Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,621 --> 00:00:06,851
Help! We're stuck in
a spider web!
2
00:00:06,855 --> 00:00:13,725
Help! Umm-- Hey, Rocky.
What sound do bunnies make?
3
00:00:13,729 --> 00:00:14,829
They thump.
4
00:00:14,830 --> 00:00:16,900
Never fear, thumping bunnies.
5
00:00:16,899 --> 00:00:20,129
Apollo the super pup is here!
6
00:00:20,135 --> 00:00:20,865
Ta-da!
7
00:00:20,869 --> 00:00:23,139
Yes, we're free.
8
00:00:23,138 --> 00:00:24,868
Thanks, super pup.
9
00:00:24,873 --> 00:00:26,873
Not so fast!
10
00:00:26,875 --> 00:00:31,645
You have to get past me,
the spider king.
11
00:00:31,647 --> 00:00:32,147
(Hissing)
12
00:00:32,147 --> 00:00:35,017
I'll get past you with pup fu!
13
00:00:38,020 --> 00:00:41,020
(Grunting)
14
00:00:41,023 --> 00:00:43,893
I've got you now, Apollo.
15
00:00:43,892 --> 00:00:46,762
(Grunting)
16
00:00:46,762 --> 00:00:50,032
Sorry, but I've got
a bunny to save.
17
00:00:50,032 --> 00:00:54,872
Not if I, the wasp queen,
stops you.
18
00:00:54,870 --> 00:00:59,010
You can't catch me now!
19
00:00:59,007 --> 00:01:01,937
Ah! You got me, super pup!
20
00:01:01,944 --> 00:01:05,784
Ha! No one can beat Apollo.
21
00:01:05,781 --> 00:01:08,181
Hop on, bunny!
22
00:01:08,183 --> 00:01:10,023
(Imitating fanfare)
23
00:01:10,018 --> 00:01:15,058
Marshall? I don't really have
x-ray vision.
24
00:01:15,057 --> 00:01:17,117
I can't see through your paws.
25
00:01:17,125 --> 00:01:20,855
Huh? Sorry. Whoa!
26
00:01:20,862 --> 00:01:25,932
No one can beat Apollo the super
pup, except for Marshall.
27
00:01:25,934 --> 00:01:26,634
(Laughing)
28
00:01:26,635 --> 00:01:28,065
Playing Apollo
makes me totally stoked
29
00:01:28,070 --> 00:01:31,710
to see the Apollo the super pup
super special on TV.
30
00:01:31,707 --> 00:01:35,907
Me too! Ryder's putting snacks
together and everything.
31
00:01:35,911 --> 00:01:40,951
Yum. This super pup
is a super snack fan.
32
00:01:40,949 --> 00:01:43,749
I better go check them out.
33
00:01:43,752 --> 00:01:44,822
(Laughing)
34
00:01:44,820 --> 00:01:50,190
Hey, Ryder. Need any help
taste-testing those sausages?
35
00:01:50,192 --> 00:01:53,562
Sure. Why not?
36
00:01:53,562 --> 00:01:54,692
Mmm.
37
00:01:54,696 --> 00:01:59,866
Not bad, but to make sure,
I should try one more.
38
00:01:59,868 --> 00:02:01,098
(Phone ringing)
39
00:02:01,103 --> 00:02:02,103
Hi, Jake. What's up?
40
00:02:02,104 --> 00:02:06,044
Ryder, dude, mind if Everest and I come over
41
00:02:06,041 --> 00:02:09,911
and watch the super pup special at your place tonight?
42
00:02:09,911 --> 00:02:11,611
Sure, the more, the merrier.
43
00:02:11,613 --> 00:02:15,053
Excellent. We weregoing to kick back here.
44
00:02:15,050 --> 00:02:18,590
But something's wrong withour satellite TV reception.
45
00:02:18,587 --> 00:02:22,657
Really? Let me check our signal.
46
00:02:22,658 --> 00:02:25,758
Oh, no, not our TV too!
47
00:02:25,761 --> 00:02:26,861
(Phone ringing)
48
00:02:26,862 --> 00:02:28,132
Ryder, it's all static-y and snowy!
49
00:02:28,130 --> 00:02:31,000
It's like an electronic blizzard!
50
00:02:30,999 --> 00:02:32,869
That's okay, Mayor Goodway.
51
00:02:32,868 --> 00:02:36,138
It looks like all the TVs in
Adventure Bay are acting up.
52
00:02:36,138 --> 00:02:38,608
We'll check it out.
53
00:02:38,607 --> 00:02:39,507
Ryder, what do you think it is?
54
00:02:39,508 --> 00:02:42,838
It must have something to do
with the satellite
55
00:02:42,844 --> 00:02:43,984
that sends out TV signals.
56
00:02:43,979 --> 00:02:49,849
I'll see what's going on up
there in mega telescope mode.
57
00:02:50,752 --> 00:02:52,892
Uh-oh,
it looks like the satellite
58
00:02:52,888 --> 00:02:54,848
is falling out of orbit.
59
00:02:54,856 --> 00:02:57,756
"Falling"? That's not good.
60
00:02:57,759 --> 00:02:58,329
No, it isn't.
61
00:02:58,327 --> 00:03:01,657
If it comes down in the wrong
place, someone could get hurt.
62
00:03:01,663 --> 00:03:04,133
And I was just worried about
a TV show.
63
00:03:04,132 --> 00:03:07,032
Ryder, we have to stop
that satellite from crashing.
64
00:03:07,035 --> 00:03:12,735
We will. No job is too big.
No pup is too small.
65
00:03:12,741 --> 00:03:15,881
Robo-Dog, it's go time.
66
00:03:15,877 --> 00:03:17,077
(Barking)
67
00:03:17,079 --> 00:03:19,779
PAW Patrol,
to the Air Patroller!
68
00:03:19,781 --> 00:03:21,081
Ryder needs us!
Ryder needs us!
69
00:03:21,083 --> 00:03:24,783
(Howling)
70
00:03:24,786 --> 00:03:28,916
(Barking)
71
00:03:28,924 --> 00:03:33,164
I'm going to be first!
72
00:03:33,161 --> 00:03:34,091
Or not.
73
00:03:34,096 --> 00:03:37,096
(Barking)
74
00:03:37,099 --> 00:03:38,199
(Gasping)
75
00:03:38,200 --> 00:03:41,170
Whoa!
76
00:03:41,169 --> 00:03:44,199
Even the skateboard beat me.
77
00:03:44,206 --> 00:03:48,006
(Laughing)
78
00:03:53,148 --> 00:03:55,818
(Barking)
79
00:03:55,817 --> 00:03:58,817
PAW Patrol,
ready for action, Ryder, sir.
80
00:03:58,820 --> 00:04:02,090
Thanks for hurrying, pups.
We don't have a second to lose.
81
00:04:02,090 --> 00:04:05,160
Something's happened to the
satellite over Adventure Bay.
82
00:04:05,160 --> 00:04:07,860
And now it's falling to Earth
83
00:04:07,863 --> 00:04:10,163
and scrambling
all the TV signals.
84
00:04:10,165 --> 00:04:13,425
But what about the Apollo
the super pup super special?
85
00:04:13,435 --> 00:04:17,795
Nobody will be able to watch it
if there's no satellite.
86
00:04:17,806 --> 00:04:18,296
(Gasping)
87
00:04:18,306 --> 00:04:20,906
First, we're going to
have to stop the satellite
88
00:04:20,909 --> 00:04:23,039
from crashing to the ground.
89
00:04:23,044 --> 00:04:25,854
And then we have to launch it
back into orbit.
90
00:04:25,847 --> 00:04:28,177
It's going to take a lot of
power to launch a satellite.
91
00:04:28,183 --> 00:04:33,993
Exactly. That's why we're going
to bounce it back into space.
92
00:04:33,989 --> 00:04:36,959
You mean like with
the trampoline in the backyard?
93
00:04:36,958 --> 00:04:39,088
We'll need something
a lot bigger than that
94
00:04:39,094 --> 00:04:42,934
to catch a satellite
and launch it back into space.
95
00:04:42,931 --> 00:04:45,831
That's why, Rocky,
96
00:04:45,834 --> 00:04:49,744
I need you to use your tools
and build a giant trampoline.
97
00:04:49,738 --> 00:04:52,438
Green means go, Ryder!
98
00:04:52,441 --> 00:04:52,941
(Barking)
99
00:04:52,941 --> 00:04:55,881
Hey, this parachute
and these bungee cords
100
00:04:55,877 --> 00:04:58,407
would make a great trampoline.
101
00:04:58,413 --> 00:04:59,083
Perfect.
102
00:04:59,080 --> 00:04:59,950
And once the trampoline is done,
103
00:04:59,948 --> 00:05:02,878
we'll stretch it over
Rattlesnake Canyon.
104
00:05:02,884 --> 00:05:06,294
But how do we get the satellite
to land on the trampoline?
105
00:05:06,288 --> 00:05:07,888
Good question.
106
00:05:07,889 --> 00:05:11,889
Skye, I need you to use
your supersonic wings
107
00:05:11,893 --> 00:05:16,763
to catch up to the satellite and
direct it to Rattlesnake Canyon.
108
00:05:16,765 --> 00:05:18,495
This puppy's got to fly.
109
00:05:18,500 --> 00:05:19,300
(Barking)
110
00:05:19,301 --> 00:05:23,041
PAW Patrol
111
00:05:23,038 --> 00:05:25,168
Go, go, go, go, go
112
00:05:25,173 --> 00:05:27,913
Skye
113
00:05:27,909 --> 00:05:29,179
Go, go, go, go, go
114
00:05:29,177 --> 00:05:33,047
Go, go, go, go
115
00:05:33,048 --> 00:05:35,278
Go, go, go, go, go
116
00:05:35,283 --> 00:05:37,253
Woo!
117
00:05:37,252 --> 00:05:40,222
Trampoline's ready to go, Ryder.
118
00:05:40,222 --> 00:05:41,252
Great job, Rocky.
119
00:05:41,256 --> 00:05:43,286
Rubble, I need you to help Rocky
120
00:05:43,291 --> 00:05:48,031
to stretch the trampoline
over the canyon.
121
00:05:48,029 --> 00:05:50,429
Rubble on the double!
122
00:05:50,432 --> 00:05:54,302
We're going to save the day
the PAW Patrol way.
123
00:05:54,302 --> 00:05:59,312
Pups, catch the trampoline on
the count of three.
124
00:05:59,307 --> 00:06:03,437
One, two, three!
125
00:06:06,781 --> 00:06:09,121
Nice catch!
126
00:06:16,424 --> 00:06:17,564
Skye, where are you?
127
00:06:17,559 --> 00:06:19,229
I think I'm getting close,
Ryder.
128
00:06:19,227 --> 00:06:22,057
Hang on. Let me zoom in.
129
00:06:22,063 --> 00:06:23,103
(Barking)
130
00:06:23,098 --> 00:06:24,058
Goggles!
131
00:06:24,065 --> 00:06:26,095
(Beeping)
132
00:06:26,101 --> 00:06:28,971
It looks like
the antenna is bent.
133
00:06:28,970 --> 00:06:32,370
We'll have to fix that first.
134
00:06:32,374 --> 00:06:33,374
How's the trampoline, Rubble?
135
00:06:33,375 --> 00:06:35,805
(Grunting)
136
00:06:35,810 --> 00:06:38,850
One bungee down, three to go.
137
00:06:38,847 --> 00:06:42,917
Great work, keep it up.
138
00:06:42,918 --> 00:06:43,918
Ryder,
I've reached the satellite.
139
00:06:43,919 --> 00:06:47,119
I'm going to fix the antenna.
140
00:06:47,122 --> 00:06:49,222
You've got this, Skye.
141
00:06:49,224 --> 00:06:50,224
(Barking)
142
00:06:50,225 --> 00:06:51,815
Jets off.
143
00:06:51,826 --> 00:06:53,256
Made it!
144
00:06:53,261 --> 00:06:55,961
(Sighing)
145
00:06:55,964 --> 00:06:58,464
(Beeping)
146
00:06:58,466 --> 00:06:59,366
I straightened the antenna.
147
00:06:59,367 --> 00:07:03,037
Great job, Skye.
148
00:07:03,038 --> 00:07:08,108
That's the last one. You want to
test the trampoline out?
149
00:07:08,109 --> 00:07:10,179
You know I do!
150
00:07:10,178 --> 00:07:14,408
(Laughing)
151
00:07:14,416 --> 00:07:18,416
Whoa!
152
00:07:18,420 --> 00:07:22,320
Ah! Woo-hoo! A 720 double spin!
153
00:07:22,324 --> 00:07:25,564
This trampoline rules!
154
00:07:25,560 --> 00:07:28,430
Ryder, the trampoline's
good to go.
155
00:07:28,430 --> 00:07:33,170
RYDER:
Great job, pups. Come on back to the Air Patroller.
156
00:07:33,168 --> 00:07:38,098
Apollo super pub super special,
here we come.
157
00:07:38,106 --> 00:07:41,266
Okay, Skye, now I need you to turn the satellite
158
00:07:41,276 --> 00:07:44,106
so it's aimed at Rattlesnake Canyon.
159
00:07:44,112 --> 00:07:45,312
Copy that, Ryder.
160
00:07:45,313 --> 00:07:46,353
(Barking)
161
00:07:46,348 --> 00:07:48,918
Jets!
162
00:07:48,917 --> 00:07:51,317
(Beeping)
163
00:07:51,319 --> 00:07:54,149
That's it, Skye, a little more.
164
00:07:54,155 --> 00:07:58,185
And stop! That's it!
Great job, Skye!
165
00:07:58,193 --> 00:08:02,203
Come on back.
166
00:08:02,197 --> 00:08:06,197
Hang on. My wing is caught.
167
00:08:06,201 --> 00:08:09,601
(Grunting)
168
00:08:09,604 --> 00:08:12,214
Yikes!
169
00:08:12,207 --> 00:08:16,107
(Groaning)
170
00:08:16,444 --> 00:08:19,154
Uh-oh, the satellite is headed
straight for the bay.
171
00:08:19,147 --> 00:08:22,947
If it hits the water,
it'll be ruined.
172
00:08:22,951 --> 00:08:24,451
Can you nudge it again, Skye?
173
00:08:24,452 --> 00:08:27,952
I'm on it. But I'm so dizzy.
174
00:08:27,956 --> 00:08:29,916
I can't see straight.
175
00:08:29,924 --> 00:08:33,034
Just hang on until
your balance comes back.
176
00:08:33,028 --> 00:08:34,228
Zuma, head down to the bay
177
00:08:34,229 --> 00:08:35,289
and make sure
everyone's out of the way
178
00:08:35,296 --> 00:08:38,356
in case we can't move
the satellite in time.
179
00:08:38,366 --> 00:08:39,966
Let's get wet!
180
00:08:39,968 --> 00:08:41,328
(Barking)
181
00:08:41,336 --> 00:08:44,096
PAW Patrol
182
00:08:44,105 --> 00:08:47,165
Go, go, go, go, go
183
00:08:47,175 --> 00:08:48,635
Zuma
184
00:08:48,643 --> 00:08:52,183
Go, go, go, go, go, go
185
00:08:52,180 --> 00:08:54,110
Go, go, go
186
00:08:54,115 --> 00:08:58,145
Woo-hoo! Yay!
187
00:08:58,153 --> 00:08:59,193
(Barking)
188
00:08:59,187 --> 00:09:03,387
Scuba!
189
00:09:11,533 --> 00:09:13,733
(Snoring)
190
00:09:19,974 --> 00:09:20,574
Bad news, Ryder:
191
00:09:20,575 --> 00:09:23,675
The sea slug is still snoozing
in the danger zone.
192
00:09:23,678 --> 00:09:26,048
And I can't get it to wake up.
193
00:09:26,047 --> 00:09:27,477
Stand by, Zuma.
194
00:09:27,482 --> 00:09:31,652
Skye, how are you feeling?
195
00:09:31,653 --> 00:09:33,593
I'm ready, Ryder.
196
00:09:33,588 --> 00:09:35,088
(Barking)
197
00:09:35,090 --> 00:09:39,160
(Beeping)
198
00:09:39,160 --> 00:09:42,660
Yes, that's it, nearly there.
199
00:09:42,664 --> 00:09:45,164
And stop! That's perfect!
200
00:09:45,166 --> 00:09:46,566
All clear.
201
00:09:46,568 --> 00:09:49,568
Great job. Now come on back.
202
00:09:49,571 --> 00:09:53,011
You too, Zuma. The bay is safe.
203
00:09:53,007 --> 00:09:57,607
Awesome. And here comes
the satellite.
204
00:10:00,048 --> 00:10:01,448
(Gasping)
205
00:10:01,449 --> 00:10:03,449
I can't watch!
206
00:10:07,756 --> 00:10:12,086
Bullseye!
207
00:10:12,093 --> 00:10:13,733
(Cheering)
208
00:10:13,728 --> 00:10:14,588
(Beeping)
209
00:10:14,596 --> 00:10:15,726
MAN ON TV:
Stay tuned.
210
00:10:15,730 --> 00:10:19,700
The Apollo super pup super special is coming up next.
211
00:10:19,701 --> 00:10:21,601
(Barking)
212
00:10:21,603 --> 00:10:22,673
We get to see Apollo!
213
00:10:22,670 --> 00:10:24,800
(Phone ringing)
214
00:10:24,806 --> 00:10:26,166
Thanks a million, Ryder.
215
00:10:26,174 --> 00:10:29,214
You pulled it off in the nick of time.
216
00:10:29,210 --> 00:10:32,480
Whenever there's trouble,
just yelp for help.
217
00:10:32,480 --> 00:10:33,710
Umm, can we still come watch
218
00:10:33,715 --> 00:10:36,275
the super pup super special with you?
219
00:10:36,284 --> 00:10:39,294
Of course!
The more, the merrier.
220
00:10:39,287 --> 00:10:41,547
(Stomach rumbling)
221
00:10:41,556 --> 00:10:42,216
Excuse me.
222
00:10:42,223 --> 00:10:46,093
But I think my tummy's grumbling
for those snacks.
223
00:10:46,094 --> 00:10:48,094
Robo-Dog, take us home.
224
00:10:48,096 --> 00:10:49,226
(Barking)
225
00:10:49,230 --> 00:10:50,630
Stay tuned as Apollo saves the day.
226
00:10:50,632 --> 00:10:53,632
Incoming treat, Rubble.
227
00:10:53,635 --> 00:10:58,595
(Giggling)
228
00:10:58,606 --> 00:11:00,606
Mmm, mmm!
15370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.