Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,000 --> 00:01:38,300
Was that a dream?
2
00:01:44,200 --> 00:01:47,000
What did this face look like to him?
3
00:01:48,500 --> 00:01:50,400
Stand straight!
4
00:01:50,800 --> 00:01:53,730
I've been slouching for 20 years. I can't fix it overnight.
5
00:01:53,800 --> 00:01:57,400
He'll see you as his dream girl from now on.
6
00:01:57,530 --> 00:01:59,270
You are the best!
7
00:02:03,530 --> 00:02:05,070
I can't imagine a pretty me.
8
00:02:05,430 --> 00:02:08,570
Imagine it. Erase the face that you're used to seeing...
9
00:02:08,570 --> 00:02:11,070
and leave just a blank canvas. Close your eyes.
10
00:02:12,570 --> 00:02:17,400
And draw a beautiful girl in white.
11
00:02:17,900 --> 00:02:19,170
That's you.
12
00:02:24,500 --> 00:02:27,100
Are you sure this really works?
13
00:02:27,300 --> 00:02:29,200
Do you want to see the pictures of your ancestors again?
14
00:02:29,470 --> 00:02:31,670
I'm more nervous than before my college entrance exam.
15
00:02:31,800 --> 00:02:34,630
I'm more nervous than when I went into labor with you.
16
00:02:35,830 --> 00:02:39,000
Go, Mo Nan Hee, my daughter!
17
00:02:39,270 --> 00:02:41,200
That hurts.
18
00:02:46,570 --> 00:02:49,600
You are the most beautiful girl in the world now.
19
00:02:49,870 --> 00:02:53,200
Straighten your back. Chest out.
20
00:02:54,130 --> 00:02:57,100
Chin up. Smile coldly.
21
00:03:53,230 --> 00:03:54,900
He's here. He's here.
22
00:04:14,630 --> 00:04:17,230
What was that? Did he just walk past me?
23
00:04:34,230 --> 00:04:35,400
What's your name?
24
00:04:41,270 --> 00:04:42,630
You don't want to tell me your name?
25
00:04:46,230 --> 00:04:47,300
(158464 Mo Nan Hee)
26
00:04:49,670 --> 00:04:54,840
"158464 Mo Nan Hee."
27
00:04:56,070 --> 00:05:00,070
Let's see what happens between us.
28
00:05:29,100 --> 00:05:30,200
It's her.
29
00:05:31,370 --> 00:05:33,170
What did she say? Does she want to date?
30
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
She doesn't...
31
00:05:37,230 --> 00:05:38,300
remember me.
32
00:05:38,300 --> 00:05:40,370
She doesn't remember this face?
33
00:05:43,000 --> 00:05:45,170
How do I pay her back for this insult?
34
00:05:46,800 --> 00:05:49,930
I'm going to make her model for me at the fashion show.
35
00:05:54,570 --> 00:05:55,930
I'm home.
36
00:05:57,600 --> 00:06:00,730
How did it go? What did he say? That you're pretty and he fell for you?
37
00:06:02,200 --> 00:06:04,730
He asked what my name was.
38
00:06:05,430 --> 00:06:06,800
Good. It worked.
39
00:06:07,000 --> 00:06:09,200
Honey, I'm home.
40
00:06:09,200 --> 00:06:11,270
The ring. The ring.
41
00:06:12,930 --> 00:06:14,630
- Welcome home. - Hi.
42
00:06:17,700 --> 00:06:20,170
- Are we having soybean stew? - Of course.
43
00:06:21,340 --> 00:06:22,630
Hi.
44
00:06:25,000 --> 00:06:28,070
(LJ Fashion, College Student Fashion Contest)
45
00:06:30,170 --> 00:06:31,970
They'll send you to Paris?
46
00:06:32,800 --> 00:06:34,870
There is a way other than winning the lottery.
47
00:06:36,600 --> 00:06:38,430
But can I do it?
48
00:06:38,930 --> 00:06:41,070
Three fashion design drawings.
49
00:06:42,200 --> 00:06:43,230
Okay.
50
00:06:48,470 --> 00:06:50,000
You got prettier.
51
00:06:51,130 --> 00:06:53,530
Really? Where?
52
00:06:54,100 --> 00:06:56,100
How? How much?
53
00:07:01,100 --> 00:07:02,570
I was mistaken.
54
00:07:02,570 --> 00:07:04,340
Do you want to die?
55
00:07:04,930 --> 00:07:06,840
I think something happened to Mi Joo.
56
00:07:06,840 --> 00:07:08,470
Her Facebook page is being flooded...
57
00:07:08,700 --> 00:07:10,600
You see Mi Joo's Facebook page is being flooded,
58
00:07:10,600 --> 00:07:12,430
but you don't see it's storming in my heart?
59
00:07:12,430 --> 00:07:14,870
You always took her side ever since we were seven.
60
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Tada.
61
00:07:18,630 --> 00:07:20,200
- What is it? - Open it.
62
00:07:26,100 --> 00:07:28,600
Do you see the missing screw? Fix it for me.
63
00:07:30,170 --> 00:07:32,530
Do you want to get struck by lightning on a sunny day?
64
00:07:32,530 --> 00:07:34,200
You're an expert with nails.
65
00:07:34,200 --> 00:07:35,530
Get over here.
66
00:07:35,530 --> 00:07:37,900
It'll be brand new if you fix it. Hurry up and fix it.
67
00:07:45,530 --> 00:07:47,000
That hurts.
68
00:07:51,630 --> 00:07:54,470
Hello. I heard you wanted to see me, sir.
69
00:07:55,570 --> 00:07:57,630
There's no need to call me "sir." We're the same age.
70
00:07:58,770 --> 00:08:02,100
I wanted to seem polite.
71
00:08:02,570 --> 00:08:04,000
Are you sure?
72
00:08:05,970 --> 00:08:07,100
Keep being polite.
73
00:08:08,570 --> 00:08:10,570
- You're a fine arts major, right? - I am.
74
00:08:10,870 --> 00:08:12,000
Do you know her?
75
00:08:15,430 --> 00:08:16,430
We're close.
76
00:08:17,170 --> 00:08:18,430
You are?
77
00:08:19,230 --> 00:08:20,970
We understand each other.
78
00:08:22,340 --> 00:08:23,470
You do?
79
00:08:25,000 --> 00:08:26,270
What is she like?
80
00:08:27,000 --> 00:08:28,600
She's nice and strong.
81
00:08:29,600 --> 00:08:31,130
What's her type?
82
00:08:31,930 --> 00:08:35,230
I don't know. Wouldn't she like all types?
83
00:08:37,130 --> 00:08:39,870
Why? Do you need help nailing something in?
84
00:08:40,630 --> 00:08:41,630
What?
85
00:08:42,230 --> 00:08:44,230
You must need soybean paste.
86
00:08:44,670 --> 00:08:47,630
Her mom is the Master of Fermented Soybeans from TV.
87
00:08:47,670 --> 00:08:50,730
There are videos online of her preparing it with her eyes closed.
88
00:08:52,800 --> 00:08:54,500
Is she a human cultural asset?
89
00:08:54,870 --> 00:08:57,870
I think her business failed, so she is paying off her debt.
90
00:09:00,270 --> 00:09:02,500
Who's that? Her boyfriend?
91
00:09:02,700 --> 00:09:06,530
No way. He's pre-law. They've been friends since kindergarten,
92
00:09:06,530 --> 00:09:08,100
so they've known each other forever.
93
00:09:09,870 --> 00:09:11,730
So she isn't dating anyone.
94
00:09:14,840 --> 00:09:17,000
Give me her number.
95
00:09:39,400 --> 00:09:41,130
Why is he just staring?
96
00:09:41,570 --> 00:09:43,230
How dare you not remember me?
97
00:09:43,570 --> 00:09:45,070
Talk to me.
98
00:09:45,070 --> 00:09:46,670
It'll be too humiliating if she rejects me again.
99
00:09:47,200 --> 00:09:48,730
Do I even look pretty?
100
00:09:48,730 --> 00:09:50,340
How high are her standards?
101
00:09:52,130 --> 00:09:54,200
Even this face isn't good enough?
102
00:09:54,770 --> 00:09:56,970
How do I win her over?
103
00:10:05,630 --> 00:10:07,630
What's going on here?
104
00:10:08,270 --> 00:10:10,670
Even with this, I accomplished nothing.
105
00:10:13,130 --> 00:10:14,570
Get on the 6pm bus.
106
00:10:15,170 --> 00:10:17,170
I'm coming home.
107
00:10:27,730 --> 00:10:28,800
Hello?
108
00:10:30,770 --> 00:10:31,770
It's me.
109
00:10:34,200 --> 00:10:37,530
Are you offering me a loan or do you want to sell me land?
110
00:10:39,700 --> 00:10:42,570
If you can't remember my face, at least remember my voice.
111
00:10:45,270 --> 00:10:46,370
Park Se Gun?
112
00:10:46,630 --> 00:10:49,930
I'm not the type of guy who calls girls first.
113
00:10:49,930 --> 00:10:54,170
I'm not, but let's meet right now.
114
00:11:01,530 --> 00:11:03,100
That's a long pause.
115
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
I can't.
116
00:11:07,530 --> 00:11:09,970
Fine. Just five minutes.
117
00:11:11,130 --> 00:11:13,530
If I miss this bus, the next one isn't for another hour.
118
00:11:14,730 --> 00:11:17,430
Don't tell me I'm being rejected because of a bus...
119
00:11:17,700 --> 00:11:19,730
although another bus will come an hour later.
120
00:11:19,730 --> 00:11:22,400
Although I might never come back ever again.
121
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Aren't you getting in?
122
00:11:25,800 --> 00:11:28,130
- I'm getting in! - You're getting in?
123
00:11:29,970 --> 00:11:31,500
Getting in?
124
00:11:31,500 --> 00:11:33,870
What was that?
125
00:11:35,600 --> 00:11:37,730
Mom! Mom! Mom!
126
00:11:38,370 --> 00:11:39,800
Here's your ring.
127
00:11:40,100 --> 00:11:41,400
You need to come home earlier.
128
00:11:42,870 --> 00:11:44,870
Honey, I'm home.
129
00:11:45,000 --> 00:11:46,470
Welcome home.
130
00:11:48,470 --> 00:11:51,100
- Is it soybean stew again today? - Of course.
131
00:11:52,630 --> 00:11:56,500
Don't you even drink? A man should drink, meet up with friends,
132
00:11:56,500 --> 00:12:00,000
stay out all night, and go on business trips.
133
00:12:16,600 --> 00:12:19,000
(Let's have coffee.)
134
00:12:22,670 --> 00:12:25,000
I've never gotten a note from a guy before.
135
00:12:25,000 --> 00:12:27,500
- But you have from girls? - Do you like guys?
136
00:12:27,630 --> 00:12:29,700
Even if I were a girl, I'd like girls.
137
00:12:30,000 --> 00:12:31,530
That's how much I like girls.
138
00:12:31,800 --> 00:12:33,130
Then why did you...
139
00:12:33,870 --> 00:12:36,840
It doesn't seem like it, but I wanted to be sure.
140
00:12:39,230 --> 00:12:40,630
Are you and Mo Nan Hee dating?
141
00:12:43,470 --> 00:12:45,000
Why must I tell you that?
142
00:12:45,230 --> 00:12:46,430
Because I want to know.
143
00:12:46,530 --> 00:12:49,270
And why do you want to know?
144
00:12:50,000 --> 00:12:53,100
Isn't it obvious? Because she's pretty.
145
00:12:56,970 --> 00:12:58,200
You like her too.
146
00:12:59,270 --> 00:13:01,970
I know. You think if you stick around,
147
00:13:02,000 --> 00:13:03,800
you may grow on her.
148
00:13:04,430 --> 00:13:05,800
That's what you hope, right?
149
00:13:07,230 --> 00:13:08,330
What's your deal?
150
00:13:09,400 --> 00:13:10,430
I was right.
151
00:13:10,900 --> 00:13:13,630
She may seem tough, but she's frail on the inside.
152
00:13:14,130 --> 00:13:16,300
She's weak and gets hurt easily.
153
00:13:16,470 --> 00:13:18,100
Don't play with her.
154
00:13:18,470 --> 00:13:20,070
She started it first.
155
00:13:21,370 --> 00:13:24,670
I thought she was avoiding me because of you, but I guess not.
156
00:13:25,430 --> 00:13:28,730
Nan Hee would never like a guy who's too afraid to tell her...
157
00:13:28,900 --> 00:13:30,600
of his feelings and threatens guys in secret.
158
00:13:36,070 --> 00:13:38,630
I hope the next note will be from a girl.
159
00:13:49,700 --> 00:13:51,530
The bakery out front has a new cake.
160
00:13:51,530 --> 00:13:52,670
- Let's go. - Really?
161
00:13:52,670 --> 00:13:54,200
Let's go.
162
00:13:54,200 --> 00:13:55,300
Okay.
163
00:13:58,970 --> 00:14:00,930
- It's Se Gun. - Awesome.
164
00:14:12,400 --> 00:14:15,270
Be calm. Just be calm.
165
00:14:19,070 --> 00:14:20,100
Nan Hee.
166
00:14:26,200 --> 00:14:28,070
I need to talk to you today.
167
00:14:28,570 --> 00:14:30,330
I'd love to!
168
00:14:44,070 --> 00:14:45,400
Guys are annoying, right?
169
00:14:45,970 --> 00:14:47,400
No way.
170
00:14:47,730 --> 00:14:51,230
You're dressing like that to avoid annoying guys, right?
171
00:14:54,570 --> 00:14:57,100
I'm not into showing my body.
172
00:15:00,000 --> 00:15:02,300
It's because girls like you ignore dresses like that,
173
00:15:02,370 --> 00:15:04,100
that it's been there for a month.
174
00:15:04,530 --> 00:15:05,630
Come in.
175
00:15:12,670 --> 00:15:15,270
This is insane. How can I go out in this?
176
00:15:15,430 --> 00:15:16,470
Nan Hee.
177
00:15:17,670 --> 00:15:18,800
Are you done?
178
00:15:22,570 --> 00:15:23,830
Excuse me.
179
00:15:24,330 --> 00:15:27,330
How do I look right now?
180
00:15:29,670 --> 00:15:32,270
Pretty girls like you like hearing how pretty you are too?
181
00:15:33,370 --> 00:15:34,770
I am pretty, right?
182
00:15:35,500 --> 00:15:37,130
As long as I'm not blind.
183
00:16:10,100 --> 00:16:11,770
I'll buy it for you. Just wear it out.
184
00:16:13,230 --> 00:16:15,730
I'm not ready yet.
185
00:16:33,330 --> 00:16:34,330
Go.
186
00:16:36,630 --> 00:16:37,670
Go.
187
00:16:38,430 --> 00:16:40,130
- Hi, Se Gun. - Hey.
188
00:16:41,330 --> 00:16:44,000
Sorry, but I'm not in the mood to talk right now.
189
00:16:44,270 --> 00:16:46,770
But I want to talk to you.
190
00:16:47,730 --> 00:16:50,430
You look like a big banana.
191
00:16:50,500 --> 00:16:51,800
So funny.
192
00:16:57,400 --> 00:16:59,770
Her family's soybean paste is really good.
193
00:17:01,230 --> 00:17:02,800
Let's go inside somewhere.
194
00:17:03,470 --> 00:17:04,630
Later.
195
00:17:10,730 --> 00:17:11,770
You're back.
196
00:17:14,430 --> 00:17:15,430
Yes.
197
00:17:17,170 --> 00:17:18,330
I've been here before.
198
00:17:21,000 --> 00:17:22,670
Isn't she a fine arts major too?
199
00:17:23,330 --> 00:17:27,000
You know the girl in the drawing class who's about this tall...
200
00:17:27,000 --> 00:17:28,670
and has a free-spirited face.
201
00:17:29,130 --> 00:17:31,600
Yes, I know her.
202
00:17:31,930 --> 00:17:33,200
Why hasn't she been in class lately?
203
00:17:36,070 --> 00:17:37,930
She's taking the rest of the semester off.
204
00:17:38,830 --> 00:17:41,330
I see. That's why she said...
205
00:17:41,930 --> 00:17:43,430
she was going to disappear.
206
00:17:46,430 --> 00:17:49,900
Come to think of it, this week was the first time I saw you in class.
207
00:17:50,530 --> 00:17:52,370
I would've noticed someone as pretty as you.
208
00:17:55,330 --> 00:17:58,170
A seat opened up because she withdrew.
209
00:17:58,170 --> 00:18:00,730
That's how I was able to get in.
210
00:18:00,870 --> 00:18:03,330
The fork is dirty.
211
00:18:03,900 --> 00:18:05,130
Can you do that?
212
00:18:05,500 --> 00:18:08,100
The professor let me.
213
00:18:11,370 --> 00:18:14,130
- What's her name? - What was it?
214
00:18:14,770 --> 00:18:16,130
What was her name?
215
00:18:17,770 --> 00:18:19,600
Mi Joo. Kang Mi Joo.
216
00:18:20,070 --> 00:18:21,630
- Kang Mi Joo? - Yes.
217
00:18:21,670 --> 00:18:22,830
Kang Mi Joo.
218
00:18:23,570 --> 00:18:26,000
Forget it. Don't bother remembering the name of someone like that.
219
00:18:28,900 --> 00:18:30,530
What do you mean by "Someone like that"?
220
00:18:31,870 --> 00:18:34,270
I shouldn't even remember the name of someone like that?
221
00:18:35,330 --> 00:18:37,000
- No. - Why not?
222
00:18:38,770 --> 00:18:40,270
Because I don't like her.
223
00:18:42,570 --> 00:18:46,430
She's ugly but she's sensitive and weak.
224
00:18:46,830 --> 00:18:49,530
At least she'd seem cool if she gave up on love,
225
00:18:49,770 --> 00:18:51,630
but she's desperate to be loved.
226
00:18:51,670 --> 00:18:53,670
It's like she's begging to be seen.
227
00:18:53,900 --> 00:18:56,000
She just loiters around people that she likes, and...
228
00:19:00,270 --> 00:19:02,500
I don't like people like that. It's atrocious.
229
00:19:03,130 --> 00:19:04,200
It's you, isn't it?
230
00:19:05,170 --> 00:19:07,930
The one who goes drinking with guys and uses her as your backdrop.
231
00:19:09,570 --> 00:19:12,070
- What? - Is that okay if you're pretty?
232
00:19:15,270 --> 00:19:17,130
You're the one who likes only pretty girls.
233
00:19:17,130 --> 00:19:18,970
Exactly. It's hard enough for her.
234
00:19:20,000 --> 00:19:21,500
Don't badmouth her too.
235
00:19:22,430 --> 00:19:23,530
It's atrocious?
236
00:19:24,470 --> 00:19:26,670
Why is it atrocious to try to be loved?
237
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
Wanting to show the person that you're doing well...
238
00:19:32,100 --> 00:19:34,330
and wanting to be accepted.
239
00:19:36,230 --> 00:19:37,270
Do you know what that's like?
240
00:19:37,630 --> 00:19:40,270
- Like you do? - And if I do?
241
00:19:40,530 --> 00:19:43,530
How could you? How could you know...
242
00:19:44,100 --> 00:19:45,870
with that face?
243
00:19:51,470 --> 00:19:52,830
(Lady Fermented Soybeans)
244
00:19:58,000 --> 00:19:59,100
I need to go.
245
00:20:13,770 --> 00:20:15,930
Who's judging whom?
246
00:20:20,530 --> 00:20:22,470
He was taking my side, when it comes down to it.
247
00:20:24,500 --> 00:20:25,830
Darn it.
248
00:20:29,230 --> 00:20:30,500
Whatever.
249
00:20:39,700 --> 00:20:41,630
So? Will she be your model?
250
00:20:44,930 --> 00:20:46,400
I should've asked her yesterday.
251
00:20:48,070 --> 00:20:50,400
Try again. You said...
252
00:20:50,870 --> 00:20:52,170
the best model...
253
00:20:52,630 --> 00:20:55,230
is the first person you think of when making the outfit.
254
00:21:13,130 --> 00:21:16,430
(Master of Fermented Soybeans)
255
00:21:20,970 --> 00:21:22,630
I need to go.
256
00:21:23,070 --> 00:21:25,970
Hey. Hey. Where are you going?
257
00:21:26,630 --> 00:21:28,800
(Learn How to Make Fermented Soybean)
258
00:21:28,800 --> 00:21:31,870
- Okay. Nice to meet you. - Hello.
259
00:21:36,000 --> 00:21:37,430
I've only seen him on TV.
260
00:21:37,430 --> 00:21:39,670
- Jessica Gomez. - Yes.
261
00:21:39,700 --> 00:21:42,470
- Hello. - Thank you.
262
00:21:42,470 --> 00:21:44,170
- Ok Dol Mae. - Yes.
263
00:21:44,170 --> 00:21:45,800
Hello.
264
00:21:46,300 --> 00:21:48,500
It looks like everyone's here.
265
00:21:49,630 --> 00:21:50,770
Excuse me.
266
00:21:54,000 --> 00:21:56,100
Oh, no. Oh, no. It's him.
267
00:21:56,300 --> 00:21:58,770
- What? - The one who put the ring on me.
268
00:21:59,170 --> 00:22:01,000
- What? - How did he find me?
269
00:22:02,230 --> 00:22:03,570
The ring. The ring.
270
00:22:03,570 --> 00:22:06,200
What? You brat. Your dad's right there.
271
00:22:06,330 --> 00:22:09,200
- What am I supposed to do? - What about me?
272
00:22:09,200 --> 00:22:11,430
Just three minutes. Please.
273
00:22:11,900 --> 00:22:12,900
Please.
274
00:22:16,700 --> 00:22:18,130
Are you here to try making fermented soybeans?
275
00:22:18,270 --> 00:22:20,170
What's your name?
276
00:22:20,170 --> 00:22:22,470
I'm not here to make fermented soybeans.
277
00:22:23,000 --> 00:22:25,530
That's what everyone says at first. Please come here.
278
00:22:25,530 --> 00:22:29,130
That's not why I came here. I came to see the daughter of...
279
00:22:30,100 --> 00:22:33,330
Do you want to see my daughter?
280
00:22:34,000 --> 00:22:37,130
Are you her father? Nice to meet you.
281
00:22:38,000 --> 00:22:40,800
I lived in the US for a long time. I'm not really interested in...
282
00:23:02,100 --> 00:23:06,270
I'm starting to become interested in fermented soybeans.
283
00:23:08,770 --> 00:23:13,070
The fermented soybeans will mature here for a month.
284
00:23:13,230 --> 00:23:16,330
You'll come back here to make soy sauce.
285
00:23:16,970 --> 00:23:19,430
- Like this. - Shape it with your hands...
286
00:23:19,430 --> 00:23:21,770
and pat it down carefully.
287
00:23:39,100 --> 00:23:41,000
I think you should push it down here a little more.
288
00:23:42,230 --> 00:23:43,330
There you go.
289
00:23:52,630 --> 00:23:54,000
How did you know I was here?
290
00:23:54,870 --> 00:23:57,200
On Hwa told me. She's in my club.
291
00:23:57,570 --> 00:23:58,570
I see.
292
00:23:59,530 --> 00:24:01,370
What shape are you making?
293
00:24:02,870 --> 00:24:05,430
I'm making a heart shape.
294
00:24:05,870 --> 00:24:08,870
It's harder than I thought.
295
00:24:11,430 --> 00:24:13,800
If you hit it that hard, it'll crumble.
296
00:24:13,800 --> 00:24:16,670
You should pat it down with your hands.
297
00:24:17,330 --> 00:24:18,700
Pat it down?
298
00:24:19,800 --> 00:24:21,970
That's not how you do it.
299
00:24:23,600 --> 00:24:28,300
Pat it down like this. Give it some love.
300
00:24:43,330 --> 00:24:44,470
Do you understand?
301
00:24:45,100 --> 00:24:46,100
Wait.
302
00:24:47,000 --> 00:24:49,770
I have a favor to ask.
303
00:24:52,430 --> 00:24:53,500
Well...
304
00:24:54,600 --> 00:24:57,830
Where's your mom? We're so busy here.
305
00:24:57,830 --> 00:24:59,870
I'll look for her.
306
00:24:59,870 --> 00:25:02,000
- Okay. - Continue.
307
00:25:03,800 --> 00:25:06,230
Push it down harder.
308
00:25:16,730 --> 00:25:18,200
Mom.
309
00:25:18,230 --> 00:25:20,630
- Why did it take so long? - Hurry.
310
00:25:21,130 --> 00:25:22,130
Hurry.
311
00:25:27,700 --> 00:25:29,930
Gosh, that dress was suffocating.
312
00:25:31,400 --> 00:25:33,400
What should I tell Se Gun?
313
00:25:43,500 --> 00:25:44,570
Wait.
314
00:25:50,730 --> 00:25:52,700
You're the girl from...
315
00:25:54,730 --> 00:25:55,900
You're Kang Mi Joo.
316
00:25:57,130 --> 00:25:58,730
What are you doing here?
317
00:26:02,600 --> 00:26:04,730
Well...
318
00:26:11,970 --> 00:26:14,700
Is it what I think it is?
319
00:26:19,270 --> 00:26:20,530
Are you doing a part-time job again?
320
00:26:22,230 --> 00:26:23,270
Yes.
321
00:26:24,270 --> 00:26:27,570
I live right next door.
322
00:26:27,830 --> 00:26:30,900
The rice paddle should be somewhere around here.
323
00:26:30,900 --> 00:26:33,000
Where's Nan Hee?
324
00:26:33,130 --> 00:26:34,330
Isn't she here?
325
00:26:35,700 --> 00:26:39,530
Her mother sent her on an errand.
326
00:26:39,530 --> 00:26:41,230
Gosh, she could have taken me with her.
327
00:26:42,670 --> 00:26:44,670
Nan Hee's father said I could use the bathroom here.
328
00:26:44,830 --> 00:26:47,170
Oh, it's right there.
329
00:26:52,070 --> 00:26:53,430
Is this Nan Hee's room?
330
00:26:54,900 --> 00:26:56,600
Hey, don't go in there.
331
00:26:56,730 --> 00:26:59,730
You shouldn't intrude into someone else's room like this.
332
00:27:06,770 --> 00:27:08,200
It was right here.
333
00:27:08,430 --> 00:27:10,530
- What did you say? - It's nothing.
334
00:27:12,370 --> 00:27:14,130
Did Nan Hee draw those?
335
00:27:14,500 --> 00:27:17,330
They were just for practice. That's what she told me.
336
00:27:17,700 --> 00:27:19,700
She's better than the members of my club.
337
00:27:21,130 --> 00:27:25,370
Do you think so? Do you think they're good enough for the contest?
338
00:27:28,570 --> 00:27:31,600
Still, I think she should be on the stage.
339
00:27:32,600 --> 00:27:33,600
I see.
340
00:27:35,330 --> 00:27:36,730
This would look great on her.
341
00:27:37,000 --> 00:27:39,100
How could she wear something like that?
342
00:27:39,530 --> 00:27:42,000
Why couldn't she? She's so beautiful.
343
00:27:43,570 --> 00:27:46,430
You're right. Nan Hee sure is beautiful.
344
00:27:49,900 --> 00:27:51,330
Are you close with Nan Hee?
345
00:27:52,370 --> 00:27:54,730
Of course. That's why I work here.
346
00:27:57,000 --> 00:27:58,430
Don't get too close with her though.
347
00:27:59,600 --> 00:28:02,130
- Why? - She talks behind...
348
00:28:04,970 --> 00:28:07,870
Never mind. I'm sure you can take care of it.
349
00:28:09,370 --> 00:28:12,370
Nan Hee is different once you get to know her.
350
00:28:12,930 --> 00:28:16,100
She sounds like an aggressive person,
351
00:28:16,100 --> 00:28:19,730
but she doesn't mean it. Don't hate her.
352
00:28:19,900 --> 00:28:22,500
How could I hate her? She's so beautiful.
353
00:28:26,530 --> 00:28:27,600
Mi Joo.
354
00:28:29,230 --> 00:28:30,230
Yes?
355
00:28:32,470 --> 00:28:34,000
Give me your phone number.
356
00:28:39,000 --> 00:28:42,830
It turns out that I paid for the drinks that night. Pay me back.
357
00:28:46,930 --> 00:28:49,170
(Park Se Gun)
358
00:28:50,000 --> 00:28:53,300
Mom, I gave him your number. If he ever calls,
359
00:28:53,300 --> 00:28:55,930
don't pick up. Just let me know, okay?
360
00:28:56,000 --> 00:28:57,470
I will.
361
00:28:57,470 --> 00:28:59,270
- Do you understand? - Yes.
362
00:29:03,300 --> 00:29:05,930
Please come to the club room by 2pm tomorrow.
363
00:29:05,930 --> 00:29:07,070
What is this?
364
00:29:10,770 --> 00:29:14,870
Once the contest starts, it's hard to find models.
365
00:29:14,870 --> 00:29:19,300
That's why I brought student models from the nearby college.
366
00:29:19,470 --> 00:29:23,100
Designers, see if any of them would be suitable for your works.
367
00:29:23,770 --> 00:29:26,170
First-year art student, Pi On Hwa.
368
00:29:27,730 --> 00:29:29,200
(Pi On Hwa, art student)
369
00:29:34,730 --> 00:29:38,100
Second-year fashion design student, Park Se Gun.
370
00:29:47,670 --> 00:29:48,700
Nan Hee.
371
00:29:54,470 --> 00:29:56,300
I thought you were alone.
372
00:29:56,600 --> 00:29:58,500
What's going on? Who is she?
373
00:30:03,770 --> 00:30:06,800
This is Mo Nan Hee.
374
00:30:07,600 --> 00:30:10,530
She's going to wear my work as my model.
375
00:30:14,130 --> 00:30:17,000
Hey, wouldn't it be too long for her?
376
00:30:24,330 --> 00:30:26,170
I'm going to wear what?
377
00:30:28,830 --> 00:30:30,000
I need to talk to you.
378
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
Hey.
379
00:30:33,070 --> 00:30:37,000
Is he making children's clothes?
380
00:30:38,000 --> 00:30:41,770
Could he be going for a grotesque look?
381
00:30:44,670 --> 00:30:46,300
What is it?
382
00:30:49,000 --> 00:30:51,130
He said his model is his ideal type.
383
00:30:51,130 --> 00:30:52,370
What?
384
00:30:52,500 --> 00:30:56,200
Is that unattractive girl really Park Se Gun's ideal type?
385
00:30:56,630 --> 00:31:00,370
You're crazy. Are you asking me to walk on the runway?
386
00:31:00,500 --> 00:31:02,930
- Yes. - I can't. Find another person.
387
00:31:02,930 --> 00:31:05,970
You have to. I made the dress thinking about you.
388
00:31:07,400 --> 00:31:08,400
What?
389
00:31:08,430 --> 00:31:12,130
When we first met at Namsan, you smiled at me.
390
00:31:13,430 --> 00:31:15,300
I thought of that moment making that dress.
391
00:31:17,200 --> 00:31:20,230
What are you talking about? When did we meet at Namsan?
392
00:31:20,230 --> 00:31:22,270
We passed by each other in Namsan Park.
393
00:31:23,130 --> 00:31:24,300
Don't you remember?
394
00:31:30,400 --> 00:31:33,330
The dress is not for me. I'm sorry.
395
00:31:33,730 --> 00:31:34,730
Wait.
396
00:31:40,000 --> 00:31:42,770
What is he talking about, we passed by each other at Namsan?
397
00:31:44,670 --> 00:31:45,730
It's impossible.
398
00:31:59,130 --> 00:32:01,000
It's her. The art school queen.
399
00:32:01,200 --> 00:32:03,270
She looks so beautiful in real life.
400
00:32:04,130 --> 00:32:05,430
She's so beautiful.
401
00:32:05,600 --> 00:32:06,700
She looks stunning.
402
00:32:06,970 --> 00:32:08,100
She looks amazing.
403
00:32:28,430 --> 00:32:30,930
- Mi Joo. - Surprise.
404
00:32:57,446 --> 00:32:59,516
This person keeps calling me. I don't recognize the number.
405
00:32:59,516 --> 00:33:01,016
- Take it. - It's here.
406
00:33:01,086 --> 00:33:03,716
- What's that? - The only thing I look forward to.
407
00:33:03,886 --> 00:33:05,386
Is this how spam messages look like these days?
408
00:33:05,386 --> 00:33:07,816
"Hi, we met at Namsan."
409
00:33:08,116 --> 00:33:10,486
You're right next to me. Who is this person?
410
00:33:10,486 --> 00:33:11,746
I think I should call her.
411
00:33:11,786 --> 00:33:14,086
Now that we kissed, we're together, right?
412
00:33:14,146 --> 00:33:16,016
I saw you with Se Gun yesterday.
413
00:33:16,016 --> 00:33:17,416
Se Gun and Nan Hee are together.
414
00:33:17,416 --> 00:33:18,916
- What? - Does she go to our school?
415
00:33:18,916 --> 00:33:21,016
"154240 Park Se Gun".
416
00:33:21,046 --> 00:33:22,086
He's a fashion design student.
417
00:33:22,086 --> 00:33:23,846
I see two Nan Hee's.
418
00:33:23,846 --> 00:33:25,586
Am I getting sick? Do I need a shot?
419
00:33:25,586 --> 00:33:27,186
Am I so pretty?
420
00:33:27,216 --> 00:33:29,016
I wonder how the girl looks.
421
00:33:29,016 --> 00:33:30,646
Please draw me.
422
00:33:30,646 --> 00:33:32,616
Just the way you see me.
423
00:33:32,616 --> 00:33:35,516
You said it was at Namsan that you first saw me, right?
29456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.