Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,967 --> 00:00:50,342
Excuse me. I need
to return these please.
2
00:00:50,366 --> 00:00:58,366
You can't return them unless
there's something wrong with them.
3
00:04:41,000 --> 00:04:49,000
Shhh...
4
00:04:59,940 --> 00:05:01,276
The point my friend.
5
00:05:01,300 --> 00:05:02,896
The point.
6
00:05:02,920 --> 00:05:05,276
The point is it's mathematical.
7
00:05:05,300 --> 00:05:07,276
It's cause and effect. Action
8
00:05:07,300 --> 00:05:09,276
and equal and opposite reaction.
9
00:05:09,300 --> 00:05:11,276
Even with emotions
in the equation,
10
00:05:11,300 --> 00:05:14,216
you can calculate the
outcome based on hypotenuse.
11
00:05:14,240 --> 00:05:18,976
You take five eggs and you bash them together and
they change form but they're still just five eggs
12
00:05:19,000 --> 00:05:27,000
and laughter even when it stops it's still
there because you can hear it in your memory.
13
00:05:35,067 --> 00:05:39,143
Eggs. Your favorites.
14
00:05:39,167 --> 00:05:40,144
I'm a vegan.
15
00:05:40,168 --> 00:05:48,168
A vegan? You think
this is fucking Star Trek.
16
00:06:21,800 --> 00:06:25,816
Can you smell the smoke?
17
00:06:25,840 --> 00:06:28,836
It's burning my nose.
18
00:06:28,860 --> 00:06:30,836
Can you smell it?
19
00:06:30,860 --> 00:06:38,456
I can't smell anything.
20
00:06:38,480 --> 00:06:46,480
Stay here. It's not safe.
21
00:06:57,267 --> 00:06:58,776
What are you doing?
22
00:06:58,800 --> 00:07:03,036
I was looking for
some plaster for my cut.
23
00:07:03,060 --> 00:07:07,909
Is this a plaster? On the fucking planet
Vegan is this what a plaster looks like.
24
00:07:07,933 --> 00:07:14,376
Who are you? Where am I? I want to
go home. I want to go. I want to go home.
25
00:07:14,400 --> 00:07:19,716
It's OK. Everything will be alright. I'm
looking after you now. I made you breakfast.
26
00:07:19,740 --> 00:07:22,976
My family... my father, Louis,
he's going to be worried about me.
27
00:07:23,000 --> 00:07:26,676
You're in deep shit. Do you know who he is?
Have you got any idea what he could do to you -
28
00:07:26,700 --> 00:07:34,700
- I won't take this shit from you anymore.
You always test me and push me and belittle me
29
00:07:41,660 --> 00:07:49,660
I knew you'd come back. I always bought eggs so
you can bake those sponge cakes and Madeira cakes,
30
00:07:52,640 --> 00:07:57,976
and go swimming and feed the
birds when the Madeira got stale.
31
00:07:58,000 --> 00:08:03,576
The sparrows always go
at night but they come back.
32
00:08:03,600 --> 00:08:06,576
You're like a sparrow Helen.
33
00:08:06,600 --> 00:08:10,216
Who's Helen? What did she do?
34
00:08:10,240 --> 00:08:15,456
Don't fuck with me.
35
00:08:15,480 --> 00:08:20,016
You planned it all along.
You left me to starve.
36
00:08:20,040 --> 00:08:25,176
I left you to
starve? Am I Helen?
37
00:08:25,200 --> 00:08:31,676
Am I Helen? Am I Helen? Does this belong
to Helen? Does Helen have one of these.
38
00:08:31,700 --> 00:08:39,700
If I'm not Helen, then by process of elimination he
who isn't Helen can't be her, which makes her you.
39
00:08:44,700 --> 00:08:46,876
Do you know me?
40
00:08:46,900 --> 00:08:54,900
Do you know yourself? You don't even know your own
name. They got to you. They've erased your memory.
41
00:08:55,333 --> 00:09:03,333
I can't remember everything.
I can't think straight.
42
00:09:09,933 --> 00:09:17,443
I found you in the city. You were sleeping. I'd
been looking for you for weeks, since you got lost.
43
00:09:17,467 --> 00:09:19,043
I was lost?
44
00:09:19,067 --> 00:09:22,809
You lost everything when you
stopped taking your medication.
45
00:09:22,833 --> 00:09:25,716
My medication?
46
00:09:25,740 --> 00:09:29,976
I don't want them
to take you away.
47
00:09:30,000 --> 00:09:34,676
I'm not your girlfriend, or your wife
or whatever. I don't even know you.
48
00:09:34,700 --> 00:09:39,696
I've never met you before. Maybe
I just look like her, like Helen.
49
00:09:39,720 --> 00:09:40,956
Don't do this.
50
00:09:40,980 --> 00:09:44,036
I'm just saying, these things happen,
and that people make mistakes and
51
00:09:44,060 --> 00:09:47,976
maybe if you take a really good
look at me you'll see that I'm not her.
52
00:09:48,000 --> 00:09:51,276
And that doesn't mean
we can't be friends.
53
00:09:51,300 --> 00:09:53,776
You're Helen. You're Helen.
54
00:09:53,800 --> 00:09:59,056
OK.
55
00:09:59,080 --> 00:10:03,736
If you say that I'm
Helen then I'm Helen.
56
00:10:03,760 --> 00:10:11,760
After all I'm the one with
a hole in my fucking head.
57
00:10:22,240 --> 00:10:30,240
June the eleventh.
7.36am. Raining.
58
00:10:32,500 --> 00:10:40,500
April fourth. 3.20 in the
afternoon. The burning started.
59
00:10:45,160 --> 00:10:49,842
It's not the same.
60
00:10:49,866 --> 00:10:51,276
Who are you talking to?
61
00:10:51,300 --> 00:10:56,656
You. I'm talking to you.
62
00:10:56,680 --> 00:10:58,976
My head hurts.
63
00:10:59,000 --> 00:11:06,096
I don't know your name. I mean,
I don't remember your name.
64
00:11:06,120 --> 00:11:07,716
Aiden.
65
00:11:07,740 --> 00:11:10,896
Aiden.
66
00:11:10,920 --> 00:11:14,736
Can you show me around
the house Aiden? Yeah?
67
00:11:14,760 --> 00:11:17,176
Can you take the
rope off. It's hurting me.
68
00:11:17,200 --> 00:11:18,543
It's protecting you.
69
00:11:18,567 --> 00:11:21,576
But I've got you to protect me.
70
00:11:21,600 --> 00:11:29,600
Can you just loosen
it a bit? Please.
71
00:11:38,660 --> 00:11:42,143
Don't you have any work today?
72
00:11:42,167 --> 00:11:46,343
No work at all?
73
00:11:46,367 --> 00:11:53,043
How are we going to pay
the bills if you don't go to work?
74
00:11:53,067 --> 00:11:56,076
What colour are my eyes?
75
00:11:56,100 --> 00:11:59,643
Blue.
76
00:11:59,667 --> 00:12:02,609
Will you be alright without me?
77
00:12:02,633 --> 00:12:04,409
Yeah.
78
00:12:04,433 --> 00:12:05,876
You won't be worried?
79
00:12:05,900 --> 00:12:13,900
No.
80
00:14:41,167 --> 00:14:43,542
The baby's crying.
81
00:14:43,566 --> 00:14:48,516
Be a doll Liz. I expressed a
bit last night. It's in the fridge.
82
00:14:48,540 --> 00:14:50,296
You see to her.
You're her mother.
83
00:14:50,320 --> 00:14:56,043
Yeah, and you're her God mother. Didn't I make you
her God mother? Didn't you promise you'd help out.
84
00:14:56,067 --> 00:14:56,977
I’ve got a head ache.
85
00:14:57,001 --> 00:14:58,876
You've got a headache.
I've got a job interview.
86
00:14:58,900 --> 00:15:00,209
Shut the dog up.
87
00:15:00,233 --> 00:15:02,709
Shut the baby up.
88
00:15:02,733 --> 00:15:10,733
Come here. Come here. Oh good boy.
Good boy. Come here. Come on. Oh yes, yes.
89
00:15:20,100 --> 00:15:21,843
What are you doing?
90
00:15:21,867 --> 00:15:23,309
I can't find my perfume.
91
00:15:23,333 --> 00:15:31,333
Why would it be in my room?
92
00:15:58,467 --> 00:16:01,243
It’s worse than we thought.
The hind leg will have to come off.
93
00:16:01,267 --> 00:16:04,109
Will he be able
to get around OK?
94
00:16:04,133 --> 00:16:11,176
Depends. But more importantly he needs surgery to stop
some internal bleeding. The cost could run to 700.
95
00:16:11,200 --> 00:16:15,509
I don't have that kind of money.
96
00:16:15,533 --> 00:16:19,076
Four fifty.
97
00:16:19,100 --> 00:16:20,109
I need more.
98
00:16:20,133 --> 00:16:22,343
Maybe there's something
you could do for me.
99
00:16:22,367 --> 00:16:23,676
I don't think so.
100
00:16:23,700 --> 00:16:31,700
Fine. I see you're
immune to my charms.
101
00:16:44,033 --> 00:16:46,216
Three fifty, four fifty.
102
00:16:46,240 --> 00:16:54,236
Would you be
interested in my watch?
103
00:16:54,260 --> 00:16:56,376
One fifty.
104
00:16:56,400 --> 00:17:04,400
Done.
105
00:17:06,740 --> 00:17:11,556
He slipped away peacefully,
like he was sleeping.
106
00:17:11,580 --> 00:17:16,916
Can we call someone for you?
107
00:17:16,940 --> 00:17:19,343
What’s up?
108
00:17:19,367 --> 00:17:23,476
Liz. Have you seen
Jackie's necklace?
109
00:17:23,500 --> 00:17:24,909
What necklace?
110
00:17:24,933 --> 00:17:27,809
My necklace. It's my nest egg.
111
00:17:27,833 --> 00:17:31,443
What are you, a fucking chicken?
No I haven't seen your necklace.
112
00:17:31,467 --> 00:17:34,443
You bitch. I know you took it.
113
00:17:34,467 --> 00:17:41,576
Just put it back Liz and we can all forget about
it. You know how Jackie is about that necklace.
114
00:17:41,600 --> 00:17:42,676
It's virtually a
family heirloom.
115
00:17:42,700 --> 00:17:50,700
You stole it from Myers. It's not an heirloom.
It's a crime. And I haven't seen it anyway.
116
00:17:54,033 --> 00:17:56,116
Is that it then? That's
all you're going to say.
117
00:17:56,140 --> 00:17:58,976
What do you expect me to do.
Turn her upside down and shake her?
118
00:17:59,000 --> 00:18:02,742
I’m not living like this anymore,
Dan. I'm not having that bitch in my house.
119
00:18:02,766 --> 00:18:04,909
She’s your sister, not mine.
120
00:18:04,933 --> 00:18:10,009
It turns my stomach watching you hanging around
her like a dog on heat. I want her our of here.
121
00:18:10,033 --> 00:18:17,909
Alright, calm down.
122
00:18:17,933 --> 00:18:22,809
Nice one. She must have won
this playing the stock market.
123
00:18:22,833 --> 00:18:23,317
Get out here.
124
00:18:23,341 --> 00:18:25,016
I'm on the toilet.
125
00:18:25,040 --> 00:18:29,542
I don't care if you're
up to your knees in shit.
126
00:18:29,566 --> 00:18:31,276
Where’d you get the money?
What have you been doing?
127
00:18:31,300 --> 00:18:32,876
Nothing. I haven't
done anything.
128
00:18:32,900 --> 00:18:35,309
Don’t you lie to me. I can
read you like a fucking book.
129
00:18:35,333 --> 00:18:37,276
Get off me.
130
00:18:37,300 --> 00:18:42,876
It’s not enough that Mikey has to die because you're too stupid
to look after him, but now you come in here and you steal from us.
131
00:18:42,900 --> 00:18:46,416
I didn't steal anything. I had
to pawn it for Louis' operation.
132
00:18:46,440 --> 00:18:48,916
What operation?
What's wrong with Louis?
133
00:18:48,940 --> 00:18:50,236
I ran over him.
134
00:18:50,260 --> 00:18:55,176
Jesus Christ. What is it with you? You can't
even be trusted to look after a dog. Where is he?
135
00:18:55,200 --> 00:18:55,676
It was an accident.
136
00:18:55,700 --> 00:18:56,443
Where is he?
137
00:18:56,467 --> 00:19:02,342
He's dead.
138
00:19:02,366 --> 00:19:05,009
You won't be happy until
you destroy this entire family.
139
00:19:05,033 --> 00:19:07,376
It's not even my fault. If you
hadn't left the front door open -
140
00:19:07,400 --> 00:19:11,909
- Oh that's fucking rich. That's right. You blame
everyone else. When are you going to wake up to yourself.
141
00:19:11,933 --> 00:19:15,176
Calm down. Jackie,
it's just a dog.
142
00:19:15,200 --> 00:19:17,576
No. It's Mikey's dog.
143
00:19:17,600 --> 00:19:22,476
That dog was the only
thing he had that was his.
144
00:19:22,500 --> 00:19:26,676
The only time he came outside his
own head was to play with that dog.
145
00:19:26,700 --> 00:19:34,700
He was a good kid Liz and all you had to do was look
out for him one night a week. One fucking night a week.
146
00:19:37,300 --> 00:19:45,209
God. Look at you. You're a black
hole. You suck the life out of everything.
147
00:19:45,233 --> 00:19:52,143
Go out Jackie. Take the baby.
Go to the park. I'll sort this.
148
00:19:52,167 --> 00:20:00,167
She’d better not be here when I get back.
There's only room for two in this flat.
149
00:20:10,740 --> 00:20:18,740
Lizzie, I can fly.
150
00:20:31,080 --> 00:20:33,536
I thought this is
where I'd find you.
151
00:20:33,560 --> 00:20:39,716
There's only two places to go around here,
one of them is up.
152
00:20:39,740 --> 00:20:47,576
She doesn't mean it. All that stuff
about Mikey. She doesn't really blame you.
153
00:20:47,600 --> 00:20:51,276
She doesn't have to.
154
00:20:51,300 --> 00:20:55,716
You have to go.
155
00:20:55,740 --> 00:20:58,076
OK
156
00:20:58,100 --> 00:21:00,309
Now.
157
00:21:00,333 --> 00:21:02,709
Where am I supposed to go Dan?
158
00:21:02,733 --> 00:21:05,276
It’s been six months.
159
00:21:05,300 --> 00:21:09,376
It's not like we haven't
been good to you.
160
00:21:09,400 --> 00:21:11,776
Oh you've been
real good to me Dan.
161
00:21:11,800 --> 00:21:16,776
Don’t be smutty.
162
00:21:16,800 --> 00:21:24,800
I love Jackie.
163
00:23:00,960 --> 00:23:07,076
Do you want to take that filthy thing
off the table. You might get a disease.
164
00:23:07,100 --> 00:23:14,696
If you don't teach those dogs to behave I'm going to
have them put down because they've been barking all day,
165
00:23:14,720 --> 00:23:22,720
and wash your hands,
dinner is almost ready.
166
00:23:29,767 --> 00:23:37,767
You'd better eat it before
it starts talking to you.
167
00:23:50,333 --> 00:23:53,243
Is something wrong?
168
00:23:53,267 --> 00:24:01,267
Yes. I forgot.
169
00:24:09,333 --> 00:24:13,976
For you. For coming back.
170
00:24:14,000 --> 00:24:15,443
What are they?
171
00:24:15,467 --> 00:24:17,376
Flowers.
172
00:24:17,400 --> 00:24:21,076
I know but what kind are they?
173
00:24:21,100 --> 00:24:26,109
Flowers.
174
00:24:26,133 --> 00:24:28,509
They're funny flowers.
They make you laugh.
175
00:24:28,533 --> 00:24:30,209
They're nice.
176
00:24:30,233 --> 00:24:38,233
Put them in water.
177
00:26:36,467 --> 00:26:38,743
No. Stop. No.
178
00:26:38,767 --> 00:26:42,243
Don't. It's late. Don't. It's late,
I'm tired.
179
00:26:42,267 --> 00:26:43,210
You're my wife.
180
00:26:43,234 --> 00:26:45,009
I'm not you're fucking wife.
181
00:26:45,033 --> 00:26:50,109
Lies. First past the post. Take it all
down and there's like no tomorrow.
182
00:26:50,133 --> 00:26:58,133
No. No. OK. No. Listen to me you fuckwit. No. Aiden. No.
Listen to me. Don't. Don't. You're hurting me. Don't.
183
00:27:01,100 --> 00:27:04,943
Don't. You'll hurt the baby.
184
00:27:04,967 --> 00:27:07,876
Our baby. You'll hurt the baby.
185
00:27:07,900 --> 00:27:09,643
My baby?
186
00:27:09,667 --> 00:27:15,909
Yes. It's your baby.
Don't hurt your baby.
187
00:27:15,933 --> 00:27:18,109
If we set sail for Trinidad we
can be there by the morning.
188
00:27:18,133 --> 00:27:26,133
Shush. He can hear you.
189
00:27:36,733 --> 00:27:44,733
There. Can you feel his leg?
190
00:28:00,267 --> 00:28:08,267
No.
191
00:28:57,400 --> 00:28:59,976
What's this?
192
00:29:00,000 --> 00:29:03,076
A necklace.
193
00:29:03,100 --> 00:29:05,909
People don't wear these.
194
00:29:05,933 --> 00:29:09,609
I thought you'd be pleased.
195
00:29:09,633 --> 00:29:12,443
Oh yeah. I'm so happy
I could piss myself.
196
00:29:12,467 --> 00:29:17,243
I need to piss.
Really. Can I get up?
197
00:29:17,267 --> 00:29:25,267
I can't feel my legs. Paralyzed. I'm paralyzed. The chicken. I'm poisoned. No
more walking barefoot for you Mister. Swing from the trees like an Orangutan.
198
00:29:33,300 --> 00:29:36,709
I need to piss. I'm bursting.
199
00:29:36,733 --> 00:29:40,343
Don't leave me.
200
00:29:40,367 --> 00:29:48,367
My legs.
201
00:30:15,900 --> 00:30:20,476
It's pretty serious. I
don't think you'll make it.
202
00:30:20,500 --> 00:30:23,209
I think we should get an ambulance.
Where's the nearest doctor?
203
00:30:23,233 --> 00:30:25,543
No. No. No doctors.
204
00:30:25,567 --> 00:30:29,009
OK. Alright. I
know what's wrong.
205
00:30:29,033 --> 00:30:30,343
Don't cut my legs off.
206
00:30:30,367 --> 00:30:37,576
No. It's the circulation. We are going to have
to warm your feet before gangrene sets in.
207
00:30:37,600 --> 00:30:45,600
C'mon Aiden. OK Aiden. You're going to have to
help me out here OK. We don't have much time.
208
00:30:49,467 --> 00:30:54,476
One banana. Two banana.
209
00:30:54,500 --> 00:30:58,243
Can you feel that?
210
00:30:58,267 --> 00:31:03,076
Can you feel the water?
211
00:31:03,100 --> 00:31:06,276
You can't feel anything at all?
212
00:31:06,300 --> 00:31:13,276
Aiden. Listen to me. Where are the keys to
my car? We're going to have to get some help.
213
00:31:13,300 --> 00:31:14,743
The river.
214
00:31:14,767 --> 00:31:18,276
What? You threw
my keys in the river.
215
00:31:18,300 --> 00:31:22,276
I put the whole
fucking car in the river.
216
00:31:22,300 --> 00:31:30,300
OK. Stay here. I'm going to see if I can get some help. If you feel any heat
on your legs you don't take them out OK? They're going to fall off. OK? Yes?
217
00:31:46,100 --> 00:31:49,209
What's for breakfast?
218
00:31:49,233 --> 00:31:50,275
Eggs?
219
00:31:50,299 --> 00:31:55,309
No. No. No more
eggs. No more chicken.
220
00:31:55,333 --> 00:31:56,676
Beans?
221
00:31:56,700 --> 00:32:04,700
Beans, beans,
good for the heart.
222
00:32:42,800 --> 00:32:50,800
You ought to take
better care of yourself.
223
00:33:20,367 --> 00:33:21,676
Is something burning?
224
00:33:21,700 --> 00:33:22,843
Where?
225
00:33:22,867 --> 00:33:26,243
No I mean can you smell
something burning again?
226
00:33:26,267 --> 00:33:31,943
No. Dog shit. Can you smell it?
227
00:33:31,967 --> 00:33:33,843
No
228
00:33:33,867 --> 00:33:40,109
You should get your nose fixed.
229
00:33:40,133 --> 00:33:46,009
Aiden. Aiden, I was wondering if
you'd like to take some medicine.
230
00:33:46,033 --> 00:33:49,676
Medicine?
231
00:33:49,700 --> 00:33:51,476
I'm not sick.
232
00:33:51,500 --> 00:33:59,500
Ahhhh. See,
disease free in the twenty first century.
233
00:33:59,560 --> 00:34:05,276
I know that you're not sick, now. But maybe, this
is just to make sure that you don't get sick.
234
00:34:05,300 --> 00:34:08,576
Because if you get sick, then I could
get sick, the baby could get sick, and
235
00:34:08,600 --> 00:34:16,600
you don't want that to happen just because
you didn't take some pills now, just in case.
236
00:34:21,840 --> 00:34:25,709
Do you want to take some more.
237
00:34:25,733 --> 00:34:33,733
It says on the packet you
should take four. Go on.
238
00:34:43,900 --> 00:34:49,009
Don't let it get cold.
239
00:34:49,033 --> 00:34:51,276
What's wrong?
240
00:34:51,300 --> 00:34:53,376
I don't like it.
241
00:34:53,400 --> 00:35:01,400
I forgot the sugar.
242
00:35:19,467 --> 00:35:24,309
Do you want me to play with you?
243
00:35:24,333 --> 00:35:27,643
I taught you to play. Remember?
244
00:35:27,667 --> 00:35:31,909
How could I forget?
245
00:35:31,933 --> 00:35:37,009
I forget. Sometimes.
246
00:35:37,033 --> 00:35:39,576
It hurts to remember.
247
00:35:39,600 --> 00:35:47,600
I can remember things from a long time ago, but I can't
remember people's names or places I've been even from last year.
248
00:35:48,467 --> 00:35:51,876
What do you remember?
249
00:35:51,900 --> 00:35:54,109
From a long time ago?
250
00:35:54,133 --> 00:35:59,376
When you were a child.
251
00:35:59,400 --> 00:36:03,376
A lot of things I guess.
252
00:36:03,400 --> 00:36:11,400
I can remember Space Dust, you'd put it on your tongue and it would
go all fizzy and feel like there were explosions in your mouth.
253
00:36:15,900 --> 00:36:17,776
You used to
write me little lists.
254
00:36:17,800 --> 00:36:19,016
Notes?
255
00:36:19,040 --> 00:36:27,040
No. Lists. So I wouldn't forget. Every
day you used to give me a new list.
256
00:36:31,660 --> 00:36:39,660
Some days it was wash-the-windows day,
or clean-the-chimney day,
257
00:36:40,520 --> 00:36:48,016
or fix-the-fucking-hose-on-the-washing-machine
day.
258
00:36:48,040 --> 00:36:55,756
Some days you'd write a little
heart at the bottom of the list.
259
00:36:55,780 --> 00:37:01,616
In the beginning anyway.
260
00:37:01,640 --> 00:37:04,216
Why did you stop doing that?
261
00:37:04,240 --> 00:37:08,376
I don't know.
262
00:37:08,400 --> 00:37:16,400
I guess that's the way things go
after a while. The romance dies.
263
00:37:16,460 --> 00:37:24,460
When I was about fourteen or fifteen I had my first
serious boyfriend and he used to write lists all the time.
264
00:37:27,800 --> 00:37:33,676
And one day I was looking through his school
bag and I found two lists in an exercise book
265
00:37:33,700 --> 00:37:39,316
and one of them was a list of all
the countries that he wanted to visit,
266
00:37:39,340 --> 00:37:47,340
and at the top he had Spain, and it was followed
by France and Norway and Mexico, Turkey and Israel,
267
00:37:47,600 --> 00:37:54,036
and the other was a list of
all the people that he loved
268
00:37:54,060 --> 00:38:01,676
and right on the top of that list
was my name - I was so stoked.
269
00:38:01,700 --> 00:38:08,576
And then a week later I wanted to see the list again. Because I
needed to relive that feeling you get when something good happens
270
00:38:08,600 --> 00:38:12,676
and so I found
the list of countries
271
00:38:12,700 --> 00:38:20,700
and he'd put number one next to Turkey, and number two next to Mexico and
I couldn't even bring myself to look at the list of people that he loved
272
00:38:21,400 --> 00:38:29,400
because I knew that he would
have put numbers on that as well.
273
00:38:32,140 --> 00:38:40,140
Lists suck.
274
00:41:49,067 --> 00:41:57,067
Cut that out. You're like a kid with a new toy. And your hair
is sticking up too. You look like you just got out of bed.
275
00:41:58,167 --> 00:41:59,276
Cut it out.
276
00:41:59,300 --> 00:42:00,376
Or what?
277
00:42:00,400 --> 00:42:03,176
Or you'll be seeing stars.
278
00:42:03,200 --> 00:42:08,209
Don’t make me angry.
You wouldn't like it when I'm angry.
279
00:42:08,233 --> 00:42:13,156
I don't like you anyway.
I tolerate you. I put up with you.
280
00:42:13,180 --> 00:42:16,216
That’s not very nice. Is it?
281
00:42:16,240 --> 00:42:23,116
Yeah, well life isn't always nice. And it's that much
harder when your husband has the IQ of a ten year old.
282
00:42:23,140 --> 00:42:24,536
Why did you have to say that?
283
00:42:24,560 --> 00:42:32,560
Because you fuck up everything. You ruin everything. Do you know
how annoying it is having that thing in your face all the time.
284
00:42:33,300 --> 00:42:35,576
But you gave
it to me as a present.
285
00:42:35,600 --> 00:42:42,409
Yeah. Well I thought it would mean that I'd have more
time for myself and I could stop baby-sitting you.
286
00:42:42,433 --> 00:42:47,176
Fine. I'll put it away
then and I won't use it ever again.
287
00:42:47,200 --> 00:42:51,509
That ought to
make the world a safer place.
288
00:42:51,533 --> 00:42:59,533
Fuck off and leave me alone. Go.
289
00:43:01,933 --> 00:43:08,076
Mostly I just wanted you to see yourself this
way. I used to love you when you were sleeping.
290
00:43:08,100 --> 00:43:13,616
Now I just love the memory of what
you were like when I truly loved you,
291
00:43:13,640 --> 00:43:21,640
and I've tried Puppy, I've tried to
believe that things will get better.
292
00:43:22,800 --> 00:43:30,800
I can't waste my life with you. I
hope you can get your head around that.
293
00:43:47,200 --> 00:43:55,200
Aiden.
294
00:43:57,433 --> 00:44:02,209
I made some soup.
295
00:44:02,233 --> 00:44:07,909
Aiden,
what's wrong? You can tell me.
296
00:44:07,933 --> 00:44:15,933
Do you want me to
leave the soup here?
297
00:44:18,600 --> 00:44:26,600
I am not the creature
from the black lagoon.
298
00:44:31,067 --> 00:44:39,067
Of course you're not. Did
somebody say something bad to you?
299
00:44:41,333 --> 00:44:49,333
Nobody loves me. Everybody thinks what you see if
what you get. But what you see isn't always me.
300
00:44:54,667 --> 00:45:01,609
You shouldn't talk like that. Of course people
love you. Everybody has someone that loves them.
301
00:45:01,633 --> 00:45:09,633
Who? You have me. Who do I have?
302
00:45:10,433 --> 00:45:17,876
Your parents. Your
mum and your dad?
303
00:45:17,900 --> 00:45:25,900
Your dogs. They love you. You can
see it in the way that they look at you.
304
00:45:25,967 --> 00:45:33,809
My dogs.
305
00:45:33,833 --> 00:45:41,833
My dogs.
306
00:45:43,367 --> 00:45:51,367
I had a little brother. He was slow. Most of the time he
didn't even seem to know if you were in the same room as him.
307
00:45:53,933 --> 00:45:57,476
He was a genius at figures and fractions,
you name it.
308
00:45:57,500 --> 00:46:05,500
If you asked him a question, like, what's the square root of
13,456. Without even thinking about it he'd know the answer.
309
00:46:08,600 --> 00:46:16,600
And a lot of the kids on the estate they used to tease him, so I had this special
T-Shirt printed for him - and it said 'If you think I'm stupid. You're not very smart.'
310
00:46:27,367 --> 00:46:29,276
Hey,
it does not matter what people think -
311
00:46:29,300 --> 00:46:37,300
- You never told me you had a brother.
What else have you kept from me?
312
00:46:38,233 --> 00:46:46,076
He died. A long time ago.
Long before we were married.
313
00:46:46,100 --> 00:46:54,100
But you never even mentioned
him. That's unnatural. How did he die?
314
00:46:56,567 --> 00:46:59,509
It's a long story.
315
00:46:59,533 --> 00:47:06,809
You can tell me.
That's what I'm here for.
316
00:47:06,833 --> 00:47:14,833
It's a bit of a long story. He fell. He
thought he was flying and he ended up falling.
317
00:48:05,100 --> 00:48:13,100
It's snowing.
318
00:48:41,033 --> 00:48:42,876
I need the bathroom.
319
00:48:42,900 --> 00:48:44,876
Have you been poisoned again?
320
00:48:44,900 --> 00:48:46,236
Frostbite.
321
00:48:46,260 --> 00:48:54,260
I need to pee. Aiden. If you love me you'll untie me. The temperature is
going to drop to minus seventy tonight. There's going to be a blizzard.
322
00:48:55,266 --> 00:49:03,266
Let me go you crazy fuck. Let
me go you twisted fucking moron.
323
00:49:51,260 --> 00:49:59,260
Pssss.
324
00:50:00,033 --> 00:50:04,409
I can't. Not while
you're looking at me.
325
00:50:04,433 --> 00:50:05,743
Pssss.
326
00:50:05,767 --> 00:50:12,443
Don't look at me. I've been holding
on so long it's hard to get started.
327
00:50:12,467 --> 00:50:15,776
Ten, nine, eight, seven...
328
00:50:15,800 --> 00:50:16,277
Wait.
329
00:50:16,301 --> 00:50:17,443
Six, five...
330
00:50:17,467 --> 00:50:18,876
Wait!
331
00:50:18,900 --> 00:50:26,900
Four, three, two, one.
332
00:50:59,833 --> 00:51:00,544
Blood!
333
00:51:00,568 --> 00:51:06,843
I'm losing the baby. I'm losing the baby.
Get a doctor. Get a doctor. Get a doctor.
334
00:51:06,867 --> 00:51:14,867
The baby will die if you
don't get a doctor. Go. Go.
335
00:51:18,633 --> 00:51:20,276
You’re not making
a lot of sense Aiden.
336
00:51:20,300 --> 00:51:22,609
She's bleeding.
She needs a doctor.
337
00:51:22,633 --> 00:51:25,309
I think you're confused. Come inside,
I'll call an Ambulance.
338
00:51:25,333 --> 00:51:27,443
No. No. We don't have time.
339
00:51:27,467 --> 00:51:28,976
Well. I'll leave a
note for Maggie.
340
00:51:29,000 --> 00:51:31,009
But she's dying.
341
00:51:31,033 --> 00:51:33,116
OK. No need to get wound up.
342
00:51:33,140 --> 00:51:41,140
Who are you to say the world isn't round. If the world was flat all the ambulances
would fall off the edge into the abyss and no one would be any the wiser.
343
00:51:41,440 --> 00:51:49,440
OK Aiden. You can stop
worrying. My bag's right here.
344
00:51:50,460 --> 00:51:58,460
Is Helen back at the house?
345
00:52:05,600 --> 00:52:09,243
When did Helen come back?
346
00:52:09,267 --> 00:52:12,976
Aiden. Have you been
taking your medication?
347
00:52:13,000 --> 00:52:15,976
Every day?
348
00:52:16,000 --> 00:52:24,000
I want you to take some deep breaths
Aiden. See if you can do what I'm doing.
349
00:52:24,233 --> 00:52:31,443
Good. Now keep holding.
And holding. Still holding.
350
00:52:31,467 --> 00:52:35,943
Now exhale slowly.
351
00:52:35,967 --> 00:52:43,967
Let the air out so you can
take some more breaths.
352
00:52:53,200 --> 00:52:59,409
Take the dogs out Aiden. I need
to work in a sterile environment.
353
00:52:59,433 --> 00:53:02,656
I'll want you to boil some water
for Helen and bring it to me.
354
00:53:02,680 --> 00:53:03,217
Water?
355
00:53:03,241 --> 00:53:11,241
Yes. And make sure you scrub
your hands after touching the dogs.
356
00:53:13,040 --> 00:53:14,576
You poor thing.
What's your name?
357
00:53:14,600 --> 00:53:16,609
Elizabeth. Liz.
358
00:53:16,633 --> 00:53:19,243
I'm going to call you
Helen. Do you understand?
359
00:53:19,267 --> 00:53:24,243
Now, I just want you to
relax and breathe normally.
360
00:53:24,267 --> 00:53:26,009
Where's the water Aiden?
361
00:53:26,033 --> 00:53:27,343
I want to see the baby.
362
00:53:27,367 --> 00:53:31,976
Not yet. This is woman's
business. Like in the old days -
363
00:53:32,000 --> 00:53:33,216
- This is not the middle ages.
364
00:53:33,240 --> 00:53:38,242
The man always waits outside.
365
00:53:38,266 --> 00:53:46,266
We’ll need that water soon
Aiden. Can I rely on you or not?
366
00:54:03,800 --> 00:54:06,109
It isn't very warm Aiden.
367
00:54:06,133 --> 00:54:08,209
I'm going to give
Helen a small injection
368
00:54:08,233 --> 00:54:10,609
No. No needles.
369
00:54:10,633 --> 00:54:12,309
No needles. Don't you hurt her.
370
00:54:12,333 --> 00:54:16,909
I'm not trying to hurt her. Sweetie.
You're going to have to be brave.
371
00:54:16,933 --> 00:54:21,742
Aiden. We need to get some privacy
for a minute. Please wait outside.
372
00:54:21,766 --> 00:54:22,816
No. No. No. No. No.
373
00:54:22,840 --> 00:54:30,840
He's just trying to help. Can you wait
outside please. If I need you I'll call you.
374
00:54:50,266 --> 00:54:58,266
I'll tell him you need to go to a
hospital and you've got a blockage.
375
00:54:58,300 --> 00:55:06,300
But I'm sure with expert attention you and the baby
will pull through. I'll talk to Aiden about it.
376
00:55:11,433 --> 00:55:13,143
Are you alright?
377
00:55:13,167 --> 00:55:19,209
Don't worry sweetheart. I'm
going to get you out of here.
378
00:55:19,233 --> 00:55:20,543
What did you do to her?
379
00:55:20,567 --> 00:55:28,567
Her condition is stable. For now. She's got a blockage and if
it's not removed she could lose the baby. She could even die.
380
00:55:30,400 --> 00:55:37,409
I think it would be better for
everyone if Helen comes with me.
381
00:55:37,433 --> 00:55:38,416
No.
382
00:55:38,440 --> 00:55:46,440
Now listen to me Aiden. This is important. She's got a
blockage. She needs an operation. She needs to go to hospital.
383
00:55:49,080 --> 00:55:57,080
You can't take her to a
hospital. She's a Vegan.
384
00:56:11,300 --> 00:56:19,300
Do something.
385
00:57:05,800 --> 00:57:13,800
Aiden, where's the doctor?
What did you do with him? Aiden?
386
00:57:26,540 --> 00:57:34,540
Helen. Listen to me carefully. This is important. There's a
blockage. They put an implant inside you. It's taking over your mind.
387
00:57:36,133 --> 00:57:36,817
What did you do with him?
388
00:57:36,841 --> 00:57:44,841
You'll have to work
with me to get it out.
389
01:01:47,460 --> 01:01:55,460
Let me up. Let me up!
390
01:02:27,200 --> 01:02:29,909
My Helen.
391
01:02:29,933 --> 01:02:37,933
I'm not Helen. I'm not your wife. My name is Liz. I've never
been married before. Christ. I never even finished school.
392
01:02:44,333 --> 01:02:46,443
My head hurts.
393
01:02:46,467 --> 01:02:53,143
Your head hurts. Your fucking head hurts. What about
me? You think it's alright to tie me up and paw me.
394
01:02:53,167 --> 01:03:00,909
You think it's alright. You think I like being busted up. How
do you like it? How do you like it. How's that. How's that.
395
01:03:00,933 --> 01:03:02,009
You wanted sex.
396
01:03:02,033 --> 01:03:10,033
Alright. Alright. This is not love. You don't
love me. And I sure as hell don't love you.
397
01:06:06,766 --> 01:06:11,196
It's all the food you're
going to get for three weeks.
398
01:06:11,220 --> 01:06:19,220
I'm flying out to Barcelona in the morning.
So eat up. This could be your last meal.
399
01:08:25,860 --> 01:08:28,609
Where's... Helen?
400
01:08:28,633 --> 01:08:30,876
What did you say?
401
01:08:30,900 --> 01:08:34,776
I want Helen. Where is she?
402
01:08:34,800 --> 01:08:37,876
Are you a friend of Helen's?
403
01:08:37,900 --> 01:08:44,176
What's happening to me? Am I
in a hospital? Are you a nurse?
404
01:08:44,200 --> 01:08:46,709
You're dead. This is heaven.
405
01:08:46,733 --> 01:08:51,276
I'm dead? Are you dead?
406
01:08:51,300 --> 01:08:54,442
There was a nuclear
war. Everyone's dead.
407
01:08:54,466 --> 01:09:00,136
Helen's dead? No. No.
408
01:09:00,160 --> 01:09:07,336
Don't get yourself worked up. No one's dead.
You're a psycho. I'm just fucking with you.
409
01:09:07,360 --> 01:09:15,360
Don't leave me. Miss!
410
01:09:27,340 --> 01:09:34,416
My name is Liz.
411
01:09:34,440 --> 01:09:40,443
Did I hurt you. Liz?
412
01:09:40,467 --> 01:09:44,636
I'm sorry. I'm really,
really sorry.
413
01:09:44,660 --> 01:09:52,660
Eat. Save your strength.
414
01:09:55,240 --> 01:09:57,243
How long have I been away?
415
01:09:57,267 --> 01:10:02,136
I don't know. When did you
stop taking your medication?
416
01:10:02,160 --> 01:10:10,160
I don't know. I woke
up and I was alone.
417
01:10:12,380 --> 01:10:14,896
Did Helen send you?
418
01:10:14,920 --> 01:10:18,476
You really don't remember?
419
01:10:18,500 --> 01:10:26,500
It's confused. Bits and pieces. I remember
you had flowers. Did you have flowers?
420
01:10:30,200 --> 01:10:31,743
You gave me flowers.
421
01:10:31,767 --> 01:10:33,216
Why would I do that?
422
01:10:33,240 --> 01:10:35,076
Why would anybody do that?
423
01:10:35,100 --> 01:10:38,316
I don't know.
424
01:10:38,340 --> 01:10:41,176
How long do your pills last for?
425
01:10:41,200 --> 01:10:46,016
Two, twice a day.
426
01:10:46,040 --> 01:10:49,336
It smells in here.
427
01:10:49,360 --> 01:10:51,616
We should get you cleaned up.
428
01:10:51,640 --> 01:10:54,016
What is it?
429
01:10:54,040 --> 01:10:59,956
I thought …
430
01:10:59,980 --> 01:11:07,980
Sit on the bath.
431
01:11:53,660 --> 01:11:57,776
Here I am. Sortof.
432
01:11:57,800 --> 01:12:02,416
You're a lot younger
than I thought.
433
01:12:02,440 --> 01:12:07,336
Did I do anything bad?
434
01:12:07,360 --> 01:12:09,236
No.
435
01:12:09,260 --> 01:12:13,116
I never mean to.
Sometimes stuff just happens.
436
01:12:13,140 --> 01:12:16,176
Stuff happens to us all.
437
01:12:16,200 --> 01:12:22,236
Your dog died. Remus I
think. You stabbed him.
438
01:12:22,260 --> 01:12:24,376
Why would I do that?
439
01:12:24,400 --> 01:12:31,636
I don't know. You had a smell up your nose. It was
getting to you. You could smell shit everywhere.
440
01:12:31,660 --> 01:12:38,336
If you have to be a little bit mad, wouldn't it be nice to
be able to smell strawberries or chocolates all the time.
441
01:12:38,360 --> 01:12:42,676
Yeah. You could get fat
just on the smell of them.
442
01:12:42,700 --> 01:12:50,700
Remus was Helen's dog. He had a bad temper. You
couldn't even wash him because he'd bite your hand off.
443
01:12:51,740 --> 01:12:54,116
What's that?
444
01:12:54,140 --> 01:12:55,816
It's nothing.
445
01:12:55,840 --> 01:12:57,216
Is it sore?
446
01:12:57,240 --> 01:12:58,409
It's a nipple.
447
01:12:58,433 --> 01:13:01,009
Really? You've
got three nipples?
448
01:13:01,033 --> 01:13:03,916
Yeah, and three testicles.
449
01:13:03,940 --> 01:13:05,742
You're having me on.
450
01:13:05,766 --> 01:13:10,296
Yes. Just about the
testicles. It really is a nipple.
451
01:13:10,320 --> 01:13:12,116
Can I touch it?
452
01:13:12,140 --> 01:13:20,140
Yeah.
453
01:13:28,020 --> 01:13:31,036
Helen cared more about that
horse than she did about me.
454
01:13:31,060 --> 01:13:39,060
There were times when I thought she'd have me committed just
so she could have the house and the horse all to herself.
455
01:13:40,980 --> 01:13:42,556
What?
456
01:13:42,580 --> 01:13:48,476
Nothing. My bum is sore.
457
01:13:48,500 --> 01:13:56,500
You have a weird sense of humor.
458
01:13:56,900 --> 01:14:01,296
You were trying to kill yourself,
in the car?
459
01:14:01,320 --> 01:14:06,216
No. I was just drunk.
460
01:14:06,240 --> 01:14:09,176
Do you always try to kill
yourself when you're drunk?
461
01:14:09,200 --> 01:14:17,200
No. Usually I just dance.
462
01:15:14,440 --> 01:15:19,456
I want you to take these.
463
01:15:19,480 --> 01:15:22,176
They'll help you to sleep.
464
01:15:22,200 --> 01:15:23,177
What are they?
465
01:15:23,201 --> 01:15:26,936
Just Valium.
466
01:15:26,960 --> 01:15:31,496
You woke me up so you
could give me a sleeping pill?
467
01:15:31,520 --> 01:15:33,036
I made you smile.
468
01:15:33,060 --> 01:15:41,060
I don't want you to wake
up in the middle of the night.
469
01:15:44,940 --> 01:15:52,940
Stay with me?
470
01:17:42,340 --> 01:17:50,340
Who's there?
471
01:18:00,760 --> 01:18:04,916
Who are you?
472
01:18:04,940 --> 01:18:11,176
That's my dress. Why are you
wearing my clothes. Where's Aiden?
473
01:18:11,200 --> 01:18:13,516
He's sleeping. Helen?
474
01:18:13,540 --> 01:18:16,116
Do I know you?
475
01:18:16,140 --> 01:18:19,616
We haven't met. Liz.
I'm a friend of Aiden's.
476
01:18:19,640 --> 01:18:25,836
Bullshit. He doesn't have any
friends. Why are you covered in dirt?
477
01:18:25,860 --> 01:18:29,916
I was going to bury your dog.
478
01:18:29,940 --> 01:18:36,016
What happened?
479
01:18:36,040 --> 01:18:41,376
Aiden reversed
over him by accident.
480
01:18:41,400 --> 01:18:49,016
Let's go inside.
It's getting cold.
481
01:18:49,040 --> 01:18:50,010
You still haven't told me
what you're doing here.
482
01:18:50,034 --> 01:18:52,142
There's been a bit of
drama since you left.
483
01:18:52,166 --> 01:18:58,616
I'm not interested in talking
in circles. Where's Aiden?
484
01:18:58,640 --> 01:19:01,936
Oh Aiden. Puppy.
485
01:19:01,960 --> 01:19:03,376
Oh baby, I'm sorry.
486
01:19:03,400 --> 01:19:05,616
It's easy to be sorry now.
487
01:19:05,640 --> 01:19:07,716
What do you mean?
Who do you think you are?
488
01:19:07,740 --> 01:19:09,996
You're the reason he's
trussed up like a pig.
489
01:19:10,020 --> 01:19:12,116
Who the fuck are you? What
have you done to my husband?
490
01:19:12,140 --> 01:19:16,276
I've done what you should have done, I've looked
after him. I've kept him on his medication.
491
01:19:16,300 --> 01:19:22,576
You have no right to tie him up. Do you have any idea
how distressing it is to be restrained like that.
492
01:19:22,600 --> 01:19:25,616
It's the worst thing that you can
do to someone with his condition.
493
01:19:25,640 --> 01:19:28,476
How does it compare to a
fond farewell on a video tape.
494
01:19:28,500 --> 01:19:30,043
You have no idea.
495
01:19:30,067 --> 01:19:31,743
That's the fucking
understatement of the year.
496
01:19:31,767 --> 01:19:33,009
Don't do that.
497
01:19:33,033 --> 01:19:35,343
Don't do that. He's not stable.
498
01:19:35,367 --> 01:19:40,643
And you are? He's not dangerous. He's more
likely to hurt himself than anyone else.
499
01:19:40,667 --> 01:19:42,643
And you think
Remus killed himself?
500
01:19:42,667 --> 01:19:44,643
You said that Aiden
rolled over him.
501
01:19:44,667 --> 01:19:52,667
That's when I thought
you had feelings to protect.
502
01:20:02,200 --> 01:20:03,576
What's in there?
503
01:20:03,600 --> 01:20:07,676
See for yourself.
504
01:20:07,700 --> 01:20:10,076
Oh my God. That's Dr. Holden.
505
01:20:10,100 --> 01:20:11,976
What happened?
506
01:20:12,000 --> 01:20:14,456
He had a heart attack. I think.
507
01:20:14,480 --> 01:20:18,976
What do you mean 'you think'?
What are you doing burying him.
508
01:20:19,000 --> 01:20:20,796
I don't know. I don't know.
509
01:20:20,820 --> 01:20:21,996
I don't believe you
510
01:20:22,020 --> 01:20:26,816
I don't care what you believe. He just,
he … I don't know. He had a heart attack …
511
01:20:26,840 --> 01:20:29,456
This isn't happening
512
01:20:29,480 --> 01:20:30,457
What's that?
513
01:20:30,481 --> 01:20:31,516
What?
514
01:20:31,540 --> 01:20:36,276
Shine your torch over there.
515
01:20:36,300 --> 01:20:41,136
That's just great. Why doesn't he just
park the truck in the fucking living room.
516
01:20:41,160 --> 01:20:49,036
Look, I know you're having like some 'house and garden' moment
here, but in case you forgot, there is a dead guy in there.
517
01:20:49,060 --> 01:20:49,897
What are you doing?
518
01:20:49,921 --> 01:20:51,476
I'm calling the police.
519
01:20:51,500 --> 01:20:53,336
That's not going to help anyone.
520
01:20:53,360 --> 01:20:56,576
Aiden needs help. He needs
to be in a secure environment.
521
01:20:56,600 --> 01:21:02,696
Locking him up will destroy him. He's better off out here, away from
everyone. If you hadn't left him, none of this would have happened.
522
01:21:02,720 --> 01:21:05,456
I think you've had
enough to say for one night.
523
01:21:05,480 --> 01:21:08,116
If he's so bad to live
with then why come back?
524
01:21:08,140 --> 01:21:10,976
It's none of your business.
525
01:21:11,000 --> 01:21:16,036
You're making him sick. You knew what would happen if
you left him. You want him to be institutionalised.
526
01:21:16,060 --> 01:21:18,396
Don't be ridiculous.
527
01:21:18,420 --> 01:21:20,256
He's obviously
wearing off on you.
528
01:21:20,280 --> 01:21:23,316
You didn't even come back for
Aiden. You came back for the house.
529
01:21:23,340 --> 01:21:30,016
I'm doing what's best for him. And I
don't intend to justify my actions to you.
530
01:21:30,040 --> 01:21:38,040
Fucking signal.
531
01:22:26,340 --> 01:22:27,556
What time is it?
532
01:22:27,580 --> 01:22:32,376
It's after two. You
had a long sleep.
533
01:22:32,400 --> 01:22:36,276
I heard voices. I
thought I heard Helen.
534
01:22:36,300 --> 01:22:44,300
You must have been dreaming. I'm going to make you
something to eat, but I want you to take these pills first.
535
01:22:58,860 --> 01:23:01,516
Do you want to …
536
01:23:01,540 --> 01:23:06,042
No. Are you OK?
537
01:23:06,066 --> 01:23:14,066
Yes. Thank you.
538
01:23:15,760 --> 01:23:18,016
That's Helen's car.
539
01:23:18,040 --> 01:23:24,736
Yeah, of course it is. Are you sure you're alright? You're
acting a bit strange. It's been there the whole time.
540
01:23:24,760 --> 01:23:26,576
The whole time?
541
01:23:26,600 --> 01:23:31,016
Yeah. It's been here as long
as I have. Did you block it out?
542
01:23:31,040 --> 01:23:34,016
I don't know.
543
01:23:34,040 --> 01:23:42,040
That's good Aiden. It's a sign that you're getting better. You're
not blocking things out anymore. You're seeing things for real.
544
01:23:44,060 --> 01:23:47,576
You gotta let Helen go.
545
01:23:47,600 --> 01:23:52,643
Maybe we should get rid of
it so it doesn't torment you.
546
01:23:52,667 --> 01:23:54,643
What was I doing …trying
to move the house?
547
01:23:54,667 --> 01:23:57,876
I don't know what you were thinking
when you did this. You can get it out?
548
01:23:57,900 --> 01:23:59,636
Yeah. Piece of cake.
Y'know what's really weird?
549
01:23:59,660 --> 01:24:01,936
You?
550
01:24:01,960 --> 01:24:09,960
You'd think I'd remember that.
551
01:24:23,560 --> 01:24:25,316
It smells funny in here?
552
01:24:25,340 --> 01:24:26,177
Don't start.
553
01:24:26,201 --> 01:24:31,376
Not psycho funny. Just stinky.
554
01:24:31,400 --> 01:24:34,156
Did you dump my car around here?
555
01:24:34,180 --> 01:24:36,656
I sold it. For scrap.
556
01:24:36,680 --> 01:24:39,856
You said you
dumped it in the river.
557
01:24:39,880 --> 01:24:45,976
I'm unreliable.
558
01:24:46,000 --> 01:24:54,000
Aiden,
you have to stop. Slow down please.
559
01:25:04,933 --> 01:25:07,476
Good afternoon Sir. Do you mind
switching the engine off please.
560
01:25:07,500 --> 01:25:14,056
Now the reason you're being stopped today is we are conducting
roadside interviews into the disappearance of a local gentlemen,
561
01:25:14,080 --> 01:25:19,616
and we're asking members of the public if they might
be able to help us. Now, ah, you live around here?
562
01:25:19,640 --> 01:25:20,976
Sir?
563
01:25:21,000 --> 01:25:23,909
Yes. We're at Beacon Valley.
564
01:25:23,933 --> 01:25:26,542
Have you been away in
the last three days at all?
565
01:25:26,566 --> 01:25:28,336
No. No. Just local
566
01:25:28,360 --> 01:25:32,196
Do you know this man?
567
01:25:32,220 --> 01:25:35,916
Are you sure. Have a
good look Sir. He is a local.
568
01:25:35,940 --> 01:25:40,276
That's Dr Holden. He's,
he's a lot older now than in that photo.
569
01:25:40,300 --> 01:25:41,996
So,
have you seen him in the last few days?
570
01:25:42,020 --> 01:25:44,336
No.
571
01:25:44,360 --> 01:25:46,776
Is there something
the matter Sir?
572
01:25:46,800 --> 01:25:48,816
Is he dead? Like has
something bad happened to him?
573
01:25:48,840 --> 01:25:50,916
And who might you be?
574
01:25:50,940 --> 01:25:52,296
I'm his wife. I'm Helen.
575
01:25:52,320 --> 01:25:55,036
So, have you had any
personal contact with Dr.Holden?
576
01:25:55,060 --> 01:25:59,836
Well of course. He's our family
doctor. How long has he been missing.
577
01:25:59,860 --> 01:26:01,756
I'm afraid I can't answer
any questions at the moment.
578
01:26:01,780 --> 01:26:05,736
Can I see your
license please Sir?
579
01:26:05,760 --> 01:26:10,036
Thanks, won't be a moment.
580
01:26:10,060 --> 01:26:12,336
Dr Holden was at the house.
581
01:26:12,360 --> 01:26:20,360
No. You're just confused.
We'll talk about it later.
582
01:26:22,740 --> 01:26:27,716
It seems that your towing license expired two
months ago. You shouldn't be carrying Sir.
583
01:26:27,740 --> 01:26:35,276
That's my car on the back there officer. It broke down this morning. We're
just taking it to get fixed. It's not a paying job. It's just for private use.
584
01:26:35,300 --> 01:26:37,276
Have you any ID?
585
01:26:37,300 --> 01:26:38,916
Um...
586
01:26:38,940 --> 01:26:42,816
I think my purse is in the
back of the car. I'll just, I'll get it.
587
01:26:42,840 --> 01:26:50,840
No Aiden. It's
fine. I can manage.
588
01:27:01,840 --> 01:27:04,216
I only seem to have my
credit card on me. Is that OK?
589
01:27:04,240 --> 01:27:05,616
Is the vehicle
registered in your name?
590
01:27:05,640 --> 01:27:07,456
Yep.
591
01:27:07,480 --> 01:27:15,480
Please wait in the
truck if you like. Thanks.
592
01:27:18,460 --> 01:27:19,476
What are you doing?
593
01:27:19,500 --> 01:27:27,500
Don't make a fuss.
594
01:27:30,000 --> 01:27:35,076
Here's your card. Now, since this is a private
matter I'll let you off with a caution this time.
595
01:27:35,100 --> 01:27:40,116
But you're not licensed to carry any vehicles until
you get a road-worthy certificate. Did you understand?
596
01:27:40,140 --> 01:27:43,076
OK
597
01:27:43,100 --> 01:27:46,176
Is everything OK?
598
01:27:46,200 --> 01:27:49,376
Yeah. My husband is just a bit
upset. We've had a death in the family.
599
01:27:49,400 --> 01:27:50,996
Ah, I'm sorry to hear that.
600
01:27:51,020 --> 01:27:52,216
Yeah. It was very sudden.
601
01:27:52,240 --> 01:28:00,240
OK, take it easy
602
01:28:00,860 --> 01:28:08,860
Who died?
603
01:29:37,700 --> 01:29:39,416
What do you want?
604
01:29:39,440 --> 01:29:45,542
Detective Superintendent Harper, Detective
Sergeant Reece. We're looking for Aiden Price.
605
01:29:45,566 --> 01:29:47,036
What for?
606
01:29:47,060 --> 01:29:49,576
We're investigating the
disappearance of Helen Margaret Price.
607
01:29:49,600 --> 01:29:51,343
Well, he's not here.
608
01:29:51,367 --> 01:29:53,709
Then you won't mind if
we have a look around.
609
01:29:53,733 --> 01:29:55,416
Do I have a choice?
610
01:29:55,440 --> 01:29:58,576
We could do this quietly, or we can
come back tomorrow with a warrant.
611
01:29:58,600 --> 01:30:06,600
Suit yourself.
612
01:30:20,160 --> 01:30:28,160
Harper. Come and
take a look at this.
613
01:30:30,060 --> 01:30:32,236
Are you alright?
What's going on?
614
01:30:32,260 --> 01:30:34,936
Cops. They're looking for Helen.
615
01:30:34,960 --> 01:30:36,616
What is it? What have you got?
616
01:30:36,640 --> 01:30:39,676
I'll have a better
idea in just a sec.
617
01:30:39,700 --> 01:30:40,696
Christ. It stinks.
618
01:30:40,720 --> 01:30:43,996
Show a bit of respect, Mate.
619
01:30:44,020 --> 01:30:47,076
Shit. It's just a dog.
620
01:30:47,100 --> 01:30:49,696
Any relation to you?
621
01:30:49,720 --> 01:30:57,720
Let's finish up inside.
622
01:31:01,100 --> 01:31:06,036
Babe, can I just get the two of you a bit
closer. I want to get you both in the same shot.
623
01:31:06,060 --> 01:31:12,456
Ready? Hello.
624
01:31:12,480 --> 01:31:13,696
Good boy.
625
01:31:13,720 --> 01:31:19,016
Oh big boy.
626
01:31:19,040 --> 01:31:21,076
Do you think he's got my eyes?
627
01:31:21,100 --> 01:31:22,936
No. But he's got your nose.
628
01:31:22,960 --> 01:31:25,016
You think?
629
01:31:25,040 --> 01:31:26,916
Definitely.
630
01:31:26,940 --> 01:31:30,616
Yeah. I still don't get
the red hair though.
631
01:31:30,640 --> 01:31:34,676
It must be a throwback.
632
01:31:34,700 --> 01:31:42,700
Yeah
633
01:31:42,760 --> 01:31:47,760
I know. I know.
634
01:31:47,784 --> 01:31:50,784
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
52443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.