Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,260
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:02,264 --> 00:00:03,834
♪ Well be there
on the double ♪
3
00:00:03,825 --> 00:00:05,825
♪ Whenever theres a problem ♪
4
00:00:05,825 --> 00:00:08,825
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:08,825 --> 00:00:10,825
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:10,825 --> 00:00:12,255
♪ Will come and save
\h\h\h\h\hthe day ♪
7
00:00:12,264 --> 00:00:15,794
♪ Marshall, Rubble, Chase
\h\h\hRocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:15,792 --> 00:00:17,692
\h\h\h\h\h\h♪ Yeah,
theyre on the way ♪
9
00:00:17,693 --> 00:00:19,663
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:19,660 --> 00:00:22,400
\h\h\h\h\h♪ Whenever
youre in trouble ♪
11
00:00:22,396 --> 00:00:23,856
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:23,858 --> 00:00:25,658
♪ Well be there
on the double ♪
13
00:00:25,660 --> 00:00:27,660
\h♪ No job is too big
no pup is too small ♪
14
00:00:27,660 --> 00:00:30,030
\h\h\h♪ PAW Patrol
were on a roll ♪
15
00:00:30,033 --> 00:00:34,233
♪ So here we go, PAW Patrol
\h\h\h\h\h\h\h\hwhoa-oh-oh ♪
16
00:00:34,231 --> 00:00:38,891
\h\h\h\h\h\h\h\h♪ PAW Patrol
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:46,005 --> 00:00:50,435
This swamp tour is really fun.
18
00:00:50,444 --> 00:00:51,184
Oh, my.
19
00:00:51,180 --> 00:00:54,910
\h\h\h\h\hCapn Turbot,
are there any creatures
20
00:00:54,906 --> 00:00:55,906
in that murky water?
21
00:00:55,906 --> 00:00:57,906
Nope. In all my
swamp sailing,
22
00:00:57,906 --> 00:00:59,806
\h\h\hIve never seen
anything more menacing
23
00:00:59,807 --> 00:01:02,307
than a mild-mannered
minnow.
24
00:01:05,444 --> 00:01:08,114
(Gasping)
25
00:01:08,114 --> 00:01:11,714
ZUMA: Stroke, stroke.
26
00:01:11,708 --> 00:01:14,908
\hGlide.
Paw-some.
27
00:01:14,906 --> 00:01:16,346
Hey. What are you guys doing?
28
00:01:16,345 --> 00:01:17,735
Were air-swimming.
29
00:01:17,741 --> 00:01:20,511
Its so nice and not wet.
30
00:01:20,510 --> 00:01:21,870
That looks like fun.
31
00:01:21,873 --> 00:01:23,943
Lets try it.
32
00:01:24,972 --> 00:01:27,642
Check out my flip
\hwith freestyle.
33
00:01:27,642 --> 00:01:29,612
Like my butterfly stroke?
34
00:01:29,609 --> 00:01:30,969
(Giggling)
35
00:01:30,972 --> 00:01:32,212
Whoa!
36
00:01:32,213 --> 00:01:34,113
Belly flop.
37
00:01:34,114 --> 00:01:36,314
(Everyone laughing)
38
00:01:36,312 --> 00:01:39,312
Time for lunch, landlubbers.
39
00:01:39,312 --> 00:01:41,282
One at a time.
40
00:01:41,279 --> 00:01:44,479
\h\h\h\hThere is plenty of my
chilled broccoli soup for all.
41
00:01:44,477 --> 00:01:46,607
\h\h\h\hKIDS:
Auntie Mayor!
42
00:01:46,609 --> 00:01:48,639
We saw a real-life
\h\hswamp monster.
43
00:01:48,642 --> 00:01:49,682
Oh, thats strange.
44
00:01:49,675 --> 00:01:54,175
Capn Turbot said there werent
any creatures in this swamp.
45
00:01:54,939 --> 00:01:57,909
Then whats that?
Aah!
46
00:01:58,807 --> 00:02:00,207
(Kids screaming)
47
00:02:00,213 --> 00:02:02,183
(Screaming continues)
48
00:02:02,180 --> 00:02:05,440
Children, wait. Come back!
49
00:02:05,444 --> 00:02:07,914
\h\h\h\h\h\h\hStop.
You could get lost.
50
00:02:07,906 --> 00:02:09,206
Were going to need some help.
51
00:02:09,213 --> 00:02:12,113
\h\h\hThis is a job
for the PAW Patrol.
52
00:02:12,114 --> 00:02:13,814
Whoops.
53
00:02:13,807 --> 00:02:15,277
My phone...
54
00:02:15,279 --> 00:02:18,009
...has ruined my beautiful soup.
55
00:02:18,005 --> 00:02:20,075
Whatever that creature is,
56
00:02:20,081 --> 00:02:21,971
\h\h\h\h\hI just hope
its not following us.
57
00:02:21,972 --> 00:02:24,312
Oop! Oof.
58
00:02:24,312 --> 00:02:27,482
Oh, dear. Im stuck in the muck.
59
00:02:27,477 --> 00:02:29,937
Well help you out,
Auntie Mayor.
60
00:02:29,939 --> 00:02:33,809
No, wait. This is quicksand.
61
00:02:33,807 --> 00:02:36,077
Uh-oh.
(Clucking)
62
00:02:36,081 --> 00:02:39,411
\h\h\h\h\h\h\hStand back, kids.
Ill call Capn Turbot for help.
63
00:02:39,411 --> 00:02:40,771
(Dial tone sounding)
64
00:02:40,774 --> 00:02:42,974
Oh. No answer?
65
00:02:42,972 --> 00:02:45,842
I know who can help us.
66
00:02:47,038 --> 00:02:49,908
Now, lets do synchronized
\h\h\h\h\h\hair-swimming.
67
00:02:49,906 --> 00:02:52,576
\h\h\h\h\hFollow me.
(Everyone laughing)
68
00:02:52,576 --> 00:02:54,376
(Beeping)
69
00:02:54,378 --> 00:02:57,108
Hi, Mayor Goodway. Hows your
\h\h\htour of the swamp going?
70
00:02:57,114 --> 00:02:59,284
Well, everything was
\h\h\h\hjust perfect
71
00:02:59,279 --> 00:03:02,149
until a swamp creature
scared us off the boat.
72
00:03:02,147 --> 00:03:03,867
A swamp monster!
73
00:03:03,873 --> 00:03:05,873
Did they say, "swamp monster"?
74
00:03:05,873 --> 00:03:08,253
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYes.
And now, Im stuck in quicksand
75
00:03:08,246 --> 00:03:11,246
\h\h\h\h\hand Capn Turbot
isnt answering his phone.
76
00:03:11,246 --> 00:03:12,346
Dont worry, Mayor Goodway.
77
00:03:12,345 --> 00:03:16,305
No swamp is too scary.
\hNo pup is too small.
78
00:03:16,675 --> 00:03:20,505
\hPAW Patrol, its time
for an ultimate rescue.
79
00:03:20,510 --> 00:03:22,810
\h\h\h\h\hPUPS:
Ryder needs us.
80
00:03:23,906 --> 00:03:24,706
Whoa.
81
00:03:24,708 --> 00:03:29,208
Stroke, kick, paddle.
\h\h\hAir cannonball!
82
00:03:29,213 --> 00:03:30,443
(Crashing)
83
00:03:30,444 --> 00:03:31,384
Phew.
84
00:03:31,378 --> 00:03:33,678
What? I got an air-shake.
85
00:03:33,675 --> 00:03:35,575
(Everyone laughing)
86
00:03:44,213 --> 00:03:47,353
(Elevator bell dinging)
87
00:03:50,279 --> 00:03:53,709
PAW Patrol ready for action,
\h\h\h\h\h\h\h\hRyder, sir.
88
00:03:53,708 --> 00:03:54,578
Huh?
89
00:03:54,576 --> 00:03:56,106
\h\h\h\h\h\hRYDER:
Youre swamp pups.
90
00:03:56,114 --> 00:03:56,974
Cool.
Yay.
91
00:03:56,972 --> 00:03:59,082
Thanks for running over
\h\h\hso quickly, pups.
92
00:03:59,081 --> 00:04:02,711
Dont you mean, uh,
\h\h\hswimming over?
93
00:04:02,708 --> 00:04:03,678
(Everyone laughing)
94
00:04:03,675 --> 00:04:06,305
\hSomething has gone wrong
on the Turbot swamp tour.
95
00:04:06,312 --> 00:04:07,972
\h\hA swamp creature
scared the Goodways
96
00:04:07,972 --> 00:04:09,512
and they ran off.
97
00:04:09,510 --> 00:04:10,810
Swamp creature?
98
00:04:10,807 --> 00:04:11,837
Sounds creepy.
99
00:04:11,840 --> 00:04:14,350
And dangerous.
\hEven worse--
100
00:04:14,345 --> 00:04:15,075
Oh, no.
101
00:04:15,081 --> 00:04:16,441
\h\h\h\hNow the mayor
is stuck in quicksand
102
00:04:16,444 --> 00:04:18,684
and Capn Turbot isnt
\hanswering his phone.
103
00:04:18,675 --> 00:04:20,765
Thats why I need
all paws on deck.
104
00:04:20,774 --> 00:04:22,974
But Ryder, the tide goes out
\h\h\h\h\h\hthis time of day
105
00:04:22,972 --> 00:04:26,482
and the water will be too low
\h\h\h\hfor the Sea Patroller.
106
00:04:26,477 --> 00:04:29,767
\hYoure right, Zuma.
Thats why this is...
107
00:04:29,774 --> 00:04:32,114
...ultimate swamp water
\h\h\h\h\h\h\h\hrescue.
108
00:04:32,114 --> 00:04:34,714
We need a vehicle that can
\h\hsail on shallow water,
109
00:04:34,708 --> 00:04:36,868
and an expert to guide us
\h\h\h\hthrough the swamp
110
00:04:36,873 --> 00:04:40,283
\hto get the job done.
This mission calls for
111
00:04:40,279 --> 00:04:43,379
\h\h\h\hZuma and his
ultimate swamp boat.
112
00:04:43,378 --> 00:04:46,208
Im ultimately ready to dive in.
113
00:04:46,213 --> 00:04:50,443
\h\h\h\h\h\h\hAll right.
PAW Patrol is on a roll.
114
00:04:50,444 --> 00:04:52,544
(Barking)
\hWoo-hoo!
115
00:04:54,642 --> 00:04:55,842
♪ PAW Patrol ♪
116
00:04:55,840 --> 00:04:59,480
♪ Go, go, go, go
\h\hgo, go, go ♪
117
00:04:59,477 --> 00:05:02,277
♪ PAW Patrol ♪
118
00:05:02,279 --> 00:05:04,209
♪ Go, go, go, go
\h\hgo, go, go ♪
119
00:05:04,213 --> 00:05:05,113
♪ Zuma ♪
120
00:05:05,114 --> 00:05:08,314
♪ Go, go, go, go
\h\hgo, go, go ♪
121
00:05:12,576 --> 00:05:14,806
Cool.
122
00:05:33,543 --> 00:05:35,643
(Barking)
123
00:05:37,807 --> 00:05:39,147
♪ PAW Patrol ♪
124
00:05:39,147 --> 00:05:42,607
♪ Go, go, go, go
\h\hgo, go, go ♪
125
00:05:42,609 --> 00:05:45,209
♪ Go, go, go, go ♪
126
00:05:45,213 --> 00:05:48,513
♪ Go, go, go, go
\h\hgo, go, go ♪
127
00:05:48,510 --> 00:05:52,040
♪ Go, go, go, go,
\h\h\hgo, go, go ♪
128
00:06:03,598 --> 00:06:05,828
Whoa. This swamp is so cool.
129
00:06:05,829 --> 00:06:07,989
Look at all those trees.
130
00:06:07,994 --> 00:06:09,504
\h\h\h\hWhat are
all those lines?
131
00:06:09,499 --> 00:06:10,859
Those are watermarks
\h\h\h\hon the trees
132
00:06:10,862 --> 00:06:13,502
to show us how shallow
\hthe water is getting
133
00:06:13,499 --> 00:06:14,599
so we dont get stuck.
134
00:06:14,598 --> 00:06:16,858
These trees are scrambling
\h\h\h\h\h\hmy GPS signal.
135
00:06:16,862 --> 00:06:19,572
I cant pick up the Flounder
\h\h\h\h\h\h\hor the Goodways.
136
00:06:19,565 --> 00:06:23,225
Chase, use your swamp drone
\h\h\h\hto look for a clue.
137
00:06:23,225 --> 00:06:26,625
(Barking) Swamp drone.
138
00:06:37,796 --> 00:06:39,256
\h(Gasping)
Footprints.
139
00:06:39,258 --> 00:06:42,428
I bet the small ones belong to
\h\h\h\h\h\hJulia and Julius,
140
00:06:42,433 --> 00:06:45,663
\h\h\hand the bigger ones
must be Mayor Goodways.
141
00:06:45,664 --> 00:06:47,064
\h\h\hI think
youre right.
142
00:06:47,060 --> 00:06:49,930
Lets go check it out.
Follow that boat.
143
00:06:49,928 --> 00:06:51,568
Yeah.
144
00:06:58,994 --> 00:06:59,904
There they are.
145
00:06:59,895 --> 00:07:03,795
RYDER: Mayor Goodway!
Julia, Julius!
146
00:07:03,796 --> 00:07:05,956
\h\h\h\h\h\h\h\hYay!
Its the PAW Patrol.
147
00:07:05,961 --> 00:07:07,901
I knew they would come.
148
00:07:08,499 --> 00:07:12,129
Rubble, use your wake board
\hto pull Mayor Goodway out.
149
00:07:12,126 --> 00:07:15,956
Rubble on the ultimate double.
150
00:07:16,730 --> 00:07:18,860
(Barking) Wake board.
151
00:07:20,961 --> 00:07:23,401
Okay, Mayor Goodway.
152
00:07:23,400 --> 00:07:27,470
\h\h\hJust carefully
crawl onto the board.
153
00:07:28,796 --> 00:07:31,316
Wake board, return.
154
00:07:33,763 --> 00:07:34,763
Oh, thank you, Rubble.
155
00:07:34,763 --> 00:07:38,503
As my niece and nephew
\hwould say, you rock.
156
00:07:40,357 --> 00:07:42,757
Now, lets find the Flounder.
157
00:07:42,763 --> 00:07:43,533
(Beeping)
158
00:07:43,532 --> 00:07:46,322
Looks like my drone has got
\ha read on the boat, Ryder.
159
00:07:46,324 --> 00:07:47,634
Awesome. Lets go.
160
00:07:47,631 --> 00:07:52,531
I hope the scary swamp monster
\h\h\h\h\h\hisnt still there.
161
00:07:57,291 --> 00:08:00,961
Will you take your hand
\h\h\h\hout of my soup,
162
00:08:00,961 --> 00:08:01,961
sil vous plait?
163
00:08:01,961 --> 00:08:05,161
Just as soon as I snatch
\hthat sunken cellular.
164
00:08:05,159 --> 00:08:08,469
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLook.
Here comes the PAW Patrol.
165
00:08:08,466 --> 00:08:10,186
Ahoy, Capn Turbot.
166
00:08:10,192 --> 00:08:12,472
\h\h\hWe found a few
of your passengers.
167
00:08:12,466 --> 00:08:14,356
Phew. Welcome back aboard,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hGoodways.
168
00:08:14,357 --> 00:08:16,497
Thanks, PAW Patrol.
169
00:08:16,499 --> 00:08:18,399
(Cheering)
170
00:08:18,400 --> 00:08:21,700
Youre welcome.
And no sign of--
171
00:08:21,697 --> 00:08:23,597
Swamp monster!
172
00:08:23,598 --> 00:08:25,628
(Screaming)
173
00:08:27,466 --> 00:08:29,286
Oh! The swamp creature.
174
00:08:29,291 --> 00:08:31,401
Its coming after us.
175
00:08:31,400 --> 00:08:32,470
(Screaming)
176
00:08:32,466 --> 00:08:34,756
ZUMA: Everybody chill.
177
00:08:34,763 --> 00:08:38,403
Its not a swamp monster.
\h\h\hIts just a catfish.
178
00:08:38,400 --> 00:08:41,360
\hA considerably
colossal catfish.
179
00:08:41,357 --> 00:08:44,157
\h\h\h\hBut this fish
looks sad and forlorn.
180
00:08:44,159 --> 00:08:45,569
It must have swam into the swamp
181
00:08:45,565 --> 00:08:48,425
\h\h\h\hduring high tide,
when the water was higher.
182
00:08:48,433 --> 00:08:50,163
But now the water level
is down
183
00:08:50,159 --> 00:08:52,359
and its stuck.
184
00:08:52,357 --> 00:08:53,627
Its okay, big guy.
185
00:08:53,631 --> 00:08:55,261
Well get you back to the ocean.
186
00:08:55,258 --> 00:08:58,228
Right away. Rescue raft.
187
00:09:01,400 --> 00:09:03,570
But how will we get
the poor catfish
188
00:09:03,565 --> 00:09:04,285
on the raft?
189
00:09:04,291 --> 00:09:06,761
We could lure him with
\h\h\h\ha tasty treat.
190
00:09:06,763 --> 00:09:09,433
But I just ran out
\h\hof squid jerky.
191
00:09:09,433 --> 00:09:10,133
Tasty?
192
00:09:10,126 --> 00:09:13,526
\h\h\h\hTry a bowl of
my best broccoli soup.
193
00:09:15,093 --> 00:09:17,033
Here, fishy, fishy.
194
00:09:17,027 --> 00:09:18,797
Bon appetit.
195
00:09:21,466 --> 00:09:22,856
Oh, at last.
196
00:09:22,862 --> 00:09:26,602
Somebody who appreciates
\h\h\h\h\h\hfine cuisine.
197
00:09:26,994 --> 00:09:32,134
Uh-oh. The tide is going out and
the water keeps getting lower.
198
00:09:32,126 --> 00:09:34,086
Lets hurry.
199
00:09:38,324 --> 00:09:42,134
Skye, scout up ahead to find us
the fastest way out.
200
00:09:42,126 --> 00:09:45,626
\h\h\h\h\h\h\h\hRoger.
(Barking) Swamp flyer.
201
00:09:51,994 --> 00:09:53,324
Zuma,
202
00:09:53,324 --> 00:09:54,764
I see a shortcut
up ahead,
203
00:09:54,763 --> 00:09:56,323
but its super narrow.
204
00:09:56,324 --> 00:09:59,864
\h\hWell, we got to get
this fish in the ocean,
205
00:09:59,862 --> 00:10:01,192
so lets try it.
206
00:10:01,192 --> 00:10:03,262
Just keep it steady, Zuma.
207
00:10:03,258 --> 00:10:05,128
Aye-aye, Ryder, dude.
208
00:10:05,126 --> 00:10:07,696
Huh? Uh-oh.
209
00:10:07,697 --> 00:10:08,927
(Engine knocking)
210
00:10:08,928 --> 00:10:10,468
Oh, dear. What now?
211
00:10:10,466 --> 00:10:13,126
Weve suddenly stopped.
\h\h\hZuma, were stuck.
212
00:10:13,126 --> 00:10:16,316
Nothing a little extra power
\h\h\h\h\h\h\h\h\hcant fix.
213
00:10:16,324 --> 00:10:18,664
(Barking) Manning boat.
214
00:10:24,895 --> 00:10:27,525
The Flounder is caught
\h\h\hin the branches.
215
00:10:27,532 --> 00:10:30,402
Rocky, use your grappling claw
\h\h\h\h\h\h\h\hto move them.
216
00:10:30,400 --> 00:10:33,190
(Barking) Grappling claw.
217
00:10:39,730 --> 00:10:43,090
Capn Turbot, anchor our buoy
\h\h\h\h\h\h\h\h\hto your boat
218
00:10:43,093 --> 00:10:45,063
and well pull you out.
219
00:10:45,060 --> 00:10:46,900
BOTH:
Buoy.
220
00:10:48,159 --> 00:10:50,059
Got them.
221
00:10:52,466 --> 00:10:53,756
Rocky?
Ready.
222
00:10:53,763 --> 00:10:56,233
Now, one, two...
223
00:10:56,225 --> 00:10:58,085
...three.
224
00:10:59,994 --> 00:11:04,664
(Cheering)
225
00:11:12,499 --> 00:11:15,959
I think that he says, "merci."
226
00:11:15,961 --> 00:11:16,761
Youre welcome.
227
00:11:16,763 --> 00:11:18,633
\h\h\h\h\hAnd whenever
you have a problem...
228
00:11:18,631 --> 00:11:20,761
...just yelp for help.
229
00:11:20,763 --> 00:11:22,503
(Phone ringing)
230
00:11:22,499 --> 00:11:23,189
Or ring.
231
00:11:23,192 --> 00:11:27,632
Say, that sounds like
\h\h\h\h\h\h\hmy cell.
232
00:11:27,928 --> 00:11:30,858
But if its not
\h\hin the pot--
233
00:11:30,862 --> 00:11:33,472
(Ringing continues,
\h\h\h\h\hbelching)
234
00:11:33,466 --> 00:11:36,356
Oop! Oh, come back.
235
00:11:36,357 --> 00:11:38,897
You slippery cell.
236
00:11:47,713 --> 00:11:48,983
Thanks, pups.
237
00:11:48,981 --> 00:11:51,721
Now, this iswhat I call upcycling.
238
00:11:51,717 --> 00:11:53,517
What's upcycling again?
239
00:11:53,519 --> 00:11:56,719
It's taking somethingthat could be thrown away
240
00:11:56,722 --> 00:11:59,222
and making it into something newand different,
241
00:11:59,224 --> 00:12:02,934
like using these bottles anda hanger to make wind chimes.
242
00:12:02,928 --> 00:12:07,068
Nice, but I think we're runningout of room for all of them.
243
00:12:07,066 --> 00:12:10,566
I guess we got a little toocaught up with our upcycling.
244
00:12:10,569 --> 00:12:13,409
I know what we can dowith these.
245
00:12:13,405 --> 00:12:16,035
You're so talented, pups.
246
00:12:16,041 --> 00:12:19,211
These chimes will beperfect on my porch.
247
00:12:19,211 --> 00:12:21,351
Chickalettathinks so, too.
248
00:12:21,347 --> 00:12:23,117
Aw. Thanks, mayor.
249
00:12:23,115 --> 00:12:24,545
Whoa.
250
00:12:24,550 --> 00:12:26,750
This lady looks justlike you, Mayor Goodway.
251
00:12:26,752 --> 00:12:28,522
That's becauseshe's my grandmother.
252
00:12:28,520 --> 00:12:32,120
That's Granny Arizona Goodwayand her beloved Pupaletta.
253
00:12:32,124 --> 00:12:35,294
Whoa.Does that pup have a gold bone?
254
00:12:35,294 --> 00:12:37,304
Yes. Granny found it
255
00:12:37,296 --> 00:12:39,296
on one of herhistorical digs,
256
00:12:39,298 --> 00:12:41,928
so she gave it toher precious Pupaletta.
257
00:12:41,934 --> 00:12:43,304
Oh, can you imagine
258
00:12:43,302 --> 00:12:45,142
someone spoiling a petlike that, Chickaletta?
259
00:12:45,137 --> 00:12:46,367
(Clucking)
260
00:12:46,372 --> 00:12:47,812
So, where did your grannyfind it?
261
00:12:47,806 --> 00:12:50,306
Believe it or not,right here in Adventure Bay.
262
00:12:50,309 --> 00:12:52,309
Legend has it thatpeople who lived here
263
00:12:52,311 --> 00:12:53,581
in ancient times
264
00:12:53,579 --> 00:12:55,479
had hundredsof gold bones,
265
00:12:55,481 --> 00:12:57,221
maybe thousands.
266
00:12:57,216 --> 00:13:00,286
The bones are buried ina secret underground chamber.
267
00:13:00,286 --> 00:13:02,316
Poor Grannydug all over town
268
00:13:02,321 --> 00:13:04,291
but never foundthe chamber.
269
00:13:04,290 --> 00:13:06,790
Only that one gold bone.
270
00:13:06,792 --> 00:13:08,262
Sweet.Cool.
271
00:13:08,260 --> 00:13:10,960
Really cool,and so are these wind chimes.
272
00:13:10,963 --> 00:13:12,233
Let's go hang them up.
273
00:13:12,231 --> 00:13:14,171
(Chickaletta squawking)
274
00:13:15,601 --> 00:13:19,971
Thousands of gold bonesright under our feet?
275
00:13:19,972 --> 00:13:22,912
Come on, kittens.Let's go down and get digging.
276
00:13:22,908 --> 00:13:25,438
(Meowing)
277
00:13:27,179 --> 00:13:29,179
(Cackling)
278
00:13:31,250 --> 00:13:35,990
Secret chamber of gold bones,get ready to be found.
279
00:13:41,427 --> 00:13:43,857
Hey.What's messing with my melons?
280
00:13:49,702 --> 00:13:51,942
Oh, dear.Maynard!
281
00:13:56,375 --> 00:13:59,375
Drat.No gold in there, either.
282
00:13:59,378 --> 00:14:01,548
Let's keep drilling, kitties.
283
00:14:07,987 --> 00:14:10,287
Marjorie, I assure you
284
00:14:10,289 --> 00:14:13,889
we did not installjumping park benches.
285
00:14:13,892 --> 00:14:18,702
But Mr. Porter did sayhis fruit stand fell over,
286
00:14:18,697 --> 00:14:22,367
and Katie found big new crackson the sidewalk.
287
00:14:23,702 --> 00:14:25,972
Oh, my goodness.
288
00:14:25,971 --> 00:14:27,211
I better call Ryder.
289
00:14:27,206 --> 00:14:29,306
(Phone ringing)
290
00:14:29,308 --> 00:14:30,908
Hi, Mayor Goodway.What's up?
291
00:14:30,910 --> 00:14:33,710
Ryder, something very strangeis going on.
292
00:14:33,712 --> 00:14:36,382
Things are shaking and jumpingall over town.
293
00:14:36,382 --> 00:14:38,382
Maynard is trappedunder a park bench
294
00:14:38,384 --> 00:14:40,894
and the Chickaletta statueis sinking.
295
00:14:40,886 --> 00:14:43,986
There's alsoa strange whirring sound
296
00:14:43,989 --> 00:14:45,929
coming from underground.
297
00:14:45,925 --> 00:14:47,985
The PAW Patrol is on its way.
298
00:14:47,993 --> 00:14:51,233
No statue is too deep.No pup is too small.
299
00:14:52,698 --> 00:14:56,768
PAW Patrol, it's timefor an ultimate rescue.
300
00:14:56,769 --> 00:14:59,339
PUPS:Ryder needs us.
301
00:14:59,338 --> 00:15:01,038
Whoa!
302
00:15:01,040 --> 00:15:03,010
(Barking, howling)
303
00:15:04,843 --> 00:15:06,153
Whoa!
304
00:15:06,145 --> 00:15:07,675
(Crashing)
305
00:15:07,680 --> 00:15:12,380
Hey, I've been upcycled.Or should I say pup-cycled?
306
00:15:12,384 --> 00:15:13,954
(Everyone laughing)
307
00:15:22,962 --> 00:15:25,562
(Elevator bell dinging)
308
00:15:28,968 --> 00:15:31,768
PAW Patrol ready for action,Ryder, sir.
309
00:15:32,972 --> 00:15:34,972
Fix it, pup style.
310
00:15:34,974 --> 00:15:36,584
Cool!Awesome.All right.
311
00:15:36,575 --> 00:15:37,805
Thanks for hurrying, pups.
312
00:15:37,810 --> 00:15:39,080
Things are shakingand breaking
313
00:15:39,078 --> 00:15:40,308
all over Adventure Bay.
314
00:15:40,312 --> 00:15:41,582
Ooh!
315
00:15:41,580 --> 00:15:42,820
Even worse,
316
00:15:42,815 --> 00:15:44,115
the Chickaletta statueis sinking.
317
00:15:44,116 --> 00:15:45,876
Oh, no.
318
00:15:45,884 --> 00:15:47,754
There's also somethingmaking a strange sound
319
00:15:47,753 --> 00:15:48,993
underground, and I think
320
00:15:48,988 --> 00:15:50,558
it's what's causingall of this.
321
00:15:50,556 --> 00:15:51,786
We can fix it.
322
00:15:51,790 --> 00:15:55,230
Exactly. That's why this is
323
00:15:55,227 --> 00:15:57,127
an ultimatefix-it rescue.
324
00:15:57,129 --> 00:15:58,399
I'm going to need somebodyto lead the team
325
00:15:58,397 --> 00:16:01,167
who's an expertat fixing things.
326
00:16:01,166 --> 00:16:04,466
So, this missioncalls for Rocky
327
00:16:04,470 --> 00:16:06,970
and his ultimaterecycling truck.
328
00:16:06,972 --> 00:16:10,012
Green means I'm ultimatelyready to go.
329
00:16:10,009 --> 00:16:13,149
All right.PAW Patrol is on a roll.
330
00:16:13,145 --> 00:16:14,605
(Barking)Woo-hoo!
331
00:16:17,283 --> 00:16:18,823
♪ PAW Patrol ♪
332
00:16:18,817 --> 00:16:22,147
♪ Go, go, go, gogo, go, go ♪
333
00:16:22,154 --> 00:16:25,264
♪ PAW Patrol ♪
334
00:16:25,257 --> 00:16:27,657
♪ Go, go, go, gogo, go, go ♪
335
00:16:27,660 --> 00:16:29,930
♪ Rocky ♪
336
00:16:29,929 --> 00:16:31,259
♪ Go, go, go, gogo, go, go ♪
337
00:16:34,500 --> 00:16:36,370
Whoa.
338
00:16:55,187 --> 00:16:56,817
(Barking)
339
00:16:59,625 --> 00:17:01,285
Yahoo!
340
00:17:01,293 --> 00:17:05,733
♪ Go, go, go, gogo, go, go ♪
341
00:17:05,731 --> 00:17:09,301
♪ Go, go, go, go ♪
342
00:17:09,301 --> 00:17:12,471
♪ Go, go, go, gogo, go, go ♪
343
00:17:22,471 --> 00:17:25,171
Oh, thank goodnessyou're here, PAW Patrol.
344
00:17:25,174 --> 00:17:27,184
Poor Chickalettais utterly traumatized.
345
00:17:28,744 --> 00:17:30,584
We'll fix it. Right, Rocky?
346
00:17:30,580 --> 00:17:33,520
We sure will.(Barking) Mini-crane.
347
00:17:37,687 --> 00:17:40,517
Skye, lift the statue upwith your claw.
348
00:17:40,523 --> 00:17:42,193
Roger.
349
00:17:46,128 --> 00:17:47,958
Now we've just got tofill that hole
350
00:17:47,964 --> 00:17:51,034
before we put the statue back.
351
00:17:51,033 --> 00:17:54,043
Rubble, use your hook craneto put this barrel in the hole.
352
00:17:54,036 --> 00:17:58,006
Rubble on the fix-it double.
353
00:18:03,012 --> 00:18:05,652
Now, Marshall, fill the restof the hole
354
00:18:05,648 --> 00:18:07,178
with filler foamso it stays put.
355
00:18:07,183 --> 00:18:09,393
(Barking)Filler foam.
356
00:18:13,489 --> 00:18:15,859
Okay. Now, lower the statue downslowly.
357
00:18:19,829 --> 00:18:21,829
(Cheering)
358
00:18:21,831 --> 00:18:23,201
(Engine revving)
359
00:18:23,199 --> 00:18:24,899
What's making that noisedown there?
360
00:18:24,901 --> 00:18:27,671
Only one way to find out.Skye, Marshall,
361
00:18:27,670 --> 00:18:30,040
take care of the restof the repairs up here.
362
00:18:30,039 --> 00:18:33,679
We'll see what's going onunderground.
363
00:18:33,676 --> 00:18:35,206
Whoa.
364
00:18:35,211 --> 00:18:37,851
Someone made a monster holethrough that wall.
365
00:18:37,847 --> 00:18:40,977
These busted walls hold upeverything above it.
366
00:18:40,983 --> 00:18:43,393
No wonder the statuewas sinking up there.
367
00:18:43,386 --> 00:18:45,586
We've got to find outwhat's making these holes.
368
00:18:45,588 --> 00:18:48,388
Come on.
369
00:18:50,826 --> 00:18:53,596
Pups, how arethe repairs going?
370
00:18:53,596 --> 00:18:54,996
The sidewalks look good as new.
371
00:18:56,832 --> 00:18:58,702
Come on out, cutie.
372
00:18:58,701 --> 00:19:00,901
And Maynard is happy,too.Great.
373
00:19:00,903 --> 00:19:03,813
Whoever is diggingin this tunnel
374
00:19:03,806 --> 00:19:05,206
has left behind a lot of junk.
375
00:19:06,409 --> 00:19:09,709
Don't lose it; remove it.
376
00:19:09,712 --> 00:19:10,952
(Engine revving)
377
00:19:10,947 --> 00:19:12,717
There's that sound again.
378
00:19:12,715 --> 00:19:14,815
This way.
379
00:19:18,588 --> 00:19:21,358
Oh, we found them!
380
00:19:21,357 --> 00:19:24,257
Look at all thosegold bones.
381
00:19:24,260 --> 00:19:26,030
(Laughing)And they're all mine!
382
00:19:26,028 --> 00:19:27,798
(Laughing maniacally)
383
00:19:27,797 --> 00:19:29,767
Whose?
384
00:19:29,765 --> 00:19:31,395
I mean all ours.
385
00:19:31,400 --> 00:19:32,640
(Meowing)
386
00:19:32,635 --> 00:19:34,935
Woo-hoo-hoo!
387
00:19:34,937 --> 00:19:36,207
Whoa.
388
00:19:43,412 --> 00:19:45,822
Less meowing and more loading,kitties.
389
00:19:45,815 --> 00:19:48,045
All these gold bonesare coming with us.
390
00:19:48,050 --> 00:19:49,790
(Meowing)
391
00:19:49,785 --> 00:19:51,545
Chickaletta,
392
00:19:51,554 --> 00:19:53,264
now how did you get down there?
393
00:19:53,256 --> 00:19:56,826
Stay put and I'll be right downto get you, Chickie-poo.
394
00:19:56,826 --> 00:19:59,796
(Crashing)
395
00:19:59,795 --> 00:20:02,895
Oh, hello, Chickaletta.What?
396
00:20:04,166 --> 00:20:07,796
Ryder, now Town Hallis sinking.
397
00:20:07,803 --> 00:20:09,073
What?
398
00:20:09,071 --> 00:20:10,811
Hmm.
399
00:20:10,806 --> 00:20:12,976
My GPS says we're almost underTown Hall.
400
00:20:12,975 --> 00:20:14,435
We'll seewhat's going on.
401
00:20:14,443 --> 00:20:16,153
HUMDINGER:Hurry, kitties.Load faster.
402
00:20:16,145 --> 00:20:18,175
That sounds like--
403
00:20:19,582 --> 00:20:21,182
Mayor Humdinger?
404
00:20:21,183 --> 00:20:23,093
RYDER:Stop!Huh?
405
00:20:23,085 --> 00:20:26,015
Ha-ha. You just wantthe gold bones for yourself.
406
00:20:26,022 --> 00:20:28,462
But they're all mine.
407
00:20:28,457 --> 00:20:30,187
(Laughing)
408
00:20:30,192 --> 00:20:33,102
No! The ceiling is the bottomof Town Hall.
409
00:20:33,095 --> 00:20:35,925
The whole buildingis sinking right on you.
410
00:20:35,932 --> 00:20:38,272
Ha. A likely story.
411
00:20:38,267 --> 00:20:39,797
Gah!
412
00:20:39,802 --> 00:20:41,542
That's likely to flatten me.
413
00:20:43,306 --> 00:20:45,606
Full power!
414
00:20:45,608 --> 00:20:48,778
(Screaming)
415
00:20:50,279 --> 00:20:51,509
No!
416
00:20:51,514 --> 00:20:53,484
We need to liftTown Hall.
417
00:20:53,482 --> 00:20:55,792
Yeah, but with what?
418
00:20:55,785 --> 00:20:58,645
I have an idea, but I'll needMayor Humdinger's
419
00:20:58,654 --> 00:21:01,564
broken drill carand all the stuff he picked up.
420
00:21:01,557 --> 00:21:03,287
We're here to help you, dude.
421
00:21:03,292 --> 00:21:05,032
And we're here, too.
422
00:21:05,027 --> 00:21:06,297
Great.
423
00:21:06,295 --> 00:21:07,995
I need those metal beamswe found.
424
00:21:07,997 --> 00:21:10,667
Green means let's go.
425
00:21:17,406 --> 00:21:18,806
And done.
426
00:21:18,808 --> 00:21:20,178
(Rumbling)
427
00:21:20,176 --> 00:21:22,246
Town Hall is dropping fast.
428
00:21:22,245 --> 00:21:26,015
No problem. I'll just giveTown Hall a lift
429
00:21:26,015 --> 00:21:28,845
with this totally upcycledsuper lifter.
430
00:21:33,990 --> 00:21:35,490
Careful, Rocky.
431
00:21:38,027 --> 00:21:40,157
Yes!(Cheering)
432
00:21:40,162 --> 00:21:43,032
The super liftraised it up,
433
00:21:43,032 --> 00:21:44,772
but it won't hold for long.
434
00:21:44,767 --> 00:21:48,367
We need a way to make sureTown Hall stays up for good.
435
00:21:48,371 --> 00:21:49,611
But how?
436
00:21:49,605 --> 00:21:50,865
With new pillars
437
00:21:50,873 --> 00:21:53,113
made of somethingeven more solid.
438
00:21:53,109 --> 00:21:55,039
Like solid gold.
439
00:21:55,044 --> 00:21:57,614
Great idea, Rocky.Stack the bones
440
00:21:57,613 --> 00:21:59,383
all the way up tothe ceiling, pups.
441
00:21:59,382 --> 00:22:01,352
Quick.
442
00:22:01,350 --> 00:22:04,250
RYDER:Great work, Rocky.
443
00:22:04,253 --> 00:22:06,193
Your golden upcycled pillarssaved Town Hall.
444
00:22:06,188 --> 00:22:07,418
HUMDINGER:Ooh.
445
00:22:07,423 --> 00:22:11,793
Um, Mayor Humdinger--
446
00:22:11,794 --> 00:22:14,964
Oh, can't I have just onemeasly gold bone?
447
00:22:14,964 --> 00:22:16,234
Nope.
448
00:22:16,232 --> 00:22:18,202
The pillarscan't be touched.
449
00:22:18,200 --> 00:22:20,070
We have to seal offthe chamber.
450
00:22:20,069 --> 00:22:21,399
In fact--
451
00:22:24,040 --> 00:22:27,640
Hah! I still should have gottena bone.
452
00:22:27,643 --> 00:22:31,813
Rocky, your gold pillars deservea gold star for saving the day.
453
00:22:31,814 --> 00:22:33,084
Thank you.
454
00:22:33,082 --> 00:22:34,552
You're welcome.
455
00:22:34,550 --> 00:22:37,750
Whenever you're sinking,just yelp for a lift.
456
00:22:37,753 --> 00:22:38,963
(Everyone laughing)
457
00:23:00,267 --> 00:23:10,277
♪
458
00:23:10,327 --> 00:23:14,877
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.