All language subtitles for Semi-Detached.S01E02.720p.WEB-DL.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:11,960 Audiovisual events coordinator. Yeah. For weddings. 2 00:00:11,995 --> 00:00:13,605 Happy birthday, sweetheart. 3 00:00:13,640 --> 00:00:17,125 Fuck off! I'm trying to win an election. 4 00:00:17,160 --> 00:00:20,120 What? I thought you'd like it. I like it. Whatever. 5 00:00:20,155 --> 00:00:21,817 Dad! Stuart! 6 00:00:21,852 --> 00:00:23,480 This is Igor. 7 00:00:23,515 --> 00:00:25,165 Yeah. 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,480 Have you ever heard of something called a Ponzi scheme? 9 00:00:28,515 --> 00:00:30,765 Yeah. I've done a Ponzi scheme. 10 00:00:30,800 --> 00:00:33,520 You're gonna end up back in prison. I'll go and put her down. 11 00:00:33,555 --> 00:00:36,040 She thinks I'm no fun. I made shitty beef. Bollocks! 12 00:00:36,075 --> 00:00:37,605 Charlie's bleeding me dry. 13 00:00:37,640 --> 00:00:40,565 Surprise! My IBS is out of control, 14 00:00:40,600 --> 00:00:43,720 and now I've eaten a tub of Dad's drugs. Gordon Bennett! 15 00:00:43,755 --> 00:00:46,640 You're absolutely useless! Have you been crying? 16 00:00:47,720 --> 00:00:50,800 Ted! I don't feel very well! 17 00:01:10,800 --> 00:01:11,920 Oh, shit! 18 00:01:18,800 --> 00:01:21,960 Sorry. Traffic. Yeah, I'm doing 80 now in the fast lane, 19 00:01:21,995 --> 00:01:23,800 so I'd better get off the phone. 20 00:01:23,835 --> 00:01:25,320 Yeah, be there in 20, max. 21 00:01:27,080 --> 00:01:29,840 Stu! Why aren't you at work? I thought you were DJing tonight. 22 00:01:29,875 --> 00:01:31,085 Where is it? 23 00:01:31,120 --> 00:01:33,205 I forgot my iPad. It's got all my music on. 24 00:01:33,240 --> 00:01:36,560 Oh, Daddy Bear... We wish you didn't have to go. 25 00:01:36,595 --> 00:01:38,760 Bertha wants you to come to baby Pilates. 26 00:01:38,795 --> 00:01:40,725 She didn't fancy the swings? 27 00:01:40,760 --> 00:01:43,680 I got a deal on 12 sessions. Only 300 quid. 28 00:01:44,720 --> 00:01:45,885 They fixed the slide. 29 00:01:45,920 --> 00:01:48,800 Hope that's OK, Daddy Bear? 30 00:01:49,880 --> 00:01:50,925 Yeah, it's absolutely fine. 31 00:01:50,960 --> 00:01:52,920 Have you seen my iPad? Willie's got it. 32 00:01:52,955 --> 00:01:54,880 Right. We'll miss you. 33 00:01:57,840 --> 00:02:00,220 You were amazing last night. 34 00:02:00,255 --> 00:02:02,600 Thanks. Sorry about the noises. 35 00:02:02,635 --> 00:02:03,680 It's fine. 36 00:02:03,715 --> 00:02:05,160 Yeah. 37 00:02:07,800 --> 00:02:08,880 Bye-bye. 38 00:02:10,640 --> 00:02:12,240 Dad! 39 00:02:13,440 --> 00:02:14,445 Dad! 40 00:02:14,480 --> 00:02:15,885 I'm in the middle of something! 41 00:02:15,920 --> 00:02:19,640 Oh, Christ. We talked about this. It's a free country! 42 00:02:19,675 --> 00:02:22,737 Have you got my iPad? Stop lurking. Enter! 43 00:02:22,772 --> 00:02:25,800 Don't you need a minute to...? Just come in! 44 00:02:30,200 --> 00:02:32,205 What's this? Huh, eBay. 45 00:02:32,240 --> 00:02:35,160 Why? Healthy body, healthy balls. 46 00:02:36,640 --> 00:02:39,880 Have you seen my iPad? Oh, that wee gadget's a revelation. 47 00:02:43,640 --> 00:02:46,920 It's opened the floodgates to a world of endless filth. 48 00:02:46,955 --> 00:02:48,557 Ever heard of Grindr? 49 00:02:48,592 --> 00:02:50,336 Grindr? Gay Tinder. 50 00:02:50,371 --> 00:02:52,045 Right. What's Tinder? 51 00:02:52,080 --> 00:02:55,120 Straight Grindr. It's for hook-ups. I turned on location services 52 00:02:55,155 --> 00:02:58,560 and every randy bugger in the area comes knocking! 53 00:02:58,595 --> 00:03:00,205 I'll never leave the house again! 54 00:03:00,240 --> 00:03:02,660 I've asked you not to bring strangers into the house. 55 00:03:02,695 --> 00:03:05,080 It makes April feel uncomfortable. And me. And Bertha. 56 00:03:05,115 --> 00:03:07,257 I'll be as quiet as a mouse. 57 00:03:07,292 --> 00:03:09,686 A great big randy mouse. 58 00:03:09,721 --> 00:03:12,080 Dad, iPad. Charlie took it. 59 00:03:12,115 --> 00:03:13,165 Charlie! 60 00:03:18,760 --> 00:03:22,600 Fuck it! Jesus Christ! You're meant to be a sure thing. Thanks a lot, Stuart! 61 00:03:22,635 --> 00:03:24,245 I've got a fiver on this. 62 00:03:24,280 --> 00:03:28,400 Well, you have. Unless I win. In which case we'll split it - in my favour. 63 00:03:29,800 --> 00:03:32,280 I told you not to mess with my iPad. It's got my work playlists on. 64 00:03:32,315 --> 00:03:33,805 I had to send an e-mail. Use your phone. 65 00:03:33,840 --> 00:03:36,405 I can't. They trace phones. No-one's after you, Charlie. 66 00:03:36,440 --> 00:03:39,285 That's because I go to great lengths to conceal my whereabouts. 67 00:03:39,320 --> 00:03:42,760 Stay off social media, always clear your cookies, never use the same device twice. 68 00:03:42,795 --> 00:03:45,440 I am the Invisible Man. I do not exist. 69 00:03:45,475 --> 00:03:46,960 Dad's turned on location services. 70 00:03:50,280 --> 00:03:53,880 What people? I was doing some accounts for a small family of debt collectors. 71 00:03:53,915 --> 00:03:55,640 And I might have invested some of their money 72 00:03:55,675 --> 00:03:57,440 into my high-yield investment programme. 73 00:03:57,475 --> 00:03:58,840 You mean Ponzi scheme. 74 00:03:58,875 --> 00:04:00,725 Yeah. And? 75 00:04:00,760 --> 00:04:02,685 Oh, come on, Stu. Debt collectors. 76 00:04:02,720 --> 00:04:06,440 Bunch of bald shithouses with thick necks and fingers like sausages. 77 00:04:06,475 --> 00:04:09,365 If they've traced my e-mail, that means they know where I am. 78 00:04:09,400 --> 00:04:12,600 And that means I'll be bundled off into a van and dragged into a shallow grave. 79 00:04:12,635 --> 00:04:14,245 Maybe you should pack up your things and go. 80 00:04:14,280 --> 00:04:17,040 No shit. Give us some cash. I need going-away money. 81 00:04:17,075 --> 00:04:18,680 No chance. I know where your iPad is. 82 00:04:18,715 --> 00:04:20,397 All right, fine. 83 00:04:20,432 --> 00:04:22,045 Madonna's got it. 84 00:04:22,080 --> 00:04:24,640 Oi! There's 20 quid in the biscuit tin! 85 00:04:24,675 --> 00:04:25,725 I've had that! 86 00:04:25,760 --> 00:04:28,640 Stu! Got a moment to discuss Doyle? 87 00:04:28,675 --> 00:04:31,485 Not really. Only we're off in a tick. 88 00:04:31,520 --> 00:04:34,880 What is it, Barry? You're supposed to be looking after her. 89 00:04:34,915 --> 00:04:38,165 Am I? Gordon Bennett! Did April not tell you? 90 00:04:38,200 --> 00:04:41,320 I've really got to get to work. Two minutes of your time. 91 00:04:41,355 --> 00:04:44,440 Pop in the house. Need to talk you through her routine. 92 00:04:44,475 --> 00:04:46,565 It's vital you're aware of her whims. 93 00:04:46,600 --> 00:04:49,560 You don't want her squirting up your curtains. 94 00:04:49,595 --> 00:04:50,885 Oh... 95 00:04:50,920 --> 00:04:54,660 All right, two minutes. But it's going to have to be really quick. 96 00:04:54,695 --> 00:04:58,400 Little tip for you. She gets a bit bitey, so have some TCP to hand. 97 00:04:58,435 --> 00:05:00,537 Right. She's a sweetheart, really. 98 00:05:00,572 --> 00:05:02,640 Right. Except when she's angry. 99 00:05:02,675 --> 00:05:03,925 OK. 100 00:05:03,960 --> 00:05:07,160 She's been angry quite a lot recently. Has she? 101 00:05:07,195 --> 00:05:09,445 But I'm sure she'll be fine with you. 102 00:05:09,480 --> 00:05:11,960 Grab a seat and I'll get the instructions. 103 00:05:23,960 --> 00:05:25,240 Sandy. 104 00:05:25,275 --> 00:05:26,485 Doyle. 105 00:05:26,520 --> 00:05:30,120 Look at her. Doesn't she look sad? 106 00:05:31,160 --> 00:05:32,880 Can't really tell. 107 00:05:32,915 --> 00:05:34,600 Poor little baby's... 108 00:05:34,600 --> 00:05:37,200 ...got a fungal infection. 109 00:05:40,640 --> 00:05:44,320 Right, first things first. She's not well, so don't let her out of the house. 110 00:05:44,355 --> 00:05:48,080 She'll stuff herself with grass and then void her bowels. 111 00:05:48,115 --> 00:05:50,325 She's not been the same since we lost Bodie. 112 00:05:50,360 --> 00:05:53,280 She sits at the end of the bed and wails all night. 113 00:05:53,315 --> 00:05:55,005 Right. Is that it? 114 00:05:55,040 --> 00:05:57,845 She likes it when you squeeze her. 115 00:05:57,880 --> 00:06:00,440 Yes, but not too hard. She's got a dicky bladder. 116 00:06:00,475 --> 00:06:02,445 Which reminds me. Pills! 117 00:06:02,480 --> 00:06:04,840 Barry, I've really got to go. Half a tick. 118 00:06:22,080 --> 00:06:24,940 Where are you going? West Country. 119 00:06:24,975 --> 00:06:27,800 Weekend of rumpy-pumpy and scrumpy! 120 00:06:27,835 --> 00:06:29,777 He means sex. 121 00:06:29,812 --> 00:06:31,720 And cider. 122 00:06:33,280 --> 00:06:34,845 Blue ones under the tongue. 123 00:06:34,880 --> 00:06:37,720 Red ones right up inside the anus. 124 00:06:37,755 --> 00:06:39,357 Easy way to remember. 125 00:06:39,392 --> 00:06:40,925 Blue tongue. Red bum. 126 00:06:40,960 --> 00:06:43,100 Got it. Is that all? It's important 127 00:06:43,135 --> 00:06:45,205 you get it right. Oh, God, yes. 128 00:06:45,240 --> 00:06:47,440 Don't get it the other way round. You'll kill her. 129 00:06:47,475 --> 00:06:48,680 What is it? 130 00:06:49,960 --> 00:06:51,925 Blue tongue. Red bum. 131 00:06:51,960 --> 00:06:55,440 Teacher's pet. She's terrific company! 132 00:06:55,475 --> 00:06:57,280 Provided you don't make her angry. 133 00:06:57,315 --> 00:06:58,565 Or ignore her. 134 00:06:58,600 --> 00:07:00,120 Or forget to stroke her tummy. 135 00:07:00,155 --> 00:07:02,040 Just like me. 136 00:07:03,680 --> 00:07:06,680 I should go. I'll drop her off before we leave. 137 00:07:06,715 --> 00:07:10,360 Barry, she's leaking again! Get a cloth! 138 00:07:30,080 --> 00:07:31,200 You. 139 00:07:35,240 --> 00:07:36,320 Is that Stuart? 140 00:07:37,400 --> 00:07:40,120 Hi, Kate. You look nice. This is all your fault. 141 00:07:40,155 --> 00:07:42,840 Sorry. You truly are a lingering disappointment. 142 00:07:42,875 --> 00:07:45,205 Yes, thank you, Mother. What have I done? 143 00:07:45,240 --> 00:07:47,160 You were supposed to be at Madonna's gig last night. 144 00:07:47,195 --> 00:07:49,520 Was I? Oh, she doesn't ask you for much. 145 00:07:49,555 --> 00:07:51,205 She didn't ask me. Did she? 146 00:07:51,240 --> 00:07:54,080 She's been crying all morning and now she won't come out of her room. 147 00:07:59,600 --> 00:08:01,165 He's piled it on. 148 00:08:01,200 --> 00:08:02,565 I binge when I'm tired. 149 00:08:02,600 --> 00:08:04,805 I'm giving a speech at the Teen Hero awards. 150 00:08:04,840 --> 00:08:08,520 We're supposed to be going as a family, so you need to sort this out right now. 151 00:08:10,880 --> 00:08:13,920 Olive, Pat? Stop trying to butter me up 152 00:08:17,040 --> 00:08:18,365 Where's your dad? 153 00:08:18,400 --> 00:08:20,600 He's in the car. You know how he feels about conflict. 154 00:08:20,635 --> 00:08:22,245 It didn't stop him sinking the Belgrano. 155 00:08:22,280 --> 00:08:25,640 He was a naval Commodore. What have you ever done? 156 00:08:25,675 --> 00:08:27,717 I DJed Frankie Dettori's wedding. 157 00:08:27,752 --> 00:08:29,760 We know, Stuart. Everybody knows. 158 00:08:29,795 --> 00:08:31,365 Go on. 159 00:08:31,400 --> 00:08:33,365 He shook my hand. Stuart. 160 00:08:33,400 --> 00:08:35,960 Fuck off! Don't talk to me like that! 161 00:08:39,600 --> 00:08:41,120 Have you got my iPad? 162 00:08:41,155 --> 00:08:42,605 This isn't about you. 163 00:08:42,640 --> 00:08:44,205 I'm not going to the awards! 164 00:08:44,240 --> 00:08:46,125 Can I come in? I'm sorry about your gig. 165 00:08:46,160 --> 00:08:49,280 Your dad's come to apologise. Can we come in? 166 00:08:49,315 --> 00:08:51,040 Whatever! 167 00:08:52,600 --> 00:08:57,440 Oh, sweetheart! I know your dad can be an idiot, but he really is sorry. 168 00:08:57,475 --> 00:09:02,280 I'm sorry, love. I must have forgotten. I've got a lot on my plate. 169 00:09:02,315 --> 00:09:04,800 You never have any time for me! 170 00:09:14,120 --> 00:09:17,165 Dad... What are you doing? 171 00:09:17,200 --> 00:09:20,400 What's going on? You're going to ruin everything. 172 00:09:20,435 --> 00:09:22,245 I thought you were upset. I am now! 173 00:09:22,280 --> 00:09:24,360 I'm sorry. I don't remember anything about a gig. 174 00:09:24,395 --> 00:09:25,925 Cos I didn't invite you. 175 00:09:25,960 --> 00:09:29,160 I just needed a reason to be upset so I wouldn't have to go to these awards. 176 00:09:29,195 --> 00:09:32,160 Why did you have to blame me? Easy target. 177 00:09:32,195 --> 00:09:34,365 Oh, thanks. I'm not going. 178 00:09:34,400 --> 00:09:36,720 I have to sort this out, or your mum won't let me go to work. 179 00:09:36,755 --> 00:09:39,057 And if I don't go to work, I won't be able to pay the mortgage. 180 00:09:39,092 --> 00:09:41,360 And if I don't pay the mortgage, we'll be out on the street. 181 00:09:41,395 --> 00:09:43,720 And then who's going to pay for baby Pilates? 182 00:09:43,755 --> 00:09:46,240 All right. Calm down. I'll go, then. 183 00:09:46,275 --> 00:09:47,365 Really? 184 00:09:47,400 --> 00:09:48,880 On one condition. What? 185 00:09:52,840 --> 00:09:54,205 250. 186 00:09:54,240 --> 00:09:55,800 Oh, piss off! I'll get the cheapest one. 187 00:09:55,835 --> 00:09:57,557 That is the cheapest one. 188 00:09:57,592 --> 00:09:59,280 Sorry, love. It's too much. 189 00:09:59,315 --> 00:10:00,320 OK. 190 00:10:01,440 --> 00:10:03,140 Oh! All right. 191 00:10:03,175 --> 00:10:04,805 Thanks, Dad. 192 00:10:04,840 --> 00:10:07,360 Where's my iPad? Gave it to Grandpa Ron. 193 00:10:07,360 --> 00:10:09,360 He wanted to watch something. 194 00:10:09,395 --> 00:10:10,757 Hello! 195 00:10:10,792 --> 00:10:12,085 Yeah. 196 00:10:12,120 --> 00:10:15,200 Almost there. Overshot. Doing 90 as we speak. 197 00:10:17,240 --> 00:10:18,805 There you go. 198 00:10:18,840 --> 00:10:21,045 Wow. Bloody miracle. 199 00:10:21,080 --> 00:10:24,200 So, you're coming, then? Yeah. Can't wait. 200 00:10:24,235 --> 00:10:27,525 OK. Well... Thank you, Stuart. 201 00:10:27,560 --> 00:10:30,720 You're welcome. What have you bribed her with this time? 202 00:10:30,755 --> 00:10:34,165 Mum... Nothing. I've just got that fatherly knack. 203 00:10:34,200 --> 00:10:36,640 She talked, I listened, and we came to a mutual understanding. 204 00:10:36,675 --> 00:10:38,880 He's buying me a ticket to Glastonbury. 205 00:10:38,915 --> 00:10:40,120 Thar she blows. 206 00:10:44,320 --> 00:10:45,805 He said I could go! 207 00:10:45,840 --> 00:10:47,280 You know how your mum feels about raves. 208 00:10:47,315 --> 00:10:49,277 It's a music festival, moron. 209 00:10:49,312 --> 00:10:51,416 You're not going. I hate you! 210 00:10:51,451 --> 00:10:53,485 You've ruined my fucking life! 211 00:10:53,520 --> 00:10:55,640 Madonna, you get back here right now! 212 00:10:55,675 --> 00:10:57,245 You're coming to these awards! 213 00:10:57,280 --> 00:11:00,600 Who cares if some kid pulled his nan off a bonfire?! 214 00:11:00,635 --> 00:11:02,560 Some of those kids haven't got legs! 215 00:11:03,492 --> 00:11:04,285 Well... 216 00:11:04,320 --> 00:11:08,060 We've told her time and time again she's not going to Glastonbury 217 00:11:08,095 --> 00:11:11,800 until she's 18! Do you know what happens at festivals, Stuart? 218 00:11:11,835 --> 00:11:13,685 No. She'll drink too much, 219 00:11:13,720 --> 00:11:18,240 she'll probably take drugs, and no doubt end up sleeping with a guitarist from... 220 00:11:18,275 --> 00:11:19,725 ...I don't know, Shed Seven. 221 00:11:19,760 --> 00:11:22,085 How do you think that's going to make me look? 222 00:11:22,120 --> 00:11:26,240 Like you've gone back to the '90s. All right, then. The Shamen. 223 00:11:26,275 --> 00:11:28,045 '90s. 224 00:11:28,080 --> 00:11:29,805 This is an important day for me. 225 00:11:29,840 --> 00:11:32,285 New MP does her bit for heroic kids. 226 00:11:32,320 --> 00:11:35,440 I wanted to be seen with my daughter. It's good for the image. 227 00:11:35,475 --> 00:11:37,920 Thanks, Stuart. Thanks a bunch! 228 00:11:39,120 --> 00:11:41,800 Wanker. Nice one, Pat. 229 00:11:41,835 --> 00:11:44,445 You as well. Righto. 230 00:11:44,480 --> 00:11:48,200 Come on, Kate, pull yourself together. I'll get us another drink. 231 00:11:48,235 --> 00:11:49,325 You'll be sick. 232 00:11:49,360 --> 00:11:52,160 I think you'd better get the hell out of my casa, chum. 233 00:11:54,320 --> 00:11:55,480 Right. 234 00:12:21,760 --> 00:12:23,200 Hi, Ron. 235 00:12:26,960 --> 00:12:26,995 Need my iPad. 236 00:12:29,160 --> 00:12:32,160 Hm. Hunt For Red October. 237 00:12:32,195 --> 00:12:33,760 Classic. 238 00:12:40,240 --> 00:12:42,040 It's all kicking off at Kate's. 239 00:12:45,480 --> 00:12:47,880 I'm like you, Ron. Best to keep your head down. 240 00:12:51,520 --> 00:12:53,040 All right, Ron? 241 00:13:10,680 --> 00:13:12,880 Fuck. Oh, fuck. 242 00:13:14,880 --> 00:13:17,080 Ron, don't be dead, Ron. 243 00:13:25,840 --> 00:13:28,120 Oh, bloody hell, you are dead! 244 00:13:31,400 --> 00:13:33,040 Oh, Kate... 245 00:13:40,680 --> 00:13:42,480 What are we going to do, Ron? 246 00:13:44,280 --> 00:13:45,960 Haven't really got time for this. 247 00:13:45,995 --> 00:13:47,240 No offence. 248 00:14:18,760 --> 00:14:20,520 There are two of you. 249 00:14:23,440 --> 00:14:24,800 Yeah. 250 00:14:27,200 --> 00:14:28,920 I don't mind. 251 00:14:30,560 --> 00:14:32,440 OK. 252 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 Should I start? 253 00:14:42,240 --> 00:14:43,700 Start what? 254 00:14:46,400 --> 00:14:48,080 Whatever you like. 255 00:14:53,400 --> 00:14:54,680 What do you want? 256 00:14:57,160 --> 00:14:58,680 What do you want? 257 00:15:01,320 --> 00:15:02,840 I want to get to work. 258 00:15:06,320 --> 00:15:07,800 I'm ready when you are. 259 00:15:15,560 --> 00:15:17,560 Ron's dead. 260 00:15:22,880 --> 00:15:23,960 I'm game. 261 00:15:28,200 --> 00:15:30,205 Here she is, Stu. 262 00:15:30,240 --> 00:15:33,640 Now, she's had her blue. She'll need the red in about ten minutes. 263 00:15:33,675 --> 00:15:34,685 All right, Ron! 264 00:15:34,720 --> 00:15:37,680 I've left a bag with all her gubbins in the kitchen. 265 00:15:37,715 --> 00:15:39,445 Key's in the usual place. 266 00:15:39,480 --> 00:15:41,400 Any problems, give us a tinkle. 267 00:15:52,280 --> 00:15:55,800 I don't mean to be rude, but...who the hell are you? 268 00:15:56,800 --> 00:15:57,960 Bareback78. 269 00:15:59,240 --> 00:16:00,685 Right. 270 00:16:00,720 --> 00:16:02,640 You're...Highland Fling? 271 00:16:04,080 --> 00:16:05,920 Oh, no. 272 00:16:05,955 --> 00:16:07,725 God! 273 00:16:07,760 --> 00:16:09,520 You want me dad. 274 00:16:10,880 --> 00:16:13,360 Oh. This is embarrassing. 275 00:16:14,400 --> 00:16:16,320 He's at number 2. 276 00:16:16,355 --> 00:16:17,520 OK. 277 00:16:19,040 --> 00:16:20,640 Is he really...? 278 00:16:21,720 --> 00:16:23,120 Never mind. 279 00:16:27,735 --> 00:16:29,200 Oh, God. 280 00:17:09,800 --> 00:17:12,160 You've got a bloody nerve. 281 00:17:12,195 --> 00:17:14,520 Hi, Pat. Can I come in? 282 00:17:14,520 --> 00:17:17,685 Why have you got a cat? 283 00:17:17,720 --> 00:17:20,480 I really need to speak to Ted. He's on the toilet. 284 00:17:21,680 --> 00:17:23,040 Do you mind if I come in? 285 00:17:25,160 --> 00:17:27,200 She's still not coming. 286 00:17:28,600 --> 00:17:31,160 We're going to be so late. 287 00:17:34,560 --> 00:17:36,260 I'm so sorry, Kate. 288 00:17:36,295 --> 00:17:37,960 Why have you got Doyle? 289 00:17:37,995 --> 00:17:39,525 She stinks! 290 00:17:39,560 --> 00:17:41,165 I've got her for the weekend. 291 00:17:41,200 --> 00:17:44,240 Stuart, I know you mean well, but you've really buggered up my day. 292 00:17:45,360 --> 00:17:46,980 I know. I wouldn't, Pat. 293 00:17:47,015 --> 00:17:48,565 Use the one upstairs. 294 00:17:48,600 --> 00:17:50,380 Right, ready when you are. 295 00:17:50,415 --> 00:17:52,160 Oh, Christ, what is it now? 296 00:17:57,560 --> 00:17:58,640 It's a bit... 297 00:17:59,640 --> 00:18:01,480 ...delicate. Go on, then. 298 00:18:03,600 --> 00:18:05,240 What's the matter? 299 00:18:08,920 --> 00:18:10,040 It's sort of... 300 00:18:11,200 --> 00:18:12,780 ..man's problems. 301 00:18:12,815 --> 00:18:14,325 God, can't this wait? 302 00:18:14,360 --> 00:18:15,960 Can we just have a quick chat? 303 00:18:17,520 --> 00:18:19,240 Hurry up! 304 00:18:23,920 --> 00:18:26,320 He's dead. Who is? 305 00:18:26,355 --> 00:18:28,685 Ron. Fuck off! 306 00:18:28,720 --> 00:18:30,560 You need to come outside. 307 00:18:30,595 --> 00:18:32,240 Jesus! 308 00:18:33,560 --> 00:18:34,885 Back in a sec! 309 00:18:34,920 --> 00:18:38,400 Well, hurry up. And tell Dad we're ready to go! 310 00:18:47,720 --> 00:18:49,600 I didn't want anyone finding him like this. 311 00:18:49,635 --> 00:18:51,757 Oh, but you're happy for me to deal with it? 312 00:18:51,792 --> 00:18:53,880 Knowing you, he's probably not even dead. 313 00:18:54,880 --> 00:18:56,240 Oh, God, he is dead. 314 00:18:57,880 --> 00:19:01,240 I told you. I really need to get to work. You're going to have to tell Kate. 315 00:19:01,275 --> 00:19:02,685 You tell her. You found him. 316 00:19:02,720 --> 00:19:04,920 I really need this job. And, anyway, she's your wife. 317 00:19:04,955 --> 00:19:08,480 She was your wife first. Oh, please, Ted. 318 00:19:08,515 --> 00:19:11,200 All right, I'll tell her. Thanks. 319 00:19:12,572 --> 00:19:13,805 Sorry, Ron. 320 00:19:13,840 --> 00:19:16,920 On one condition. We're never going to hear the end of this Glastonbury bollocks, 321 00:19:16,955 --> 00:19:19,337 so you're going to have to take Madonna. I hate festivals. 322 00:19:19,372 --> 00:19:21,720 And it's 250 quid a ticket! There it is. Take it or leave it. 323 00:19:21,755 --> 00:19:24,360 Is this because I threw up in your face? 324 00:19:24,395 --> 00:19:25,685 It went straight in my mouth. 325 00:19:25,720 --> 00:19:28,640 I can't afford it. Boo-hoo. Clock's ticking. 326 00:19:30,280 --> 00:19:31,445 All right. 327 00:19:31,480 --> 00:19:34,440 Stuart! Stu, I really need your help. All right, Ted? 328 00:19:34,475 --> 00:19:36,360 I haven't got time! This is really important. 329 00:19:36,395 --> 00:19:37,845 Hold them for a second. Get off! 330 00:19:37,880 --> 00:19:39,920 Come on, come on, come on. I've got to get to work! 331 00:19:39,955 --> 00:19:42,137 Just act normal, just act normal. 332 00:19:42,172 --> 00:19:44,320 What's going on? Just act normal. 333 00:19:44,355 --> 00:19:46,120 Wait till you get inside. 334 00:19:47,240 --> 00:19:48,725 Look. 335 00:19:48,760 --> 00:19:50,280 What have you done? 336 00:19:50,315 --> 00:19:51,405 They found me. 337 00:19:51,440 --> 00:19:53,645 That's Bareback78! Who? 338 00:19:53,680 --> 00:19:56,160 Dad's Grindr date. That's what they want you to believe. 339 00:19:56,195 --> 00:19:58,640 Dad! I need to use your car. Gotta get him out of here. 340 00:19:58,675 --> 00:20:01,057 He's not dead, is he? No. I just knocked him out. 341 00:20:01,092 --> 00:20:03,440 Well, technically, the radio knocked him out. 342 00:20:03,475 --> 00:20:05,520 It's knackered. That'll need replacing. 343 00:20:05,555 --> 00:20:06,725 There he is! 344 00:20:06,760 --> 00:20:08,285 Do you know this man? 345 00:20:08,320 --> 00:20:11,080 I was hoping to. Oh, sorry, Dad. I thought he was someone else. 346 00:20:11,115 --> 00:20:13,720 No bother. There's another one coming in half an hour. 347 00:20:15,440 --> 00:20:17,260 I'll fetch him a brandy. 348 00:20:17,295 --> 00:20:19,045 I thought you were going. 349 00:20:19,080 --> 00:20:21,445 I was packing! That one's mine. 350 00:20:21,480 --> 00:20:23,560 I didn't have room for the PlayStation. Also mine. 351 00:20:23,595 --> 00:20:26,160 Stuart! Stuart! 352 00:20:27,600 --> 00:20:29,440 Come on, bellend. Haven't got all day. 353 00:20:29,475 --> 00:20:31,445 Hey! Oi! 354 00:20:31,480 --> 00:20:33,640 Nigel Mansell! This is a residential area! 355 00:20:33,675 --> 00:20:36,320 Agh! Help, help! Go, go, go! 356 00:20:42,320 --> 00:20:44,005 They took Doyle. 357 00:20:44,040 --> 00:20:46,165 Don't worry. They'll be fine. 358 00:20:46,200 --> 00:20:49,600 As soon as they realise he isn't me, they'll let them go. 359 00:20:49,635 --> 00:20:51,440 They don't murder the innocent. 360 00:20:52,680 --> 00:20:54,245 See you. 361 00:20:54,280 --> 00:20:57,040 I'll let you know when I'm settled. You can send me some cash! 362 00:21:21,520 --> 00:21:23,120 Sorry. I'm not going to make it. 363 00:21:24,800 --> 00:21:25,960 Have you got an iPad? 364 00:21:27,080 --> 00:21:28,600 Well, just plug that in. 365 00:22:03,320 --> 00:22:04,485 All right, Mum. 366 00:22:04,520 --> 00:22:06,365 Your father hated crying! 367 00:22:06,400 --> 00:22:09,760 Passengers are not permitted to access the car deck whilst the vessel is at sea. 368 00:22:09,795 --> 00:22:13,200 I've got IBS. I'm starting to get...really hot farts. 369 00:22:13,235 --> 00:22:14,485 All right, Stu? 370 00:22:14,520 --> 00:22:16,885 What the fuck are you doing here? 371 00:22:16,920 --> 00:22:18,845 There's more than one Charlie in the boot. 372 00:22:18,880 --> 00:22:21,480 There's no need to search it! There's no need to search it. 373 00:22:21,515 --> 00:22:23,160 I really need your help. 374 00:22:23,195 --> 00:22:24,725 You fucking idiot. 375 00:22:24,760 --> 00:22:26,285 This is Botty, my pal from uni. 376 00:22:26,320 --> 00:22:28,245 You know it, Todge! Yeah, I knows it. 377 00:22:28,280 --> 00:22:30,480 She's with me now. I thought you were her dad. 378 00:22:30,515 --> 00:22:32,280 There's pictures of your penis in my car? 379 00:22:32,315 --> 00:22:34,897 And, I'm afraid, anus. 380 00:22:34,932 --> 00:22:37,480 They're ever so sordid. 381 00:22:39,520 --> 00:22:42,640 # My name should be trouble 382 00:22:42,675 --> 00:22:45,725 # My name should be woe 383 00:22:45,760 --> 00:22:57,160 # For trouble and heartache is all that I know 384 00:22:57,195 --> 00:23:08,560 # Yeah, lonely lonely blue boy is my name. # 28081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.