All language subtitles for Queen of the Ring.E05.170323 [VIU Version]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,938 I'm asking why you're here, Mo Nan Hee! 2 00:00:12,508 --> 00:00:13,908 Mo Nan Hee? 3 00:00:21,308 --> 00:00:22,408 Kang Mi Joo? 4 00:00:25,138 --> 00:00:26,238 Mi Joo. 5 00:00:34,208 --> 00:00:36,178 - What's with you? - Nan Hee! 6 00:00:36,178 --> 00:00:38,078 Nan Hee! 7 00:00:39,038 --> 00:00:40,438 What are you doing? 8 00:00:40,808 --> 00:00:43,508 Tae Hyun said you were here, so I came to see you. 9 00:00:43,508 --> 00:00:46,038 Why did the light turn off and why is he... 10 00:00:47,338 --> 00:00:48,438 By the way, 11 00:00:49,238 --> 00:00:51,778 didn't Se Gun just call me Nan Hee? 12 00:00:52,508 --> 00:00:53,808 Mi Joo, the thing is... 13 00:00:57,878 --> 00:00:59,078 Aren't you feeling well? 14 00:01:00,138 --> 00:01:01,278 Nan Hee. 15 00:01:02,378 --> 00:01:03,608 You said... 16 00:01:03,978 --> 00:01:06,508 you'd do anything for me. 17 00:01:13,678 --> 00:01:15,108 What happened? 18 00:01:17,338 --> 00:01:20,038 Hi, I'm Nan Hee. 19 00:01:20,808 --> 00:01:21,908 I know. 20 00:01:23,738 --> 00:01:25,938 Please be Mo Nan Hee. 21 00:01:26,338 --> 00:01:27,378 What? 22 00:01:28,578 --> 00:01:30,808 Why do you keep disappearing? I thought you had gone home. 23 00:01:32,308 --> 00:01:34,978 Well, I went home, 24 00:01:35,478 --> 00:01:37,108 changed clothes, and came back here. 25 00:01:37,738 --> 00:01:39,778 Why? I thought you were sick. 26 00:01:41,608 --> 00:01:44,478 I am, but... 27 00:01:44,578 --> 00:01:47,908 Mi Joo needed someone to talk to. 28 00:01:48,078 --> 00:01:49,378 I couldn't say no. 29 00:01:49,508 --> 00:01:51,538 We've been best friends since kindergarten. 30 00:01:53,208 --> 00:01:54,308 So... 31 00:01:54,638 --> 00:01:57,208 because Se Gun's ideal type of girl looks like me, 32 00:01:57,778 --> 00:02:00,278 you look like me in his eyes? 33 00:02:00,938 --> 00:02:03,208 Se Gun thinks your name is Kang Mi Joo? 34 00:02:04,508 --> 00:02:05,638 Is that possible? 35 00:02:06,108 --> 00:02:08,238 Why didn't you say anything to me? 36 00:02:09,138 --> 00:02:11,948 My phone died. I'm sorry. 37 00:02:12,608 --> 00:02:13,708 Where's Mi Joo? 38 00:02:14,638 --> 00:02:15,738 Has she left? 39 00:02:16,778 --> 00:02:18,038 Something came up. 40 00:02:18,738 --> 00:02:20,408 Let's get something to eat. 41 00:02:21,738 --> 00:02:23,838 I'm starving. 42 00:02:25,708 --> 00:02:28,378 He's been dating me thinking I look like you. 43 00:02:28,448 --> 00:02:31,908 He'll get hurt if he finds out I look like this in reality. 44 00:02:32,078 --> 00:02:33,708 Please do me a favor, Mi Joo. 45 00:02:33,948 --> 00:02:36,108 It's just too ridiculous. 46 00:02:36,208 --> 00:02:38,708 I know it's ridiculous. That's why I'm asking you. 47 00:02:38,908 --> 00:02:41,208 When I said I'd do anything for you, 48 00:02:41,208 --> 00:02:43,208 - I meant... - Please, Mi Joo. 49 00:02:44,278 --> 00:02:45,408 Please. 50 00:02:53,578 --> 00:02:55,338 On one condition. 51 00:02:55,878 --> 00:02:56,978 What is it? 52 00:02:57,208 --> 00:02:59,878 If I fall in love with him, we'll tell him the truth. 53 00:03:02,208 --> 00:03:04,508 I couldn't date him forever pretending to be someone else. 54 00:03:05,138 --> 00:03:07,608 Okay. I'll tell him the truth if that happens. 55 00:03:07,938 --> 00:03:09,038 By the way, 56 00:03:09,708 --> 00:03:10,978 how close are you two? 57 00:03:11,808 --> 00:03:14,378 - Sorry? - If I pretend to be you, 58 00:03:14,408 --> 00:03:17,708 I can do anything with him from today, right? 59 00:03:18,078 --> 00:03:20,678 I can hold his hand, kiss him, 60 00:03:22,278 --> 00:03:23,638 and even sleep with him, right? 61 00:03:51,508 --> 00:03:53,278 I think the ring has gone down the drain. 62 00:03:53,608 --> 00:03:55,478 I've talked to the owner of the place. 63 00:03:56,008 --> 00:03:57,378 Let's wait a little. 64 00:04:05,738 --> 00:04:07,338 What's wrong? 65 00:04:08,508 --> 00:04:09,508 I'm sorry. 66 00:04:12,178 --> 00:04:14,078 Tae Hyun, thank you, and I'm sorry. 67 00:04:39,308 --> 00:04:44,078 (Queen of the Ring) 68 00:04:44,578 --> 00:04:48,778 The wind feels refreshing 69 00:04:52,008 --> 00:04:54,708 I feel like I'm flying 70 00:04:54,708 --> 00:04:56,508 It feels so nice 71 00:04:59,638 --> 00:05:02,248 The fragrance of flowers 72 00:05:02,248 --> 00:05:04,038 Fills the blue sky 73 00:05:07,108 --> 00:05:11,508 I sing cheerfully 74 00:05:12,278 --> 00:05:13,278 What? 75 00:05:13,578 --> 00:05:15,278 At the pool, you asked me... 76 00:05:16,038 --> 00:05:17,678 what I would do if you weren't pretty. 77 00:05:20,108 --> 00:05:21,248 What would you do? 78 00:05:21,708 --> 00:05:23,438 It's just impossible. 79 00:05:23,938 --> 00:05:25,538 Even your pores are pretty. 80 00:05:29,408 --> 00:05:32,208 Cutting through the cool air 81 00:05:45,038 --> 00:05:46,738 In addition to nailing, 82 00:05:46,938 --> 00:05:48,338 you're even good at shooting guns. 83 00:05:48,438 --> 00:05:50,008 Is there anything you're bad at? 84 00:05:51,308 --> 00:05:53,938 I'm bad at only one thing. 85 00:05:56,778 --> 00:05:59,478 I can hold his hand, kiss him, 86 00:06:01,178 --> 00:06:02,478 and even sleep with him, right? 87 00:06:20,908 --> 00:06:22,008 A teddy bear for you. 88 00:06:34,178 --> 00:06:35,308 Hello. 89 00:06:37,038 --> 00:06:40,538 Really? I'll be right there. 90 00:06:45,278 --> 00:06:46,738 Your bus is over there, right? 91 00:06:47,808 --> 00:06:49,008 Are we going home already? 92 00:06:50,108 --> 00:06:51,878 You always go home around 6pm. 93 00:06:52,908 --> 00:06:54,708 She's so boring. 94 00:06:55,008 --> 00:06:56,538 It's okay. I can stay longer. 95 00:06:58,138 --> 00:06:59,878 Why don't we ride bicycles along Han River? 96 00:07:00,178 --> 00:07:01,408 I'm wearing high heels. 97 00:07:05,008 --> 00:07:06,538 What about the steak place we've been to? 98 00:07:06,538 --> 00:07:08,778 I'm on a diet. No food after 6pm. 99 00:07:09,308 --> 00:07:11,978 Can't we do something fancier and more interesting? 100 00:07:12,538 --> 00:07:15,878 There's a new bar in Itaewon. Do you want to check it out? 101 00:07:15,878 --> 00:07:17,438 Or do you want to try an escape room? 102 00:07:20,408 --> 00:07:22,038 Why are you staring at me? 103 00:07:23,138 --> 00:07:26,508 It's just... You're different from usual. 104 00:07:27,278 --> 00:07:29,278 You don't like it? 105 00:07:30,778 --> 00:07:33,008 You're different from usual, but you're still pretty. 106 00:07:48,238 --> 00:07:50,038 I'll take you home from now on, 107 00:07:50,808 --> 00:07:52,938 regardless of whether it rains or snows. 108 00:08:14,578 --> 00:08:15,808 Park Se Gun. 109 00:08:16,778 --> 00:08:17,978 You're smiling. 110 00:08:20,708 --> 00:08:22,108 You're a jerk. 111 00:08:38,878 --> 00:08:39,908 What is this? 112 00:08:39,908 --> 00:08:41,408 Give it to me. I shouldn't lose it. 113 00:08:43,378 --> 00:08:45,348 If you put this ring on someone's finger, 114 00:08:45,348 --> 00:08:47,678 that person will start to look like your dream girl. 115 00:08:48,778 --> 00:08:52,348 I want to see what I'm really feeling. 116 00:08:52,538 --> 00:08:53,778 - Give me your hand. - Why? 117 00:08:53,778 --> 00:08:54,908 Just give it to me. 118 00:08:55,038 --> 00:08:56,578 Stay still. 119 00:08:58,238 --> 00:08:59,608 Hey. 120 00:09:04,678 --> 00:09:06,848 What? Why are you staring at me? 121 00:09:08,678 --> 00:09:10,738 What? What's happening? 122 00:09:11,878 --> 00:09:13,538 - You're so pretty. - What? 123 00:09:15,538 --> 00:09:17,708 - What? - Now I know... 124 00:09:18,508 --> 00:09:20,138 who my dream girl is. 125 00:09:27,738 --> 00:09:28,738 Gosh. 126 00:09:29,678 --> 00:09:30,808 It's a present for you. 127 00:09:31,408 --> 00:09:32,538 What is it? 128 00:09:36,138 --> 00:09:37,278 It's the ring. 129 00:09:40,278 --> 00:09:42,678 You're the nicest guy in the world. 130 00:09:42,738 --> 00:09:45,348 You saved me and my family. I'll pay you back sometime soon. 131 00:09:51,848 --> 00:09:53,678 - Thank you. - You're welcome. 132 00:09:58,008 --> 00:09:59,878 It's so much stuff. 133 00:10:02,938 --> 00:10:04,008 Mom! 134 00:10:05,608 --> 00:10:08,238 - What is it? - Dad is here. 135 00:10:08,238 --> 00:10:09,738 - Is he here? - Yes. 136 00:10:09,738 --> 00:10:12,508 - I found the ring. - You did? 137 00:10:24,608 --> 00:10:26,508 - Gosh. - Darn it. 138 00:10:26,708 --> 00:10:28,308 - Hurry. - Gosh. 139 00:10:28,308 --> 00:10:29,538 Honey. 140 00:10:30,908 --> 00:10:32,378 I'm home. 141 00:10:34,008 --> 00:10:35,738 - Nan Hee, have you been well? - Yes. 142 00:10:35,738 --> 00:10:37,708 - Where's your mom? - I'm not sure. 143 00:10:38,608 --> 00:10:40,978 - Honey. - Maybe there? 144 00:10:41,848 --> 00:10:43,138 Honey. 145 00:10:44,278 --> 00:10:45,738 Honey. 146 00:10:49,308 --> 00:10:51,808 Honey. 147 00:10:52,738 --> 00:10:56,338 Honey. You've become even more beautiful. 148 00:10:56,338 --> 00:10:57,838 Really? 149 00:11:07,978 --> 00:11:11,308 You've found the ring, but what are you going to do now? 150 00:11:11,678 --> 00:11:13,878 Mi Joo is Se Gun's girlfriend now. 151 00:11:23,708 --> 00:11:25,308 (Your order will be delivered tomorrow.) 152 00:11:25,308 --> 00:11:27,978 I really wanted to give it to him myself. 153 00:11:28,178 --> 00:11:29,308 What is it? 154 00:11:30,238 --> 00:11:31,408 Tae Hyun. 155 00:11:32,608 --> 00:11:33,778 Am I... 156 00:11:35,108 --> 00:11:37,578 a bad person if I meet Se Gun... 157 00:11:38,838 --> 00:11:40,308 wearing the ring? 158 00:11:40,608 --> 00:11:43,278 - What? - Just for an hour. 159 00:11:43,278 --> 00:11:47,538 I didn't get to say goodbye. I want to tell him to take care... 160 00:11:47,538 --> 00:11:50,278 and give him a present. That's all. 161 00:11:51,778 --> 00:11:54,738 Would it still make me a bad person? 162 00:12:35,938 --> 00:12:38,838 It'll be the last time. The last time ever. 163 00:12:44,408 --> 00:12:45,438 Nan Hee. 164 00:12:53,808 --> 00:12:56,138 When did you come? Have you been waiting for me? 165 00:12:59,208 --> 00:13:00,678 There's a place I want to go with you. 166 00:13:00,808 --> 00:13:01,908 Wait. 167 00:13:04,808 --> 00:13:05,978 This is how you usually smell. 168 00:13:06,738 --> 00:13:08,678 You smelled different yesterday. 169 00:13:11,408 --> 00:13:12,878 You're not wearing high heels today. 170 00:13:14,208 --> 00:13:15,338 What about it? 171 00:13:15,438 --> 00:13:17,138 This is the Mo Nan Hee I know. 172 00:13:19,008 --> 00:13:21,108 Why don't we ride bicycles along Han River? 173 00:13:21,108 --> 00:13:23,338 After that, we'll have some beer. What do you say? 174 00:13:24,208 --> 00:13:25,578 I can't do that. 175 00:13:28,978 --> 00:13:30,308 You don't want to do it today either? 176 00:13:31,578 --> 00:13:33,078 Fine, let's do that. 177 00:13:54,038 --> 00:13:55,338 This is nice. 178 00:13:58,238 --> 00:14:00,938 Are you sure you're riding a bicycle, not walking? 179 00:14:01,108 --> 00:14:02,138 See you later. 180 00:14:02,138 --> 00:14:05,478 Don't you know "ladies first"? Wait for me! 181 00:14:13,908 --> 00:14:15,338 Why isn't he picking up? 182 00:14:25,278 --> 00:14:26,338 Cheers. 183 00:14:31,538 --> 00:14:34,078 - Nice weather. - It's refreshing. 184 00:14:39,908 --> 00:14:41,438 Let's come here often. 185 00:14:42,508 --> 00:14:44,878 On our anniversaries... 186 00:14:46,178 --> 00:14:47,338 and other special days. 187 00:14:49,338 --> 00:14:50,338 Okay. 188 00:14:51,508 --> 00:14:55,078 On our 1st, 10th, and 100th anniversaries. 189 00:15:01,778 --> 00:15:04,278 - Se Gun. - Yes? 190 00:15:05,808 --> 00:15:07,678 Can you give me a hug? 191 00:15:09,378 --> 00:15:11,278 I only hug pretty girls. 192 00:15:18,408 --> 00:15:19,538 Like you. 193 00:15:25,878 --> 00:15:27,208 Take care. 194 00:15:29,208 --> 00:15:30,538 Stay healthy. 195 00:15:31,738 --> 00:15:33,038 Are you joining the military or something? 196 00:15:42,408 --> 00:15:44,738 There's a place we should go. 197 00:15:46,678 --> 00:15:48,338 Here you go. 198 00:15:50,938 --> 00:15:51,938 Here. 199 00:16:01,708 --> 00:16:02,738 Nan Hee. 200 00:16:08,838 --> 00:16:10,378 Would you like to try it on? 201 00:16:10,878 --> 00:16:11,878 Yes. 202 00:16:16,438 --> 00:16:20,538 Say the things you practiced to your mom and give this to her. 203 00:16:23,378 --> 00:16:24,878 Would you like to try it on? 204 00:16:25,138 --> 00:16:26,808 - Sorry? - Try it on. 205 00:16:28,078 --> 00:16:29,108 Me? 206 00:16:40,538 --> 00:16:41,608 Nan Hee. 207 00:16:46,738 --> 00:16:47,738 Nan Hee? 208 00:16:49,308 --> 00:16:52,308 What's going on? Why are there two of you? 209 00:16:56,738 --> 00:16:58,678 - Nan Hee. - Mi Joo. 210 00:17:04,308 --> 00:17:05,408 What are you doing? 211 00:17:06,408 --> 00:17:07,878 Did you find the ring? 212 00:17:09,678 --> 00:17:11,438 The thing is... 213 00:17:11,438 --> 00:17:14,278 How could you do this to me when I was helping you? 214 00:17:14,278 --> 00:17:15,608 Let me explain. 215 00:17:15,778 --> 00:17:18,608 I never should've listened to you. Take that off. 216 00:17:18,978 --> 00:17:20,608 Show him your real face. 217 00:17:20,738 --> 00:17:23,078 Wait. Please, Mi Joo. 218 00:17:24,438 --> 00:17:27,308 Wait. Please, Mi Joo. 219 00:17:28,678 --> 00:17:30,678 What's going on here? 220 00:17:32,778 --> 00:17:35,048 Please don't. Wait. 221 00:17:54,578 --> 00:17:55,608 Mi Joo? 222 00:18:08,178 --> 00:18:10,108 I can't understand... 223 00:18:14,548 --> 00:18:16,138 Put this on my finger. 224 00:18:37,578 --> 00:18:38,678 How is this... 225 00:18:40,048 --> 00:18:41,478 If I wear the ring, 226 00:18:42,578 --> 00:18:44,608 you see me as Mi Joo, 227 00:18:45,548 --> 00:18:48,678 your dream girl that you met at Namsan. 228 00:18:49,278 --> 00:18:51,478 What? And if you take it off? 229 00:19:03,108 --> 00:19:04,178 This is... 230 00:19:05,208 --> 00:19:06,608 what I really look like. 231 00:19:15,708 --> 00:19:17,678 Then the person I saw at the pool... 232 00:19:22,048 --> 00:19:23,478 How could that ring... 233 00:19:24,778 --> 00:19:25,938 This is ridiculous. 234 00:19:27,778 --> 00:19:31,008 So you're saying you're the one I dated? 235 00:19:31,508 --> 00:19:33,978 I held your hand, dated you... 236 00:19:34,108 --> 00:19:35,338 and kissed you? 237 00:19:35,338 --> 00:19:37,438 I didn't mean to deceive you at first. 238 00:19:38,408 --> 00:19:40,408 I heard if the person puts the ring on my finger, 239 00:19:40,938 --> 00:19:43,478 he will see me as his dream girl. 240 00:19:44,938 --> 00:19:47,378 I didn't know your dream girl was Mi Joo. 241 00:19:49,438 --> 00:19:51,708 I wanted to tell you right away once I found out, 242 00:19:52,008 --> 00:19:54,578 but I lost my ring at the pool that day, 243 00:19:56,108 --> 00:19:58,578 so I asked Mi Joo to pretend... 244 00:19:59,548 --> 00:20:00,838 to be me. 245 00:20:03,278 --> 00:20:05,378 Then whom did I like? 246 00:20:06,808 --> 00:20:08,378 You or her? 247 00:20:10,108 --> 00:20:11,778 The person you liked... 248 00:20:16,808 --> 00:20:17,908 was Mi Joo. 249 00:20:19,678 --> 00:20:20,678 I'm sorry. 250 00:20:22,048 --> 00:20:24,608 I'm sorry, Se Gun. I'm sorry. 251 00:20:26,378 --> 00:20:27,578 I'm really sorry. 252 00:20:29,608 --> 00:20:30,608 Se Gun... 253 00:20:58,678 --> 00:21:01,108 You're so mean, You're so mean 254 00:21:01,108 --> 00:21:03,108 You're so mean, You're so mean 255 00:21:03,478 --> 00:21:06,108 TT 256 00:21:50,778 --> 00:21:54,608 (Park Se Gun and Mo Nan Hee) 257 00:21:54,608 --> 00:21:56,608 (Park Se Gun and Mo Nan Hee) 258 00:21:56,878 --> 00:21:58,778 Hello. Why don't you... 259 00:21:58,778 --> 00:22:01,208 start your Friday night right? 260 00:22:01,308 --> 00:22:04,278 Chueum Soju is smooth and flavorful. 261 00:22:04,278 --> 00:22:05,938 Please take a flyer. 262 00:22:06,678 --> 00:22:08,378 Hello. Why don't you... 263 00:22:08,408 --> 00:22:10,978 - start your Friday night right? - I'm so angry. 264 00:22:11,278 --> 00:22:14,138 Why did you dump him? 265 00:22:14,608 --> 00:22:17,808 At least people call me cute since my face is hidden. 266 00:22:18,108 --> 00:22:21,538 Let's not do this tomorrow. It's super tight. 267 00:22:23,308 --> 00:22:26,438 No. I need to pay for the dress. 268 00:22:33,878 --> 00:22:35,978 Did you end things with Nan Hee? 269 00:22:36,938 --> 00:22:38,038 No. 270 00:22:39,238 --> 00:22:40,778 There's nothing to end. 271 00:22:41,138 --> 00:22:42,478 We never started. 272 00:22:45,208 --> 00:22:46,308 Thank you. 273 00:22:47,978 --> 00:22:51,408 Hello, we're having a buy one, get one free promotion. 274 00:22:51,878 --> 00:22:53,608 Don't you see we're drinking beer? 275 00:22:59,408 --> 00:23:01,108 What the... Are you drunk? 276 00:23:01,778 --> 00:23:02,808 What the... 277 00:23:03,908 --> 00:23:05,878 This soju is so rude. 278 00:23:07,408 --> 00:23:09,678 I'm sorry. Get over here. 279 00:23:09,838 --> 00:23:11,038 Be my model. 280 00:23:14,578 --> 00:23:15,608 Model? 281 00:23:16,608 --> 00:23:19,738 That dress. I designed it while looking at you. 282 00:23:28,738 --> 00:23:31,578 I hope you will say, "Yes." 283 00:23:32,608 --> 00:23:34,278 It's your dress now. 284 00:23:38,938 --> 00:23:40,808 It'll look good on Mi Joo. 285 00:23:44,708 --> 00:23:46,608 She'll look so pretty on stage. 286 00:23:53,378 --> 00:23:56,078 - Please. Ma... - Come on. 287 00:23:56,108 --> 00:24:00,008 Yes! "Pi On." For Pi On Hwa! That's me! 288 00:24:00,208 --> 00:24:03,038 - Wow. - Darn it! 289 00:24:03,038 --> 00:24:05,508 What's this? "Mo Nan"? 290 00:24:05,578 --> 00:24:06,578 Isn't that Nan Hee? 291 00:24:09,378 --> 00:24:10,708 (Park Se) 292 00:24:13,808 --> 00:24:14,808 Yes. 293 00:24:21,208 --> 00:24:22,238 What's this? 294 00:24:23,178 --> 00:24:24,678 What is this strange feeling? 295 00:24:32,308 --> 00:24:33,308 Why that... 296 00:24:41,908 --> 00:24:43,408 - Bye, Nan Hee. - Bye. 297 00:24:43,778 --> 00:24:44,778 See you. 298 00:24:50,838 --> 00:24:52,908 You're giggling with another guy already? 299 00:24:53,178 --> 00:24:54,938 Did you have him put the ring on you too? 300 00:25:02,238 --> 00:25:04,438 - Happy? - Hey. 301 00:25:07,478 --> 00:25:08,778 I need to check something. 302 00:25:33,108 --> 00:25:35,408 Right? I don't feel anything, right? 303 00:25:36,008 --> 00:25:39,138 Of course. I couldn't have been attracted to you. 304 00:25:40,678 --> 00:25:43,308 I couldn't have been attracted to you. 305 00:25:45,478 --> 00:25:47,608 - Give me your phone. - Why? 306 00:25:51,378 --> 00:25:53,408 If you keep showing up, 307 00:25:54,308 --> 00:25:55,738 I'll get confused. 308 00:25:56,478 --> 00:25:57,508 So to be safe, 309 00:25:57,508 --> 00:25:58,508 (Delete contact) 310 00:25:59,508 --> 00:26:00,778 let's delete each other. 311 00:26:05,308 --> 00:26:06,838 Why won't you do it? 312 00:26:06,908 --> 00:26:08,708 You're the perfect model. 313 00:26:09,608 --> 00:26:12,138 I just don't want to. It's a pain. 314 00:26:14,078 --> 00:26:15,138 It is... 315 00:26:15,808 --> 00:26:17,408 very important to me. 316 00:26:17,878 --> 00:26:20,138 I want to show how well I'm doing. 317 00:26:22,178 --> 00:26:23,678 And that means... 318 00:26:24,478 --> 00:26:25,578 I have to win. 319 00:26:28,378 --> 00:26:29,408 Please. 320 00:26:31,878 --> 00:26:33,338 I can't. I won't! 321 00:26:33,338 --> 00:26:34,778 Why not? 322 00:26:35,508 --> 00:26:38,738 I hate the stage so much that I can't even watch a concert. 323 00:26:38,738 --> 00:26:42,238 Even changing my underwear once a day is a pain. I can't be a model. 324 00:26:42,338 --> 00:26:45,978 I met a professional model earlier and he charges so much. 325 00:26:46,038 --> 00:26:48,778 Do it for me, just this once. 326 00:26:48,838 --> 00:26:50,438 Forget it! 327 00:26:50,438 --> 00:26:52,038 Just this once. 328 00:26:56,378 --> 00:26:58,478 - Se Gun. - Do what? 329 00:26:58,478 --> 00:27:00,578 Did you ask him to be your model? 330 00:27:02,138 --> 00:27:03,978 I passed the first round too. 331 00:27:04,338 --> 00:27:05,378 What? 332 00:27:09,438 --> 00:27:12,738 Even if you are a good artist, how could you make it on your first try? 333 00:27:13,408 --> 00:27:16,438 Everything you do, you succeed on your first try, don't you? 334 00:27:20,108 --> 00:27:22,578 I'll have to be your model after all. 335 00:27:26,178 --> 00:27:28,478 Then I'll do it too. 336 00:27:48,938 --> 00:27:51,238 If I'm going to drop the waistline down to here... 337 00:27:55,138 --> 00:27:57,278 Do you think this is a hotel room? 338 00:27:57,878 --> 00:27:59,908 It's not a hotel. I'm her model. 339 00:28:00,038 --> 00:28:02,178 Did I just miss something fun? 340 00:28:03,538 --> 00:28:05,008 Let's go somewhere else. 341 00:28:05,508 --> 00:28:07,908 - Why should we do that? - No, we'll leave. 342 00:28:08,378 --> 00:28:09,678 Why should you? 343 00:28:10,338 --> 00:28:11,678 Let's just... 344 00:28:12,438 --> 00:28:13,838 No, let's... 345 00:28:19,478 --> 00:28:20,508 Happy? 346 00:28:22,708 --> 00:28:24,008 180cm. 347 00:28:25,608 --> 00:28:28,838 You call that a model's height? Is she hiring a cashier? 348 00:28:32,238 --> 00:28:34,208 171cm. 349 00:28:35,478 --> 00:28:38,338 I must've grown again. I wish I would stop. 350 00:28:42,778 --> 00:28:44,078 74cm. 351 00:28:45,378 --> 00:28:47,208 It's the same as a girl I know. 352 00:28:52,838 --> 00:28:56,478 58cm. That's it. This is what I expected. 353 00:29:00,408 --> 00:29:02,508 We're done, so we're going to go eat. 354 00:29:02,708 --> 00:29:03,808 Later. 355 00:29:10,378 --> 00:29:11,878 Let's go eat too. 356 00:29:13,308 --> 00:29:14,938 You didn't measure something. 357 00:29:18,908 --> 00:29:19,978 Oh, right. 358 00:29:31,808 --> 00:29:34,578 84cm. 359 00:30:00,008 --> 00:30:02,078 Let's go. I'm hungry. 360 00:30:05,878 --> 00:30:09,608 If there's nothing between you and Nan Hee, what about me? 361 00:30:09,908 --> 00:30:12,578 You? You're my girlfriend. 362 00:30:12,578 --> 00:30:13,878 Then why are you avoiding me? 363 00:30:14,108 --> 00:30:16,738 I did? When did I avoid you? 23746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.