All language subtitles for Scenic Route (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,550 --> 00:00:38,683 Hey! 2 00:00:38,685 --> 00:00:40,785 Man. Hey! Hey! 3 00:00:45,424 --> 00:00:47,026 Yaah! 4 00:00:53,301 --> 00:00:55,602 God! 5 00:00:57,940 --> 00:01:01,141 Damn it! 6 00:02:08,716 --> 00:02:10,918 # Evil women and whiskey 7 00:02:10,920 --> 00:02:14,822 # Surely drive me to my grave # 8 00:02:17,325 --> 00:02:19,860 # Evil women and whiskey 9 00:02:19,862 --> 00:02:22,362 # Will surely drive me to my grave # 10 00:02:26,435 --> 00:02:28,369 # Wherever I go 11 00:02:28,371 --> 00:02:31,873 # Trouble seem to follow 12 00:02:34,810 --> 00:02:36,911 # Wherever I go 13 00:02:36,913 --> 00:02:41,017 # Trouble seem to follow 14 00:02:57,670 --> 00:02:58,936 Shit. 15 00:03:07,280 --> 00:03:08,579 What's going on? 16 00:03:08,581 --> 00:03:10,114 I don't know, man. 17 00:03:10,116 --> 00:03:12,517 Think it just died. 18 00:03:13,722 --> 00:03:16,389 Holy shit. 19 00:03:22,096 --> 00:03:23,997 Come on. 20 00:03:26,500 --> 00:03:28,535 Oh, my God. 21 00:03:28,537 --> 00:03:29,904 What is it? 22 00:03:29,906 --> 00:03:32,840 It's like angel-hair pasta in here, brother. 23 00:03:37,279 --> 00:03:39,346 Um... 24 00:03:39,348 --> 00:03:40,814 here. Try it now. 25 00:03:54,432 --> 00:03:55,531 Anything? 26 00:03:55,533 --> 00:03:56,999 Nothing. 27 00:04:08,947 --> 00:04:10,247 Okay. 28 00:04:10,249 --> 00:04:11,682 Oh, this is terrible. 29 00:04:11,684 --> 00:04:13,750 All right. 30 00:04:15,687 --> 00:04:17,321 So... 31 00:04:17,323 --> 00:04:19,891 Um... 32 00:04:23,296 --> 00:04:25,631 Why do we even bother to pop the hood? 33 00:04:25,633 --> 00:04:27,099 I thought I heard something. 34 00:04:27,101 --> 00:04:28,968 Yeah, well, unless there's a flashing neon sign 35 00:04:28,970 --> 00:04:30,369 that says, "Here's your problem," 36 00:04:30,371 --> 00:04:31,770 what the hell do we know? 37 00:04:31,772 --> 00:04:33,239 Fuck, that's hot. 38 00:04:33,241 --> 00:04:34,440 Careful. 39 00:04:38,246 --> 00:04:39,145 What you got? 40 00:04:39,147 --> 00:04:41,681 I got no service. What about you? 41 00:04:41,683 --> 00:04:44,451 I hardly get service in the city, 42 00:04:44,453 --> 00:04:45,885 let alone the desert. 43 00:04:45,887 --> 00:04:48,855 Yeah, I got nothing, man. 44 00:04:48,857 --> 00:04:51,592 Where the hell are we, anyway? 45 00:04:51,594 --> 00:04:52,627 Uh... 46 00:04:52,629 --> 00:04:54,395 let me see. 47 00:04:57,299 --> 00:04:58,333 Okay. 48 00:05:01,604 --> 00:05:05,607 We, um... We passed this dot... 49 00:05:05,609 --> 00:05:07,309 about an hour ago. 50 00:05:07,311 --> 00:05:08,878 I think we're in here someplace. 51 00:05:08,880 --> 00:05:10,380 That's like 60 miles back. 52 00:05:10,382 --> 00:05:12,815 Wow. It's like a hundred miles to the next dot. 53 00:05:12,817 --> 00:05:15,518 What the hell are you doing driving us through the middle of nowhere? 54 00:05:15,520 --> 00:05:17,587 We're taking the scenic route, remember? 55 00:05:17,589 --> 00:05:19,389 Yeah, by scenic, I was thinking... 56 00:05:19,391 --> 00:05:22,091 I don't know, more trees, mountains, people, 57 00:05:22,093 --> 00:05:23,893 dots a lot closer together. 58 00:05:23,895 --> 00:05:26,864 By scenic, I meant rarely seen. 59 00:05:28,334 --> 00:05:30,534 I'm gonna get you a dictionary when we get back. 60 00:05:30,536 --> 00:05:31,702 Okay. 61 00:05:31,704 --> 00:05:35,273 Holy shit, it's hot out here, man. 62 00:05:35,275 --> 00:05:37,575 It's gotta be, like, 115 degrees. 63 00:05:39,545 --> 00:05:40,545 I know. 64 00:05:40,547 --> 00:05:41,547 Not even noon! 65 00:05:41,549 --> 00:05:42,782 No wonder the truck died. 66 00:05:42,784 --> 00:05:44,517 Something probably melted. 67 00:05:45,852 --> 00:05:48,154 Have we even seen any cars? 68 00:05:48,156 --> 00:05:49,088 Ow. No, 69 00:05:49,090 --> 00:05:50,856 but, uh, it's a road, right? 70 00:05:50,858 --> 00:05:52,858 I mean, someone'll be along soon. 71 00:05:53,727 --> 00:05:55,628 Well, we got about 20 jelly beans 72 00:05:55,630 --> 00:05:56,996 and 6 ounces of melted ice. 73 00:05:56,998 --> 00:05:58,598 That should last us 10 minutes. 74 00:05:58,600 --> 00:05:59,599 Oh, good. 75 00:06:00,868 --> 00:06:01,935 It's pretty. 76 00:06:01,937 --> 00:06:03,337 Yeah. It's beautiful. 77 00:06:03,339 --> 00:06:04,338 Ohh! 78 00:06:05,774 --> 00:06:07,308 Ohh! 79 00:06:09,346 --> 00:06:10,745 What flavor is this? 80 00:06:10,747 --> 00:06:11,746 Bacon and margarita. 81 00:06:11,748 --> 00:06:12,814 Oh, my God! 82 00:06:12,816 --> 00:06:14,850 I saved those two just for you. 83 00:06:16,187 --> 00:06:19,455 Tastes like that cake you made with the onions. 84 00:06:19,457 --> 00:06:20,856 Remember that shit? 85 00:06:20,858 --> 00:06:23,625 Yeah, I remember. 86 00:06:23,627 --> 00:06:25,427 I think that brings your total 87 00:06:25,429 --> 00:06:28,163 of veiled references to things I did with Karen 88 00:06:28,165 --> 00:06:31,167 up to three, so feel free to stop, please. 89 00:06:31,169 --> 00:06:33,903 You never think about her, man? Ever? 90 00:06:33,905 --> 00:06:36,406 I probably think about her 91 00:06:36,408 --> 00:06:38,475 about as much as she thinks about me. 92 00:06:38,477 --> 00:06:40,910 Well, she thinks about you a lot, dude. 93 00:06:40,912 --> 00:06:42,980 I ran into her last week, and, uh, 94 00:06:42,982 --> 00:06:44,782 you were all she can talk about. 95 00:06:44,784 --> 00:06:48,086 She said she was floored to hear you had a wife and kid. 96 00:06:48,088 --> 00:06:49,755 Yeah, well, it floors me sometimes, too. 97 00:06:51,024 --> 00:06:52,758 You all right? 98 00:06:52,760 --> 00:06:53,792 Yeah. 99 00:06:53,794 --> 00:06:55,160 Don't overexert yourself. 100 00:06:55,162 --> 00:06:57,229 I can't believe you got us out of roaming. 101 00:06:57,231 --> 00:06:58,330 Huh? 102 00:06:58,332 --> 00:07:00,298 Never been out of roaming. That even possible? 103 00:07:00,300 --> 00:07:02,234 Where are you going? What are you doing? 104 00:07:02,236 --> 00:07:04,937 I'm gonna go up here and see if I can get a signal. 105 00:07:04,939 --> 00:07:06,572 No! Let's sit, and let's wait 106 00:07:06,574 --> 00:07:07,774 a few minutes, man. 107 00:07:07,776 --> 00:07:08,775 Well, why? 108 00:07:08,777 --> 00:07:10,209 I don't know. 109 00:07:10,211 --> 00:07:12,545 We'll hang, and we'll wait for a car. 110 00:07:12,547 --> 00:07:13,646 No, you sit and wait. 111 00:07:13,648 --> 00:07:15,014 I'm gonna go up and check. 112 00:07:17,652 --> 00:07:19,454 Ah, shit. 113 00:07:27,163 --> 00:07:29,230 You remember last time we drove cross-country 114 00:07:29,232 --> 00:07:32,200 and we went, like, 200 miles out of the way 115 00:07:32,202 --> 00:07:34,769 because we were so into whatever we were talking about? 116 00:07:34,771 --> 00:07:38,107 Yeah, and now neither one of us can remember what it was. 117 00:07:38,109 --> 00:07:39,675 Might have been when, uh... 118 00:07:39,677 --> 00:07:43,546 Might have been when you claimed that art can reach a point 119 00:07:43,548 --> 00:07:46,148 where its quality became fact rather than opinion. 120 00:07:46,150 --> 00:07:48,717 That sounds like a couple hours of my life 121 00:07:48,719 --> 00:07:49,885 I'd like to have back. 122 00:07:49,887 --> 00:07:52,089 Or it might have been better defense, 123 00:07:52,091 --> 00:07:53,825 '85 Bears or Steel Curtain? 124 00:07:53,827 --> 00:07:55,393 Ah, that's hardly debatable. 125 00:07:55,395 --> 00:07:57,028 Bears. Yeah. 126 00:07:57,030 --> 00:08:00,031 Well, there hasn't been much of that this time. 127 00:08:00,033 --> 00:08:01,132 What? Pointless conversation? 128 00:08:01,134 --> 00:08:02,600 Any conversation. 129 00:08:03,669 --> 00:08:05,703 How are things in high finance? 130 00:08:05,705 --> 00:08:07,505 Ah, put it this way... 131 00:08:07,507 --> 00:08:10,709 there's this motivational poster in my office 132 00:08:10,711 --> 00:08:13,011 with, like, this eagle 133 00:08:13,013 --> 00:08:14,613 soaring out of the sky and shit. 134 00:08:14,615 --> 00:08:15,681 Yeah. 135 00:08:15,683 --> 00:08:17,449 I'll spend some days just staring at it, 136 00:08:17,451 --> 00:08:19,051 trying to decide whether or not 137 00:08:19,053 --> 00:08:20,819 I'm more suicidal or homicidal that day. 138 00:08:20,821 --> 00:08:21,954 Nice! 139 00:08:21,956 --> 00:08:23,522 So quit. 140 00:08:24,592 --> 00:08:26,460 Quit? And do what? 141 00:08:26,462 --> 00:08:30,297 You ever do that thing when you were in second grade, 142 00:08:30,299 --> 00:08:31,999 where you, like, drew a picture 143 00:08:32,001 --> 00:08:35,736 of... of what you wanted to be when you were adult, you know? 144 00:08:35,738 --> 00:08:41,409 Like, I heard that that's the truest reflection of what you really want. 145 00:08:41,411 --> 00:08:44,412 Like, if you're doing what you drew back then, 146 00:08:44,414 --> 00:08:46,081 then you're probably really happy. 147 00:08:46,083 --> 00:08:47,782 Yeah? And what'd you draw? 148 00:08:47,784 --> 00:08:48,984 Me? 149 00:08:48,986 --> 00:08:51,052 I think I drew a fat, unemployed writer, 150 00:08:51,054 --> 00:08:52,087 so I'm killing it. 151 00:09:03,434 --> 00:09:05,102 Come on. 152 00:09:07,305 --> 00:09:08,405 Nothing. 153 00:09:21,353 --> 00:09:24,088 So Joanne didn't like your music, huh? 154 00:09:24,090 --> 00:09:26,724 We just have different tastes. 155 00:09:26,726 --> 00:09:29,661 More likely, she has taste. 156 00:09:29,663 --> 00:09:31,997 Well, I liked it. 157 00:09:31,999 --> 00:09:32,998 Karen liked it. 158 00:09:33,000 --> 00:09:34,266 Would you stop that? 159 00:09:34,268 --> 00:09:35,368 What, man? I mean... 160 00:09:35,370 --> 00:09:36,570 Joanne didn't like your music, 161 00:09:36,572 --> 00:09:38,438 and she made you get rid of your guitars. 162 00:09:38,440 --> 00:09:40,307 I'm just trying to get up to speed here. 163 00:09:40,309 --> 00:09:41,841 No, she didn't make me do anything. 164 00:09:41,843 --> 00:09:43,009 It became clear that I wasn't 165 00:09:43,011 --> 00:09:44,511 gonna have a lot of chances to play, 166 00:09:44,513 --> 00:09:46,046 so I got rid of the stuff. 167 00:09:46,048 --> 00:09:47,815 You know, she's not a music critic. 168 00:09:47,817 --> 00:09:48,916 She's a receptionist. 169 00:09:48,918 --> 00:09:50,851 She's my wife, Carter, my wife. 170 00:09:50,853 --> 00:09:52,019 I'm just saying. 171 00:09:52,021 --> 00:09:53,588 I know exactly what you're saying, 172 00:09:53,590 --> 00:09:55,222 and I'm telling you to stop. 173 00:10:00,596 --> 00:10:02,998 Davey said he saw you guys at the store, 174 00:10:03,000 --> 00:10:05,867 but you just kind of walked right on by. 175 00:10:05,869 --> 00:10:07,436 Yeah? Well, tell him I say hello. 176 00:10:07,438 --> 00:10:08,937 Why don't you tell him? 177 00:10:08,939 --> 00:10:11,374 You live less than, like, 10 miles away from the guy. 178 00:10:11,376 --> 00:10:12,575 Yeah, we're pretty busy. 179 00:10:12,577 --> 00:10:15,478 Well, he thinks that your wife hates him. 180 00:10:15,480 --> 00:10:16,713 No. No? 181 00:10:16,715 --> 00:10:18,915 She's just not much on gatherings, that's all. 182 00:10:18,917 --> 00:10:20,317 What about your parents' house? 183 00:10:20,319 --> 00:10:22,219 There's never less than a hundred people there. 184 00:10:22,221 --> 00:10:24,021 Ah, we don't visit very often. 185 00:10:24,023 --> 00:10:25,155 Okay. 186 00:10:25,157 --> 00:10:27,625 Uh, so no Davey, no family. 187 00:10:27,627 --> 00:10:29,460 Sounds like the list of people she does like 188 00:10:29,462 --> 00:10:31,428 is kind of short. I hope you're on it, buddy. 189 00:10:31,430 --> 00:10:32,763 Seriously, would you knock it off? 190 00:10:33,766 --> 00:10:35,199 You don't even know her. 191 00:10:35,201 --> 00:10:36,735 You're right, man. I don't know her. 192 00:10:36,737 --> 00:10:39,204 Every time I come to visit you guys, you're too busy. 193 00:10:39,206 --> 00:10:42,107 I'm surprised she let you get away to do this thing with me. 194 00:10:42,109 --> 00:10:43,642 Here we go! Here we go! 195 00:10:43,644 --> 00:10:46,212 Oh, thank God. Come on. Here we go. 196 00:10:46,214 --> 00:10:47,680 Whoa. Wait a minute. 197 00:10:47,682 --> 00:10:48,948 Oh, shit. Wait. Wait. 198 00:10:48,950 --> 00:10:50,216 Wait! Wait! Wait! Wait! 199 00:10:50,218 --> 00:10:51,817 God damn it! 200 00:10:51,819 --> 00:10:53,787 Agh! Ow! 201 00:10:53,789 --> 00:10:56,056 God damn it! 202 00:10:56,058 --> 00:10:57,157 Dude, are you okay? 203 00:10:58,160 --> 00:10:59,159 Hold up! 204 00:10:59,161 --> 00:11:01,028 Hold on! 205 00:11:01,030 --> 00:11:03,163 Shit! Hold on! 206 00:11:03,998 --> 00:11:05,565 Wait. Wait! 207 00:11:05,567 --> 00:11:07,634 Hey! Wait! 208 00:11:07,636 --> 00:11:08,636 Hey! 209 00:11:08,638 --> 00:11:09,971 Hold on! 210 00:11:09,973 --> 00:11:10,972 Hey! 211 00:11:10,974 --> 00:11:12,173 Yo. 212 00:11:13,308 --> 00:11:15,743 Whoa. Whoa. 213 00:11:18,180 --> 00:11:20,049 Hey. Car trouble? 214 00:11:20,051 --> 00:11:21,216 Yeah. We, uh... 215 00:11:21,218 --> 00:11:23,318 We broke down a few minutes ago. 216 00:11:23,320 --> 00:11:25,321 Well, I-I'm not much good on cars. 217 00:11:25,323 --> 00:11:26,790 I'll give you a lift into town. 218 00:11:26,792 --> 00:11:28,491 That would be great. Thank you so much. 219 00:11:28,493 --> 00:11:30,093 Just let me grab my bag. 220 00:11:30,095 --> 00:11:31,661 Hey! Look, a ride. Wait! Wait! 221 00:11:31,663 --> 00:11:32,595 Sorry. 222 00:11:32,597 --> 00:11:33,763 Hold on. We don't need it. 223 00:11:33,765 --> 00:11:35,632 What do you mean we don't need it? 224 00:11:35,634 --> 00:11:36,433 Sorry, sir. 225 00:11:36,435 --> 00:11:37,634 Nothing to worry about, son. 226 00:11:37,636 --> 00:11:39,069 I- I'm harmless. No, it's not... 227 00:11:39,071 --> 00:11:41,739 No. I, uh... 228 00:11:41,741 --> 00:11:42,840 No, it's all right. 229 00:11:42,842 --> 00:11:44,942 It's not that. It's just that the... 230 00:11:46,111 --> 00:11:47,812 The truck, it's not broken. 231 00:11:47,814 --> 00:11:50,047 What do you mean it's not broken? 232 00:11:50,049 --> 00:11:51,248 It's... I took a wire out. 233 00:11:51,250 --> 00:11:52,383 It's not a big deal. 234 00:11:52,385 --> 00:11:53,719 What are you talk... Um... 235 00:11:54,754 --> 00:11:55,854 One second. 236 00:11:55,856 --> 00:11:57,189 What are you talking about? 237 00:11:57,191 --> 00:11:59,392 I thought that we were gonna have some good conversations 238 00:11:59,394 --> 00:12:00,760 like the last time, you know? 239 00:12:00,762 --> 00:12:03,229 But instead I got cellphones and freeways 240 00:12:03,231 --> 00:12:04,731 and motels and fucking sports radio. 241 00:12:04,733 --> 00:12:08,134 And, uh, I mean, I tried to get off the beaten path. 242 00:12:08,136 --> 00:12:09,602 You just decided to go to sleep, 243 00:12:09,604 --> 00:12:12,338 so I thought this would give us a chance to catch up. 244 00:12:12,340 --> 00:12:13,339 Thank you, sir. 245 00:12:13,341 --> 00:12:14,808 Are you out of your f... 246 00:12:14,810 --> 00:12:16,510 You sure everything's all right? Yes. Oh, yeah. 247 00:12:16,512 --> 00:12:19,780 I... I am definitely sure. 248 00:12:19,782 --> 00:12:21,014 Okay. 249 00:12:21,016 --> 00:12:22,549 Ta-da. All right, thank you. 250 00:12:22,551 --> 00:12:24,318 Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait! Wait! Wait! Wait! 251 00:12:24,320 --> 00:12:25,319 Put it in. 252 00:12:25,321 --> 00:12:26,553 It's no big deal, man. 253 00:12:26,555 --> 00:12:28,890 Put it in! I want to see it start. 254 00:12:28,892 --> 00:12:31,127 It's just a wire. 255 00:12:31,129 --> 00:12:32,361 Sorry about this. 256 00:12:32,363 --> 00:12:34,396 Just give us a second. 257 00:12:36,366 --> 00:12:38,667 It's just a wire, man. 258 00:12:38,669 --> 00:12:39,902 Look. Okay. 259 00:12:41,638 --> 00:12:43,305 Here. 260 00:13:04,030 --> 00:13:05,230 Happy? 261 00:13:05,232 --> 00:13:06,231 You boys good? 262 00:13:06,233 --> 00:13:07,232 Yeah. Yeah. 263 00:13:07,234 --> 00:13:09,067 Thank you. Thank you so much. 264 00:13:09,069 --> 00:13:11,170 I appreciate it. Have a good day. 265 00:13:11,172 --> 00:13:14,640 Sorry. Thank you for stopping. 266 00:13:19,747 --> 00:13:20,747 Are you insane?! 267 00:13:21,782 --> 00:13:22,615 Huh? 268 00:13:22,617 --> 00:13:23,983 You stage a breakdown 269 00:13:23,985 --> 00:13:25,151 in the middle of the desert 270 00:13:25,153 --> 00:13:26,853 so that we can talk? 271 00:13:26,855 --> 00:13:29,222 Yeah, and we've had our longest conversation in the whole trip. 272 00:13:29,224 --> 00:13:30,790 I guess that's a coincidence. 273 00:13:30,792 --> 00:13:32,826 I could have broken my neck falling down that goddamn hill. 274 00:13:32,828 --> 00:13:34,961 I told you not go up there. We could have had 275 00:13:34,963 --> 00:13:36,630 a perfectly good talk sitting right here... Talk?! 276 00:13:36,632 --> 00:13:39,000 but you had to go up and climb a fricking mountain. 277 00:13:39,002 --> 00:13:40,468 That was not a talk. 278 00:13:40,470 --> 00:13:42,504 That was you stopping us a hundred miles from nowhere 279 00:13:42,506 --> 00:13:44,372 so that you could spend a few uninterrupted minutes 280 00:13:44,374 --> 00:13:46,975 bashing my wife and job! 281 00:13:53,684 --> 00:13:55,651 What kind of a ring was it? 282 00:13:55,653 --> 00:13:56,752 What? 283 00:13:56,754 --> 00:13:59,222 The engagement ring. What kind was it? 284 00:13:59,224 --> 00:14:01,057 What do you mean, what kind? 285 00:14:01,059 --> 00:14:02,258 Was it a diamond? 286 00:14:02,260 --> 00:14:03,526 Why does that matter? 287 00:14:03,528 --> 00:14:04,760 Why won't you answer? 288 00:14:04,762 --> 00:14:07,163 Fine. I got her a diamond. So what? 289 00:14:07,165 --> 00:14:08,665 "So what?" So you just forgot 290 00:14:08,667 --> 00:14:10,167 all about the gumball doctrine? 291 00:14:10,169 --> 00:14:11,301 The gumball doc... 292 00:14:11,303 --> 00:14:13,605 Oh, my God. You gotta be kidding me. 293 00:14:13,607 --> 00:14:16,541 Has nothing happened to you in the last 10 years? 294 00:14:16,543 --> 00:14:17,775 So you do remember? 295 00:14:17,777 --> 00:14:19,544 Yeah, I remember it as something cooked up 296 00:14:19,546 --> 00:14:22,747 by a couple of losers who had nothing better to do on a Friday night. 297 00:14:22,749 --> 00:14:24,249 Uh-uh. Uh-uh. I didn't cook it up. 298 00:14:24,251 --> 00:14:26,919 You did. You're the one. You're the one that said 299 00:14:26,921 --> 00:14:28,888 that you would never buy an engagement ring 300 00:14:28,890 --> 00:14:30,689 that didn't come from a gumball machine. 301 00:14:30,691 --> 00:14:33,259 You're the one that said the poorest people on the planet 302 00:14:33,261 --> 00:14:34,793 are hacking off each others' limbs 303 00:14:34,795 --> 00:14:37,196 to give you something to spend two months' salary on. 304 00:14:37,198 --> 00:14:39,365 Look, just because you took some conversation we had 305 00:14:39,367 --> 00:14:42,102 over beer and macaroni and decided to make it your religion 306 00:14:42,104 --> 00:14:44,671 doesn't mean the rest of the world gives a shit. 307 00:14:44,673 --> 00:14:46,841 Okay, fine. So you gave up on diamonds. 308 00:14:46,843 --> 00:14:48,843 Okay. Who gives a shit, man? 309 00:14:48,845 --> 00:14:52,847 You give up on your music, your friends and your family, 310 00:14:52,849 --> 00:14:54,782 and for what, the rebound girl? 311 00:14:54,784 --> 00:14:56,317 Come on. The rebound girl? 312 00:14:56,319 --> 00:14:57,318 Yes. Really? 313 00:14:57,320 --> 00:14:59,321 Yes, the rebound girl. 314 00:14:59,323 --> 00:15:00,355 I was there. 315 00:15:00,357 --> 00:15:01,857 I saw you and Karen together. 316 00:15:01,859 --> 00:15:03,625 You were insane for the girl. 317 00:15:03,627 --> 00:15:05,594 And... And when she left, you know... 318 00:15:05,596 --> 00:15:08,397 You were messed up. Okay? People get that. 319 00:15:08,399 --> 00:15:11,600 But four months later, and you're engaged to the secretary? 320 00:15:11,602 --> 00:15:13,168 Listen, take a step back, 321 00:15:13,170 --> 00:15:14,771 and see that for what it is. 322 00:15:14,773 --> 00:15:16,739 I fell in love. You panicked. 323 00:15:16,741 --> 00:15:18,041 Why do you insist on listening 324 00:15:18,043 --> 00:15:19,742 to the words you're putting into my mouth 325 00:15:19,744 --> 00:15:21,946 rather than the ones I'm actually saying? 326 00:15:21,948 --> 00:15:23,414 You got a goddamn dog. 327 00:15:23,416 --> 00:15:24,848 So what? You're allergic! 328 00:15:24,850 --> 00:15:26,350 Take a pill. 329 00:15:26,352 --> 00:15:27,484 What's the dog's name? 330 00:15:27,486 --> 00:15:29,086 Sun... Fuck you. 331 00:15:29,088 --> 00:15:30,087 No. 332 00:15:30,089 --> 00:15:31,189 No, "Fuck You"... 333 00:15:31,191 --> 00:15:32,657 No, "Fuck You," I would believe. 334 00:15:32,659 --> 00:15:34,559 "Fuck You" is exactly the kind of name 335 00:15:34,561 --> 00:15:35,894 that you would name a dog. 336 00:15:35,896 --> 00:15:39,831 No, but your dog's name is Sunshine. 337 00:15:41,034 --> 00:15:42,200 Fucking Sunshine. 338 00:15:42,202 --> 00:15:44,703 Are you gonna look at me with a straight face 339 00:15:44,705 --> 00:15:46,905 and tell me that your opinion was actually considered 340 00:15:46,907 --> 00:15:49,175 in the decision that resulted in an animal 341 00:15:49,177 --> 00:15:51,844 you're allergic to being named after a Care Bear? 342 00:15:51,846 --> 00:15:54,080 Oh, my God, you're right. I didn't get to name the dog. 343 00:15:54,082 --> 00:15:55,147 My life is a sham. 344 00:15:55,149 --> 00:15:57,217 No, no, let me just get this straight, okay? 345 00:15:57,219 --> 00:15:58,352 J- Just for me. 346 00:15:58,354 --> 00:16:00,420 So the love of your life leaves. 347 00:16:00,422 --> 00:16:02,990 Okay? And, um, less than a year later, 348 00:16:02,992 --> 00:16:05,093 you're married to a secretary 349 00:16:05,095 --> 00:16:08,329 who loves dogs and hates your fucking music. 350 00:16:08,331 --> 00:16:11,132 I think it's reasonable at that point to have some doubts, right? 351 00:16:11,134 --> 00:16:14,669 I think it's reasonable to email your good friend Carter. 352 00:16:14,671 --> 00:16:15,670 You remember that? 353 00:16:15,672 --> 00:16:16,971 "Hey, what the fuck, man? 354 00:16:16,973 --> 00:16:19,942 What am I getting into? Did I make a mistake?" 355 00:16:19,944 --> 00:16:22,945 And before I can hit reply, you buy a fucking house! 356 00:16:22,947 --> 00:16:25,214 That's great! I understand. 357 00:16:25,216 --> 00:16:26,482 Right. Okay, fine. You're... 358 00:16:26,484 --> 00:16:27,750 Focus on... 359 00:16:27,752 --> 00:16:29,284 You want to focus on fucking square footage, 360 00:16:29,286 --> 00:16:31,521 rather than the fact that you have nothing in common. 361 00:16:31,523 --> 00:16:32,689 That's okay. You... 362 00:16:32,691 --> 00:16:34,424 It's marriage counseling by HGTV. 363 00:16:34,426 --> 00:16:36,694 I get it, man. I get it. 364 00:16:36,696 --> 00:16:39,330 And now, you know, after all this home improvement, 365 00:16:39,332 --> 00:16:40,531 you realize, you know, 366 00:16:40,533 --> 00:16:42,500 you haven't improved a goddamn thing. 367 00:16:42,502 --> 00:16:44,335 And now you got no distractions. 368 00:16:44,337 --> 00:16:46,003 "What am I gonna do?" 369 00:16:46,005 --> 00:16:47,338 Oh, yeah, I forgot. 370 00:16:47,340 --> 00:16:50,541 It's the next chapter in the off-the-shelf life plan 371 00:16:50,543 --> 00:16:52,009 you got from Home Depot! 372 00:16:52,011 --> 00:16:54,079 Right. Procreate! 373 00:16:54,081 --> 00:16:56,548 That's the job that's never finished. 374 00:16:56,550 --> 00:16:57,849 "Keep my face down. 375 00:16:57,851 --> 00:16:59,718 Keep my nose to the grindstone. " 376 00:16:59,720 --> 00:17:01,086 Just focused on the kid, 377 00:17:01,088 --> 00:17:03,722 and maybe you can go the rest of your life 378 00:17:03,724 --> 00:17:06,426 ignoring the fact that you fucked up, man. 379 00:17:06,428 --> 00:17:08,327 You made a colossal mistake, 380 00:17:08,329 --> 00:17:09,430 and you married, literally, 381 00:17:09,432 --> 00:17:11,065 the first chick to come along. 382 00:17:11,067 --> 00:17:13,200 What... Hey, hey. Come on. Come on. Fucking... 383 00:17:13,202 --> 00:17:15,569 I'm not saying anything you don't know already. 384 00:17:15,571 --> 00:17:18,705 Just swallow your pride, and you'll see how true it is. 385 00:17:18,707 --> 00:17:20,307 You ever talk about my family like that again, 386 00:17:20,309 --> 00:17:22,643 I will kick the shit out of you. You hear me? 387 00:17:22,645 --> 00:17:23,844 Okay. All right. 388 00:17:23,846 --> 00:17:26,848 Listen, I'm sure that Cole is great. 389 00:17:26,850 --> 00:17:29,918 I'm sure he's the best thing to ever happen to you, 390 00:17:29,920 --> 00:17:33,121 but he's not a substitute for loving your wife. 391 00:17:34,123 --> 00:17:35,523 Joanne was right. 392 00:17:35,525 --> 00:17:37,992 You're nothing but a piece of shit. 393 00:17:40,564 --> 00:17:42,399 Okay. 394 00:17:42,401 --> 00:17:43,467 That's okay. Get in! 395 00:17:43,469 --> 00:17:44,901 I'll get in when I'm... 396 00:17:44,903 --> 00:17:46,770 I'll get in when I'm good and fucking ready. 397 00:17:46,772 --> 00:17:48,238 That's when I'll get in. 398 00:17:51,075 --> 00:17:53,710 So it's you and Joanne against the whole world. 399 00:17:53,712 --> 00:17:55,045 That's all right. That's okay. 400 00:17:55,047 --> 00:17:56,446 You know, you're so scared 401 00:17:56,448 --> 00:17:58,082 to admit that you made a mistake, 402 00:17:58,084 --> 00:18:00,785 that you just keep on making it over and over and over again. 403 00:18:00,787 --> 00:18:02,286 But that's fine. That's fine. 404 00:18:02,288 --> 00:18:05,490 You want to keep on believing your own bullshit, 405 00:18:05,492 --> 00:18:06,757 we'll get you home, 406 00:18:06,759 --> 00:18:09,494 get you back to your perfect little life 407 00:18:09,496 --> 00:18:10,962 and your "motivational posters," 408 00:18:10,964 --> 00:18:13,064 and you can tune back out and... 409 00:18:13,066 --> 00:18:15,201 and try to forget all about the fact 410 00:18:15,203 --> 00:18:17,337 that your life is a complete shit hole. 411 00:18:17,339 --> 00:18:20,140 Then maybe, maybe you can call me in 20 years 412 00:18:20,142 --> 00:18:21,908 when you've fucking lost your hair 413 00:18:21,910 --> 00:18:24,277 and you've come to your senses. 414 00:18:24,279 --> 00:18:27,413 I don't think we'll be talking much anymore. 415 00:18:27,415 --> 00:18:28,715 Whatever. 416 00:18:36,526 --> 00:18:38,526 Stupid motherfucker. 417 00:18:38,528 --> 00:18:40,361 It probably just came loose, man. 418 00:18:40,363 --> 00:18:41,362 Are you insane! 419 00:18:41,364 --> 00:18:42,363 Calm down! 420 00:18:42,365 --> 00:18:43,397 Why are you... Calm down? 421 00:18:43,399 --> 00:18:44,832 You want me to calm down?! 422 00:18:44,834 --> 00:18:46,767 You go fucking around with the electrical system 423 00:18:46,769 --> 00:18:48,303 in a 30-year-old piece-of-shit truck 424 00:18:48,305 --> 00:18:51,073 in the middle of the desert with no food and no water, 425 00:18:51,075 --> 00:18:52,642 and I'm supposed to calm down! 426 00:18:52,644 --> 00:18:54,677 I didn't fuck around with it. I disabled it, briefly. 427 00:18:54,679 --> 00:18:57,046 You should be thankful that I'm willing to go to these... 428 00:18:57,048 --> 00:18:58,047 Thankful! I should be thankful?! 429 00:18:58,049 --> 00:18:59,415 lengths to try to help you. 430 00:18:59,417 --> 00:19:00,816 Who the fuck are you 431 00:19:00,818 --> 00:19:03,887 to be giving me some sort of life intervention, huh? 432 00:19:03,889 --> 00:19:05,189 You're unemployed! 433 00:19:05,191 --> 00:19:05,989 You're homeless! 434 00:19:05,991 --> 00:19:07,691 Yes, and you hate your job, 435 00:19:07,693 --> 00:19:10,961 and you have a house that's apparently too small for a guitar! 436 00:19:10,963 --> 00:19:13,397 This is so typical. This is so typical. 437 00:19:13,399 --> 00:19:15,399 You're constantly doing something for you 438 00:19:15,401 --> 00:19:17,701 and then saying that it's for everybody else. 439 00:19:17,703 --> 00:19:19,036 You don't like my wife, 440 00:19:19,038 --> 00:19:20,572 we don't get to hang out anymore, 441 00:19:20,574 --> 00:19:21,906 so you want me to get divorced, 442 00:19:21,908 --> 00:19:23,007 right, for my own good... 443 00:19:23,009 --> 00:19:24,376 Yeah. Because I can do better, 444 00:19:24,378 --> 00:19:25,711 but it's all bullshit. 445 00:19:25,713 --> 00:19:27,580 You want me to find somebody you like better. 446 00:19:27,582 --> 00:19:29,048 It's for your own good. 447 00:19:29,050 --> 00:19:30,182 Fuck. Fuck. Shit. 448 00:19:30,184 --> 00:19:32,051 I got a good job. I make good money. 449 00:19:32,053 --> 00:19:34,053 I have a house, a family, and it kills you, 450 00:19:34,055 --> 00:19:36,055 because you're a 30-year-old failure who lives in his car. 451 00:19:36,057 --> 00:19:37,824 Right. So you turn your anger on everybody else 452 00:19:37,826 --> 00:19:40,727 and try to make us feel like our achievements aren't worth a shit 453 00:19:40,729 --> 00:19:41,995 because we didn't draw a picture 454 00:19:41,997 --> 00:19:44,064 of ourselves doing them in the second grade. 455 00:19:44,066 --> 00:19:45,732 You actually think that if I quit, 456 00:19:45,734 --> 00:19:47,067 took up music and actually made it, 457 00:19:47,069 --> 00:19:48,435 that you'd be happy for me? 458 00:19:48,437 --> 00:19:49,769 Mm. Fuck that. You would be 459 00:19:49,771 --> 00:19:51,905 just as blind with jealousy then as you are now. 460 00:19:51,907 --> 00:19:53,107 You'd probably... I don't know... 461 00:19:53,109 --> 00:19:54,875 run me over with your car-slash-house... 462 00:19:54,877 --> 00:19:56,143 Probably. and then tell me 463 00:19:56,145 --> 00:19:58,313 that it was for my own good, right? 464 00:19:58,315 --> 00:19:59,314 Yeah. 465 00:19:59,316 --> 00:20:00,849 This is not about me. 466 00:20:00,851 --> 00:20:02,384 You don't give a shit about me. 467 00:20:02,386 --> 00:20:03,652 This is all about you 468 00:20:03,654 --> 00:20:05,554 and how everybody else can accommodate your failure. 469 00:20:05,556 --> 00:20:08,156 Hey, I'm not a failure, okay? 470 00:20:08,158 --> 00:20:10,660 I could have everything you have and more, 471 00:20:10,662 --> 00:20:14,264 but I decided long ago that it would be better to follow my dream 472 00:20:14,266 --> 00:20:17,367 rather than try to buy enough shit from fucking Pottery Barn 473 00:20:17,369 --> 00:20:19,902 to be comfortable with the idea of being 474 00:20:19,904 --> 00:20:23,873 a meaningless, lever-pulling, button-pushing cog! 475 00:20:23,875 --> 00:20:25,876 I was a day away from... 476 00:20:25,878 --> 00:20:27,344 From law school. No, no. 477 00:20:27,346 --> 00:20:28,579 We all know the story. 478 00:20:28,581 --> 00:20:30,080 Fuck! 479 00:20:30,082 --> 00:20:32,784 You took a test. You blew it away. 480 00:20:32,786 --> 00:20:34,252 You had your choice of schools, 481 00:20:34,254 --> 00:20:36,855 but walked away for the sake of art, right? Right? 482 00:20:36,857 --> 00:20:38,990 I followed my dream instead of a paycheck. 483 00:20:38,992 --> 00:20:40,892 Yeah. No, no, no, no, no. Enh! wrong. 484 00:20:40,894 --> 00:20:42,762 You're a scared and insecure little freak 485 00:20:42,764 --> 00:20:44,363 who couldn't get anywhere with writing 486 00:20:44,365 --> 00:20:46,999 and so desperately needed somebody to approve of you, 487 00:20:47,001 --> 00:20:48,968 to say that you were still intelligent, 488 00:20:48,970 --> 00:20:50,002 still capable... Come on. 489 00:20:50,004 --> 00:20:51,537 that you took a fricking test. 490 00:20:51,539 --> 00:20:53,005 You know what you should do? 491 00:20:53,007 --> 00:20:54,740 You should tattoo that test score on your forehead. 492 00:20:54,742 --> 00:20:57,643 That way, when somebody says, "Wait a second. You live in your car?" 493 00:20:57,645 --> 00:20:58,945 You can say, "Yeah, but look. 494 00:20:59,270 --> 00:21:00,987 I chose to be a loser, so its okay. " 495 00:21:03,986 --> 00:21:06,019 You think you've got the rest of us pegged, right? 496 00:21:06,021 --> 00:21:07,555 You got the rest of us pegged, 497 00:21:07,557 --> 00:21:09,924 and it's your job to make sure we all face reality? 498 00:21:09,926 --> 00:21:11,592 The reality is your writing sucks. 499 00:21:11,594 --> 00:21:13,961 You're not gonna be famous. You're not gonna sell a book. 500 00:21:13,963 --> 00:21:15,364 You are wasting your time. 501 00:21:15,366 --> 00:21:17,232 You're the one that needs to face facts, pal. 502 00:21:17,234 --> 00:21:18,934 But every time those facts get too close, 503 00:21:18,936 --> 00:21:20,936 you just hop in your car, and you run off. 504 00:21:20,938 --> 00:21:22,104 Well, here are the facts. 505 00:21:22,106 --> 00:21:23,672 A 30-year-old loser living in his car 506 00:21:23,674 --> 00:21:26,041 is about the last person that I'm gonna be looking to 507 00:21:26,043 --> 00:21:27,543 for advice on how to fix my life. 508 00:21:27,545 --> 00:21:29,912 So unless you want to put out a book of don'ts 509 00:21:29,914 --> 00:21:31,481 based on all the ways you screwed up, 510 00:21:31,483 --> 00:21:33,483 which is the only thing you're ever likely to publish, 511 00:21:33,485 --> 00:21:35,418 you should probably just shut the fuck up. 512 00:21:39,390 --> 00:21:40,523 Are you done? 513 00:21:49,168 --> 00:21:51,536 Fuck! 514 00:22:02,715 --> 00:22:04,484 Shit. Shit. 515 00:22:23,906 --> 00:22:25,507 Shit. Sh... 516 00:22:41,225 --> 00:22:42,525 Someone'll come along. 517 00:22:43,927 --> 00:22:46,195 You make me sick. 518 00:25:02,511 --> 00:25:04,413 Hot enough for ya? 519 00:25:09,887 --> 00:25:12,555 They say the nights kill more people than the days. 520 00:25:15,626 --> 00:25:16,759 Okay. 521 00:25:19,697 --> 00:25:20,631 I'm so thirsty. 522 00:25:20,633 --> 00:25:22,566 My tongue feels like a two-by-four. 523 00:25:23,768 --> 00:25:24,868 Here. 524 00:25:34,813 --> 00:25:36,146 Eh... 525 00:25:49,062 --> 00:25:50,863 Man, finish it. 526 00:25:55,003 --> 00:25:57,638 How long can you go without water? 527 00:25:57,640 --> 00:25:59,139 Two days? 528 00:25:59,141 --> 00:26:00,540 I don't know. It doesn't matter. 529 00:26:00,542 --> 00:26:02,009 I'm going for help in the morning. 530 00:26:02,011 --> 00:26:05,178 Oh, 60 miles is a pretty long walk. 531 00:26:05,180 --> 00:26:08,348 That's only if I don't see a car. 532 00:26:08,350 --> 00:26:11,152 I think I saw some cones on the way in, man. 533 00:26:11,154 --> 00:26:12,587 I don't know. 534 00:26:16,759 --> 00:26:18,092 Hey, I know it... 535 00:26:18,094 --> 00:26:22,164 I know it doesn't really change anything, but, uh... 536 00:26:22,166 --> 00:26:23,632 I'm sorry. 537 00:26:26,303 --> 00:26:29,205 It was definitely not your brightest idea. 538 00:26:29,207 --> 00:26:31,708 I mean I'm sorry about what I said. 539 00:26:32,777 --> 00:26:34,844 Are you sure you don't want to apologize 540 00:26:34,846 --> 00:26:36,379 for getting us stuck? 541 00:26:36,381 --> 00:26:39,215 I'm not freezing to death because you insulted my wife. 542 00:26:40,351 --> 00:26:42,820 I'm sorry about the whole goddamn thing. 543 00:26:46,992 --> 00:26:49,093 You really think my writing sucks? 544 00:26:49,095 --> 00:26:50,928 It's... It's not bad. 545 00:26:50,930 --> 00:26:52,396 It's just... 546 00:26:53,732 --> 00:26:57,302 all... all your characters get, like, cancer and die. 547 00:26:57,304 --> 00:26:58,805 Don't all get cancer and die. 548 00:26:58,807 --> 00:27:00,306 In that one thing, I'm pretty sure 549 00:27:00,308 --> 00:27:01,474 about 75% of the people die... 550 00:27:01,476 --> 00:27:04,110 That was about an oncologist. 551 00:27:04,112 --> 00:27:05,611 Yeah, and that other one with the woman 552 00:27:05,613 --> 00:27:07,613 who was high and her baby crawled out the window. 553 00:27:07,615 --> 00:27:09,582 I mean, it was good writing, but... 554 00:27:09,584 --> 00:27:11,417 kind made me want to kill myself. 555 00:27:11,419 --> 00:27:14,287 Look, that shit really happens, all right? 556 00:27:14,289 --> 00:27:19,226 It's just hard to get the message out if nobody reads the book. 557 00:27:19,228 --> 00:27:21,962 The idea that "I might not have it," 558 00:27:21,964 --> 00:27:24,598 it's... it's not news. 559 00:27:24,600 --> 00:27:27,234 It's just that... 560 00:27:27,236 --> 00:27:29,938 you go your whole life with everyone 561 00:27:29,940 --> 00:27:33,709 yelling at you to follow your dream and then to never give up. 562 00:27:33,711 --> 00:27:36,545 But to be honest, if everyone followed their dreams, 563 00:27:36,547 --> 00:27:39,281 we'd just be a planet of pro athletes and... 564 00:27:39,283 --> 00:27:40,616 and astronauts. 565 00:27:41,719 --> 00:27:44,086 You know, there's gotta be someone there 566 00:27:44,088 --> 00:27:46,288 to clean the toilets, am I right? 567 00:27:46,290 --> 00:27:47,924 It's like you said, you know. 568 00:27:47,926 --> 00:27:50,794 Sometimes it's better to go after something you care about 569 00:27:50,796 --> 00:27:53,563 than to be handed something that you don't, right? 570 00:27:53,565 --> 00:27:54,498 Really? 571 00:27:54,500 --> 00:27:56,233 What if my lifelong dream 572 00:27:56,235 --> 00:27:58,235 was to be point guard for the Lakers? 573 00:27:58,237 --> 00:28:00,504 Would you tell me to keep chasing that? 574 00:28:00,506 --> 00:28:01,772 No. 575 00:28:01,774 --> 00:28:03,341 Exactly. 576 00:28:03,343 --> 00:28:04,543 Because "Never give up" 577 00:28:04,545 --> 00:28:06,545 looks a hell of a lot better 578 00:28:06,547 --> 00:28:08,881 on a coffee mug than it does in real life. 579 00:28:08,883 --> 00:28:10,916 Because failing... 580 00:28:12,619 --> 00:28:16,455 daily failing, it's... it's just... 581 00:28:16,457 --> 00:28:19,224 it's a lonely... 582 00:28:19,226 --> 00:28:21,127 miserable business. 583 00:28:22,697 --> 00:28:26,900 Look man, if I thought you should quit, I would say so. 584 00:28:29,103 --> 00:28:33,239 But sometimes, you know, inside all that other stuff, 585 00:28:33,241 --> 00:28:34,641 sometimes... 586 00:28:34,643 --> 00:28:37,344 you'll say something in just a few words 587 00:28:37,346 --> 00:28:39,514 that I realize I've been thinking for years. 588 00:28:39,516 --> 00:28:41,683 And that's not just you reading my mind. 589 00:28:41,685 --> 00:28:43,585 That's you reading a part of it 590 00:28:43,587 --> 00:28:46,021 that I never would have known how to express. 591 00:28:46,023 --> 00:28:49,324 Now, that's not just some fat kid with no jump shot. 592 00:28:49,326 --> 00:28:50,325 That's... 593 00:28:50,327 --> 00:28:52,561 There's something there. 594 00:28:52,563 --> 00:28:55,865 Some of the things you put out there, man... 595 00:28:57,067 --> 00:29:00,570 I think a lot more of them stick than you realize. 596 00:29:08,979 --> 00:29:10,714 I cheated on Joanne. 597 00:29:13,018 --> 00:29:14,285 Are you kidding me? 598 00:29:14,287 --> 00:29:15,887 No. 599 00:29:15,889 --> 00:29:18,356 Six months ago at this conference. 600 00:29:18,358 --> 00:29:20,992 Just... 601 00:29:20,994 --> 00:29:22,694 just sort of happened. 602 00:29:24,129 --> 00:29:26,498 We're freezing our asses off in the middle of the desert. 603 00:29:26,500 --> 00:29:28,033 You think you're gonna get away with, 604 00:29:28,035 --> 00:29:29,034 "It just sort of happened?" 605 00:29:30,203 --> 00:29:31,937 It was just... 606 00:29:31,939 --> 00:29:33,505 It was this woman... 607 00:29:33,507 --> 00:29:35,341 Girl, really, 21, 22, 608 00:29:35,343 --> 00:29:36,942 somebody's intern. 609 00:29:37,945 --> 00:29:40,179 Long brown hair, these long, skinny legs, 610 00:29:40,181 --> 00:29:42,816 and she had this huge smile. 611 00:29:42,818 --> 00:29:44,985 And she walks up to me, and she introduces herself, 612 00:29:44,987 --> 00:29:48,155 asks what firm I'm with, blah, blah, blah. And I said, like, 613 00:29:48,157 --> 00:29:51,659 "Listen, if... if you're looking for a job, I'm the wrong guy," 614 00:29:51,661 --> 00:29:55,096 and she goes, "No, I just think you look interesting. " 615 00:29:55,098 --> 00:29:57,398 And she says, "Would you like to have dinner?" 616 00:29:57,400 --> 00:30:00,969 And I realize that I've had my hands in my pockets this whole time, 617 00:30:00,971 --> 00:30:03,372 so she has no idea that I'm even married. 618 00:30:03,374 --> 00:30:04,606 Mm-hmm. 619 00:30:04,608 --> 00:30:06,108 And suddenly I get this feeling, you know, 620 00:30:06,110 --> 00:30:08,443 like I told you I get with books and movies, 621 00:30:08,445 --> 00:30:10,379 like I... I finally had a chance to escape, 622 00:30:10,381 --> 00:30:12,214 to be somebody else for a while. 623 00:30:12,216 --> 00:30:14,650 So I go back up to my room, 624 00:30:14,652 --> 00:30:17,587 and suddenly I feel this wave of guilt, 625 00:30:17,589 --> 00:30:19,489 like the spell breaks, 626 00:30:19,491 --> 00:30:21,291 and I start thinking this is crazy. 627 00:30:21,293 --> 00:30:22,726 Then all of a sudden, 628 00:30:22,728 --> 00:30:25,496 my phone rings, and it's Joanne. 629 00:30:25,498 --> 00:30:27,898 And I answer, and I say, 630 00:30:27,900 --> 00:30:30,801 "I'm so glad you called," because I was. 631 00:30:30,803 --> 00:30:33,638 "I miss you, and I wish you were here right now. " 632 00:30:33,640 --> 00:30:36,041 And she says, "Well, I wish I were there right now, too, 633 00:30:36,043 --> 00:30:37,375 "because the disposal's broken again. 634 00:30:37,377 --> 00:30:38,643 "Do you want me to call a repairman, 635 00:30:38,645 --> 00:30:40,045 "or do you want to try and fix it? 636 00:30:40,047 --> 00:30:42,080 "Oh, and did you ever talk to our neighbor 637 00:30:42,082 --> 00:30:44,249 "about whether or not they stole our recycling bin? 638 00:30:44,251 --> 00:30:46,818 Because it's getting a little awkward walking with... " 639 00:30:46,820 --> 00:30:49,155 And she goes on like this for, like, five minutes. 640 00:30:51,993 --> 00:30:55,761 So when I hung up, 641 00:30:55,763 --> 00:30:57,831 I practically ran to the elevator. 642 00:30:57,833 --> 00:31:00,067 And Annie... her name was Annie... 643 00:31:00,069 --> 00:31:01,735 we have this whole dinner, 644 00:31:01,737 --> 00:31:04,204 and you know what we talked about? 645 00:31:04,206 --> 00:31:05,306 College football. 646 00:31:05,308 --> 00:31:07,241 Mm. College football. 647 00:31:07,243 --> 00:31:09,043 No car insurance, no day care, 648 00:31:09,045 --> 00:31:12,046 no gossip about other parents I don't even know. 649 00:31:12,048 --> 00:31:14,749 Just simple, effortless conversation. I've never... 650 00:31:16,852 --> 00:31:20,421 The first one that I've had in a long time. 651 00:31:20,423 --> 00:31:22,458 Scale of 1 to 10? 652 00:31:22,460 --> 00:31:23,492 10. 653 00:31:23,494 --> 00:31:25,027 Plus the fact that she was 21, 654 00:31:25,029 --> 00:31:26,395 makes her, like, an eleventy-zillion. 655 00:31:26,397 --> 00:31:28,163 Hello. 656 00:31:28,165 --> 00:31:29,498 Don't get me wrong. 657 00:31:29,500 --> 00:31:32,469 Joanne is very attractive. 658 00:31:32,471 --> 00:31:35,071 And this is gonna sound shallow, but... 659 00:31:38,210 --> 00:31:40,811 pregnancy is bad for a body. 660 00:31:41,880 --> 00:31:43,881 You know, sometimes I'll catch myself 661 00:31:43,883 --> 00:31:47,284 staring at her thighs or belly, 662 00:31:47,286 --> 00:31:48,719 and I'll be like... 663 00:31:48,721 --> 00:31:51,922 whatever happened to the woman I married, you know? 664 00:31:53,258 --> 00:31:56,328 You do realize you're the one who made her like that. 665 00:31:56,330 --> 00:31:59,931 I know. That's why I feel like an asshole even saying this. 666 00:31:59,933 --> 00:32:02,334 I feel like an asshole even thinking it. 667 00:32:02,336 --> 00:32:03,769 And don't get me wrong. 668 00:32:03,771 --> 00:32:05,805 Cole is the best thing that's ever happened to me. 669 00:32:05,807 --> 00:32:07,340 It's just he's the worst thing 670 00:32:07,342 --> 00:32:09,042 that ever happened to our sex life. 671 00:32:09,044 --> 00:32:12,179 I used to look at Joanne and just want to jump her, 672 00:32:12,181 --> 00:32:15,449 but now I look at her, and sometimes... 673 00:32:15,451 --> 00:32:18,018 And this is embarrassing, but sometimes 674 00:32:18,020 --> 00:32:20,587 I have trouble... 675 00:32:20,589 --> 00:32:23,557 getting ready for her. 676 00:32:25,393 --> 00:32:26,795 And Annie? 677 00:32:26,797 --> 00:32:28,963 I could be ready just thinking about her. 678 00:32:28,965 --> 00:32:30,799 I was ready when she asked my name. 679 00:32:30,801 --> 00:32:33,568 I guess when you get married, 680 00:32:33,570 --> 00:32:36,237 you're supposed to say that the relationship 681 00:32:36,239 --> 00:32:39,941 goes beyond tight thighs and a skinny waist 682 00:32:39,943 --> 00:32:41,377 and that, when all that goes, 683 00:32:41,379 --> 00:32:42,813 the rest of it will sustain you. 684 00:32:42,815 --> 00:32:44,448 Well, it just isn't phrased that way. 685 00:32:44,450 --> 00:32:47,284 But if... if it was, would you still have married her? 686 00:32:47,286 --> 00:32:48,852 Yeah, of course, but... 687 00:32:48,854 --> 00:32:51,855 you just don't realize how much you'll miss things, 688 00:32:51,857 --> 00:32:53,690 you know, little things, like kissing. 689 00:32:53,692 --> 00:32:55,592 Y- You don't kiss Joanne anymore? 690 00:32:55,594 --> 00:32:57,027 Yeah, we kiss all the time, 691 00:32:57,029 --> 00:32:58,995 but it's habit. It's like a handshake. 692 00:32:58,997 --> 00:33:00,631 You don't even think about it. 693 00:33:00,633 --> 00:33:01,833 But when Annie kissed me... 694 00:33:01,835 --> 00:33:03,334 fuck. 695 00:33:03,336 --> 00:33:07,338 It was like the hairs on the back of my neck stood up. 696 00:33:07,340 --> 00:33:10,408 It's hard to say, but there's more in that first kiss with someone new 697 00:33:10,410 --> 00:33:12,844 than there is in the whole shebang after four years. 698 00:33:12,846 --> 00:33:14,145 That's how everything was. 699 00:33:14,147 --> 00:33:16,082 It was just exciting, you know, touching her, 700 00:33:16,084 --> 00:33:17,951 taking her clothes off for the first time. 701 00:33:17,953 --> 00:33:21,888 And then the... the rest of the weekend at... at the conference, 702 00:33:21,890 --> 00:33:24,124 I'd be sitting in some stupid speech, 703 00:33:24,126 --> 00:33:27,494 and all I could think about was those tiny, little legs 704 00:33:27,496 --> 00:33:28,862 and those little black panties, 705 00:33:28,864 --> 00:33:32,066 and I just... I felt like I was going fucking crazy. 706 00:33:32,935 --> 00:33:35,035 So then, at lunch, I found her... 707 00:33:36,872 --> 00:33:39,507 and we blew off the rest of the conference, 708 00:33:39,509 --> 00:33:41,475 just blew it off. 709 00:33:41,477 --> 00:33:43,310 Did it four times on Sunday... 710 00:33:44,913 --> 00:33:47,047 once an hour before we went to the airport. 711 00:33:47,049 --> 00:33:48,783 Now, you have to understand, 712 00:33:48,785 --> 00:33:51,587 if Joanne and I do it four times a month, 713 00:33:51,589 --> 00:33:53,222 it's a fucking miracle. 714 00:33:53,224 --> 00:33:56,792 But it's like I knew that it was gonna disappear forever, 715 00:33:56,794 --> 00:33:59,929 and I just... I couldn't get enough. 716 00:33:59,931 --> 00:34:01,931 And did it disappear forever? 717 00:34:01,933 --> 00:34:05,135 Yeah, we email sometimes, but... 718 00:34:05,137 --> 00:34:06,803 nothing serious. 719 00:34:06,805 --> 00:34:09,540 But every time I see her name in my in-box, 720 00:34:09,542 --> 00:34:11,408 it's like my heart doubles up, man. 721 00:34:11,410 --> 00:34:13,043 Are you gonna see her again? 722 00:34:13,045 --> 00:34:15,546 Why? That would just ruin it, you know? 723 00:34:15,548 --> 00:34:18,949 Everything I felt for Annie, I used to feel for Joanne. 724 00:34:18,951 --> 00:34:23,288 So, what, I just run off with this gorgeous little football fan. Then what? 725 00:34:23,290 --> 00:34:26,926 Next thing you know, talking to Annie is like talking to Joanne, 726 00:34:26,928 --> 00:34:29,395 kissing Annie is like kissing Joanne. It's... 727 00:34:30,797 --> 00:34:33,365 That's just what marriage does. 728 00:34:36,903 --> 00:34:40,273 You asked if I ever mention the music to Joanne. 729 00:34:40,275 --> 00:34:41,274 Well, I have. 730 00:34:41,276 --> 00:34:42,709 Hmm. I do. 731 00:34:42,711 --> 00:34:44,277 It's like clockwork. 732 00:34:46,280 --> 00:34:47,914 Every couple of months, I'll wake up, 733 00:34:47,916 --> 00:34:50,884 freaked out that my life is meaningless. 734 00:34:50,886 --> 00:34:53,253 She'll try on some clothes, have a breakdown, 735 00:34:53,255 --> 00:34:56,157 swear she's gonna lose 20 pounds, swears off food. 736 00:34:56,159 --> 00:35:00,295 I swear that I'm gonna turn in my tie for a guitar strap. 737 00:35:00,297 --> 00:35:02,564 We both say, "Good for you, honey. I'm with you," 738 00:35:02,566 --> 00:35:06,802 not believing a single fucking word the other person's saying. 739 00:35:06,804 --> 00:35:10,072 That's the problem with marriage. You... 740 00:35:10,074 --> 00:35:12,442 You can't do it without learning to lie 741 00:35:12,444 --> 00:35:15,378 to the one person you're supposed to trust. 742 00:35:16,614 --> 00:35:18,147 Can I ask you something? 743 00:35:18,149 --> 00:35:19,282 What? 744 00:35:19,284 --> 00:35:23,019 And I don't... I don't mean to upset you. 745 00:35:23,021 --> 00:35:24,120 Um... 746 00:35:24,122 --> 00:35:27,057 if it's so bad, why don't you get out? 747 00:35:28,460 --> 00:35:29,793 Let me see your keys. 748 00:35:29,795 --> 00:35:32,096 I told you, I tried a million times. 749 00:35:32,098 --> 00:35:33,197 Just... Just let me see 'em. 750 00:35:33,199 --> 00:35:34,499 It's not gonna work, brother. 751 00:35:36,502 --> 00:35:38,069 That's it? 752 00:35:38,071 --> 00:35:40,105 Two keys? 753 00:35:40,107 --> 00:35:41,273 Yeah, why? 754 00:35:45,879 --> 00:35:47,046 Jesus. Yeah. 755 00:35:47,048 --> 00:35:48,781 It's like you mugged a locksmith. 756 00:35:48,783 --> 00:35:50,116 Yeah, I know. It's, uh... 757 00:35:50,118 --> 00:35:52,418 Okay, there's my... my house keys. 758 00:35:52,420 --> 00:35:53,953 I got my gym locker. 759 00:35:53,955 --> 00:35:55,421 I've got my toolshed. 760 00:35:55,423 --> 00:35:57,623 I've got my boat keys. 761 00:35:57,625 --> 00:35:59,593 I don't know what the hell that one's for... 762 00:35:59,595 --> 00:36:00,927 Jesus. or that one. 763 00:36:00,929 --> 00:36:02,796 I mean, it's like... You know when people say 764 00:36:02,798 --> 00:36:03,964 they're gonna put down roots? 765 00:36:03,966 --> 00:36:05,866 Well, that's what it looks like. 766 00:36:10,606 --> 00:36:12,206 Shit. 767 00:36:14,843 --> 00:36:17,146 You know what I always wanted? 768 00:36:17,148 --> 00:36:18,414 What? 769 00:36:18,416 --> 00:36:20,516 Mohawk, fucking Mohawk, 770 00:36:20,518 --> 00:36:25,054 just like that dude from... from "Taxi Driver. " 771 00:36:25,056 --> 00:36:26,622 Travis Bickle? The nutcase? 772 00:36:26,624 --> 00:36:27,623 Yeah. Mm-hmm. 773 00:36:27,625 --> 00:36:29,124 But I could never do it. 774 00:36:29,126 --> 00:36:30,225 Why not? 775 00:36:30,227 --> 00:36:33,163 Well, because my parents would have killed me. 776 00:36:33,165 --> 00:36:34,998 Then when I got to college, I was working. 777 00:36:35,000 --> 00:36:37,300 Then I was working as soon as I got out of college. 778 00:36:37,302 --> 00:36:39,636 Then of course I got married and had a kid, so... 779 00:36:39,638 --> 00:36:41,204 So? 780 00:36:41,206 --> 00:36:44,041 So you don't see many responsible parents 781 00:36:44,043 --> 00:36:47,878 or functioning members of society with Mohawks. 782 00:36:48,715 --> 00:36:50,349 So? 783 00:36:50,351 --> 00:36:52,217 So forget about doing 784 00:36:52,219 --> 00:36:53,952 something crazy and life-altering 785 00:36:53,954 --> 00:36:56,421 like quitting my job or leaving my wife. 786 00:36:56,423 --> 00:36:58,824 I can't even get a haircut anymore 787 00:36:58,826 --> 00:37:00,225 without thinking about the keys, 788 00:37:00,227 --> 00:37:02,527 and the keys, they don't like Mohawks. 789 00:37:02,529 --> 00:37:06,199 Well, how long do you have to listen to the keys exactly? 790 00:37:06,201 --> 00:37:08,935 U- Until you retire? Until Cole goes to college? 791 00:37:08,937 --> 00:37:11,437 Oh, I'll probably be bald by then. 792 00:37:11,439 --> 00:37:13,473 Exactly. 793 00:37:13,475 --> 00:37:17,978 You know, I used to have something on my key chain, 794 00:37:17,980 --> 00:37:20,314 but it kept falling off. 795 00:37:21,917 --> 00:37:24,753 Do you know what this is? 796 00:37:24,755 --> 00:37:26,888 This is a multi-tool. 797 00:37:28,090 --> 00:37:31,426 And do you know what one of the tools is? 798 00:37:32,461 --> 00:37:34,562 Shing. 799 00:37:34,564 --> 00:37:35,597 Mohawk? 800 00:37:35,599 --> 00:37:37,867 Dude, put away the multi-tool. 801 00:37:37,869 --> 00:37:38,868 It's not happening. 802 00:37:38,870 --> 00:37:40,102 Why not? 803 00:37:40,104 --> 00:37:42,338 Because I just told you two pounds of why. 804 00:37:42,340 --> 00:37:43,439 So what, man? Nobody's here. 805 00:37:43,441 --> 00:37:44,640 We're freezing our asses off 806 00:37:44,642 --> 00:37:45,741 in the middle of the desert. 807 00:37:45,743 --> 00:37:46,976 There's not a soul to stop you. 808 00:37:46,978 --> 00:37:48,411 Whoa. Mohawk! 809 00:37:48,413 --> 00:37:50,679 It's not something that I think Cole needs to see, 810 00:37:50,681 --> 00:37:52,115 is his old man with a Mohawk. 811 00:37:52,117 --> 00:37:53,850 So what? You'll... Man, you'll... 812 00:37:53,852 --> 00:37:56,621 you'll prove to him that.. that it's good to be your own man. 813 00:37:56,623 --> 00:37:58,322 What about Joanne? 814 00:37:58,324 --> 00:38:00,892 Joanne's probably as bored with you as you are of her. 815 00:38:00,894 --> 00:38:03,594 You're probably one Mohawk away from fucking like rabbits. 816 00:38:03,596 --> 00:38:04,595 Okay, well... 817 00:38:04,597 --> 00:38:06,397 Mohawk! Mo... 818 00:38:06,399 --> 00:38:08,866 Come on. Just say fuck it, man. 819 00:38:08,868 --> 00:38:10,702 Fuck it. Fuck the keys. 820 00:38:10,704 --> 00:38:12,171 Do it for you. 821 00:38:13,940 --> 00:38:15,774 Oh, God, you don't... 822 00:38:15,776 --> 00:38:17,509 You're pulling on it. 823 00:38:17,511 --> 00:38:18,977 Just re... Just relax. 824 00:38:18,979 --> 00:38:20,345 Don't be a pussy. 825 00:38:21,348 --> 00:38:22,347 There we go. 826 00:38:22,349 --> 00:38:24,850 Whee. 827 00:38:24,852 --> 00:38:26,318 That's looking good, man. 828 00:38:42,904 --> 00:38:44,806 Here we go. 829 00:38:46,910 --> 00:38:48,844 Ow! 830 00:38:48,846 --> 00:38:50,846 Yeah, that's gonna leave a mark. 831 00:38:50,848 --> 00:38:52,347 Are you fucking kidding me? 832 00:38:56,986 --> 00:38:57,986 Is it straight? 833 00:38:57,988 --> 00:38:59,488 It's fairly straight. 834 00:38:59,490 --> 00:39:01,692 Yeah? Does it look like Travis Bickle? 835 00:39:01,694 --> 00:39:02,960 Heh. You look pretty crazy. 836 00:39:06,030 --> 00:39:07,431 What do you think? Oh, no. 837 00:39:07,433 --> 00:39:08,632 Do you love it? 838 00:39:11,237 --> 00:39:12,035 Yes. 839 00:39:12,037 --> 00:39:13,070 Oh, my God. 840 00:39:13,072 --> 00:39:14,371 I'll give you 100 bucks 841 00:39:14,373 --> 00:39:16,741 if you let me come to work with you on Monday. 842 00:39:16,743 --> 00:39:18,142 You don't have $100. 843 00:39:18,144 --> 00:39:19,911 I know! I'll sell something. 844 00:39:19,913 --> 00:39:21,546 You gonna sell a book? 845 00:39:21,548 --> 00:39:22,347 Something of value, 846 00:39:22,349 --> 00:39:25,383 like my kidney, maybe. God. 847 00:39:25,385 --> 00:39:27,919 Oh, my God. This look is never gonna make it to work. 848 00:39:27,921 --> 00:39:30,355 Oh, come on, man. This is new Mitch coming through. 849 00:39:30,357 --> 00:39:32,925 Oh, my... I can't believe how many times you cut me. 850 00:39:32,927 --> 00:39:34,126 The lacerations will fade, 851 00:39:34,128 --> 00:39:36,263 but the memories will last us a lifetime. 852 00:39:36,265 --> 00:39:39,466 Oh, we can't say nothing happened on this trip, huh? 853 00:39:39,468 --> 00:39:41,768 God. 854 00:39:41,770 --> 00:39:43,036 Yeah. 855 00:39:48,950 --> 00:39:50,479 What? 856 00:39:52,814 --> 00:39:55,449 Have you ever been this thirsty? 857 00:39:56,785 --> 00:39:58,319 No. 858 00:40:07,731 --> 00:40:09,831 Really? 859 00:40:09,833 --> 00:40:11,868 It tastes like water. 860 00:40:11,870 --> 00:40:12,869 Gimme. 861 00:40:12,871 --> 00:40:14,337 Yeah, tastes like water. 862 00:40:19,411 --> 00:40:20,910 It's blue and soapy. 863 00:40:20,912 --> 00:40:22,212 Yeah, well, it's washer fluid. 864 00:40:22,214 --> 00:40:23,714 What do you expect? 865 00:40:25,184 --> 00:40:27,418 That's horrible. 866 00:40:28,820 --> 00:40:30,287 I don't... 867 00:40:32,390 --> 00:40:34,658 I don't want any more. 868 00:40:37,062 --> 00:40:39,130 All right. 869 00:40:39,132 --> 00:40:41,299 I don't like it. Well... 870 00:40:41,301 --> 00:40:43,902 I- I'm gonna save mine for tomorrow, 871 00:40:43,904 --> 00:40:47,106 in case I have to go for a walk. 872 00:40:49,042 --> 00:40:52,111 Yeah, well, we should pro... 873 00:40:52,113 --> 00:40:54,848 We should probably get some sleep... 874 00:40:54,850 --> 00:40:57,384 Yeah. in case you do, huh? 875 00:40:57,386 --> 00:40:59,486 Yeah. 876 00:41:54,647 --> 00:41:55,647 Holy shit. 877 00:41:56,650 --> 00:41:59,117 Hold on. Hello. 878 00:41:59,119 --> 00:42:00,753 Hello? Hi. Oh, God. 879 00:42:00,755 --> 00:42:02,922 Thank you. Wait. 880 00:42:02,924 --> 00:42:04,257 Hi. Hi. 881 00:42:04,259 --> 00:42:05,658 Hold on. Hi. Hi. 882 00:42:05,660 --> 00:42:07,894 How... How are you? It's so good to see you. 883 00:42:07,896 --> 00:42:09,328 We had... Ow. 884 00:42:09,330 --> 00:42:11,330 Okay, don't go anywhere. 885 00:42:11,332 --> 00:42:14,434 Um, we had a... 886 00:42:14,436 --> 00:42:16,870 problem last night. 887 00:42:16,872 --> 00:42:19,473 It's so good to see you. I'm sorry. Um, 888 00:42:19,475 --> 00:42:23,143 oh, my God. We had a bit of an issue with the engine. 889 00:42:23,145 --> 00:42:25,212 I guess I tampered with it, 890 00:42:25,214 --> 00:42:26,814 or... I didn't really dismantle it. 891 00:42:26,816 --> 00:42:30,118 It's fine. It's all good, but, uh, 892 00:42:30,120 --> 00:42:31,753 God, we were here all night, 893 00:42:31,755 --> 00:42:33,656 all day and all night last night. 894 00:42:33,658 --> 00:42:35,758 Maybe you have food or water or something? 895 00:42:35,760 --> 00:42:37,359 Just... Just anything? A ride, you know? 896 00:42:37,361 --> 00:42:39,795 We... We'll... 897 00:42:39,797 --> 00:42:40,763 Wait! No! 898 00:42:40,765 --> 00:42:43,699 Where are you going? Wait! Wait! Wait! 899 00:42:49,674 --> 00:42:51,007 Oh, God. 900 00:42:51,009 --> 00:42:55,679 What the fuck are you doing?! 901 00:42:57,715 --> 00:43:00,751 I... I thought she was gonna take us with her. 902 00:43:00,753 --> 00:43:02,085 She was! 903 00:43:02,087 --> 00:43:04,856 Until you scared the shit out of her! 904 00:43:04,858 --> 00:43:08,060 You couldn't wait one minute to get into the car, man? 905 00:43:08,062 --> 00:43:09,294 Come on! 906 00:43:09,296 --> 00:43:10,395 I don't... I don't know. 907 00:43:10,397 --> 00:43:12,464 I thought she... I thought that... 908 00:43:12,466 --> 00:43:17,069 You look like a goddamn fucking horror movie extra! 909 00:43:18,439 --> 00:43:20,906 Let's remember why I look like this. 910 00:43:20,908 --> 00:43:22,742 This... This was your idea! 911 00:43:22,744 --> 00:43:26,112 What am I afraid of? What can it hurt? Well, there you go. 912 00:43:26,114 --> 00:43:29,816 That is exactly why you can't have a Mohawk in the real world. 913 00:43:29,818 --> 00:43:33,520 I gave you a haircut, not a lobotomy. 914 00:43:35,189 --> 00:43:36,656 I don't feel well. 915 00:43:36,658 --> 00:43:37,690 Ahh. 916 00:43:37,692 --> 00:43:39,728 Maybe it has something to do with the fact 917 00:43:39,730 --> 00:43:42,597 that I spent a day in the oven and the night in the freezer 918 00:43:42,599 --> 00:43:44,499 with nothing but fucking washer fluid in my system! 919 00:43:44,501 --> 00:43:46,535 I told you not to drink that shit, man. 920 00:43:46,537 --> 00:43:47,569 Oh! It tasted like soap! 921 00:43:47,571 --> 00:43:49,237 Okay, so this is all my fault. 922 00:43:49,239 --> 00:43:51,706 I got us stuck in the desert. 923 00:43:51,708 --> 00:43:55,678 Well, you certainly got us stuck for another 20 hours. 924 00:43:57,414 --> 00:43:59,148 Hey, do me a favor. 925 00:43:59,150 --> 00:44:01,717 If you see any more cars coming, 926 00:44:01,719 --> 00:44:05,521 try not to be such a fucking moron! 927 00:44:05,523 --> 00:44:07,023 This is exactly what happens 928 00:44:07,025 --> 00:44:09,959 when you let a homeless person cut your hair! 929 00:44:15,569 --> 00:44:17,735 Don't worry. I'm gonna call Joanne for you. 930 00:44:17,737 --> 00:44:20,471 I'll tell her you're just fine, you'll be home soon, 931 00:44:20,473 --> 00:44:22,640 but you won't be able to get it up looking at 932 00:44:22,642 --> 00:44:23,908 her fat fucking thighs... Hey! 933 00:44:23,910 --> 00:44:26,144 unless you think about your girlfriend Annie. 934 00:44:26,146 --> 00:44:27,880 Hey, You better keep your mouth shut! 935 00:44:27,882 --> 00:44:29,815 Then maybe she'll give you 936 00:44:29,817 --> 00:44:32,418 that divorce you're so scared to ask for. 937 00:44:32,420 --> 00:44:37,590 Then you can give those keys you love so much to Cole's new dad! 938 00:44:37,592 --> 00:44:38,591 Hey! 939 00:44:39,960 --> 00:44:41,861 You fucker. 940 00:44:44,832 --> 00:44:45,999 Aah! 941 00:44:46,001 --> 00:44:50,404 Oh, shit. 942 00:44:57,279 --> 00:44:58,446 Hey. 943 00:44:58,448 --> 00:45:00,047 You son of a bitch. 944 00:45:01,184 --> 00:45:02,384 Hey. 945 00:45:02,386 --> 00:45:04,419 Come here. Hey! 946 00:45:04,421 --> 00:45:06,054 Come here! Hey! Hey! 947 00:45:13,229 --> 00:45:14,429 You son of a... 948 00:45:17,802 --> 00:45:18,801 You... 949 00:45:20,004 --> 00:45:22,773 You just broke my nose! 950 00:45:22,775 --> 00:45:23,774 Fucking... 951 00:45:25,243 --> 00:45:26,644 Yaah! 952 00:45:27,445 --> 00:45:28,913 Damn it. 953 00:45:28,915 --> 00:45:30,948 Hyah! 954 00:45:42,728 --> 00:45:44,629 Come on! 955 00:45:45,631 --> 00:45:48,266 Aah! Oh, my eye! Time-out! 956 00:45:48,268 --> 00:45:49,869 Are you all right? 957 00:45:52,273 --> 00:45:54,607 Damn it! 958 00:46:10,259 --> 00:46:12,460 I think you broke my nose. 959 00:46:15,564 --> 00:46:18,066 Now I'm going to have two casts 960 00:46:18,068 --> 00:46:20,001 and a fucking Mohawk. 961 00:46:28,079 --> 00:46:30,813 Hey, quit fucking around, and get up. 962 00:46:33,484 --> 00:46:34,985 Come on. Get up! 963 00:46:36,854 --> 00:46:38,088 Carter. 964 00:46:40,258 --> 00:46:41,826 Carter? 965 00:46:47,899 --> 00:46:51,836 Hey. 966 00:46:51,838 --> 00:46:56,274 Get up! 967 00:46:56,276 --> 00:46:57,275 C... 968 00:46:57,277 --> 00:46:58,410 Hey. 969 00:46:58,412 --> 00:47:01,113 Hey! Come on. 970 00:47:01,115 --> 00:47:03,081 Come on. 971 00:47:03,083 --> 00:47:04,549 Carter. 972 00:47:06,453 --> 00:47:08,021 Oh, shit. 973 00:47:10,824 --> 00:47:12,126 Oh, man. 974 00:47:12,128 --> 00:47:13,861 I'm so sorry. 975 00:47:13,863 --> 00:47:17,197 Carter, come on, buddy. Wake up. 976 00:47:17,199 --> 00:47:20,134 Wake up. 977 00:47:24,506 --> 00:47:28,393 Oh, my God. 978 00:47:29,185 --> 00:47:31,499 Oh, my God. 979 00:47:40,423 --> 00:47:41,690 Carter, come on, buddy. 980 00:47:41,692 --> 00:47:43,526 Get up. Get up. 981 00:47:43,528 --> 00:47:46,730 Get up! 982 00:47:47,565 --> 00:47:50,033 Oh, fuck. Oh, fuck. 983 00:47:52,236 --> 00:47:54,104 Oh, my God. 984 00:47:56,541 --> 00:47:58,975 H- Hey... 985 00:48:03,282 --> 00:48:04,916 Ah, fuck. 986 00:48:07,352 --> 00:48:08,953 What the... 987 00:48:33,348 --> 00:48:35,483 It's gonna be okay, buddy. 988 00:48:35,485 --> 00:48:36,951 It's gonna be okay. 989 00:48:37,853 --> 00:48:39,820 You know, I was thinking about it, 990 00:48:39,822 --> 00:48:41,188 and it's really funny. 991 00:48:42,891 --> 00:48:45,226 We should have thought about it sooner. 992 00:48:46,095 --> 00:48:47,761 We scared that old lady, man. 993 00:48:47,763 --> 00:48:50,333 We scared her. 994 00:48:51,735 --> 00:48:53,269 I mean, look at me, right? 995 00:48:53,271 --> 00:48:55,872 I'd be scared of me. I'm... I look fucking crazy. 996 00:48:55,874 --> 00:48:57,907 But that's okay. That's good. That's very good, 997 00:48:57,909 --> 00:48:59,642 because she probably went straight to town 998 00:48:59,644 --> 00:49:00,910 and told somebody about it, right? 999 00:49:00,912 --> 00:49:02,612 She probably went to the first house 1000 00:49:02,614 --> 00:49:04,514 or store or whatever 1001 00:49:04,516 --> 00:49:07,050 and was like, "Ohh, you gotta help me. 1002 00:49:07,052 --> 00:49:09,286 "Some crazy guy with a crazy haircut 1003 00:49:09,288 --> 00:49:10,921 tried to get in my car. " 1004 00:49:10,923 --> 00:49:13,290 But I wasn't trying to get in her car. 1005 00:49:13,292 --> 00:49:15,425 I was just... I was just feeling it, you know. 1006 00:49:15,427 --> 00:49:19,129 I was just trying to make sure it wasn't one of those, what, mirages, 1007 00:49:19,131 --> 00:49:21,298 like in the cartoons, you know? 1008 00:49:24,938 --> 00:49:27,139 But that's okay. That's good. 1009 00:49:27,141 --> 00:49:29,542 That's very good, because she probably told somebody, 1010 00:49:29,544 --> 00:49:32,745 and they're gonna come out here and check it out. 1011 00:49:32,747 --> 00:49:34,346 They're probably sending somebody right now. 1012 00:49:34,348 --> 00:49:35,648 They're probably... 1013 00:49:35,650 --> 00:49:37,383 They're probably sending the police. 1014 00:49:41,155 --> 00:49:43,623 The police are probably coming right now. 1015 00:49:46,295 --> 00:49:47,360 Carter. 1016 00:49:49,263 --> 00:49:50,597 Carter, hey, 1017 00:49:50,599 --> 00:49:52,599 I think the police are coming. 1018 00:49:52,601 --> 00:49:55,536 Carter, I need you to wake up, buddy. 1019 00:49:55,538 --> 00:49:57,538 I need you to wake up! 1020 00:49:57,540 --> 00:49:58,940 Carter! 1021 00:49:58,942 --> 00:50:00,909 The police are coming. 1022 00:50:00,911 --> 00:50:02,844 The police are coming! 1023 00:50:04,647 --> 00:50:07,583 I need you to help me make them understand how this happened. 1024 00:50:07,585 --> 00:50:09,484 Carter, come on! 1025 00:50:09,486 --> 00:50:11,286 Come on! 1026 00:50:11,288 --> 00:50:12,288 Hello! 1027 00:50:12,290 --> 00:50:14,390 Do you hear me? 1028 00:50:15,726 --> 00:50:17,994 'Cause if you don't help me explain, 1029 00:50:17,996 --> 00:50:19,729 they're not gonna understand, Carter. 1030 00:50:19,731 --> 00:50:23,099 Come on! 1031 00:50:26,503 --> 00:50:27,770 You remember my keys? 1032 00:50:27,772 --> 00:50:28,939 Do you remember my keys? 1033 00:50:28,941 --> 00:50:30,941 I got a lot of things to worry about. 1034 00:50:30,943 --> 00:50:33,277 Come on, buddy. Wake up. 1035 00:50:33,279 --> 00:50:35,180 Wake up! 1036 00:50:46,226 --> 00:50:48,294 Fucking... I am sorry. 1037 00:52:16,257 --> 00:52:19,660 Carter? 1038 00:52:19,662 --> 00:52:20,728 Carter. 1039 00:52:20,730 --> 00:52:22,029 Holy shit! 1040 00:52:22,031 --> 00:52:23,398 Holy shit! You're alive! 1041 00:52:23,400 --> 00:52:24,699 You're alive! 1042 00:52:24,701 --> 00:52:26,668 Carter! Oh. Okay. 1043 00:52:26,670 --> 00:52:27,736 J- Just wait here. 1044 00:52:27,738 --> 00:52:29,104 Just... You're okay. 1045 00:52:29,106 --> 00:52:30,939 You're okay. You're okay. You're okay. 1046 00:52:30,941 --> 00:52:32,941 Everything's gonna be okay. All right? 1047 00:52:32,943 --> 00:52:35,677 What's happening? 1048 00:52:35,679 --> 00:52:37,412 You scared the shit out of me! 1049 00:52:37,414 --> 00:52:38,847 That's what's happening. 1050 00:52:38,849 --> 00:52:39,849 Ow, my head. 1051 00:52:39,851 --> 00:52:41,050 Ohh. Oh, my God. Quit it. 1052 00:52:41,052 --> 00:52:42,585 I can't believe it. 1053 00:52:42,587 --> 00:52:45,020 I have the worst headache I've ever had in my life. 1054 00:52:45,022 --> 00:52:46,055 Okay. All right, well, just... 1055 00:52:46,057 --> 00:52:47,390 Just stay right there, okay? 1056 00:52:47,392 --> 00:52:49,091 We'll get you taken care of. 1057 00:52:50,026 --> 00:52:52,896 Oh shit. Oh, fuck. 1058 00:52:52,898 --> 00:52:54,898 Um... 1059 00:52:54,900 --> 00:52:56,434 is this all mine? 1060 00:52:56,436 --> 00:52:58,469 Yeah. Yeah, mostly. 1061 00:52:58,471 --> 00:52:59,637 Ohh. 1062 00:53:01,673 --> 00:53:03,174 Jesus. 1063 00:53:03,176 --> 00:53:04,609 What the fuck happened to you, man? 1064 00:53:04,611 --> 00:53:06,511 You. 1065 00:53:06,513 --> 00:53:08,246 Wow. 1066 00:53:11,117 --> 00:53:12,751 Okay, just... Keep breathing. 1067 00:53:12,753 --> 00:53:14,019 Breathe in. 1068 00:53:14,021 --> 00:53:15,988 Breathe in. Breathe in. 1069 00:53:15,990 --> 00:53:17,689 Okay. There you go. 1070 00:53:17,691 --> 00:53:19,491 All right. Good job. Good job. 1071 00:53:19,493 --> 00:53:22,027 I hope I don't look as bad as you do. 1072 00:53:22,029 --> 00:53:23,862 Let's just say we're tied. 1073 00:53:23,864 --> 00:53:25,597 Let's just... 1074 00:53:27,668 --> 00:53:29,937 Um... 1075 00:53:29,939 --> 00:53:32,540 what the fuck happened to my hand? 1076 00:53:32,542 --> 00:53:33,641 Oh. 1077 00:53:33,643 --> 00:53:35,443 Uh, it... 1078 00:53:35,445 --> 00:53:37,144 looks broken. 1079 00:53:37,146 --> 00:53:38,879 Yeah. It looks really broken. 1080 00:53:38,881 --> 00:53:39,880 Yeah. 1081 00:53:41,150 --> 00:53:42,483 Look, I'm just... 1082 00:53:43,885 --> 00:53:45,353 Look, it d... It doesn't matter, okay? 1083 00:53:45,355 --> 00:53:47,189 I'm just happy that you're alive and okay. 1084 00:53:47,191 --> 00:53:49,758 W- What the fuck happened here? 1085 00:53:49,760 --> 00:53:51,893 W- We were arguing. 1086 00:53:51,895 --> 00:53:53,028 You don't remember? 1087 00:53:53,030 --> 00:53:54,162 No. 1088 00:53:54,164 --> 00:53:56,064 It really hurts to think, actually. 1089 00:53:56,066 --> 00:53:58,333 Well, then don't. Just... Just sit here. Rest. 1090 00:53:58,335 --> 00:54:00,335 It doesn't matter anyway. It's over. 1091 00:54:01,239 --> 00:54:03,373 Oh, my God. It's almost dark. 1092 00:54:03,375 --> 00:54:04,174 Yeah. 1093 00:54:04,176 --> 00:54:06,477 And nobody's come? 1094 00:54:06,479 --> 00:54:09,379 No. I hoped that lady was going to send somebody, 1095 00:54:09,381 --> 00:54:10,180 but she, uh... 1096 00:54:12,418 --> 00:54:15,018 Just take it easy. I- I'll keep lookout. 1097 00:54:15,020 --> 00:54:17,722 Oh, watch out. 1098 00:54:17,724 --> 00:54:18,890 Oh, God. 1099 00:54:18,892 --> 00:54:19,991 Maybe I just need to... 1100 00:54:19,993 --> 00:54:21,392 No, no. You stay. Just stay... 1101 00:54:21,394 --> 00:54:24,262 I just need to sit up for a second. 1102 00:54:28,133 --> 00:54:30,001 What the hell is that? 1103 00:54:31,737 --> 00:54:32,737 Uh... 1104 00:54:32,739 --> 00:54:33,739 Well, it... 1105 00:54:33,741 --> 00:54:35,107 What the fuck is that?! 1106 00:54:35,109 --> 00:54:36,943 You don't understand. I thought you were... 1107 00:54:36,945 --> 00:54:38,712 What the fuck is that?! Listen. Listen. 1108 00:54:38,714 --> 00:54:39,746 Stay back! Listen. 1109 00:54:39,748 --> 00:54:40,981 Get away from me! 1110 00:54:40,983 --> 00:54:43,149 Come on, Carter. I thought you were dead. 1111 00:54:43,151 --> 00:54:44,518 I thought you were... 1112 00:54:44,520 --> 00:54:45,352 Stay back! 1113 00:54:45,354 --> 00:54:47,354 I... I didn't feel a pulse. 1114 00:54:47,356 --> 00:54:49,222 I checked your... And there was no pulse. 1115 00:54:49,224 --> 00:54:50,791 I didn't know what to do. 1116 00:54:52,361 --> 00:54:54,729 So you were just gonna fucking bury me in a hole?! 1117 00:54:54,731 --> 00:54:56,264 No, no. It's not like that. Listen. 1118 00:54:56,266 --> 00:54:57,665 Are you fucking crazy?! 1119 00:54:57,667 --> 00:55:00,067 We were fighting, and you pulled the knife on me! 1120 00:55:00,069 --> 00:55:01,202 You broke my fucking nose! 1121 00:55:01,204 --> 00:55:02,637 You get the fuck back! 1122 00:55:02,639 --> 00:55:03,738 You bit my fucking cast! 1123 00:55:03,740 --> 00:55:06,875 What was I supposed to do? Come on. Just... 1124 00:55:06,877 --> 00:55:08,744 You tried to fucking kill me! 1125 00:55:08,746 --> 00:55:11,481 I wasn't trying to kill you, buddy. Just... 1126 00:55:11,483 --> 00:55:13,950 Where you going? What are you... 1127 00:55:13,952 --> 00:55:15,685 Stay the fuck back! Okay! 1128 00:55:15,687 --> 00:55:16,686 Okay, okay. Listen... 1129 00:55:16,688 --> 00:55:17,687 I'll kill you. 1130 00:55:17,689 --> 00:55:18,521 I didn't know. 1131 00:55:18,523 --> 00:55:20,690 I panicked. I panicked, okay? 1132 00:55:20,692 --> 00:55:23,160 I panicked. I didn't know what to do. 1133 00:55:23,162 --> 00:55:24,495 I wasn't feeling all right. 1134 00:55:24,497 --> 00:55:26,130 'Cause I thought you were dead. 1135 00:55:26,132 --> 00:55:28,065 You thought I was gonna do it. 1136 00:55:28,067 --> 00:55:29,733 Didn't you? Didn't you?! 1137 00:55:29,735 --> 00:55:32,803 You thought... You thought I was gonna do it, 1138 00:55:32,805 --> 00:55:36,206 I was gonna fuck up your... your perfect little life, 1139 00:55:36,208 --> 00:55:38,542 and so you were just gonna... gonna bury me, 1140 00:55:38,544 --> 00:55:41,746 bury me out here in the middle of nowhere. 1141 00:55:43,584 --> 00:55:47,520 Your stupid, loner, novelist friend... 1142 00:55:47,522 --> 00:55:49,989 No. who no one would ever miss. 1143 00:55:49,991 --> 00:55:51,524 Hey, hey. Hey. I didn't. 1144 00:55:51,526 --> 00:55:53,426 You stay the fuck away from me! 1145 00:55:53,428 --> 00:55:54,894 All right. Where you going? 1146 00:55:54,896 --> 00:55:56,396 Get back! Where are you going? 1147 00:55:56,398 --> 00:55:57,998 I'll kill you! Okay, I'm... I'm sorry. 1148 00:55:58,000 --> 00:55:59,166 Don't follow me. 1149 00:55:59,168 --> 00:56:00,734 Hey. I'm... Please don't go! 1150 00:56:00,736 --> 00:56:02,669 Carter. 1151 00:56:28,633 --> 00:56:29,866 Carter? 1152 00:56:31,602 --> 00:56:33,370 Carter? 1153 00:56:33,372 --> 00:56:35,071 Quit fucking around, man. 1154 00:56:35,073 --> 00:56:36,706 You're freaking me out. 1155 00:57:02,202 --> 00:57:03,736 Ah, fuck! 1156 00:57:03,738 --> 00:57:05,371 Get out of here! 1157 00:58:15,715 --> 00:58:17,716 Hey, Mitchell. 1158 00:58:19,085 --> 00:58:22,321 I'm not well. 1159 00:58:24,992 --> 00:58:26,659 It'd be so fucking easy. 1160 00:58:26,661 --> 00:58:29,863 I just pull this right across your throat, 1161 00:58:29,865 --> 00:58:32,599 and I cover you in this hole, Mitchell, 1162 00:58:32,601 --> 00:58:35,702 and leave you in this godforsaken hellhole forever. 1163 00:58:37,304 --> 00:58:41,009 You'd have to be out of your mind. 1164 00:58:42,745 --> 00:58:45,413 No. That happened a while ago... 1165 00:58:47,316 --> 00:58:49,584 and I still can't do it. 1166 00:58:55,458 --> 00:58:57,960 Why are you in the hole? 1167 00:58:58,996 --> 00:59:00,763 Because it's warmer. 1168 01:00:18,482 --> 01:00:20,750 We're in here. 1169 01:00:41,574 --> 01:00:44,776 You... Do you hear something? 1170 01:01:09,906 --> 01:01:12,573 I would have done things differently. 1171 01:01:14,476 --> 01:01:16,678 I'd have made changes. 1172 01:01:19,148 --> 01:01:20,982 Yeah. Me, too. 1173 01:01:25,922 --> 01:01:29,124 You know, It wasn't that bad of an idea. 1174 01:01:29,126 --> 01:01:30,125 It's just we... 1175 01:01:31,861 --> 01:01:34,297 We just didn't do it right. 1176 01:01:36,802 --> 01:01:38,935 Well... 1177 01:01:38,937 --> 01:01:40,071 next time. 1178 01:02:27,856 --> 01:02:29,958 There's gotta be something. 1179 01:02:44,875 --> 01:02:48,278 Carter. 1180 01:02:49,313 --> 01:02:51,248 Carter. Carter. 1181 01:02:53,651 --> 01:02:56,319 Can you walk? 1182 01:02:56,321 --> 01:02:57,587 Look. 1183 01:02:57,589 --> 01:02:59,356 I found another dot. 1184 01:02:59,358 --> 01:03:01,726 That might not even be a town. 1185 01:03:01,728 --> 01:03:03,628 Well, then, what is it? 1186 01:03:03,630 --> 01:03:05,296 It might just be a dot. 1187 01:03:05,298 --> 01:03:06,864 Y- You can't have a dot 1188 01:03:06,866 --> 01:03:09,067 if there's nothing there, can you? 1189 01:03:09,069 --> 01:03:10,401 I don't know. 1190 01:03:10,403 --> 01:03:12,603 Okay look, the sun set over there, 1191 01:03:12,605 --> 01:03:14,639 so that's west, so we got... 1192 01:03:14,641 --> 01:03:17,076 Never eat shredded wheat. 1193 01:03:17,078 --> 01:03:18,078 Okay, so it's... 1194 01:03:18,080 --> 01:03:19,612 I- It's southwest, 1195 01:03:19,614 --> 01:03:21,714 so we... we gotta go that way. 1196 01:03:22,550 --> 01:03:24,717 What if we get lost? 1197 01:03:24,719 --> 01:03:26,352 Or eaten or... 1198 01:03:26,354 --> 01:03:27,887 or something? 1199 01:03:27,889 --> 01:03:29,589 Okay, no, w- we use the sun 1200 01:03:29,591 --> 01:03:32,792 to make sure that we stay in a straight line. 1201 01:03:32,794 --> 01:03:34,762 Okay? I figure in this condition, 1202 01:03:34,764 --> 01:03:36,864 we could probably go, like, a mile an hour, okay? 1203 01:03:36,866 --> 01:03:38,299 That's one day to get there. 1204 01:03:39,734 --> 01:03:42,736 We should just stay near the road, 1205 01:03:42,738 --> 01:03:45,306 and then s-someone will come for us. 1206 01:03:45,308 --> 01:03:48,075 Okay, we haven't seen a car since that lady. 1207 01:03:48,077 --> 01:03:50,211 And what if you're right? What if... 1208 01:03:50,213 --> 01:03:53,015 What if this road was closed down like you said? 1209 01:03:53,017 --> 01:03:55,251 I can't... I can't keep doing this. 1210 01:03:55,253 --> 01:03:56,486 I can't do it. 1211 01:03:56,488 --> 01:03:57,987 Look, if we're gonna go out... 1212 01:03:57,989 --> 01:03:59,755 if we're not gonna make it, 1213 01:03:59,757 --> 01:04:02,191 I want to go out trying, all right? 1214 01:04:03,594 --> 01:04:06,229 Okay. 1215 01:04:06,231 --> 01:04:07,397 You go. 1216 01:04:07,399 --> 01:04:08,832 What? 1217 01:04:08,834 --> 01:04:10,167 You go. I can't. 1218 01:04:10,169 --> 01:04:13,370 Shut the fuck up. I'm not going without you. 1219 01:04:13,372 --> 01:04:14,371 I'll be fine. 1220 01:04:14,373 --> 01:04:15,639 No, you're not fine. 1221 01:04:15,641 --> 01:04:17,207 You're lying in a fucking hole. Come on! 1222 01:04:17,209 --> 01:04:19,109 We got three hours until the heat rolls in. 1223 01:04:19,111 --> 01:04:21,178 You can do it. This is our best shot. 1224 01:04:22,213 --> 01:04:23,380 I won't make it. 1225 01:04:23,382 --> 01:04:24,716 Yes, you will, Carter. 1226 01:04:24,718 --> 01:04:26,085 You remember the Grand Canyon? Remember that? 1227 01:04:26,087 --> 01:04:28,053 When you tied the rope to me and you pulled me up? 1228 01:04:28,055 --> 01:04:29,388 Mitchell. Do you remember that? 1229 01:04:29,390 --> 01:04:32,525 I lost a lot of blood, okay? 1230 01:04:32,527 --> 01:04:33,526 You go. 1231 01:04:33,528 --> 01:04:35,161 Come on. Get up. 1232 01:04:35,163 --> 01:04:36,162 Get up! 1233 01:04:36,164 --> 01:04:37,429 Come on. Get up! 1234 01:04:37,431 --> 01:04:38,430 Ow! 1235 01:04:38,432 --> 01:04:40,133 Come on. Wait. Wait. 1236 01:04:40,135 --> 01:04:41,268 Wait. 1237 01:04:43,671 --> 01:04:44,671 Fuck you. 1238 01:04:44,673 --> 01:04:45,672 Come on. 1239 01:04:45,674 --> 01:04:47,174 Help me up. Come on. 1240 01:04:47,976 --> 01:04:49,509 I'll carry your ass. 1241 01:05:01,624 --> 01:05:03,325 Come on. 1242 01:05:10,533 --> 01:05:11,667 Come on. 1243 01:05:14,439 --> 01:05:15,872 Come here. 1244 01:05:41,367 --> 01:05:42,801 What? 1245 01:05:43,769 --> 01:05:45,303 I hear something. 1246 01:05:58,752 --> 01:06:01,254 Hey! 1247 01:06:01,256 --> 01:06:06,426 Hey! Hey! 1248 01:06:09,431 --> 01:06:10,832 Hey! 1249 01:06:12,368 --> 01:06:14,269 Hey! 1250 01:06:15,671 --> 01:06:21,510 Hey! 1251 01:06:24,247 --> 01:06:27,049 # I tell her that I loved her # 1252 01:06:27,051 --> 01:06:29,818 # And lived with no regret 1253 01:06:29,820 --> 01:06:32,888 # Oh, Laura 1254 01:06:32,890 --> 01:06:34,758 # You just look away 1255 01:06:34,760 --> 01:06:35,759 # Just look away... 1256 01:06:35,761 --> 01:06:37,861 No! Hey! 1257 01:06:37,863 --> 01:06:40,130 Hey! Hey! 1258 01:06:42,467 --> 01:06:44,635 # Oh, Laura 1259 01:06:44,637 --> 01:06:46,003 # You just look away 1260 01:06:46,005 --> 01:06:47,371 # Just look away 1261 01:06:47,373 --> 01:06:50,508 # Oh, nothing 1262 01:06:50,510 --> 01:06:53,211 # Will get you to stay 1263 01:07:05,792 --> 01:07:08,027 Forward or backward? 1264 01:09:09,661 --> 01:09:10,661 Hmm. 1265 01:09:10,663 --> 01:09:12,563 Hey. Hey. 1266 01:09:12,565 --> 01:09:14,031 Got you something. 1267 01:09:14,033 --> 01:09:15,499 I got you something. 1268 01:09:43,799 --> 01:09:45,999 Hey. Hey. 1269 01:09:48,135 --> 01:09:49,703 I found something. 1270 01:09:49,705 --> 01:09:51,606 Heh. 1271 01:09:51,608 --> 01:09:53,174 I saw something. 1272 01:09:58,380 --> 01:09:59,480 See? 1273 01:10:00,415 --> 01:10:02,617 Look. They go to the town, probably. 1274 01:10:02,619 --> 01:10:03,618 Oh, my God. 1275 01:12:09,524 --> 01:12:11,290 Jesus. 1276 01:12:21,503 --> 01:12:23,671 Come on. 1277 01:12:28,476 --> 01:12:29,376 We good? 1278 01:12:29,378 --> 01:12:30,845 Yeah. Let's go. 1279 01:12:34,116 --> 01:12:36,719 After you. 1280 01:12:38,088 --> 01:12:39,789 All right. Let's just... 1281 01:12:50,133 --> 01:12:52,436 Is it heavy? 1282 01:12:52,438 --> 01:12:53,870 Yeah. 1283 01:13:02,013 --> 01:13:03,213 Heh. 1284 01:13:12,760 --> 01:13:14,359 Answer it. Hello. 1285 01:13:14,361 --> 01:13:16,328 Hello. Hello! 1286 01:14:37,251 --> 01:14:39,018 Ah, you remember Uncle Carter? Huh? 1287 01:14:39,020 --> 01:14:40,352 Hey, doggie. 1288 01:14:40,354 --> 01:14:42,121 Ha ha. Hey, what's up? 1289 01:14:42,123 --> 01:14:43,389 How are you, man? 1290 01:14:43,391 --> 01:14:45,558 Oh, I'm good. 1291 01:14:45,560 --> 01:14:46,760 Remember Uncle Carter? 1292 01:14:46,762 --> 01:14:47,928 Real good. 1293 01:14:47,930 --> 01:14:49,964 Hey, Cole. 1294 01:14:49,966 --> 01:14:51,132 Hi. Hi. 1295 01:14:51,134 --> 01:14:53,134 Low five. 1296 01:14:53,136 --> 01:14:54,669 This is everything. 1297 01:14:54,671 --> 01:14:55,870 Yeah? That's it, huh? 1298 01:14:55,872 --> 01:14:57,338 Yeah. 1299 01:14:57,340 --> 01:14:59,841 Are you sure about this? 1300 01:14:59,843 --> 01:15:01,242 Hey, Cole. Yes? 1301 01:15:01,244 --> 01:15:04,012 Why don't you show Uncle Carter his new room, huh? 1302 01:15:04,014 --> 01:15:05,047 Yes. Yes? 1303 01:15:05,049 --> 01:15:06,048 Good boy, Cole. 1304 01:15:06,050 --> 01:15:07,382 All right. Let's do it. 1305 01:15:07,384 --> 01:15:08,383 All right. 1306 01:15:08,385 --> 01:15:10,352 Thanks. You got it. 1307 01:15:14,023 --> 01:15:15,457 So is this it? 1308 01:15:15,459 --> 01:15:16,658 This is it. 1309 01:15:16,660 --> 01:15:17,659 All right. 1310 01:17:10,551 --> 01:17:12,151 All right, buddy, let's go. 1311 01:17:15,991 --> 01:17:16,991 There you go. 1312 01:17:16,993 --> 01:17:18,058 You ready? 1313 01:17:20,395 --> 01:17:22,229 Are you sure you're okay with this? 1314 01:17:22,231 --> 01:17:24,231 Are you kidding me, man? It's the least I can do. 1315 01:17:24,233 --> 01:17:27,768 Besides, it'll give me a chance to knock out a big chunk. 1316 01:17:27,770 --> 01:17:28,569 Yeah. 1317 01:17:28,571 --> 01:17:30,739 I'm proud of you, man. 1318 01:17:30,741 --> 01:17:33,008 Well, it's just flowing from me now. 1319 01:17:33,910 --> 01:17:35,610 How long is it gonna take you guys 1320 01:17:35,612 --> 01:17:36,611 to circumnavigate the world? 1321 01:17:36,613 --> 01:17:38,146 Uh, you know, 1322 01:17:38,148 --> 01:17:40,382 we're gonna stay with the parents for a couple days, 1323 01:17:40,384 --> 01:17:43,052 and I'm still not entirely sure we're gonna get through that, 1324 01:17:43,054 --> 01:17:45,087 but if we do, the tickets are open-ended, 1325 01:17:45,089 --> 01:17:47,991 so we'll just pick a continent and stay until we get bored 1326 01:17:47,993 --> 01:17:49,960 or, you know, run out of money. 1327 01:17:51,095 --> 01:17:53,163 You know, she's... she's not... 1328 01:17:53,165 --> 01:17:54,898 what I thought, you know? 1329 01:17:54,900 --> 01:17:56,666 I mean... 1330 01:17:56,668 --> 01:17:57,968 I never really knew. 1331 01:17:57,970 --> 01:18:00,837 Yeah, well, she said the same thing about you. 1332 01:18:00,839 --> 01:18:03,207 Yeah. 1333 01:18:03,209 --> 01:18:04,942 All right, come here, you. 1334 01:18:06,278 --> 01:18:07,412 All right, man. See you. 1335 01:18:07,414 --> 01:18:08,446 Be good. All right. 1336 01:18:08,448 --> 01:18:10,281 Be safe. All right. 1337 01:18:10,283 --> 01:18:12,083 All right. 1338 01:19:03,741 --> 01:19:05,074 Hello. 1339 01:19:05,076 --> 01:19:06,476 Hey. 1340 01:19:06,478 --> 01:19:08,010 I wake you? 1341 01:19:08,012 --> 01:19:10,514 No, I just... I'm finishing some stuff up. 1342 01:19:10,516 --> 01:19:12,182 What's going on? 1343 01:19:12,184 --> 01:19:14,818 Eh, you know, 1344 01:19:14,820 --> 01:19:17,287 I just wanted someone to talk to. 1345 01:19:17,289 --> 01:19:19,356 I'm feeling... 1346 01:19:19,358 --> 01:19:20,858 weird. 1347 01:19:20,860 --> 01:19:24,194 Has it occurred to you that maybe you need some sleep? 1348 01:19:24,196 --> 01:19:25,797 I guess... 1349 01:19:25,799 --> 01:19:28,234 I thought that I was past the point 1350 01:19:28,236 --> 01:19:31,403 where I really believed that people could change, you know? 1351 01:19:31,405 --> 01:19:34,740 At least, the point where I thought that I could. 1352 01:19:34,742 --> 01:19:37,176 Sounds like a pleasant surprise, no? 1353 01:19:37,178 --> 01:19:38,677 Yeah. Absolutely, 1354 01:19:38,679 --> 01:19:41,414 but I'm just not sure I believe it. 1355 01:19:41,416 --> 01:19:42,816 Believe what? 1356 01:19:42,818 --> 01:19:44,851 That I'm really doing this. 1357 01:19:44,853 --> 01:19:47,954 Well, what exactly is the alternative? 1358 01:19:47,956 --> 01:19:49,923 Well, this is gonna sound a little crazy. 1359 01:19:49,925 --> 01:19:52,659 Imagine that. You called me in the middle of the night 1360 01:19:52,661 --> 01:19:54,361 with something that sounds a little crazy? 1361 01:19:54,363 --> 01:19:56,263 Part of me believes that... 1362 01:19:57,900 --> 01:20:00,735 we never made it out of that desert... 1363 01:20:02,172 --> 01:20:05,207 that we're just lying there, overcome... 1364 01:20:06,843 --> 01:20:10,078 and this is just all part of our imagination. 1365 01:20:10,080 --> 01:20:13,081 I told you this was gonna sound crazy, but... 1366 01:20:13,083 --> 01:20:15,985 And you didn't sell it short. 1367 01:20:15,987 --> 01:20:19,255 A- Are you telling me that you're not at all suspicious 1368 01:20:19,257 --> 01:20:21,858 that things have gone so smoothly? 1369 01:20:21,860 --> 01:20:23,493 Suspicious? No. 1370 01:20:23,495 --> 01:20:25,795 I'm stunned, I'm impressed, 1371 01:20:25,797 --> 01:20:27,764 but I'm not suspicious. 1372 01:20:27,766 --> 01:20:29,799 Well, maybe you should be. 1373 01:20:29,801 --> 01:20:31,202 I mean, think about it. 1374 01:20:31,204 --> 01:20:33,904 Things may be just a little too good to be true, 1375 01:20:33,906 --> 01:20:35,105 you know what I mean? 1376 01:20:35,107 --> 01:20:37,342 Believe me, if I was making this up, 1377 01:20:37,344 --> 01:20:40,078 there'd be a lot more lottery winning and supermodeling. 1378 01:20:40,080 --> 01:20:42,814 Well, at least convince me that it's probable, 1379 01:20:42,816 --> 01:20:44,182 you know, that life really 1380 01:20:44,184 --> 01:20:46,819 can turn on a dime, that you really can... 1381 01:20:46,821 --> 01:20:48,120 I don't know... reinvent yourself. 1382 01:20:48,122 --> 01:20:49,789 Which is harder to believe, 1383 01:20:49,791 --> 01:20:53,059 that things are finally going the way you always wanted them to 1384 01:20:53,061 --> 01:20:55,094 or that the only way it could be this good 1385 01:20:55,096 --> 01:20:56,662 is if it's all in your head? 1386 01:20:56,664 --> 01:20:57,830 I don't know. 1387 01:20:57,832 --> 01:20:59,498 You don't have an opinion on that? 1388 01:20:59,500 --> 01:21:01,067 Well, I don't know about you, 1389 01:21:01,069 --> 01:21:02,668 but this better be reality for me, 1390 01:21:02,670 --> 01:21:04,538 because if we're still out in the middle 1391 01:21:04,540 --> 01:21:05,806 of the desert somewhere, 1392 01:21:05,808 --> 01:21:07,874 I just finished an imaginary book. 1393 01:21:07,876 --> 01:21:11,679 Wow, that's... That's really, really fast. 1394 01:21:11,681 --> 01:21:14,148 So tell me how it ends. 1395 01:21:14,150 --> 01:21:16,451 Well, that's the funny thi... 1396 01:21:18,622 --> 01:21:20,356 Carter? 1397 01:21:21,558 --> 01:21:22,891 Carter? 1398 01:21:27,530 --> 01:21:28,998 Piece of shit. 96462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.