All language subtitles for Quantum.Leap.S04E17.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,026 --> 00:00:04,613 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,908 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:07,950 --> 00:00:09,868 and vanished. 4 00:00:14,456 --> 00:00:17,584 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,793 --> 00:00:20,796 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:20,879 --> 00:00:25,551 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,135 --> 00:00:30,639 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,806 --> 00:00:35,436 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,686 --> 00:00:39,857 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,023 --> 00:00:42,860 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:42,943 --> 00:00:45,946 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,321 --> 00:00:48,532 will be the leap home. 13 00:00:49,700 --> 00:00:52,369 ...devil-worshipping motorcycle bums. 14 00:00:53,579 --> 00:00:56,707 Thanks. Thanks. Thank you. Thanks. 15 00:00:56,748 --> 00:00:59,668 Hey, Roberto! What about the First Amendment? 16 00:00:59,751 --> 00:01:02,212 - Yeah! - "Congress shall make no act... 17 00:01:02,296 --> 00:01:04,715 "respecting the establishment of religion... 18 00:01:04,756 --> 00:01:07,676 "and prohibiting the free exercise thereof." 19 00:01:07,759 --> 00:01:11,156 Hey, that doesn't include animal sacrifices, and you know it. 20 00:01:11,251 --> 00:01:12,556 Tell him! 21 00:01:12,598 --> 00:01:14,391 Oh, come on. You know what I'm talking about. 22 00:01:14,475 --> 00:01:16,852 - Tell him! - Don't you push me now. 23 00:01:19,062 --> 00:01:22,232 Hey, hey, hey, hey! Stop it. Stop it. 24 00:01:25,861 --> 00:01:29,072 Oh, boy. 25 00:02:41,436 --> 00:02:43,021 Get off of me! 26 00:02:44,398 --> 00:02:47,526 The little weasel. What a little weasel. 27 00:02:47,734 --> 00:02:49,236 - Are you all right? - Yeah, I'm just a little... 28 00:02:49,361 --> 00:02:51,822 - I'm just a little dazed, that's all. - This guy... I'm gonna get him. 29 00:02:51,947 --> 00:02:53,615 I'm gonna get him. I'm gonna get him now. 30 00:02:53,740 --> 00:02:55,909 - Here. Do your wrap-up. - Yeah? 31 00:02:56,077 --> 00:02:58,120 - And we'll be out of here. - Wrap-up? Yeah. 32 00:02:58,245 --> 00:02:59,955 They've had it. They're messing with the wrong guy. 33 00:03:00,080 --> 00:03:03,083 They're not gonna mess with our kids like this... Or me or you. 34 00:03:03,208 --> 00:03:05,002 - In five, - Don't talk back to me. 35 00:03:05,127 --> 00:03:07,129 - Four, three, - I know what I'm talking about. 36 00:03:07,254 --> 00:03:08,630 That's it. No, I... No, no. 37 00:03:08,755 --> 00:03:10,299 - Two... - Get out of here. 38 00:03:15,512 --> 00:03:17,431 Tomorrow on, uh, 39 00:03:19,099 --> 00:03:20,892 Roberto, uh, 40 00:03:21,768 --> 00:03:25,856 uh, animals as, uh, friends... 41 00:03:25,981 --> 00:03:28,900 We've got lawyers. We're gonna sue. Get me? 42 00:03:29,026 --> 00:03:31,987 And lovers, uh, 43 00:03:33,739 --> 00:03:35,604 Sunday school teachers for marijuana, 44 00:03:35,699 --> 00:03:38,577 - Yeah! - And, uh, uh, 45 00:03:38,702 --> 00:03:42,497 finally, Dr. Laura Schlessinger on centerfolds... 46 00:03:42,623 --> 00:03:44,458 We'll be here for that one. Yeah! 47 00:03:44,583 --> 00:03:46,501 - Uh... - Let go of me! Let go of me! 48 00:03:46,627 --> 00:03:51,256 "Liberated females or chauvinist slaves?" 49 00:03:53,842 --> 00:03:56,136 That's tomorrow on... 50 00:03:56,386 --> 00:03:57,679 Roberto-Roberto. 51 00:03:57,804 --> 00:03:59,389 And we're clear. 52 00:04:01,266 --> 00:04:02,726 Hey, great show. 53 00:04:02,851 --> 00:04:05,312 Thanks. Sign this for me. It's for my daughter. 54 00:04:05,479 --> 00:04:06,938 Sure. 55 00:04:08,190 --> 00:04:09,775 Thanks. 56 00:04:09,983 --> 00:04:12,069 Hey, man, the switchboard's going crazy, 57 00:04:12,194 --> 00:04:14,071 and Earl wants to see you pronto. 58 00:04:14,196 --> 00:04:15,322 Okay. 59 00:04:15,447 --> 00:04:17,616 Hey, uh... It's that way. 60 00:04:17,866 --> 00:04:20,702 Yeah, right. I was just... just testing. 61 00:04:20,827 --> 00:04:22,663 Uh, you sure you don't want a doctor? 62 00:04:22,788 --> 00:04:25,040 No, no, I'm... I'm fine. I'm okay, really. 63 00:04:25,207 --> 00:04:26,625 Thanks though. 64 00:04:28,835 --> 00:04:31,505 Roberto? Here's some ice for your head. 65 00:04:31,922 --> 00:04:33,382 Yeah, thanks. 66 00:04:33,507 --> 00:04:35,592 Good show, everybody. Let's wrap this up. 67 00:04:35,717 --> 00:04:38,679 Leaping about in time, I've come to expect a few surprises, 68 00:04:38,804 --> 00:04:42,849 but it's a little hard to prepare for a head butt from a stranger. 69 00:04:43,058 --> 00:04:45,977 I just hoped the rest of this leap would go a little smoother. 70 00:04:46,103 --> 00:04:47,646 - Hey, you okay? - Huh? 71 00:04:47,813 --> 00:04:49,564 - Great show. - Yeah. 72 00:04:49,731 --> 00:04:52,234 I suppose you'll be asking for a raise now. 73 00:04:52,693 --> 00:04:54,653 - I'm sorry? - Or at least hazardous duty pay. 74 00:04:54,778 --> 00:04:56,988 Maybe it'll leave a scar and give you that rough, manly look... 75 00:04:57,114 --> 00:04:59,241 which you so desperately desire. 76 00:04:59,366 --> 00:05:01,702 Earl will probably ask you to get hit every show now... 77 00:05:01,868 --> 00:05:05,038 Maybe twice a day, once for 6:00 and once for 11:00. 78 00:05:06,998 --> 00:05:10,502 - Are-Are you talking about the news? - News? Did I miss something? 79 00:05:10,627 --> 00:05:14,256 If I had better lungs, I wouldn't have to deal with you. Go away. You're boring me. 80 00:05:14,381 --> 00:05:16,180 Oh, I think I like this leap already. 81 00:05:16,205 --> 00:05:18,260 - Al. - "I'll" what? 82 00:05:19,136 --> 00:05:22,013 I'll... I'll be leaving you alone now, okay? 83 00:05:22,222 --> 00:05:24,391 "Al be leaving you alone now." 84 00:05:24,463 --> 00:05:26,393 What happened? What'd you do to your head? 85 00:05:26,435 --> 00:05:27,710 I, uh... I, uh... 86 00:05:27,811 --> 00:05:30,188 What'd you do to your head? Sam? 87 00:05:30,346 --> 00:05:32,274 I got head butted by the führer. 88 00:05:32,399 --> 00:05:33,400 Oh. 89 00:05:33,734 --> 00:05:36,236 What do you mean, you got head butted by the führer? 90 00:05:36,361 --> 00:05:37,946 It's a long story. What have you got? 91 00:05:38,071 --> 00:05:39,072 Well... 92 00:05:39,239 --> 00:05:40,532 All right. 93 00:05:40,699 --> 00:05:43,118 It's 1982. 94 00:05:43,243 --> 00:05:46,705 Your name is "Ruberto"... Roberto Gutierrez, 95 00:05:46,830 --> 00:05:50,292 and you're working for KDNM-TV... 96 00:05:50,417 --> 00:05:52,169 in Destiny, New Mexico. 97 00:05:52,294 --> 00:05:54,379 Oh, you must be a local sort of version of Geraldo. 98 00:05:54,713 --> 00:05:57,424 Good. Great. Just great. 99 00:05:57,549 --> 00:05:59,593 Uh, well, in the last six months, 100 00:05:59,718 --> 00:06:02,179 your ratings have been going up, but in the past, 101 00:06:02,345 --> 00:06:06,730 your smart mouth has always been a sort of "career-limiting asset." 102 00:06:06,755 --> 00:06:08,558 What are you telling me? I get fired a lot? Is that it? 103 00:06:08,613 --> 00:06:09,730 Yeah. Bingo. 104 00:06:09,770 --> 00:06:12,355 But now it's starting to pay off and you're gonna go up to the big time. 105 00:06:12,481 --> 00:06:15,776 - So all I have to do then is just... - Is stay a smart mouth, be a wise guy, 106 00:06:15,901 --> 00:06:17,760 be a big, fat pain in the... 107 00:06:17,785 --> 00:06:19,362 - I get it, okay? - Yeah. 108 00:06:19,488 --> 00:06:21,823 I'm not that kind of person though. That's not my natural way. 109 00:06:21,948 --> 00:06:24,159 It's okay. You just read my lips, you'll be fine. 110 00:06:24,993 --> 00:06:27,537 Now there's a man who can take a shot. 111 00:06:27,662 --> 00:06:29,080 Oh. 112 00:06:29,247 --> 00:06:31,333 - How's the bean? Still in one piece? - Okay. Yeah. 113 00:06:31,500 --> 00:06:34,419 Good, huh? Hey... Hey, maybe you could do it again tomorrow. That'd be killer. 114 00:06:34,544 --> 00:06:36,963 This is Earl Skipper. He's the station manager and the news director. 115 00:06:37,088 --> 00:06:38,673 We should capitalize on this thing... 116 00:06:38,799 --> 00:06:40,050 You know, play it for all it's worth. 117 00:06:40,175 --> 00:06:41,927 Maybe we could even build a few shows around it, huh? 118 00:06:42,052 --> 00:06:44,262 I'll tell you what. Why don't you lie down in the parking lot, 119 00:06:44,387 --> 00:06:46,681 and I'll accidentally back over you with my car? 120 00:06:46,807 --> 00:06:48,600 Probably, we can get a whole week out of that. 121 00:06:48,725 --> 00:06:49,726 I like it. 122 00:06:49,851 --> 00:06:52,646 Roberto would never let her get away with that. Try this... 123 00:06:52,771 --> 00:06:55,607 "What's the matter? Did you fall off your broomstick this morning? '" 124 00:06:55,732 --> 00:06:57,818 What's the matter? Did you fall off your broomstick this morning? 125 00:06:57,943 --> 00:07:00,612 Kids, kids, kids, behave... or no dinner. Now, let me see here. 126 00:07:00,737 --> 00:07:02,322 This is Jani Eisenberg. 127 00:07:02,447 --> 00:07:04,991 She's an investigative reporter. She was a big hotshot in Chicago, 128 00:07:05,116 --> 00:07:07,744 but then she moved out here to New Mexico because of her health. 129 00:07:07,869 --> 00:07:10,038 - She's got asthma. - Now what have you got coming up... 130 00:07:10,163 --> 00:07:11,998 that we can shove up against this head butt thing... 131 00:07:12,123 --> 00:07:14,751 - and really make it roll, huh? - Uh, coming up? 132 00:07:14,876 --> 00:07:16,920 - Yeah, as in "next." - Jani, go to your room. 133 00:07:17,045 --> 00:07:19,422 He wants to know if you got any ideas for upcoming shows. 134 00:07:19,581 --> 00:07:22,700 - Oh, yeah, yeah. Well, I got this idea... - Tell him you got one about Elvis, 135 00:07:22,818 --> 00:07:24,377 - or one about the supernatural... - for an Elvis show... 136 00:07:24,445 --> 00:07:26,345 - One about sex. That always sells. - About, uh... Ooh. 137 00:07:26,413 --> 00:07:30,058 Oh, yeah. Women who claim to have slept with Elvis's ghost. 138 00:07:30,183 --> 00:07:32,978 - Oh! I love it. Save it for sweeps. - And the Kennedys. 139 00:07:33,049 --> 00:07:34,354 I've got a Kennedy story about, uh... 140 00:07:34,521 --> 00:07:36,523 Elizabeth Taylor robbing the cradle. And the mob. 141 00:07:36,648 --> 00:07:40,076 Oh, uh, this guy claims that he's J.F.K.'s evil twin, 142 00:07:40,145 --> 00:07:41,169 Oh! 143 00:07:41,194 --> 00:07:43,113 Only he just escaped from the sanitarium... 144 00:07:43,238 --> 00:07:45,425 - where he's been his whole life. - Oh, I love it. What else? 145 00:07:45,499 --> 00:07:47,367 - Yeah, I'd like to see that one too. - Uh... 146 00:07:47,534 --> 00:07:49,244 Women who try too hard? 147 00:07:49,828 --> 00:07:51,830 Maybe you can get one of them to punch you. 148 00:07:52,330 --> 00:07:53,707 I'm just kiddin'. 149 00:07:53,832 --> 00:07:56,710 No, no. We'll go with what's scheduled, and we'll do a follow-up next week. 150 00:07:56,835 --> 00:07:58,670 - It'll be great. - Let's hope the world... 151 00:07:58,795 --> 00:08:00,881 - can hold its breath that long. - Stay on her, Sam. 152 00:08:01,006 --> 00:08:03,717 And what earthshaking story are you working on? 153 00:08:03,842 --> 00:08:06,845 Gas stations that promise full service but don't deliver. 154 00:08:06,970 --> 00:08:09,431 Now there's a national emergency. 155 00:08:09,556 --> 00:08:11,349 Get me the president! 156 00:08:11,766 --> 00:08:13,843 Fifty bucks says you couldn't do a serious 157 00:08:14,011 --> 00:08:15,785 and hard-hitting story if your life depended on it. 158 00:08:15,818 --> 00:08:16,776 Double it. 159 00:08:16,801 --> 00:08:18,339 A hundred says I can do any story you can. 160 00:08:18,440 --> 00:08:20,025 - Fine. - Fine. 161 00:08:24,446 --> 00:08:26,239 Jani Eisenberg. 162 00:08:27,908 --> 00:08:31,786 One moment. Yoo-hoo. Your story's on the phone. 163 00:08:33,622 --> 00:08:37,125 The bet's $100, and I don't take checks. 164 00:08:39,878 --> 00:08:43,089 I was headin' for Blue Rock, cuttin' past Whisperin' Pine Lakes... 165 00:08:43,214 --> 00:08:46,301 - when I saw them. - Uh, "them"? 166 00:08:46,927 --> 00:08:48,345 The aliens. 167 00:08:49,137 --> 00:08:52,015 - Oh, boy. - I couldn't see the mother ship, 168 00:08:52,599 --> 00:08:55,894 but I figured she was "hoovering" somewhere nearby. 169 00:08:56,436 --> 00:09:00,273 What, uh, time would you say that this was, Mr. Norton? 170 00:09:00,523 --> 00:09:04,319 It was about, uh, 20 minutes after I left Mac's Bar... 171 00:09:04,444 --> 00:09:06,571 - uh, around 2:30. - Oh, brother. 172 00:09:06,696 --> 00:09:09,741 I'm not kiddin; There were about a dozen of 'em. 173 00:09:09,866 --> 00:09:11,952 They were yellow, one big eye... 174 00:09:12,077 --> 00:09:14,329 and big "blobby" arms and legs. 175 00:09:15,413 --> 00:09:17,499 And what were they doing? 176 00:09:18,375 --> 00:09:20,877 Uh, they were just, uh, milling around. 177 00:09:21,419 --> 00:09:24,255 I don't know. I didn't stick around long enough to find out. 178 00:09:25,882 --> 00:09:28,134 I wanna keep my organs. 179 00:09:31,638 --> 00:09:33,807 Serious and hard-hitting, remember? 180 00:09:35,475 --> 00:09:37,560 I know I was drinkin', but... 181 00:09:38,687 --> 00:09:40,563 I know what I saw. 182 00:09:42,148 --> 00:09:45,068 - All right. Uh, thank you. - Sam? 183 00:09:45,193 --> 00:09:48,169 Sam. It's unbelievable, but this is it. 184 00:09:48,239 --> 00:09:49,864 - What? - This is home. 185 00:09:49,990 --> 00:09:53,493 - What? - Well, see, 30 miles... 186 00:09:53,618 --> 00:09:56,287 over that way... you can't see it from here... that's where we built... 187 00:09:56,454 --> 00:09:58,206 Project Quantum Leap. 188 00:09:58,498 --> 00:10:00,834 Of course, it won't be there for another seven years, but it is... 189 00:10:00,959 --> 00:10:02,794 I mean, if I push this, I go... That's where I go. 190 00:10:02,919 --> 00:10:05,672 It's there now, but it's not there for another seven years. 191 00:10:06,631 --> 00:10:09,509 So you're there on the other side... Uh... 192 00:10:10,969 --> 00:10:13,054 Come on, Roberto. 193 00:10:13,346 --> 00:10:17,434 Let's see. What should I buy with $100? 194 00:10:18,601 --> 00:10:20,311 Shoes? 195 00:10:20,437 --> 00:10:22,647 No. Something more personal. 196 00:10:22,981 --> 00:10:24,983 How about lingerie? I'll help. 197 00:10:25,108 --> 00:10:27,610 Maybe a nice bottle of wine. 198 00:10:27,819 --> 00:10:31,114 Yeah, a real expensive one. 199 00:10:32,073 --> 00:10:34,659 Imported. Perhaps a French Bordeaux. 200 00:10:34,784 --> 00:10:36,911 You can afford that, can't you? 201 00:10:38,997 --> 00:10:42,834 Uh, I was just wondering if imported French wine goes with crow. 202 00:10:43,334 --> 00:10:44,961 Get in the car. 203 00:10:45,545 --> 00:10:47,756 Who eats crow? Oh, she's gonna eat crow. 204 00:10:47,881 --> 00:10:49,841 That's a good one, Sam. 205 00:10:50,008 --> 00:10:52,260 Yeah. Wine goes with crow. 206 00:10:52,510 --> 00:10:54,220 I'll catch up with you later. 207 00:10:54,345 --> 00:10:56,514 We have continued support from our regular customers, 208 00:10:56,639 --> 00:10:59,350 and with the addition of these government contracts, 209 00:10:59,476 --> 00:11:02,812 we expect income to increase by over 15% next year. 210 00:11:02,937 --> 00:11:05,523 Ooh. Which is good news for everyone who owns stock... 211 00:11:05,648 --> 00:11:08,735 - with Saxton Fertilizer and Pesticides. - Yes, indeed. 212 00:11:08,860 --> 00:11:11,571 And it's good for people here, because it means more jobs. 213 00:11:11,696 --> 00:11:14,199 Mmm. Something that's always welcome. 214 00:11:16,868 --> 00:11:20,288 And now, let's take a look at the rest of the plant. 215 00:11:22,313 --> 00:11:23,356 Cut. 216 00:11:23,833 --> 00:11:25,460 Can I get you some water or something? 217 00:11:25,585 --> 00:11:27,587 - Are you all right? - Excuse me. 218 00:11:31,257 --> 00:11:32,884 Excuse me. 219 00:11:33,843 --> 00:11:37,680 Oh, here. I'll get that. Everything's going. 220 00:11:38,723 --> 00:11:40,308 You wanna get that for her? 221 00:11:40,433 --> 00:11:41,851 Here you go. Thank you. 222 00:11:41,976 --> 00:11:45,230 - You don't want to lose this. - Not if I want to keep breathing. 223 00:11:45,355 --> 00:11:47,482 What did you do to your hand? I, uh... 224 00:11:47,607 --> 00:11:49,526 Oh, we had a little fire last night, 225 00:11:49,651 --> 00:11:52,779 and Rick grabbed a hot fire extinguisher and put it out. 226 00:11:52,904 --> 00:11:57,283 - I didn't hear anything about a fire. - Like I said, a little fire. 227 00:11:57,367 --> 00:12:00,203 Now if you'll follow me, I'll show you the rest of the plant. 228 00:12:00,328 --> 00:12:01,496 Down this way. 229 00:12:01,621 --> 00:12:04,290 Your company does employ a huge percentage of the community. 230 00:12:04,374 --> 00:12:07,210 I'm wondering if you'll be doing any more hiring in the near future. 231 00:12:07,335 --> 00:12:09,879 - Well, we certainly plan to. - I'll be right with you. 232 00:12:11,506 --> 00:12:14,050 - What's the bad news? - The... 233 00:12:14,342 --> 00:12:17,470 Well, I hope this leap is over quickly. Her attitude is starting to rub off on you. 234 00:12:17,595 --> 00:12:18,972 Al. 235 00:12:20,598 --> 00:12:22,600 - In two days... - Yeah? 236 00:12:22,725 --> 00:12:26,104 Jani drives her car off a cliff, and she dies. 237 00:12:36,739 --> 00:12:38,408 What happened, Al? 238 00:12:38,700 --> 00:12:41,119 I mean, was she murdered? Was somebody charged, or what? 239 00:12:41,244 --> 00:12:43,037 No. Nope. Nope. 240 00:12:43,746 --> 00:12:45,999 - Suicide? - Uh, no. 241 00:12:46,124 --> 00:12:49,127 She had too much going for her, at least, from all we know. 242 00:12:49,252 --> 00:12:51,421 Well, what did the police reports say? 243 00:12:51,546 --> 00:12:55,633 Uh, well, they said that she was tired from working late, 244 00:12:55,758 --> 00:12:58,761 and then apparently she must have fallen asleep for a moment at the wheel, 245 00:12:58,887 --> 00:13:00,722 and then... zoom. 246 00:13:00,847 --> 00:13:02,432 Airborne. 247 00:13:04,851 --> 00:13:07,395 Does Ziggy know what she was working on at the time? 248 00:13:07,770 --> 00:13:10,773 Well, let's see. The last things that she did that were aired... 249 00:13:10,899 --> 00:13:13,860 were a story on where to get summer vegetables in the wintertime, 250 00:13:13,985 --> 00:13:16,237 and another one about, uh, 251 00:13:16,362 --> 00:13:18,323 gas stations that don't deliver. 252 00:13:18,489 --> 00:13:21,075 - Serious and hard-hitting. Yeah. - Yeah. 253 00:13:21,201 --> 00:13:23,328 - Yeah, but now this is weird. - Hmm? 254 00:13:24,037 --> 00:13:26,414 Apparently, right after the accident, 255 00:13:26,539 --> 00:13:31,252 Roberto quit the show and he dropped out of TV completely. 256 00:13:34,797 --> 00:13:36,799 No, no, no. I know what you're saying. 257 00:13:36,925 --> 00:13:39,344 I don't think that Roberto killed Jani. 258 00:13:39,469 --> 00:13:42,513 Besides, if he did, I won't, 259 00:13:42,639 --> 00:13:45,225 so I'll be out of here in no time. 260 00:13:45,725 --> 00:13:48,102 Yeah, but it's still... It's a weird coincidence. 261 00:13:48,228 --> 00:13:52,065 It's not a coincidence. It's gotta be related somehow, but it's not like that. 262 00:13:53,066 --> 00:13:54,234 Al? 263 00:13:54,359 --> 00:13:55,860 - What? - What are you lookin' at? 264 00:13:55,985 --> 00:13:57,904 Huh? Oh, nothin'. 265 00:13:58,029 --> 00:13:59,614 - I don't know. - Anyway, 266 00:13:59,739 --> 00:14:03,534 in the meantime, the best thing I can do is just stick tight. 267 00:14:03,660 --> 00:14:06,246 - And don't let her drive. - That goes without saying. 268 00:14:06,371 --> 00:14:07,997 - Yeah. - Roberto? 269 00:14:08,122 --> 00:14:10,250 Don't forget your 4:00 show. 270 00:14:13,544 --> 00:14:16,756 Chauvinist slave or liberated woman? 271 00:14:16,881 --> 00:14:19,509 Joining us today we have noted psychologist... 272 00:14:19,634 --> 00:14:22,220 Dr. Laura Schlessinger, 273 00:14:22,387 --> 00:14:23,972 Dawn Bartlett, 274 00:14:24,097 --> 00:14:26,182 Charlene Lisles, and... 275 00:14:26,641 --> 00:14:28,101 Uh... 276 00:14:28,351 --> 00:14:34,148 Dawn and Charlene are juniors at the University of New Mexico. 277 00:14:34,274 --> 00:14:35,400 All right! 278 00:14:35,525 --> 00:14:38,820 And they were recently paid $500... 279 00:14:39,028 --> 00:14:42,323 to pose for the Bohey Tool calendar. 280 00:14:42,448 --> 00:14:43,783 Now, 281 00:14:44,158 --> 00:14:46,615 some people would call this exploitation. 282 00:14:46,701 --> 00:14:50,331 - No! - Let's ask Dawn what she thinks. 283 00:14:50,748 --> 00:14:52,417 I thought it was fun. 284 00:14:53,668 --> 00:14:54,794 Fun? 285 00:14:54,877 --> 00:14:58,506 - Yeah. - Go to the doc. Ask the doc. 286 00:14:58,631 --> 00:15:00,717 Okay. Dr. Schlessinger, 287 00:15:00,842 --> 00:15:03,303 uh, what do you have to say about this? 288 00:15:03,428 --> 00:15:05,763 Posing for these type of pictures, in my opinion, 289 00:15:05,930 --> 00:15:09,434 diminishes all women everywhere by perpetuating the stereotype... 290 00:15:09,559 --> 00:15:12,645 That we are all long-legged bimbos. 291 00:15:15,773 --> 00:15:18,901 But they have the right to make that idiotic choice if they want to. 292 00:15:19,027 --> 00:15:22,447 - Sam, back to Dawn. Ask her about... - Uh, so, tell me... 293 00:15:22,572 --> 00:15:27,618 Is it art, or are you really just a long-legged bimbo... 294 00:15:27,744 --> 00:15:30,413 like Dr. Schlessinger says? 295 00:15:30,538 --> 00:15:32,540 It's definitely art. 296 00:15:33,708 --> 00:15:35,626 Sam, you could be falling into a trap here. 297 00:15:35,752 --> 00:15:38,546 With these shows you don't want everyone to be nice to each other, 298 00:15:38,635 --> 00:15:40,183 because these shows thrive on controversy. 299 00:15:40,215 --> 00:15:41,750 Everybody's gotta be rotten to each other. 300 00:15:41,797 --> 00:15:45,194 So, Dr. Schlessinger. It seems to me that Dawn and Charlene here... 301 00:15:45,219 --> 00:15:47,305 are-are-are merely perpetuating... 302 00:15:47,430 --> 00:15:50,516 the image that women have the freedom to make their own choices... 303 00:15:50,641 --> 00:15:52,852 and are capable of making their own choices... 304 00:15:52,977 --> 00:15:54,687 regarding their bodies. 305 00:15:54,812 --> 00:15:57,190 Then why don't men do the same thing? 306 00:15:58,149 --> 00:16:01,152 Sometimes policemen and firemen calendars... 307 00:16:01,277 --> 00:16:04,614 Well, policemen and firemen... They've all made calendars. 308 00:16:04,739 --> 00:16:08,618 Oh, but in general men don't, because that's not the image they want to project. 309 00:16:08,743 --> 00:16:11,996 - Well, sure it is. - Oh, it is? 310 00:16:12,047 --> 00:16:13,148 Uh-huh. 311 00:16:13,206 --> 00:16:16,918 Well, why don't you try putting your muscles where your mouth is? 312 00:16:17,043 --> 00:16:22,256 Why don't you try doing the rest of your show in your boxer shorts? 313 00:16:28,012 --> 00:16:29,430 Uh, boxer shorts? I... 314 00:16:29,555 --> 00:16:32,892 Unless, of course, that's not the image you want to project. 315 00:16:37,563 --> 00:16:38,856 Well... 316 00:16:39,023 --> 00:16:40,525 Hold this. 317 00:16:43,236 --> 00:16:44,946 Stay tuned, everybody. 318 00:16:45,113 --> 00:16:48,116 We'll be back after we go to this commercial... 319 00:16:48,241 --> 00:16:53,413 with the new... and liberated... Roberto. 320 00:16:53,496 --> 00:16:55,415 Don't go... 321 00:16:55,540 --> 00:16:57,166 away. 322 00:17:00,711 --> 00:17:02,630 Oh, killer show, man. 323 00:17:02,797 --> 00:17:04,715 And you didn't even have to get punched. 324 00:17:05,383 --> 00:17:07,218 Yeah. Thanks. Thanks. 325 00:17:07,343 --> 00:17:09,053 Oh, my God, Al. 326 00:17:09,178 --> 00:17:11,904 I just single-handedly destroyed this guy's career. 327 00:17:12,083 --> 00:17:13,495 Here you go, ace. 328 00:17:13,520 --> 00:17:15,560 What are you talking about? You were a hit. 329 00:17:15,685 --> 00:17:17,728 I've never been so humiliated in my life. 330 00:17:17,895 --> 00:17:21,190 Listen to me now. If I ever do anything like that again, 331 00:17:21,315 --> 00:17:23,192 okay, you've gotta promise to stop me, okay? 332 00:17:23,238 --> 00:17:24,734 If you see me doing something like that, 333 00:17:24,808 --> 00:17:26,738 You just say, "Sam, stop it. Don't do that." 334 00:17:26,793 --> 00:17:30,199 At last, as I've always expected, you've gone over the edge. 335 00:17:30,908 --> 00:17:33,494 - I was just... - Talking to thin air. 336 00:17:33,619 --> 00:17:35,621 And having a very interesting conversation. 337 00:17:35,788 --> 00:17:36,873 I'll bet. 338 00:17:37,039 --> 00:17:38,666 - $100? - In your dreams. 339 00:17:38,746 --> 00:17:40,605 You know, I had a dream about her last night. 340 00:17:40,668 --> 00:17:42,378 Jani, line three. 341 00:17:46,924 --> 00:17:48,885 Jani Eisenberg. 342 00:17:50,261 --> 00:17:54,056 Uh-huh. Oh, yes. How many are missing? 343 00:17:55,266 --> 00:17:57,435 Okay, where were they last seen? 344 00:17:59,437 --> 00:18:03,232 Blue Rock and Whispering Pine Lake two nights ago? 345 00:18:04,400 --> 00:18:07,236 Did you see any lights in the sky? 346 00:18:08,404 --> 00:18:11,199 Did you see any strange people that night? 347 00:18:13,784 --> 00:18:16,329 Oh, you didn't know they were missing till dawn. 348 00:18:16,454 --> 00:18:19,999 Uh, Mr. Chee, we will get right on this. 349 00:18:20,875 --> 00:18:22,418 Thank you. 350 00:18:22,627 --> 00:18:24,128 Yes. 351 00:18:24,420 --> 00:18:27,298 There is life after exile. Fifty sheep are missing right... 352 00:18:27,423 --> 00:18:29,509 Right where Red Norton saw the aliens. 353 00:18:30,801 --> 00:18:32,678 That's a pretty good little coincidence. 354 00:18:32,845 --> 00:18:35,598 I'm gonna go back and see if Ziggy can find some more. 355 00:18:35,890 --> 00:18:37,391 Do you smell that? 356 00:18:37,517 --> 00:18:39,310 After five years in East Nowhere, New Mexico, 357 00:18:39,335 --> 00:18:41,021 I thought I'd forgotten what it smells like, 358 00:18:41,062 --> 00:18:43,439 but I can smell it... a real story. 359 00:18:46,192 --> 00:18:49,278 ...a little, uh, favor, if you can do it for me. 360 00:18:49,570 --> 00:18:51,739 Your friends came to visit me this afternoon... 361 00:18:52,448 --> 00:18:54,325 Roberto Gutierrez speaking. 362 00:18:54,492 --> 00:18:58,120 Mr. Gutierrez, this is Rick Upfield at Saxton Fertilizer. 363 00:19:01,207 --> 00:19:04,001 - Yeah, Rick. How's the hand? - Uh, fine. 364 00:19:04,168 --> 00:19:07,338 Uh, Mr. Gutierrez, I was wondering if I could speak to you for a few minutes. 365 00:19:07,588 --> 00:19:09,840 - Sure. - No, no, I mean, not now. 366 00:19:09,966 --> 00:19:13,427 Could you meet me later? Uh, tonight, say around 9:00, at the Lost Dolphin? 367 00:19:13,928 --> 00:19:17,807 - Well, uh... - I really need to speak to you. 368 00:19:18,808 --> 00:19:20,643 Okay. Uh... 369 00:19:20,810 --> 00:19:23,354 9:00 tonight at the Lost Dolphin. 370 00:19:23,729 --> 00:19:26,107 All right, thanks. I'll see you later. 371 00:19:28,901 --> 00:19:31,153 You wanna go to the Lost Dolphin tonight? 372 00:19:56,470 --> 00:19:57,972 What happened? 373 00:19:58,431 --> 00:20:01,892 Hit and run. Guy hit him as he went across the road to the bar. 374 00:20:15,156 --> 00:20:17,491 - Let's go. - Wait a minute. 375 00:20:17,617 --> 00:20:19,201 - Somebody murdered this guy. - I know that. 376 00:20:19,327 --> 00:20:20,995 I'm not walking away from the best thing... 377 00:20:21,020 --> 00:20:22,018 Shh, shh, shh. 378 00:20:22,048 --> 00:20:23,497 that's happened to me since I left Chicago. 379 00:20:23,623 --> 00:20:25,708 Besides, we gotta tell the police about the phone call. 380 00:20:25,833 --> 00:20:26,792 Look. 381 00:20:26,917 --> 00:20:29,128 - It doesn't matter. Now come on. - What... 382 00:20:40,306 --> 00:20:42,850 It must have been knocked free when he got... 383 00:20:45,519 --> 00:20:47,772 We definitely have to give this to the police. 384 00:20:47,897 --> 00:20:49,607 Now, will you listen to me? 385 00:20:50,691 --> 00:20:54,111 If we give it to 'em, they will never get anywhere with it. 386 00:20:54,236 --> 00:20:55,905 Believe me, I know. 387 00:20:56,030 --> 00:20:59,367 Now we don't have time. We gotta solve this ourselves. 388 00:21:05,331 --> 00:21:09,960 What with the new government contracts, we expect... 389 00:21:10,086 --> 00:21:13,798 to have an increase of income of over 15% next year. 390 00:21:16,300 --> 00:21:17,802 Hey. 391 00:21:18,469 --> 00:21:20,137 Why don't you go home? 392 00:21:20,513 --> 00:21:22,848 And let you win 100 bucks? Uh-uh. 393 00:21:23,933 --> 00:21:25,851 Is that why you got on TV? For the money? 394 00:21:25,976 --> 00:21:27,186 No, hardly. 395 00:21:27,353 --> 00:21:31,482 When I first started, I had very altruistic motives. 396 00:21:31,941 --> 00:21:34,318 I wanted fame, glory and power. 397 00:21:35,736 --> 00:21:38,447 Unfortunately, uh, 398 00:21:38,572 --> 00:21:41,659 somebody forgot to tell my asthma. 399 00:21:44,412 --> 00:21:46,497 I had really big dreams. 400 00:21:46,706 --> 00:21:49,041 The network, my own show... 401 00:21:49,166 --> 00:21:52,837 I was gonna crack the biggest stories that have ever been cracked. 402 00:21:53,254 --> 00:21:56,298 But it's... It's kind of hard to compete with the big boys... 403 00:21:56,424 --> 00:21:59,009 when you can't even live in their cities. 404 00:22:01,178 --> 00:22:02,972 You got a big story now. 405 00:22:03,097 --> 00:22:05,558 Which is at a complete dead end. 406 00:22:07,476 --> 00:22:09,353 - Well, what about you? - Hmm? 407 00:22:09,478 --> 00:22:11,647 Why did you get into this business? 408 00:22:11,981 --> 00:22:16,485 Oh, I kind of just leaped into it by accident. 409 00:22:16,986 --> 00:22:18,779 I sort of like it now. 410 00:22:19,155 --> 00:22:21,907 I never really thought much about why, you know... 411 00:22:22,992 --> 00:22:25,536 I guess I kind of see myself as... 412 00:22:26,287 --> 00:22:29,498 a champion of underdogs everywhere. 413 00:22:29,790 --> 00:22:31,584 I like that. 414 00:22:37,548 --> 00:22:40,009 We have continued support from our regular customers... 415 00:22:40,134 --> 00:22:42,470 and, uh, what with the, uh, 416 00:22:42,595 --> 00:22:47,266 new government contracts, we expect to have an increase... 417 00:22:47,892 --> 00:22:49,143 - Look. - What? 418 00:22:49,268 --> 00:22:50,770 Look. 419 00:22:53,189 --> 00:22:55,107 He's not wearing it, and neither is... 420 00:22:55,232 --> 00:22:57,443 - Neither is anybody else. - So either they just got them, or... 421 00:22:57,568 --> 00:22:59,987 This is for another section of the plant, something we didn't see. 422 00:23:00,112 --> 00:23:01,581 Okay, so, first thing tomorrow morning... 423 00:23:01,606 --> 00:23:04,241 No, no, no, no. Tonight. We gotta go tonight. Tonight. 424 00:23:04,366 --> 00:23:07,988 All right, tonight. Tonight. 425 00:23:15,377 --> 00:23:18,255 Yeah, Hank is the foreman. He's, uh, down there. 426 00:23:22,343 --> 00:23:25,221 Wait a second. Give me your earring. 427 00:23:25,346 --> 00:23:26,931 Take the other one off. 428 00:23:27,389 --> 00:23:28,849 Excuse me. 429 00:23:28,974 --> 00:23:30,810 - Excuse me. Hi. - Hi. 430 00:23:30,935 --> 00:23:34,271 - Hi. I'm Roberto Gutierrez. - Yeah... I've seen you a lot. 431 00:23:34,396 --> 00:23:35,853 - This is Jani Eisenberg. - Hi there. 432 00:23:35,910 --> 00:23:37,704 Jani Eisenberg, sure. I know you. 433 00:23:37,775 --> 00:23:40,027 We were in here filming the other day, and Jani lost an earring. 434 00:23:40,052 --> 00:23:41,010 Can you believe it? 435 00:23:41,039 --> 00:23:42,561 We were in the neighborhood and we thought, what the heck. 436 00:23:42,586 --> 00:23:43,964 Yeah. It looks like this. 437 00:23:43,989 --> 00:23:45,950 You know, if you lost it in here, it's gone. 438 00:23:46,075 --> 00:23:48,744 Well, you know, we just thought we'd just give it a shot. 439 00:23:48,869 --> 00:23:50,412 - Yeah. - Sure. 440 00:23:50,579 --> 00:23:52,957 But-But-But you can't go wandering around here. 441 00:23:53,123 --> 00:23:55,209 Oh, well, we won't be wandering. No. 442 00:23:55,376 --> 00:23:58,796 No, we know exactly where to look from when we got shown around by Mr. Saxton. 443 00:23:58,921 --> 00:24:00,965 - He said it'd be okay. - Mr. Saxton? 444 00:24:01,090 --> 00:24:02,800 Yeah, call him, if you like. 445 00:24:03,801 --> 00:24:06,345 Nah. Go ahead. Good luck to you. 446 00:24:06,512 --> 00:24:08,138 - Thank you. - Okay, thanks. 447 00:24:09,348 --> 00:24:10,891 Hey, Roberto. 448 00:24:12,560 --> 00:24:14,854 Why don't you take the cart? It'll be faster. 449 00:24:15,145 --> 00:24:17,314 - Oh, thank you. - Great. 450 00:24:19,441 --> 00:24:21,068 "Call him if you like"? 451 00:24:21,134 --> 00:24:22,552 Would you call the president of the company 452 00:24:22,577 --> 00:24:23,921 at 3:00 in the morning about an earring? 453 00:24:23,946 --> 00:24:26,782 - Not if I liked my job. - Thanks. 454 00:24:28,492 --> 00:24:31,370 What, exactly, are we looking for? 455 00:24:31,495 --> 00:24:34,665 - Technically? - Technically. 456 00:24:35,416 --> 00:24:37,668 - Uh... - That's a good question. 457 00:24:38,377 --> 00:24:40,129 I don't know. 458 00:24:40,745 --> 00:24:44,249 I-I'm, uh, looking for something that might conceal a door or something. 459 00:24:44,351 --> 00:24:45,597 You know? I mean... 460 00:24:45,653 --> 00:24:47,177 - Oh. - If we find a... 461 00:24:47,344 --> 00:24:49,138 Well, that should be easy to find. 462 00:24:49,263 --> 00:24:52,808 You got the key. Don't put it in your pocket. That's the key. 463 00:24:53,017 --> 00:24:56,228 You look for a door that's got a slot next to it. 464 00:24:56,353 --> 00:24:57,563 This is a key? 465 00:24:57,730 --> 00:24:59,023 - Yeah. - That's a key? 466 00:24:59,148 --> 00:25:02,484 Just like the beginning of the Quantum Leap Project, remember? 467 00:25:02,610 --> 00:25:05,738 This credit card thing... You stick it in a slot, it opens a door. 468 00:25:05,863 --> 00:25:08,198 Before we had those electronic implants. 469 00:25:08,324 --> 00:25:10,534 - Remember, Sam? - It's kind of like a credit card thing. 470 00:25:10,701 --> 00:25:12,411 You stick it in a door and, you know, you got a slot... 471 00:25:12,578 --> 00:25:13,746 - That's it. - And it opens. 472 00:25:13,871 --> 00:25:15,539 Does it send you a bill at the end of the month? 473 00:25:15,664 --> 00:25:18,792 Yeah. Uh, now, I'm gonna get Ziggy to run... 474 00:25:18,918 --> 00:25:21,086 a spatial-comparison analysis... 475 00:25:21,211 --> 00:25:23,297 of the exterior and the interior of this place, 476 00:25:23,422 --> 00:25:24,673 At least we got a key. 477 00:25:24,840 --> 00:25:27,468 And if there's anything hidden in here, we're gonna find it. 478 00:25:31,221 --> 00:25:34,099 A key. Hmm. 479 00:25:34,224 --> 00:25:37,102 You know, if we had those glasses you can get in the back of comic books, 480 00:25:37,227 --> 00:25:40,522 we could look through these walls with our X-ray vision. 481 00:25:41,106 --> 00:25:42,983 I could never get mine to work. 482 00:25:43,108 --> 00:25:46,278 That's because all the girls' dresses were specially treated. 483 00:25:48,197 --> 00:25:49,657 Dead end. 484 00:25:50,282 --> 00:25:52,660 Sam. Jackpot. Jackpot. 485 00:25:55,079 --> 00:25:58,374 - Let's try that room back there, huh? - Yes, bwana. 486 00:26:01,001 --> 00:26:02,628 Come on. 487 00:26:05,506 --> 00:26:07,967 There it is. There's the lock, right there. Only, it's not one of these. 488 00:26:08,092 --> 00:26:10,886 It's one of these. You put it in and you slip it down like that. 489 00:26:11,178 --> 00:26:12,513 Yeah. 490 00:26:13,013 --> 00:26:15,808 Yo, hold up. We got a couple of unauthorized visitors here. 491 00:26:15,933 --> 00:26:17,726 - We gotta find 'em. - Let's go. 492 00:26:17,893 --> 00:26:20,729 Mr. Saxton wants 'em picked up and picked up quick. Let's move. 493 00:26:35,202 --> 00:26:38,914 - They what I think they are? - Aliens... 494 00:26:39,039 --> 00:26:42,251 Aliens that collect sheep. Dead sheep. 495 00:26:49,758 --> 00:26:52,803 They're doing germ warfare here, right under our noses. 496 00:26:52,928 --> 00:26:55,347 - Yeah, it could be chemical warfare. - Or chemical warfare. 497 00:26:55,472 --> 00:26:58,142 Red Norton didn't see aliens the other night. 498 00:26:58,267 --> 00:27:01,562 He saw men in protective suits picking up dead sheep... Harry Chee's sheep. 499 00:27:01,687 --> 00:27:03,147 And they killed them. 500 00:27:03,313 --> 00:27:05,274 They had a serious accident here. 501 00:27:05,399 --> 00:27:07,401 Whatever they were working on, some of it must've gotten out. 502 00:27:07,526 --> 00:27:09,111 They killed Rick to cover it up. 503 00:27:09,278 --> 00:27:11,280 This place is a perfect cover for a lab. 504 00:27:11,447 --> 00:27:14,491 You know that a lot of the substances used to make pharmaceuticals... 505 00:27:14,616 --> 00:27:18,954 and fertilizers and pesticides can be made into chemical weapons. 506 00:27:19,079 --> 00:27:22,458 Oh, that's like that pharmaceutical place in 1988 in Libya. 507 00:27:22,583 --> 00:27:24,501 Everybody knew it was mustard gas. 508 00:27:24,626 --> 00:27:28,172 Yeah, or what about that sheep kill in Utah in 1968? 509 00:27:28,297 --> 00:27:31,258 - Yeah, let's not forget that one. - Uh... Uh... Uh... 510 00:27:31,717 --> 00:27:33,302 The army was involved with it. 511 00:27:33,427 --> 00:27:35,721 They found out later on that they, like, used nerve gas, right? 512 00:27:35,846 --> 00:27:38,640 Forty-five miles away from it, and-and that they were involved. 513 00:27:38,766 --> 00:27:40,726 Now, they never admitted any wrongdoing, 514 00:27:40,851 --> 00:27:43,353 but they ended up paying hundreds of thousands of dollars... 515 00:27:43,479 --> 00:27:45,230 - They had to pay the ranchers off. - Yeah, to the ranchers. 516 00:27:45,355 --> 00:27:46,857 Good old sneaky Uncle Sam. - Yeah. 517 00:27:46,882 --> 00:27:48,067 - Ooh! - What? 518 00:27:48,192 --> 00:27:49,318 Good old sneaky Uncle Sam. 519 00:27:49,443 --> 00:27:51,445 That's what I couldn't put my finger on before. 520 00:27:51,570 --> 00:27:53,906 It's the eyes. It's the haircut, the bearing... 521 00:27:54,031 --> 00:27:57,326 A lot of the guys in this place are "militaryitis." 522 00:27:57,451 --> 00:27:58,911 Uh-oh. 523 00:27:59,620 --> 00:28:01,789 And someone is following us. 524 00:28:03,123 --> 00:28:04,792 Found it. Found 'em. 525 00:28:04,958 --> 00:28:07,127 I'm sure Mr. Saxton will be very pleased. 526 00:28:07,252 --> 00:28:10,005 Yeah, he's gonna be happy to pick out his own cell too. 527 00:28:10,130 --> 00:28:12,424 Yeah, well, listen. Thanks a million, okay? 528 00:28:12,549 --> 00:28:14,676 Uh, tell Mr. Saxton hello when you see him. 529 00:28:14,802 --> 00:28:16,178 - That's okay. - Thank you. 530 00:28:16,261 --> 00:28:19,056 Thank you. They were a gift, you see, and I just really wanted to find 'em. 531 00:28:19,181 --> 00:28:21,308 - Thank you very much. Thank you. - You're army, aren't you? 532 00:28:21,433 --> 00:28:23,435 Sam, you're up against some serious juice here. 533 00:28:23,560 --> 00:28:25,395 I'm gonna go jump-start Ziggy. 534 00:28:29,817 --> 00:28:31,860 Do you feel like taking on the government? 535 00:28:32,611 --> 00:28:34,404 I got nothin' better to do this week. 536 00:28:34,530 --> 00:28:38,158 Oh, Earl's gonna love this. Ah! 537 00:28:39,326 --> 00:28:43,080 No, no, no, no. Nerve gas, secret government labs... 538 00:28:43,205 --> 00:28:44,498 Give me a break. 539 00:28:44,623 --> 00:28:47,668 - Earl, we're not kidding. We saw it. - Look, just give us a camera, okay? 540 00:28:47,793 --> 00:28:49,336 We'll go down there, and we can prove it. 541 00:28:49,461 --> 00:28:51,839 I've known Ed Saxton for 10 years. His company's done a lot for this town. 542 00:28:52,005 --> 00:28:53,382 I just don't believe it. 543 00:28:53,507 --> 00:28:55,055 When he was here the other day, 544 00:28:55,080 --> 00:28:57,052 he asked you to not report on the fire, didn't he? 545 00:28:59,513 --> 00:29:01,306 Earl, they killed Rick, 546 00:29:01,473 --> 00:29:05,686 and the next time they have a leak, it might not be sheep they kill, but people. 547 00:29:11,567 --> 00:29:16,155 ...Jani Eisenberg and Roberto Gutierrez for Good Morning, Destiny, 548 00:29:16,280 --> 00:29:20,242 live at the Saxton Fertilizer and Pesticide plant. 549 00:29:20,409 --> 00:29:23,495 Three nights ago, over 50 sheep were killed by... 550 00:29:23,662 --> 00:29:26,331 Excuse me. Can I help you? 551 00:29:26,456 --> 00:29:29,126 Sam, there is something here, but we don't have the details yet. 552 00:29:29,251 --> 00:29:31,128 Mr. Saxton, it is true, is it not, 553 00:29:31,253 --> 00:29:35,632 that you are conducting secret nerve gas and chemical warfare research... 554 00:29:35,799 --> 00:29:37,384 in a hidden lab here at the plant? 555 00:29:37,509 --> 00:29:39,511 No, it is not true. 556 00:29:41,555 --> 00:29:43,348 I wish it were. 557 00:29:43,473 --> 00:29:46,435 I understand the government pays very well for that stuff. 558 00:29:46,560 --> 00:29:49,271 Then how do you explain this electronic key pass... 559 00:29:49,396 --> 00:29:53,817 that opens a secret door inside this room? 560 00:29:55,194 --> 00:29:58,614 A door which is in the back of this innocent-looking storage room. 561 00:29:58,739 --> 00:30:01,408 Sam? Look. They changed the lock on the damn thing. 562 00:30:01,533 --> 00:30:04,995 I know it's the same door, but they changed the... 563 00:30:17,841 --> 00:30:19,718 I'm a dead man. 564 00:30:21,136 --> 00:30:23,847 Does that look like a secret lab to you? 565 00:30:23,972 --> 00:30:27,684 Uh, no. What it looks like... 566 00:30:27,809 --> 00:30:32,189 is that they've constructed a fake wall, 567 00:30:32,314 --> 00:30:36,302 which conceals the tunnel which leads to the secret lab. 568 00:30:36,388 --> 00:30:37,848 Oh, really? 569 00:30:43,200 --> 00:30:45,702 Doesn't sound fake to me. 570 00:30:45,911 --> 00:30:47,162 Pull the plug. 571 00:30:47,287 --> 00:30:49,414 Pull the plug! Pull the plug. 572 00:30:49,873 --> 00:30:53,043 Sam, you stall. I'm gonna check on this wall. 573 00:30:53,168 --> 00:30:55,545 Okay, now, I know that this... 574 00:30:55,837 --> 00:30:58,382 - doesn't sound like a fake wall, - Sam, it's still here! 575 00:30:58,507 --> 00:31:00,509 They've got this elaborate fake wall. 576 00:31:00,634 --> 00:31:03,762 But, uh, if you, uh... 577 00:31:03,929 --> 00:31:05,847 There's six feet of dirt back here, 578 00:31:05,973 --> 00:31:07,641 but then you're in. 579 00:31:07,766 --> 00:31:10,310 If you could walk through this wall, you would see... 580 00:31:10,435 --> 00:31:12,604 - Yeah. - The tunnel on the other side. 581 00:31:12,771 --> 00:31:14,064 And, well... 582 00:31:14,189 --> 00:31:17,276 Save it, Ernesto. Earl pulled the plug. 583 00:31:17,401 --> 00:31:19,653 No. All we have to do is dig through the tunnel and we'll find... 584 00:31:19,778 --> 00:31:21,321 It's too late. 585 00:31:31,999 --> 00:31:35,419 - I think you owe me an apology. - Oh, you do, do you? 586 00:31:35,627 --> 00:31:37,838 - Oh, yes. - Well, I'm sorry, but... 587 00:31:37,963 --> 00:31:40,299 But what? 588 00:31:44,094 --> 00:31:47,055 - I'd be happy to make it up to you. - What? 589 00:31:47,180 --> 00:31:49,850 Look. You were right and I was wrong, 590 00:31:50,017 --> 00:31:52,394 and since I started this whole thing, I think it would only be fair... 591 00:31:52,519 --> 00:31:54,980 if I were to invite you onto my show... 592 00:31:55,105 --> 00:31:58,942 tomorrow, if you're free... and I would apologize publicly. 593 00:31:59,067 --> 00:32:01,320 - No, that won't be necessary. - No, no, no, but it is necessary. 594 00:32:01,445 --> 00:32:04,531 And besides, it would be good publicity for you guys... 595 00:32:04,656 --> 00:32:06,867 and-and-and great ratings for me. 596 00:32:07,034 --> 00:32:08,869 In fact, we could call it, uh, 597 00:32:09,286 --> 00:32:11,705 "What happens when reporters are wrong." 598 00:32:11,830 --> 00:32:13,957 Roberto, have you gone crazy? 599 00:32:14,082 --> 00:32:15,751 We saw the room, 600 00:32:15,917 --> 00:32:18,754 and this was the key that opened the door. 601 00:32:19,671 --> 00:32:22,382 That's our new I.D. badges. We just started using them. 602 00:32:22,549 --> 00:32:24,343 And I believe that belongs to me. 603 00:32:24,468 --> 00:32:27,137 No, actually, it belongs to the police. 604 00:32:27,262 --> 00:32:29,097 We, uh, found this... 605 00:32:29,222 --> 00:32:31,183 where Rick was killed, and since... 606 00:32:31,308 --> 00:32:33,518 That's evidence in an ongoing investigation. 607 00:32:33,643 --> 00:32:35,312 It's evidence in an ongoing investigation, 608 00:32:35,437 --> 00:32:38,398 and I think we'll just turn it in to them. 609 00:32:41,985 --> 00:32:43,487 Good idea. 610 00:32:43,653 --> 00:32:45,947 In fact, I'd like to offer a reward... 611 00:32:46,073 --> 00:32:49,743 for any information leading to the arrest of the driver that killed Rick. 612 00:32:49,868 --> 00:32:52,120 Well, that's very nice. You could do it on my show. 613 00:32:52,329 --> 00:32:54,164 Well, I'll have to think about that. 614 00:32:54,289 --> 00:32:55,749 Why don't you call me in the morning? 615 00:32:55,874 --> 00:32:57,376 Oh, and, uh, 616 00:32:57,667 --> 00:33:00,379 please, close the door after you. 617 00:33:02,381 --> 00:33:04,424 You're letting him get away? 618 00:33:04,549 --> 00:33:08,678 I'm just trying to buy us a little time, and I would appreciate some cooperation. 619 00:33:09,805 --> 00:33:11,848 Why do I suddenly feel like I'm a step behind you? 620 00:33:11,973 --> 00:33:13,975 I never used to feel that way. 621 00:33:15,143 --> 00:33:17,562 - Well, I don't know. I... - Yeah, it's annoying, isn't it? 622 00:33:17,687 --> 00:33:19,773 That's what you get working with a genius. 623 00:33:26,154 --> 00:33:27,781 Uh-oh. 624 00:33:28,281 --> 00:33:32,494 Uh-oh? Is this your "Uh-oh, things are getting worse," or is this your "Uh-oh, 625 00:33:32,619 --> 00:33:35,372 now I've changed history, and things are really gonna get horrible"? 626 00:33:35,497 --> 00:33:36,623 Which "Uh-oh" is this? 627 00:33:36,748 --> 00:33:38,858 This is the "Uh-oh" that she doesn't die anymore... 628 00:33:38,959 --> 00:33:40,419 from driving the car off a cliff. 629 00:33:40,544 --> 00:33:44,423 She dies from an acute asthma attack tomorrow morning, uh-oh. 630 00:33:59,396 --> 00:34:02,649 Well, that just about wraps up our show today... 631 00:34:02,816 --> 00:34:06,361 on friends of fruits and veggies, 632 00:34:07,446 --> 00:34:08,738 So join us tomorrow... 633 00:34:08,905 --> 00:34:10,490 here on Roberto. 634 00:34:10,657 --> 00:34:13,535 Till then, have a nice day. 635 00:34:14,578 --> 00:34:16,371 And we are out. 636 00:34:16,496 --> 00:34:18,665 - Funny show, Sam. - Ha, ha, ha. 637 00:34:18,832 --> 00:34:21,543 Okay, it isn't funny. I realize it isn't funny. 638 00:34:21,668 --> 00:34:24,588 Look. I wanna nail these guys just as bad as you do, 639 00:34:24,713 --> 00:34:26,339 but Ziggy says that it... 640 00:34:26,506 --> 00:34:29,134 It's never gonna happen, because in the first place, 641 00:34:29,259 --> 00:34:31,386 you're gonna have to have an iron-clad search warrant... 642 00:34:31,511 --> 00:34:33,054 I am going to lunch. 643 00:34:35,015 --> 00:34:37,893 Iron-clad search warrant before you can get into that joint again, 644 00:34:38,018 --> 00:34:40,187 and without any corroborating evidence, 645 00:34:40,312 --> 00:34:41,980 you're never gonna get the search warrant. 646 00:34:42,147 --> 00:34:44,691 So this investigation is going nowhere. 647 00:34:44,816 --> 00:34:46,485 Maybe not. 648 00:34:53,283 --> 00:34:54,993 You're trying to get into a payroll company? 649 00:34:55,118 --> 00:34:57,204 Yeah. We gotta solve this ourselves, remember? 650 00:34:57,329 --> 00:34:59,581 Besides, they do work for Saxton. 651 00:34:59,706 --> 00:35:01,791 Yeah, but they're not gonna lead you to anything. 652 00:35:01,958 --> 00:35:03,543 How do you know? 653 00:35:03,668 --> 00:35:07,088 Because top-secret projects have their own secure computer networks. 654 00:35:07,714 --> 00:35:09,758 Oh, that's right. You used to work for a couple of those. 655 00:35:09,883 --> 00:35:11,635 Yeah, I remember now from your résumé. 656 00:35:11,718 --> 00:35:14,387 Then you won't mind giving me a shot. Scoot over. 657 00:35:15,222 --> 00:35:19,726 All right, the search for corroborative evidence begins. 658 00:35:19,851 --> 00:35:22,812 - Hey, I thought you couldn't type. - It's been a while. 659 00:35:22,979 --> 00:35:25,232 - Sam, Ziggy has tried every conceivable... - Feed me, Ziggy. 660 00:35:25,357 --> 00:35:26,900 What? 661 00:35:27,609 --> 00:35:30,570 All right. Prime 37, enter. 662 00:35:30,779 --> 00:35:34,199 Uh, V-F 262222, doc. 663 00:35:34,366 --> 00:35:36,993 Five, niner, drive, drive, drive, enter. 664 00:35:37,202 --> 00:35:40,288 "G," enter. "T," back slash. Second password, "betelgeuse." 665 00:35:40,330 --> 00:35:42,040 I'm gonna go get some coffee. 666 00:35:42,165 --> 00:35:43,833 - "Toaster," enter. - You want some? 667 00:35:44,459 --> 00:35:48,547 Space. 3.1.4.1., enter. 668 00:35:48,672 --> 00:35:50,882 - Try not to miss me. - Uh, tilde. 669 00:35:51,258 --> 00:35:53,843 Zero, enter. 670 00:35:54,302 --> 00:35:56,304 Uh, star code, enter. 671 00:35:56,555 --> 00:36:00,183 Uh, Delaware, 77, back slash, 7. 672 00:36:02,727 --> 00:36:04,646 Come on, come on, come on. 673 00:36:05,188 --> 00:36:06,982 Give it up, Roberto. 674 00:36:07,107 --> 00:36:08,733 You've already done it 100 times. 675 00:36:08,858 --> 00:36:11,361 - We'll do it again tomorrow. - We don't have until tomorrow. 676 00:36:11,736 --> 00:36:14,322 You know, you have a delightful personality. 677 00:36:14,447 --> 00:36:16,866 Look, I'm sorry, okay? I'm just... 678 00:36:17,576 --> 00:36:19,786 I'm tired and frustrated and... 679 00:36:26,042 --> 00:36:28,712 Ooh, ooh, ooh, ooh. Sam, you're in. 680 00:36:28,837 --> 00:36:30,422 Yes. Yes. Yes. 681 00:36:30,547 --> 00:36:33,091 Whoa, whoa. It's moving too fast. Stop it. 682 00:36:34,009 --> 00:36:35,552 Mr. Saxton? 683 00:36:35,677 --> 00:36:39,014 - We have a hacker on the computer line. - Do we know who they are? 684 00:36:39,139 --> 00:36:42,475 It's coming from the TV station. We're zeroing in now. 685 00:36:42,601 --> 00:36:44,936 Damn! It's that girl, Eisenberg, 686 00:36:45,103 --> 00:36:47,355 and Roberto what's-his-name. 687 00:36:51,151 --> 00:36:53,236 They'll have to be taken care of. 688 00:36:53,361 --> 00:36:55,947 - Consider it done. - Uh, Hank? 689 00:36:56,615 --> 00:36:58,033 Just the girl. 690 00:36:58,575 --> 00:37:00,035 If they both have accidents, 691 00:37:00,160 --> 00:37:02,370 even the dimwitted cops in this town will get suspicious, 692 00:37:02,495 --> 00:37:05,832 and he's just a two-bit blowhard in over his head. 693 00:37:05,957 --> 00:37:08,293 After she's gone, a few words and a few dollars, 694 00:37:08,460 --> 00:37:10,962 and he'll slink away out of sight forever. 695 00:37:11,504 --> 00:37:13,590 The girl is the real danger. 696 00:37:13,715 --> 00:37:16,676 You can't bargain with that type. 697 00:37:16,926 --> 00:37:22,015 Now, for her, you're gonna have to do something that's particularly... 698 00:37:23,141 --> 00:37:24,809 clever. 699 00:37:31,441 --> 00:37:33,902 "Hydrochloric thiodiglycol. 700 00:37:34,486 --> 00:37:37,489 Methylphosphonoflouridate. Methyl isocyanate." 701 00:37:37,614 --> 00:37:39,658 Variations of Methyl isocyanate. 702 00:37:39,783 --> 00:37:44,204 Methyl isocyanate? Methyl isocyanate. 703 00:37:44,371 --> 00:37:47,916 Oh, God. If I'd stayed in Chicago, at least I'd have a shot at an Emmy. 704 00:37:48,041 --> 00:37:50,502 God. How do you feel? 705 00:37:50,710 --> 00:37:52,128 Fine. Can't you tell? 706 00:37:52,253 --> 00:37:54,464 Methyl isocyanate is used to make pesticides. 707 00:37:54,589 --> 00:37:56,675 If you inhale it, it immediately constricts your nasal... 708 00:37:56,758 --> 00:37:58,760 and bronchial passages as well as your larynx. 709 00:37:58,885 --> 00:38:01,971 It's like having a severe asthma attack instantly. 710 00:38:02,138 --> 00:38:04,015 There's no treatment. There's no antidote. 711 00:38:04,182 --> 00:38:05,433 Too much and it's fatal, 712 00:38:05,558 --> 00:38:08,186 and they're working on a derivative that's 10 times worse than that. 713 00:38:08,603 --> 00:38:10,689 - Go turn on the printer. - Oh. Yeah. 714 00:38:12,607 --> 00:38:15,443 Uh-oh. Ball game. 715 00:38:15,568 --> 00:38:17,779 - They know? - They know? 716 00:38:18,697 --> 00:38:19,906 Yeah. 717 00:38:20,073 --> 00:38:21,700 What do we do now? 718 00:38:22,325 --> 00:38:23,785 Well, 719 00:38:24,994 --> 00:38:26,579 we try again. 720 00:38:27,122 --> 00:38:29,082 It's the only way to force Saxton's hand. 721 00:38:29,207 --> 00:38:31,376 You force his hand, he's gonna try and kill you. 722 00:38:33,128 --> 00:38:34,754 Look, Jani, 723 00:38:36,464 --> 00:38:39,968 if we keep doing this, they may try to kill us too. 724 00:38:40,218 --> 00:38:41,720 Let 'em try. 725 00:38:41,845 --> 00:38:44,222 Sam, I'm going back to check with Ziggy. 726 00:39:28,308 --> 00:39:30,560 Mr. Saxton, it's Roberto on line three. 727 00:39:30,685 --> 00:39:32,145 Put him through. 728 00:39:33,146 --> 00:39:35,231 - Hello. - She's dead. 729 00:39:35,732 --> 00:39:37,400 Dead? Who? 730 00:39:37,567 --> 00:39:40,153 You know damn well who. Jani Eisenberg. 731 00:39:40,570 --> 00:39:44,532 Terrible. That's... That's tragic. 732 00:39:45,074 --> 00:39:46,409 How did it happen? 733 00:39:46,534 --> 00:39:48,745 A severe asthma attack, as if you didn't know. 734 00:39:48,870 --> 00:39:52,373 - I-I didn't know people could die... - How'd you do it? 735 00:39:52,499 --> 00:39:53,666 "Do it"? 736 00:39:53,917 --> 00:39:55,794 How'd you kill her? How'd you do it? 737 00:39:57,337 --> 00:39:59,422 Is that gonna be the theme of your show today? 738 00:39:59,547 --> 00:40:00,965 You're damn right it is. 739 00:40:00,990 --> 00:40:02,969 If you go on the air with that charge, I'll sue you... 740 00:40:03,009 --> 00:40:05,261 the station and everybody connected with that show. 741 00:40:05,386 --> 00:40:07,055 And I'll win, because there's no way in hell... 742 00:40:07,180 --> 00:40:10,266 you can prove I induced an asthma attack, and you know it. 743 00:40:11,309 --> 00:40:14,437 - You're probably right. - Well. 744 00:40:15,063 --> 00:40:19,442 That's the first reasonable thing you've said this morning. 745 00:40:21,194 --> 00:40:24,447 Now, I... I'd like to, uh, 746 00:40:24,781 --> 00:40:28,618 set up a scholarship fund in Miss Eisenberg's memory. 747 00:40:28,910 --> 00:40:32,163 I'll have a check cut this morning for, say, 748 00:40:32,330 --> 00:40:34,207 $50,000... 749 00:40:34,457 --> 00:40:38,711 uh, in your name... as trustee. 750 00:40:38,920 --> 00:40:40,880 I'll accept on one condition. 751 00:40:41,589 --> 00:40:43,675 - I'm listening. - You agree to do my show. 752 00:40:43,800 --> 00:40:46,344 - No. - Not even if I apologize? 753 00:40:46,469 --> 00:40:49,264 Not even if I admit that I was wrong about you and your plant? 754 00:40:49,389 --> 00:40:51,140 Why would you do that? 755 00:40:53,434 --> 00:40:56,104 To make that scholarship $100,000. 756 00:40:58,606 --> 00:41:02,610 I... I knew I had you figured. 757 00:41:03,862 --> 00:41:06,573 Yeah, I guess you were... right. 758 00:41:18,258 --> 00:41:21,261 Welcome today to our special edition of Roberto. 759 00:41:21,379 --> 00:41:23,840 "What happens when reporters are wrong?" 760 00:41:24,507 --> 00:41:26,885 This show should be particularly interesting, 761 00:41:27,051 --> 00:41:28,970 because I'm the reporter. 762 00:41:30,263 --> 00:41:31,931 But before we begin, 763 00:41:32,181 --> 00:41:36,603 I'd like to take a moment to pay tribute to my colleague Jani Eisenberg, 764 00:41:37,312 --> 00:41:40,940 who passed away suddenly this morning from a severe asthma attack. 765 00:41:41,024 --> 00:41:42,442 Oh, no. 766 00:41:42,567 --> 00:41:44,903 Jani was a wonderful person... 767 00:41:45,278 --> 00:41:48,489 and a great reporter, and we will all miss her dearly. 768 00:41:50,617 --> 00:41:53,536 And now, if you'll join me in welcoming Mr. Ed Saxton, 769 00:41:53,661 --> 00:41:56,998 president of Saxton Fertilizers and Pesticides. 770 00:42:01,419 --> 00:42:05,256 Just yesterday morning, I accused Mr. Saxton on live TV... 771 00:42:05,381 --> 00:42:08,760 of running a secret chemical warfare lab at his plant, 772 00:42:08,885 --> 00:42:12,013 and I would like to apologize for that. 773 00:42:12,138 --> 00:42:13,556 Don't mention it. 774 00:42:13,765 --> 00:42:18,686 In fact, I said that you'd had a leak earlier in the week from that same lab, 775 00:42:18,811 --> 00:42:20,939 which had resulted in the death of several sheep. 776 00:42:21,064 --> 00:42:23,274 - But you were wrong. - I had no proof. 777 00:42:24,067 --> 00:42:27,278 All I had was a blank wall, and my word against yours. 778 00:42:27,403 --> 00:42:28,780 That's right. 779 00:42:29,238 --> 00:42:32,992 In fact, even if I had wanted to obtain a search warrant... 780 00:42:33,159 --> 00:42:34,702 to see what was behind that wall, 781 00:42:34,827 --> 00:42:37,538 I would have needed more than the testimony of reliable witnesses... 782 00:42:37,705 --> 00:42:39,874 such as myself or Jani Eisenberg. 783 00:42:39,999 --> 00:42:42,335 I would have needed some corroborating evidence... 784 00:42:42,502 --> 00:42:45,296 something, say, like this. 785 00:42:46,089 --> 00:42:50,259 Now, Mr. Saxton, hypothetically, let's just say that you did have... 786 00:42:50,385 --> 00:42:53,262 a secret chemical warfare lab at your plant. 787 00:42:53,638 --> 00:42:58,810 Wouldn't it be easy for you to put some secret chemical in this? 788 00:42:59,686 --> 00:43:01,646 And then slip it to someone who was using this... 789 00:43:01,813 --> 00:43:03,731 As an inhaler for their asthma... 790 00:43:03,856 --> 00:43:06,567 someone who was trying to expose your secrets, 791 00:43:06,734 --> 00:43:08,987 someone like Jani Eisenberg. 792 00:43:10,446 --> 00:43:12,907 That doesn't prove anything. 793 00:43:14,826 --> 00:43:16,369 She's dead. 794 00:43:16,494 --> 00:43:18,121 Is that her? 795 00:43:21,249 --> 00:43:24,127 Just think... If there were some... 796 00:43:24,794 --> 00:43:28,548 secret chemical in here, one squirt, 797 00:43:28,673 --> 00:43:32,010 and, uh, a person could die. 798 00:43:34,834 --> 00:43:35,967 You idiot! 799 00:43:36,014 --> 00:43:37,372 All right, just take it easy. Take it easy. 800 00:43:37,473 --> 00:43:40,643 There's nothing in this one. I bought this at the store this morning. 801 00:43:40,768 --> 00:43:42,812 But you deserved it, you weasel. 802 00:43:42,937 --> 00:43:45,148 But the one you did poison... 803 00:43:45,356 --> 00:43:48,651 the one you planted on Jani Eisenberg last night... 804 00:43:48,776 --> 00:43:52,321 that one is in the hands of the Destiny County Sheriff s Department. 805 00:43:52,447 --> 00:43:54,490 Yesterday I needed proof. 806 00:43:54,615 --> 00:43:56,284 Today I just got it. 807 00:43:57,243 --> 00:44:00,038 It is my extreme pleasure to hand you this search warrant. 808 00:44:00,163 --> 00:44:02,290 This is outrageous. I won't stay here another minute. 809 00:44:02,415 --> 00:44:03,958 Get him! 810 00:44:04,031 --> 00:44:05,418 Sam, that does it. 811 00:44:05,504 --> 00:44:08,588 Saxton is indicted and convicted for murder and attempted murder, 812 00:44:08,671 --> 00:44:10,089 so get ready to leap. 813 00:44:10,214 --> 00:44:12,592 Hell of a show, Roberto. Hell of a show. Now do the wrap-up. 814 00:44:12,717 --> 00:44:14,343 The wr... The wrap-up. Okay. 815 00:44:14,385 --> 00:44:18,723 Okay, folks, tomorrow on Roberto, 816 00:44:18,806 --> 00:44:22,185 we've got a man who says he's lost... 817 00:44:22,268 --> 00:44:24,437 a thousand pounds of fat. 818 00:44:25,938 --> 00:44:30,777 We've got a woman who claims that she hears old radio stations through her teeth. 819 00:44:31,861 --> 00:44:36,783 And finally, a personal story about the time I was kidnapped by aliens... 820 00:44:37,158 --> 00:44:40,078 and held in an all-white room. 821 00:44:41,537 --> 00:44:44,082 That's tomorrow on... 822 00:44:44,165 --> 00:44:46,918 Roberto. 823 00:44:51,255 --> 00:44:55,551 And we are O-U-T, out! All right. 824 00:44:55,635 --> 00:44:57,855 Great show, buddy. Great show. 825 00:44:57,902 --> 00:44:59,263 Thanks. 826 00:44:59,514 --> 00:45:01,849 - I owe you 100 bucks. - Nah. 827 00:45:02,517 --> 00:45:03,976 Tell you what. 828 00:45:07,063 --> 00:45:10,149 Why don't I just buy you a nice bottle of champagne? 829 00:45:10,274 --> 00:45:12,026 Nah. 830 00:45:39,095 --> 00:45:40,805 Oh, boy.66266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.