All language subtitles for Pryatki.E07.2019.1080p.WEB-DL.x264-Getty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,760 --> 00:00:31,959 I'm the king, motherfuckers! 2 00:02:34,240 --> 00:02:35,919 Have you been here long? 3 00:02:43,120 --> 00:02:44,719 Have you got kids? 4 00:02:46,400 --> 00:02:47,759 No. 5 00:02:49,640 --> 00:02:51,439 So why do you work here? 6 00:02:53,120 --> 00:02:54,719 I used to be a nanny. 7 00:02:59,880 --> 00:03:01,839 There's been a spate of kidnappings. 8 00:03:02,720 --> 00:03:03,839 What? 9 00:03:05,840 --> 00:03:07,639 Do you watch TV? 10 00:03:08,760 --> 00:03:09,879 Inspector! 11 00:03:11,800 --> 00:03:13,479 I need the toilet. 12 00:03:35,240 --> 00:03:36,799 We're doing our best. 13 00:03:37,960 --> 00:03:39,239 Yes. 14 00:03:40,200 --> 00:03:42,759 All hands on deck. Yes, sir. 15 00:03:44,960 --> 00:03:46,359 I will, sir. 16 00:03:49,920 --> 00:03:51,519 They're panicking. 17 00:03:54,960 --> 00:03:56,679 Where have you been? 18 00:03:57,120 --> 00:04:00,279 At the hospital, questioning the Shvets' nanny, Beletskaya. 19 00:04:00,400 --> 00:04:04,279 Who are they? And what do we know about this child, for Christ's sake? 20 00:04:06,680 --> 00:04:10,239 - I think she's Naumova's daughter. - The one she abandoned? 21 00:04:19,640 --> 00:04:20,999 OK then. 22 00:04:22,360 --> 00:04:26,239 Put out an alert for Sviridov. I want his mugshot on every street corner! 23 00:04:56,440 --> 00:04:58,039 Thanks for the needle. 24 00:05:02,880 --> 00:05:04,479 What are you in for? 25 00:05:06,440 --> 00:05:08,199 What's it to you? 26 00:05:14,880 --> 00:05:16,679 You're a weird one. 27 00:05:17,200 --> 00:05:19,639 Hey, freak. Come here. 28 00:05:22,600 --> 00:05:25,359 Did you hear what your superior said? 29 00:05:30,720 --> 00:05:32,079 Get lost. 30 00:05:45,960 --> 00:05:47,719 When are you paying me back? 31 00:05:48,200 --> 00:05:51,559 Or do you think your pretty face entitles you to free deliveries? 32 00:05:51,680 --> 00:05:53,999 - I have no money. - I don't give a shit! 33 00:05:54,840 --> 00:05:57,519 You've got 3 days to get the money. 34 00:06:11,960 --> 00:06:13,559 What are you staring at? 35 00:06:19,760 --> 00:06:21,359 - Are you OK? - Yes. 36 00:06:28,920 --> 00:06:31,559 - Why did they do this? - I owe them money. 37 00:06:32,000 --> 00:06:34,599 - How much? - A shitload. 38 00:06:41,320 --> 00:06:42,959 I can help. 39 00:06:46,640 --> 00:06:47,959 What are you? 40 00:06:49,400 --> 00:06:50,759 A cop? 41 00:06:55,920 --> 00:06:57,519 If you want to help, 42 00:06:58,840 --> 00:07:00,559 then fuck off. 43 00:07:10,560 --> 00:07:13,159 - Sasha. - What? 44 00:07:15,200 --> 00:07:18,839 An arrest warrant's been issued. The kidnapper's name is Roman Sviridov. 45 00:07:18,960 --> 00:07:21,039 They want us to publish it. 46 00:07:21,560 --> 00:07:23,759 Isn't that Kipling's case? 47 00:07:24,720 --> 00:07:29,279 - Where is he, by the way? - He's been off sick for a few days. 48 00:07:30,280 --> 00:07:32,639 - OK, publish it. - Wait. 49 00:07:33,080 --> 00:07:34,999 I did some research and discovered that 50 00:07:35,120 --> 00:07:37,599 Roman's daughter disappeared 3 years ago. 51 00:07:43,800 --> 00:07:45,599 The plot thickens. 52 00:07:47,040 --> 00:07:49,439 Let me think what we can do with this. 53 00:07:59,920 --> 00:08:02,119 Hi, I've been looking for you. 54 00:08:02,520 --> 00:08:05,879 - We need to talk. Are you OK? - No, I'm not OK! 55 00:08:08,600 --> 00:08:11,559 It's about your request. Let's talk, but not here. 56 00:08:22,400 --> 00:08:25,079 I took the fingerprints from the phone you found 57 00:08:27,920 --> 00:08:30,640 and ran them through our database, even though you didn't ask me to. 58 00:08:31,960 --> 00:08:35,439 - They belong to a Denis Ryabov. - Who's that? 59 00:08:36,080 --> 00:08:39,359 He was charged with drug dealing in 2016. 60 00:08:40,800 --> 00:08:41,880 Check the details yourself. 61 00:08:43,200 --> 00:08:46,759 But the interesting thing is that Denis Ryabov is dead. 62 00:08:48,000 --> 00:08:51,279 His body was brought to the morgue yesterday with signs of asphyxiation. 63 00:08:53,360 --> 00:08:57,799 He had the same drug on him that was found in Bondar's blood, mephedrone. 64 00:08:58,680 --> 00:09:01,879 It's a synthetic stimulant. I know, I did the tests. 65 00:09:02,280 --> 00:09:03,999 It's new in town. 66 00:09:06,440 --> 00:09:07,440 What? 67 00:09:08,880 --> 00:09:12,279 I wanted to take some mephedrone from the evidence room today. 68 00:09:12,400 --> 00:09:13,879 To compare. 69 00:09:14,560 --> 00:09:17,519 But the mephedrone's been replaced with aspirin. 70 00:09:18,960 --> 00:09:20,999 Do you understand what this means? 71 00:09:21,120 --> 00:09:23,959 Someone in the department is dealing confiscated drugs. 72 00:09:24,480 --> 00:09:26,199 This stays between us. 73 00:09:26,320 --> 00:09:28,839 - I won't sign anything. - OK, I understand. 74 00:09:28,960 --> 00:09:31,799 - I did that test illegally. - I understand. 75 00:09:34,775 --> 00:09:36,175 One more thing. 76 00:09:36,800 --> 00:09:39,300 There was another set of fingerprints on the phone. 77 00:09:42,680 --> 00:09:43,719 Whose? 78 00:09:44,560 --> 00:09:45,999 Protasov's. 79 00:09:50,640 --> 00:09:51,999 Yesterday evening, 80 00:09:52,120 --> 00:09:55,079 8-year-old Oksana Shvets was abducted from her own home. 81 00:09:55,800 --> 00:09:59,599 This is the third child abduction in the town in the past week. 82 00:10:00,880 --> 00:10:04,479 Police have named a suspect and released his photograph. 83 00:10:04,600 --> 00:10:08,319 He's 39-year-old software engineer Roman Sviridov. 84 00:10:09,000 --> 00:10:12,159 If anyone has any information on our daughter, 85 00:10:12,280 --> 00:10:15,936 please call the number below or the police hotline. 86 00:10:15,960 --> 00:10:19,279 Anonymity and a reward are guaranteed. 87 00:10:19,400 --> 00:10:20,599 Yesterday evening, 88 00:10:20,720 --> 00:10:23,999 8-year-old Oksana Shvets was abducted from her own home. 89 00:10:24,120 --> 00:10:26,639 This is the third child abduction in the town. 90 00:10:26,760 --> 00:10:30,039 Police have named a suspect and released his photograph. 91 00:10:30,160 --> 00:10:33,679 He's 39-year-old software engineer Roman Sviridov. 92 00:10:34,040 --> 00:10:36,599 If you have any information on this man, 93 00:10:36,720 --> 00:10:39,239 please call the number below. 94 00:10:39,640 --> 00:10:42,159 Anonymity and a reward are guaranteed. 95 00:11:45,520 --> 00:11:48,999 Come and see me outside when you're done. 96 00:11:50,240 --> 00:11:51,799 We need to talk. 97 00:12:34,280 --> 00:12:36,559 Do you know why prisoners love this room? 98 00:12:38,000 --> 00:12:40,039 Because the guards never check it. 99 00:12:44,360 --> 00:12:46,959 I could stab you here whenever I want. 100 00:12:52,680 --> 00:12:56,319 But first, let me show you something. 101 00:13:02,760 --> 00:13:04,319 See this scar? 102 00:13:07,160 --> 00:13:10,599 My mum's boyfriend threw a bottle at me when I was 12. 103 00:13:14,600 --> 00:13:16,639 Nobody stood up for me. 104 00:13:23,920 --> 00:13:27,279 This is where my mum cut me up when she was plastered. 105 00:13:27,720 --> 00:13:29,679 The neighbours called the cops. 106 00:13:30,720 --> 00:13:32,319 But they never showed up. 107 00:13:33,560 --> 00:13:35,279 What do you say to that? 108 00:13:36,400 --> 00:13:39,519 That everyone has their own destiny? 109 00:13:42,000 --> 00:13:44,519 I really believed something could change. 110 00:13:50,680 --> 00:13:52,719 First, those Sviridovs. 111 00:13:54,800 --> 00:13:56,879 Sure, they gave me a place to stay. 112 00:13:58,360 --> 00:14:01,759 But they treated me as if I was contagious. 113 00:14:02,200 --> 00:14:06,479 They washed my clothes separately. Same for my plate, cup, spoon. 114 00:14:15,320 --> 00:14:16,919 And then he showed up. 115 00:14:20,480 --> 00:14:22,799 Do you think I don't know how I look? 116 00:14:23,720 --> 00:14:25,879 I know I'm no oil painting. 117 00:14:29,040 --> 00:14:33,159 But sometimes you're just desperate to believe that you're wanted. 118 00:14:36,560 --> 00:14:38,439 I was an idiot to believe. 119 00:14:41,560 --> 00:14:43,399 But I won't be fooled again. 120 00:14:44,040 --> 00:14:46,759 I know you can't change destiny. 121 00:14:49,040 --> 00:14:52,519 I don't care where I die, at my mum's or here in jail. 122 00:14:58,360 --> 00:14:59,959 Want to find that girl? 123 00:15:00,800 --> 00:15:02,359 Then look for Scrapper. 124 00:15:25,880 --> 00:15:27,479 Alisa! 125 00:17:02,280 --> 00:17:04,479 - Hey, guys. - What do you want? 126 00:17:04,600 --> 00:17:07,039 - Something strong. - Listen up. 127 00:17:07,880 --> 00:17:10,919 - Get lost. - That's no way to treat a customer. 128 00:17:11,040 --> 00:17:14,159 Are you for real? You may as well have "cop" tattooed on your forehead. 129 00:17:24,440 --> 00:17:27,199 - Do you know him? - No. 130 00:17:29,640 --> 00:17:31,719 We don't know him. Now get lost. 131 00:17:36,320 --> 00:17:37,919 What the hell? 132 00:17:38,680 --> 00:17:40,039 Not so fast. 133 00:17:45,240 --> 00:17:48,119 - What do you want? - Who supplied Ryaboi with drugs? 134 00:17:48,480 --> 00:17:51,279 - Why don't you ask him? - Aren't you a smartarse? 135 00:17:51,400 --> 00:17:52,599 I don't know. 136 00:17:55,280 --> 00:17:56,559 Stand still. 137 00:18:00,200 --> 00:18:02,519 - That's 7 years right there. - It's not mine. 138 00:18:03,000 --> 00:18:06,479 - Who supplied Ryaboi? - Your lot did. 139 00:18:07,440 --> 00:18:10,959 - Any names? - I don't know any names. 140 00:18:11,680 --> 00:18:14,039 - OK, let's go to the station. - Hold on! 141 00:18:15,080 --> 00:18:19,079 You should ask Malvina. Maybe she knows. 142 00:18:19,200 --> 00:18:23,199 - Who's that? - His sister. They worked together. 143 00:18:23,800 --> 00:18:26,079 He sold on the street, she did the club. 144 00:18:27,520 --> 00:18:30,599 - Let's go, you can show me. - You'll recognise her yourself. 145 00:18:33,400 --> 00:18:34,679 Take your shit. 146 00:19:13,200 --> 00:19:15,519 - When's she on her break? - What's it to you? 147 00:20:07,680 --> 00:20:09,079 Clear off. 148 00:20:19,920 --> 00:20:21,559 Are you here for the cash? 149 00:20:23,600 --> 00:20:24,719 Yes. 150 00:20:25,000 --> 00:20:27,439 - Are you new? - Not really. 151 00:20:28,680 --> 00:20:30,599 I haven't seen you before. 152 00:20:32,400 --> 00:20:33,839 That's just how it goes. 153 00:20:35,080 --> 00:20:36,799 Are you sure you're a cop? 154 00:20:57,200 --> 00:20:59,759 This is for last week. Minus my commission. 155 00:21:09,240 --> 00:21:10,959 Don't you want to count it? 156 00:21:45,200 --> 00:21:47,959 - Where's Malvina? - She's with one of your guys. 157 00:21:48,640 --> 00:21:50,479 Say again? Which one of our guys? 158 00:21:50,600 --> 00:21:54,039 Some, guy with a police badge. I figured he was with you. 159 00:21:57,000 --> 00:21:58,399 It looks good. 160 00:21:59,080 --> 00:22:00,399 Are you sure? 161 00:22:02,920 --> 00:22:04,839 So you're giving me your cut? 162 00:22:07,680 --> 00:22:09,359 Calm down. 163 00:22:10,120 --> 00:22:11,399 Be quiet. 164 00:22:12,160 --> 00:22:15,839 Listen, calm down. 10 days ago, my partner was murdered. 165 00:22:15,960 --> 00:22:18,479 Probably by the same people that killed your brother. 166 00:22:19,920 --> 00:22:22,399 Quiet. I need to figure it out. 167 00:22:23,880 --> 00:22:25,359 I need your help. 168 00:22:26,240 --> 00:22:27,559 Relax. 169 00:22:28,200 --> 00:22:29,399 Stay still. 170 00:22:37,800 --> 00:22:39,319 Take a look. 171 00:22:41,160 --> 00:22:43,199 Did he work with your brother? 172 00:22:44,120 --> 00:22:45,279 Yes. 173 00:22:46,880 --> 00:22:49,719 - Who works with you? - I don't know their names. 174 00:22:49,840 --> 00:22:51,559 - Can you describe them? - Yes. 175 00:22:51,680 --> 00:22:54,399 Two guys like you always wearing leather jackets. 176 00:22:54,520 --> 00:22:57,079 One's a big bloke, the other's smaller with a plait. 177 00:23:03,720 --> 00:23:04,559 Open up! 178 00:23:04,680 --> 00:23:07,519 Please go. I'll sort it out. They'll kill me, please. 179 00:23:07,640 --> 00:23:09,439 - I'll find you. - OK. 180 00:23:25,840 --> 00:23:27,599 What's with the knocking? 181 00:23:28,960 --> 00:23:30,559 I was counting your dosh. 182 00:23:34,440 --> 00:23:37,239 - Who was here? - Nobody. 183 00:23:49,800 --> 00:23:51,959 You shouldn't lie to adults. 184 00:23:54,120 --> 00:23:55,759 Didn't you learn that in school? 185 00:24:01,200 --> 00:24:02,919 Now you're going to talk. 186 00:24:30,760 --> 00:24:32,679 - Are you already home? - Hi. 187 00:24:34,080 --> 00:24:35,216 Are you OK? 188 00:24:36,000 --> 00:24:39,759 The nanny abducted the girl. She and her partner, Scrapper. 189 00:24:39,880 --> 00:24:41,919 They wanted to blackmail the Sviridovs, 190 00:24:42,040 --> 00:24:44,879 but Scrapper double-crossed her and disappeared with the girl. 191 00:24:45,800 --> 00:24:48,199 He probably had his own plan right from the start. 192 00:24:48,520 --> 00:24:51,919 Try to find something on him. I'll be there soon. 193 00:24:55,800 --> 00:24:57,679 We have a new lead. 194 00:24:58,160 --> 00:25:00,399 We need to find a man nicknamed Scrapper. 195 00:25:00,520 --> 00:25:03,336 Presumed to be Fadeeva's sidekick. All we have to go on is his nickname. 196 00:25:03,360 --> 00:25:06,200 Presumed to be Fadeeva's sidekick. All we have to go on is his nickname. 197 00:25:06,880 --> 00:25:09,559 - Get to it. - What's that? 198 00:25:12,600 --> 00:25:15,079 - An arrest warrant. - Who for? 199 00:25:17,040 --> 00:25:18,639 Protasov and Luzhyn. 200 00:25:31,240 --> 00:25:33,879 - I'll come back later. - No, come in, sit down. 201 00:25:39,840 --> 00:25:43,439 Bondar was killed by Denis Ryabov. 202 00:25:44,760 --> 00:25:47,319 Better known as "Ryaboi". This is him. 203 00:25:49,520 --> 00:25:52,119 We'd been tracking him for some time. Drug dealer. 204 00:25:53,520 --> 00:25:56,399 He worked for some big suppliers we had in our sights. 205 00:25:57,080 --> 00:26:00,799 But Ryabov got greedy, so he started dealing a bit on the side. 206 00:26:00,920 --> 00:26:03,199 Shit from Bondar, for instance. 207 00:26:05,240 --> 00:26:06,719 Can you explain? 208 00:26:07,400 --> 00:26:11,639 Bondar was stealing drugs from the evidence room, confiscated stuff. 209 00:26:13,200 --> 00:26:15,479 He was using it himself and.. 210 00:26:16,240 --> 00:26:17,919 Supplying Ryabov. 211 00:26:18,600 --> 00:26:20,399 Ryabov was selling on the streets, 212 00:26:21,840 --> 00:26:25,199 and his sister Malvina in the club. 213 00:26:25,320 --> 00:26:27,079 She was a dancer there. 214 00:26:27,720 --> 00:26:29,239 Was? 215 00:26:31,560 --> 00:26:34,799 She was found dead in her dressing room yesterday. 216 00:26:37,240 --> 00:26:38,559 Overdose. 217 00:26:40,040 --> 00:26:41,959 Ryabov and Bondar 218 00:26:42,800 --> 00:26:45,439 had some sort of fight before the murder. 219 00:26:46,440 --> 00:26:49,519 Maybe Bondar wanted more cash for his gear. 220 00:26:53,800 --> 00:26:56,599 So Ryabov retaliated. 221 00:26:57,240 --> 00:26:59,959 He followed him to the block of flats 222 00:27:00,080 --> 00:27:02,679 where Bondar was waiting for your kidnapper. 223 00:27:03,880 --> 00:27:06,679 Then he waited for his chance and shot him. 224 00:27:09,680 --> 00:27:12,479 We need proof that Ryabov shot Bondar. 225 00:27:13,240 --> 00:27:16,519 Though, from what I gather, someone strangled him into silence. 226 00:27:17,200 --> 00:27:18,679 Very convenient. 227 00:27:22,120 --> 00:27:27,079 During the search of Ryabov's flat, a gun was found. 228 00:27:29,960 --> 00:27:33,839 The ballistics report confirmed it's the gun with which Bondar was shot. 229 00:27:38,360 --> 00:27:42,559 As for Ryabov's death, it was a fight between junkies. 230 00:27:44,400 --> 00:27:47,999 The shit they were using simply fried their brains. 231 00:27:49,560 --> 00:27:51,519 After taking this shit, 232 00:27:51,640 --> 00:27:54,399 one idiot took a bite out of his friend's face 233 00:27:54,520 --> 00:27:56,479 over some petty squabble. 234 00:27:57,960 --> 00:27:59,759 What a neat story. 235 00:28:05,160 --> 00:28:06,879 What's the problem, Shumov? 236 00:28:08,680 --> 00:28:10,439 What's with the face? 237 00:28:11,640 --> 00:28:14,559 If you have something to say, then say it, now! 238 00:28:18,000 --> 00:28:19,439 By the way, 239 00:28:20,240 --> 00:28:24,959 witnesses in the club said that, just before Malvina died, 240 00:28:25,560 --> 00:28:29,079 an unknown man came to see her. 241 00:28:30,760 --> 00:28:33,599 He introduced himself as a policeman. 242 00:28:34,640 --> 00:28:37,119 Forensics are checking for fingerprints. 243 00:28:38,600 --> 00:28:40,839 We might end up with a murder. 244 00:28:41,720 --> 00:28:46,119 Maybe Bondar had an accomplice who was cleaning up after him? 245 00:28:49,240 --> 00:28:52,519 OK, Bondar's case is closed. Submit a detailed report. 246 00:28:53,080 --> 00:28:54,719 No red flags. 247 00:28:56,240 --> 00:28:57,759 Yes, sir. 248 00:29:01,360 --> 00:29:04,119 - Shumov, what did you want? - Nothing. 249 00:29:17,000 --> 00:29:18,319 Major? 250 00:29:22,840 --> 00:29:24,519 You left this behind yesterday. 251 00:29:30,360 --> 00:29:33,239 I didn't mention the CCTV footage to Gorai. 252 00:29:34,960 --> 00:29:38,159 You were recorded with Malvina before she died. 253 00:29:40,760 --> 00:29:42,479 If you keep quiet, so will I. 254 00:29:46,080 --> 00:29:47,719 Did you kill him? 255 00:29:48,120 --> 00:29:49,999 He dug his own grave. 256 00:30:23,560 --> 00:30:27,479 I cleaned up your computer while you were away and speeded it up too. 257 00:30:29,040 --> 00:30:30,999 I wanted to do something for you. 258 00:30:31,120 --> 00:30:33,639 Thanks. Any news on Scrapper? 259 00:30:34,720 --> 00:30:35,959 Yes. 260 00:30:36,280 --> 00:30:39,519 Sergey Lavrov, born in the same town as Fadeeva. 261 00:30:39,720 --> 00:30:42,959 Has multiple convictions for drug dealing and child abuse. 262 00:30:43,080 --> 00:30:46,039 The year Alisa went missing, he was arrested in a bar brawl 263 00:30:46,160 --> 00:30:48,199 and released on probation. 264 00:30:48,320 --> 00:30:52,039 His current address is registered as the village of Mirnoe. 265 00:30:52,200 --> 00:30:53,999 It's likely he actually lives there. 266 00:30:55,160 --> 00:30:57,639 What are the chances that he's our Scrapper? 267 00:30:58,520 --> 00:31:02,159 Almost zero. I haven't had enough time to check. 268 00:31:05,840 --> 00:31:06,959 What do you think? 269 00:31:10,040 --> 00:31:11,159 Let's go. 270 00:31:38,360 --> 00:31:39,999 You're not wearing gloves. 271 00:31:41,000 --> 00:31:42,959 I left them at the prison. 272 00:31:52,160 --> 00:31:54,559 When I talked to Fadeeva, 273 00:31:56,120 --> 00:31:58,519 I never imagined this would happen. 274 00:32:01,200 --> 00:32:03,479 I think she planned it well in advance. 275 00:32:04,720 --> 00:32:06,919 She was just waiting for the right moment. 276 00:32:44,560 --> 00:32:46,479 Varta Naumova, Criminal Police. 277 00:32:46,800 --> 00:32:49,159 This is Major Shumov. Who's in charge here? 278 00:32:49,560 --> 00:32:51,039 I am. 279 00:32:53,560 --> 00:32:57,679 We're looking for Sergey Lavrov. He's on probation, registered here. 280 00:32:58,160 --> 00:33:00,679 - Lavrov. - Nickname "Scrapper". 281 00:33:05,440 --> 00:33:08,039 Then you need to go to The Fungus. 282 00:33:09,280 --> 00:33:10,599 What's that? 283 00:33:12,560 --> 00:33:14,319 An abandoned military base. 284 00:33:15,560 --> 00:33:17,559 - Can you show us? - No way. 285 00:33:17,680 --> 00:33:20,119 I'm not going there and I'd advise you not to either. 286 00:33:20,680 --> 00:33:22,719 It's located on the border of two districts. 287 00:33:22,840 --> 00:33:25,359 Legally speaking, it's not our territory. 288 00:33:27,440 --> 00:33:28,959 Then draw a map. 289 00:34:20,360 --> 00:34:22,559 What are you going to do with us? 290 00:35:49,280 --> 00:35:50,799 No signal. 291 00:35:53,440 --> 00:35:55,279 Have you got your gun? 292 00:36:13,760 --> 00:36:17,639 HELL IS US 293 00:36:24,960 --> 00:36:26,359 Hello? 294 00:37:04,480 --> 00:37:07,879 Hey, old man do you know Scrapper? 295 00:37:33,920 --> 00:37:37,039 - Where's Scrapper? - Over there. 296 00:37:43,440 --> 00:37:45,319 Lavrov, it's the police! 297 00:37:58,080 --> 00:37:59,639 Freeze! 298 00:38:00,360 --> 00:38:01,799 Sit down! 299 00:38:05,320 --> 00:38:06,639 Hands up! 300 00:38:07,080 --> 00:38:09,039 Take it out and push it over to me. 301 00:38:14,200 --> 00:38:18,039 You and Fadeeva kidnapped a little girl, Alisa Sviridova. 302 00:38:18,440 --> 00:38:19,919 Where is she? 303 00:38:22,240 --> 00:38:25,159 You won't get out of here dirty dogs! 304 00:38:28,880 --> 00:38:32,279 I'll ask again, what did you do with her? 305 00:38:41,360 --> 00:38:43,319 We're dying in a nuclear fire. 306 00:38:44,040 --> 00:38:46,839 You cops have a thousand hands, but you don't get it 307 00:38:46,960 --> 00:38:49,479 because I'm the king! 308 00:38:51,960 --> 00:38:54,119 Think. Alisa Sviridova. 309 00:38:55,920 --> 00:38:57,479 He sold her. 310 00:39:01,680 --> 00:39:03,239 What? 311 00:39:05,080 --> 00:39:07,239 Shut the fuck up, bitch! 312 00:39:11,000 --> 00:39:15,239 - Do you know who to? - He kept boasting 313 00:39:16,040 --> 00:39:18,199 how he tricked some Laude guy. 314 00:39:18,320 --> 00:39:20,679 - Laude? Are you sure? - Absolutely. 315 00:39:21,600 --> 00:39:24,159 - Anything else? - No. 316 00:39:25,560 --> 00:39:28,359 I should have fucked you harder, bitch! 317 00:39:30,160 --> 00:39:33,759 She's just a kid, you retard! 318 00:39:37,040 --> 00:39:41,719 You're too late, cop. Your kid was dismantled. For organs. 319 00:39:41,960 --> 00:39:43,759 Like a Christmas tree. 320 00:39:44,080 --> 00:39:47,599 She was crying, poor thing. "Mummy, Mummy, Mummy!" 321 00:39:49,000 --> 00:39:50,879 So who are you? 322 00:39:51,000 --> 00:39:53,599 You're nothing. You're impotent. 323 00:39:54,240 --> 00:39:57,239 And you can't change a thing! 324 00:40:33,560 --> 00:40:35,519 Laude. Yes. 325 00:40:36,600 --> 00:40:38,319 L-A-U-D-E. 326 00:40:38,960 --> 00:40:43,279 Find everyone with that surname. Look for parents on adoption waiting lists. 327 00:40:48,560 --> 00:40:49,999 Yes, thanks. 328 00:40:55,000 --> 00:40:56,439 - Are you OK? - Yes. 329 00:40:56,560 --> 00:40:57,999 Let's go then. 330 00:42:11,800 --> 00:42:13,279 It's never happened before. 331 00:42:13,400 --> 00:42:17,039 The signal sort of dissolved all by itself. 332 00:42:17,160 --> 00:42:19,359 Are you sure he didn't just switch it off? 333 00:42:19,520 --> 00:42:22,199 Then you'd see the signal gradually disappearing. 334 00:42:24,960 --> 00:42:26,319 Look. 335 00:42:27,200 --> 00:42:28,799 Here the video's stable. 336 00:42:29,880 --> 00:42:31,639 Here there's a bit of noise. 337 00:42:33,160 --> 00:42:34,199 See? 338 00:42:34,320 --> 00:42:37,879 I think at some point the signal was pulled away from the object. 339 00:42:38,000 --> 00:42:39,839 Or the object from the signal. 340 00:42:42,880 --> 00:42:46,519 Report on the search of Shvets' flat. 341 00:42:46,840 --> 00:42:50,079 This is interesting. Traces of coal were detected. 342 00:42:50,520 --> 00:42:53,999 Likely left in the flat by a male boot, probably our kidnapper. 343 00:42:56,040 --> 00:42:58,119 Open the search report for Borovko's flat. 344 00:43:03,360 --> 00:43:06,439 Traces of coal were found on Alina's sweater. 345 00:43:06,880 --> 00:43:09,479 Same traces in Kravchenko's flat. 346 00:43:09,600 --> 00:43:11,999 But nothing was found in the factory. 347 00:43:12,760 --> 00:43:15,039 Then we missed something. 348 00:43:19,480 --> 00:43:20,799 Any news? 349 00:43:21,120 --> 00:43:23,959 Have you found the Laudes? That's the surname, isn't it? 350 00:43:24,360 --> 00:43:25,559 Yes. 351 00:43:27,080 --> 00:43:30,479 German Laude, 43 years old, businessman. 352 00:43:30,600 --> 00:43:34,559 He and his wife were on a waiting list to adopt from 2010. 353 00:43:35,360 --> 00:43:37,639 In 2015, they dropped off that list. 354 00:43:38,600 --> 00:43:40,879 According to documents, they have a 6-year-old daughter. 355 00:43:41,000 --> 00:43:42,479 They moved 3 years ago. 356 00:43:43,080 --> 00:43:46,559 That's practically the same time that Alisa was kidnapped. 357 00:43:46,880 --> 00:43:48,879 We involved the local police. 358 00:43:51,760 --> 00:43:53,559 But forgot to report to me. 359 00:43:54,400 --> 00:43:55,559 Listen to me. 360 00:43:57,560 --> 00:44:00,639 This is the last time I come to you for information. 361 00:44:02,960 --> 00:44:05,439 You have 24 hours to find those children. 362 00:44:05,560 --> 00:44:07,439 - Is that clear? - Yes. 363 00:44:07,560 --> 00:44:08,879 Yes, General. 364 00:44:35,120 --> 00:44:38,599 Do you know anything about Oksana? Are there any updates? 365 00:44:42,440 --> 00:44:44,079 We're doing all we can. 366 00:45:04,080 --> 00:45:07,399 I doubt I can help, your guys already searched everywhere. 367 00:45:08,240 --> 00:45:11,519 - Where's the coal stored? - In the coal depot. 368 00:45:11,960 --> 00:45:15,279 It's open and almost empty. We don't need big reserves. 369 00:45:15,400 --> 00:45:17,439 - Can we see it? - Sure. 370 00:45:20,160 --> 00:45:24,319 We used to work in three shifts here. Heating the entire region was no joke. 371 00:45:24,760 --> 00:45:27,119 The coal depot is right around the corner. 372 00:45:31,600 --> 00:45:33,319 Was there a barge here? 373 00:45:35,600 --> 00:45:39,239 It was moved to the dock today. A storm's approaching. 374 00:45:40,680 --> 00:45:42,759 It's dangerous if the water freezes. 27569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.