All language subtitles for Queen of the Ring.E04.170316 [VIU Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,438 --> 00:00:07,498 Nan Hee. 2 00:00:16,772 --> 00:00:17,772 What the. 3 00:00:18,641 --> 00:00:20,041 Why is your face... 4 00:00:21,478 --> 00:00:23,980 - Why is it... - What about... 5 00:00:24,468 --> 00:00:25,638 my face? 6 00:00:33,900 --> 00:00:36,700 Look. My face is double the size of yours. 7 00:00:44,530 --> 00:00:46,600 You look pretty if you have the ring on when you take it. 8 00:00:50,870 --> 00:00:51,870 Let me see. 9 00:00:54,630 --> 00:00:57,340 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 10 00:00:57,970 --> 00:01:00,370 Did you see? 11 00:01:01,930 --> 00:01:04,500 - Look. - Oh, no. 12 00:01:05,730 --> 00:01:08,230 - Did you see? - I know. 13 00:01:08,770 --> 00:01:09,840 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 14 00:01:12,270 --> 00:01:13,270 Oh, my gosh. 15 00:01:14,670 --> 00:01:17,300 This is huge. Se Gun is dating Nan Hee. 16 00:01:17,340 --> 00:01:18,770 - What? - Look. 17 00:01:20,070 --> 00:01:22,930 Nan Hee? How could he... 18 00:01:23,170 --> 00:01:24,300 What is this feeling? 19 00:01:24,530 --> 00:01:26,870 I'm even more annoyed than when he dated a celebrity. 20 00:01:28,930 --> 00:01:30,600 Hey. Isn't this your friend? 21 00:01:33,770 --> 00:01:34,800 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 22 00:01:36,170 --> 00:01:37,400 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 23 00:01:46,130 --> 00:01:49,400 What's going on? Red light, green light, 1, 2, 3? 24 00:01:52,300 --> 00:01:54,000 I have so much respect for you. 25 00:01:54,100 --> 00:01:55,840 You give us losers hope. 26 00:01:56,070 --> 00:01:58,930 You reignited the dying flame of love. 27 00:01:59,470 --> 00:02:01,700 - What are you talking about? - Didn't you see? 28 00:02:03,000 --> 00:02:04,570 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 29 00:02:18,400 --> 00:02:19,500 Great going. 30 00:02:20,430 --> 00:02:21,430 Thanks. 31 00:02:22,100 --> 00:02:23,470 Isn't that Se Gun? 32 00:02:23,670 --> 00:02:25,770 I'm so jealous. Are they dating? 33 00:02:25,770 --> 00:02:28,170 - This is huge. - He's so hot. 34 00:02:28,170 --> 00:02:30,200 - Are they really dating? - He's perfect. 35 00:02:30,270 --> 00:02:32,100 - I'm so jealous. - Are they holding hands? 36 00:02:32,100 --> 00:02:33,400 I'm so jealous. They must be dating. 37 00:02:33,400 --> 00:02:35,130 - I'm so jealous. - He's really good-looking. 38 00:02:35,130 --> 00:02:38,070 - Incredible. - That's my spot. 39 00:02:38,570 --> 00:02:41,270 - I'm so jealous. - Totally jealous. 40 00:02:41,630 --> 00:02:43,500 Oh, my gosh. It's Se Gun. 41 00:02:43,500 --> 00:02:45,130 Isn't that Se Gun? 42 00:02:45,200 --> 00:02:46,340 Who is she? 43 00:02:46,340 --> 00:02:48,070 - Did you see? - I'm so jealous. 44 00:02:48,070 --> 00:02:50,270 - Oh, my gosh. - It must be real. 45 00:02:50,270 --> 00:02:53,630 - He dumped a singer for her? - I'm so jealous. 46 00:02:53,970 --> 00:02:55,170 Shall we go in now? 47 00:02:55,340 --> 00:02:57,300 - Let's take another lap. - Again? 48 00:02:58,340 --> 00:03:01,670 - That was the third lap already. - Just one more. 49 00:03:02,070 --> 00:03:03,430 Right over here. 50 00:03:04,340 --> 00:03:06,700 Why don't we walk around somewhere else? 51 00:03:07,230 --> 00:03:08,270 Where? 52 00:03:12,340 --> 00:03:14,600 This was at Barba Lee's fashion show. 53 00:03:14,800 --> 00:03:15,900 You saw? 54 00:03:17,730 --> 00:03:19,840 Is it too fancy for someone in her 50s? 55 00:03:19,970 --> 00:03:23,370 I haven't seen her in so long, I don't know if it'll look good. 56 00:03:23,900 --> 00:03:25,770 You haven't seen her in a while? Who? 57 00:03:26,800 --> 00:03:28,500 Your aunt? 58 00:03:30,400 --> 00:03:31,930 Who is it? 59 00:03:32,200 --> 00:03:33,970 You're going to tease me. 60 00:03:34,700 --> 00:03:36,270 Who is it? 61 00:03:44,200 --> 00:03:45,270 My mom. 62 00:03:46,270 --> 00:03:48,600 - Your mom in the US? - Yes. 63 00:03:50,100 --> 00:03:52,170 She's coming for the fashion show. 64 00:03:52,670 --> 00:03:57,230 I want her to see me win. 65 00:03:57,670 --> 00:03:58,840 I see. 66 00:03:59,870 --> 00:04:02,130 What should I say when I see her? 67 00:04:03,170 --> 00:04:04,340 "Hi, Mom." 68 00:04:05,930 --> 00:04:07,300 That's too casual. 69 00:04:08,930 --> 00:04:11,500 "Long time no see"? That's awkward. 70 00:04:11,530 --> 00:04:13,400 Why is that so hard? 71 00:04:13,700 --> 00:04:15,870 You like to practice, so go ahead. 72 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 Okay. 73 00:04:19,800 --> 00:04:22,730 Se Gun. My son. 74 00:04:23,340 --> 00:04:25,340 My mom isn't that flaky. 75 00:04:25,970 --> 00:04:28,500 My bad. Then... 76 00:04:31,070 --> 00:04:34,070 - It's been a while, son. - Yes, ma'am. 77 00:04:36,170 --> 00:04:39,070 Are you on an interview? Are you meeting the CEO? 78 00:04:39,400 --> 00:04:40,730 I didn't want to do it. 79 00:04:42,270 --> 00:04:45,070 Did you speak to your mom casually or formally? 80 00:04:52,100 --> 00:04:53,100 Mom! 81 00:05:15,570 --> 00:05:16,670 I don't... 82 00:05:17,840 --> 00:05:18,870 remember. 83 00:05:20,700 --> 00:05:21,700 What? 84 00:05:23,930 --> 00:05:25,600 I haven't seen her in seven years. 85 00:05:25,900 --> 00:05:28,700 I haven't seen her since she got married again in the US, 86 00:05:29,200 --> 00:05:31,630 so it's the first time since I was 15. 87 00:05:36,870 --> 00:05:38,630 Anyway, it's okay. Forget it. 88 00:05:39,670 --> 00:05:42,700 Try it. You haven't seen her in seven years. 89 00:05:42,900 --> 00:05:44,840 If you go, "Yes, ma'am," "Hi, Mom," 90 00:05:45,170 --> 00:05:47,430 she'd be so hurt. 91 00:05:48,170 --> 00:05:49,930 Practice with me. 92 00:05:50,670 --> 00:05:53,670 The gate opens. Your mom walks out. 93 00:05:55,670 --> 00:05:56,970 Son. 94 00:06:31,770 --> 00:06:33,070 I said I don't want to. 95 00:06:40,670 --> 00:06:44,100 My son. You've gotten even handsomer. 96 00:06:45,970 --> 00:06:47,340 You've grown up well. 97 00:06:49,900 --> 00:06:51,100 This is embarrassing. 98 00:06:53,130 --> 00:06:55,430 Don't cry in front of others. 99 00:06:57,070 --> 00:06:59,970 I want to be the only one who sees you cry, 100 00:07:00,470 --> 00:07:02,770 so you have to come to me whenever you want to cry. 101 00:07:21,830 --> 00:07:23,170 Why should I apologize? 102 00:07:23,470 --> 00:07:25,630 She humiliated me in front of the guys. 103 00:07:25,930 --> 00:07:28,000 You didn't tell her why you're back, did you? 104 00:07:28,500 --> 00:07:30,170 I won't. I'm not going to. 105 00:07:30,430 --> 00:07:32,400 Why won't you tell your friend? 106 00:07:32,400 --> 00:07:34,230 She was like that because she didn't know. 107 00:07:34,230 --> 00:07:37,630 I wanted to graduate from a school abroad, hold an exhibit, 108 00:07:37,830 --> 00:07:41,000 and finally beat Nan Hee, but I failed and came back. 109 00:07:41,370 --> 00:07:43,530 She never once tried to beat you. 110 00:07:44,530 --> 00:07:47,370 She's just trying to beat herself. 111 00:07:47,770 --> 00:07:49,800 You, my mom... Everyone is on Nan Hee's side. 112 00:07:50,130 --> 00:07:51,670 Why, you brats... 113 00:07:51,930 --> 00:07:54,770 Nan Hee whines that I'm on your side and you whine that I'm on hers. 114 00:07:55,400 --> 00:07:57,930 Did you take my side in front of her? 115 00:07:58,100 --> 00:08:01,830 That's right. I got yelled at for taking your side since I was seven. 116 00:08:03,130 --> 00:08:05,500 So you apologize first this time... 117 00:08:05,700 --> 00:08:07,300 for my sake. 118 00:08:09,970 --> 00:08:11,700 You tell her for me. 119 00:08:12,230 --> 00:08:15,430 Look at you. The seven-year-old Mi Joo is back. 120 00:08:15,700 --> 00:08:18,530 Do you think grabbing my sleeve will fix everything? 121 00:08:19,300 --> 00:08:20,470 Please? 122 00:08:22,970 --> 00:08:25,500 Save this and use it another time. 123 00:08:25,570 --> 00:08:27,230 I'll do anything you want at that time. 124 00:08:27,630 --> 00:08:29,400 You apologize yourself this time. 125 00:08:43,970 --> 00:08:45,430 He goes to our school? 126 00:09:02,300 --> 00:09:03,830 (Park Se Gun) 127 00:09:03,830 --> 00:09:06,800 He's caught in the net. Now it's time to pull him in. 128 00:09:09,000 --> 00:09:10,530 As you all know, 129 00:09:10,530 --> 00:09:13,300 the deadline for the competition is this week. Thus, 130 00:09:13,400 --> 00:09:16,070 we collected three drawings per new member... 131 00:09:16,070 --> 00:09:17,530 to be submitted in the preliminary round. 132 00:09:18,000 --> 00:09:19,330 Let's take a look. 133 00:09:20,630 --> 00:09:21,800 (Applicant drawings) 134 00:09:22,300 --> 00:09:23,970 Goodness. 135 00:09:24,130 --> 00:09:25,470 Whose are these... 136 00:09:30,200 --> 00:09:33,230 Excuse me. I'm Byun Tae Hyun, pre-law sophomore. 137 00:09:33,400 --> 00:09:34,400 Byun Tae... 138 00:09:36,230 --> 00:09:39,170 What ambitious drawings. Yes. 139 00:09:39,670 --> 00:09:41,470 Take a seat. Next. 140 00:09:48,230 --> 00:09:51,070 Is this really a new member? These are beautiful. 141 00:09:52,470 --> 00:09:55,170 It's me. Mo Nan Hee, fine arts major. 142 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 You? 143 00:10:02,900 --> 00:10:04,700 Two more orders, please. 144 00:10:06,230 --> 00:10:08,300 I didn't know you were interested in fashion. 145 00:10:08,600 --> 00:10:10,070 You always wear plaid shirts. 146 00:10:10,270 --> 00:10:13,000 Yesterday, it was argyle. Tartan the day before, and gingham today. 147 00:10:13,370 --> 00:10:17,070 I thought someone in the fashion club would know the difference. 148 00:10:18,000 --> 00:10:19,900 I know your official reason for applying. 149 00:10:20,370 --> 00:10:21,700 What's your real reason? 150 00:10:22,730 --> 00:10:24,230 I wanted to get to know you. 151 00:10:25,430 --> 00:10:26,570 Nan Hee is... 152 00:10:28,170 --> 00:10:31,570 pretty only if you look carefully. You need to look for a while. 153 00:10:32,100 --> 00:10:35,430 I've been close to her for 15 years, and I've been a complete idiot... 154 00:10:36,300 --> 00:10:38,870 who has only recently realized how pretty she is. 155 00:10:39,930 --> 00:10:44,000 I wondered how you realized it after only 15 minutes. 156 00:10:44,230 --> 00:10:45,830 You're the one who was wrong. 157 00:10:46,230 --> 00:10:49,330 Why does it take long to see that she's pretty? It takes one second. 158 00:10:53,900 --> 00:10:57,800 Okay. Since everyone is here, let's have a round... 159 00:10:58,070 --> 00:11:00,130 of teabag soju to welcome the new members. 160 00:11:00,170 --> 00:11:01,270 Teabag soju? 161 00:11:02,130 --> 00:11:04,830 She taught you that, right? Kang Mi Joo. 162 00:11:05,370 --> 00:11:06,730 You know Mi Joo too? 163 00:11:07,230 --> 00:11:09,800 I thought you wouldn't know her since you took last year off. 164 00:11:10,000 --> 00:11:13,070 Her? You mean the beauty of the fine arts department? 165 00:11:13,300 --> 00:11:15,470 I really wanted to see her. 166 00:11:15,730 --> 00:11:17,200 The beauty of the fine arts department? 167 00:11:17,330 --> 00:11:18,330 Her? 168 00:11:18,830 --> 00:11:19,900 Yes. 169 00:11:20,100 --> 00:11:22,200 But you invented the teabag soju. 170 00:11:22,530 --> 00:11:23,930 I learned it from her. 171 00:11:24,470 --> 00:11:25,930 Me too. 172 00:11:26,830 --> 00:11:28,730 Mi Joo taught me. 173 00:11:40,100 --> 00:11:42,000 Okay! To commemorate today, 174 00:11:42,000 --> 00:11:45,400 Mo Nan Hee will sing you a song! 175 00:11:45,570 --> 00:11:47,000 Just sit down. 176 00:11:47,000 --> 00:11:48,270 TT 177 00:11:48,270 --> 00:11:49,530 TT 178 00:11:50,730 --> 00:11:52,400 You don't know how I feel 179 00:11:52,400 --> 00:11:54,000 You're so mean, You're so mean 180 00:11:54,230 --> 00:11:55,630 TT 181 00:11:55,630 --> 00:11:57,000 TT 182 00:11:58,200 --> 00:11:59,730 I'm going to cry 183 00:11:59,730 --> 00:12:01,200 I'm not myself 184 00:12:01,200 --> 00:12:03,630 I feel like I'm not myself 185 00:12:03,630 --> 00:12:06,370 I love you so much, baby 186 00:12:07,770 --> 00:12:11,000 I thought I was all grown up 187 00:12:26,830 --> 00:12:28,170 It's sold out. 188 00:12:28,230 --> 00:12:32,000 That was ordered by someone else. 189 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Then may I order one too? 190 00:12:40,130 --> 00:12:43,170 Why does a dress cost 628 dollars? 191 00:12:44,670 --> 00:12:45,700 Nan Hee. 192 00:12:46,430 --> 00:12:47,430 Hi. 193 00:12:48,000 --> 00:12:50,800 I didn't tell you I was here. How did you find me? 194 00:12:51,470 --> 00:12:55,700 How could I not find the only rose among a field of squids? 195 00:12:57,000 --> 00:12:58,830 Am I that pretty to you? 196 00:13:03,600 --> 00:13:06,100 Look. How is this not pretty? 197 00:13:09,970 --> 00:13:13,230 I wish I could see how pretty I am. 198 00:13:14,770 --> 00:13:16,230 You really can't see it? 199 00:13:32,570 --> 00:13:34,000 Why are we here? 200 00:13:34,570 --> 00:13:37,100 Would you draw me? 201 00:13:38,830 --> 00:13:39,900 How? 202 00:13:40,670 --> 00:13:43,070 Exactly how you see me. 203 00:14:11,170 --> 00:14:12,170 All done. 204 00:14:36,100 --> 00:14:37,230 What's wrong? 205 00:14:46,570 --> 00:14:50,000 You said you first saw me at Namsan, right? 206 00:14:50,670 --> 00:14:51,700 Nan Hee. 207 00:14:52,470 --> 00:14:54,330 Why are you so late? 208 00:14:54,370 --> 00:14:56,570 Sorry. I met someone. 209 00:14:56,830 --> 00:14:59,430 Was I carrying... 210 00:15:00,870 --> 00:15:02,800 a red journal? 211 00:15:03,000 --> 00:15:06,730 Yes. I saw it at your house after the fermented soybean workshop. 212 00:15:06,930 --> 00:15:10,070 You put my number there but didn't call for six months. 213 00:15:10,930 --> 00:15:12,630 If I'm contacting someone after six months, 214 00:15:12,630 --> 00:15:14,500 is it better to call or text? 215 00:15:14,630 --> 00:15:17,000 I keep getting a call from an unknown number. 216 00:15:17,400 --> 00:15:20,500 "Hi. I'm the girl you met at Namsan." 217 00:15:21,700 --> 00:15:23,600 Why won't he call? 218 00:15:27,470 --> 00:15:29,100 What's wrong? 219 00:15:39,170 --> 00:15:41,130 Nan Hee. Hey! 220 00:15:48,470 --> 00:15:49,530 Nan Hee! 221 00:16:11,000 --> 00:16:12,470 Why you? 222 00:16:15,430 --> 00:16:17,830 You can be loved be anyone. 223 00:16:20,770 --> 00:16:22,270 It's my first time. 224 00:16:23,870 --> 00:16:28,200 It's the first time ever that I'm being loved. 225 00:16:31,930 --> 00:16:32,970 Mi Joo. 226 00:16:34,500 --> 00:16:36,330 What am I supposed to do? 227 00:16:59,930 --> 00:17:02,530 The job is at 5pm today. You didn't forget, did you? 228 00:17:04,970 --> 00:17:06,200 (Mi Joo) 229 00:17:14,770 --> 00:17:17,000 - Hello? - Where are you? 230 00:17:18,430 --> 00:17:20,630 I need to talk to you. 231 00:17:21,070 --> 00:17:22,200 I'm at school. 232 00:17:22,600 --> 00:17:24,270 Good. Me too. 233 00:17:24,370 --> 00:17:26,900 You're at the school? Why? 234 00:17:27,270 --> 00:17:30,970 Remember the guy I told you about? Turns out he goes to our school. 235 00:17:31,530 --> 00:17:32,930 Where are you? 236 00:17:32,970 --> 00:17:35,170 Me? The School of Art and Design. 237 00:17:35,700 --> 00:17:36,800 Darn it. 238 00:17:45,900 --> 00:17:47,900 (Moonsong University) 239 00:18:21,970 --> 00:18:23,000 What the... 240 00:18:30,530 --> 00:18:31,600 Nan Hee. 241 00:18:33,230 --> 00:18:35,570 - Are you okay? - Yes. 242 00:18:35,730 --> 00:18:38,370 Do you know how worried I was? I couldn't reach you since yesterday. 243 00:18:39,070 --> 00:18:41,070 Well... The thing is... 244 00:18:41,900 --> 00:18:43,230 Come with me. 245 00:18:49,970 --> 00:18:51,870 That's great. Looking good. 246 00:18:52,130 --> 00:18:54,300 Hold her a little closer. 247 00:18:54,470 --> 00:18:56,300 - Hey. - More tenderly. 248 00:18:56,300 --> 00:18:58,600 Why did you bring him here? 249 00:18:59,730 --> 00:19:01,970 Sorry, but I have my reasons. 250 00:19:24,670 --> 00:19:25,700 (Mi Joo) 251 00:19:26,970 --> 00:19:29,430 - Hey. - Nan Hee must really be angry. 252 00:19:29,600 --> 00:19:31,500 She hung up on me. 253 00:19:31,730 --> 00:19:33,330 I'm with her now. 254 00:19:38,800 --> 00:19:41,170 Did you hang up on Mi Joo? 255 00:19:43,670 --> 00:19:45,230 I had my reasons. 256 00:19:45,330 --> 00:19:46,870 You've been saying that a lot lately. 257 00:19:48,430 --> 00:19:51,770 There's a rumor you and Se Gun are dating. Is it true? 258 00:19:53,370 --> 00:19:54,800 We are dating, 259 00:19:55,670 --> 00:19:57,200 but he isn't dating me. 260 00:19:57,200 --> 00:19:58,400 What? 261 00:20:00,130 --> 00:20:01,200 No. 262 00:20:03,500 --> 00:20:04,770 It is me, but... 263 00:20:04,770 --> 00:20:08,830 What are you talking about? Is it you or not? 264 00:20:12,000 --> 00:20:14,370 Get your head on straight. 265 00:20:16,200 --> 00:20:18,370 This is wrong, right? 266 00:20:18,730 --> 00:20:19,800 What? 267 00:20:20,530 --> 00:20:23,000 I know whom he sees me as. 268 00:20:23,170 --> 00:20:24,800 This isn't right. 269 00:20:25,130 --> 00:20:27,670 I don't understand a thing you're saying. 270 00:20:27,830 --> 00:20:28,930 I think I should tell him. 271 00:20:30,400 --> 00:20:31,770 I probably should. 272 00:20:32,670 --> 00:20:35,430 Nan Hee. 273 00:20:47,530 --> 00:20:50,500 You like me because I'm pretty, right? 274 00:20:51,100 --> 00:20:52,400 Yes, you're so pretty. 275 00:20:53,130 --> 00:20:54,570 Is that what you want to hear? 276 00:20:55,070 --> 00:20:56,330 What if I'm not pretty? 277 00:20:57,430 --> 00:21:00,130 Why would you even think about that? You're so beautiful. 278 00:21:00,130 --> 00:21:01,430 What if I'm not? 279 00:21:03,470 --> 00:21:05,670 Isn't it the same for you? 280 00:21:06,300 --> 00:21:08,300 You like me because I look good. 281 00:21:08,530 --> 00:21:10,230 What's so wrong about that? 282 00:21:11,900 --> 00:21:14,630 Did something happen? You've been acting strange since yesterday. 283 00:21:18,070 --> 00:21:19,270 Tell me what happened. 284 00:21:20,000 --> 00:21:21,300 Tell me. 285 00:21:58,670 --> 00:21:59,670 Nan Hee! 286 00:22:01,770 --> 00:22:02,770 Nan Hee! 287 00:22:08,300 --> 00:22:09,300 Nan Hee! 288 00:22:18,670 --> 00:22:19,670 Nan Hee! 289 00:22:32,970 --> 00:22:34,970 - Have you seen Nan Hee? - What? 290 00:22:35,470 --> 00:22:36,870 I thought she was with you. 291 00:22:41,000 --> 00:22:42,230 She doesn't have her phone with her. 292 00:22:46,830 --> 00:22:48,170 Did you guys have a fight? 293 00:22:48,900 --> 00:22:50,100 It's not like that. 294 00:22:53,000 --> 00:22:54,830 You've been friends with her for 15 years, right? 295 00:22:55,130 --> 00:22:56,200 Yes, why? 296 00:22:57,630 --> 00:23:00,170 Something's wrong with either my eyes or her. 297 00:23:00,770 --> 00:23:02,830 I couldn't see clearly because we were in the water, 298 00:23:04,970 --> 00:23:06,730 but she looked like someone else for a second. 299 00:23:06,870 --> 00:23:08,930 You've been suspicious from the beginning. 300 00:23:08,970 --> 00:23:11,570 After making a fuss about how pretty she is all this time, 301 00:23:11,830 --> 00:23:13,300 she looks like someone else now? 302 00:23:13,830 --> 00:23:15,270 That's not what I mean. 303 00:23:17,400 --> 00:23:19,430 Forget it. Look for her in the lobby. 304 00:23:19,570 --> 00:23:21,000 I'll look in the cafeteria. 305 00:23:27,530 --> 00:23:28,630 Nan Hee. 306 00:23:29,330 --> 00:23:32,000 Nan Hee. 307 00:23:34,470 --> 00:23:35,530 Tae Hyun. 308 00:23:38,970 --> 00:23:40,170 Are you okay? 309 00:23:41,000 --> 00:23:42,670 Why are you soaked? 310 00:23:47,300 --> 00:23:49,930 Isn't Se Gun looking for me? 311 00:23:50,130 --> 00:23:51,800 Something happened between you two, right? 312 00:23:53,100 --> 00:23:55,830 I told you he's dangerous. 313 00:23:55,900 --> 00:23:57,630 He's not like that. 314 00:23:58,130 --> 00:24:00,670 Are you still on his side? 315 00:24:01,200 --> 00:24:03,800 As soon as he saw me, he said you look like someone else. 316 00:24:03,800 --> 00:24:05,400 He's being ridiculous. 317 00:24:08,000 --> 00:24:09,130 He saw me. 318 00:24:09,970 --> 00:24:11,470 You should change first. 319 00:24:12,270 --> 00:24:14,430 No. Se Gun shouldn't see me. 320 00:24:15,230 --> 00:24:17,430 What's wrong with you both? 321 00:24:17,770 --> 00:24:20,770 Tae Hyun, there's something I have to get back. 322 00:24:25,200 --> 00:24:26,370 (Se Gun) 323 00:24:26,500 --> 00:24:28,570 - Tell him I've left. - What? 324 00:24:29,600 --> 00:24:32,830 If you tell him I've left, I'll tell you everything. 325 00:24:34,370 --> 00:24:35,370 She's left? 326 00:24:35,700 --> 00:24:39,270 She ran off without saying anything to me? 327 00:24:39,600 --> 00:24:41,830 She's been feeling sick since yesterday. 328 00:24:42,330 --> 00:24:43,870 She must have strained herself. 329 00:24:46,130 --> 00:24:49,900 Is everything you're saying true? 330 00:24:50,570 --> 00:24:51,900 Don't you trust Nan Hee? 331 00:24:58,230 --> 00:25:01,000 I need to finish up something. You should go home too. 332 00:25:25,630 --> 00:25:28,300 Do you expect me to believe that? 333 00:25:28,700 --> 00:25:29,800 If this is not true, 334 00:25:30,170 --> 00:25:33,000 how will you explain why he fell in love with me? 335 00:25:35,670 --> 00:25:36,930 You can't. 336 00:25:38,300 --> 00:25:41,230 Isn't it obvious? She's pretty. 337 00:25:42,900 --> 00:25:45,630 Why does it take long to see that she's pretty? It takes one second. 338 00:25:46,670 --> 00:25:49,330 Still, I can't... 339 00:25:50,070 --> 00:25:53,470 You'll be able to see it yourself once I find the ring. 340 00:25:53,900 --> 00:25:56,130 All right. Although I still can't believe it, 341 00:25:56,200 --> 00:25:59,170 let's just say there's such a ring. What are you going to do now? 342 00:25:59,830 --> 00:26:02,330 Are you going to stay with him looking like someone else? 343 00:26:02,630 --> 00:26:04,370 I was going to tell him. 344 00:26:04,630 --> 00:26:07,830 Knowing whom I look like in his eyes, how could I be with him? 345 00:26:09,930 --> 00:26:10,930 In any case, 346 00:26:12,200 --> 00:26:14,900 I want to say goodbye as the girl he likes. 347 00:26:17,100 --> 00:26:19,000 I don't want him to find out... 348 00:26:19,530 --> 00:26:22,430 the girl he likes actually looks like this. 349 00:26:23,430 --> 00:26:25,470 I don't want him to see how I really look either. 350 00:26:26,400 --> 00:26:27,670 So... 351 00:26:29,330 --> 00:26:31,230 please help me find the ring. 352 00:26:32,530 --> 00:26:33,830 I'll end things with him. 353 00:26:36,000 --> 00:26:37,570 Please help me. 354 00:26:40,070 --> 00:26:41,100 Will you? 355 00:27:05,700 --> 00:27:08,870 I'll end things with him. Please help me. 356 00:27:21,900 --> 00:27:23,900 The person you're calling is not picking up. 357 00:27:23,900 --> 00:27:25,900 Please leave a message. 358 00:27:26,200 --> 00:27:28,670 Why won't she pick up? She said she was here. 359 00:27:30,800 --> 00:27:31,870 Gosh. 360 00:27:42,270 --> 00:27:43,470 Se Gun. 361 00:27:43,870 --> 00:27:46,570 - We finally... - Why are you here? 362 00:27:47,270 --> 00:27:49,330 That's a rather rough way to greet someone. 363 00:27:49,330 --> 00:27:51,230 I'm asking why you're here, Mo Nan Hee! 364 00:27:54,170 --> 00:27:55,700 Mo Nan Hee? 365 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 Kang Mi Joo? 366 00:28:10,630 --> 00:28:11,630 Mi Joo. 367 00:28:28,730 --> 00:28:31,100 Because Se Gun's ideal type of girl looks like me, 368 00:28:31,100 --> 00:28:33,430 you look like me in his eyes? Is that possible? 369 00:28:33,430 --> 00:28:35,500 What a dramatic turn of events! 370 00:28:36,330 --> 00:28:39,270 Se Gun is smiling. That jerk. 371 00:28:39,270 --> 00:28:41,100 - Why don't we ride bicycles? - I'm wearing high heels. 372 00:28:41,100 --> 00:28:42,530 What about the steak place we went to? 373 00:28:42,530 --> 00:28:44,630 Can't we do something fancier and more interesting? 374 00:28:44,630 --> 00:28:47,000 - A present for you. - You're an angel. 375 00:28:47,000 --> 00:28:49,700 - I tried the ring. - Who did you see? 376 00:28:50,100 --> 00:28:53,130 Am I a bad person if I meet Se Gun wearing the ring? 377 00:28:53,130 --> 00:28:55,170 You're not wearing high heels today. This is the Mo Nan Hee I know. 378 00:28:55,170 --> 00:28:56,870 Why don't we ride bicycles along Han River? 379 00:28:56,930 --> 00:28:58,970 - Why isn't he picking up? - For the last time. 380 00:28:58,970 --> 00:29:00,630 - For one last time. - Nan Hee. 381 00:29:00,670 --> 00:29:03,370 Nan Hee? Why are there two Nan Hee's? 382 00:29:03,730 --> 00:29:04,730 Mi Joo. 26197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.