All language subtitles for S01E01 - The Recruit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,710 [bell ringing, audience cheering] 2 00:00:01,793 --> 00:00:03,754 PERSON: All right, who's ready to have a good time, huh? 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,923 That's right. That's what I like to hear. 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,175 Uh, show of hands, how many people have, uh, 5 00:00:08,258 --> 00:00:10,219 been to a taping of a TV show before? 6 00:00:10,302 --> 00:00:11,845 - Thank you. Okay. 7 00:00:11,929 --> 00:00:14,806 Just remember: "The movie's hilarious. 8 00:00:14,890 --> 00:00:16,225 Everyone buy tickets." 9 00:00:16,308 --> 00:00:17,643 - Let me ask you a question. - Yeah. 10 00:00:17,726 --> 00:00:19,728 - Do you think I'm good in the movie? 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,897 - Come on, Kev. I'm your agent. Of course I think you're good 12 00:00:21,980 --> 00:00:23,941 in the movie. You know who else thinks you're good in the movie? 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,859 The studio. 14 00:00:25,943 --> 00:00:27,736 Now go knock 'em dead. Big smiles, big laughs. 15 00:00:27,819 --> 00:00:30,322 America's funny man. 16 00:00:30,405 --> 00:00:32,491 PERSON: And, uh, we're gonna have a great time, all right? 17 00:00:32,574 --> 00:00:33,909 - "America's funny man." 18 00:00:33,992 --> 00:00:37,079 - [TV show theme playing, audience cheering] 19 00:00:37,162 --> 00:00:39,831 - Oh, now, Kev, people are just raving 20 00:00:39,915 --> 00:00:42,876 about this new movie of yours. - Oh, my God, they're raving. 21 00:00:42,960 --> 00:00:44,461 MIKEY: You are working with 22 00:00:44,545 --> 00:00:46,463 Dwayne "The Rock" Johnson, 23 00:00:46,547 --> 00:00:48,257 playing his comedy sidekick again. 24 00:00:48,340 --> 00:00:49,883 What is this, the sixth time now? 25 00:00:49,967 --> 00:00:51,051 - Number six. 26 00:00:51,134 --> 00:00:52,803 - How do you keep it so fresh? 27 00:00:52,886 --> 00:00:55,097 - I mean, look, Dwayne and I are, um... 28 00:00:55,180 --> 00:00:56,515 You know, we're friends. 29 00:00:56,598 --> 00:00:57,641 - #Jealous. - Lucky. 30 00:00:57,724 --> 00:00:59,059 - [laughter] 31 00:00:59,142 --> 00:01:01,937 - He's lucky, too. He's lucky, too. 32 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 But I mean, look, when you are friends, 33 00:01:03,814 --> 00:01:05,148 you feed off of each other. 34 00:01:05,232 --> 00:01:07,734 That energy, of course, transfers, but, uh, 35 00:01:07,818 --> 00:01:09,820 I don't know, I would like to think of my, my characters 36 00:01:09,903 --> 00:01:11,822 as, as heroes, as well. 37 00:01:11,905 --> 00:01:13,907 - [laughter] 38 00:01:13,991 --> 00:01:15,909 - I-I don't know what the... 39 00:01:15,993 --> 00:01:17,744 I don't know why they laugh. 40 00:01:17,828 --> 00:01:19,371 I'm very serious. 41 00:01:19,454 --> 00:01:20,998 You know, I've-I've actually... I've been... 42 00:01:21,081 --> 00:01:23,292 I've been trying to become a leading man, you know? 43 00:01:23,375 --> 00:01:25,127 Do more of an action star thing. 44 00:01:25,210 --> 00:01:27,212 But I've been... I've been somewhat typecast. 45 00:01:27,296 --> 00:01:29,131 For some reason, people only see me as the funny guy. 46 00:01:29,214 --> 00:01:31,049 - You make me laugh. - Yeah. - No. Thank you. Glad... 47 00:01:31,133 --> 00:01:32,676 Glad, you know, appreciate it. MIKEY: I'm not an easy audience. 48 00:01:32,759 --> 00:01:34,178 - [laughter] 49 00:01:34,261 --> 00:01:36,180 - Yeah, you know, but it's just... It's... I can do more 50 00:01:36,263 --> 00:01:40,267 than show up and do the funny or do the dance. I'm... 51 00:01:40,350 --> 00:01:42,102 - Would you, though? - Would you do that dance? 52 00:01:42,186 --> 00:01:43,228 LEAH: Come on. - Come on. 53 00:01:43,312 --> 00:01:44,605 Who wants to see Kevin dance? 54 00:01:44,688 --> 00:01:46,190 - [cheering, applause] - Huh? 55 00:01:46,273 --> 00:01:47,816 - We'll get the Macarena going. Anybody? 56 00:01:47,900 --> 00:01:49,443 - We would love that. - No. 57 00:01:49,526 --> 00:01:51,278 No. 58 00:01:51,361 --> 00:01:53,030 I'm not... I'm not gonna dance. 59 00:01:53,113 --> 00:01:55,199 MIKEY: Next time. Next time, then, for sure. 60 00:01:55,282 --> 00:01:56,783 - Oh, dear. - Uh, but getting back to the movie, 61 00:01:56,867 --> 00:01:58,660 t-tell-tell us just how great this movie is. 62 00:01:58,744 --> 00:02:00,078 - The, uh, the movie's garbage. - [audience gasping] 63 00:02:00,162 --> 00:02:01,496 - [Mikey clears throat] - Sorry. 64 00:02:01,580 --> 00:02:03,498 KEVIN: Yeah. The movie's garbage. 65 00:02:03,582 --> 00:02:05,125 Take the movie, ball it up, 66 00:02:05,209 --> 00:02:06,543 throw it in the trash can. 67 00:02:06,627 --> 00:02:08,128 How many times do you need to see me 68 00:02:08,212 --> 00:02:10,881 in a car with Dwayne "The Rock" Johnson, 69 00:02:10,964 --> 00:02:13,383 and I'm the comedy sidekick, and he's saving lives, 70 00:02:13,467 --> 00:02:16,178 and I got a catchphrase: "Oh, hell no!"? 71 00:02:16,261 --> 00:02:17,429 - We love it when you say that. 72 00:02:17,513 --> 00:02:19,056 - Oh, yeah. Can you do it again? - Yeah. 73 00:02:19,139 --> 00:02:20,849 - Here's my question: why can't I be an action star? 74 00:02:20,933 --> 00:02:22,893 MIKEY: [laughs] I read something online 75 00:02:22,976 --> 00:02:24,686 a-about, uh, you being 76 00:02:24,770 --> 00:02:26,939 afraid of woodland creatures. - Oh, yes. 77 00:02:27,022 --> 00:02:28,565 - About me what? - A beaver? 78 00:02:28,649 --> 00:02:30,526 It was a s-squirrel. A squirrel. - A squirrel. It was a squirrel. 79 00:02:30,609 --> 00:02:31,527 -Yes, that you have a fear of squirrels. 80 00:02:31,610 --> 00:02:32,736 - And who's afraid of a squirrel? 81 00:02:32,819 --> 00:02:34,071 - I'm not fucking afraid of a squirrel! 82 00:02:34,154 --> 00:02:35,948 - Okay. - I'm not afraid of shit. 83 00:02:36,031 --> 00:02:37,241 MIKEY: Okay, you've said it. You've made your point there. 84 00:02:37,324 --> 00:02:39,243 - I'm not afraid of shit. - Yeah. 85 00:02:39,326 --> 00:02:40,577 - And I'm more than just the guy that does comedy. 86 00:02:40,661 --> 00:02:41,995 I'm a fucking action star, all right? 87 00:02:42,079 --> 00:02:43,622 So why don't you start taking me a little serious? 88 00:02:43,705 --> 00:02:46,083 Tell me what I am and what I'm not. 89 00:02:46,166 --> 00:02:49,044 If I didn't have what the fuck it takes, would I show this? 90 00:02:49,127 --> 00:02:52,214 Or that? 91 00:02:52,297 --> 00:02:53,632 Back up! - Yup. 92 00:02:53,715 --> 00:02:55,217 - Whoa, Kev, Kev, Kev. Kev, hey. 93 00:02:55,300 --> 00:02:57,177 You got to go back out there, say it was a joke. 94 00:02:57,261 --> 00:02:59,221 - Talking about "it was a joke"? You don't get it, man. 95 00:02:59,304 --> 00:03:01,014 All right? I'm trying to be taken seriously. 96 00:03:01,098 --> 00:03:03,350 My whole life, I've dreamed of becoming an action hero. 97 00:03:03,433 --> 00:03:05,102 - Well, you know, maybe instead of dreaming, 98 00:03:05,185 --> 00:03:06,854 you should just stay in your own lane. 99 00:03:06,937 --> 00:03:08,105 - What the fuck did you just say? 100 00:03:08,188 --> 00:03:09,648 - [stammers] What are you doing? 101 00:03:09,731 --> 00:03:12,442 - [grunts] 102 00:03:12,526 --> 00:03:15,195 [exhales] 103 00:03:15,279 --> 00:03:17,573 - It was a bit. We were doing a bit. 104 00:03:17,656 --> 00:03:21,118 [dramatic music plays] 105 00:03:21,201 --> 00:03:23,078 - I'm not afraid of [bleep]. - Okay, you've said it. 106 00:03:23,161 --> 00:03:24,746 You've made your point there. - I'm not afraid of [bleep]. 107 00:03:24,830 --> 00:03:26,164 - Yeah. - And I'm more than just 108 00:03:26,248 --> 00:03:27,666 the guy that does comedy. 109 00:03:27,749 --> 00:03:29,084 I'm a [bleep] action star, all right? 110 00:03:29,168 --> 00:03:30,335 So why don't you start [bleep]? 111 00:03:30,419 --> 00:03:32,462 LEAH: That was our star Kevin Hart, 112 00:03:32,546 --> 00:03:36,675 and apparently he's... going through something. 113 00:03:36,758 --> 00:03:38,886 - To say the least. You don't see Tom Cruise... 114 00:03:38,969 --> 00:03:40,262 [phone buzzing] 115 00:03:44,349 --> 00:03:46,101 - I already know what you're gonna say. 116 00:03:46,185 --> 00:03:48,020 You're gonna say, "Apologize," and then after that if I go... 117 00:03:48,103 --> 00:03:50,063 DANNY: No, no, no. Kev, it's too late to apologize. 118 00:03:50,147 --> 00:03:52,149 The studio already removed you from the fucking billboard. 119 00:03:52,232 --> 00:03:54,776 - So I'm done? Just like that, I'm done? 120 00:03:54,860 --> 00:03:56,195 - Maybe not. 121 00:03:56,278 --> 00:04:01,116 Claude Van De Velde wants to meet with you. 122 00:04:03,452 --> 00:04:06,205 - Claude Van De Velde? You're talking about the director? 123 00:04:06,288 --> 00:04:08,040 - Yes. Claude Van De Velde, 124 00:04:08,123 --> 00:04:10,083 director of four of the six biggest action movies 125 00:04:10,167 --> 00:04:14,796 of all time, saw the interview and wants to meet. 126 00:04:14,880 --> 00:04:16,298 - Why? What-what...? 127 00:04:16,381 --> 00:04:17,925 You know what? It don't matter. 128 00:04:18,008 --> 00:04:20,636 It d... It doesn't even fucking matter. I'm there, okay? 129 00:04:20,719 --> 00:04:22,846 I'm there. 130 00:04:22,930 --> 00:04:24,640 [exhaling] 131 00:04:24,723 --> 00:04:26,433 Oh, shit. 132 00:04:26,517 --> 00:04:28,435 [dance music playing] 133 00:04:33,273 --> 00:04:35,359 CLAUDE: I have seen all your films. 134 00:04:35,442 --> 00:04:38,779 I like all your films, but you, Kevin-- 135 00:04:38,862 --> 00:04:41,281 you don't like your films. - Wow, you can tell, huh? 136 00:04:41,365 --> 00:04:43,283 - Of course I can tell. - [both laugh] 137 00:04:43,367 --> 00:04:46,328 - You and I-- we are the same. 138 00:04:46,411 --> 00:04:48,956 My movies have grossed billions of dollars. 139 00:04:49,039 --> 00:04:51,166 - Mm. - Who cares? 140 00:04:51,250 --> 00:04:53,585 - Yeah, I mean, it's not about the money, right? 141 00:04:53,669 --> 00:04:58,549 - It is about finding yourself inside an artistic expression. 142 00:04:58,632 --> 00:05:00,050 - Yes. 143 00:05:00,133 --> 00:05:02,302 - I want to find you, Kevin. 144 00:05:03,262 --> 00:05:05,222 Will you let me find you? 145 00:05:05,305 --> 00:05:08,433 - You found me. I'm right here, man. 146 00:05:08,517 --> 00:05:13,146 - My next project is a serious, gritty action film. 147 00:05:13,230 --> 00:05:16,859 It requires a serious, gritty actor. 148 00:05:17,985 --> 00:05:19,903 You, Kevin. 149 00:05:19,987 --> 00:05:22,406 I want you in the leading role. 150 00:05:22,489 --> 00:05:24,783 - Holy shit, man. You got to be... - Oh. 151 00:05:24,867 --> 00:05:26,201 - Excuse you. 152 00:05:26,285 --> 00:05:27,870 Watch it, man. - My apologies, sir. 153 00:05:27,953 --> 00:05:30,622 - Mark Wahlberg would not scream at a party server. 154 00:05:30,706 --> 00:05:32,875 - Oh, I didn't scream. I didn't... I didn't scream... 155 00:05:32,958 --> 00:05:35,294 - An action star is tough, confident, 156 00:05:35,377 --> 00:05:40,257 unfazed by minor details that disrupt the average layperson. 157 00:05:40,340 --> 00:05:42,259 - Yeah, I... I was unfazed. 158 00:05:42,342 --> 00:05:45,095 I wasn't fazed at all from that. - If you really want this part, 159 00:05:45,179 --> 00:05:48,265 I need you to attend a training program. 160 00:05:48,348 --> 00:05:51,268 All the best action stars have gone through it. 161 00:05:51,351 --> 00:05:53,562 - I don't... You're talking, like, an action star school? 162 00:05:53,645 --> 00:05:55,981 - Stallone. Van Damme. 163 00:05:56,064 --> 00:05:57,608 Steven Seagal. 164 00:05:57,691 --> 00:06:00,277 Jackie Chan. They're all alums. 165 00:06:00,360 --> 00:06:02,696 - Wow. I just kind of assumed all those guys had the... 166 00:06:02,779 --> 00:06:04,364 had the juice, 167 00:06:04,448 --> 00:06:05,949 the mojo. - Do you remember 168 00:06:06,033 --> 00:06:09,244 what Matt Damon was before he was Jason Bourne? 169 00:06:09,328 --> 00:06:11,872 - Yeah, he-he'd just won an Oscar. 170 00:06:11,955 --> 00:06:15,250 - Neither do I. This program turned a no-name Matt Damon 171 00:06:15,334 --> 00:06:18,253 into a leading man revered around the world. 172 00:06:18,337 --> 00:06:22,424 - Look, with all due respect, I don't need that. 173 00:06:22,508 --> 00:06:24,510 I don't, I don't need none of that. 174 00:06:24,593 --> 00:06:25,928 I'm ready now. 175 00:06:26,011 --> 00:06:29,181 I'm ready right now. 176 00:06:29,264 --> 00:06:30,807 - Down here, Kevin. 177 00:06:30,891 --> 00:06:33,977 You don't think you need training, 178 00:06:34,061 --> 00:06:36,313 you want the part right now. 179 00:06:36,396 --> 00:06:41,151 Well, your new part is waiting for you on that rooftop. 180 00:06:41,235 --> 00:06:44,196 [suspenseful music playing] 181 00:06:44,279 --> 00:06:46,198 Go and get it! 182 00:06:46,281 --> 00:06:49,284 ♪ 183 00:06:55,582 --> 00:06:59,002 - [exhales sharply, pants loudly] 184 00:06:59,086 --> 00:07:00,963 Oh, shit! [screams] 185 00:07:01,046 --> 00:07:03,298 - [crowd gasping] - Help! Help me! 186 00:07:03,382 --> 00:07:05,509 Help me! PERSON: So good. 187 00:07:05,592 --> 00:07:07,177 He's doing his famous "Help me" scene 188 00:07:07,261 --> 00:07:09,012 from Ride Along 2. KEVIN: Help me! Help me! 189 00:07:09,096 --> 00:07:10,389 Help! - [laughter, applause] 190 00:07:10,472 --> 00:07:12,224 [calm music playing] 191 00:07:12,307 --> 00:07:14,518 DANNY: Look, Kev, I don't love the idea 192 00:07:14,601 --> 00:07:16,186 of you driving out to the middle of nowhere 193 00:07:16,270 --> 00:07:18,230 to go to some... KEVIN: Action star school. 194 00:07:18,313 --> 00:07:20,232 - Right, yes. That, Kev. 195 00:07:20,315 --> 00:07:22,317 Maybe we just wait a little longer. 196 00:07:22,401 --> 00:07:24,444 Eventually, the studios will forget how badly you fucked up, 197 00:07:24,528 --> 00:07:25,863 and they'll offer you a new sidekick role. 198 00:07:25,946 --> 00:07:28,740 - No. This is my time to shine! 199 00:07:28,824 --> 00:07:31,410 You believe in me, don't you? 200 00:07:31,493 --> 00:07:33,245 Don't you? 201 00:07:33,328 --> 00:07:35,414 Danny? You believe in... 202 00:07:35,497 --> 00:07:37,416 [phone beeping] Oh, shit. 203 00:07:37,499 --> 00:07:39,459 Damn reception. 204 00:07:39,543 --> 00:07:41,461 [suspenseful music playing] 205 00:07:41,545 --> 00:07:44,381 ♪ 206 00:07:47,301 --> 00:07:49,303 Oh, hell, no. 207 00:07:51,930 --> 00:07:53,932 [car door chimes] 208 00:07:59,855 --> 00:08:02,357 Ron Wilcox? 209 00:08:02,441 --> 00:08:03,358 [chitters] 210 00:08:03,442 --> 00:08:05,277 Shit. 211 00:08:05,360 --> 00:08:07,196 Don't be a bitch, Kevin. 212 00:08:07,279 --> 00:08:10,115 Be Academy Award-winning Matt Damon. 213 00:08:10,199 --> 00:08:13,243 [chittering] Get the fuck off my car. 214 00:08:13,327 --> 00:08:16,788 [metallic creaking] 215 00:08:16,872 --> 00:08:20,292 Um, hello? 216 00:08:22,044 --> 00:08:24,505 Anybody here? 217 00:08:25,672 --> 00:08:27,424 Claude Van De Velde sent me. 218 00:08:27,508 --> 00:08:29,551 WILCOX: No, no. You tell me what you want to tell me. 219 00:08:29,635 --> 00:08:31,512 Why are you here? 220 00:08:31,595 --> 00:08:33,347 Why are you here? - Where's my nephew Rodrigo? 221 00:08:33,430 --> 00:08:35,474 - Uh, fellas? WILCOX: What do you mean, where's your nephew? 222 00:08:35,557 --> 00:08:37,309 I don't know where the fuck your nephew is. 223 00:08:37,392 --> 00:08:39,478 - Hey! 224 00:08:39,561 --> 00:08:41,730 Excuse me. - Now you don't trust me? 225 00:08:41,813 --> 00:08:44,233 - I know you murdered my nephew Rodrigo. 226 00:08:44,316 --> 00:08:45,901 - Bullshit, motherfucker! 227 00:08:45,984 --> 00:08:47,402 I didn't murder Rodrigo. 228 00:08:47,486 --> 00:08:49,696 Look, you got your money, I got my shipment. 229 00:08:49,780 --> 00:08:51,740 I don't know where Rodrigo is. - [quietly]: Oh. 230 00:08:51,823 --> 00:08:53,242 - Maybe he's fucking your mother. 231 00:08:53,325 --> 00:08:55,452 - Our training has already begun. Oh. 232 00:08:55,536 --> 00:08:56,954 Okay. Uh... [clears throat] 233 00:08:57,037 --> 00:08:58,372 WILCOX: Oh, you-you... Oh, come on! 234 00:08:58,455 --> 00:08:59,831 Bring it! Bring it! 235 00:08:59,915 --> 00:09:01,542 Come on! Bring that bat, motherfucker! 236 00:09:01,625 --> 00:09:03,836 - Hey! 237 00:09:03,919 --> 00:09:07,589 You want to push somebody around, try me out. 238 00:09:07,673 --> 00:09:09,424 - [soft laughter] 239 00:09:09,508 --> 00:09:13,428 - Hey, and what are you? A tough guy? 240 00:09:13,512 --> 00:09:14,972 - Goddamn right I'm a tough guy. 241 00:09:15,055 --> 00:09:16,640 North Philadelphia tough. 242 00:09:16,723 --> 00:09:18,642 I'm Kevin motherfucking... 243 00:09:18,725 --> 00:09:20,727 - Oh. - [sniffles] 18029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.