Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,840 --> 00:00:53,759
Last night, locals witnessed
2
00:00:53,880 --> 00:00:57,399
the horrific kidnapping
of a 7-year-old girl.
3
00:00:57,560 --> 00:01:01,679
The authorities believe
a policeman was killed
4
00:01:02,120 --> 00:01:04,559
attempting to stop the crime.
5
00:03:33,000 --> 00:03:34,799
Where's it streaming from?
6
00:03:35,720 --> 00:03:38,119
I don't know yet.
I need more time.
7
00:03:38,800 --> 00:03:41,479
Can you print off some screenshots?
8
00:03:41,600 --> 00:03:42,736
On it.
9
00:03:46,120 --> 00:03:47,616
Who else can see this?
10
00:03:48,720 --> 00:03:50,439
It's a separate platform.
11
00:03:50,560 --> 00:03:53,719
I think it's just us. At least for now.
12
00:03:54,560 --> 00:03:56,679
He's pretty tech-savvy.
13
00:04:02,040 --> 00:04:03,759
What are those numbers?
14
00:04:04,520 --> 00:04:06,359
On that piece of paper.
15
00:04:06,840 --> 00:04:09,456
- They could be anything.
- What?
16
00:04:11,480 --> 00:04:14,176
Do we have the report
on the Kravchenko flat?
17
00:04:14,400 --> 00:04:17,079
It might yield some clues.
18
00:04:18,000 --> 00:04:19,719
There's nothing there.
19
00:04:19,840 --> 00:04:23,799
We found traces of chloroform, coal and
a few fingerprints belonging to the girl.
20
00:04:24,600 --> 00:04:26,679
Chloroform and coal. Jesus...
21
00:04:27,520 --> 00:04:29,439
Any connection to Borovko?
22
00:04:30,080 --> 00:04:33,519
He claims he doesn't know
who lives two floors down.
23
00:04:34,480 --> 00:04:35,719
Look here.
24
00:04:36,320 --> 00:04:40,439
Metal pipes, bars, an iron door.
25
00:04:40,560 --> 00:04:45,359
It looks like an industrial building
or a warehouse. An abandoned one.
26
00:04:45,640 --> 00:04:46,879
Look.
27
00:04:48,520 --> 00:04:50,239
She's talking to someone.
28
00:04:52,360 --> 00:04:54,119
Can you zoom in?
29
00:04:54,320 --> 00:04:56,519
- Only on the recorded video.
- So press "REC".
30
00:04:58,760 --> 00:05:02,439
We need to check all
abandoned properties in this area.
31
00:05:02,840 --> 00:05:04,359
They can't have gone far.
32
00:05:06,760 --> 00:05:09,239
I'll take care of it. And you...
33
00:05:10,320 --> 00:05:13,479
make sure this video doesn't get leaked.
34
00:05:15,120 --> 00:05:16,479
Is that clear?
35
00:05:20,600 --> 00:05:22,919
Where's the report on the
interview with the neighbours?
36
00:05:40,000 --> 00:05:41,559
I give up!
37
00:05:42,240 --> 00:05:45,759
I've tried everything, but I
can't trace this stupid signal.
38
00:05:46,040 --> 00:05:46,559
Pasha..
39
00:05:46,680 --> 00:05:48,799
I don't know where it's streaming from.
40
00:05:48,920 --> 00:05:50,839
We've been staring at it for 5 hours!
41
00:05:50,960 --> 00:05:52,999
Calm down. We're all tired.
42
00:05:56,240 --> 00:05:57,639
Let's go home.
43
00:05:58,560 --> 00:06:02,399
Someone has to stay to monitor the
video in case new information emerges.
44
00:06:04,640 --> 00:06:06,039
OK, I'll stay.
45
00:06:11,560 --> 00:06:12,719
Are you sure?
46
00:06:15,120 --> 00:06:16,239
Yes.
47
00:06:23,640 --> 00:06:24,799
- Bye, everyone.
- Bye.
48
00:06:38,320 --> 00:06:41,119
- Call me if anything happens.
- OK.
49
00:07:26,080 --> 00:07:28,279
- Are you at home?
- Yes, I am.
50
00:07:28,960 --> 00:07:31,439
- Is everything OK?
- Yes, everything's OK.
51
00:07:35,000 --> 00:07:38,439
- Take your tablets and don't wait up.
52
00:07:38,640 --> 00:07:41,239
- I won't be home tonight.
- I see.
53
00:07:41,640 --> 00:07:42,959
Too much work.
54
00:07:44,360 --> 00:07:46,119
Take care, son.
55
00:10:48,040 --> 00:10:51,959
50 24
FIND ME
56
00:12:07,560 --> 00:12:08,919
Mummy?
57
00:12:16,440 --> 00:12:17,639
Mummy?
58
00:12:36,520 --> 00:12:38,319
Last night, locals witnessed
59
00:12:38,440 --> 00:12:42,119
the horrific kidnapping
of a 7-year-old girl.
60
00:12:42,720 --> 00:12:43,856
The authorities believe
a policeman was killed
61
00:12:43,880 --> 00:12:45,416
The authorities believe
a policeman was killed
62
00:12:45,440 --> 00:12:47,119
attempting to stop the crime.
63
00:13:47,720 --> 00:13:50,679
Hello.
Are you someone's mother?
64
00:13:52,080 --> 00:13:54,839
- Is there a problem?
- This is the parents' parking.
65
00:13:57,520 --> 00:13:59,119
All right, I'm leaving.
66
00:14:31,880 --> 00:14:33,439
Morning, anything new?
67
00:14:34,720 --> 00:14:36,439
Nothing's changed overnight.
68
00:14:37,640 --> 00:14:39,239
She woke up twice.
69
00:14:40,480 --> 00:14:43,119
She got up, called someone,
then got back into bed.
70
00:14:44,800 --> 00:14:48,119
The numbers could refer
to flats or blocks of flats.
71
00:14:50,640 --> 00:14:54,159
I checked the Bible
verses. Nothing coherent.
72
00:14:54,560 --> 00:14:56,399
- Hi.
- Hey, Pasha.
73
00:14:57,040 --> 00:14:59,399
Thank you.
You're a real friend.
74
00:15:00,520 --> 00:15:02,119
Unlike some.
75
00:15:04,000 --> 00:15:07,679
The numbers could also refer to car
registration numbers. Can you check?
76
00:15:08,080 --> 00:15:10,199
OK, I just need to look something up.
77
00:15:10,400 --> 00:15:13,279
The patrol watched the
factory all night. No results yet.
78
00:15:13,960 --> 00:15:15,919
We need to search all abandoned properties.
79
00:15:16,040 --> 00:15:18,399
There's tons of those,
that could take a week.
80
00:15:19,320 --> 00:15:21,279
- What about the district?
- Nothing either.
81
00:15:21,400 --> 00:15:24,639
Damn it! He's constantly
rerouting the signal.
82
00:15:25,760 --> 00:15:28,199
To track it down we need special equipment.
83
00:15:28,320 --> 00:15:30,479
- We don't have it.
- Who does?
84
00:15:31,080 --> 00:15:32,519
The FBI, probably.
85
00:15:33,360 --> 00:15:35,719
But I verified it's only us
who can see the video.
86
00:15:37,440 --> 00:15:39,319
What if he's watching us?
87
00:15:50,120 --> 00:15:51,599
It's my mum.
88
00:15:55,800 --> 00:15:57,199
Poor thing.
89
00:15:59,040 --> 00:16:00,799
Is she praying?
90
00:16:09,440 --> 00:16:13,239
The patrol found an abandoned
car. It matches the description.
91
00:16:14,560 --> 00:16:16,199
Let's go.
92
00:16:36,080 --> 00:16:37,239
Hello.
93
00:16:39,120 --> 00:16:40,319
Hello.
94
00:16:40,920 --> 00:16:43,919
Looks like the same car as the
one at Borovko's block of flats.
95
00:16:44,440 --> 00:16:46,519
We haven't touched
anything, we waited for you.
96
00:16:51,120 --> 00:16:53,759
- No registration plates?
- No, nothing.
97
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
Unlock it.
98
00:17:22,000 --> 00:17:24,039
We can check the engine serial number.
99
00:17:39,720 --> 00:17:41,719
- Shumov, stop!
- Step back!
100
00:17:42,840 --> 00:17:44,279
Get back!
101
00:17:55,800 --> 00:17:57,599
Why did you open it?
102
00:17:57,720 --> 00:17:59,879
It's unlikely there were
any clues in the car.
103
00:18:00,000 --> 00:18:02,159
I bet he cleaned it, like he did the flat.
104
00:18:02,280 --> 00:18:04,239
The whole car was wiped out by the blast.
105
00:18:04,520 --> 00:18:07,399
Here's a file on the tenant
where the girl was kept.
106
00:18:07,680 --> 00:18:10,439
Anatoly Usenko.
No criminal record.
107
00:18:10,680 --> 00:18:14,479
He was in court once for an alimony
hearing. No known employment.
108
00:18:14,600 --> 00:18:16,879
- Have you got his address?
- Not yet.
109
00:18:18,080 --> 00:18:19,519
Are you keeping silent?
110
00:18:19,640 --> 00:18:22,759
- I'll put it all in my report.
- That's not how partners act.
111
00:18:23,040 --> 00:18:24,319
Everyone!
112
00:18:25,160 --> 00:18:26,759
The video's offline.
113
00:18:28,640 --> 00:18:31,000
VIDEO UNAVAILABLE
114
00:18:38,960 --> 00:18:40,639
He's not answering again.
115
00:18:41,400 --> 00:18:42,639
Kids.
116
00:18:44,440 --> 00:18:46,039
He's late for makeup.
117
00:18:47,400 --> 00:18:48,719
Greg, go and find him.
118
00:18:51,680 --> 00:18:53,279
- Greg!
- What?
119
00:18:53,440 --> 00:18:56,279
Go and find Bogdan.
He forgot his inhaler again.
120
00:18:57,560 --> 00:18:59,199
OK, I'm on my way.
121
00:19:05,960 --> 00:19:09,159
Add more glitter and
make it a bit brighter, @K?
122
00:19:09,280 --> 00:19:11,039
- Still here? - I'm going.
123
00:19:17,040 --> 00:19:18,479
That's fine.
124
00:19:21,600 --> 00:19:22,799
Bogdan?
125
00:19:25,440 --> 00:19:27,599
Bogdan?
126
00:19:29,080 --> 00:19:31,959
Bogdan, Bogdan, Bogdan, Bogdan...
127
00:19:34,680 --> 00:19:36,879
Hey, people, have you seen the boy?
128
00:19:37,000 --> 00:19:38,359
- No.
- No.
129
00:20:03,000 --> 00:20:04,319
Bogdan?
130
00:20:07,880 --> 00:20:08,999
Bogdan?
131
00:20:19,640 --> 00:20:20,879
Bogdan!
132
00:20:27,240 --> 00:20:28,439
Bogdan?
133
00:20:38,840 --> 00:20:40,559
Don't ever do that again!
134
00:20:46,360 --> 00:20:48,039
You forgot your inhaler again.
135
00:20:48,880 --> 00:20:51,399
We agreed you should always keep it on you.
136
00:20:52,360 --> 00:20:53,879
What's that?
137
00:20:55,800 --> 00:20:56,999
Come with me.
138
00:21:10,960 --> 00:21:13,199
It's a sell-out tonight.
139
00:21:13,720 --> 00:21:15,319
Did you check the video?
140
00:21:16,240 --> 00:21:19,799
- It's vital that it's in sync.
- I'll check it now.
141
00:21:22,360 --> 00:21:24,519
Journalists are asking for an interview.
142
00:21:25,640 --> 00:21:26,999
Afterwards.
143
00:21:27,800 --> 00:21:30,159
- If I have any energy left.
- OK.
144
00:21:32,520 --> 00:21:33,879
Mummy?
145
00:21:39,680 --> 00:21:41,599
Look what I've got.
146
00:21:43,000 --> 00:21:44,879
Magic bells.
147
00:21:45,720 --> 00:21:47,959
- You're fantasising again.
- I'm not!
148
00:21:48,240 --> 00:21:49,719
Take his glasses off.
149
00:21:54,560 --> 00:21:56,759
Bogdan, come on.
150
00:21:57,560 --> 00:21:58,719
Greg, come here.
151
00:21:58,840 --> 00:22:00,759
Stay here, will you?
152
00:22:08,600 --> 00:22:10,719
There's an arrest warrant out for Usenko.
153
00:22:11,080 --> 00:22:13,079
- The tenant?
- Yes.
154
00:22:13,760 --> 00:22:16,199
WANTED
ANATOLY USENKO
155
00:22:40,120 --> 00:22:41,679
How are you settling in?
156
00:22:45,480 --> 00:22:46,679
Fine.
157
00:22:56,720 --> 00:22:58,799
Do you like our town?
158
00:23:07,360 --> 00:23:08,879
I thought maybe...
159
00:23:14,400 --> 00:23:17,319
Maybe we could have dinner together?
160
00:23:19,400 --> 00:23:22,519
The video's gone, there's
a search out for Usenko.
161
00:23:23,080 --> 00:23:25,599
Personal relationships
interfere with the job.
162
00:23:50,640 --> 00:23:51,959
Let's have a drink.
163
00:25:48,760 --> 00:25:50,919
Don't touch that.
Dad will be mad.
164
00:25:52,800 --> 00:25:54,159
Leave me alone.
165
00:25:55,480 --> 00:25:56,639
Don't bother me.
166
00:26:05,640 --> 00:26:06,999
Don't bother me.
167
00:26:33,480 --> 00:26:38,479
The police are appealing for help in
tracing Anatoly Usenko, born 1980.
168
00:26:39,280 --> 00:26:42,999
He is wanted in connection with
the kidnapping of a 7-year-old girl
169
00:26:43,120 --> 00:26:46,279
and the murder of police
officer Valery Bondar.
170
00:26:46,920 --> 00:26:50,759
If you have any information
on Anatoly Usenko.
171
00:26:51,080 --> 00:26:54,679
Please contact your nearest police
station or ring the police hotline.
172
00:26:55,200 --> 00:26:57,479
Calls can be anonymous
and there is a cash reward.
173
00:27:27,400 --> 00:27:28,519
Here.
174
00:27:30,440 --> 00:27:32,416
Stealing your husband's booze again?
175
00:27:33,080 --> 00:27:35,599
There are worse things for him to find out.
176
00:27:37,240 --> 00:27:38,559
That's true.
177
00:27:45,200 --> 00:27:46,759
I want a divorce.
178
00:27:50,640 --> 00:27:54,199
You can't just say stuff
like that out of the blue.
179
00:27:55,840 --> 00:27:58,336
- What are you afraid of?
- What do you think?
180
00:27:59,360 --> 00:28:02,639
I don't know, responsibility?
Everything will be different.
181
00:28:12,400 --> 00:28:14,159
What was found in Bondar's blood?
182
00:28:21,800 --> 00:28:23,239
Zhenya?
183
00:28:25,760 --> 00:28:27,639
- Zhenya?
- Yes?
184
00:28:35,920 --> 00:28:37,239
Hello.
185
00:28:37,920 --> 00:28:39,039
Yes.
186
00:28:40,720 --> 00:28:42,039
When?
187
00:28:43,840 --> 00:28:45,079
Shit.
188
00:29:06,480 --> 00:29:07,480
Good.
189
00:29:09,120 --> 00:29:11,096
I'd make it a bit brighter though.
190
00:29:12,000 --> 00:29:14,879
- And let's check Bogdan's track.
- Damn, Bogdan!
191
00:29:17,200 --> 00:29:19,159
Next track, please.
192
00:29:21,760 --> 00:29:23,039
Bogdan?
193
00:29:25,320 --> 00:29:26,559
Bogdan...
194
00:29:29,520 --> 00:29:30,719
Bogdan.
195
00:29:34,120 --> 00:29:37,479
Bogdan? Come on, I
know where you're hiding.
196
00:30:11,400 --> 00:30:13,199
We questioned her assistant.
197
00:30:13,920 --> 00:30:16,199
The kidnapper stunned him with a taser.
198
00:30:16,520 --> 00:30:18,359
He didn't see his face.
199
00:30:18,480 --> 00:30:22,239
- Have you examined the crime scene?
- We were waiting for you.
200
00:30:22,520 --> 00:30:25,839
- I need a list of all employees.
- OK.
201
00:30:26,680 --> 00:30:30,199
Half of them are freelancers. After
they constructed the stage, they left.
202
00:30:30,960 --> 00:30:34,759
- Did you show him Usenko's photo?
- Right away. To him and the singer.
203
00:30:35,160 --> 00:30:36,679
They don't know him.
204
00:30:37,080 --> 00:30:40,279
It looks like the boy was taken
out through the back entrance.
205
00:30:40,600 --> 00:30:41,919
Security guards?
206
00:30:42,040 --> 00:30:44,359
The club wasn't open yet so no security.
207
00:30:44,480 --> 00:30:46,519
- Camera?
- Same.
208
00:30:47,920 --> 00:30:50,239
The lights are off there.
We're getting it fixed.
209
00:30:50,840 --> 00:30:53,439
Take this.
I'll call in Forensics.
210
00:31:08,960 --> 00:31:10,679
Any news, doctor?
211
00:31:11,840 --> 00:31:13,719
Well, the crisis is over.
212
00:31:14,440 --> 00:31:17,159
- But his condition is still serious.
- Can I see him?
213
00:31:17,680 --> 00:31:19,319
No, you'll need to wait.
214
00:31:50,440 --> 00:31:52,039
Is this a kidnapping?
215
00:31:52,600 --> 00:31:54,359
Has another child disappeared?
216
00:31:54,840 --> 00:31:56,399
Who are you?
217
00:31:59,520 --> 00:32:03,359
- I'm a journalist.
- Can I see your ID?
218
00:32:06,480 --> 00:32:10,319
- Was the boy kidnapped by a fan?
- How did you get in here?
219
00:32:12,360 --> 00:32:15,439
- Through the door.
- Leave the building immediately.
220
00:32:15,880 --> 00:32:17,559
Just a brief statement.
221
00:32:19,440 --> 00:32:20,639
My phone.
222
00:32:21,480 --> 00:32:22,999
Officers!
223
00:32:25,880 --> 00:32:28,919
- She's smashed my phone.
- Get him out of here.
224
00:32:30,720 --> 00:32:32,519
Take your hands off!
225
00:32:32,920 --> 00:32:36,279
I'm a journalist. What's going on?
226
00:32:41,280 --> 00:32:42,336
Hello?
227
00:32:43,000 --> 00:32:45,679
Where are you?
There's been another kidnapping.
228
00:32:45,800 --> 00:32:48,439
I can't come now. My father's in hospital.
229
00:32:52,600 --> 00:32:54,879
Don't forget to mention
that in your report.
230
00:33:40,840 --> 00:33:45,079
Varta Naumova, Criminal Police.
I need to ask you some questions.
231
00:33:48,440 --> 00:33:50,599
- Did you see the kidnapper?
232
00:33:51,440 --> 00:33:53,119
I didn't see anything.
233
00:33:53,240 --> 00:33:56,159
He tasered me. I blacked out.
234
00:33:57,200 --> 00:33:58,799
I don't remember a thing.
235
00:33:59,960 --> 00:34:02,119
Have you noticed anything strange lately?
236
00:34:02,240 --> 00:34:04,279
Perhaps the boy told you something?
237
00:34:05,120 --> 00:34:07,439
- No.
- Where's his father?
238
00:34:10,840 --> 00:34:13,599
We're divorced.
We don't live together.
239
00:34:13,880 --> 00:34:15,639
Could Bogdan be with him?
240
00:34:16,680 --> 00:34:18,399
He's abroad currently.
241
00:34:19,480 --> 00:34:21,519
Did you have any conflicts?
242
00:34:23,120 --> 00:34:24,959
No, we don't even talk.
243
00:34:25,520 --> 00:34:28,599
Are there any other relatives
who are in contact with the boy?
244
00:34:30,680 --> 00:34:33,039
I live alone with Bogdan.
245
00:34:33,800 --> 00:34:35,559
We don't have anyone else.
246
00:34:36,040 --> 00:34:37,919
Do you recognise this?
247
00:34:49,440 --> 00:34:50,759
It's Bogdan's.
248
00:34:53,280 --> 00:34:55,799
- He has asthma.
- I remember something.
249
00:34:56,160 --> 00:34:59,879
I remember he was
showing me these little bells.
250
00:35:00,160 --> 00:35:02,519
I asked him who he got them from,
251
00:35:02,640 --> 00:35:05,079
- but he wouldn't tell me.
- He...
252
00:35:06,760 --> 00:35:08,319
He said
253
00:35:10,360 --> 00:35:12,359
they were magic bells.
254
00:35:15,720 --> 00:35:16,919
Didi!
255
00:35:17,840 --> 00:35:18,999
Didi!
256
00:35:27,160 --> 00:35:28,359
Come here.
257
00:35:30,240 --> 00:35:31,759
Hello, monsters.
258
00:35:36,560 --> 00:35:37,879
What do you want?
259
00:35:39,240 --> 00:35:40,879
Good boy.
260
00:35:41,840 --> 00:35:43,999
Come on. Come on.
261
00:37:11,760 --> 00:37:14,399
Unconfirmed reports suggest
that the concert was cancelled
262
00:37:14,520 --> 00:37:16,239
due to the kidnapping of the singer's son.
263
00:37:16,360 --> 00:37:18,959
The police have so far refused to comment.
264
00:37:19,120 --> 00:37:22,839
Didi has a 7-year-old
son. Bogdan Radishchev.
265
00:37:22,960 --> 00:37:25,759
He's been involved in her
show on several occasions.
266
00:37:25,880 --> 00:37:28,959
He was due to perform tonight too.
267
00:37:29,200 --> 00:37:32,439
If this information is confirmed,
268
00:37:32,720 --> 00:37:36,839
it will be the second kidnapping
in our town in the past 3 days.
269
00:37:38,600 --> 00:37:39,719
And now...
270
00:38:16,120 --> 00:38:19,519
- How is he?
- The doctors say he'll recover.
271
00:38:26,560 --> 00:38:28,159
Does this happen a lot?
272
00:38:28,600 --> 00:38:31,559
He's had heart problems
before, but never this bad.
273
00:38:32,280 --> 00:38:34,399
He's stubborn, he won't go to the doctor.
274
00:38:34,960 --> 00:38:37,159
He was an investigator for 30 years.
275
00:38:41,360 --> 00:38:43,879
- When did he retire?
- 8 years ago.
276
00:38:45,400 --> 00:38:48,679
He was injured making an
arrest. He's disabled now.
277
00:38:51,440 --> 00:38:52,759
And your mother?
278
00:38:53,800 --> 00:38:55,559
She died in childbirth.
279
00:39:00,840 --> 00:39:04,239
- Are you an only child?
- I had a twin brother.
280
00:39:04,640 --> 00:39:07,719
We were playing on a
building site, he fell and died.
281
00:39:10,680 --> 00:39:13,919
Maybe that's why
Dad cared for Bondar so much.
282
00:39:20,200 --> 00:39:21,839
Does he know?
283
00:39:24,000 --> 00:39:25,719
I couldn't tell him.
284
00:39:35,520 --> 00:39:37,399
What happened at the concert hall?
285
00:39:44,400 --> 00:39:46,199
Another child's disappeared.
286
00:39:47,520 --> 00:39:49,079
The singer's son.
287
00:39:50,840 --> 00:39:52,959
He was taken out through the back entrance.
288
00:39:54,280 --> 00:39:56,719
No security, no cameras.
289
00:39:57,880 --> 00:39:59,439
A perfect setting.
290
00:40:02,080 --> 00:40:03,879
Do you suspect our man?
291
00:40:05,960 --> 00:40:07,599
It's hard to say.
292
00:40:12,080 --> 00:40:15,336
I said in the report that the
detonator was on a timer.
293
00:40:21,480 --> 00:40:22,736
Thanks.
294
00:40:32,560 --> 00:40:34,056
We had a case to discuss.
295
00:41:20,000 --> 00:41:21,719
What are you doing here?
296
00:41:22,840 --> 00:41:25,359
I'm the prosecutor.
It's my job...
297
00:41:26,160 --> 00:41:28,679
to make sure that
investigators are doing theirs.
298
00:41:32,680 --> 00:41:36,359
- How did you get my address?
- HR.
299
00:41:38,160 --> 00:41:40,519
When you didn't show up at the restaurant,
300
00:41:40,960 --> 00:41:43,359
I decided not to waste the night.
301
00:41:45,000 --> 00:41:46,479
Can I come in?
302
00:41:48,400 --> 00:41:51,039
- Maybe not tonight?
- I'll make it quick.
303
00:41:56,560 --> 00:41:59,919
Initially, I thought about being offended.
304
00:42:00,440 --> 00:42:02,639
It's not every day I get stood up.
305
00:42:05,480 --> 00:42:07,839
But then I thought to myself, it's Naumova.
306
00:42:09,920 --> 00:42:12,959
Of course, it's only
to be expected, such...
307
00:42:13,960 --> 00:42:15,399
behaviour.
308
00:42:17,080 --> 00:42:18,559
Holy cow!
309
00:42:21,560 --> 00:42:23,119
I have to admit
310
00:42:23,960 --> 00:42:27,959
your student dorm room was much nicer.
311
00:42:29,600 --> 00:42:31,439
Have you got a corkscrew?
312
00:42:39,600 --> 00:42:41,039
Remember..
313
00:42:41,840 --> 00:42:45,959
The time we went out on the roof,
314
00:42:47,440 --> 00:42:51,479
and that crazy neighbour called the police?
315
00:42:53,760 --> 00:42:56,319
If it hadn't been for my father,
316
00:42:57,400 --> 00:43:01,079
we would have spent the night in a cell.
317
00:43:17,880 --> 00:43:19,199
Let's drink.
318
00:43:25,960 --> 00:43:27,359
By the way...
319
00:43:28,360 --> 00:43:29,999
A few days ago,
320
00:43:30,800 --> 00:43:33,959
I ran into our Criminalistics professor.
321
00:43:37,680 --> 00:43:39,079
Such a...
322
00:43:40,120 --> 00:43:43,119
strange old man.
323
00:43:43,880 --> 00:43:46,999
He always had yellow
fingers because of his smoking.
324
00:43:49,160 --> 00:43:51,479
It was a match day.
325
00:43:52,680 --> 00:43:55,919
He was wearing our club's scarf.
326
00:43:56,200 --> 00:43:57,839
I asked him
327
00:43:58,360 --> 00:44:01,519
if it wasn't too embarrassing
to support the underdogs.
328
00:44:02,520 --> 00:44:06,439
He said, "I could
always relate to a loser".
329
00:44:09,800 --> 00:44:11,559
Gordeev, stop prattling.
330
00:44:20,760 --> 00:44:22,399
I'm a loser myself.
331
00:44:25,400 --> 00:44:29,319
My first wife left me after
she went through my phone.
332
00:44:31,400 --> 00:44:33,279
Too nosey for her own good.
333
00:44:34,440 --> 00:44:38,199
My second wife is about to leave me too.
334
00:44:39,320 --> 00:44:41,079
We fight constantly,
335
00:44:41,920 --> 00:44:43,999
so I sent her away on holiday.
336
00:44:45,680 --> 00:44:47,879
Maybe it'll work out, but I doubt it.
337
00:44:51,280 --> 00:44:52,639
Long story short,
338
00:44:53,840 --> 00:44:57,559
I'm looking for something,
but I can't find it.
339
00:45:01,960 --> 00:45:03,319
Maybe...
340
00:45:04,040 --> 00:45:07,879
I lost something very important back then.
341
00:45:14,960 --> 00:45:16,639
I'm looking at you now
342
00:45:18,480 --> 00:45:20,039
and I realise it.
343
00:45:21,640 --> 00:45:25,639
I'd very much like to forget
everything and go back
344
00:45:27,080 --> 00:45:29,959
to that rooftop. With you.
345
00:45:32,720 --> 00:45:35,119
Are you unhinged? What did I do to you?
346
00:45:38,480 --> 00:45:40,199
You're sick in the head.
347
00:46:23,600 --> 00:46:25,359
I'll feed them myself.
348
00:46:50,920 --> 00:46:52,159
Hello?
349
00:46:52,800 --> 00:46:54,999
Do you want your son back?
350
00:46:56,560 --> 00:47:00,119
Dear God, yes! Where is he?
351
00:47:00,720 --> 00:47:02,519
He's fine.
352
00:47:03,000 --> 00:47:05,839
- I want to talk to him.
- Not now.
353
00:47:06,280 --> 00:47:08,959
He has asthma, he could suffocate.
354
00:47:09,080 --> 00:47:12,399
If you do what I say, he'll be fine.
355
00:47:14,040 --> 00:47:15,719
What do you want?
356
00:47:17,960 --> 00:47:20,159
100,000 dollars.
357
00:47:21,440 --> 00:47:23,279
I don't have that kind of money.
358
00:47:23,400 --> 00:47:26,679
You have plenty of fans.
They'll help.
359
00:47:30,360 --> 00:47:32,359
How do I know you're not lying?
360
00:47:33,600 --> 00:47:35,319
Open the front door.
25191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.