All language subtitles for Paw.Patrol.S05E33_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,198
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,773
♪ We'll be there
on the double ♪
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,611
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:06,607 --> 00:00:09,777
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:09,776 --> 00:00:11,906
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:11,912 --> 00:00:13,582
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:13,580 --> 00:00:16,780
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:16,783 --> 00:00:18,593
♪ Yeah,
they're on the way ♪
9
00:00:18,585 --> 00:00:20,745
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:20,754 --> 00:00:23,294
♪ Whenever
you're in trouble ♪
11
00:00:23,290 --> 00:00:24,890
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:24,892 --> 00:00:26,932
♪ We'll be there
on the double ♪
13
00:00:26,927 --> 00:00:28,757
♪ No job's too big,
no pup's too small ♪
14
00:00:28,762 --> 00:00:31,302
♪ PAW Patrol,
we're on a roll ♪
15
00:00:31,298 --> 00:00:35,538
♪ So here we go, PAW Patrol
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:35,536 --> 00:00:38,406
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:44,970 --> 00:00:46,470
(Laughing)
18
00:00:46,471 --> 00:00:49,471
(Pups barking)
19
00:00:49,474 --> 00:00:51,784
I can't wait to play
for Luke Stars!
20
00:00:51,776 --> 00:00:52,806
This'll be pawsome!
21
00:00:52,811 --> 00:00:54,081
MAYOR GOODWAY:
Hi, Ryder!
22
00:00:54,079 --> 00:00:55,309
Hi, Mayor Goodway.
23
00:00:55,313 --> 00:00:58,153
Oh, we're so excited
for the concert!
24
00:00:58,149 --> 00:00:59,419
Aren't we, Chickaletta?
25
00:00:59,417 --> 00:01:01,087
(Clucking)
26
00:01:03,288 --> 00:01:04,988
(Knocking)
27
00:01:04,990 --> 00:01:06,630
(Gasping)
He's here!
28
00:01:06,625 --> 00:01:09,925
I hope he'll autograph
my Luke Stars t-shirt!
29
00:01:09,928 --> 00:01:12,298
Hello, Barkingburg!
30
00:01:12,297 --> 00:01:14,297
(Camera clicking)
31
00:01:14,299 --> 00:01:16,939
And now, I'm actually in
a picture with my pop idol.
32
00:01:16,935 --> 00:01:19,295
It's like a dream come true!
33
00:01:19,304 --> 00:01:22,344
Welcome to Barkingburg,
Mr. Stars.
34
00:01:22,340 --> 00:01:24,010
It's an honor to...
35
00:01:24,009 --> 00:01:26,179
♪ Be-be-be here-ere ♪
36
00:01:26,178 --> 00:01:27,448
(Clearing throat)
37
00:01:27,445 --> 00:01:29,075
But of course!
38
00:01:29,080 --> 00:01:31,520
Luke, meet my royal kittens.
39
00:01:31,516 --> 00:01:33,646
(Purring, meowing)
40
00:01:33,652 --> 00:01:35,652
And this is the Earl of
Barkingburg.
41
00:01:35,654 --> 00:01:37,294
(Giggling)
42
00:01:37,289 --> 00:01:38,759
And this is my butler.
43
00:01:38,757 --> 00:01:40,287
Hey, really nice
to meet you all!
44
00:01:40,292 --> 00:01:41,832
Ahem!
45
00:01:41,826 --> 00:01:43,526
Oh, and how could I forget?
46
00:01:43,528 --> 00:01:45,598
My royal pup, Sweetie.
47
00:01:45,597 --> 00:01:47,067
Hi, Sweetie.
48
00:01:47,065 --> 00:01:48,595
Who's a nice pup?
49
00:01:48,600 --> 00:01:50,100
I am! I am.
50
00:01:50,101 --> 00:01:52,941
Luke, I'd be so pleased
if you'd join me for tea
51
00:01:52,938 --> 00:01:54,938
this afternoon before
the concert.
52
00:01:54,940 --> 00:01:57,840
Cool! Tea at...
♪ Three-e-e-♪
53
00:01:57,843 --> 00:02:00,083
I do so adore
how you sing-talk.
54
00:02:01,546 --> 00:02:02,946
Whoa!
55
00:02:02,948 --> 00:02:04,848
(Gasping)
56
00:02:06,818 --> 00:02:08,088
Ugh!
57
00:02:08,086 --> 00:02:10,286
What an elegant jeweled scepter.
58
00:02:10,288 --> 00:02:11,688
It looks like a scepter,
59
00:02:11,690 --> 00:02:14,090
but it's really a...
♪ Microphone ♪
60
00:02:14,092 --> 00:02:15,562
Ha, cool, huh?
61
00:02:15,560 --> 00:02:18,200
If I sing with that
magnificent microphone,
62
00:02:18,196 --> 00:02:20,196
everyone would think
I'm so fabulous,
63
00:02:20,198 --> 00:02:22,128
they'll crown me queen!
64
00:02:22,133 --> 00:02:24,103
But how do I get it away
from him?
65
00:02:24,102 --> 00:02:26,842
Luke, shall I show you
to your dressing room?
66
00:02:26,838 --> 00:02:28,668
(Gasping)
67
00:02:28,673 --> 00:02:30,843
May I please, please take Luke
to his dressing room instead?
68
00:02:30,842 --> 00:02:33,312
You're so busy doing Earl stuff.
69
00:02:33,311 --> 00:02:35,181
O...kay.
70
00:02:35,180 --> 00:02:37,720
Luke, I'll get you
when it's time for tea.
71
00:02:37,716 --> 00:02:39,376
Follow me!
72
00:02:45,156 --> 00:02:47,426
A secret elevator?
73
00:02:47,425 --> 00:02:49,155
Ha-ha, sweet!
74
00:02:51,162 --> 00:02:52,902
Here's your special
dressing room.
75
00:02:52,898 --> 00:02:55,398
Oh, and one teensy favor.
76
00:02:55,400 --> 00:02:59,070
May I get a selfie with you
and that sparkly microphone?
77
00:02:59,070 --> 00:03:01,610
Sure thing!
♪ Swee-e-e-tie ♪
78
00:03:01,606 --> 00:03:03,066
Thank you!
79
00:03:03,074 --> 00:03:04,614
Oh, silly me.
80
00:03:04,609 --> 00:03:06,749
I've forgotten my camera.
81
00:03:06,745 --> 00:03:09,205
No prob, I'll take it
with my phone.
82
00:03:09,214 --> 00:03:11,454
(Barking) Selfie stick!
83
00:03:11,449 --> 00:03:15,089
(Whirring)
84
00:03:15,086 --> 00:03:17,586
Oh, no! The power went out!
85
00:03:19,124 --> 00:03:21,094
Yo, up here!
86
00:03:21,092 --> 00:03:23,462
Our lights just went out!
87
00:03:23,461 --> 00:03:25,961
Hey, my hat!
88
00:03:29,100 --> 00:03:32,270
(Giggling)
It's showtime!
89
00:03:32,270 --> 00:03:34,770
Hello? Anybody?
90
00:03:34,773 --> 00:03:37,113
I'm trapped in here!
91
00:03:38,710 --> 00:03:41,310
I wonder what's taking Luke
so long.
92
00:03:41,313 --> 00:03:42,953
Princess, I looked
in his dressing room
93
00:03:42,948 --> 00:03:45,148
and searched the entire castle,
94
00:03:45,150 --> 00:03:46,790
but he's nowhere to be found!
95
00:03:46,785 --> 00:03:48,885
(Gasping)
Where can he be?
96
00:03:48,887 --> 00:03:51,817
Oh, no! Luke Stars is missing!
97
00:03:51,823 --> 00:03:54,233
Yes, but the show must go on...
98
00:03:54,226 --> 00:03:56,456
with me as the star.
99
00:03:56,461 --> 00:03:59,831
(Gasping)
I'd better call the PAW Patrol.
100
00:03:59,831 --> 00:04:01,901
(Phone ringing)
101
00:04:01,900 --> 00:04:03,470
Hello, your Earlness.
102
00:04:03,468 --> 00:04:05,398
Is everything ready for
tonight's concert?
103
00:04:05,403 --> 00:04:08,613
We're missing one very
important part: Luke Stars!
104
00:04:08,607 --> 00:04:10,607
I can't find him anywhere.
105
00:04:10,609 --> 00:04:13,279
Uh-oh! We'll be there
as soon as we can.
106
00:04:13,278 --> 00:04:16,778
No star is too missing,
no pup is too small!
107
00:04:16,781 --> 00:04:18,181
(Beeping)
108
00:04:18,183 --> 00:04:20,323
PAW Patrol,
to the Air Patroller!
109
00:04:20,318 --> 00:04:23,148
PUPS:
Ryder needs us!
110
00:04:23,154 --> 00:04:24,864
(Hitting piano keys)
Huh?
111
00:04:24,856 --> 00:04:26,926
(Clucking)
112
00:04:26,925 --> 00:04:29,125
ALL:
Marshall, look out!
113
00:04:29,127 --> 00:04:31,197
(Toy squeaking)
114
00:04:31,196 --> 00:04:32,756
(Clucking)
115
00:04:32,764 --> 00:04:36,204
Chickaletta sure knows how
to "bawk" and roll!
116
00:04:36,201 --> 00:04:38,471
(All laughing)
117
00:04:38,470 --> 00:04:43,040
♪
118
00:04:43,041 --> 00:04:45,441
PAW Patrol, ready for action,
Ryder, sir!
119
00:04:45,443 --> 00:04:47,483
Thanks for loading up
so quickly, pups.
120
00:04:47,479 --> 00:04:49,179
We need to hurry to Barkingburg.
121
00:04:49,181 --> 00:04:51,051
Luke Stars is missing!
122
00:04:51,049 --> 00:04:53,049
Say it isn't so!
Oh, no!
123
00:04:53,051 --> 00:04:54,221
(Clucking)
124
00:04:54,219 --> 00:04:56,149
This is a serious situation,
125
00:04:56,154 --> 00:04:59,664
so pups, get ready
for a Mission PAW!
126
00:04:59,658 --> 00:05:02,228
Robo-Dog,
put us in stealth mode!
127
00:05:02,227 --> 00:05:03,527
(Barking)
128
00:05:03,528 --> 00:05:06,728
(Pups howling)
129
00:05:06,731 --> 00:05:15,471
♪
130
00:05:26,218 --> 00:05:28,548
Time to gear up,
Mission PAW-style!
131
00:05:28,553 --> 00:05:31,093
(Pups barking)
Let's go!
132
00:05:33,892 --> 00:05:36,092
MAYOR:
Ooh!
133
00:05:39,231 --> 00:05:41,601
Okay, pups.
134
00:05:41,600 --> 00:05:44,740
The princess invited Luke Stars
to tea, but he didn't show up.
135
00:05:44,736 --> 00:05:46,236
(Gasping)
136
00:05:46,238 --> 00:05:48,738
That's so unlike him!
Luke's far too polite.
137
00:05:48,740 --> 00:05:51,240
You're right,
so he must be missing.
138
00:05:51,243 --> 00:05:53,953
It's up to us to find him
and make sure he's okay.
139
00:05:53,945 --> 00:05:57,175
So, for this mission,
I'll need Skye.
140
00:05:57,182 --> 00:06:00,352
I need you to use your sky cycle
to fly and search for Luke.
141
00:06:00,352 --> 00:06:02,892
This puppy's gotta fly!
142
00:06:02,888 --> 00:06:04,718
And Rocky, I need you to use
your radar
143
00:06:04,723 --> 00:06:06,863
to look through walls for Luke.
144
00:06:06,858 --> 00:06:08,958
The castle is full
of secret rooms.
145
00:06:08,960 --> 00:06:11,060
Green means go!
146
00:06:11,062 --> 00:06:14,272
All right!
Mission PAW is on a roll!
147
00:06:17,369 --> 00:06:19,069
♪ PAW Patrol ♪
148
00:06:19,070 --> 00:06:21,810
♪ Go go go go ♪
149
00:06:21,806 --> 00:06:24,476
♪ PAW Patrol ♪
150
00:06:24,476 --> 00:06:27,946
(Barking, cheering)
151
00:06:27,946 --> 00:06:32,916
♪ Go go go go go,
go go go go ♪
152
00:06:32,918 --> 00:06:36,658
Robo-Dog, put your metal
to the pedal.
153
00:06:36,655 --> 00:06:39,155
(Robo-Dog barking)
154
00:06:41,426 --> 00:06:42,886
♪ PAW Patrol ♪
155
00:06:42,894 --> 00:06:45,404
♪ Go go go go go ♪
156
00:06:52,160 --> 00:06:53,400
PAW Patrol!
157
00:06:53,395 --> 00:06:55,455
I'm so glad to see you.
158
00:06:55,464 --> 00:06:56,704
Hi, Princess.
159
00:06:56,698 --> 00:06:58,498
We got here as fast
as we could.
160
00:06:58,500 --> 00:07:01,140
Rocky, you and I will search
inside the castle.
161
00:07:01,136 --> 00:07:02,966
Skye, you search outside.
162
00:07:02,971 --> 00:07:04,311
Let's go!
163
00:07:04,306 --> 00:07:05,636
Roger, Ryder!
On it!
164
00:07:05,640 --> 00:07:06,880
(Skye barking)
165
00:07:06,875 --> 00:07:08,975
I'm afraid he'll never be found.
166
00:07:08,977 --> 00:07:11,377
And the spotlight will be
all mine!
167
00:07:11,380 --> 00:07:13,920
(Cackling, snorting)
168
00:07:13,915 --> 00:07:17,315
We need to scan every wall
in every hallway.
169
00:07:17,319 --> 00:07:18,549
Ruff! Radar!
170
00:07:18,553 --> 00:07:23,333
(Whirring)
171
00:07:23,325 --> 00:07:26,655
(Radar scanning)
172
00:07:26,662 --> 00:07:28,562
Nope, he's not behind
this wall.
173
00:07:28,563 --> 00:07:29,873
Keep looking.
174
00:07:29,865 --> 00:07:31,225
Skye, any sign of Luke?
175
00:07:31,233 --> 00:07:33,673
SKYE:
Nothing yet, Ryder!
176
00:07:33,669 --> 00:07:35,499
Wait! I see something!
177
00:07:35,504 --> 00:07:36,914
Luke's lucky hat.
178
00:07:36,905 --> 00:07:39,165
It's stuck in a window
on the east tower.
179
00:07:39,174 --> 00:07:40,944
Great work, Skye!
180
00:07:40,942 --> 00:07:45,182
The inside wall of the east
tower is right about... here!
181
00:07:45,180 --> 00:07:48,050
Rocky, try scanning this wall.
182
00:07:48,050 --> 00:07:51,950
ROCKY:
Whoa, a hidden elevator!
183
00:07:51,953 --> 00:07:54,193
It's Luke!
He's in a room up there!
184
00:07:54,189 --> 00:07:55,959
Good work, Rocky.
185
00:07:55,957 --> 00:07:58,457
Rubble, Skye, meet us
outside the castle.
186
00:07:58,460 --> 00:07:59,960
I'm on my way, Ryder!
187
00:07:59,961 --> 00:08:01,231
(Barking)
188
00:08:03,598 --> 00:08:06,098
Ruff! Construction claw!
189
00:08:07,869 --> 00:08:10,469
(Claw pinching)
190
00:08:14,943 --> 00:08:16,613
My lucky hat!
Thanks, PAW Patrol.
191
00:08:16,611 --> 00:08:17,881
You saved me!
192
00:08:17,879 --> 00:08:19,409
Hey, guys.
193
00:08:19,414 --> 00:08:20,654
I would have called,
but Sweetie took my phone
194
00:08:20,649 --> 00:08:22,319
and trapped me up here.
195
00:08:22,317 --> 00:08:25,117
That pup sure is trouble,
but at least you're okay.
196
00:08:25,120 --> 00:08:27,820
Now, let's get you
to the concert!
197
00:08:27,823 --> 00:08:29,933
(Crowd murmuring)
198
00:08:29,925 --> 00:08:31,825
I hope the PAW Patrol
finds Luke,
199
00:08:31,827 --> 00:08:33,927
or we'll have to cancel
the concert!
200
00:08:33,929 --> 00:08:36,129
Now, it's time for me
to save the show
201
00:08:36,131 --> 00:08:37,831
with my fabulous voice.
202
00:08:37,833 --> 00:08:39,673
Then, everyone will be
so happy,
203
00:08:39,668 --> 00:08:41,338
they'll make me their queen!
204
00:08:44,239 --> 00:08:45,669
(Crowd booing)
205
00:08:45,674 --> 00:08:46,944
BOTH:
Sweetie?!
206
00:08:46,942 --> 00:08:48,682
(Gasping, crowd booing)
207
00:08:48,677 --> 00:08:51,177
I can't believe anyone would
dare take Luke Star's place!
208
00:08:51,179 --> 00:08:53,779
Uh... heh heh.
209
00:08:53,782 --> 00:08:55,652
(Microphone feedback squealing)
210
00:08:55,650 --> 00:08:58,850
Heh heh! Um, uh...
211
00:08:58,854 --> 00:09:02,024
Oh, dear.
Sweetie has stage fright.
212
00:09:02,024 --> 00:09:06,034
If only there was someone
who could truly save my concert.
213
00:09:06,028 --> 00:09:09,328
Ladies and gentleman,
Luke Stars!
214
00:09:09,331 --> 00:09:11,571
(Crowd cheering)
215
00:09:11,566 --> 00:09:13,766
Hello, Barkingburg!
216
00:09:13,769 --> 00:09:15,339
Sorry I'm late, Princess.
217
00:09:15,337 --> 00:09:16,637
ALL:
Luke!
218
00:09:16,638 --> 00:09:18,468
Oh!
219
00:09:18,473 --> 00:09:20,483
Sweetie trapped Luke
in the tower,
220
00:09:20,475 --> 00:09:22,575
took the royal mike,
and his phone!
221
00:09:22,577 --> 00:09:23,807
Me?
222
00:09:23,812 --> 00:09:25,152
I don't have Luke's things.
223
00:09:25,147 --> 00:09:26,717
Really?
224
00:09:26,715 --> 00:09:28,815
(Phone ringing)
225
00:09:28,817 --> 00:09:32,047
Oh, silly me.
I forgot I borrowed it!
226
00:09:32,054 --> 00:09:34,124
And now,
I'm going to borrow this!
227
00:09:34,122 --> 00:09:35,792
Hey, that's my mike!
228
00:09:35,791 --> 00:09:39,331
If I can't sing with this
microphone, no one will!
229
00:09:39,328 --> 00:09:41,498
(Busby squeaking)
230
00:09:43,065 --> 00:09:45,725
(Tires screeching)
231
00:09:45,734 --> 00:09:48,044
Skye, Chase,
let's get that mike!
232
00:09:48,036 --> 00:09:50,536
BOTH:
We're on it!
233
00:09:56,745 --> 00:09:59,175
(Beeping, whirring)
234
00:09:59,181 --> 00:10:02,721
Mission PAW is on a roll!
235
00:10:02,718 --> 00:10:06,018
(Tires screeching)
236
00:10:06,021 --> 00:10:08,561
There she goes!
237
00:10:11,760 --> 00:10:13,700
(Laughing, snorting)
238
00:10:13,695 --> 00:10:16,195
I'm so good at being sneaky.
239
00:10:16,198 --> 00:10:18,698
Not good enough.
240
00:10:23,739 --> 00:10:25,239
(Giggling)
241
00:10:25,240 --> 00:10:28,040
The PAW Patrol can't stop me!
242
00:10:28,043 --> 00:10:30,283
Uh-oh.
243
00:10:31,713 --> 00:10:33,023
(Banging)
244
00:10:33,015 --> 00:10:35,075
Whoa!
245
00:10:35,083 --> 00:10:36,353
Help!
246
00:10:36,351 --> 00:10:38,391
Skye, she's gonna crash!
247
00:10:38,387 --> 00:10:40,887
(Barking)
Suction cup launcher!
248
00:10:43,959 --> 00:10:46,459
Ugh!
249
00:10:46,461 --> 00:10:48,031
(Splashing)
250
00:10:48,030 --> 00:10:50,270
Looks like the show's over
for us, Busby.
251
00:10:50,265 --> 00:10:52,065
(Busby squeaking)
252
00:10:52,067 --> 00:10:56,037
Thank you ever so much
for saving my royal concert!
253
00:10:56,038 --> 00:10:57,708
You're welcome!
254
00:10:57,706 --> 00:11:00,806
Whenever you're ready to rock,
just yelp for help!
255
00:11:00,809 --> 00:11:03,049
We're so ready! Rubble?
256
00:11:03,045 --> 00:11:04,775
A-one, two, three, four!
257
00:11:04,780 --> 00:11:07,880
♪ Come on, everyone,
get on your paws and your feet ♪
258
00:11:07,883 --> 00:11:11,253
♪ We're gonna have fun
and dance to the beat ♪
259
00:11:11,253 --> 00:11:14,263
♪ Every little kitty
and every cool pup ♪
260
00:11:14,256 --> 00:11:17,256
♪ Is gonna rock
until the sun comes up ♪
261
00:11:17,259 --> 00:11:18,959
♪ Whoa-oh-oh ♪
262
00:11:18,960 --> 00:11:21,100
♪ We'll have a royal good time ♪
263
00:11:21,096 --> 00:11:22,596
♪ Whoa-oh-oh ♪
264
00:11:22,597 --> 00:11:25,597
♪ A royally good time ♪
265
00:11:25,600 --> 00:11:29,570
♪ A royally good time! ♪
266
00:11:29,571 --> 00:11:31,571
(Crowd cheering)
267
00:11:31,573 --> 00:11:35,143
(Concert continuing faintly)
268
00:11:35,143 --> 00:11:37,583
I suppose he is pretty
spectacular.
269
00:11:37,579 --> 00:11:38,809
(Busby squeaking)
270
00:11:44,193 --> 00:11:45,963
(Ostrich squawking)
271
00:11:45,961 --> 00:11:48,461
Isn't it wonderful to see how
everyone is doing
272
00:11:48,464 --> 00:11:50,774
at the Royal Animal Care
Grounds?
273
00:11:50,766 --> 00:11:52,096
(Yawning)
274
00:11:52,101 --> 00:11:55,541
Royal patients, come here,
please!
275
00:11:55,538 --> 00:11:57,608
Now, let's take a look
at your owies.
276
00:11:57,606 --> 00:12:00,636
(Elephant trumpeting)
277
00:12:00,643 --> 00:12:02,813
(Alligators growling)
278
00:12:02,812 --> 00:12:04,312
Excellent.
279
00:12:04,313 --> 00:12:06,483
I'm so pleased I could give
all you cuties
280
00:12:06,482 --> 00:12:08,582
a place to get better.
281
00:12:08,584 --> 00:12:11,554
And soon, you'll be well enough
to return home.
282
00:12:11,554 --> 00:12:13,994
(Animals chattering)
283
00:12:13,990 --> 00:12:15,930
Now, what do all good
patients get?
284
00:12:15,925 --> 00:12:17,155
(Hippo grunting)
285
00:12:17,159 --> 00:12:20,759
Heh, that's right,
animal treats!
286
00:12:20,763 --> 00:12:23,173
Now, I'm off to see Grandmamma.
287
00:12:23,165 --> 00:12:25,935
What? You'll be away
from the castle?
288
00:12:25,935 --> 00:12:28,335
Princess, what will we do?
289
00:12:28,337 --> 00:12:31,007
Oh, Sweetie, I'm touched
that you'll miss me,
290
00:12:31,007 --> 00:12:33,577
but I'll be back soon.
You'll be fine.
291
00:12:33,576 --> 00:12:35,746
I'll be better than fine.
292
00:12:35,745 --> 00:12:37,675
I'll be making myself queen!
293
00:12:37,680 --> 00:12:40,180
(Cackling, snorting)
294
00:12:40,182 --> 00:12:42,022
(Skye giggling)
Guess what I am?
295
00:12:42,018 --> 00:12:43,418
Neigh!
296
00:12:43,419 --> 00:12:44,949
You're a horse!
297
00:12:44,954 --> 00:12:46,194
Right!
298
00:12:46,188 --> 00:12:47,458
PUPS:
Neigh!
299
00:12:47,456 --> 00:12:49,786
My turn! Guess what I am?
300
00:12:49,792 --> 00:12:51,132
Roar!
301
00:12:51,127 --> 00:12:52,357
Oh, oh!
302
00:12:52,361 --> 00:12:54,961
I know! A duck?
303
00:12:54,964 --> 00:12:57,034
No, wait, a butterfly!
304
00:12:57,033 --> 00:12:58,703
No, wait! A lion!
305
00:12:58,701 --> 00:13:01,041
That's r-- ah-choo!
306
00:13:01,037 --> 00:13:04,637
Oh, I'm even allergic
to pretend cats?
307
00:13:04,640 --> 00:13:07,280
(All laughing)
308
00:13:07,276 --> 00:13:09,906
Busby, now that the princess
has left the castle,
309
00:13:09,912 --> 00:13:13,022
I'm finally queen.
310
00:13:13,015 --> 00:13:16,015
From now on,
I want everyone to call me
311
00:13:16,018 --> 00:13:19,918
"Your Most Royal Important
Imperial Puppiness."
312
00:13:19,922 --> 00:13:21,292
Ah, ah, ah!
313
00:13:21,290 --> 00:13:23,930
The throne is not for pups.
314
00:13:23,926 --> 00:13:25,526
You, butler!
315
00:13:25,528 --> 00:13:29,498
Are those the yummy hamburgers
I wanted for my lunch?
316
00:13:29,498 --> 00:13:31,998
What? Puppy food? Yuck!
317
00:13:36,038 --> 00:13:39,738
You, sir knight,
bow to your queen.
318
00:13:39,742 --> 00:13:43,882
So rude. It's simple,
bend and bow!
319
00:13:43,879 --> 00:13:45,879
(Clanging)
320
00:13:45,881 --> 00:13:49,321
What's the use of being queen
if no one obeys me?
321
00:13:49,318 --> 00:13:52,558
Busby, we must find some new
subjects for me to rule.
322
00:13:52,555 --> 00:13:54,885
(Gasping) I know!
323
00:13:54,890 --> 00:13:58,260
(Pincers whirring)
324
00:14:01,597 --> 00:14:04,367
My new royal subjects,
325
00:14:04,367 --> 00:14:07,897
you must do as I, your queen,
command.
326
00:14:07,903 --> 00:14:09,343
(Sniffing)
327
00:14:09,338 --> 00:14:11,408
Burgers at last!
328
00:14:11,407 --> 00:14:13,907
Subjects, I command you
to bring them here.
329
00:14:13,909 --> 00:14:15,949
(Trumpeting, growling)
330
00:14:19,015 --> 00:14:20,915
No, no, no!
331
00:14:20,916 --> 00:14:22,786
Bring them to me!
332
00:14:22,785 --> 00:14:24,915
Ugh! You're not listening,
either.
333
00:14:24,920 --> 00:14:26,690
(Gasping)
334
00:14:26,689 --> 00:14:29,289
Here now, however did you all
get into the castle?
335
00:14:29,291 --> 00:14:30,931
Shoo, shoo!
336
00:14:32,261 --> 00:14:33,561
(Meowing)
337
00:14:33,562 --> 00:14:36,102
No, kitties, wait!
338
00:14:36,098 --> 00:14:37,598
(Elephant trumpeting)
339
00:14:37,600 --> 00:14:39,440
This is working better
than I planned, Busby.
340
00:14:39,435 --> 00:14:43,365
In all this confusion,
I can do whatever I want!
341
00:14:43,372 --> 00:14:47,042
And what I want is...
342
00:14:47,043 --> 00:14:49,583
Ah, perfect!
343
00:14:49,578 --> 00:14:50,878
(Kittens meowing)
344
00:14:50,880 --> 00:14:52,250
Wait, royal kitties!
345
00:14:52,248 --> 00:14:54,578
(Meowing)
Come back!
346
00:14:54,583 --> 00:14:55,893
Wait!
347
00:14:55,885 --> 00:14:58,115
Oh!
348
00:14:58,120 --> 00:14:59,460
Meow?
349
00:14:59,455 --> 00:15:02,155
Oh, dear.
This is disastrous.
350
00:15:02,158 --> 00:15:04,328
I've been left hanging!
351
00:15:04,327 --> 00:15:06,997
Only one thing to do.
352
00:15:06,996 --> 00:15:09,226
(Snorting like a bull)
353
00:15:09,231 --> 00:15:11,771
I'm a bull...dog, get it?
354
00:15:11,767 --> 00:15:13,237
(Laughing)
355
00:15:13,235 --> 00:15:15,565
(Phone ringing)
Hello, your Earlness.
356
00:15:15,571 --> 00:15:19,311
I say, Ryder, be a good chap
and help us!
357
00:15:19,308 --> 00:15:21,778
Animals have taken over
the castle!
358
00:15:21,777 --> 00:15:23,407
We're on our way!
359
00:15:23,412 --> 00:15:25,952
No castle is too big,
no pup is too small!
360
00:15:25,948 --> 00:15:27,248
(Beeping)
361
00:15:27,249 --> 00:15:29,919
PAW Patrol,
to the Air Patroller!
362
00:15:29,919 --> 00:15:32,589
PUPS:
Ryder needs us!
363
00:15:32,588 --> 00:15:34,018
(Toy squeaking)
364
00:15:34,023 --> 00:15:36,163
MARSHALL:
Whoa-oh-oh-oh-oh!
365
00:15:36,158 --> 00:15:37,458
PUPS:
Whoa!
366
00:15:37,460 --> 00:15:39,860
And I'm a bowling bull!
367
00:15:39,862 --> 00:15:43,132
(Laughing)
368
00:15:43,132 --> 00:15:46,872
♪
369
00:15:46,869 --> 00:15:49,439
PAW Patrol, ready for action,
Ryder, sir!
370
00:15:49,438 --> 00:15:51,868
There's big trouble
in Barkingburg, pups.
371
00:15:51,874 --> 00:15:54,314
The castle's been taken over
by animals.
372
00:15:54,310 --> 00:15:55,880
(Gasping)
373
00:15:55,878 --> 00:15:57,508
This job sounds like...
374
00:15:57,513 --> 00:15:58,883
ALL:
A Mission PAW!
375
00:15:58,881 --> 00:16:02,151
Robo-Dog,
put us in stealth mode!
376
00:16:02,151 --> 00:16:06,361
(Barking, howling)
377
00:16:06,355 --> 00:16:10,355
♪
378
00:16:26,042 --> 00:16:28,342
Time to gear up,
Mission PAW-style.
379
00:16:28,344 --> 00:16:30,754
(Barking)
380
00:16:36,919 --> 00:16:38,249
Okay, pups.
381
00:16:38,254 --> 00:16:40,864
Animals are overrunning
the castle,
382
00:16:40,856 --> 00:16:42,656
and we have to get them
under control
383
00:16:42,658 --> 00:16:44,358
before someone gets hurt,
384
00:16:44,360 --> 00:16:46,530
like Earl, who's hanging
from a gargoyle!
385
00:16:46,529 --> 00:16:48,259
EARL:
Oh, my goodness!
386
00:16:48,264 --> 00:16:50,874
So, for this mission,
I'll need Skye.
387
00:16:50,866 --> 00:16:53,236
I need you to use your sky cycle
to rescue the Earl.
388
00:16:53,235 --> 00:16:55,595
This puppy's gotta fly!
389
00:16:55,604 --> 00:16:59,014
And Chase, I need you to use
your laser grid
390
00:16:59,008 --> 00:17:02,408
to herd any animals lost
in the castle's dark hallways.
391
00:17:02,411 --> 00:17:04,551
Chase is on the case!
392
00:17:04,547 --> 00:17:07,947
All right!
Mission PAW is on a roll!
393
00:17:10,019 --> 00:17:11,249
♪ PAW Patrol ♪
394
00:17:11,253 --> 00:17:15,063
♪ Go go go go ♪
395
00:17:15,057 --> 00:17:16,757
♪ PAW Patrol ♪
396
00:17:16,759 --> 00:17:19,559
(Barking, cheering)
397
00:17:19,562 --> 00:17:23,302
♪ Go go go go go,
go go go go ♪
398
00:17:27,236 --> 00:17:29,906
Robo-Dog, put your metal
to the pedal.
399
00:17:29,905 --> 00:17:33,375
(Robo-Dog barking)
400
00:17:33,376 --> 00:17:34,806
♪ PAW Patrol ♪
401
00:17:34,810 --> 00:17:38,580
♪ Go go go go go ♪
402
00:17:43,627 --> 00:17:45,127
(Sweetie giggling)
403
00:17:45,128 --> 00:17:46,928
All this chaos is so
entertaining.
404
00:17:46,930 --> 00:17:48,200
(Ostrich squawking)
405
00:17:50,100 --> 00:17:51,570
Skye, help the Earl down.
406
00:17:51,568 --> 00:17:52,798
Roger!
407
00:17:52,802 --> 00:17:54,572
Chase, bring the animals
outside.
408
00:17:54,571 --> 00:17:57,111
You got it!
409
00:17:57,107 --> 00:17:59,237
(Motor revving)
410
00:17:59,242 --> 00:18:01,712
Whoa, nice smiles, guys,
411
00:18:01,711 --> 00:18:03,751
but I'm going in!
412
00:18:03,747 --> 00:18:06,247
Ruff, ruff! Zipline!
413
00:18:09,953 --> 00:18:12,123
(Alligators growling)
414
00:18:12,122 --> 00:18:16,132
PAW Patrol! Over here!
415
00:18:16,126 --> 00:18:17,386
Need a lift?
416
00:18:17,394 --> 00:18:20,964
Why, thank you!
What a good pup.
417
00:18:20,964 --> 00:18:23,574
You're welcome.
418
00:18:23,567 --> 00:18:25,437
Meow, meow.
419
00:18:25,435 --> 00:18:26,895
Not so fast!
420
00:18:26,903 --> 00:18:29,413
Ruff, laser grid!
421
00:18:32,142 --> 00:18:34,682
(Hippo snorting)
422
00:18:34,678 --> 00:18:37,808
That's a good hippo.
Now, follow me.
423
00:18:37,814 --> 00:18:40,084
(Floor rumbling)
424
00:18:40,083 --> 00:18:41,323
Huh?
425
00:18:41,318 --> 00:18:43,318
(Hippo howling)
426
00:18:43,320 --> 00:18:44,650
Uh-oh, Ryder!
427
00:18:44,654 --> 00:18:46,764
The hippo fell down
a hidden chute.
428
00:18:46,756 --> 00:18:48,756
RYDER:
I'll call Rocky.
429
00:18:48,758 --> 00:18:52,998
Okay, Rocky, use your radar to
see if you can find that hippo.
430
00:18:52,996 --> 00:18:54,256
Got it!
431
00:18:54,264 --> 00:18:56,674
Ruff! Radar!
432
00:19:01,504 --> 00:19:03,774
Nothing yet.
433
00:19:03,773 --> 00:19:06,783
Found him!
And he's stuck.
434
00:19:06,776 --> 00:19:08,676
Hmm.
435
00:19:08,678 --> 00:19:11,178
I know how to get him out!
436
00:19:12,382 --> 00:19:13,652
(Splashing)
437
00:19:13,650 --> 00:19:15,320
(Laughing)
Pretty good dive, buddy.
438
00:19:15,318 --> 00:19:16,948
You only got me a little bit
wet.
439
00:19:16,953 --> 00:19:19,163
(Hippo grunting)
440
00:19:19,155 --> 00:19:21,315
Where are my subjects?
441
00:19:21,324 --> 00:19:23,834
RYDER:
We've got gators to get,
come on!
442
00:19:23,827 --> 00:19:27,627
Oh, leave it to the pesky
PAW Patrol to spoil my plans.
443
00:19:27,631 --> 00:19:30,301
Well, Busby,
we still have the crown.
444
00:19:30,300 --> 00:19:32,400
We just need a way out.
445
00:19:32,402 --> 00:19:33,742
(Alligators snarling)
446
00:19:33,737 --> 00:19:35,337
Get the gators away from him!
447
00:19:35,338 --> 00:19:37,568
(Barking) Hydro-launcher!
448
00:19:41,044 --> 00:19:43,014
(Barking)
449
00:19:43,013 --> 00:19:46,453
Mm-hmm, I know you want
those burgers!
450
00:19:46,449 --> 00:19:48,219
Chase, Marshall's coming
your way
451
00:19:48,218 --> 00:19:51,148
with a couple of animal pals.
452
00:19:51,154 --> 00:19:52,494
Marshall, over here!
453
00:19:52,489 --> 00:19:54,659
To the trapdoor!
454
00:19:54,658 --> 00:19:56,928
(Snarling)
455
00:19:56,927 --> 00:19:59,857
(Splashing)
456
00:19:59,863 --> 00:20:01,773
Ah, that looks like all of them.
457
00:20:01,765 --> 00:20:03,925
A splendid job, Ryder.
458
00:20:03,934 --> 00:20:05,574
Thanks, Your Earlness.
459
00:20:05,569 --> 00:20:08,239
How did all these animals get
loose in the castle, anyway?
460
00:20:08,238 --> 00:20:11,068
Alas, I believe
that was Sweetie's doing.
461
00:20:11,074 --> 00:20:13,184
She'd led them here somehow.
462
00:20:13,176 --> 00:20:15,706
Ryder, animal treats!
463
00:20:15,712 --> 00:20:17,112
Ha, ha!
464
00:20:17,113 --> 00:20:19,853
(Sweetie yipping)
465
00:20:19,849 --> 00:20:22,089
She has the crown!
466
00:20:22,085 --> 00:20:24,115
And I'm keeping it! Busby?
467
00:20:24,120 --> 00:20:25,960
(Busby squeaking)
468
00:20:25,956 --> 00:20:27,356
(Elephant trumpeting)
469
00:20:27,357 --> 00:20:28,727
You'll never catch me!
470
00:20:28,725 --> 00:20:31,055
Skye, keep track of her
from the air.
471
00:20:31,061 --> 00:20:32,701
Chase, come with me.
472
00:20:35,932 --> 00:20:38,502
(Beeping)
473
00:20:38,501 --> 00:20:41,811
Mission PAW is on a roll!
474
00:20:43,540 --> 00:20:45,080
We have to block
the side streets
475
00:20:45,075 --> 00:20:47,105
and turn Sweetie back
to the castle.
476
00:20:47,110 --> 00:20:49,210
I need you to use
your laser grids.
477
00:20:49,212 --> 00:20:51,482
Great idea, Ryder!
478
00:20:56,086 --> 00:20:58,316
(Elephant trumpeting)
479
00:20:58,321 --> 00:21:00,321
(Trumpeting)
480
00:21:01,458 --> 00:21:03,558
Uh-oh, I'm all out of lasers!
481
00:21:05,295 --> 00:21:06,555
That's a good elephant.
482
00:21:06,563 --> 00:21:09,473
Let's get you back
to the castle.
483
00:21:09,466 --> 00:21:11,466
(Elephant trumpeting)
484
00:21:13,069 --> 00:21:14,469
(Squeaking)
485
00:21:14,471 --> 00:21:16,311
Not that way!
486
00:21:16,306 --> 00:21:17,566
(Trumpeting)
487
00:21:17,574 --> 00:21:18,914
Stop!
488
00:21:18,909 --> 00:21:21,239
(Splashing)
489
00:21:21,244 --> 00:21:25,284
The banks are too steep
for the elephant to climb out.
490
00:21:25,282 --> 00:21:26,822
It looks like she's sinking!
491
00:21:26,816 --> 00:21:28,486
Zuma, go check it out.
492
00:21:28,485 --> 00:21:31,755
(Barking) Scuba gear!
493
00:21:31,755 --> 00:21:33,515
(Splashing)
494
00:21:33,523 --> 00:21:36,493
Ryder, she's going down
in the mud!
495
00:21:36,493 --> 00:21:38,093
We have to get her out fast!
496
00:21:38,094 --> 00:21:41,304
Elephant, we wouldn't be sinking
if you'd listen to me.
497
00:21:41,298 --> 00:21:43,868
Chase, we need your inflatable
landing pad.
498
00:21:46,002 --> 00:21:48,512
(Splashing)
499
00:21:51,942 --> 00:21:55,612
In three, two, one... now!
500
00:21:55,612 --> 00:21:58,452
Ruff! Landing pad!
501
00:21:58,448 --> 00:21:59,678
(Thudding)
502
00:21:59,683 --> 00:22:01,453
All right! Good job, everyone.
503
00:22:01,451 --> 00:22:02,691
Yip, yip!
504
00:22:02,686 --> 00:22:03,946
Sweetie's getting away
with the crown!
505
00:22:03,954 --> 00:22:05,564
It's mine, mine!
506
00:22:05,555 --> 00:22:07,215
(Elephant trumpeting)
507
00:22:07,223 --> 00:22:08,493
Whoa!
508
00:22:08,491 --> 00:22:09,791
Ugh!
509
00:22:09,793 --> 00:22:11,963
(Crown clattering)
510
00:22:11,962 --> 00:22:14,062
Princess!
Hello, Your Highness.
511
00:22:14,064 --> 00:22:15,834
And who is this?
512
00:22:15,832 --> 00:22:18,072
This is Grandmamma Penguin.
513
00:22:18,068 --> 00:22:22,068
She's staying at the animal care
grounds until her wing heals.
514
00:22:24,174 --> 00:22:27,644
PAW Patrol, thank you for
helping all my animal pals.
515
00:22:27,644 --> 00:22:29,354
No problem, princess.
516
00:22:29,346 --> 00:22:32,346
Whenever you have a problem,
just yelp for help!
517
00:22:32,349 --> 00:22:35,719
And here I am, stuck again.
518
00:22:35,719 --> 00:22:38,519
What? Puppy food? Yuck!
519
00:22:40,496 --> 00:22:50,836
{\an7}♪
39133