Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,438 --> 00:00:07,498
Nan Hee.
2
00:00:16,772 --> 00:00:17,772
What the.
3
00:00:18,641 --> 00:00:20,041
Why is your face...
4
00:00:21,478 --> 00:00:23,980
- Why is it... - What about...
5
00:00:24,468 --> 00:00:25,638
my face?
6
00:00:33,900 --> 00:00:36,700
Look. My face is double the size of yours.
7
00:00:44,530 --> 00:00:46,600
You look pretty if you have the ring on when you take it.
8
00:00:50,870 --> 00:00:51,870
Let me see.
9
00:00:54,630 --> 00:00:57,340
(Park Se Gun, Day 1 starting today)
10
00:00:57,970 --> 00:01:00,370
Did you see?
11
00:01:01,930 --> 00:01:04,500
- Look. - Oh, no.
12
00:01:05,730 --> 00:01:08,230
- Did you see? - I know.
13
00:01:08,770 --> 00:01:09,840
(Park Se Gun, Day 1 starting today)
14
00:01:12,270 --> 00:01:13,270
Oh, my gosh.
15
00:01:14,670 --> 00:01:17,300
This is huge. Se Gun is dating Nan Hee.
16
00:01:17,340 --> 00:01:18,770
- What? - Look.
17
00:01:20,070 --> 00:01:22,930
Nan Hee? How could he...
18
00:01:23,170 --> 00:01:24,300
What is this feeling?
19
00:01:24,530 --> 00:01:26,870
I'm even more annoyed than when he dated a celebrity.
20
00:01:28,930 --> 00:01:30,600
Hey. Isn't this your friend?
21
00:01:33,770 --> 00:01:34,800
(Park Se Gun, Day 1 starting today)
22
00:01:36,170 --> 00:01:37,400
(Park Se Gun, Day 1 starting today)
23
00:01:46,130 --> 00:01:49,400
What's going on? Red light, green light, 1, 2, 3?
24
00:01:52,300 --> 00:01:54,000
I have so much respect for you.
25
00:01:54,100 --> 00:01:55,840
You give us losers hope.
26
00:01:56,070 --> 00:01:58,930
You reignited the dying flame of love.
27
00:01:59,470 --> 00:02:01,700
- What are you talking about? - Didn't you see?
28
00:02:03,000 --> 00:02:04,570
(Park Se Gun, Day 1 starting today)
29
00:02:18,400 --> 00:02:19,500
Great going.
30
00:02:20,430 --> 00:02:21,430
Thanks.
31
00:02:22,100 --> 00:02:23,470
Isn't that Se Gun?
32
00:02:23,670 --> 00:02:25,770
I'm so jealous. Are they dating?
33
00:02:25,770 --> 00:02:28,170
- This is huge. - He's so hot.
34
00:02:28,170 --> 00:02:30,200
- Are they really dating? - He's perfect.
35
00:02:30,270 --> 00:02:32,100
- I'm so jealous. - Are they holding hands?
36
00:02:32,100 --> 00:02:33,400
I'm so jealous. They must be dating.
37
00:02:33,400 --> 00:02:35,130
- I'm so jealous. - He's really good-looking.
38
00:02:35,130 --> 00:02:38,070
- Incredible. - That's my spot.
39
00:02:38,570 --> 00:02:41,270
- I'm so jealous. - Totally jealous.
40
00:02:41,630 --> 00:02:43,500
Oh, my gosh. It's Se Gun.
41
00:02:43,500 --> 00:02:45,130
Isn't that Se Gun?
42
00:02:45,200 --> 00:02:46,340
Who is she?
43
00:02:46,340 --> 00:02:48,070
- Did you see? - I'm so jealous.
44
00:02:48,070 --> 00:02:50,270
- Oh, my gosh. - It must be real.
45
00:02:50,270 --> 00:02:53,630
- He dumped a singer for her? - I'm so jealous.
46
00:02:53,970 --> 00:02:55,170
Shall we go in now?
47
00:02:55,340 --> 00:02:57,300
- Let's take another lap. - Again?
48
00:02:58,340 --> 00:03:01,670
- That was the third lap already. - Just one more.
49
00:03:02,070 --> 00:03:03,430
Right over here.
50
00:03:04,340 --> 00:03:06,700
Why don't we walk around somewhere else?
51
00:03:07,230 --> 00:03:08,270
Where?
52
00:03:12,340 --> 00:03:14,600
This was at Barba Lee's fashion show.
53
00:03:14,800 --> 00:03:15,900
You saw?
54
00:03:17,730 --> 00:03:19,840
Is it too fancy for someone in her 50s?
55
00:03:19,970 --> 00:03:23,370
I haven't seen her in so long, I don't know if it'll look good.
56
00:03:23,900 --> 00:03:25,770
You haven't seen her in a while? Who?
57
00:03:26,800 --> 00:03:28,500
Your aunt?
58
00:03:30,400 --> 00:03:31,930
Who is it?
59
00:03:32,200 --> 00:03:33,970
You're going to tease me.
60
00:03:34,700 --> 00:03:36,270
Who is it?
61
00:03:44,200 --> 00:03:45,270
My mom.
62
00:03:46,270 --> 00:03:48,600
- Your mom in the US? - Yes.
63
00:03:50,100 --> 00:03:52,170
She's coming for the fashion show.
64
00:03:52,670 --> 00:03:57,230
I want her to see me win.
65
00:03:57,670 --> 00:03:58,840
I see.
66
00:03:59,870 --> 00:04:02,130
What should I say when I see her?
67
00:04:03,170 --> 00:04:04,340
"Hi, Mom."
68
00:04:05,930 --> 00:04:07,300
That's too casual.
69
00:04:08,930 --> 00:04:11,500
"Long time no see"? That's awkward.
70
00:04:11,530 --> 00:04:13,400
Why is that so hard?
71
00:04:13,700 --> 00:04:15,870
You like to practice, so go ahead.
72
00:04:17,400 --> 00:04:18,400
Okay.
73
00:04:19,800 --> 00:04:22,730
Se Gun. My son.
74
00:04:23,340 --> 00:04:25,340
My mom isn't that flaky.
75
00:04:25,970 --> 00:04:28,500
My bad. Then...
76
00:04:31,070 --> 00:04:34,070
- It's been a while, son. - Yes, ma'am.
77
00:04:36,170 --> 00:04:39,070
Are you on an interview? Are you meeting the CEO?
78
00:04:39,400 --> 00:04:40,730
I didn't want to do it.
79
00:04:42,270 --> 00:04:45,070
Did you speak to your mom casually or formally?
80
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
Mom!
81
00:05:15,570 --> 00:05:16,670
I don't...
82
00:05:17,840 --> 00:05:18,870
remember.
83
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
What?
84
00:05:23,930 --> 00:05:25,600
I haven't seen her in seven years.
85
00:05:25,900 --> 00:05:28,700
I haven't seen her since she got married again in the US,
86
00:05:29,200 --> 00:05:31,630
so it's the first time since I was 15.
87
00:05:36,870 --> 00:05:38,630
Anyway, it's okay. Forget it.
88
00:05:39,670 --> 00:05:42,700
Try it. You haven't seen her in seven years.
89
00:05:42,900 --> 00:05:44,840
If you go, "Yes, ma'am," "Hi, Mom,"
90
00:05:45,170 --> 00:05:47,430
she'd be so hurt.
91
00:05:48,170 --> 00:05:49,930
Practice with me.
92
00:05:50,670 --> 00:05:53,670
The gate opens. Your mom walks out.
93
00:05:55,670 --> 00:05:56,970
Son.
94
00:06:31,770 --> 00:06:33,070
I said I don't want to.
95
00:06:40,670 --> 00:06:44,100
My son. You've gotten even handsomer.
96
00:06:45,970 --> 00:06:47,340
You've grown up well.
97
00:06:49,900 --> 00:06:51,100
This is embarrassing.
98
00:06:53,130 --> 00:06:55,430
Don't cry in front of others.
99
00:06:57,070 --> 00:06:59,970
I want to be the only one who sees you cry,
100
00:07:00,470 --> 00:07:02,770
so you have to come to me whenever you want to cry.
101
00:07:21,830 --> 00:07:23,170
Why should I apologize?
102
00:07:23,470 --> 00:07:25,630
She humiliated me in front of the guys.
103
00:07:25,930 --> 00:07:28,000
You didn't tell her why you're back, did you?
104
00:07:28,500 --> 00:07:30,170
I won't. I'm not going to.
105
00:07:30,430 --> 00:07:32,400
Why won't you tell your friend?
106
00:07:32,400 --> 00:07:34,230
She was like that because she didn't know.
107
00:07:34,230 --> 00:07:37,630
I wanted to graduate from a school abroad, hold an exhibit,
108
00:07:37,830 --> 00:07:41,000
and finally beat Nan Hee, but I failed and came back.
109
00:07:41,370 --> 00:07:43,530
She never once tried to beat you.
110
00:07:44,530 --> 00:07:47,370
She's just trying to beat herself.
111
00:07:47,770 --> 00:07:49,800
You, my mom... Everyone is on Nan Hee's side.
112
00:07:50,130 --> 00:07:51,670
Why, you brats...
113
00:07:51,930 --> 00:07:54,770
Nan Hee whines that I'm on your side and you whine that I'm on hers.
114
00:07:55,400 --> 00:07:57,930
Did you take my side in front of her?
115
00:07:58,100 --> 00:08:01,830
That's right. I got yelled at for taking your side since I was seven.
116
00:08:03,130 --> 00:08:05,500
So you apologize first this time...
117
00:08:05,700 --> 00:08:07,300
for my sake.
118
00:08:09,970 --> 00:08:11,700
You tell her for me.
119
00:08:12,230 --> 00:08:15,430
Look at you. The seven-year-old Mi Joo is back.
120
00:08:15,700 --> 00:08:18,530
Do you think grabbing my sleeve will fix everything?
121
00:08:19,300 --> 00:08:20,470
Please?
122
00:08:22,970 --> 00:08:25,500
Save this and use it another time.
123
00:08:25,570 --> 00:08:27,230
I'll do anything you want at that time.
124
00:08:27,630 --> 00:08:29,400
You apologize yourself this time.
125
00:08:43,970 --> 00:08:45,430
He goes to our school?
126
00:09:02,300 --> 00:09:03,830
(Park Se Gun)
127
00:09:03,830 --> 00:09:06,800
He's caught in the net. Now it's time to pull him in.
128
00:09:09,000 --> 00:09:10,530
As you all know,
129
00:09:10,530 --> 00:09:13,300
the deadline for the competition is this week. Thus,
130
00:09:13,400 --> 00:09:16,070
we collected three drawings per new member...
131
00:09:16,070 --> 00:09:17,530
to be submitted in the preliminary round.
132
00:09:18,000 --> 00:09:19,330
Let's take a look.
133
00:09:20,630 --> 00:09:21,800
(Applicant drawings)
134
00:09:22,300 --> 00:09:23,970
Goodness.
135
00:09:24,130 --> 00:09:25,470
Whose are these...
136
00:09:30,200 --> 00:09:33,230
Excuse me. I'm Byun Tae Hyun, pre-law sophomore.
137
00:09:33,400 --> 00:09:34,400
Byun Tae...
138
00:09:36,230 --> 00:09:39,170
What ambitious drawings. Yes.
139
00:09:39,670 --> 00:09:41,470
Take a seat. Next.
140
00:09:48,230 --> 00:09:51,070
Is this really a new member? These are beautiful.
141
00:09:52,470 --> 00:09:55,170
It's me. Mo Nan Hee, fine arts major.
142
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
You?
143
00:10:02,900 --> 00:10:04,700
Two more orders, please.
144
00:10:06,230 --> 00:10:08,300
I didn't know you were interested in fashion.
145
00:10:08,600 --> 00:10:10,070
You always wear plaid shirts.
146
00:10:10,270 --> 00:10:13,000
Yesterday, it was argyle. Tartan the day before, and gingham today.
147
00:10:13,370 --> 00:10:17,070
I thought someone in the fashion club would know the difference.
148
00:10:18,000 --> 00:10:19,900
I know your official reason for applying.
149
00:10:20,370 --> 00:10:21,700
What's your real reason?
150
00:10:22,730 --> 00:10:24,230
I wanted to get to know you.
151
00:10:25,430 --> 00:10:26,570
Nan Hee is...
152
00:10:28,170 --> 00:10:31,570
pretty only if you look carefully. You need to look for a while.
153
00:10:32,100 --> 00:10:35,430
I've been close to her for 15 years, and I've been a complete idiot...
154
00:10:36,300 --> 00:10:38,870
who has only recently realized how pretty she is.
155
00:10:39,930 --> 00:10:44,000
I wondered how you realized it after only 15 minutes.
156
00:10:44,230 --> 00:10:45,830
You're the one who was wrong.
157
00:10:46,230 --> 00:10:49,330
Why does it take long to see that she's pretty? It takes one second.
158
00:10:53,900 --> 00:10:57,800
Okay. Since everyone is here, let's have a round...
159
00:10:58,070 --> 00:11:00,130
of teabag soju to welcome the new members.
160
00:11:00,170 --> 00:11:01,270
Teabag soju?
161
00:11:02,130 --> 00:11:04,830
She taught you that, right? Kang Mi Joo.
162
00:11:05,370 --> 00:11:06,730
You know Mi Joo too?
163
00:11:07,230 --> 00:11:09,800
I thought you wouldn't know her since you took last year off.
164
00:11:10,000 --> 00:11:13,070
Her? You mean the beauty of the fine arts department?
165
00:11:13,300 --> 00:11:15,470
I really wanted to see her.
166
00:11:15,730 --> 00:11:17,200
The beauty of the fine arts department?
167
00:11:17,330 --> 00:11:18,330
Her?
168
00:11:18,830 --> 00:11:19,900
Yes.
169
00:11:20,100 --> 00:11:22,200
But you invented the teabag soju.
170
00:11:22,530 --> 00:11:23,930
I learned it from her.
171
00:11:24,470 --> 00:11:25,930
Me too.
172
00:11:26,830 --> 00:11:28,730
Mi Joo taught me.
173
00:11:40,100 --> 00:11:42,000
Okay! To commemorate today,
174
00:11:42,000 --> 00:11:45,400
Mo Nan Hee will sing you a song!
175
00:11:45,570 --> 00:11:47,000
Just sit down.
176
00:11:47,000 --> 00:11:48,270
TT
177
00:11:48,270 --> 00:11:49,530
TT
178
00:11:50,730 --> 00:11:52,400
You don't know how I feel
179
00:11:52,400 --> 00:11:54,000
You're so mean, You're so mean
180
00:11:54,230 --> 00:11:55,630
TT
181
00:11:55,630 --> 00:11:57,000
TT
182
00:11:58,200 --> 00:11:59,730
I'm going to cry
183
00:11:59,730 --> 00:12:01,200
I'm not myself
184
00:12:01,200 --> 00:12:03,630
I feel like I'm not myself
185
00:12:03,630 --> 00:12:06,370
I love you so much, baby
186
00:12:07,770 --> 00:12:11,000
I thought I was all grown up
187
00:12:26,830 --> 00:12:28,170
It's sold out.
188
00:12:28,230 --> 00:12:32,000
That was ordered by someone else.
189
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Then may I order one too?
190
00:12:40,130 --> 00:12:43,170
Why does a dress cost 628 dollars?
191
00:12:44,670 --> 00:12:45,700
Nan Hee.
192
00:12:46,430 --> 00:12:47,430
Hi.
193
00:12:48,000 --> 00:12:50,800
I didn't tell you I was here. How did you find me?
194
00:12:51,470 --> 00:12:55,700
How could I not find the only rose among a field of squids?
195
00:12:57,000 --> 00:12:58,830
Am I that pretty to you?
196
00:13:03,600 --> 00:13:06,100
Look. How is this not pretty?
197
00:13:09,970 --> 00:13:13,230
I wish I could see how pretty I am.
198
00:13:14,770 --> 00:13:16,230
You really can't see it?
199
00:13:32,570 --> 00:13:34,000
Why are we here?
200
00:13:34,570 --> 00:13:37,100
Would you draw me?
201
00:13:38,830 --> 00:13:39,900
How?
202
00:13:40,670 --> 00:13:43,070
Exactly how you see me.
203
00:14:11,170 --> 00:14:12,170
All done.
204
00:14:36,100 --> 00:14:37,230
What's wrong?
205
00:14:46,570 --> 00:14:50,000
You said you first saw me at Namsan, right?
206
00:14:50,670 --> 00:14:51,700
Nan Hee.
207
00:14:52,470 --> 00:14:54,330
Why are you so late?
208
00:14:54,370 --> 00:14:56,570
Sorry. I met someone.
209
00:14:56,830 --> 00:14:59,430
Was I carrying...
210
00:15:00,870 --> 00:15:02,800
a red journal?
211
00:15:03,000 --> 00:15:06,730
Yes. I saw it at your house after the fermented soybean workshop.
212
00:15:06,930 --> 00:15:10,070
You put my number there but didn't call for six months.
213
00:15:10,930 --> 00:15:12,630
If I'm contacting someone after six months,
214
00:15:12,630 --> 00:15:14,500
is it better to call or text?
215
00:15:14,630 --> 00:15:17,000
I keep getting a call from an unknown number.
216
00:15:17,400 --> 00:15:20,500
"Hi. I'm the girl you met at Namsan."
217
00:15:21,700 --> 00:15:23,600
Why won't he call?
218
00:15:27,470 --> 00:15:29,100
What's wrong?
219
00:15:39,170 --> 00:15:41,130
Nan Hee. Hey!
220
00:15:48,470 --> 00:15:49,530
Nan Hee!
221
00:16:11,000 --> 00:16:12,470
Why you?
222
00:16:15,430 --> 00:16:17,830
You can be loved be anyone.
223
00:16:20,770 --> 00:16:22,270
It's my first time.
224
00:16:23,870 --> 00:16:28,200
It's the first time ever that I'm being loved.
225
00:16:31,930 --> 00:16:32,970
Mi Joo.
226
00:16:34,500 --> 00:16:36,330
What am I supposed to do?
227
00:16:59,930 --> 00:17:02,530
The job is at 5pm today. You didn't forget, did you?
228
00:17:04,970 --> 00:17:06,200
(Mi Joo)
229
00:17:14,770 --> 00:17:17,000
- Hello? - Where are you?
230
00:17:18,430 --> 00:17:20,630
I need to talk to you.
231
00:17:21,070 --> 00:17:22,200
I'm at school.
232
00:17:22,600 --> 00:17:24,270
Good. Me too.
233
00:17:24,370 --> 00:17:26,900
You're at the school? Why?
234
00:17:27,270 --> 00:17:30,970
Remember the guy I told you about? Turns out he goes to our school.
235
00:17:31,530 --> 00:17:32,930
Where are you?
236
00:17:32,970 --> 00:17:35,170
Me? The School of Art and Design.
237
00:17:35,700 --> 00:17:36,800
Darn it.
238
00:17:45,900 --> 00:17:47,900
(Moonsong University)
239
00:18:21,970 --> 00:18:23,000
What the...
240
00:18:30,530 --> 00:18:31,600
Nan Hee.
241
00:18:33,230 --> 00:18:35,570
- Are you okay? - Yes.
242
00:18:35,730 --> 00:18:38,370
Do you know how worried I was? I couldn't reach you since yesterday.
243
00:18:39,070 --> 00:18:41,070
Well... The thing is...
244
00:18:41,900 --> 00:18:43,230
Come with me.
245
00:18:49,970 --> 00:18:51,870
That's great. Looking good.
246
00:18:52,130 --> 00:18:54,300
Hold her a little closer.
247
00:18:54,470 --> 00:18:56,300
- Hey. - More tenderly.
248
00:18:56,300 --> 00:18:58,600
Why did you bring him here?
249
00:18:59,730 --> 00:19:01,970
Sorry, but I have my reasons.
250
00:19:24,670 --> 00:19:25,700
(Mi Joo)
251
00:19:26,970 --> 00:19:29,430
- Hey. - Nan Hee must really be angry.
252
00:19:29,600 --> 00:19:31,500
She hung up on me.
253
00:19:31,730 --> 00:19:33,330
I'm with her now.
254
00:19:38,800 --> 00:19:41,170
Did you hang up on Mi Joo?
255
00:19:43,670 --> 00:19:45,230
I had my reasons.
256
00:19:45,330 --> 00:19:46,870
You've been saying that a lot lately.
257
00:19:48,430 --> 00:19:51,770
There's a rumor you and Se Gun are dating. Is it true?
258
00:19:53,370 --> 00:19:54,800
We are dating,
259
00:19:55,670 --> 00:19:57,200
but he isn't dating me.
260
00:19:57,200 --> 00:19:58,400
What?
261
00:20:00,130 --> 00:20:01,200
No.
262
00:20:03,500 --> 00:20:04,770
It is me, but...
263
00:20:04,770 --> 00:20:08,830
What are you talking about? Is it you or not?
264
00:20:12,000 --> 00:20:14,370
Get your head on straight.
265
00:20:16,200 --> 00:20:18,370
This is wrong, right?
266
00:20:18,730 --> 00:20:19,800
What?
267
00:20:20,530 --> 00:20:23,000
I know whom he sees me as.
268
00:20:23,170 --> 00:20:24,800
This isn't right.
269
00:20:25,130 --> 00:20:27,670
I don't understand a thing you're saying.
270
00:20:27,830 --> 00:20:28,930
I think I should tell him.
271
00:20:30,400 --> 00:20:31,770
I probably should.
272
00:20:32,670 --> 00:20:35,430
Nan Hee.
273
00:20:47,530 --> 00:20:50,500
You like me because I'm pretty, right?
274
00:20:51,100 --> 00:20:52,400
Yes, you're so pretty.
275
00:20:53,130 --> 00:20:54,570
Is that what you want to hear?
276
00:20:55,070 --> 00:20:56,330
What if I'm not pretty?
277
00:20:57,430 --> 00:21:00,130
Why would you even think about that? You're so beautiful.
278
00:21:00,130 --> 00:21:01,430
What if I'm not?
279
00:21:03,470 --> 00:21:05,670
Isn't it the same for you?
280
00:21:06,300 --> 00:21:08,300
You like me because I look good.
281
00:21:08,530 --> 00:21:10,230
What's so wrong about that?
282
00:21:11,900 --> 00:21:14,630
Did something happen? You've been acting strange since yesterday.
283
00:21:18,070 --> 00:21:19,270
Tell me what happened.
284
00:21:20,000 --> 00:21:21,300
Tell me.
285
00:21:58,670 --> 00:21:59,670
Nan Hee!
286
00:22:01,770 --> 00:22:02,770
Nan Hee!
287
00:22:08,300 --> 00:22:09,300
Nan Hee!
288
00:22:18,670 --> 00:22:19,670
Nan Hee!
289
00:22:32,970 --> 00:22:34,970
- Have you seen Nan Hee? - What?
290
00:22:35,470 --> 00:22:36,870
I thought she was with you.
291
00:22:41,000 --> 00:22:42,230
She doesn't have her phone with her.
292
00:22:46,830 --> 00:22:48,170
Did you guys have a fight?
293
00:22:48,900 --> 00:22:50,100
It's not like that.
294
00:22:53,000 --> 00:22:54,830
You've been friends with her for 15 years, right?
295
00:22:55,130 --> 00:22:56,200
Yes, why?
296
00:22:57,630 --> 00:23:00,170
Something's wrong with either my eyes or her.
297
00:23:00,770 --> 00:23:02,830
I couldn't see clearly because we were in the water,
298
00:23:04,970 --> 00:23:06,730
but she looked like someone else for a second.
299
00:23:06,870 --> 00:23:08,930
You've been suspicious from the beginning.
300
00:23:08,970 --> 00:23:11,570
After making a fuss about how pretty she is all this time,
301
00:23:11,830 --> 00:23:13,300
she looks like someone else now?
302
00:23:13,830 --> 00:23:15,270
That's not what I mean.
303
00:23:17,400 --> 00:23:19,430
Forget it. Look for her in the lobby.
304
00:23:19,570 --> 00:23:21,000
I'll look in the cafeteria.
305
00:23:27,530 --> 00:23:28,630
Nan Hee.
306
00:23:29,330 --> 00:23:32,000
Nan Hee.
307
00:23:34,470 --> 00:23:35,530
Tae Hyun.
308
00:23:38,970 --> 00:23:40,170
Are you okay?
309
00:23:41,000 --> 00:23:42,670
Why are you soaked?
310
00:23:47,300 --> 00:23:49,930
Isn't Se Gun looking for me?
311
00:23:50,130 --> 00:23:51,800
Something happened between you two, right?
312
00:23:53,100 --> 00:23:55,830
I told you he's dangerous.
313
00:23:55,900 --> 00:23:57,630
He's not like that.
314
00:23:58,130 --> 00:24:00,670
Are you still on his side?
315
00:24:01,200 --> 00:24:03,800
As soon as he saw me, he said you look like someone else.
316
00:24:03,800 --> 00:24:05,400
He's being ridiculous.
317
00:24:08,000 --> 00:24:09,130
He saw me.
318
00:24:09,970 --> 00:24:11,470
You should change first.
319
00:24:12,270 --> 00:24:14,430
No. Se Gun shouldn't see me.
320
00:24:15,230 --> 00:24:17,430
What's wrong with you both?
321
00:24:17,770 --> 00:24:20,770
Tae Hyun, there's something I have to get back.
322
00:24:25,200 --> 00:24:26,370
(Se Gun)
323
00:24:26,500 --> 00:24:28,570
- Tell him I've left. - What?
324
00:24:29,600 --> 00:24:32,830
If you tell him I've left, I'll tell you everything.
325
00:24:34,370 --> 00:24:35,370
She's left?
326
00:24:35,700 --> 00:24:39,270
She ran off without saying anything to me?
327
00:24:39,600 --> 00:24:41,830
She's been feeling sick since yesterday.
328
00:24:42,330 --> 00:24:43,870
She must have strained herself.
329
00:24:46,130 --> 00:24:49,900
Is everything you're saying true?
330
00:24:50,570 --> 00:24:51,900
Don't you trust Nan Hee?
331
00:24:58,230 --> 00:25:01,000
I need to finish up something. You should go home too.
332
00:25:25,630 --> 00:25:28,300
Do you expect me to believe that?
333
00:25:28,700 --> 00:25:29,800
If this is not true,
334
00:25:30,170 --> 00:25:33,000
how will you explain why he fell in love with me?
335
00:25:35,670 --> 00:25:36,930
You can't.
336
00:25:38,300 --> 00:25:41,230
Isn't it obvious? She's pretty.
337
00:25:42,900 --> 00:25:45,630
Why does it take long to see that she's pretty? It takes one second.
338
00:25:46,670 --> 00:25:49,330
Still, I can't...
339
00:25:50,070 --> 00:25:53,470
You'll be able to see it yourself once I find the ring.
340
00:25:53,900 --> 00:25:56,130
All right. Although I still can't believe it,
341
00:25:56,200 --> 00:25:59,170
let's just say there's such a ring. What are you going to do now?
342
00:25:59,830 --> 00:26:02,330
Are you going to stay with him looking like someone else?
343
00:26:02,630 --> 00:26:04,370
I was going to tell him.
344
00:26:04,630 --> 00:26:07,830
Knowing whom I look like in his eyes, how could I be with him?
345
00:26:09,930 --> 00:26:10,930
In any case,
346
00:26:12,200 --> 00:26:14,900
I want to say goodbye as the girl he likes.
347
00:26:17,100 --> 00:26:19,000
I don't want him to find out...
348
00:26:19,530 --> 00:26:22,430
the girl he likes actually looks like this.
349
00:26:23,430 --> 00:26:25,470
I don't want him to see how I really look either.
350
00:26:26,400 --> 00:26:27,670
So...
351
00:26:29,330 --> 00:26:31,230
please help me find the ring.
352
00:26:32,530 --> 00:26:33,830
I'll end things with him.
353
00:26:36,000 --> 00:26:37,570
Please help me.
354
00:26:40,070 --> 00:26:41,100
Will you?
355
00:27:05,700 --> 00:27:08,870
I'll end things with him. Please help me.
356
00:27:21,900 --> 00:27:23,900
The person you're calling is not picking up.
357
00:27:23,900 --> 00:27:25,900
Please leave a message.
358
00:27:26,200 --> 00:27:28,670
Why won't she pick up? She said she was here.
359
00:27:30,800 --> 00:27:31,870
Gosh.
360
00:27:42,270 --> 00:27:43,470
Se Gun.
361
00:27:43,870 --> 00:27:46,570
- We finally... - Why are you here?
362
00:27:47,270 --> 00:27:49,330
That's a rather rough way to greet someone.
363
00:27:49,330 --> 00:27:51,230
I'm asking why you're here, Mo Nan Hee!
364
00:27:54,170 --> 00:27:55,700
Mo Nan Hee?
365
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
Kang Mi Joo?
366
00:28:10,630 --> 00:28:11,630
Mi Joo.
367
00:28:28,730 --> 00:28:31,100
Because Se Gun's ideal type of girl looks like me,
368
00:28:31,100 --> 00:28:33,430
you look like me in his eyes? Is that possible?
369
00:28:33,430 --> 00:28:35,500
What a dramatic turn of events!
370
00:28:36,330 --> 00:28:39,270
Se Gun is smiling. That jerk.
371
00:28:39,270 --> 00:28:41,100
- Why don't we ride bicycles? - I'm wearing high heels.
372
00:28:41,100 --> 00:28:42,530
What about the steak place we went to?
373
00:28:42,530 --> 00:28:44,630
Can't we do something fancier and more interesting?
374
00:28:44,630 --> 00:28:47,000
- A present for you. - You're an angel.
375
00:28:47,000 --> 00:28:49,700
- I tried the ring. - Who did you see?
376
00:28:50,100 --> 00:28:53,130
Am I a bad person if I meet Se Gun wearing the ring?
377
00:28:53,130 --> 00:28:55,170
You're not wearing high heels today. This is the Mo Nan Hee I know.
378
00:28:55,170 --> 00:28:56,870
Why don't we ride bicycles along Han River?
379
00:28:56,930 --> 00:28:58,970
- Why isn't he picking up? - For the last time.
380
00:28:58,970 --> 00:29:00,630
- For one last time. - Nan Hee.
381
00:29:00,670 --> 00:29:03,370
Nan Hee? Why are there two Nan Hee's?
382
00:29:03,730 --> 00:29:04,730
Mi Joo.
26197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.