09,353 --> 00:53:11,787
Thank you. Here I am to be able
to tell my half of the story.
1193
00:53:11,856 --> 00:53:13,422
I'm all ears, man. I'm all ears.
1194
00:53:13,558 --> 00:53:14,868
I even had it etched
on the caboose.
1195
00:53:14,892 --> 00:53:16,452
Oh, what book you got there,
sweetheart?
1196
00:53:16,494 --> 00:53:19,295
The Christmas Miracle.
1197
00:53:19,397 --> 00:53:20,529
All:
Oh.
1198
00:53:20,631 --> 00:53:22,798
That's a good one.
That's a good one.
1199
00:53:25,636 --> 00:53:27,570
"Once upon a time
there was a boy named Charles
1200
00:53:27,672 --> 00:53:30,973
"who couldn't stand
the Christmas season.
1201
00:53:31,108 --> 00:53:34,176
"On Christmas Eve
he would run up to his bedroom
1202
00:53:34,278 --> 00:53:38,147
"and jump on his bed and
put his pillow over his head.
1203
00:53:38,282 --> 00:53:41,417
"He didn't want to be like
the other boys in school
1204
00:53:41,519 --> 00:53:42,839
"who tried to stay awake
all night
1205
00:53:42,887 --> 00:53:44,553
"just to hear
Santa's sleigh bells.
1206
00:53:44,622 --> 00:53:47,890
"This Christmas Eve he..."
1207
00:53:48,025 --> 00:53:51,260
♪
1208
00:53:51,362 --> 00:53:53,662
(mouthing words)
1209
00:53:53,798 --> 00:54:01,798
♪
1210
00:54:10,881 --> 00:54:12,748
Jenna:
Your family's really great,
Kevin.
1211
00:54:12,883 --> 00:54:14,683
You're lucky to have them.
1212
00:54:14,819 --> 00:54:17,152
I know they loved
having you there.
1213
00:54:18,222 --> 00:54:19,421
I know I did.
1214
00:54:19,523 --> 00:54:22,224
Me too. Thanks.
1215
00:54:26,564 --> 00:54:30,032
That was a lot easier than
I thought it was going to be.
1216
00:54:30,134 --> 00:54:33,802
It's almost like my dad
was there with us.
1217
00:54:36,040 --> 00:54:38,207
He would've liked you a lot.
1218
00:54:38,309 --> 00:54:40,209
Yeah.
1219
00:54:40,378 --> 00:54:42,018
Look, Jenna,
I hope this isn't too forward
1220
00:54:42,079 --> 00:54:45,981
but I would love it if you came
home with me on Christmas Day.
1221
00:54:49,153 --> 00:54:57,153
♪
1222
00:55:11,309 --> 00:55:12,975
That was, uh, really nice.
1223
00:55:13,110 --> 00:55:14,243
Thank you for inviting me.
1224
00:55:14,378 --> 00:55:15,711
That was fun.
1225
00:55:15,846 --> 00:55:20,382
Hey, about the article,
I know there's a lot at stake.
1226
00:55:20,484 --> 00:55:22,618
I just don't want work
to get in the way.
1227
00:55:24,088 --> 00:55:26,255
Get in the way of what?
1228
00:55:27,158 --> 00:55:30,025
Um... our friendship.
1229
00:55:31,729 --> 00:55:33,962
You want us to be friends?
1230
00:55:34,999 --> 00:55:36,732
Yeah.
1231
00:55:36,834 --> 00:55:38,934
Yeah, I think
you're really nice.
1232
00:55:44,175 --> 00:55:46,642
Thanks.
1233
00:55:46,777 --> 00:55:48,610
Thanks.
1234
00:55:48,713 --> 00:55:50,112
I'm sorry.
1235
00:55:50,214 --> 00:55:51,425
Was the article the only thing
you were thinking about
1236
00:55:51,449 --> 00:55:52,881
all night?
1237
00:55:52,983 --> 00:55:55,223
Because not everything has to
be a competition, you know?
1238
00:55:56,887 --> 00:55:59,722
And this is coming from
Miss Competition?
1239
00:56:01,125 --> 00:56:02,658
I'm not... I'm not competitive!
1240
00:56:02,760 --> 00:56:06,929
I'm-I'm-I'm organized
and I'm assertive!
1241
00:56:07,064 --> 00:56:08,163
And impossible.
1242
00:56:08,265 --> 00:56:16,265
♪
1243
00:56:50,040 --> 00:56:57,379
♪
1244
00:57:48,566 --> 00:57:50,999
1842?
1245
00:58:16,060 --> 00:58:17,259
Okay, I got to talk to you.
1246
00:58:17,361 --> 00:58:19,595
I need to talk to you
as well actually.
1247
00:58:19,697 --> 00:58:21,763
Okay.
1248
00:58:23,501 --> 00:58:25,834
Uh, you go first.
1249
00:58:27,304 --> 00:58:29,705
Look at that picture.
1250
00:58:33,377 --> 00:58:34,743
That's Christopher and Carol.
1251
00:58:34,879 --> 00:58:36,078
Right?
1252
00:58:36,180 --> 00:58:38,480
I mean, I can't be 100% sure
but that's them, right?
1253
00:58:38,616 --> 00:58:40,849
That's definitely them.
It looks just like them.
1254
00:58:40,951 --> 00:58:43,085
Flip it over.
1255
00:58:45,956 --> 00:58:48,090
1842.
1256
00:58:51,829 --> 00:58:53,195
It can't be right.
1257
00:58:53,330 --> 00:58:54,696
I know.
1258
00:58:54,798 --> 00:58:56,309
But look at the paper, look at
the clothes they're wearing.
1259
00:58:56,333 --> 00:58:57,911
The photograph is definitely
over 100 years old.
1260
00:58:57,935 --> 00:59:01,837
There's no way. It's impossible.
1261
00:59:03,140 --> 00:59:05,007
Unless...
1262
00:59:05,109 --> 00:59:07,576
Maybe it isn't?
1263
00:59:08,379 --> 00:59:10,512
What are you trying to say?
1264
00:59:12,583 --> 00:59:14,049
Um.
1265
00:59:14,118 --> 00:59:19,221
Maybe Christopher is actually...
1266
00:59:21,125 --> 00:59:23,392
Santa Claus.
1267
00:59:23,561 --> 00:59:26,295
(laughing)
1268
00:59:27,798 --> 00:59:29,531
Is that so crazy?
1269
00:59:29,633 --> 00:59:31,400
Yes!
1270
00:59:31,502 --> 00:59:32,502
Jenna.
1271
00:59:32,636 --> 00:59:35,270
You're not a kid anymore, okay?
1272
00:59:35,372 --> 00:59:37,072
You got to stop
thinking about Santa Claus
1273
00:59:37,174 --> 00:59:40,709
and start worrying about your
article to save the inn. Okay?
1274
00:59:42,713 --> 00:59:44,157
How'd you know
I was writing about the inn?
1275
00:59:44,181 --> 00:59:47,115
Oh, um.
1276
00:59:47,251 --> 00:59:48,784
Well, I, um...
1277
00:59:48,886 --> 00:59:50,931
I might've overheard you
talking to Christopher and Carol
1278
00:59:50,955 --> 00:59:52,120
about finding the certificate
1279
00:59:52,222 --> 00:59:55,090
to prove this place
is a historic landmark.
1280
00:59:56,126 --> 00:59:57,759
You don't think
it's a good idea?
1281
00:59:57,895 --> 00:59:59,695
I didn't say that.
1282
00:59:59,830 --> 01:00:01,430
I didn't say that!
1283
01:00:01,565 --> 01:00:02,764
I can see it all over you.
1284
01:00:02,900 --> 01:00:04,077
All over me?
There's nothing on me.
1285
01:00:04,101 --> 01:00:05,200
I'm just...
1286
01:00:05,336 --> 01:00:07,136
It's just Christmas Eve
is in a couple of days
1287
01:00:07,171 --> 01:00:09,871
and if you don't find it
I don't want you to be crushed.
1288
01:00:10,941 --> 01:00:13,542
Well, thanks for
the vote of confidence.
1289
01:00:13,711 --> 01:00:15,944
What'd you want to
talk to me about?
1290
01:00:17,247 --> 01:00:19,314
I...
1291
01:00:19,416 --> 01:00:20,816
It...
1292
01:00:20,951 --> 01:00:21,951
Oh, god.
1293
01:00:22,052 --> 01:00:23,485
I want to know
1294
01:00:23,621 --> 01:00:24,731
if you want to come to the
Christmas Festival with me.
1295
01:00:24,755 --> 01:00:27,055
It's happening
in a couple of days.
1296
01:00:27,224 --> 01:00:28,757
And I'm going to be
done my article.
1297
01:00:28,926 --> 01:00:31,326
And I want to know if you can be
the first person to read it.
1298
01:00:31,428 --> 01:00:34,730
You can maybe give me
some spelling corrections.
1299
01:00:34,865 --> 01:00:38,567
Oh. You want me to copy edit
the Christmas Eve Festival?
1300
01:00:38,702 --> 01:00:40,769
That's not what I meant.
1301
01:00:40,871 --> 01:00:43,939
I want you to be the first
person to read my article.
1302
01:00:45,175 --> 01:00:46,475
Oh.
1303
01:00:46,577 --> 01:00:48,276
Okay.
1304
01:00:48,412 --> 01:00:50,312
I should be done with mine
by then, so.
1305
01:00:50,414 --> 01:00:51,880
Cool.
1306
01:00:52,016 --> 01:00:56,818
Maybe we could swap, you know,
it'd be kind of a peace treaty.
1307
01:00:58,722 --> 01:01:00,922
Okay. I'd like that.
1308
01:01:01,058 --> 01:01:02,591
So would I.
1309
01:01:02,726 --> 01:01:03,625
This is...
1310
01:01:03,727 --> 01:01:04,593
No.
1311
01:01:04,695 --> 01:01:05,872
Okay. You're right,
you're right.
1312
01:01:05,896 --> 01:01:06,728
I just need something!
1313
01:01:06,864 --> 01:01:07,562
Let it go.
1314
01:01:07,698 --> 01:01:09,798
Well, we've only got two days!
1315
01:01:18,942 --> 01:01:21,043
Yeah.
1316
01:01:27,284 --> 01:01:29,951
Okay.
1317
01:01:38,462 --> 01:01:40,562
(phone ringing)
1318
01:01:41,365 --> 01:01:42,664
Hello?
1319
01:01:42,766 --> 01:01:45,033
Hey, how goes the battle, Jenna?
1320
01:01:45,102 --> 01:01:46,268
Oh, hi.
1321
01:01:46,370 --> 01:01:47,614
Uh, I wouldn't
call it a battle.
1322
01:01:47,638 --> 01:01:49,337
It's more like
a friendly competition.
1323
01:01:49,440 --> 01:01:52,274
A-a friendly competition?
1324
01:01:52,409 --> 01:01:54,609
(laughing) Wait a second.
1325
01:01:54,712 --> 01:01:56,978
So, what,
you guys are friends now?
1326
01:01:57,114 --> 01:01:58,114
Yeah.
1327
01:01:58,148 --> 01:01:59,281
Um.
1328
01:01:59,383 --> 01:02:01,950
Yeah, I guess
it means we're friends.
1329
01:02:02,052 --> 01:02:03,852
He's not completely
driving you bananas?
1330
01:02:03,954 --> 01:02:05,520
He is.
1331
01:02:05,622 --> 01:02:09,224
But, you know, once he lets his
guard down he's actually...
1332
01:02:09,326 --> 01:02:10,659
He's a good guy.
1333
01:02:10,794 --> 01:02:11,626
He has a kind heart.
1334
01:02:11,762 --> 01:02:13,295
Stubborn but kind.
1335
01:02:13,397 --> 01:02:14,629
(laughing)
1336
01:02:14,732 --> 01:02:16,598
Wait a second. A kind heart?
1337
01:02:16,734 --> 01:02:17,933
What are you talking about?
1338
01:02:18,035 --> 01:02:19,301
I-I... it just sounds like
1339
01:02:19,436 --> 01:02:22,170
I hear something a little
different in your voice.
1340
01:02:22,306 --> 01:02:23,405
Do you like him?
1341
01:02:23,540 --> 01:02:25,006
No. No.
1342
01:02:25,109 --> 01:02:25,941
Of course not. I mean...
1343
01:02:26,076 --> 01:02:28,009
(laughing)
1344
01:02:28,112 --> 01:02:29,511
No.
1345
01:02:29,613 --> 01:02:30,746
Maybe.
1346
01:02:30,881 --> 01:02:33,081
I don't know.
God, he drives me crazy.
1347
01:02:33,183 --> 01:02:34,816
Wow.
1348
01:02:34,918 --> 01:02:36,818
You like Kevin Jenner.
1349
01:02:36,954 --> 01:02:37,954
That's perfect.
1350
01:02:38,088 --> 01:02:39,387
(laughing)
1351
01:02:39,490 --> 01:02:40,856
(groaning)
1352
01:02:40,991 --> 01:02:42,324
Oh, honey, I'm so sorry.
1353
01:02:42,426 --> 01:02:44,226
That's not why I was calling.
1354
01:02:44,328 --> 01:02:45,794
How's your story coming?
1355
01:02:45,929 --> 01:02:47,262
Great.
1356
01:02:47,364 --> 01:02:49,008
Yeah, it's great.
I've got everything laid out.
1357
01:02:49,032 --> 01:02:52,467
I just need to find the
certificate from the 1930s.
1358
01:02:52,636 --> 01:02:54,736
What? Explain.
1359
01:02:54,872 --> 01:02:56,449
So, if I can find the
certificate it means
1360
01:02:56,473 --> 01:02:58,451
that I'll be able to save
the inn that we're staying at.
1361
01:02:58,475 --> 01:02:59,808
Which is...
1362
01:02:59,943 --> 01:03:01,321
It's really
the heart of the town.
1363
01:03:01,345 --> 01:03:04,012
But they're going to
demolish it.
1364
01:03:04,114 --> 01:03:05,114
Oh, wow.
1365
01:03:05,249 --> 01:03:06,715
So, we're talking about, like,
1366
01:03:06,850 --> 01:03:09,918
redemption and conflict
and hope?
1367
01:03:10,053 --> 01:03:11,613
Keep looking.
This sounds interesting.
1368
01:03:11,688 --> 01:03:13,155
I will!
1369
01:03:13,290 --> 01:03:15,210
All right, honey.
I'll check in with you later.
1370
01:03:15,292 --> 01:03:16,292
Bye.
1371
01:03:16,326 --> 01:03:19,127
♪
1372
01:03:19,263 --> 01:03:21,263
(sighing)
1373
01:03:23,400 --> 01:03:24,900
♪
1374
01:03:25,035 --> 01:03:26,915
Kevin:
To all those reading this,
I encourage you
1375
01:03:26,970 --> 01:03:28,581
to look at Christmas
in a new way this year.
1376
01:03:28,605 --> 01:03:30,705
Because with
a little bit of luck
1377
01:03:30,808 --> 01:03:32,274
and a dash of Christmas magic,
1378
01:03:32,409 --> 01:03:34,743
you too could find yourself
falling in love
1379
01:03:34,845 --> 01:03:37,345
with the last person
you ever expected.
1380
01:03:37,481 --> 01:03:39,648
The end.
1381
01:04:05,809 --> 01:04:08,443
(humming)
1382
01:04:22,292 --> 01:04:23,358
Hi, Chris.
1383
01:04:23,493 --> 01:04:24,759
Jenna.
1384
01:04:24,895 --> 01:04:27,028
What a pleasant surprise.
How are you, my dear?
1385
01:04:33,036 --> 01:04:35,070
What's on your mind?
1386
01:04:43,413 --> 01:04:46,014
Is that you?
1387
01:04:46,116 --> 01:04:47,716
Kevin:
Hey, guys.
1388
01:04:47,851 --> 01:04:49,317
Hi.
1389
01:04:49,419 --> 01:04:52,387
So, you, uh,
you found Chris' man cave.
1390
01:04:52,489 --> 01:04:56,992
Yes, yep. Came in for a little...
1391
01:04:57,127 --> 01:04:58,226
Pep talk.
1392
01:04:58,328 --> 01:04:59,806
Chris, what time
is the party tonight?
1393
01:04:59,830 --> 01:05:02,497
Oh, guests usually
start arriving around 8:00.
1394
01:05:02,566 --> 01:05:04,733
Oh, is it formal?
I don't think I have a...
1395
01:05:04,868 --> 01:05:06,334
Yeah, I don't have
anything fancy.
1396
01:05:06,403 --> 01:05:07,869
Oh, don't worry.
1397
01:05:07,971 --> 01:05:10,538
Carol and I have found some
elegant clothes for you to wear
1398
01:05:10,641 --> 01:05:11,641
from our youth.
1399
01:05:11,775 --> 01:05:13,742
D-do they fit?
1400
01:05:13,844 --> 01:05:15,388
Don't worry, we had them
tailored just for you.
1401
01:05:15,412 --> 01:05:16,711
Sorry to interrupt, Chris.
1402
01:05:16,813 --> 01:05:19,147
I need your signature...
The new sleigh insurance.
1403
01:05:19,249 --> 01:05:20,849
Oh.
1404
01:05:20,884 --> 01:05:23,351
Did you say sleigh insurance?
1405
01:05:23,487 --> 01:05:25,820
You can't be too careful.
1406
01:05:34,231 --> 01:05:35,764
Okay.
1407
01:05:35,832 --> 01:05:37,832
(phone ringing)
1408
01:05:39,269 --> 01:05:41,603
Is James Cagney
calling for his suit, say?
1409
01:05:41,705 --> 01:05:42,705
What?
1410
01:05:42,773 --> 01:05:43,638
Never mind.
1411
01:05:43,774 --> 01:05:44,606
This Meg?
1412
01:05:44,708 --> 01:05:47,175
Yes, add me to your phone
already.
1413
01:05:47,277 --> 01:05:49,978
Okay. One second.
1414
01:05:50,981 --> 01:05:52,013
All right, there you go.
1415
01:05:52,182 --> 01:05:53,815
Well, did you finish
your article?
1416
01:05:53,951 --> 01:05:55,583
I did actually.
1417
01:05:55,719 --> 01:05:57,319
You found your inspiration.
1418
01:05:57,454 --> 01:05:58,720
I did.
1419
01:05:58,855 --> 01:06:01,823
Well, come on. You're leaving me
hanging here. Spill!
1420
01:06:01,959 --> 01:06:04,326
It's about how I found
Christmas magic again.
1421
01:06:04,428 --> 01:06:06,628
And how did you find it?
1422
01:06:06,730 --> 01:06:08,496
By falling in love.
1423
01:06:08,632 --> 01:06:11,166
With Jenna.
(squealing)
1424
01:06:11,301 --> 01:06:13,535
Oh, that's so romantic.
Does she know?
1425
01:06:13,670 --> 01:06:15,003
No, no, not yet.
1426
01:06:15,138 --> 01:06:16,604
I'm telling her tonight.
1427
01:06:16,740 --> 01:06:19,674
We're swapping articles at this
Christmas Eve Festival thingy.
1428
01:06:19,776 --> 01:06:21,776
This is so exciting.
1429
01:06:21,878 --> 01:06:23,523
You haven't been in love
since the 10th grade
1430
01:06:23,547 --> 01:06:25,513
when Cynthia Gilmore
broke your heart.
1431
01:06:25,615 --> 01:06:28,350
Hey, too soon, Megan. Too soon.
Okay?
1432
01:06:30,320 --> 01:06:32,454
Do you think
she feels the same way?
1433
01:06:32,589 --> 01:06:33,989
I do.
1434
01:06:34,124 --> 01:06:34,990
(squealing)
1435
01:06:35,092 --> 01:06:36,458
Okay, hey, hey.
1436
01:06:36,593 --> 01:06:38,104
I'm going to get off the phone
with you right now
1437
01:06:38,128 --> 01:06:39,894
so you don't go into
cardiac arrest.
1438
01:06:40,063 --> 01:06:41,730
Okay, okay. I'll...
1439
01:06:41,865 --> 01:06:43,665
I'll see you tomorrow,
big brother.
1440
01:06:43,800 --> 01:06:45,033
Both of you.
1441
01:06:45,202 --> 01:06:46,534
All right. Oh, one more thing!
1442
01:06:46,636 --> 01:06:47,469
Mmhmm?
1443
01:06:47,604 --> 01:06:49,471
Um...
1444
01:06:49,539 --> 01:06:51,339
I need to find Jenna
1445
01:06:51,475 --> 01:06:53,174
a traditional Jenner
knitted stocking.
1446
01:06:53,276 --> 01:06:55,810
Oh, Mom doesn't have time
to knit one before tomorrow.
1447
01:06:55,912 --> 01:06:58,513
I mean, unless we use...
1448
01:07:04,921 --> 01:07:06,654
Yeah, he'd be happy to share it.
1449
01:07:06,757 --> 01:07:08,523
Have fun tonight.
1450
01:07:08,625 --> 01:07:10,792
Thanks.
1451
01:07:16,366 --> 01:07:18,800
Top of the world, Ma.
1452
01:07:18,969 --> 01:07:25,840
♪
1453
01:07:25,942 --> 01:07:27,375
(chattering)
1454
01:07:27,511 --> 01:07:29,144
(sighing)
1455
01:07:29,246 --> 01:07:37,218
♪
1456
01:07:42,826 --> 01:07:44,025
Hey, guys.
1457
01:07:44,127 --> 01:07:46,061
What a great party.
1458
01:07:46,196 --> 01:07:47,062
Oh, isn't it something?
1459
01:07:47,164 --> 01:07:48,630
Now, you wear that well.
1460
01:07:48,732 --> 01:07:50,532
Yeah.
1461
01:07:50,667 --> 01:07:51,699
Not like you.
1462
01:07:51,802 --> 01:07:52,667
(chuckling)
1463
01:07:52,803 --> 01:07:55,103
Hey, have you seen Jenna?
1464
01:07:56,406 --> 01:07:58,406
There she is.
1465
01:08:15,692 --> 01:08:17,425
I knew it would fit you.
1466
01:08:17,561 --> 01:08:19,194
I knew it would fit.
1467
01:08:19,296 --> 01:08:21,229
Thanks.
1468
01:08:21,331 --> 01:08:22,931
You look...
1469
01:08:23,033 --> 01:08:24,365
You look beautiful.
1470
01:08:24,501 --> 01:08:25,800
Thank you.
1471
01:08:25,936 --> 01:08:27,769
You don't look so bad yourself.
1472
01:08:27,871 --> 01:08:28,703
Don Draper.
1473
01:08:28,839 --> 01:08:31,806
Well, my friends,
I must take off.
1474
01:08:31,942 --> 01:08:33,608
What? Where?
1475
01:08:33,743 --> 01:08:36,344
I've got a lot of things to get
done before the night's end.
1476
01:08:36,446 --> 01:08:38,046
And you have
a lovely evening tonight.
1477
01:08:38,181 --> 01:08:40,215
I have a feeling
it will be very special.
1478
01:08:40,317 --> 01:08:41,716
Thank you. Thanks, Chris.
1479
01:08:41,818 --> 01:08:42,984
Have fun.
1480
01:08:43,086 --> 01:08:45,253
Thanks, guys.
1481
01:08:54,598 --> 01:08:56,798
What's-what's wrong?
1482
01:08:57,634 --> 01:08:59,100
I didn't finish my article.
1483
01:08:59,169 --> 01:09:02,804
And I've never not
finished an assignment.
1484
01:09:05,475 --> 01:09:07,642
I don't-I don't want to
think about it tonight.
1485
01:09:07,777 --> 01:09:11,112
I just want to enjoy the party.
1486
01:09:11,214 --> 01:09:12,447
I think we should dance.
1487
01:09:12,582 --> 01:09:13,882
(laughing)
1488
01:09:14,017 --> 01:09:15,984
Yes.
1489
01:09:16,987 --> 01:09:24,826
♪
1490
01:09:24,961 --> 01:09:26,261
Oh.
1491
01:09:26,363 --> 01:09:28,997
(laughing)
1492
01:09:29,132 --> 01:09:31,099
Where did you learn to dance?
1493
01:09:31,201 --> 01:09:33,902
My dad always told me
the way to a woman's heart
1494
01:09:34,004 --> 01:09:37,805
wasn't through shiny things
but the two-step.
1495
01:09:37,941 --> 01:09:39,174
Ah.
1496
01:09:39,342 --> 01:09:40,842
Does that work?
1497
01:09:41,011 --> 01:09:43,411
Why don't you tell me?
1498
01:09:46,750 --> 01:09:49,050
(laughing)
1499
01:09:58,695 --> 01:10:00,161
You know, Jenna,
1500
01:10:00,263 --> 01:10:02,931
I know that I haven't been
the easiest guy to work with.
1501
01:10:04,000 --> 01:10:06,167
But I just...
1502
01:10:06,303 --> 01:10:07,446
I have something to tell you.
1503
01:10:07,470 --> 01:10:09,204
I really think that I'm...
1504
01:10:09,306 --> 01:10:11,606
Jenna.
1505
01:10:11,741 --> 01:10:13,141
Andrew?
1506
01:10:13,310 --> 01:10:14,375
Andrew?
1507
01:10:14,511 --> 01:10:16,477
Uh, Kevin, Andrew.
1508
01:10:16,613 --> 01:10:17,478
Andrew.
1509
01:10:17,614 --> 01:10:18,846
Kevin.
Mind if I cut in?
1510
01:10:18,982 --> 01:10:21,583
Be my guest.
1511
01:10:21,718 --> 01:10:24,886
Happy Christmas Eve, Jenna.
1512
01:10:25,021 --> 01:10:26,854
What are you doing here?
1513
01:10:27,023 --> 01:10:28,122
I called your office
1514
01:10:28,258 --> 01:10:29,702
and Simone's assistant
told me you were here
1515
01:10:29,726 --> 01:10:31,859
and I had to come surprise you.
1516
01:10:31,962 --> 01:10:33,595
Yeah, I'm surprised.
1517
01:10:33,697 --> 01:10:36,965
These past few days
I have missed you so much.
1518
01:10:37,067 --> 01:10:41,369
And I was afraid I wasn't ready
to take the next step
1519
01:10:41,504 --> 01:10:44,138
but now I am certain
that I am ready.
1520
01:10:44,274 --> 01:10:46,874
I've been lost without you.
1521
01:10:47,010 --> 01:10:48,243
Andrew, I'm really confused.
1522
01:10:48,378 --> 01:10:50,189
You said specifically...
I know, I know, I know.
1523
01:10:50,213 --> 01:10:51,257
That you didn't want to
be in a relationship.
1524
01:10:51,281 --> 01:10:53,481
I am so dumb for letting you go.
1525
01:10:56,553 --> 01:10:57,685
I want to take you home.
1526
01:10:57,821 --> 01:10:58,987
Home?
1527
01:10:59,122 --> 01:11:00,855
I want you to finally
meet my parents.
1528
01:11:00,991 --> 01:11:04,092
I want to try again.
1529
01:11:04,227 --> 01:11:05,660
Please.
1530
01:11:05,795 --> 01:11:07,862
I haven't finished my article.
I'm...
1531
01:11:07,998 --> 01:11:09,297
I'm on assignment here.
1532
01:11:09,466 --> 01:11:11,043
I can't just leave
in the middle of everything.
1533
01:11:11,067 --> 01:11:13,835
I know. I'm sorry I'm putting
this all on you at once.
1534
01:11:13,937 --> 01:11:15,136
But I can help you finish it.
1535
01:11:15,272 --> 01:11:17,071
(scoffing)
1536
01:11:17,173 --> 01:11:18,906
You know we make a great team.
1537
01:11:19,009 --> 01:11:22,010
Come on, I got us a room
near the airport.
1538
01:11:22,145 --> 01:11:23,478
In the morning, we'll fly home
1539
01:11:23,613 --> 01:11:26,147
and we'll go and spend
Christmas Day with my parents
1540
01:11:26,249 --> 01:11:27,615
together as a big family.
1541
01:11:27,751 --> 01:11:30,618
And not here dancing.
1542
01:11:30,720 --> 01:11:34,055
In some old timey movie.
1543
01:11:34,124 --> 01:11:36,190
Come on.
1544
01:11:40,363 --> 01:11:41,496
Wait, I just...
1545
01:11:41,631 --> 01:11:43,931
I have to...
Can you just give me a second?
1546
01:11:48,238 --> 01:11:50,438
Um.
1547
01:11:57,280 --> 01:11:59,580
It's okay. You can go.
1548
01:12:03,620 --> 01:12:06,521
Of course you want me to go,
you get to keep your job.
1549
01:12:09,159 --> 01:12:11,459
'Cause I'm the competitive one?
1550
01:12:18,134 --> 01:12:21,636
I look forward to
reading your article tomorrow.
1551
01:12:21,738 --> 01:12:26,374
Please tell your family
that I said Merry Christmas.
1552
01:12:28,978 --> 01:12:31,446
Yeah.
1553
01:12:40,256 --> 01:12:42,156
♪
1554
01:12:42,292 --> 01:12:43,925
(knocking)
1555
01:12:44,060 --> 01:12:46,294
Come in.
1556
01:12:47,163 --> 01:12:49,297
Hi.
1557
01:12:49,432 --> 01:12:50,865
Hey, Carol.
1558
01:12:51,000 --> 01:12:53,701
How are you doing?
1559
01:12:53,870 --> 01:12:55,837
Uh.
1560
01:13:05,048 --> 01:13:08,082
I should've told her how I feel.
1561
01:13:08,184 --> 01:13:10,351
I always do this.
1562
01:13:10,487 --> 01:13:14,055
Well, there's nothing
scarier than love.
1563
01:13:14,157 --> 01:13:18,726
But it's the only thing
worth risking everything for.
1564
01:13:28,238 --> 01:13:29,637
Sweet dreams.
1565
01:13:29,773 --> 01:13:32,373
You too.
1566
01:13:52,162 --> 01:13:53,628
Hey.
Hey.
1567
01:13:53,763 --> 01:13:55,463
Hey, what time is it?
1568
01:13:55,632 --> 01:13:57,665
Almost midnight.
1569
01:13:57,767 --> 01:14:05,767
♪
1570
01:14:17,086 --> 01:14:19,420
What are you looking for?
1571
01:14:19,556 --> 01:14:21,756
Dash of the Christmas spirit.
1572
01:14:38,475 --> 01:14:40,942
(watch beeping)
1573
01:14:46,015 --> 01:14:48,082
(chuckling)
1574
01:14:53,122 --> 01:14:55,256
No way.
1575
01:14:55,391 --> 01:14:57,291
(gasping)
1576
01:14:57,393 --> 01:14:58,860
I...
1577
01:14:58,995 --> 01:15:02,096
The golden streak in the sky!
1578
01:15:02,198 --> 01:15:04,599
(sighing joyfully♪
1579
01:15:10,840 --> 01:15:12,284
Can you please tell me
what we're staring at?
1580
01:15:12,308 --> 01:15:15,009
You didn't see that?
1581
01:15:15,144 --> 01:15:18,012
No.
1582
01:15:18,147 --> 01:15:20,267
I'm going to turn in. We got
an early flight tomorrow.
1583
01:15:20,316 --> 01:15:22,783
Okay.
1584
01:15:45,508 --> 01:15:47,909
The certificate.
1585
01:15:48,044 --> 01:15:51,445
Christopher Kringle
built this place in 1832.
1586
01:15:51,614 --> 01:15:54,682
Jenna was right all along.
1587
01:15:56,152 --> 01:15:59,120
Okay. I've got a deadline
to make.
1588
01:15:59,289 --> 01:16:01,756
We can do this.
1589
01:16:03,192 --> 01:16:04,258
It's not too late.
1590
01:16:04,360 --> 01:16:07,461
It's never too late.
1591
01:16:10,166 --> 01:16:12,400
Andrew:
I cannot wait to
get back to the city.
1592
01:16:12,535 --> 01:16:16,070
Indiana is such a bore.
1593
01:16:16,205 --> 01:16:19,273
So, tell me what I should expect
from your family for Christmas.
1594
01:16:19,375 --> 01:16:20,775
Do you guys have any traditions?
1595
01:16:20,877 --> 01:16:22,510
I mean, it's not really
all that festive.
1596
01:16:22,612 --> 01:16:25,413
Christmas isn't really
a big deal at the house.
1597
01:16:25,548 --> 01:16:27,548
Okay. Do you have a tree
that you decorate?
1598
01:16:27,684 --> 01:16:29,016
Oh, yeah. Yeah.
1599
01:16:29,152 --> 01:16:31,352
The maid gets it out of storage
and she decorates it.
1600
01:16:31,487 --> 01:16:33,254
She does a good job.
1601
01:16:33,356 --> 01:16:35,790
Do you, uh, open stocking?
1602
01:16:35,925 --> 01:16:38,025
You mean like stocking for kids?
1603
01:16:38,161 --> 01:16:39,460
No, I mean...
1604
01:16:39,562 --> 01:16:41,929
We'll just exchange gift cards
and then sit around,
1605
01:16:42,065 --> 01:16:44,031
watch the news
after the big Christmas feast.
1606
01:16:44,167 --> 01:16:45,766
Oh, homemade feast.
That's great.
1607
01:16:45,902 --> 01:16:47,262
You know,
I make a great apple pie.
1608
01:16:47,337 --> 01:16:49,248
We can stop at the store
and get some ingredients.
1609
01:16:49,272 --> 01:16:51,238
You don't have to worry about
any of that.
1610
01:16:51,341 --> 01:16:53,107
Normally we just get
this Thai takeout
1611
01:16:53,242 --> 01:16:54,875
from a restaurant
around the corner.
1612
01:16:55,011 --> 01:16:57,244
It's great, you'll love it.
1613
01:16:58,648 --> 01:17:02,316
Woman:
Now boarding flight 223 toNew York City.
1614
01:17:02,418 --> 01:17:04,552
Great. That's us.
1615
01:17:04,621 --> 01:17:08,556
(phone ringing)
1616
01:17:08,691 --> 01:17:11,225
Hang on a sec.
1617
01:17:11,361 --> 01:17:12,660
Hi, Simone.
1618
01:17:12,762 --> 01:17:13,661
I'm sorry.
1619
01:17:13,730 --> 01:17:16,197
Honey, what? Why are you sorry?
1620
01:17:16,299 --> 01:17:17,632
Your piece is amazing.
1621
01:17:17,800 --> 01:17:18,800
My what?
1622
01:17:18,868 --> 01:17:20,835
Well, you and Kevin's piece.
1623
01:17:20,937 --> 01:17:23,471
I just can't believe
you found that certificate!
1624
01:17:23,573 --> 01:17:25,373
I am so impressed.
1625
01:17:25,508 --> 01:17:27,575
Wait, the certificate was found?
1626
01:17:27,744 --> 01:17:29,010
Do you know that your piece
1627
01:17:29,145 --> 01:17:30,678
saved that inn
from ever closing?
1628
01:17:30,780 --> 01:17:32,146
It's trending on Twitter.
1629
01:17:32,281 --> 01:17:35,249
People are already booking
their stay for next year.
1630
01:17:35,385 --> 01:17:36,250
Wow! I-I... How?
1631
01:17:36,386 --> 01:17:37,918
I never...
1632
01:17:38,021 --> 01:17:40,521
Honey, you should be so proud
of yourself, honey.
1633
01:17:40,657 --> 01:17:42,490
Well done. Be careful!
1634
01:17:42,625 --> 01:17:45,559
Listen, I'll see you soon.
These kids are driving me crazy.
1635
01:17:45,695 --> 01:17:46,827
Okay?
1636
01:17:46,963 --> 01:17:48,929
And hey, who knew he was
such a softie?
1637
01:17:49,032 --> 01:17:50,731
You're a lucky girl.
1638
01:17:50,867 --> 01:17:52,667
Aw, merry Christmas, Jenna.
1639
01:17:52,802 --> 01:17:55,269
Merry Christmas to you too.
1640
01:17:55,338 --> 01:17:56,570
(laughing)
1641
01:17:56,706 --> 01:17:58,539
Hey, stop running around
this house!
1642
01:17:58,675 --> 01:17:59,885
Babe, we got to go.
They're boarding.
1643
01:17:59,909 --> 01:18:01,242
My article was published.
1644
01:18:01,377 --> 01:18:03,611
That's amazing.
1645
01:18:03,746 --> 01:18:05,513
Come on. Can you do that
on the plane?
1646
01:18:05,648 --> 01:18:07,548
No, no. Wait.
1647
01:18:07,650 --> 01:18:10,418
You got to wait.
1648
01:18:10,553 --> 01:18:12,720
Oh, my gosh.
1649
01:18:12,855 --> 01:18:14,266
"How two writers
found Christmas magic
1650
01:18:14,290 --> 01:18:17,024
"just in time to save
a historic inn.
1651
01:18:17,160 --> 01:18:19,427
"By Jenna Hudson
and Kevin Jenner."
1652
01:18:19,529 --> 01:18:20,761
Wait, hang on. I'm confused.
1653
01:18:20,897 --> 01:18:22,007
I thought you said
you didn't finish it.
1654
01:18:22,031 --> 01:18:24,231
He finished it for me.
1655
01:18:24,367 --> 01:18:26,067
Us.
1656
01:18:26,169 --> 01:18:28,536
He found the certificate
in Chris' jacket.
1657
01:18:28,671 --> 01:18:33,774
Woman:
Final boarding call forflight 223 to New York.
1658
01:18:33,910 --> 01:18:35,254
"I never believed that
Christmas miracles existed
1659
01:18:35,278 --> 01:18:36,944
"until I was snowed in
with the one person
1660
01:18:37,080 --> 01:18:40,081
"that embodied everything that
Christmas should be about."
1661
01:18:42,585 --> 01:18:44,752
"Thanks to the Winters Inn..."
1662
01:18:46,422 --> 01:18:48,422
"Falling in love was
the greatest Christmas miracle
1663
01:18:48,458 --> 01:18:50,758
"I could've ever asked for."
1664
01:18:52,295 --> 01:18:55,129
Okay. Look, we're going to
miss our plane.
1665
01:18:59,235 --> 01:19:02,403
What's your favourite article
I ever wrote?
1666
01:19:03,973 --> 01:19:06,373
What are you talking about?
Where is this coming from?
1667
01:19:07,710 --> 01:19:09,443
They're all amazing.
1668
01:19:09,579 --> 01:19:11,679
Just tell me your favourite.
1669
01:19:11,781 --> 01:19:13,647
My, okay.
1670
01:19:13,816 --> 01:19:15,516
Uh...
1671
01:19:15,585 --> 01:19:17,985
Let's see, um.
1672
01:19:18,087 --> 01:19:19,253
Well.
1673
01:19:19,388 --> 01:19:21,489
The uh...
1674
01:19:21,591 --> 01:19:23,124
Okay, I'm sorry.
1675
01:19:23,226 --> 01:19:24,870
But in my defense you never
asked me to read any of them.
1676
01:19:24,894 --> 01:19:26,672
But I promise as soon as
we get back to the city
1677
01:19:26,696 --> 01:19:28,429
I will read all of 'em. Okay?
1678
01:19:28,598 --> 01:19:30,731
So, let's just get going.
1679
01:19:30,867 --> 01:19:33,234
(clearing throat)
1680
01:19:35,738 --> 01:19:38,139
Jenna, are you coming?
1681
01:19:44,781 --> 01:19:45,781
♪
1682
01:19:45,915 --> 01:19:47,314
Tori:
She's an alien.
1683
01:19:47,450 --> 01:19:48,594
Kevin:
You don't see an alien.
Where's an alien?
1684
01:19:48,618 --> 01:19:49,884
In there.
Where?
1685
01:19:49,986 --> 01:19:51,385
Over there.
Where's the alien?
1686
01:19:51,487 --> 01:19:52,487
Over?
1687
01:19:52,588 --> 01:19:54,054
In the tummy.
1688
01:19:54,157 --> 01:19:55,157
In the stove?
1689
01:19:55,224 --> 01:19:56,090
No, in your tummy.
1690
01:19:56,225 --> 01:19:58,359
In my tummy?
1691
01:19:58,494 --> 01:20:00,094
These are delicious as usual.
1692
01:20:00,229 --> 01:20:01,328
Thank you, Wendy.
1693
01:20:01,464 --> 01:20:04,331
I'm Alien Man,
Rainbow Alien Man.
1694
01:20:04,433 --> 01:20:05,833
(laughing)
1695
01:20:05,902 --> 01:20:07,535
Megan:
I read your article
this morning.
1696
01:20:07,637 --> 01:20:08,702
It's really good.
1697
01:20:08,805 --> 01:20:10,671
It's getting some nice buzz.
1698
01:20:10,807 --> 01:20:11,672
Kevin:
Thank you.
1699
01:20:11,808 --> 01:20:13,541
Simone should be happy.
1700
01:20:13,676 --> 01:20:16,043
Have you heard from Jenna
at all?
1701
01:20:17,580 --> 01:20:19,213
Meg:
There's still hope.
1702
01:20:19,315 --> 01:20:20,793
Your article does say that
Christmas miracles happen
1703
01:20:20,817 --> 01:20:22,283
when you least expect them.
1704
01:20:22,418 --> 01:20:23,717
Guys, guys.
1705
01:20:23,820 --> 01:20:24,820
Thank you very much.
1706
01:20:24,854 --> 01:20:26,287
Let's stop talking about work.
1707
01:20:26,422 --> 01:20:27,288
Let's just enjoy Christmas
morning together. All right?
1708
01:20:27,423 --> 01:20:28,989
Megan:
Okay.
1709
01:20:29,125 --> 01:20:31,725
I'm proud of you, Uncle Kevin.
1710
01:20:33,963 --> 01:20:35,896
Tori, thank you.
1711
01:20:36,032 --> 01:20:37,631
Thank you very much.
1712
01:20:37,767 --> 01:20:39,166
I'm proud of you.
1713
01:20:39,335 --> 01:20:40,734
So is Santa.
1714
01:20:40,870 --> 01:20:42,837
'Cause you got all these gifts.
1715
01:20:42,939 --> 01:20:44,004
(chuckling)
1716
01:20:44,106 --> 01:20:45,873
(doorbell ringing)
1717
01:20:46,008 --> 01:20:48,275
Must be the carollers.
1718
01:20:48,411 --> 01:20:50,678
Mom, I'll get it.
1719
01:21:02,925 --> 01:21:05,092
Hi.
1720
01:21:05,995 --> 01:21:08,462
I read your article.
1721
01:21:11,133 --> 01:21:12,833
So, what do you think?
1722
01:21:12,935 --> 01:21:15,269
I love you too.
1723
01:21:31,687 --> 01:21:33,520
Merry Christmas.
1724
01:21:33,656 --> 01:21:35,623
Merry Christmas.
1725
01:21:35,725 --> 01:21:43,725
♪
1726
01:21:45,268 --> 01:21:46,967
I have something for you.
1727
01:21:47,103 --> 01:21:48,702
Okay.
1728
01:21:48,838 --> 01:21:54,375
♪
1729
01:21:54,477 --> 01:21:56,810
I think he'd want you
to have this.
1730
01:22:02,952 --> 01:22:05,152
I love it. Thank you.
1731
01:22:05,254 --> 01:22:07,554
Open it up.
1732
01:22:14,230 --> 01:22:16,630
(laughing)
1733
01:22:16,766 --> 01:22:17,932
You're giving it up?
1734
01:22:18,067 --> 01:22:18,933
(laughing)
1735
01:22:19,068 --> 01:22:20,334
It's so good.
1736
01:22:20,436 --> 01:22:22,870
I think the reigning champion
deserves it.
1737
01:22:22,972 --> 01:22:25,706
Merry Christmas!
1738
01:22:25,775 --> 01:22:27,141
There they are.
1739
01:22:27,276 --> 01:22:29,343
Just in time for a great game
of Christmas charades.
1740
01:22:29,445 --> 01:22:30,678
You got no food in your hands.
1741
01:22:30,780 --> 01:22:33,080
Well, you know what?
We'll play for food.
1742
01:22:33,215 --> 01:22:34,648
Okay. All right.
1743
01:22:34,784 --> 01:22:36,228
Go ahead. There's a spot for you
right there.
1744
01:22:36,252 --> 01:22:37,785
You don't want to play me, Eric.
1745
01:22:37,887 --> 01:22:39,653
I'm the charades master.
1746
01:22:39,789 --> 01:22:42,523
(chattering)
1747
01:22:42,658 --> 01:22:44,258
Oh, you know what I heard?
1748
01:22:44,393 --> 01:22:46,226
There's a blizzard warning
for New Year's Eve.
1749
01:22:46,329 --> 01:22:48,162
Really?
1750
01:22:48,331 --> 01:22:50,698
You want to get
snowed in with me?
1751
01:22:51,901 --> 01:22:53,534
I'd love to.
1752
01:22:53,602 --> 01:22:56,337
(all clamouring excitedly)
1753
01:22:56,472 --> 01:22:58,138
We're playing without you!
1754
01:22:58,274 --> 01:22:59,274
All right. Okay, guys.
1755
01:22:59,342 --> 01:23:01,275
Yes.
Here we come.
1756
01:23:01,410 --> 01:23:03,777
So, we figured out one word.
1757
01:23:03,913 --> 01:23:05,245
One word. Second word.
1758
01:23:05,348 --> 01:23:06,947
Second word. Star?
1759
01:23:07,083 --> 01:23:08,315
First word.
Star fish. Fish?
1760
01:23:08,451 --> 01:23:11,885
Star...
Star?
1761
01:23:11,988 --> 01:23:13,120
Shining star!
Yes!
1762
01:23:13,255 --> 01:23:15,356
Shining star.
(cheering)
1763
01:23:15,458 --> 01:23:17,491
I told you I'm a natural
at this game.
1764
01:23:17,593 --> 01:23:25,593
♪
1765
01:23:26,102 --> 01:23:27,835
There you are.
Ooh.
1766
01:23:27,970 --> 01:23:29,303
Another magical year.
1767
01:23:29,438 --> 01:23:30,871
It was a great one.
1768
01:23:30,973 --> 01:23:32,873
One of the best.
1769
01:23:32,975 --> 01:23:34,341
They found the certificate.
1770
01:23:34,477 --> 01:23:35,542
Well, of course he did.
1771
01:23:35,678 --> 01:23:37,077
You know that.
1772
01:23:37,179 --> 01:23:38,912
Merry Christmas, my darling.
1773
01:23:39,048 --> 01:23:40,714
Merry Christmas.
1774
01:23:40,850 --> 01:23:41,949
Santa.
1775
01:23:42,084 --> 01:23:44,485
Ho ho ho ho ho.
122811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.