All language subtitles for PictureaPerfectChristmas2019720pHDTVX264Solar1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,351 --> 00:00:21,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:54,351 --> 00:00:55,843 It's okay, we're basically done. 3 00:00:55,878 --> 00:00:58,279 Unless you want another set-up? 4 00:00:58,314 --> 00:00:59,358 No, I think you've covered everything. 5 00:00:59,382 --> 00:01:00,382 Thank you, Sophie. 6 00:01:00,416 --> 00:01:02,283 Okay, then, everyone. We're officially done. 7 00:01:02,318 --> 00:01:03,318 Thank you! 8 00:01:04,187 --> 00:01:05,553 Good job. 9 00:01:05,588 --> 00:01:07,488 - Thank you so much. - You're welcome. 10 00:01:07,523 --> 00:01:08,523 Good job, guys. 11 00:01:10,827 --> 00:01:12,193 Marissa. Good timing. 12 00:01:12,228 --> 00:01:13,505 I just finished the Christmas shoot. 13 00:01:13,529 --> 00:01:14,362 It went great. 14 00:01:14,397 --> 00:01:16,364 Good. Because I have other news. 15 00:01:16,399 --> 00:01:18,165 Steibis Skiwear called. 16 00:01:18,201 --> 00:01:19,841 They put you on hold for their next shoot. 17 00:01:20,903 --> 00:01:22,336 On hold isn't a booking. 18 00:01:22,372 --> 00:01:23,804 I know, 19 00:01:23,840 --> 00:01:25,473 but I have a good feeling about this one. 20 00:01:25,508 --> 00:01:26,374 I really want you to book it. 21 00:01:26,409 --> 00:01:27,708 Spoken like a true friend. 22 00:01:27,744 --> 00:01:29,010 I wouldn't mind the commission. 23 00:01:29,045 --> 00:01:31,646 Spoken like a true agent. 24 00:01:31,681 --> 00:01:33,914 So what's the next step? Besides my waiting. 25 00:01:33,950 --> 00:01:35,327 Well, Steibis has to nail down the budget, 26 00:01:35,351 --> 00:01:37,184 which should come in a couple of weeks, 27 00:01:37,220 --> 00:01:38,052 and when they do, 28 00:01:38,087 --> 00:01:38,953 they're going to want to move fast. 29 00:01:38,988 --> 00:01:41,222 Did I mention it shoots in The Alps? 30 00:01:43,059 --> 00:01:44,225 Hello? 31 00:01:44,260 --> 00:01:45,660 Way to bury the lead! 32 00:01:45,695 --> 00:01:46,527 It probably wouldn't happen 33 00:01:46,562 --> 00:01:48,562 until the first week of January, 34 00:01:48,598 --> 00:01:52,166 which means you finally have time for a real Christmas. 35 00:01:54,037 --> 00:01:55,037 Really? 36 00:01:56,239 --> 00:01:57,271 I can't even remember 37 00:01:57,307 --> 00:01:58,439 what that's like... 38 00:01:58,474 --> 00:02:01,108 Are you sure there aren't any quick available assignments? 39 00:02:01,144 --> 00:02:03,577 Costa Rica? Ireland? Bulgaria? 40 00:02:03,613 --> 00:02:04,512 I've always wanted to go to Bulgaria. 41 00:02:04,547 --> 00:02:05,547 They have castles. 42 00:02:08,284 --> 00:02:11,852 Sophie, I say this as the consummate workaholic... 43 00:02:11,888 --> 00:02:12,888 take a break. 44 00:02:12,922 --> 00:02:15,589 Go do something Christmasy with your boyfriend. 45 00:02:15,625 --> 00:02:16,590 Deck a hall, 46 00:02:16,626 --> 00:02:18,392 ride a sleigh. 47 00:02:18,428 --> 00:02:19,193 Fine. Castles can wait, 48 00:02:19,228 --> 00:02:21,462 and Brent does come back today... 49 00:02:21,497 --> 00:02:22,897 Perfect! 50 00:02:22,932 --> 00:02:24,065 And it has been a while 51 00:02:24,100 --> 00:02:26,801 since I've had a chance to really get into Christmas, 52 00:02:26,836 --> 00:02:28,247 which used to be my favorite time of year. 53 00:02:28,271 --> 00:02:30,371 Honey, you know I love you, 54 00:02:30,406 --> 00:02:33,908 but work-life balance requires both work and life. 55 00:02:33,943 --> 00:02:35,109 And preferably balance. 56 00:02:35,144 --> 00:02:36,377 One step at a time. 57 00:02:36,412 --> 00:02:37,412 Talk to you soon. 58 00:02:42,251 --> 00:02:43,217 Mr. Murphy? 59 00:02:43,252 --> 00:02:44,785 Order's ready. 60 00:02:48,257 --> 00:02:49,257 Okay... 61 00:02:50,960 --> 00:02:53,594 So, were there any of the nannies you've met so far 62 00:02:53,629 --> 00:02:54,762 that you especially liked? 63 00:02:57,467 --> 00:03:00,101 Not really. 64 00:03:00,136 --> 00:03:01,268 Yeah. Me neither. 65 00:03:04,507 --> 00:03:06,518 How long is Mrs. Christie going to be back in Charleston? 66 00:03:06,542 --> 00:03:08,976 She's gone till the 3rd, 67 00:03:09,011 --> 00:03:09,944 another two weeks. 68 00:03:09,979 --> 00:03:11,011 We're doomed. 69 00:03:11,047 --> 00:03:12,113 Hey! 70 00:03:12,148 --> 00:03:14,281 I take offense to that. 71 00:03:14,317 --> 00:03:16,016 We're two smart, capable, 72 00:03:16,052 --> 00:03:17,451 creative individuals, 73 00:03:17,487 --> 00:03:18,352 who can surely 74 00:03:18,388 --> 00:03:20,121 find a way to take care of themselves. 75 00:03:20,156 --> 00:03:21,455 Can Mrs. Griffith do it? 76 00:03:21,491 --> 00:03:22,456 I like her. 77 00:03:22,492 --> 00:03:23,524 She likes you, 78 00:03:23,559 --> 00:03:25,371 and that would be an entirely perfect arrangement 79 00:03:25,395 --> 00:03:26,472 if she hadn't hurt her foot. 80 00:03:26,496 --> 00:03:27,428 But she's watching me tonight. 81 00:03:27,463 --> 00:03:28,529 Yeah. 82 00:03:28,564 --> 00:03:29,363 Because I have to stay late 83 00:03:29,399 --> 00:03:31,632 and we don't have any other options. 84 00:03:31,667 --> 00:03:32,811 No, we can't take advantage of her kindness. 85 00:03:32,835 --> 00:03:35,269 So, we're going to have the service 86 00:03:35,304 --> 00:03:37,605 send over a bunch of potential nannies, 87 00:03:37,640 --> 00:03:38,951 and I've set a deadline for this Thursday 88 00:03:38,975 --> 00:03:40,608 for you and I to make a decision. 89 00:03:40,643 --> 00:03:41,609 Next week, 90 00:03:41,644 --> 00:03:43,122 I have to finish the annual report for the board. 91 00:03:43,146 --> 00:03:44,645 Okay. 92 00:03:46,315 --> 00:03:48,215 So, just... 93 00:03:48,251 --> 00:03:49,984 maybe do us both a favor, 94 00:03:50,019 --> 00:03:51,296 and try to find a way to like one of them. 95 00:03:51,320 --> 00:03:52,686 If you can. 96 00:03:53,823 --> 00:03:54,823 Deal. 97 00:03:54,857 --> 00:03:56,323 After all, 98 00:03:56,359 --> 00:03:57,124 there's got to be at least 99 00:03:57,160 --> 00:03:59,393 one person out there in the world 100 00:03:59,429 --> 00:04:00,839 who's strong enough for the Murphy men. 101 00:04:00,863 --> 00:04:01,962 Yeah. 102 00:04:19,916 --> 00:04:21,315 Soph! Hey. 103 00:04:21,350 --> 00:04:22,383 Hi. 104 00:04:22,418 --> 00:04:23,751 I'm sorry I'm late. 105 00:04:23,786 --> 00:04:25,653 I had to make a quick stop and change clothes, 106 00:04:25,688 --> 00:04:27,488 but... 107 00:04:27,523 --> 00:04:28,523 I did get you this. 108 00:04:29,959 --> 00:04:31,425 It's beautiful. Thank you. 109 00:04:31,461 --> 00:04:32,571 Yeah. It's your favorite color. 110 00:04:32,595 --> 00:04:33,727 See? 111 00:04:33,763 --> 00:04:36,630 I'm the "Oh, he listens when I talk" kinda boyfriend. 112 00:04:38,968 --> 00:04:40,234 You're being extra-charming. 113 00:04:40,269 --> 00:04:41,235 What gives? 114 00:04:41,270 --> 00:04:42,870 I got a new gig. 115 00:04:44,440 --> 00:04:45,406 - Congrats. - Yeah. 116 00:04:45,441 --> 00:04:46,441 When does it shoot? 117 00:04:47,577 --> 00:04:48,577 Tomorrow. 118 00:04:49,912 --> 00:04:51,212 Tomorrow? 119 00:04:51,247 --> 00:04:53,080 You just got back from a month in Australia. 120 00:04:53,115 --> 00:04:55,216 It is an amazing assignment, Soph. 121 00:04:55,251 --> 00:04:56,050 I'm going to be 122 00:04:56,085 --> 00:04:57,685 MondoMoon's official photographer, 123 00:04:57,720 --> 00:04:58,752 get to follow them 124 00:04:58,788 --> 00:05:00,054 on their West Coast tour... 125 00:05:00,089 --> 00:05:01,089 and Asia. 126 00:05:02,158 --> 00:05:03,891 But you'll miss Christmas. 127 00:05:03,926 --> 00:05:06,126 Yeah, but I'll probably be back by New Year's. 128 00:05:06,162 --> 00:05:07,661 Yeah, but you'll miss Christmas. 129 00:05:08,831 --> 00:05:10,097 I never really took you 130 00:05:10,132 --> 00:05:11,376 for the Christmas type of person. 131 00:05:11,400 --> 00:05:13,801 Your place isn't even decorated. 132 00:05:13,836 --> 00:05:15,035 Well, I've been crazy busy. 133 00:05:15,071 --> 00:05:16,136 Which I get. 134 00:05:16,172 --> 00:05:17,071 But, honey. 135 00:05:17,106 --> 00:05:18,484 You're a professional photographer, too. 136 00:05:18,508 --> 00:05:19,807 You know how important it is 137 00:05:19,842 --> 00:05:21,742 to jump on these big assignments, 138 00:05:21,777 --> 00:05:22,610 whenever they show up, 139 00:05:22,645 --> 00:05:23,645 even at Christmas. 140 00:05:25,114 --> 00:05:26,347 No, I know. I know. 141 00:05:28,251 --> 00:05:30,551 I'll make it up to you when I get back. 142 00:05:30,586 --> 00:05:31,619 I promise. 143 00:05:33,289 --> 00:05:36,190 Unless you're in Switzerland for the Steibis shoot. 144 00:05:37,660 --> 00:05:38,626 How'd you hear about that? 145 00:05:38,661 --> 00:05:39,927 We do share the same agent. 146 00:05:41,297 --> 00:05:42,730 Well, it's not set yet. 147 00:05:42,765 --> 00:05:44,231 It will be. 148 00:05:44,267 --> 00:05:45,466 I can feel it. 149 00:05:45,501 --> 00:05:47,101 They'd be fools not to hire you. 150 00:05:49,438 --> 00:05:51,071 You're going to have an amazing career. 151 00:05:52,642 --> 00:05:54,375 - Cheers. - Cheers. 152 00:05:57,346 --> 00:05:58,757 Look at that tree. 153 00:05:58,781 --> 00:05:59,825 Let me help, Mrs. Griffith. 154 00:05:59,849 --> 00:06:00,969 Thanks, Troy. 155 00:06:01,717 --> 00:06:04,552 Well, it's really starting to come together. 156 00:06:06,455 --> 00:06:07,688 Yeah. 157 00:06:07,723 --> 00:06:09,823 I was in the middle of doing it myself... 158 00:06:09,859 --> 00:06:11,292 when this happened. 159 00:06:14,497 --> 00:06:16,096 Uncle David and I, 160 00:06:16,132 --> 00:06:17,342 we don't really have our tree yet, 161 00:06:17,366 --> 00:06:19,333 but we will. 162 00:06:19,368 --> 00:06:20,479 Yes, you will. 163 00:06:20,503 --> 00:06:24,104 Your uncle is a very busy man who loves you very much. 164 00:06:24,140 --> 00:06:25,339 Yeah. I know. 165 00:06:26,509 --> 00:06:28,676 Hey. Who's this? 166 00:06:30,212 --> 00:06:32,279 That's my granddaughter, Sophie. 167 00:06:32,315 --> 00:06:33,914 She's the one who took all the photos. 168 00:06:36,319 --> 00:06:37,484 She's pretty. 169 00:06:38,821 --> 00:06:40,788 - Is she coming for Christmas? - Oh, no. 170 00:06:40,823 --> 00:06:42,990 I call Sophie my little Nomad 171 00:06:43,025 --> 00:06:44,705 because she loves to travel around so much. 172 00:06:45,761 --> 00:06:47,328 Unfortunately, her travels 173 00:06:47,363 --> 00:06:49,630 rarely bring her back to Bainbridge anymore. 174 00:06:49,665 --> 00:06:50,665 Too bad. 175 00:06:51,767 --> 00:06:54,868 I bet she's nice, like you. 176 00:06:54,904 --> 00:06:56,003 Thank you, Troy. 177 00:06:57,406 --> 00:07:00,474 And I wouldn't mind having her close by again. 178 00:07:00,509 --> 00:07:01,675 Especially at Christmas. 179 00:07:05,047 --> 00:07:06,047 I think it's Uncle David. 180 00:07:07,617 --> 00:07:08,649 Hey. 181 00:07:08,684 --> 00:07:09,783 Hey. 182 00:07:13,889 --> 00:07:15,022 I'm so sorry I'm late. 183 00:07:15,057 --> 00:07:16,357 That's fine. 184 00:07:16,392 --> 00:07:18,192 I've been employing Troy as my helper. 185 00:07:20,229 --> 00:07:21,395 My mobility's a little less 186 00:07:21,430 --> 00:07:23,197 than I originally thought it would be. 187 00:07:23,232 --> 00:07:24,198 Yeah. I took Riggs 188 00:07:24,233 --> 00:07:25,577 for a walk around the block a couple times, 189 00:07:25,601 --> 00:07:27,001 and we baked cookies, 190 00:07:27,036 --> 00:07:28,080 and now we're decorating the tree. 191 00:07:28,104 --> 00:07:28,969 That's excellent. 192 00:07:29,005 --> 00:07:31,105 I'm glad Troy here could be of service. 193 00:07:31,140 --> 00:07:33,107 Wait! That's it! 194 00:07:33,142 --> 00:07:34,186 What if I stay here over the break 195 00:07:34,210 --> 00:07:35,109 with Mrs. Griffith? 196 00:07:35,144 --> 00:07:37,578 That way, I could help her by doing things, 197 00:07:37,613 --> 00:07:39,213 and she'll be okay, 198 00:07:39,248 --> 00:07:40,414 and I won't need a nanny! 199 00:07:40,449 --> 00:07:41,582 No. That is not it. 200 00:07:41,617 --> 00:07:43,350 You're out of school for two weeks. 201 00:07:43,386 --> 00:07:45,119 It's far too long for us to impose. 202 00:07:45,154 --> 00:07:46,620 Now, we're getting help. 203 00:07:46,656 --> 00:07:47,621 At least until I finish the board report. 204 00:07:47,657 --> 00:07:48,956 But it's your company. 205 00:07:48,991 --> 00:07:51,225 Well, it's never that simple, okay? 206 00:07:51,260 --> 00:07:52,371 We're going to hire somebody. 207 00:07:52,395 --> 00:07:53,395 Okay. 208 00:07:54,630 --> 00:07:55,462 However, we're both 209 00:07:55,498 --> 00:07:56,875 more than happy to help you, Louise, 210 00:07:56,899 --> 00:07:59,066 if you need anything while you recover. 211 00:07:59,101 --> 00:08:00,134 Thank you, David. 212 00:08:00,169 --> 00:08:01,235 Of course. My pleasure. 213 00:08:01,270 --> 00:08:02,369 Now... 214 00:08:02,405 --> 00:08:03,645 off to bed with you, young man. 215 00:08:04,907 --> 00:08:05,973 Okay. 216 00:08:06,008 --> 00:08:07,174 Bye. 217 00:08:41,711 --> 00:08:43,610 Pathetic. 218 00:09:11,907 --> 00:09:13,140 Sophie! 219 00:09:13,175 --> 00:09:14,308 What a lovely surprise. 220 00:09:14,343 --> 00:09:15,409 Hi. 221 00:09:15,444 --> 00:09:18,378 I was just looking at my sad little Christmas tree 222 00:09:18,414 --> 00:09:19,179 and it made me think of 223 00:09:19,215 --> 00:09:20,392 all the great ones I used to have 224 00:09:20,416 --> 00:09:21,381 with you and Granddad. 225 00:09:21,417 --> 00:09:23,317 So you had to call. 226 00:09:23,352 --> 00:09:24,352 I did. 227 00:09:24,386 --> 00:09:25,652 I miss you. 228 00:09:25,688 --> 00:09:27,121 What's going on? How are you? 229 00:09:27,156 --> 00:09:28,156 Well... 230 00:09:28,190 --> 00:09:29,690 it's a funny thing... 231 00:09:31,827 --> 00:09:32,860 Her foot? 232 00:09:32,895 --> 00:09:34,294 Hairline fracture. 233 00:09:34,330 --> 00:09:36,497 Which means I'm going to Bainbridge. 234 00:09:36,532 --> 00:09:38,832 Not exactly the break for you I had in mind. 235 00:09:38,868 --> 00:09:40,868 Well, both my parents moved to Spain two years ago, 236 00:09:40,903 --> 00:09:42,870 so there's just me to help out. 237 00:09:42,905 --> 00:09:46,206 What does "help out" entail? 238 00:09:46,242 --> 00:09:47,819 Probably something to do with the Christmas Pageant. 239 00:09:47,843 --> 00:09:49,309 A Christmas Pageant? 240 00:09:49,345 --> 00:09:50,377 Those things are real? 241 00:09:50,412 --> 00:09:52,324 You really need to get out of San Francisco more. 242 00:09:52,348 --> 00:09:53,480 Are you kidding? 243 00:09:53,516 --> 00:09:56,049 Holidays are the only time there's any decent traffic. 244 00:09:58,454 --> 00:09:59,419 So have you told Brent? 245 00:09:59,455 --> 00:10:01,054 Well, I tried to call, 246 00:10:01,090 --> 00:10:02,400 but he's already on his way to Portland 247 00:10:02,424 --> 00:10:03,323 to cover the band, 248 00:10:03,359 --> 00:10:04,591 so I texted him. 249 00:10:04,627 --> 00:10:06,660 Well, their tour swings by Seattle, 250 00:10:06,695 --> 00:10:08,929 so maybe he can swing by your grandmother's place 251 00:10:08,964 --> 00:10:11,331 and help out with the Bainbridge Christmas Parade. 252 00:10:11,367 --> 00:10:13,033 Pageant. 253 00:10:13,068 --> 00:10:14,188 Sounds the same in my brain. 254 00:10:15,871 --> 00:10:17,638 I'll call you when I hear from Steibis. 255 00:10:18,874 --> 00:10:19,874 Okay. 256 00:10:49,572 --> 00:10:50,871 Thank you. 257 00:11:01,784 --> 00:11:02,749 Grandma! 258 00:11:02,785 --> 00:11:03,785 Sophie! 259 00:11:04,820 --> 00:11:06,587 Oh, darlin'! Mwah. 260 00:11:06,622 --> 00:11:07,654 It's so good to see you. 261 00:11:07,690 --> 00:11:08,733 It's so good to see you, too. 262 00:11:09,558 --> 00:11:10,357 And I finally get to meet Riggs. 263 00:11:10,392 --> 00:11:12,759 Easy, Riggs! Easy. 264 00:11:12,795 --> 00:11:13,660 You look wonderful, sweetheart. 265 00:11:13,696 --> 00:11:14,461 Thank you. So do you. 266 00:11:14,496 --> 00:11:16,296 Let's go inside. It's freezing out. 267 00:11:16,332 --> 00:11:17,431 Okay. I'll get my bag. 268 00:11:20,169 --> 00:11:21,947 She's already 10 minutes late. That doesn't bode well. 269 00:11:21,971 --> 00:11:22,936 Didn't the nanny service 270 00:11:22,972 --> 00:11:24,838 say she was having car trouble? 271 00:11:24,874 --> 00:11:26,306 Yeah, but that's just it... 272 00:11:26,342 --> 00:11:27,485 I need somebody with a reliable car. 273 00:11:27,509 --> 00:11:28,408 Fair enough. 274 00:11:28,444 --> 00:11:31,178 - But, until she gets there... - Right... 275 00:11:31,213 --> 00:11:32,290 Yes. We can go over the report. 276 00:11:33,549 --> 00:11:35,026 When did you get so pushy and ambitious? 277 00:11:35,050 --> 00:11:36,783 The day we started this company, my friend. 278 00:11:37,820 --> 00:11:38,986 So, listen, 279 00:11:39,021 --> 00:11:39,953 end of quarter numbers look exceptional, 280 00:11:39,989 --> 00:11:42,422 so the board's got to be happy about that. 281 00:11:42,458 --> 00:11:44,758 Yeah, and what about next year's projects? 282 00:11:44,793 --> 00:11:46,293 What about them? 283 00:11:46,328 --> 00:11:47,806 None of the apps we have in development 284 00:11:47,830 --> 00:11:49,429 are even remotely as inspired 285 00:11:49,465 --> 00:11:51,098 or inspiring as I'd like them to be. 286 00:11:51,133 --> 00:11:52,811 We need something with a lot more wow to it 287 00:11:52,835 --> 00:11:53,912 if we're going to keep people 288 00:11:53,936 --> 00:11:56,603 not only interested, but excited about the product. 289 00:11:56,639 --> 00:11:58,839 Do you have any such "wow" in mind? 290 00:11:58,874 --> 00:12:00,607 No. I'm afraid not. 291 00:12:00,643 --> 00:12:03,644 You see, my brain's fried from working 292 00:12:03,679 --> 00:12:05,490 and the school let off for Christmas break last week. 293 00:12:05,514 --> 00:12:06,514 Well, listen, 294 00:12:06,548 --> 00:12:07,481 the good thing is, 295 00:12:07,516 --> 00:12:08,081 we've still got a little bit of time left, 296 00:12:08,117 --> 00:12:09,716 and, hey, it's Christmas. 297 00:12:09,752 --> 00:12:11,112 Maybe you'll find some inspiration. 298 00:12:12,688 --> 00:12:13,754 Yeah, maybe. 299 00:12:17,693 --> 00:12:19,059 Oh, honey, 300 00:12:19,094 --> 00:12:21,962 I'm so glad you could come on such short notice. 301 00:12:21,997 --> 00:12:23,063 Me, too. 302 00:12:23,098 --> 00:12:25,132 I'm just sorry it had to be because you got hurt. 303 00:12:25,167 --> 00:12:26,767 I'll take what I can get. 304 00:12:27,870 --> 00:12:29,803 I wish your parents could have made it, too. 305 00:12:31,707 --> 00:12:33,707 Dad said Mom is teaching a seminar in Madrid 306 00:12:33,742 --> 00:12:35,075 on the 23rd, 307 00:12:35,110 --> 00:12:37,311 so they're staying there for Christmas. 308 00:12:37,346 --> 00:12:38,378 Okay. 309 00:12:38,414 --> 00:12:40,380 So besides finish decorating and walking Riggs... 310 00:12:41,684 --> 00:12:42,727 what do you need me to help you with? 311 00:12:42,751 --> 00:12:47,321 Mainly the Christmas Pageant planning committee. 312 00:12:47,356 --> 00:12:49,356 I missed the last couple of meetings. 313 00:12:49,391 --> 00:12:50,824 I'll drive you. 314 00:12:50,859 --> 00:12:52,559 My angel. 315 00:12:54,396 --> 00:12:57,197 Hey. I saw some new guy next door. 316 00:12:57,232 --> 00:12:58,732 Did the Gilberts move? 317 00:12:58,767 --> 00:13:00,267 In January. 318 00:13:00,302 --> 00:13:03,070 David and Troy Murphy moved in this May. 319 00:13:03,105 --> 00:13:04,105 They're lovely. 320 00:13:05,874 --> 00:13:06,807 Actually... 321 00:13:06,842 --> 00:13:10,110 Troy helped walk Riggs for me the other day 322 00:13:10,145 --> 00:13:11,945 and left this behind. 323 00:13:11,981 --> 00:13:14,581 Could you be a dear and take it to him? 324 00:13:15,651 --> 00:13:16,651 Now? 325 00:13:20,055 --> 00:13:21,055 Sure. 326 00:13:22,825 --> 00:13:24,157 Okay. 327 00:13:43,679 --> 00:13:44,644 Finally! 328 00:13:44,680 --> 00:13:45,946 I'm sorry? 329 00:13:45,981 --> 00:13:47,414 Come on in. Come on. 330 00:13:48,584 --> 00:13:50,283 I'm... 331 00:13:50,319 --> 00:13:51,585 Huh. 332 00:13:51,620 --> 00:13:52,452 What do you mean "Huh"? 333 00:13:52,488 --> 00:13:55,055 Well, you're just not what I expected. 334 00:13:55,090 --> 00:13:56,423 What were you expecting? 335 00:13:56,458 --> 00:13:58,258 I don't know exactly, but... 336 00:14:00,829 --> 00:14:02,729 Okay, so... 337 00:14:02,765 --> 00:14:03,942 Look, I don't mean to be rude, 338 00:14:03,966 --> 00:14:05,443 but I've got a video meeting with the office at 3:00 p.m. 339 00:14:05,467 --> 00:14:06,833 and you are late, 340 00:14:06,869 --> 00:14:07,979 so if we could just make this quick. 341 00:14:08,003 --> 00:14:09,469 - Sure. - All right. 342 00:14:10,639 --> 00:14:11,605 How do you feel about kids? 343 00:14:11,640 --> 00:14:13,440 - Kids? - Yeah. Kids. 344 00:14:13,475 --> 00:14:14,853 You know, children, rugrats, munchkins. 345 00:14:14,877 --> 00:14:16,143 You do like them, don't you? 346 00:14:16,178 --> 00:14:17,944 Some more than others. 347 00:14:19,148 --> 00:14:20,148 Okay... 348 00:14:21,550 --> 00:14:23,450 - Did you just takes notes? - Sure did. 349 00:14:23,485 --> 00:14:24,851 Did you go to college? 350 00:14:24,887 --> 00:14:26,086 I did. 351 00:14:26,121 --> 00:14:27,821 - Where? - Oregon. 352 00:14:27,856 --> 00:14:29,489 Why? 353 00:14:29,525 --> 00:14:31,202 It's a good school. They gave me a scholarship. 354 00:14:31,226 --> 00:14:32,537 - Do I get to ask you questions? - Not yet. 355 00:14:32,561 --> 00:14:34,194 What was your major? 356 00:14:34,229 --> 00:14:35,529 Photography and media. 357 00:14:37,199 --> 00:14:40,000 Struggling artist. 358 00:14:40,035 --> 00:14:41,435 No. 359 00:14:41,470 --> 00:14:42,436 Do you know CPR? 360 00:14:42,471 --> 00:14:44,104 Are you feeling okay? 361 00:14:44,139 --> 00:14:46,940 Yeah. I'm fine. 362 00:14:46,975 --> 00:14:48,775 Because you just asked me that? 363 00:14:48,811 --> 00:14:50,811 Well, safety is the number one priority of a nanny. 364 00:14:51,380 --> 00:14:52,779 I'm not a nanny. 365 00:14:52,815 --> 00:14:54,848 Okay. Caregiver, then. 366 00:14:54,883 --> 00:14:56,728 But Troy's never going to go for the term "babysitter." 367 00:14:56,752 --> 00:14:59,086 Good, not a babysitter either. 368 00:15:01,256 --> 00:15:02,376 What title would you prefer? 369 00:15:04,493 --> 00:15:05,570 Your neighbor's granddaughter. 370 00:15:05,594 --> 00:15:07,394 What? 371 00:15:07,429 --> 00:15:09,963 Yeah. I think I can clear this up. 372 00:15:09,998 --> 00:15:11,765 Hi. Sophie Griffith, Louise's granddaughter. 373 00:15:13,202 --> 00:15:15,001 - You're here! - Hi. 374 00:15:15,037 --> 00:15:15,802 Mrs. Griffith said 375 00:15:15,838 --> 00:15:17,015 you weren't coming for Christmas. 376 00:15:17,039 --> 00:15:17,838 My schedule opened up, 377 00:15:17,873 --> 00:15:19,639 and Grandma's hurt, so here I am. 378 00:15:19,675 --> 00:15:22,576 I'm guessing you're not a nanny... 379 00:15:22,611 --> 00:15:23,643 No. 380 00:15:23,679 --> 00:15:24,611 No. She's a photographer. 381 00:15:24,646 --> 00:15:26,847 I've seen your pictures, they're really cool. 382 00:15:26,882 --> 00:15:28,148 I like this kid. 383 00:15:28,183 --> 00:15:29,883 Is this Troy? 384 00:15:29,918 --> 00:15:31,651 Yeah. That's my nephew. 385 00:15:31,687 --> 00:15:33,098 Well then, Troy Murphy, that is yours. 386 00:15:33,122 --> 00:15:34,199 You left it at Grandma's the other day. 387 00:15:34,223 --> 00:15:35,122 Thank you. 388 00:15:35,157 --> 00:15:37,891 I am so, so sorry and so, so embarrassed. 389 00:15:37,926 --> 00:15:39,326 I was expecting the agency 390 00:15:39,361 --> 00:15:40,927 to send over another candidate 391 00:15:40,963 --> 00:15:42,662 to be one of Troy's temporary nannies 392 00:15:42,698 --> 00:15:43,698 for the next few days. 393 00:15:45,067 --> 00:15:46,133 That's okay. 394 00:15:46,168 --> 00:15:47,912 Everyone needs a spontaneous pop quiz on their life 395 00:15:47,936 --> 00:15:49,202 every so often. 396 00:15:49,238 --> 00:15:50,437 Keeps the brain active. 397 00:15:50,472 --> 00:15:51,872 Right. 398 00:15:51,907 --> 00:15:52,839 Are you staying for Christmas? 399 00:15:52,875 --> 00:15:54,508 I am. 400 00:15:54,543 --> 00:15:55,787 I'm going to help Grandma through New Year's, 401 00:15:55,811 --> 00:15:57,444 then, hopefully, I'm off to Switzerland. 402 00:15:57,479 --> 00:15:59,946 I'm up for a potential photo assignment. 403 00:15:59,982 --> 00:16:01,748 That is me putting my degree to good use. 404 00:16:03,051 --> 00:16:04,295 But first, I have to walk Riggs. 405 00:16:04,319 --> 00:16:06,386 Can I come? I love Riggs! 406 00:16:06,421 --> 00:16:07,921 Troy, we just met Ms. Griffith. 407 00:16:07,956 --> 00:16:09,956 Though you now know more about me than most people. 408 00:16:10,959 --> 00:16:12,225 And it's Sophie. 409 00:16:12,261 --> 00:16:14,694 Please, Uncle David. 410 00:16:14,730 --> 00:16:16,396 More the merrier for me. 411 00:16:16,431 --> 00:16:18,532 Well... 412 00:16:18,567 --> 00:16:19,944 It would actually help while I have my video call. 413 00:16:19,968 --> 00:16:21,201 See? 414 00:16:21,236 --> 00:16:22,269 Win, win, win. 415 00:16:22,304 --> 00:16:23,703 What's your number? 416 00:16:23,739 --> 00:16:28,108 206-555-0415. 417 00:16:31,346 --> 00:16:32,824 Now you have my contact info. 418 00:16:32,848 --> 00:16:34,748 And just to be safe, 419 00:16:34,783 --> 00:16:36,149 here's my business card. 420 00:16:36,185 --> 00:16:37,250 After all, 421 00:16:37,286 --> 00:16:40,053 safety is the number one responsibility for a nanny. 422 00:16:42,124 --> 00:16:43,124 Shall we? 423 00:16:53,502 --> 00:16:55,547 He thought you were the nanny? 424 00:16:55,571 --> 00:16:57,304 It was hilarious, once we figured it out. 425 00:16:57,339 --> 00:16:58,339 Dear. 426 00:16:59,541 --> 00:17:03,109 I think David's anxious about getting someone to help out. 427 00:17:05,180 --> 00:17:06,180 What's their story? 428 00:17:08,750 --> 00:17:10,951 Troy's parents passed three years ago. 429 00:17:10,986 --> 00:17:12,552 Car accident. 430 00:17:12,588 --> 00:17:14,321 David stepped in to be Troy's guardian. 431 00:17:15,891 --> 00:17:17,357 They moved to Bainbridge from Seattle 432 00:17:17,392 --> 00:17:18,191 to give Troy 433 00:17:18,227 --> 00:17:20,427 a more family-friendly environment. 434 00:17:21,563 --> 00:17:22,563 How's it going? 435 00:17:23,665 --> 00:17:24,709 David doesn't talk about it much, 436 00:17:24,733 --> 00:17:26,833 but I get the impression 437 00:17:26,868 --> 00:17:30,070 the first couple years were difficult. 438 00:17:30,105 --> 00:17:31,271 But they're better now. 439 00:17:32,341 --> 00:17:33,673 Good. 440 00:17:33,709 --> 00:17:35,342 Though David doesn't date much. 441 00:17:37,779 --> 00:17:38,899 Why are you telling me that? 442 00:17:40,749 --> 00:17:41,749 Just an observation. 443 00:17:44,286 --> 00:17:45,885 Come on, Riggs. 444 00:17:45,921 --> 00:17:47,687 Come on, buddy. 445 00:17:47,723 --> 00:17:48,723 All set! 446 00:17:50,626 --> 00:17:51,825 Let's go. 447 00:17:52,961 --> 00:17:54,038 Hey, come on, Riggs. 448 00:17:54,062 --> 00:17:55,362 Oh, my gosh, you're so cute. 449 00:17:55,397 --> 00:17:57,464 Come on, boy. 450 00:18:04,640 --> 00:18:06,006 How many cameras do you have? 451 00:18:06,041 --> 00:18:07,407 Five. 452 00:18:07,442 --> 00:18:09,109 Though this is my baby. 453 00:18:09,144 --> 00:18:11,378 What about you? Do you have one? 454 00:18:11,413 --> 00:18:12,712 Only on my phone. 455 00:18:12,748 --> 00:18:15,048 It hurts. 456 00:18:15,083 --> 00:18:16,449 It really does. 457 00:18:16,485 --> 00:18:17,784 But, 458 00:18:17,819 --> 00:18:19,397 maybe I'll ask Santa for one for Christmas. 459 00:18:19,421 --> 00:18:21,855 Have you made up your list of wishes yet? 460 00:18:21,890 --> 00:18:23,556 No. 461 00:18:23,592 --> 00:18:24,624 You should get on that. 462 00:18:24,660 --> 00:18:25,892 Christmas is coming soon. 463 00:18:25,927 --> 00:18:27,394 It's true. 464 00:18:27,429 --> 00:18:28,995 What's this? 465 00:18:30,299 --> 00:18:32,265 Christmas Pageant. 466 00:18:32,301 --> 00:18:33,533 Wanna go? 467 00:18:33,568 --> 00:18:34,568 Yeah. 468 00:18:34,603 --> 00:18:35,835 Let's go. Let's go walk by it. 469 00:18:41,777 --> 00:18:42,876 Hi. I'm Da... 470 00:18:45,647 --> 00:18:46,758 Hey. Sorry I'm a little late. 471 00:18:46,782 --> 00:18:47,914 A little? 472 00:18:47,949 --> 00:18:49,549 You're over an hour late. 473 00:18:49,584 --> 00:18:50,584 Cars. 474 00:18:52,254 --> 00:18:54,654 - Yeah. - So... 475 00:18:54,690 --> 00:18:56,089 like, when would I start? 476 00:18:57,693 --> 00:18:59,270 You know what. I... 477 00:19:02,197 --> 00:19:03,837 Yeah, I don't think this is going to work. 478 00:19:06,134 --> 00:19:07,400 Thank you. 479 00:19:14,276 --> 00:19:15,742 Come on, Riggs. 480 00:19:24,019 --> 00:19:25,085 It looks like 481 00:19:25,120 --> 00:19:27,187 they're setting up for the Christmas Pageant play. 482 00:19:27,222 --> 00:19:28,988 Yeah, it does. 483 00:19:29,024 --> 00:19:30,457 "The Night Before Christmas," 484 00:19:30,492 --> 00:19:31,958 I like the classics. 485 00:19:31,993 --> 00:19:32,926 Simon Baylock, the director. 486 00:19:32,961 --> 00:19:33,927 Sophie Griffith. 487 00:19:33,962 --> 00:19:35,428 And this is Troy Murphy. 488 00:19:35,464 --> 00:19:36,629 Hi, Troy. 489 00:19:36,665 --> 00:19:38,264 Did you say "Griffith"? 490 00:19:38,300 --> 00:19:39,344 Any relation to Louise Griffith? 491 00:19:39,368 --> 00:19:40,467 She's my grandmother. 492 00:19:40,502 --> 00:19:41,668 Oh, good. 493 00:19:41,703 --> 00:19:43,036 I'm supposed to call her. 494 00:19:43,071 --> 00:19:44,771 I'm new to the Pageant Committee this year 495 00:19:44,806 --> 00:19:46,773 and, apparently, she's quite the organizer, 496 00:19:46,808 --> 00:19:48,219 but she hasn't been to the last couple meetings. 497 00:19:48,243 --> 00:19:49,843 Well, she hurt her foot. 498 00:19:49,878 --> 00:19:51,789 But we're planning on being at the next one, which is...? 499 00:19:51,813 --> 00:19:52,579 Tomorrow. 500 00:19:52,614 --> 00:19:53,947 Right before the play auditions. 501 00:19:53,982 --> 00:19:54,948 Are you trying out? 502 00:19:54,983 --> 00:19:56,149 Oh, no. 503 00:19:56,184 --> 00:19:57,317 What about you? 504 00:19:57,352 --> 00:19:58,852 - Me? - Why not? 505 00:19:58,887 --> 00:20:00,387 It's about a family 506 00:20:00,422 --> 00:20:02,555 waiting for Santa on Christmas Eve. 507 00:20:02,591 --> 00:20:04,557 And the original poem 508 00:20:04,593 --> 00:20:06,204 was published in the Troy, New York Sentinel, 509 00:20:06,228 --> 00:20:09,329 so perhaps there's a little Kismet at work here. 510 00:20:10,399 --> 00:20:11,431 Here. Here's the script. 511 00:20:11,466 --> 00:20:13,306 It's only a half-hour play, but it will be fun. 512 00:20:38,894 --> 00:20:40,760 Hey, Sophie. Is everything okay with Troy? 513 00:20:40,796 --> 00:20:41,728 Everything's fine with Troy. 514 00:20:41,763 --> 00:20:43,430 He's busy studying his lines for the play, 515 00:20:43,465 --> 00:20:45,064 but I was just calling to see 516 00:20:45,100 --> 00:20:46,032 if you'd be okay with him 517 00:20:46,067 --> 00:20:48,134 helping us finish decorating Grandma's house. 518 00:20:49,771 --> 00:20:51,571 - Are you sure about that? - Please. 519 00:20:51,606 --> 00:20:53,440 Have you seen how many boxes she has? 520 00:20:53,475 --> 00:20:55,074 We're going to need his help 521 00:20:55,110 --> 00:20:56,075 to put everything up 522 00:20:56,111 --> 00:20:57,688 before it's time to take everything down again. 523 00:20:57,712 --> 00:20:59,879 All right, then. 524 00:20:59,915 --> 00:21:01,025 I'll swing by in a couple hours. 525 00:21:01,049 --> 00:21:02,348 Perfect. 526 00:21:02,384 --> 00:21:03,384 And David? 527 00:21:03,418 --> 00:21:04,951 How did the nanny interview go? 528 00:21:04,986 --> 00:21:07,787 Ooh, let's just say you're still the lead. 529 00:21:07,823 --> 00:21:08,988 Obviously. 530 00:21:16,932 --> 00:21:18,264 These are so cute. 531 00:21:18,300 --> 00:21:19,165 That one is cute. 532 00:21:19,201 --> 00:21:20,767 That one's old, I think. Right, Grandma? 533 00:21:20,802 --> 00:21:22,235 It's older than you are. 534 00:21:25,407 --> 00:21:26,551 Put the old ones in the front. 535 00:21:26,575 --> 00:21:28,074 Higher, okay? 536 00:21:29,144 --> 00:21:30,144 How's that look? 537 00:21:31,413 --> 00:21:33,379 That's good, right? 538 00:21:33,415 --> 00:21:35,582 Yes, that's the needed touch. 539 00:21:35,617 --> 00:21:37,250 Lovely. 540 00:21:40,021 --> 00:21:41,454 Why are you a photographer? 541 00:21:42,624 --> 00:21:43,790 I blame her. 542 00:21:43,825 --> 00:21:47,093 She gave me my first camera at Christmas when I was 11, 543 00:21:47,128 --> 00:21:48,294 and I fell in love. 544 00:21:49,564 --> 00:21:50,975 I actually got some good ones of you and Riggs in the park. 545 00:21:50,999 --> 00:21:52,009 I'll send it to your uncle. 546 00:21:52,033 --> 00:21:53,266 Awesome, thanks. 547 00:22:00,141 --> 00:22:02,021 "It was the night before..." 548 00:22:04,846 --> 00:22:06,412 I'll call him back. 549 00:22:06,448 --> 00:22:08,915 I didn't know you were still dating Brent. 550 00:22:08,950 --> 00:22:10,783 Why would you think we broke up? 551 00:22:10,819 --> 00:22:12,151 You never talk about him. 552 00:22:12,187 --> 00:22:14,754 Well, he's either on a job or I am. 553 00:22:14,789 --> 00:22:15,789 Where is he now? 554 00:22:15,824 --> 00:22:17,290 He's following a band. 555 00:22:17,325 --> 00:22:18,691 Over Christmas? 556 00:22:18,727 --> 00:22:20,293 You have to take work when you can. 557 00:22:21,696 --> 00:22:22,707 Even when you're successful. 558 00:22:22,731 --> 00:22:24,964 If he's successful, 559 00:22:25,000 --> 00:22:26,833 he can find a way to spend Christmas with you. 560 00:22:26,868 --> 00:22:27,800 That's just how it goes 561 00:22:27,836 --> 00:22:29,516 when two photographers are dating, Grandma. 562 00:22:30,839 --> 00:22:32,517 I swear, in the six months that we've been together, 563 00:22:32,541 --> 00:22:34,974 we've been in the same place, same time, maybe three weeks. 564 00:22:36,511 --> 00:22:37,944 Time isn't as important 565 00:22:37,979 --> 00:22:39,612 as the quality of your interaction. 566 00:22:41,650 --> 00:22:42,515 Your grandfather and I 567 00:22:42,551 --> 00:22:45,485 fell in love over a weekend in college, 568 00:22:45,520 --> 00:22:48,821 and it lasted nearly 40 years. 569 00:22:48,857 --> 00:22:51,824 Well, not everyone can have what you and Grandpa had. 570 00:22:51,860 --> 00:22:53,493 Or Mom and Dad. 571 00:22:53,528 --> 00:22:55,161 Things are different now. 572 00:22:55,196 --> 00:22:56,963 But love never changes. 573 00:23:09,744 --> 00:23:11,678 - Hi. - Hi. 574 00:23:12,948 --> 00:23:13,880 I'm so sorry I'm late. 575 00:23:13,915 --> 00:23:14,948 That's okay. 576 00:23:14,983 --> 00:23:16,903 That's something I've been saying a lot recently. 577 00:23:22,057 --> 00:23:24,557 - Hey. - Hey. 578 00:23:24,593 --> 00:23:26,392 You guys have really been at it. 579 00:23:26,428 --> 00:23:27,505 Or did the elves do it, I wonder? 580 00:23:27,529 --> 00:23:29,562 It was mostly us. 581 00:23:30,899 --> 00:23:32,098 Well, great job. All of you. 582 00:23:32,133 --> 00:23:34,534 Can Troy come over tomorrow and help with finishing touches? 583 00:23:35,737 --> 00:23:37,748 I'm afraid Troy has to come to work with me tomorrow. 584 00:23:37,772 --> 00:23:38,916 I still don't have anybody to help 585 00:23:38,940 --> 00:23:39,906 and I have to be at these meetings, 586 00:23:39,941 --> 00:23:41,507 so I can't stay home. 587 00:23:41,543 --> 00:23:43,176 But the auditions are tomorrow. 588 00:23:43,211 --> 00:23:44,931 Mr. Baylock gave me a script. I'll show you. 589 00:23:46,648 --> 00:23:47,888 Can I talk to you for a second? 590 00:23:48,883 --> 00:23:49,883 Yeah, please. 591 00:23:55,290 --> 00:23:56,330 - Thanks. - You're welcome. 592 00:24:04,566 --> 00:24:06,065 Let us watch him. 593 00:24:06,101 --> 00:24:07,867 At least for tomorrow. And maybe beyond. 594 00:24:07,902 --> 00:24:09,769 It's not like you have a whole lot of options, 595 00:24:09,804 --> 00:24:10,670 and I'm pretty sure 596 00:24:10,705 --> 00:24:12,438 I've passed phase one of the interview. 597 00:24:12,474 --> 00:24:14,240 - Right, but I can't... - But, you can. 598 00:24:14,275 --> 00:24:15,541 - No, but you... - Also can. 599 00:24:18,580 --> 00:24:20,947 You came here to spend time with your grandmother, Sophie, 600 00:24:20,982 --> 00:24:22,102 not to look after my nephew. 601 00:24:23,284 --> 00:24:24,550 Honestly, 602 00:24:24,586 --> 00:24:26,519 nothing about this Christmas is my usual. 603 00:24:27,922 --> 00:24:28,922 Which is what? 604 00:24:30,792 --> 00:24:31,792 Traveling. 605 00:24:32,961 --> 00:24:34,494 Last year, I was in Bali, 606 00:24:34,529 --> 00:24:36,262 doing a cover of a Yoga magazine. 607 00:24:37,432 --> 00:24:38,665 The year before, 608 00:24:38,700 --> 00:24:40,060 I was in Tanzania on the Serengeti. 609 00:24:41,603 --> 00:24:43,403 When my agent said I had this Christmas off, 610 00:24:43,438 --> 00:24:45,772 I didn't know what to do with my spare time. 611 00:24:45,807 --> 00:24:48,941 I grew up with doctor parents, who work every available second. 612 00:24:48,977 --> 00:24:49,909 It's what I learned to do. 613 00:24:49,944 --> 00:24:51,678 You seem so relaxed. 614 00:24:51,713 --> 00:24:53,279 Thank you. 615 00:24:53,314 --> 00:24:55,181 Mom and Dad also taught me 616 00:24:55,216 --> 00:24:57,817 to make the most of an unexpected situation. 617 00:24:57,852 --> 00:25:00,586 - Is coming here a situation? - It is. 618 00:25:00,622 --> 00:25:01,988 A fun one. 619 00:25:02,023 --> 00:25:03,623 I love spending time with my grandmother. 620 00:25:04,626 --> 00:25:07,060 She was the most normal part of my childhood. 621 00:25:08,363 --> 00:25:10,697 And Christmases with her were my absolute favorites. 622 00:25:12,167 --> 00:25:14,145 I know Troy's going to have as much fun with her as I did. 623 00:25:14,169 --> 00:25:16,069 Right, but I don't want to impose. 624 00:25:16,104 --> 00:25:17,470 I'm offering. 625 00:25:17,506 --> 00:25:19,806 I'm here, you need help. Why not help? 626 00:25:19,841 --> 00:25:21,241 And Troy is so easygoing. 627 00:25:21,276 --> 00:25:22,609 Trust me, he has his moments. 628 00:25:24,112 --> 00:25:26,379 But, yeah, that is basically true. 629 00:25:27,449 --> 00:25:30,250 So, say yes. 630 00:25:30,285 --> 00:25:33,253 Let Grandma and me be co-nannies... 631 00:25:33,288 --> 00:25:34,288 at least for tomorrow? 632 00:25:35,557 --> 00:25:37,090 Okay, then, but just for tomorrow. 633 00:25:38,727 --> 00:25:39,727 Okay. 634 00:25:44,134 --> 00:25:45,411 I thought you were going to relax, 635 00:25:45,435 --> 00:25:47,935 and now you're in Washington, 636 00:25:47,971 --> 00:25:49,670 acting as some kid's babysitter? 637 00:25:49,706 --> 00:25:50,950 Troy doesn't like the term "babysitter," 638 00:25:50,974 --> 00:25:52,240 so I'm going with "nanny," 639 00:25:52,275 --> 00:25:54,408 which is somehow better. 640 00:25:54,444 --> 00:25:56,077 What about your grandmother? 641 00:25:56,112 --> 00:25:57,523 I thought you were supposed to be helping her? 642 00:25:57,547 --> 00:25:58,846 She's onboard. 643 00:25:58,882 --> 00:26:00,392 I mean, it's not that much more, really. 644 00:26:00,416 --> 00:26:03,028 We're going to the Christmas Pageant meeting today anyway, 645 00:26:03,052 --> 00:26:06,487 so now we just go a little bit early to let Troy audition. 646 00:26:08,591 --> 00:26:10,358 Hey, listen, hon? I gotta go. 647 00:26:10,393 --> 00:26:11,692 Okay. 648 00:26:11,728 --> 00:26:13,394 Call me later? 649 00:26:13,429 --> 00:26:15,196 Yeah. Sure, sure. 650 00:26:30,813 --> 00:26:32,647 - Hey. - Hey. 651 00:26:32,682 --> 00:26:33,762 Do I smell pancakes? 652 00:26:35,185 --> 00:26:36,562 Hey, buddy. You already had breakfast. 653 00:26:36,586 --> 00:26:37,586 But not pancakes! 654 00:26:37,620 --> 00:26:38,786 I gotta go. 655 00:26:38,821 --> 00:26:39,921 Troy, we... 656 00:26:39,956 --> 00:26:41,722 I mean, it's pancakes. 657 00:26:43,459 --> 00:26:44,425 I really appreciate this. 658 00:26:44,460 --> 00:26:45,905 No problem. That's what neighbors are for... 659 00:26:45,929 --> 00:26:46,929 even temporary ones. 660 00:26:46,963 --> 00:26:49,096 And you'll be happy to know that Troy and I went over 661 00:26:49,132 --> 00:26:50,442 his lines for the play this morning. 662 00:26:50,466 --> 00:26:51,732 He's doing great, 663 00:26:51,768 --> 00:26:53,434 but he's, you know, a little nervous. 664 00:26:53,469 --> 00:26:54,835 I'll be very encouraging. 665 00:26:54,871 --> 00:26:55,970 Thank you. 666 00:27:00,643 --> 00:27:01,643 Look at that. 667 00:27:01,678 --> 00:27:03,244 I guess that's what happens 668 00:27:03,279 --> 00:27:04,456 when you're always running behind. 669 00:27:04,480 --> 00:27:05,480 Perks of being a boss... 670 00:27:05,515 --> 00:27:07,248 no one will say anything. 671 00:27:07,283 --> 00:27:08,749 True. 672 00:27:08,785 --> 00:27:10,785 Okay, here are my house keys, 673 00:27:10,820 --> 00:27:11,997 if you have to run over there for anything. 674 00:27:12,021 --> 00:27:13,521 Do you mind calling me, 675 00:27:13,556 --> 00:27:14,667 letting me know how the auditions go? 676 00:27:14,691 --> 00:27:16,692 - Absolutely. - Thank you. 677 00:27:17,660 --> 00:27:18,960 - Bye, Troy. - See ya. 678 00:27:21,331 --> 00:27:22,630 - See you soon. - Bye. 679 00:27:25,001 --> 00:27:25,967 Simon? 680 00:27:26,002 --> 00:27:27,301 You came! 681 00:27:27,337 --> 00:27:28,302 Wonderful! 682 00:27:28,338 --> 00:27:30,616 Simon Baylock, this is my grandmother, Louise Griffith. 683 00:27:30,640 --> 00:27:31,772 At last. 684 00:27:31,808 --> 00:27:33,507 I've heard so much about you. 685 00:27:33,543 --> 00:27:35,810 - Good things, I hope. - Of course. 686 00:27:35,845 --> 00:27:37,690 It's my understanding you're lead on the Toy Drive. 687 00:27:37,714 --> 00:27:38,980 That's right. 688 00:27:39,015 --> 00:27:40,626 Do you have a second to go over some details? 689 00:27:40,650 --> 00:27:42,316 - I was assigned to help out. - Of course. 690 00:27:45,154 --> 00:27:46,520 I'll help Troy with his lines. 691 00:27:51,661 --> 00:27:53,628 - Good morning, Ross. - David, good morning. 692 00:27:53,663 --> 00:27:55,329 Everyone's in the conference room. 693 00:27:55,365 --> 00:27:56,631 Already? 694 00:27:56,666 --> 00:27:57,843 Don't worry. I brought Christmas danishes. 695 00:27:57,867 --> 00:27:59,667 Smart man. 696 00:27:59,702 --> 00:28:01,335 Where's Troy? 697 00:28:01,371 --> 00:28:04,305 He's with my neighbor, Louise, and her granddaughter, Sophie. 698 00:28:04,340 --> 00:28:05,740 Sophie? 699 00:28:05,775 --> 00:28:07,842 Is she cute? 700 00:28:07,877 --> 00:28:08,976 What, are you 12? 701 00:28:10,280 --> 00:28:13,247 I mean, sometimes, yeah. 702 00:28:13,283 --> 00:28:14,927 Let's just get this show on the road, shall we? 703 00:28:14,951 --> 00:28:15,995 You never answered the question. 704 00:28:16,019 --> 00:28:17,019 Not gonna. 705 00:28:18,721 --> 00:28:20,554 Very good. Next. 706 00:28:23,693 --> 00:28:25,159 "It's a miniature sleigh with..." 707 00:28:26,963 --> 00:28:28,162 Oh, right. 708 00:28:29,232 --> 00:28:30,331 "Eight tiny..." 709 00:28:32,802 --> 00:28:33,802 "Reindeer!" 710 00:28:35,271 --> 00:28:36,203 Well done, Walker. 711 00:28:36,239 --> 00:28:37,239 Next. Troy? 712 00:28:47,784 --> 00:28:49,283 "Merry Christmas..." 713 00:28:49,319 --> 00:28:50,351 You'll have to speak up. 714 00:28:54,724 --> 00:28:56,123 "Merry Christmas..." 715 00:28:56,159 --> 00:28:57,319 A bit louder, please. 716 00:28:58,094 --> 00:28:59,593 "To all..." 717 00:29:00,663 --> 00:29:02,697 "And..." 718 00:29:02,732 --> 00:29:04,031 "To all a..." 719 00:29:05,401 --> 00:29:06,401 "...Night." 720 00:29:12,108 --> 00:29:13,874 Hey, buddy. So, how'd it go? 721 00:29:13,910 --> 00:29:15,943 Yeah. I got fifth reindeer. 722 00:29:15,978 --> 00:29:17,298 That's great. That's Comet, right? 723 00:29:18,648 --> 00:29:19,758 You should be proud of yourself. 724 00:29:19,782 --> 00:29:20,948 I am. 725 00:29:20,983 --> 00:29:22,783 I wanted Toby, he's the lead, 726 00:29:22,819 --> 00:29:23,851 but I got stage fright. 727 00:29:23,886 --> 00:29:26,754 Well, you know, that happens to the best of us. 728 00:29:26,789 --> 00:29:27,922 Really? 729 00:29:27,957 --> 00:29:29,390 Yeah. 730 00:29:29,425 --> 00:29:30,436 Sometimes, even I get too scared to speak, 731 00:29:30,460 --> 00:29:32,893 and I do it for a living. 732 00:29:32,929 --> 00:29:34,295 But guess what... 733 00:29:34,330 --> 00:29:35,963 reindeer number five, Comet, 734 00:29:35,998 --> 00:29:37,231 is going to be 735 00:29:37,266 --> 00:29:38,546 the coolest reindeer on the team. 736 00:29:39,202 --> 00:29:40,801 - No doubt. - Thanks. 737 00:29:40,837 --> 00:29:41,936 Here's Sophie. 738 00:29:43,773 --> 00:29:45,072 Hey. I took some photos for you. 739 00:29:45,108 --> 00:29:46,907 Thank you. 740 00:29:46,943 --> 00:29:48,776 He did pretty good, despite the quiet act. 741 00:29:48,811 --> 00:29:50,644 - As long as he's okay. - He seems fine. 742 00:29:50,680 --> 00:29:51,545 So we're finished here. 743 00:29:51,581 --> 00:29:53,781 We were thinking of going to the toy store 744 00:29:53,816 --> 00:29:57,017 to pick up some items off Grandma's Toy Drive list. 745 00:29:57,053 --> 00:29:57,952 Just calling to see 746 00:29:57,987 --> 00:29:59,453 if you're okay if Troy comes with us. 747 00:30:01,624 --> 00:30:02,923 David? 748 00:30:02,959 --> 00:30:04,091 Did you say toy drive? 749 00:30:04,127 --> 00:30:05,159 For the pageant. 750 00:30:07,029 --> 00:30:08,996 - Are you still there? - Yes. 751 00:30:09,031 --> 00:30:10,539 Do you mind if I join you guys? 752 00:30:10,839 --> 00:30:11,799 Sure. 753 00:30:11,834 --> 00:30:13,167 Awesome. 754 00:30:23,146 --> 00:30:24,578 That's cute. 755 00:30:25,982 --> 00:30:30,518 This was my favorite toy camera when I was a kid. 756 00:30:30,553 --> 00:30:32,686 I used to pretend I was on the plains of Africa, 757 00:30:32,722 --> 00:30:36,190 taking photos of lions and elephants and tigers. 758 00:30:39,362 --> 00:30:40,828 Two of them? 759 00:30:40,863 --> 00:30:42,623 Yeah, one for Troy and one for the toy drive. 760 00:30:44,434 --> 00:30:47,735 So, tech is your baby, huh? 761 00:30:47,770 --> 00:30:49,403 It is. 762 00:30:49,439 --> 00:30:50,749 I guess that makes you the guy to go to 763 00:30:50,773 --> 00:30:51,939 if my laptop acts up. 764 00:30:53,443 --> 00:30:55,142 Yeah. And I'll tell you the same thing I tell everybody... 765 00:30:55,178 --> 00:30:56,944 - Turn it off and on. - Turn it off and on. 766 00:31:01,050 --> 00:31:04,351 So what made you want to come to the toy store with us? 767 00:31:04,387 --> 00:31:06,854 It's a longer story, but toy drives 768 00:31:06,889 --> 00:31:09,256 have always held a special place in my heart, 769 00:31:09,292 --> 00:31:12,059 so whenever I get a chance to give to one, I do. 770 00:31:12,094 --> 00:31:13,574 I feel like you have a lot of stories. 771 00:31:16,065 --> 00:31:17,331 Doesn't everybody? 772 00:31:17,366 --> 00:31:19,233 You more than most. 773 00:31:19,268 --> 00:31:20,334 I can see it in your eyes. 774 00:31:21,871 --> 00:31:22,937 David? 775 00:31:22,972 --> 00:31:25,039 It has come to my attention 776 00:31:25,074 --> 00:31:26,574 that you and Troy 777 00:31:26,609 --> 00:31:28,409 haven't gotten your Christmas tree yet. 778 00:31:28,444 --> 00:31:30,077 Troy, tomorrow's Saturday. 779 00:31:30,112 --> 00:31:31,045 Do you want to get a tree? 780 00:31:31,080 --> 00:31:32,279 Can Sophie come? 781 00:31:32,315 --> 00:31:33,315 Me? 782 00:31:33,349 --> 00:31:37,117 Sophie's great at choosing Christmas trees! 783 00:31:37,153 --> 00:31:40,054 In a tree farm, which makes it very easy. 784 00:31:42,058 --> 00:31:43,368 Troy, Sophie's here to help her grandmother first, 785 00:31:43,392 --> 00:31:44,959 remember? 786 00:31:44,994 --> 00:31:45,960 It's fine. 787 00:31:45,995 --> 00:31:47,761 You should all go together. 788 00:31:48,631 --> 00:31:50,865 See? 789 00:31:50,900 --> 00:31:52,533 Then that's settled. 790 00:31:52,568 --> 00:31:54,301 Let's go get that robot kit you saw. 791 00:31:54,337 --> 00:31:55,402 Yeah. 792 00:32:00,009 --> 00:32:00,941 All right. 793 00:32:00,977 --> 00:32:02,588 Are you getting the impression that maybe... 794 00:32:02,612 --> 00:32:05,479 My grandmother is playing amateur matchmaker? 795 00:32:05,515 --> 00:32:06,447 Yeah. 796 00:32:06,482 --> 00:32:08,649 Okay, so it's not just me. 797 00:32:08,684 --> 00:32:10,317 Nope. I will talk to Grandma. 798 00:32:10,353 --> 00:32:11,685 Yeah, and I'll talk to Troy. 799 00:32:13,155 --> 00:32:14,655 Not that you don't seem really great. 800 00:32:14,690 --> 00:32:16,724 You, too! And it's a huge compliment. 801 00:32:16,759 --> 00:32:17,791 Same. 802 00:32:17,827 --> 00:32:19,727 - I'm just really busy with work. - Ditto. 803 00:32:19,762 --> 00:32:21,573 - And I have a boyfriend. - Oh, and there's that. 804 00:32:21,597 --> 00:32:22,741 We don't even live in the same state. 805 00:32:22,765 --> 00:32:24,398 No. It's a total non-starter. 806 00:32:24,433 --> 00:32:25,433 I agree. 807 00:32:26,836 --> 00:32:28,402 Good. You get it. 808 00:32:28,437 --> 00:32:29,437 Completely. 809 00:32:31,641 --> 00:32:35,242 Now that that's settled, 810 00:32:35,278 --> 00:32:36,922 do you want to come and get a tree with us tomorrow? 811 00:32:36,946 --> 00:32:38,479 Absolutely! 812 00:32:40,283 --> 00:32:41,482 Cool. 813 00:32:50,159 --> 00:32:54,161 - Good morning. - Good morning. 814 00:32:54,196 --> 00:32:55,095 Are you excited 815 00:32:55,130 --> 00:32:57,798 about the tree shopping with the Murphys? 816 00:32:57,833 --> 00:32:59,332 About that. 817 00:32:59,368 --> 00:33:01,001 It's not going to happen. 818 00:33:01,036 --> 00:33:03,003 You're not going? 819 00:33:03,038 --> 00:33:04,871 I'm going. 820 00:33:04,907 --> 00:33:06,673 But, me and David. 821 00:33:06,708 --> 00:33:07,874 That's not going to happen. 822 00:33:09,278 --> 00:33:10,822 I'm sure I don't know what you're talking about. 823 00:33:10,846 --> 00:33:13,180 I'm sure you do. 824 00:33:13,215 --> 00:33:14,414 I'm dating Brent. 825 00:33:14,450 --> 00:33:15,849 So you say. 826 00:33:15,884 --> 00:33:16,950 Because it's the truth. 827 00:33:18,754 --> 00:33:19,754 Are you in love with him? 828 00:33:21,190 --> 00:33:24,524 I... we're still early in our relationship. 829 00:33:24,560 --> 00:33:25,725 Six months. 830 00:33:25,761 --> 00:33:26,793 Is still early. 831 00:33:28,363 --> 00:33:29,529 Fine. 832 00:33:29,565 --> 00:33:30,645 What do you like about him? 833 00:33:31,967 --> 00:33:34,234 Well, he's successful and smart. 834 00:33:35,437 --> 00:33:36,703 Do you have fun together? 835 00:33:36,738 --> 00:33:38,505 Does he need to be a comedian? 836 00:33:40,075 --> 00:33:41,875 He should be someone you connect with. 837 00:33:44,379 --> 00:33:46,313 Your grandfather always made me laugh. 838 00:33:48,617 --> 00:33:50,150 And think and feel. 839 00:33:53,989 --> 00:33:55,355 I'm sorry. 840 00:33:55,390 --> 00:33:56,490 You must miss him. 841 00:33:58,560 --> 00:34:00,760 Christmas has a way of inspiring reflection. 842 00:34:03,165 --> 00:34:04,097 And I just want you to have 843 00:34:04,133 --> 00:34:06,133 the same kind of loving relationship I knew. 844 00:34:06,168 --> 00:34:09,769 And if Brent can give that to you, 845 00:34:09,805 --> 00:34:10,805 then I'm happy for you. 846 00:34:15,577 --> 00:34:16,577 He's here. 847 00:34:17,779 --> 00:34:18,879 Have fun. 848 00:34:18,914 --> 00:34:20,291 Are you sure you're going to be okay? 849 00:34:20,315 --> 00:34:21,414 Very sure. 850 00:34:21,450 --> 00:34:23,049 Simon might drop by 851 00:34:23,085 --> 00:34:25,418 to pick up some toys for this Toy Drive. 852 00:34:25,454 --> 00:34:26,486 Simon? 853 00:34:26,522 --> 00:34:27,754 It's not like that. 854 00:34:28,924 --> 00:34:29,924 Bye. 855 00:34:38,000 --> 00:34:39,633 This is awesome! 856 00:34:39,668 --> 00:34:41,434 I just wish Riggs was with us. 857 00:34:41,470 --> 00:34:42,903 Me, too, bud, 858 00:34:42,938 --> 00:34:43,670 but this is going to be a long day. 859 00:34:43,705 --> 00:34:45,605 All right, got any preferences? 860 00:34:47,643 --> 00:34:48,742 Do they have Fraser Firs? 861 00:34:48,777 --> 00:34:50,944 I don't think so. 862 00:34:50,979 --> 00:34:53,480 Because Fraser Firs have excellent needle retention. 863 00:34:53,515 --> 00:34:54,515 Is that so? 864 00:34:54,550 --> 00:34:55,815 How do you know that? 865 00:34:55,851 --> 00:34:57,918 I did a photoshoot at a tree farm once. 866 00:34:57,953 --> 00:34:59,319 The things you learn. 867 00:34:59,354 --> 00:35:00,420 Did you know that 868 00:35:00,455 --> 00:35:02,200 even though spruce is popular for Christmas trees, 869 00:35:02,224 --> 00:35:04,257 they lose their needles quickly? 870 00:35:04,293 --> 00:35:05,293 True story. 871 00:35:08,130 --> 00:35:09,095 I want it to be tall! 872 00:35:09,131 --> 00:35:10,297 Tall is also good. 873 00:35:12,067 --> 00:35:13,833 Well, then tall it shall be! 874 00:35:15,737 --> 00:35:17,270 Perfect. 875 00:35:17,306 --> 00:35:18,772 This one, please. 876 00:35:18,807 --> 00:35:19,873 Thank you. 877 00:35:19,908 --> 00:35:22,442 Are you sure you don't want to cut it down yourself? 878 00:35:22,477 --> 00:35:23,477 Nah. This way, 879 00:35:23,512 --> 00:35:24,822 we have more time for hot chocolate and doughnuts. 880 00:35:24,846 --> 00:35:26,379 Yeah. 881 00:35:26,415 --> 00:35:27,647 More importantly... 882 00:35:27,683 --> 00:35:28,683 this! 883 00:35:30,819 --> 00:35:31,819 Gotcha! 884 00:35:44,733 --> 00:35:46,199 Can I get some more hot chocolate? 885 00:35:48,237 --> 00:35:49,477 You're done already? It was hot. 886 00:35:49,504 --> 00:35:51,504 It's not too hot. 887 00:35:51,540 --> 00:35:52,472 All right. One more. 888 00:35:52,507 --> 00:35:53,740 But make it small. 889 00:35:53,775 --> 00:35:56,020 You've already got enough sugar rushing through your veins. 890 00:35:56,044 --> 00:35:57,044 - Okay. - Small! 891 00:36:02,851 --> 00:36:04,050 - What? - Nothing. 892 00:36:04,086 --> 00:36:06,386 You just seem so relaxed. 893 00:36:07,689 --> 00:36:08,655 Have I been uptight since you met me? 894 00:36:08,690 --> 00:36:10,023 I wouldn't say uptight, 895 00:36:10,058 --> 00:36:11,825 more like focused on work. 896 00:36:11,860 --> 00:36:14,160 I'm sure it seems like I work all the time, 897 00:36:14,196 --> 00:36:15,362 but believe it or not, 898 00:36:15,397 --> 00:36:16,796 I cut down significantly after... 899 00:36:18,567 --> 00:36:19,927 ...after Troy came to live with me. 900 00:36:20,769 --> 00:36:22,335 Having someone to look after 901 00:36:22,371 --> 00:36:23,870 can really shift one's perspective. 902 00:36:23,905 --> 00:36:24,905 I'll bet. 903 00:36:26,608 --> 00:36:29,442 So, what's keeping you busy now? 904 00:36:29,478 --> 00:36:30,910 The end-of-the-year board report. 905 00:36:30,946 --> 00:36:32,879 And an app project idea. 906 00:36:32,914 --> 00:36:34,180 Or lack thereof. 907 00:36:35,217 --> 00:36:37,350 Why the lack of? 908 00:36:37,386 --> 00:36:38,451 Ascension Invention 909 00:36:38,487 --> 00:36:40,365 has been incredibly prosperous these past 15 years, 910 00:36:40,389 --> 00:36:42,355 and I don't mean to sound ungrateful, 911 00:36:42,391 --> 00:36:43,923 but I feel as though we could do more. 912 00:36:45,627 --> 00:36:47,193 More as in...? 913 00:36:47,229 --> 00:36:48,361 Well, that's just it, 914 00:36:48,397 --> 00:36:49,596 I don't know. 915 00:36:49,631 --> 00:36:51,631 It's a gut feeling, 916 00:36:51,667 --> 00:36:52,910 but it feels worth trusting, you know? 917 00:36:52,934 --> 00:36:54,100 There's this idea 918 00:36:54,136 --> 00:36:56,236 that we could be doing something else 919 00:36:56,271 --> 00:36:57,771 to connect and help people. 920 00:36:59,174 --> 00:37:00,206 I just can't see it yet. 921 00:37:02,644 --> 00:37:03,910 Does that sound crazy? 922 00:37:03,945 --> 00:37:05,111 No. Not at all. 923 00:37:05,147 --> 00:37:07,247 It sounds inspiring. 924 00:37:07,282 --> 00:37:09,602 Well, good, because it will be if I can ever figure it out. 925 00:37:10,519 --> 00:37:11,519 So what inspires you? 926 00:37:13,622 --> 00:37:16,890 Well, I love my career. 927 00:37:16,925 --> 00:37:19,292 I love being able to capture moments in time, 928 00:37:19,328 --> 00:37:20,226 and I like being able 929 00:37:20,262 --> 00:37:22,095 to take those photos of people and places 930 00:37:22,130 --> 00:37:23,430 back to other people 931 00:37:23,465 --> 00:37:24,842 who might otherwise never get to see it. 932 00:37:24,866 --> 00:37:27,734 That's really great. 933 00:37:27,769 --> 00:37:28,780 It's more than just a little bit important 934 00:37:28,804 --> 00:37:29,804 to love what you do. 935 00:37:31,139 --> 00:37:32,139 It is... 936 00:37:34,209 --> 00:37:35,975 I sense a qualifier lurking. 937 00:37:36,011 --> 00:37:38,745 Not about my career, but maybe... 938 00:37:38,780 --> 00:37:40,747 What? 939 00:37:40,782 --> 00:37:42,482 How I'm doing it. 940 00:37:42,517 --> 00:37:43,483 At least right now. 941 00:37:43,518 --> 00:37:46,252 Okay, so in what way? 942 00:37:46,288 --> 00:37:47,754 Well, I told you 943 00:37:47,789 --> 00:37:48,800 how my parents worked all the time, 944 00:37:48,824 --> 00:37:51,925 and I wonder if maybe that's what I'm doing now. 945 00:37:51,960 --> 00:37:53,259 I mean... 946 00:37:53,295 --> 00:37:54,928 what about... 947 00:37:54,963 --> 00:37:56,196 Life? 948 00:37:56,231 --> 00:37:57,630 Yeah, life. 949 00:37:57,666 --> 00:37:59,299 I was in a similar situation 950 00:37:59,334 --> 00:38:01,734 when the accident happened with my brother and sister-in-law. 951 00:38:03,171 --> 00:38:05,972 Except I wasn't thinking about life outside of work. 952 00:38:06,007 --> 00:38:09,809 Life outside of work found me, and I was not prepared. 953 00:38:12,180 --> 00:38:13,858 Well, you seem to be handling it very well, 954 00:38:13,882 --> 00:38:15,448 and Troy is great. 955 00:38:15,484 --> 00:38:16,549 Thanks. 956 00:38:16,585 --> 00:38:18,685 Though much of that credit belongs to his parents, 957 00:38:18,720 --> 00:38:19,953 Daniel and Beth. 958 00:38:19,988 --> 00:38:21,454 They did most of the real work. 959 00:38:22,557 --> 00:38:24,023 I'm just trying not to mess it up. 960 00:38:25,427 --> 00:38:27,894 Well, as your unofficial co-nanny, 961 00:38:27,929 --> 00:38:29,529 I think you're doing more than just that. 962 00:38:30,665 --> 00:38:32,232 Thanks again. 963 00:38:32,267 --> 00:38:33,478 It's been an unexpected blessing, 964 00:38:33,502 --> 00:38:34,801 to be honest. 965 00:38:34,836 --> 00:38:36,503 Before, I had no one. 966 00:38:36,538 --> 00:38:37,937 Now I have Troy. 967 00:38:39,074 --> 00:38:40,714 It's hard to imagine my world without him. 968 00:38:42,377 --> 00:38:43,497 He really is my best friend. 969 00:38:44,279 --> 00:38:45,279 David Murphy? 970 00:38:47,949 --> 00:38:49,582 Jodi Hall. 971 00:38:49,618 --> 00:38:51,851 Hi. What are you doing here? 972 00:38:53,755 --> 00:38:55,188 I'm getting a tree, of course. 973 00:38:55,223 --> 00:38:56,356 Right. 974 00:38:58,794 --> 00:38:59,871 Sophie Griffith, this is Jodi Hall. 975 00:38:59,895 --> 00:39:01,361 Hello. 976 00:39:01,396 --> 00:39:03,062 Hi. Temporary neighbor. 977 00:39:04,533 --> 00:39:06,699 It's really great to see you again. 978 00:39:06,735 --> 00:39:07,500 What brings you to Bainbridge? 979 00:39:07,536 --> 00:39:09,235 I thought you never left Seattle. 980 00:39:09,271 --> 00:39:11,304 That is a longer story. 981 00:39:13,408 --> 00:39:14,852 Maybe we should get together and catch up? 982 00:39:14,876 --> 00:39:16,209 Sure. Yeah. 983 00:39:16,244 --> 00:39:17,410 Wonderful. 984 00:39:17,446 --> 00:39:18,378 My number's the same. 985 00:39:18,413 --> 00:39:19,413 Got it. 986 00:39:20,782 --> 00:39:21,714 It was nice to meet you, Sophie. 987 00:39:21,750 --> 00:39:23,016 Yeah, nice to meet you, too. 988 00:39:29,090 --> 00:39:30,423 We dated three years ago. 989 00:39:33,328 --> 00:39:34,861 - You mean when...? - Yeah. Yeah. 990 00:39:34,896 --> 00:39:37,397 Everything in my life was chaotic. 991 00:39:37,432 --> 00:39:39,272 It wasn't fair to keep bringing her through it. 992 00:39:39,901 --> 00:39:41,367 Did she want to be a part of it? 993 00:39:41,403 --> 00:39:42,735 No. 994 00:39:42,771 --> 00:39:44,137 That's just it. 995 00:39:44,172 --> 00:39:45,338 I needed stability. 996 00:39:52,280 --> 00:39:53,813 - Yum! - Bam. 997 00:39:53,849 --> 00:39:55,448 - Shorter glass. - What? 998 00:39:56,585 --> 00:39:57,585 Just a small. 999 00:39:58,620 --> 00:40:00,053 All right. 1000 00:40:00,088 --> 00:40:01,254 All right. Cheers. 1001 00:40:01,289 --> 00:40:02,522 - Cheers. - Cheers. 1002 00:40:07,662 --> 00:40:09,502 Do you know what you're going to ask Santa for? 1003 00:40:10,699 --> 00:40:11,798 I think I have an idea. 1004 00:40:14,503 --> 00:40:15,602 Who do we have here? 1005 00:40:15,637 --> 00:40:16,903 Troy Murphy. 1006 00:40:16,938 --> 00:40:18,872 - Welcome, Troy Murphy. - Thank you. 1007 00:40:20,475 --> 00:40:22,355 Do you know what you want for Christmas? 1008 00:40:30,051 --> 00:40:32,285 Well, I can't guarantee it, 1009 00:40:32,320 --> 00:40:33,486 but I'll sure do my best. 1010 00:40:33,522 --> 00:40:34,522 Okay. Thanks. 1011 00:40:35,690 --> 00:40:38,291 Santa wouldn't have smiled if it was anything impossible, 1012 00:40:38,326 --> 00:40:39,492 right? 1013 00:40:39,528 --> 00:40:41,561 - I don't think so. - Okay. Good. 1014 00:40:47,669 --> 00:40:49,614 - Thank you. Merry Christmas. - All right. Merry Christmas. 1015 00:40:49,638 --> 00:40:51,538 - How was it? - It was good, it was good. 1016 00:40:51,573 --> 00:40:53,006 All right. 1017 00:40:54,576 --> 00:40:55,909 Thank you. 1018 00:40:57,412 --> 00:40:58,611 Shall we? 1019 00:40:58,647 --> 00:41:00,480 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1020 00:41:00,515 --> 00:41:02,126 - Thanks a lot. - All right, we'll see you again. 1021 00:41:02,150 --> 00:41:03,150 Next. 1022 00:41:14,162 --> 00:41:15,995 There you are. 1023 00:41:16,031 --> 00:41:17,031 Is everything all right? 1024 00:41:17,065 --> 00:41:19,499 My agent just texted me to check my voicemail, 1025 00:41:19,534 --> 00:41:20,500 said it was good news. 1026 00:41:20,535 --> 00:41:21,868 What about? 1027 00:41:21,903 --> 00:41:24,571 - I'll call her later. - No, no, no, no. 1028 00:41:24,606 --> 00:41:26,706 You cannot leave me in suspense like this. 1029 00:41:26,741 --> 00:41:27,907 That's not fair. Come on. 1030 00:41:27,943 --> 00:41:28,943 Okay. 1031 00:41:32,614 --> 00:41:33,614 I booked Steibis Skiwear! 1032 00:41:35,250 --> 00:41:36,916 It shoots January 4th in Switzerland! 1033 00:41:36,952 --> 00:41:38,051 Yes! 1034 00:41:38,086 --> 00:41:39,185 Congratulations! 1035 00:41:39,220 --> 00:41:40,820 That's amazing. 1036 00:41:40,855 --> 00:41:41,921 You deserve this. 1037 00:41:41,957 --> 00:41:42,957 Hey, Sophie! 1038 00:41:44,359 --> 00:41:45,391 Brent! 1039 00:41:46,795 --> 00:41:47,627 What are you doing here? 1040 00:41:47,662 --> 00:41:50,997 Well, the band is playing in Seattle, so... 1041 00:41:53,435 --> 00:41:55,168 Hey, Brent Willoughby. 1042 00:41:55,203 --> 00:41:56,447 David Murphy, her grandmother's neighbor. 1043 00:41:56,471 --> 00:41:58,671 Great. It's great to meet you, David. 1044 00:41:58,707 --> 00:41:59,707 Yeah, you too. 1045 00:42:02,110 --> 00:42:03,390 We were getting a Christmas tree. 1046 00:42:04,446 --> 00:42:05,545 We? 1047 00:42:05,580 --> 00:42:06,512 It's for my nephew and I. 1048 00:42:06,548 --> 00:42:08,047 Oh, great. 1049 00:42:08,083 --> 00:42:10,950 Well, you want help bringing it inside? 1050 00:42:10,986 --> 00:42:11,851 You know what, I'd love that, yeah. 1051 00:42:11,886 --> 00:42:13,453 Okay. 1052 00:42:13,488 --> 00:42:15,154 - We'll see you in there? - Yeah. 1053 00:42:16,725 --> 00:42:17,885 Do you want to get that side? 1054 00:42:21,297 --> 00:42:21,962 Oh, yeah. I've been everywhere... 1055 00:42:21,997 --> 00:42:24,965 the Amazon, Morocco, Antarctica. 1056 00:42:25,000 --> 00:42:26,767 - Really? - Yeah. 1057 00:42:26,802 --> 00:42:29,102 It's not all about the glamour, Troy. 1058 00:42:29,138 --> 00:42:30,382 Being a professional photographer 1059 00:42:30,406 --> 00:42:31,672 means also being alert 1060 00:42:31,707 --> 00:42:33,707 to the dangers in the world, too. 1061 00:42:33,742 --> 00:42:34,675 Always keep that in mind 1062 00:42:34,710 --> 00:42:36,321 when you're trying to get that perfect shot. 1063 00:42:36,345 --> 00:42:37,878 I will. 1064 00:42:37,913 --> 00:42:39,479 Soph knows what I'm talking about, hmm? 1065 00:42:39,515 --> 00:42:40,681 Yeah. 1066 00:42:40,716 --> 00:42:41,648 Yeah, where nothing else matters 1067 00:42:41,684 --> 00:42:43,150 but getting the shot... 1068 00:42:43,185 --> 00:42:46,453 especially now since your career is... 1069 00:42:46,488 --> 00:42:47,833 She got the assignment in Switzerland. 1070 00:42:47,857 --> 00:42:49,022 You did? 1071 00:42:49,058 --> 00:42:51,959 You got the Steibis gig? 1072 00:42:51,994 --> 00:42:52,994 Yeah. 1073 00:42:53,028 --> 00:42:54,028 That's fantastic. 1074 00:42:54,063 --> 00:42:55,229 Thank you. 1075 00:42:55,264 --> 00:42:57,831 Why... Why didn't you tell me? 1076 00:42:57,867 --> 00:42:58,966 I just found out. 1077 00:43:02,037 --> 00:43:03,203 Well you know what... 1078 00:43:05,507 --> 00:43:07,474 - Congratulations. - Thank you. 1079 00:43:22,047 --> 00:43:23,189 You're leaving? 1080 00:43:23,893 --> 00:43:25,770 Troy's had a long day, so I'm going to get him to bed. 1081 00:43:25,794 --> 00:43:27,038 But you'll be here tomorrow, right? 1082 00:43:27,062 --> 00:43:28,028 What time are you coming? 1083 00:43:28,063 --> 00:43:29,930 Troy, let's let these ladies 1084 00:43:29,965 --> 00:43:31,465 have some time to themselves, okay? 1085 00:43:32,868 --> 00:43:34,679 But we were all supposed to decorate our tree tomorrow. 1086 00:43:34,703 --> 00:43:36,103 We'll talk about this tomorrow. 1087 00:43:36,138 --> 00:43:37,738 I had really good time today. 1088 00:43:37,773 --> 00:43:39,506 Yeah, me too. 1089 00:43:39,541 --> 00:43:41,353 Thanks for letting me help pick out your Christmas tree. 1090 00:43:41,377 --> 00:43:42,377 I appreciate it. 1091 00:43:46,382 --> 00:43:47,347 Good night, Louise. 1092 00:43:47,383 --> 00:43:48,682 Thanks for dinner. 1093 00:43:48,717 --> 00:43:49,750 Anytime! 1094 00:43:49,785 --> 00:43:51,218 Bye, Mrs. Griffith. 1095 00:43:55,457 --> 00:43:56,890 - You all set? - Yup. 1096 00:43:56,926 --> 00:43:58,892 Out we go. 1097 00:44:23,953 --> 00:44:25,953 Is the guy who talks a lot Sophie's boyfriend? 1098 00:44:25,988 --> 00:44:27,587 Yeah, he is. 1099 00:44:31,760 --> 00:44:33,260 Troy... 1100 00:44:33,295 --> 00:44:34,995 hey, buddy. 1101 00:44:35,030 --> 00:44:37,898 Remember, Sophie's only here temporarily, 1102 00:44:37,933 --> 00:44:39,800 then she has to go back to her own life, okay? 1103 00:44:41,804 --> 00:44:43,724 Well, that doesn't mean she won't come back here. 1104 00:44:46,542 --> 00:44:48,008 Let's wait till Sophie comes back 1105 00:44:48,043 --> 00:44:49,476 to do the decorations. 1106 00:44:50,879 --> 00:44:51,912 All right. 1107 00:44:54,616 --> 00:44:56,183 I think that went well. 1108 00:44:56,218 --> 00:44:57,384 Except for the part 1109 00:44:57,419 --> 00:44:59,464 where you scared Troy about the dangers of photography. 1110 00:44:59,488 --> 00:45:01,021 He'll be fine. 1111 00:45:01,056 --> 00:45:02,155 Says the man 1112 00:45:02,191 --> 00:45:03,201 who doesn't have to put him to sleep 1113 00:45:03,225 --> 00:45:04,157 if he has nightmares. 1114 00:45:04,193 --> 00:45:05,492 Well, neither will you. 1115 00:45:05,527 --> 00:45:06,927 Don't forget, 1116 00:45:06,962 --> 00:45:10,297 this suburban nanny thing is temporary, Soph. 1117 00:45:10,332 --> 00:45:13,333 You'll be back to your normal life soon enough. 1118 00:45:13,369 --> 00:45:14,935 Nothing about our lives is normal. 1119 00:45:15,270 --> 00:45:16,569 Bainbridge is normal. 1120 00:45:16,605 --> 00:45:18,505 Yeah, and boring. 1121 00:45:18,540 --> 00:45:21,074 Hey, I grew up here. 1122 00:45:21,109 --> 00:45:23,009 Well, as much as you grew up anywhere. 1123 00:45:23,045 --> 00:45:24,744 You and your parents were globetrotters, 1124 00:45:24,780 --> 00:45:25,780 just like us. 1125 00:45:26,648 --> 00:45:27,781 Speaking of, 1126 00:45:27,816 --> 00:45:28,615 I might get a chance 1127 00:45:28,650 --> 00:45:30,850 to shoot an Icelandic travel book. 1128 00:45:33,021 --> 00:45:34,421 How long will you be gone for? 1129 00:45:34,456 --> 00:45:36,623 Three, four weeks, 1130 00:45:36,658 --> 00:45:37,924 but you'll be in Switzerland, 1131 00:45:37,959 --> 00:45:39,626 so there'll be a minimal overlap. 1132 00:45:39,661 --> 00:45:41,261 Unless you book another gig, 1133 00:45:41,296 --> 00:45:42,262 which... 1134 00:45:42,297 --> 00:45:44,497 you probably will. 1135 00:45:46,568 --> 00:45:48,968 This is how it's gonna be for us, isn't it? 1136 00:45:50,739 --> 00:45:51,538 You're gonna be working over there, 1137 00:45:51,573 --> 00:45:52,984 and I'm gonna be working here, and... 1138 00:45:54,076 --> 00:45:55,475 Is that suddenly a problem? 1139 00:45:58,380 --> 00:46:00,480 I think... 1140 00:46:03,719 --> 00:46:05,719 I want more. 1141 00:46:05,754 --> 00:46:08,455 Hey, look, Soph, I... 1142 00:46:08,490 --> 00:46:09,622 Don't worry, 1143 00:46:09,658 --> 00:46:12,659 I'm not proposing. 1144 00:46:12,694 --> 00:46:15,028 I'm thinking for myself, 1145 00:46:15,063 --> 00:46:17,364 and I just, I don't know what that looks like yet. 1146 00:46:20,001 --> 00:46:23,169 Are you sure you're not just getting caught up 1147 00:46:23,205 --> 00:46:25,004 in the trappings of Christmas? 1148 00:46:25,040 --> 00:46:27,741 Feeling sentimental? 1149 00:46:27,776 --> 00:46:29,476 Maybe... 1150 00:46:30,545 --> 00:46:32,979 but I find myself looking at families, 1151 00:46:33,014 --> 00:46:34,192 and wondering what it would be like 1152 00:46:34,216 --> 00:46:35,849 to be more settled. 1153 00:46:38,353 --> 00:46:40,320 I don't know. 1154 00:46:42,023 --> 00:46:44,023 I do know that you and I aren't working. 1155 00:46:45,861 --> 00:46:48,061 We're not getting enough time 1156 00:46:48,096 --> 00:46:50,063 to see if we could work, 1157 00:46:50,098 --> 00:46:52,365 and that's not gonna change. 1158 00:47:18,560 --> 00:47:22,095 I can't say I'm surprised. 1159 00:47:22,130 --> 00:47:22,929 Yes, I know. 1160 00:47:22,964 --> 00:47:24,764 You were never Brent's biggest fan. 1161 00:47:24,800 --> 00:47:26,766 He's fine, if chatty, 1162 00:47:26,802 --> 00:47:30,203 and I'm glad David got to see the two of you together. 1163 00:47:30,238 --> 00:47:32,439 Grandma, we've talked about this. 1164 00:47:32,474 --> 00:47:34,407 But you were dating Brent then. 1165 00:47:34,443 --> 00:47:35,443 Now you're not. 1166 00:47:35,477 --> 00:47:37,444 That's not the only reason. 1167 00:47:37,479 --> 00:47:38,611 There's Troy to consider, 1168 00:47:38,647 --> 00:47:39,979 and they're a package deal, 1169 00:47:40,015 --> 00:47:41,058 and then there's my career. 1170 00:47:41,082 --> 00:47:43,616 I know you're not telling me to give up on that. 1171 00:47:43,652 --> 00:47:44,584 Of course not. 1172 00:47:44,619 --> 00:47:46,453 I know you love it, and you're good at it, 1173 00:47:46,488 --> 00:47:48,188 and I liked mine, too. 1174 00:47:49,491 --> 00:47:51,024 Then what are you saying? 1175 00:47:52,093 --> 00:47:54,227 Find balance. 1176 00:47:54,262 --> 00:47:55,962 I've been hearing that a lot lately, 1177 00:47:55,997 --> 00:47:57,597 and it's not easy. 1178 00:47:57,632 --> 00:47:59,332 No, it is not, 1179 00:47:59,367 --> 00:48:03,269 but one thing older people know from experience is, 1180 00:48:03,305 --> 00:48:05,438 it's necessary for a good life, 1181 00:48:05,474 --> 00:48:09,776 and I want the best possible life for you, 1182 00:48:09,811 --> 00:48:11,878 whatever that winds up being. 1183 00:48:16,051 --> 00:48:17,250 I love you. 1184 00:48:17,285 --> 00:48:19,319 I love you, darling. 1185 00:48:52,587 --> 00:48:54,754 I've come for Reindeer #5. 1186 00:48:54,789 --> 00:48:55,688 He's just putting on his boots. 1187 00:48:55,724 --> 00:48:56,856 Great. 1188 00:48:56,892 --> 00:48:57,724 Ross! 1189 00:48:57,759 --> 00:49:00,059 Hi. I'm Ross Reeler, David's friend. 1190 00:49:00,095 --> 00:49:01,394 Hi. Sophie Griffith. 1191 00:49:01,429 --> 00:49:02,773 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1192 00:49:02,797 --> 00:49:03,930 - Come in, guys. - Sure. 1193 00:49:06,134 --> 00:49:07,934 Ross and I are partners. 1194 00:49:07,969 --> 00:49:09,881 Although we've known each other since we were pledge brothers. 1195 00:49:11,606 --> 00:49:13,251 Sophie's here to pick up Troy for the play rehearsal. 1196 00:49:13,275 --> 00:49:14,741 I'll go check on him. 1197 00:49:14,776 --> 00:49:16,309 Doesn't matter how many times I see it, 1198 00:49:16,344 --> 00:49:17,544 it always amuses me 1199 00:49:17,579 --> 00:49:19,879 to see Seattle's Best Business Bachelor 1200 00:49:19,915 --> 00:49:20,980 go into paternal-mode. 1201 00:49:21,016 --> 00:49:22,293 Seattle's Best Business Bachelor? 1202 00:49:22,317 --> 00:49:23,661 Nope! No, no, no, no... 1203 00:49:23,685 --> 00:49:24,484 Yes! 1204 00:49:24,519 --> 00:49:25,718 2014. 1205 00:49:25,754 --> 00:49:26,719 Seattle Morning Magazine. 1206 00:49:26,755 --> 00:49:27,955 You should've seen the photos. 1207 00:49:27,989 --> 00:49:29,722 I wanna see the photos. 1208 00:49:29,758 --> 00:49:31,424 No, you will never see the photos. 1209 00:49:31,459 --> 00:49:33,393 Ross and I were expanding the company, 1210 00:49:33,428 --> 00:49:34,394 and we just thought it was good publicity. 1211 00:49:34,429 --> 00:49:35,895 It was good publicity, 1212 00:49:35,931 --> 00:49:37,230 although I will say, 1213 00:49:37,265 --> 00:49:38,231 the photo of you 1214 00:49:38,266 --> 00:49:39,799 staring off into the distance 1215 00:49:39,834 --> 00:49:41,134 with the sunlight all behind you, 1216 00:49:41,169 --> 00:49:42,802 I mean, that was my favorite. 1217 00:49:42,837 --> 00:49:43,636 Why don't you go take a seat, 1218 00:49:43,672 --> 00:49:44,604 and we'll get to work in a minute. 1219 00:49:44,639 --> 00:49:46,506 But it's more fun to give Sophie the details 1220 00:49:46,541 --> 00:49:48,108 and watch you squirm. 1221 00:49:48,143 --> 00:49:49,809 Speak for yourself. 1222 00:49:49,845 --> 00:49:51,422 Anyway, it was very nice to meet you, Sophie. 1223 00:49:51,446 --> 00:49:52,446 You, too, Ross. 1224 00:49:54,015 --> 00:49:55,749 Yeah, I seriously wanna see those photos. 1225 00:49:55,784 --> 00:49:56,716 No. 1226 00:49:56,752 --> 00:49:57,784 Ready? 1227 00:49:57,819 --> 00:49:58,651 Yeah, let's go. 1228 00:49:58,687 --> 00:49:59,552 See you, Uncle David. 1229 00:49:59,588 --> 00:50:00,720 Bye. 1230 00:50:00,756 --> 00:50:02,389 Have fun! 1231 00:50:02,424 --> 00:50:03,424 See you. 1232 00:50:08,163 --> 00:50:09,963 Hey, she is cute. 1233 00:50:09,998 --> 00:50:11,965 She's a nice person 1234 00:50:12,000 --> 00:50:13,911 who happens to be being very generous with her time. 1235 00:50:13,935 --> 00:50:15,635 She's also cute. 1236 00:50:15,670 --> 00:50:16,770 She has a boyfriend, Ross. 1237 00:50:16,805 --> 00:50:18,505 That's too bad. 1238 00:50:18,540 --> 00:50:20,618 I thought you guys had a nice little banter thing going on. 1239 00:50:20,642 --> 00:50:22,175 Well, it's a moot point. 1240 00:50:22,210 --> 00:50:23,543 But do you wish it wasn't moot? 1241 00:50:24,479 --> 00:50:25,812 It doesn't matter. 1242 00:50:25,847 --> 00:50:27,680 She lives in California, I live here. 1243 00:50:27,716 --> 00:50:29,160 Her career takes her all over the world, 1244 00:50:29,184 --> 00:50:30,049 whereas I have to stay here 1245 00:50:30,085 --> 00:50:31,684 and focus on raising Troy in Bainbridge. 1246 00:50:31,720 --> 00:50:33,753 And besides, she's already said, 1247 00:50:33,789 --> 00:50:34,721 she's only here 1248 00:50:34,756 --> 00:50:36,523 to make the most of an unexpected situation. 1249 00:50:36,558 --> 00:50:38,124 Nothing more. 1250 00:50:38,160 --> 00:50:39,325 Okay. 1251 00:50:42,397 --> 00:50:44,364 Let's try it once. 1252 00:50:44,399 --> 00:50:45,399 Reindeer up. 1253 00:50:47,335 --> 00:50:50,470 Now, dash away, dash away, dash away, all! 1254 00:50:50,505 --> 00:50:52,505 Which one's yours? 1255 00:50:53,542 --> 00:50:54,674 Well, I... 1256 00:50:56,812 --> 00:50:59,245 Reindeer #5. 1257 00:51:00,482 --> 00:51:01,681 He's adorable. 1258 00:51:01,716 --> 00:51:03,483 Thanks. 1259 00:51:03,518 --> 00:51:04,551 The Santa version, okay, 1260 00:51:04,586 --> 00:51:05,485 we're gonna try it one more time, 1261 00:51:05,520 --> 00:51:06,386 and I'll be Santa, okay? 1262 00:51:06,421 --> 00:51:08,855 So I get in the sleigh, and, remember... 1263 00:51:16,565 --> 00:51:18,131 Hi, Marissa. 1264 00:51:18,166 --> 00:51:19,632 I've emailed you the contract. 1265 00:51:19,668 --> 00:51:21,234 Just sign it and scan it back to me, 1266 00:51:21,269 --> 00:51:22,735 and I'll get your itinerary. 1267 00:51:22,771 --> 00:51:24,838 How long do you think I'll be gone for? 1268 00:51:24,873 --> 00:51:26,206 Well, they already have 1269 00:51:26,241 --> 00:51:27,351 a couple of the locations in mind, 1270 00:51:27,375 --> 00:51:28,486 but they said they're willing to extending the scout 1271 00:51:28,510 --> 00:51:29,676 by a few days 1272 00:51:29,711 --> 00:51:31,144 if you have some suggestions. 1273 00:51:34,382 --> 00:51:35,849 What? 1274 00:51:35,884 --> 00:51:36,916 Nothing. 1275 00:51:36,952 --> 00:51:40,487 Troy's playing with a prop from the Christmas play. 1276 00:51:40,522 --> 00:51:42,722 Is that the neighbor's nephew that Brent mentioned? 1277 00:51:46,094 --> 00:51:48,094 He told you about the Murphys? 1278 00:51:48,129 --> 00:51:50,730 He said you've been spending quite a bit of time with them. 1279 00:51:51,800 --> 00:51:55,001 Well, they've been such a surprise, 1280 00:51:55,036 --> 00:51:56,436 a good surprise. 1281 00:51:56,471 --> 00:51:58,371 I'm gonna miss them. 1282 00:52:00,141 --> 00:52:02,942 You're not thinking about staying up there, 1283 00:52:02,978 --> 00:52:04,277 are you? 1284 00:52:04,312 --> 00:52:05,211 What? No! 1285 00:52:05,247 --> 00:52:06,513 Why would you ask that? 1286 00:52:06,548 --> 00:52:08,581 Because Brent also said you two broke up, 1287 00:52:08,617 --> 00:52:11,384 and I can't help wondering if there's a connection. 1288 00:52:11,419 --> 00:52:12,685 I'm not saying there is, 1289 00:52:12,721 --> 00:52:14,354 but... 1290 00:52:14,389 --> 00:52:16,222 I don't have to live in San Francisco, right? 1291 00:52:16,258 --> 00:52:18,892 Since I travel so much. 1292 00:52:18,927 --> 00:52:21,194 Well, obviously you can be based anywhere, 1293 00:52:21,229 --> 00:52:23,029 but it helps if you're close to the action 1294 00:52:23,064 --> 00:52:24,230 at this stage of your career. 1295 00:52:24,266 --> 00:52:25,064 You know that. 1296 00:52:25,100 --> 00:52:26,266 I do. 1297 00:52:26,301 --> 00:52:27,967 Look, just... 1298 00:52:28,003 --> 00:52:30,103 try to keep that in mind when you're there. 1299 00:52:30,138 --> 00:52:31,704 I mean, everything is going so well. 1300 00:52:31,740 --> 00:52:32,750 There's no reason to shake things up 1301 00:52:32,774 --> 00:52:34,207 unnecessarily, 1302 00:52:34,242 --> 00:52:35,542 okay? 1303 00:52:35,577 --> 00:52:37,210 Okay. 1304 00:52:37,245 --> 00:52:38,144 Bye... 1305 00:53:00,969 --> 00:53:01,969 Hey, Uncle David. 1306 00:53:02,003 --> 00:53:03,336 Hey! 1307 00:53:03,371 --> 00:53:05,405 - How was rehearsal? - It was good. 1308 00:53:05,440 --> 00:53:06,940 Being a reindeer's cool. 1309 00:53:06,975 --> 00:53:08,241 I had no doubt. 1310 00:53:08,276 --> 00:53:09,008 Hey, why don't you go wash up your hands? 1311 00:53:09,044 --> 00:53:10,143 You've been out all day. 1312 00:53:10,178 --> 00:53:11,411 All right. 1313 00:53:12,647 --> 00:53:15,515 Waiting until the last possible second. 1314 00:53:15,550 --> 00:53:16,816 Christmas is next week. 1315 00:53:16,851 --> 00:53:17,784 Yeah, I know, 1316 00:53:17,819 --> 00:53:20,353 and I want this place to be fully festive, 1317 00:53:20,388 --> 00:53:22,121 so, hopefully, we can get it all done today, 1318 00:53:22,157 --> 00:53:23,256 'cause tomorrow, 1319 00:53:23,291 --> 00:53:24,057 Troy and I are going into the office. 1320 00:53:24,092 --> 00:53:25,692 Why are you taking him to work? 1321 00:53:25,727 --> 00:53:27,527 I had an unexpected lunch. 1322 00:53:27,562 --> 00:53:29,862 Do you want Grandma and me to watch Troy? 1323 00:53:29,898 --> 00:53:31,197 Really? 1324 00:53:31,232 --> 00:53:32,832 Hello, co-nanny here. 1325 00:53:32,867 --> 00:53:34,312 Besides, I love hanging out with Troy. 1326 00:53:34,336 --> 00:53:35,802 We've had a lot of fun. 1327 00:53:35,837 --> 00:53:37,704 Well, thank you, that would be fantastic. 1328 00:53:37,739 --> 00:53:39,372 I wasn't sure, you know, about asking. 1329 00:53:39,407 --> 00:53:40,840 Why? 1330 00:53:40,875 --> 00:53:42,108 We've been doing it all week. 1331 00:53:42,143 --> 00:53:44,210 This lunch isn't work-related. 1332 00:53:44,245 --> 00:53:46,512 How mysterious. 1333 00:53:46,548 --> 00:53:47,847 It's so not mysterious. 1334 00:53:47,882 --> 00:53:48,715 It's just with Jodi. 1335 00:53:48,750 --> 00:53:50,350 Jodi? 1336 00:53:50,385 --> 00:53:52,151 Like, ex-Jodi? 1337 00:53:52,187 --> 00:53:53,386 It's not like that. 1338 00:53:53,421 --> 00:53:54,854 It's just a-just a catch-up. 1339 00:53:54,889 --> 00:53:56,723 That's all. 1340 00:53:56,758 --> 00:53:58,358 Do you want to decorate the tree? 1341 00:53:58,393 --> 00:53:59,959 I would love to. 1342 00:53:59,995 --> 00:54:03,229 As soon as I locate those tree decorations. 1343 00:54:03,264 --> 00:54:04,697 You can't find them? 1344 00:54:04,733 --> 00:54:05,999 I didn't say that. 1345 00:54:06,034 --> 00:54:07,300 It's a work in progress. 1346 00:54:07,335 --> 00:54:08,401 All right, then, 1347 00:54:08,436 --> 00:54:09,168 let's go look for them. 1348 00:54:15,343 --> 00:54:17,810 Okay, how long have you lived here? 1349 00:54:17,846 --> 00:54:20,780 Since May. 1350 00:54:22,183 --> 00:54:23,750 Look, I know it's a bit of a mess, 1351 00:54:23,785 --> 00:54:24,484 but it's hard to find the time. 1352 00:54:24,519 --> 00:54:26,452 And when I do find the time... 1353 00:54:27,589 --> 00:54:28,554 well, it's hard because 1354 00:54:28,590 --> 00:54:30,390 a lot of these boxes came from Dan and Beth's. 1355 00:54:31,926 --> 00:54:33,526 You'll settle in eventually. 1356 00:54:40,201 --> 00:54:43,202 My Charles Dickens Christmas Collection. 1357 00:54:43,238 --> 00:54:45,738 Do they go on the tree? 1358 00:54:45,774 --> 00:54:47,006 No, no, they do not. 1359 00:54:49,911 --> 00:54:51,878 Got it. 1360 00:55:05,293 --> 00:55:06,626 This was Dan and Beth's. 1361 00:55:06,661 --> 00:55:08,361 As soon as it got to the top of the tree, 1362 00:55:08,396 --> 00:55:09,529 they used to say 1363 00:55:09,564 --> 00:55:12,098 then they were ready for Christmas. 1364 00:55:13,835 --> 00:55:14,567 What were they like, 1365 00:55:14,602 --> 00:55:16,035 your brother and sister-in-law? 1366 00:55:17,672 --> 00:55:20,573 I thought Dan hung the moon. 1367 00:55:20,608 --> 00:55:21,708 Beth, too. 1368 00:55:21,743 --> 00:55:22,542 When you mentioned the toy drive, 1369 00:55:22,577 --> 00:55:25,111 it brought back a lot of memories. 1370 00:55:25,146 --> 00:55:26,646 Sometimes, that was the only way 1371 00:55:26,681 --> 00:55:29,482 we could get presents at Christmas. 1372 00:55:29,517 --> 00:55:32,118 I mean, my parents did whatever they could, 1373 00:55:32,153 --> 00:55:34,921 but we had some lean years, 1374 00:55:34,956 --> 00:55:37,457 and so we had to rely on the kindness and charity 1375 00:55:37,492 --> 00:55:40,993 of other good people to see us through, 1376 00:55:41,029 --> 00:55:42,695 more times than I can remember. 1377 00:55:44,599 --> 00:55:46,733 I'm just so grateful. 1378 00:55:46,768 --> 00:55:48,901 I really hope that comes across. 1379 00:55:50,672 --> 00:55:52,805 I'm still struggling to... 1380 00:55:52,841 --> 00:55:53,773 you know, learn to be okay 1381 00:55:53,808 --> 00:55:56,909 when I can't repay somebody else's kindness. 1382 00:55:56,945 --> 00:55:59,645 But kindness doesn't need to be repaid, 1383 00:55:59,681 --> 00:56:01,214 not if it's genuine... 1384 00:56:02,183 --> 00:56:03,683 and letting others help you 1385 00:56:03,718 --> 00:56:07,787 is just as much of a gift as receiving it. 1386 00:56:08,857 --> 00:56:09,622 Uncle David! 1387 00:56:09,657 --> 00:56:11,124 Did you find the decorations yet? 1388 00:56:11,159 --> 00:56:12,759 Yeah, we're coming! 1389 00:56:15,330 --> 00:56:16,963 Thank you. 1390 00:56:18,166 --> 00:56:19,999 You're welcome. 1391 00:56:26,007 --> 00:56:27,874 Perfect. 1392 00:56:27,909 --> 00:56:28,808 You're gonna blind somebody. 1393 00:56:32,247 --> 00:56:34,158 I'm gonna put this on top of the fireplace, okay? 1394 00:56:48,663 --> 00:56:50,830 Perfect! 1395 00:56:52,033 --> 00:56:52,899 Three, two... 1396 00:56:52,934 --> 00:56:54,000 One. 1397 00:56:54,035 --> 00:56:55,134 Whoa! 1398 00:57:15,123 --> 00:57:16,289 Those look good. 1399 00:57:16,324 --> 00:57:16,990 Those look really good. 1400 00:57:17,025 --> 00:57:19,759 They taste pretty great, too. 1401 00:57:19,794 --> 00:57:20,827 I know. 1402 00:57:20,862 --> 00:57:21,794 We're not supposed to eat those. 1403 00:57:21,830 --> 00:57:23,396 Her kitchen, her rules. 1404 00:57:23,431 --> 00:57:24,431 Okay. 1405 00:57:30,472 --> 00:57:31,905 They are good. 1406 00:57:31,940 --> 00:57:33,306 They really are. 1407 00:57:33,341 --> 00:57:35,008 Maybe you could quit photography 1408 00:57:35,043 --> 00:57:35,909 and become a baker. 1409 00:57:35,944 --> 00:57:37,977 Not gonna happen. 1410 00:57:38,013 --> 00:57:39,190 I just thought it might be a way 1411 00:57:39,214 --> 00:57:41,614 to see you more often. 1412 00:57:41,650 --> 00:57:44,183 Well, that can be done without a professional overhaul. 1413 00:57:45,320 --> 00:57:47,153 Hey, Riggs looks a little lonely. 1414 00:57:47,188 --> 00:57:49,289 He needs a dog biscuit. 1415 00:57:49,324 --> 00:57:50,623 Thank you, Troy. 1416 00:57:50,659 --> 00:57:52,825 No problem. 1417 00:57:52,861 --> 00:57:54,827 Hey, Riggs. Hey, buddy. 1418 00:57:54,863 --> 00:57:55,863 Wanna treat? 1419 00:57:55,897 --> 00:57:57,764 So, 1420 00:57:59,367 --> 00:58:00,367 David's on a date? 1421 00:58:01,836 --> 00:58:03,970 Well, he says it's not a date, 1422 00:58:04,005 --> 00:58:05,038 but it is his ex, 1423 00:58:05,073 --> 00:58:06,073 and she's beautiful, 1424 00:58:06,107 --> 00:58:07,451 and she obviously wants to hang out with him, 1425 00:58:07,475 --> 00:58:08,975 so you do the math. 1426 00:58:09,010 --> 00:58:11,077 I feel you already did. 1427 00:58:18,553 --> 00:58:20,186 Where are you going? 1428 00:58:20,221 --> 00:58:21,654 Simon's coming by 1429 00:58:21,690 --> 00:58:24,223 to take me to the theater's holiday party. 1430 00:58:24,259 --> 00:58:26,659 It's his way of trying to recruit me. 1431 00:58:26,695 --> 00:58:29,395 It won't work, 1432 00:58:29,431 --> 00:58:31,331 but, still, I'll get some free food. 1433 00:58:31,366 --> 00:58:32,732 What about your foot? 1434 00:58:32,767 --> 00:58:34,867 Getting better every day. 1435 00:58:35,904 --> 00:58:36,836 Okay, well, take your cane, 1436 00:58:36,871 --> 00:58:38,805 and make sure you sit as much as possible. 1437 00:58:38,840 --> 00:58:40,239 I'm serious. 1438 00:58:40,275 --> 00:58:41,908 So bossy. 1439 00:58:44,279 --> 00:58:46,312 Have fun. 1440 00:58:47,116 --> 00:58:48,749 It's so lovely to run into you. 1441 00:58:48,784 --> 00:58:49,616 Yeah, of all the places 1442 00:58:49,651 --> 00:58:50,996 I thought that I'd run into you again, 1443 00:58:51,020 --> 00:58:54,154 a Christmas tree farm in Bainbridge 1444 00:58:54,189 --> 00:58:57,891 has to be at the bottom of the list. 1445 00:58:57,926 --> 00:59:00,060 Yeah, well, a lot has changed. 1446 00:59:00,095 --> 00:59:01,595 I can tell. 1447 00:59:01,630 --> 00:59:03,296 Is Sophie good with Troy? 1448 00:59:03,332 --> 00:59:04,931 Oh, yeah. 1449 00:59:04,967 --> 00:59:07,434 But we're not romantic, or anything like that. 1450 00:59:07,469 --> 00:59:08,435 Okay. 1451 00:59:09,705 --> 00:59:13,106 How are things with Troy? 1452 00:59:13,142 --> 00:59:14,586 Much better than they were in the beginning, 1453 00:59:14,610 --> 00:59:16,009 that's for sure. 1454 00:59:16,045 --> 00:59:17,122 I think we're getting the hang of it, 1455 00:59:17,146 --> 00:59:19,246 or starting to. 1456 00:59:19,281 --> 00:59:23,917 You have to be careful, don't you? 1457 00:59:23,952 --> 00:59:24,918 With children. 1458 00:59:24,953 --> 00:59:27,087 There's so much responsibility. 1459 00:59:28,323 --> 00:59:30,657 There's a reason that I was at the tree farm, 1460 00:59:30,692 --> 00:59:32,292 one I owe all to you... 1461 00:59:33,962 --> 00:59:34,928 and how you... 1462 00:59:34,963 --> 00:59:36,797 broke up with me when you did. 1463 00:59:38,333 --> 00:59:40,067 Well, now I'm intrigued. 1464 00:59:41,904 --> 00:59:42,936 I'm engaged. 1465 00:59:42,971 --> 00:59:44,504 Jodi! 1466 00:59:44,540 --> 00:59:46,540 That's why I was at the tree farm. 1467 00:59:46,575 --> 00:59:49,309 My fiance, his daughter, and I, 1468 00:59:49,344 --> 00:59:51,111 we were buying our first tree together. 1469 00:59:51,146 --> 00:59:53,280 That's terrific. Congratulations. 1470 00:59:53,315 --> 00:59:54,448 Right? 1471 00:59:54,483 --> 00:59:56,316 Me as a step-mother. 1472 00:59:56,351 --> 00:59:58,118 Yeah, I never pictured you like that. 1473 00:59:58,153 --> 00:59:59,019 I know. 1474 00:59:59,054 --> 01:00:02,856 You danced around that 1475 01:00:02,891 --> 01:00:04,235 when you were ending things with me, 1476 01:00:04,259 --> 01:00:06,460 but I could read between the lines. 1477 01:00:06,495 --> 01:00:08,462 You were wrong, 1478 01:00:08,497 --> 01:00:12,833 but you were too busy pushing me away to notice. 1479 01:00:14,169 --> 01:00:16,703 And I'm glad that you didn't. 1480 01:00:18,674 --> 01:00:21,308 Being engaged, 1481 01:00:21,343 --> 01:00:24,010 it's the best thing that's happened to me, 1482 01:00:24,046 --> 01:00:25,212 so thank you. 1483 01:00:27,416 --> 01:00:29,916 You're welcome. 1484 01:00:29,952 --> 01:00:32,152 Now, tell me more about this Sophie 1485 01:00:32,187 --> 01:00:34,588 you're supposedly not dating. 1486 01:00:34,623 --> 01:00:36,423 Number one, we're not dating. 1487 01:00:36,458 --> 01:00:38,158 - But you want to. - No... 1488 01:00:38,193 --> 01:00:39,537 No, don't try and sneak that past me, 1489 01:00:39,561 --> 01:00:40,327 because I won't believe you. 1490 01:00:41,697 --> 01:00:42,829 Come on, Riggs. 1491 01:00:42,865 --> 01:00:44,197 You think he's tired? 1492 01:00:44,233 --> 01:00:46,032 Yeah, maybe a little. 1493 01:00:46,068 --> 01:00:46,900 Hey! 1494 01:00:46,935 --> 01:00:47,868 Hi! 1495 01:00:47,903 --> 01:00:48,947 Hi, Uncle David. You're home for the day? 1496 01:00:48,971 --> 01:00:50,036 I sure am. 1497 01:00:50,072 --> 01:00:51,282 You know, I had this sudden urge to go ice skating, 1498 01:00:51,306 --> 01:00:53,006 which never happens, 1499 01:00:53,041 --> 01:00:54,508 and I thought to myself, 1500 01:00:54,543 --> 01:00:57,043 "Who'd want to go with me, I wonder?" 1501 01:00:58,213 --> 01:00:59,546 Yeah. 1502 01:01:01,083 --> 01:01:02,415 Me too? 1503 01:01:02,451 --> 01:01:03,917 Do you want to? 1504 01:01:05,754 --> 01:01:06,686 I'd love to. 1505 01:01:06,722 --> 01:01:07,722 Ha ha! 1506 01:01:09,057 --> 01:01:10,023 Pow! 1507 01:01:11,160 --> 01:01:12,125 Come on, Riggs. Come on, Riggs... 1508 01:01:12,161 --> 01:01:13,693 Come on, Riggs, let's go! 1509 01:01:14,830 --> 01:01:16,696 So, how'd it go, with Jodi? 1510 01:01:16,732 --> 01:01:18,031 It was good. 1511 01:01:18,066 --> 01:01:19,377 I got to hear all about her engagement. 1512 01:01:19,401 --> 01:01:20,934 She's engaged? 1513 01:01:20,969 --> 01:01:21,935 She is, yeah. 1514 01:01:21,970 --> 01:01:23,036 That's wonderful. 1515 01:01:23,071 --> 01:01:24,437 Is it? 1516 01:01:24,473 --> 01:01:26,540 It is, isn't it? I mean... 1517 01:01:26,575 --> 01:01:27,774 I don't know. 1518 01:01:27,809 --> 01:01:29,209 I'm happy for her. 1519 01:01:29,244 --> 01:01:30,210 Excellent. 1520 01:01:32,114 --> 01:01:34,047 How's Brent doing? 1521 01:01:34,082 --> 01:01:35,415 I don't know. 1522 01:01:35,450 --> 01:01:37,417 We... we broke up. 1523 01:01:38,453 --> 01:01:39,819 You did? 1524 01:01:39,855 --> 01:01:41,721 Yeah, after the dinner. 1525 01:01:43,759 --> 01:01:44,769 We never really spent enough time together 1526 01:01:44,793 --> 01:01:46,171 to find out if we were right for each other... 1527 01:01:46,195 --> 01:01:47,294 Right. 1528 01:01:47,329 --> 01:01:48,261 ...and the way things were going, 1529 01:01:48,297 --> 01:01:50,163 I didn't think that wasn't going to change. 1530 01:01:51,266 --> 01:01:52,232 Are you okay? 1531 01:01:52,267 --> 01:01:53,233 'Cause we can go... 1532 01:01:53,268 --> 01:01:54,601 I am, thanks. 1533 01:01:54,636 --> 01:01:56,336 Hey, Uncle David? 1534 01:01:56,371 --> 01:01:57,971 Can we go ski up at... 1535 01:01:58,006 --> 01:01:58,972 Squamuh... 1536 01:01:59,007 --> 01:01:59,973 Squalmie... 1537 01:02:00,008 --> 01:02:00,941 Snoqualmie? 1538 01:02:00,976 --> 01:02:01,942 Yeah. 1539 01:02:01,977 --> 01:02:03,076 Of course. 1540 01:02:03,111 --> 01:02:04,611 We're going up after Christmas 1541 01:02:04,646 --> 01:02:05,912 to do some sledding. 1542 01:02:05,948 --> 01:02:07,013 It's gorgeous. 1543 01:02:07,049 --> 01:02:08,782 Do you and Louise want to join us? 1544 01:02:08,817 --> 01:02:09,716 She can bring a friend, 1545 01:02:09,751 --> 01:02:11,351 hang out at the lodge for a couple hours 1546 01:02:11,386 --> 01:02:13,620 while we tear up the snow. 1547 01:02:13,655 --> 01:02:14,621 Yeah, that sounds fun. 1548 01:02:14,656 --> 01:02:15,789 I'll ask. 1549 01:02:15,824 --> 01:02:17,224 All right. 1550 01:02:18,794 --> 01:02:20,160 Uncle David, I'm kind of hungry. 1551 01:02:20,195 --> 01:02:22,796 A common refrain. 1552 01:02:22,831 --> 01:02:23,763 Do you have dinner plans? 1553 01:02:23,799 --> 01:02:24,931 Grandma's out, 1554 01:02:24,967 --> 01:02:26,633 I'm heating up some leftovers. 1555 01:02:26,668 --> 01:02:28,034 Uncle David made pot roast. 1556 01:02:28,070 --> 01:02:29,703 You cook? 1557 01:02:29,738 --> 01:02:30,748 Yeah, you know, when I have time. 1558 01:02:30,772 --> 01:02:32,517 They don't call me "The Best Business Bachelor" 1559 01:02:32,541 --> 01:02:33,440 for nothin'. 1560 01:02:34,476 --> 01:02:35,508 Come on. 1561 01:03:19,521 --> 01:03:21,988 And he is out like a light. 1562 01:03:22,024 --> 01:03:24,024 He's kind of a puzzle wizard, isn't he? 1563 01:03:24,059 --> 01:03:26,059 Yeah, he gets that from Beth. 1564 01:03:31,566 --> 01:03:33,266 I kinda love this song. 1565 01:03:35,604 --> 01:03:36,936 Well, then, 1566 01:03:36,972 --> 01:03:37,871 it would be a shame 1567 01:03:37,906 --> 01:03:39,050 to let a song you kinda love go to waste, 1568 01:03:39,074 --> 01:03:40,507 wouldn't it? 1569 01:03:40,542 --> 01:03:42,342 Shall we? 1570 01:04:27,589 --> 01:04:28,955 I should probably head back. 1571 01:04:30,425 --> 01:04:32,592 Thanks for spending the day with us. 1572 01:04:32,627 --> 01:04:33,760 We had a lot of fun. 1573 01:04:33,795 --> 01:04:36,062 So did I. 1574 01:05:14,136 --> 01:05:16,936 What am I doing? 1575 01:05:49,738 --> 01:05:51,349 Okay, so tell me if I've got this straight. 1576 01:05:51,373 --> 01:05:53,206 The idea is 1577 01:05:53,241 --> 01:05:54,352 that it's an app that helps people 1578 01:05:54,376 --> 01:05:57,911 that want to do nice things for people at Christmas 1579 01:05:57,946 --> 01:05:59,190 connect with people in need of specific help? 1580 01:05:59,214 --> 01:06:00,413 "Christmas Giving," 1581 01:06:00,449 --> 01:06:01,981 and we keep it local, 1582 01:06:02,017 --> 01:06:04,517 just here in Bainbridge and Seattle at first. 1583 01:06:04,553 --> 01:06:06,019 We'll work out the kinks, 1584 01:06:06,054 --> 01:06:08,154 and we'd probably have to vet both sides, 1585 01:06:08,190 --> 01:06:10,390 but I think this could really work. 1586 01:06:10,425 --> 01:06:11,858 It could definitely work. 1587 01:06:11,893 --> 01:06:13,893 I mean, it's gonna take a lot of man-hours, 1588 01:06:13,929 --> 01:06:15,528 but it's a great idea. 1589 01:06:15,564 --> 01:06:17,263 What got you thinking of this? 1590 01:06:17,299 --> 01:06:19,165 it was Sophie. 1591 01:06:20,101 --> 01:06:21,412 How generous she's been with her time 1592 01:06:21,436 --> 01:06:23,102 and everything. 1593 01:06:23,138 --> 01:06:25,772 It got me thinking about 1594 01:06:25,807 --> 01:06:26,706 how this is the time of year 1595 01:06:26,741 --> 01:06:28,341 that people are most motivated to give. 1596 01:06:28,376 --> 01:06:29,409 Sophie. 1597 01:06:30,812 --> 01:06:33,713 She's been so amazing, Ross. 1598 01:06:33,748 --> 01:06:36,983 Guess she was the inspiration you needed. 1599 01:06:38,119 --> 01:06:39,185 All right, check this out. 1600 01:06:39,221 --> 01:06:40,221 Yeah. 1601 01:06:41,389 --> 01:06:43,223 It's Brigid from Steibis Skiwear. 1602 01:06:44,593 --> 01:06:46,259 Hi there, Brigid... 1603 01:06:46,294 --> 01:06:49,562 Yes. Yes, Sophie is thrilled to be working with you, 1604 01:06:49,598 --> 01:06:51,431 she has a ton of ideas... 1605 01:06:51,466 --> 01:06:53,867 Push the date up? 1606 01:06:53,902 --> 01:06:55,702 To when? 1607 01:06:55,737 --> 01:06:57,303 December 23rd? 1608 01:06:57,339 --> 01:06:59,038 The shoot would be the 26th, 1609 01:06:59,074 --> 01:07:01,541 but you have to fly back to San Francisco 1610 01:07:01,576 --> 01:07:02,642 and pack 1611 01:07:02,677 --> 01:07:04,277 and catch a plane to Zurich. 1612 01:07:04,312 --> 01:07:05,879 Yeah, but I have plans. 1613 01:07:05,914 --> 01:07:07,881 The Christmas Pageant is on the 23rd. 1614 01:07:07,916 --> 01:07:09,549 I can tell them you can't make it, 1615 01:07:09,584 --> 01:07:11,304 but they could go with another photographer. 1616 01:07:13,021 --> 01:07:15,555 Tell me what you want me to do. 1617 01:07:15,590 --> 01:07:17,757 Tell them... 1618 01:07:17,792 --> 01:07:19,592 tell them I'll be there. 1619 01:07:19,628 --> 01:07:22,896 Okay. 1620 01:07:31,473 --> 01:07:32,705 There she is. 1621 01:07:34,676 --> 01:07:37,477 Louise said I'd find you out here. 1622 01:07:37,512 --> 01:07:38,244 You were looking for me? 1623 01:07:38,280 --> 01:07:39,312 I am. 1624 01:07:39,347 --> 01:07:40,246 I wanted to thank you. 1625 01:07:40,282 --> 01:07:41,614 For? 1626 01:07:41,650 --> 01:07:42,994 For inspiring me to come up with my new app. 1627 01:07:43,018 --> 01:07:44,195 It's called "Christmas Giving." 1628 01:07:44,219 --> 01:07:45,852 - You figured it out? - Yeah! 1629 01:07:45,887 --> 01:07:47,020 It's all thanks to you, 1630 01:07:47,055 --> 01:07:47,720 and everything you've been doing 1631 01:07:47,756 --> 01:07:50,523 for your grandmother and Troy... 1632 01:07:50,559 --> 01:07:51,559 and me. 1633 01:07:56,464 --> 01:07:57,464 Sophie... 1634 01:08:00,869 --> 01:08:02,001 I... 1635 01:08:04,239 --> 01:08:05,505 What is it? 1636 01:08:05,540 --> 01:08:08,541 They pulled up the photoshoot. 1637 01:08:08,577 --> 01:08:10,343 I have to leave on the 23rd. 1638 01:08:12,514 --> 01:08:13,613 Leave Bainbridge. 1639 01:08:13,648 --> 01:08:16,049 David... 1640 01:08:16,084 --> 01:08:19,118 Which we both always knew you would be. 1641 01:08:20,255 --> 01:08:22,789 I guess I just let myself forget for a little while. 1642 01:08:22,824 --> 01:08:24,190 We both did. 1643 01:08:25,594 --> 01:08:27,794 I'm sorry. 1644 01:08:27,829 --> 01:08:29,162 Hey... 1645 01:08:29,197 --> 01:08:31,831 You have done nothing wrong. 1646 01:08:34,002 --> 01:08:35,535 It's all just... 1647 01:08:39,207 --> 01:08:40,873 ...an unexpected situation. 1648 01:08:56,824 --> 01:08:58,490 I don't get it. 1649 01:08:58,526 --> 01:08:59,526 Yes, you do. 1650 01:08:59,560 --> 01:09:01,460 No, I really don't. 1651 01:09:01,495 --> 01:09:03,529 You obviously have feelings for one another. 1652 01:09:03,564 --> 01:09:06,031 And very different lives. 1653 01:09:06,067 --> 01:09:08,100 He's a single parent living in Washington state, 1654 01:09:08,135 --> 01:09:09,135 and I'm in San Francisco 1655 01:09:09,170 --> 01:09:11,470 when I'm not constantly on the go everywhere. 1656 01:09:11,505 --> 01:09:13,305 Things can be rearranged. 1657 01:09:13,341 --> 01:09:15,374 But, Grandma, think about it. 1658 01:09:15,409 --> 01:09:17,309 I've barely known him two weeks. 1659 01:09:17,345 --> 01:09:18,711 What am I supposed to do? 1660 01:09:18,746 --> 01:09:20,879 Completely uproot from everything 1661 01:09:20,915 --> 01:09:23,048 over something that hasn't even really begun? 1662 01:09:23,084 --> 01:09:24,850 I would have for your grandfather 1663 01:09:24,885 --> 01:09:27,386 after that first weekend, absolutely, 1664 01:09:27,421 --> 01:09:30,456 and he would have done the same for me. 1665 01:09:30,491 --> 01:09:33,459 The difference is here there's a child involved. 1666 01:09:33,494 --> 01:09:34,893 That changes things. 1667 01:09:34,929 --> 01:09:37,029 It was hard enough with Brent 1668 01:09:37,064 --> 01:09:38,175 when we lived in the same city 1669 01:09:38,199 --> 01:09:39,732 and we had the same profession. 1670 01:09:39,767 --> 01:09:40,633 At least he understood 1671 01:09:40,668 --> 01:09:42,368 when I had go to Africa, 1672 01:09:42,403 --> 01:09:44,970 or Australia at the drop of a hat. 1673 01:09:45,006 --> 01:09:46,006 What if Troy doesn't? 1674 01:09:47,508 --> 01:09:49,208 I don't want him to resent me, 1675 01:09:49,243 --> 01:09:50,376 and David's right, 1676 01:09:50,411 --> 01:09:52,011 he's already been through enough. 1677 01:10:01,122 --> 01:10:02,021 But why? 1678 01:10:02,056 --> 01:10:03,188 I don't understand. 1679 01:10:03,224 --> 01:10:04,290 I already told you, 1680 01:10:04,325 --> 01:10:06,103 they're busy getting ready for Christmas themselves. 1681 01:10:06,127 --> 01:10:08,927 But they were busy this whole time, 1682 01:10:08,963 --> 01:10:10,929 and it wasn't a big deal. 1683 01:10:10,965 --> 01:10:11,965 I just... 1684 01:10:14,535 --> 01:10:16,869 I really miss them. 1685 01:10:17,905 --> 01:10:19,338 I know. 1686 01:10:20,374 --> 01:10:21,640 Troy... 1687 01:10:46,400 --> 01:10:47,966 Troy? 1688 01:10:48,002 --> 01:10:49,868 Come on in. 1689 01:10:51,639 --> 01:10:53,806 I don't understand. 1690 01:10:53,841 --> 01:10:56,108 Hey, listen, 1691 01:10:56,143 --> 01:10:57,476 you and I? 1692 01:10:57,511 --> 01:11:00,546 We'll always be friends, I promise, 1693 01:11:00,581 --> 01:11:03,015 and I'll be back. 1694 01:11:04,852 --> 01:11:08,087 I'll miss you, though. 1695 01:11:12,927 --> 01:11:14,460 Troy! 1696 01:11:17,098 --> 01:11:18,797 Troy! 1697 01:11:25,039 --> 01:11:26,004 Hi. 1698 01:11:26,040 --> 01:11:26,939 Hey. 1699 01:11:26,974 --> 01:11:28,140 He's here. 1700 01:11:31,312 --> 01:11:33,112 Hey... 1701 01:11:33,147 --> 01:11:35,514 Come on, buddy, get your things. 1702 01:11:35,549 --> 01:11:37,649 Can Riggs still come with us to the play? 1703 01:11:39,553 --> 01:11:41,286 We'll see. 1704 01:11:47,561 --> 01:11:50,195 You're gonna do great in the play. 1705 01:11:50,231 --> 01:11:51,463 I... 1706 01:11:51,499 --> 01:11:53,465 I just wish you could be there. 1707 01:11:53,501 --> 01:11:56,502 Me too. 1708 01:12:08,249 --> 01:12:11,683 - Good night. - Good night. 1709 01:12:11,719 --> 01:12:13,285 Thank you. 1710 01:12:13,320 --> 01:12:14,820 You're welcome. 1711 01:14:17,946 --> 01:14:18,812 Make sure you take 1712 01:14:18,847 --> 01:14:20,847 as many photos of the Alps as possible. 1713 01:14:20,882 --> 01:14:22,615 Absolutely. 1714 01:14:25,353 --> 01:14:27,854 Are you sure you don't want to say goodbye? 1715 01:14:27,889 --> 01:14:30,690 I emailed a little something yesterday, 1716 01:14:30,725 --> 01:14:32,258 and I never heard back, 1717 01:14:32,294 --> 01:14:34,127 so it's probably for the best. 1718 01:14:34,162 --> 01:14:35,628 Are you sure they got it? 1719 01:14:35,664 --> 01:14:39,165 Maybe go over just to check. 1720 01:14:41,736 --> 01:14:44,237 And there's a sign from the universe. 1721 01:14:45,807 --> 01:14:47,173 I love you, Grandma. 1722 01:14:47,209 --> 01:14:50,443 I love you, too. 1723 01:14:50,479 --> 01:14:51,711 Merry Christmas. 1724 01:14:51,746 --> 01:14:54,013 Merry Christmas, sweetheart. 1725 01:14:55,250 --> 01:14:57,116 I'll call you soon, okay? 1726 01:15:30,519 --> 01:15:32,685 I'm ready to go. 1727 01:15:32,721 --> 01:15:34,454 Let's go. 1728 01:16:19,668 --> 01:16:21,401 David, isn't it gorgeous? 1729 01:16:21,436 --> 01:16:22,468 It's beautiful. 1730 01:16:22,504 --> 01:16:24,571 - Are you excited? - Yeah. 1731 01:16:24,606 --> 01:16:26,973 Of course, we're excited to see our big man in action. 1732 01:16:27,008 --> 01:16:29,776 - Hey, can I hold Riggs? - Sure. 1733 01:16:29,811 --> 01:16:31,778 Did you get Sophie's email? 1734 01:16:31,813 --> 01:16:33,780 No, when did she send it? 1735 01:16:33,815 --> 01:16:35,214 Yesterday. 1736 01:16:35,250 --> 01:16:37,450 Can we check that email? 1737 01:16:47,796 --> 01:16:49,729 You know you could lose the job, right? 1738 01:16:49,764 --> 01:16:50,797 Yes, 1739 01:16:50,832 --> 01:16:52,131 but I just have to have faith 1740 01:16:52,167 --> 01:16:53,600 that there'll be more in the future. 1741 01:16:53,635 --> 01:16:55,168 You can always go back to Bainbridge 1742 01:16:55,203 --> 01:16:56,469 in the future, too. 1743 01:16:56,504 --> 01:16:58,504 But I can't make up 1744 01:16:58,540 --> 01:17:00,573 missing Troy in the Christmas play. 1745 01:17:04,713 --> 01:17:06,279 I remember that. 1746 01:17:08,149 --> 01:17:10,750 I like us like that. 1747 01:17:10,785 --> 01:17:11,785 Yeah. 1748 01:17:12,687 --> 01:17:14,387 You got me so good. 1749 01:17:15,790 --> 01:17:19,692 I asked Santa for a family for Christmas. 1750 01:17:22,030 --> 01:17:24,797 What do you say we make Sophie a Christmas card? Huh? 1751 01:17:24,833 --> 01:17:26,366 - Sure. - Yeah. 1752 01:17:29,170 --> 01:17:30,848 Well, let me at least check to see if we can push it, 1753 01:17:30,872 --> 01:17:32,249 so you can leave a couple of days later. 1754 01:17:32,273 --> 01:17:33,906 Okay, 1755 01:17:33,942 --> 01:17:35,908 but I'm willing to let it go if necessary. 1756 01:17:37,045 --> 01:17:40,413 I have to say, when you fall, you fall completely. 1757 01:17:41,883 --> 01:17:44,684 I really do. 1758 01:17:44,719 --> 01:17:47,053 I have Brigid's home phone. 1759 01:17:47,088 --> 01:17:48,488 I'll see what I can do. 1760 01:17:48,523 --> 01:17:50,823 Agent me wants to say you owe me, 1761 01:17:50,859 --> 01:17:51,991 but friend me 1762 01:17:52,027 --> 01:17:53,326 is really happy for you. 1763 01:18:07,542 --> 01:18:08,808 Louise? 1764 01:18:15,917 --> 01:18:17,728 Could you do us a favor and make sure Sophie gets this? 1765 01:18:17,752 --> 01:18:19,218 Well, of course. 1766 01:18:19,254 --> 01:18:20,119 There you are! 1767 01:18:20,155 --> 01:18:21,954 Something wrong? 1768 01:18:21,990 --> 01:18:23,467 Yeah, the boy who was supposed to play Toby 1769 01:18:23,491 --> 01:18:25,191 got a cold, and he won't be here. 1770 01:18:25,226 --> 01:18:26,226 Can Troy step in? 1771 01:18:27,262 --> 01:18:28,194 Well, I don't know. 1772 01:18:28,229 --> 01:18:30,263 Troy? 1773 01:18:30,298 --> 01:18:31,130 Do you want to do this? 1774 01:18:31,166 --> 01:18:34,467 But what about my reindeer position? 1775 01:18:34,502 --> 01:18:36,469 I've already figured that out. 1776 01:18:36,504 --> 01:18:38,571 Okay. 1777 01:18:38,606 --> 01:18:40,807 Come on, Riggs. 1778 01:18:40,842 --> 01:18:41,842 Have fun. 1779 01:18:46,614 --> 01:18:50,717 I'm just going to step out for a moment. 1780 01:18:50,752 --> 01:18:51,784 Are you all right? 1781 01:18:51,820 --> 01:18:52,952 Yeah. 1782 01:18:52,987 --> 01:18:54,721 I just need some air. 1783 01:18:54,756 --> 01:18:55,621 Those photos Sophie took, 1784 01:18:55,657 --> 01:18:56,923 they're... 1785 01:18:56,958 --> 01:18:58,725 Well, she's extremely talented. 1786 01:18:58,760 --> 01:19:00,626 I'm very glad that she's pursuing her dreams. 1787 01:19:15,877 --> 01:19:17,744 Thanks, Marissa. 1788 01:19:25,653 --> 01:19:28,020 - Sophie! - Grandma! 1789 01:19:29,724 --> 01:19:31,090 Oh, honey... 1790 01:19:32,126 --> 01:19:33,926 Where are Troy and David? 1791 01:19:33,961 --> 01:19:35,828 Troy's backstage, 1792 01:19:35,863 --> 01:19:37,997 and David just went outside. 1793 01:19:39,133 --> 01:19:40,399 They made this for you. 1794 01:19:43,004 --> 01:19:44,004 Thank you. 1795 01:19:54,682 --> 01:19:55,682 Excuse me. 1796 01:19:57,718 --> 01:19:59,218 "Dear Sophie. 1797 01:19:59,253 --> 01:20:02,288 Thank you so much for everything you did for us 1798 01:20:02,323 --> 01:20:03,656 while you were here. 1799 01:20:03,691 --> 01:20:05,724 Part of me wants to find a way to repay you, 1800 01:20:05,760 --> 01:20:07,226 but you're right, 1801 01:20:07,261 --> 01:20:11,030 genuine kindness never needs to be repaid, 1802 01:20:11,065 --> 01:20:12,798 and if there's one thing you are, Sophie, 1803 01:20:12,833 --> 01:20:15,134 it's genuine. 1804 01:20:15,169 --> 01:20:16,869 So instead, 1805 01:20:16,904 --> 01:20:18,348 I'll simply tell you how much you mean to me 1806 01:20:18,372 --> 01:20:20,072 and Troy, 1807 01:20:20,107 --> 01:20:22,207 and how our Christmas was made perfect 1808 01:20:22,243 --> 01:20:24,209 by having you here with us. 1809 01:20:24,245 --> 01:20:26,312 We will miss you. 1810 01:20:26,347 --> 01:20:27,313 I miss you. 1811 01:20:27,348 --> 01:20:28,348 David." 1812 01:20:51,038 --> 01:20:53,439 Thanks for the card. 1813 01:20:54,775 --> 01:20:56,108 Sophie? 1814 01:20:56,143 --> 01:20:57,543 What are you doing here? 1815 01:20:57,578 --> 01:20:59,022 I thought you'd be halfway to Switzerland by now. 1816 01:20:59,046 --> 01:21:01,347 Well, I realized 1817 01:21:01,382 --> 01:21:05,117 that I could take the assignment and gain a new client, 1818 01:21:05,152 --> 01:21:08,787 but I'd risk losing something much more important to me, 1819 01:21:08,823 --> 01:21:11,357 you and Troy, 1820 01:21:11,392 --> 01:21:13,859 and spending this Christmas with the people I love. 1821 01:21:22,737 --> 01:21:24,937 I've never really hated technology before. 1822 01:21:26,073 --> 01:21:26,872 Steibis is okay with 1823 01:21:26,907 --> 01:21:29,274 pushing my departure to the new year. 1824 01:21:29,310 --> 01:21:31,054 Does that mean you still have the assignment? 1825 01:21:31,078 --> 01:21:33,278 If I accept it. 1826 01:21:34,448 --> 01:21:35,714 Accept it. 1827 01:21:35,750 --> 01:21:37,249 Really? 1828 01:21:37,284 --> 01:21:38,484 Yes. 1829 01:21:38,519 --> 01:21:40,486 We'll have to wait till I get back 1830 01:21:40,521 --> 01:21:41,453 to go skiing. 1831 01:21:41,489 --> 01:21:42,921 Well, maybe in Snoqualmie, 1832 01:21:42,957 --> 01:21:44,790 but I hear Switzerland's not too shabby. 1833 01:21:46,026 --> 01:21:47,292 You'll come with me? 1834 01:21:48,462 --> 01:21:49,862 If you want us to. 1835 01:21:50,998 --> 01:21:53,065 Yes, I'd love that. 1836 01:21:53,100 --> 01:21:55,567 We can make this work. 1837 01:21:55,603 --> 01:21:58,404 We can. 1838 01:22:05,045 --> 01:22:06,178 The play! 1839 01:22:06,213 --> 01:22:07,479 Is starting! 1840 01:22:07,515 --> 01:22:09,782 We can't miss Reindeer #5. 1841 01:22:09,817 --> 01:22:13,085 No, but actually, there's been a bit of a change. 1842 01:22:36,577 --> 01:22:38,277 Up, reindeer! 1843 01:22:40,014 --> 01:22:41,947 Now, dash away, dash away, 1844 01:22:41,982 --> 01:22:43,549 dash away, all! 1845 01:22:43,584 --> 01:22:45,350 Ho-ho-ho-ho. 1846 01:22:45,386 --> 01:22:47,286 Ho-ho-ho... 1847 01:22:49,356 --> 01:22:51,857 Merry Christmas to all... 1848 01:22:56,864 --> 01:22:58,063 ...and to all a good night! 1849 01:23:16,151 --> 01:23:22,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 122748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.