All language subtitles for PRO SHKD-638-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:19,400 여기는 특수본부. 역 앞에서 살인사건 발생 담당수사관은 현장에 집합할 것 2 00:00:21,263 --> 00:00:31,263 Ver 1.0 쿠쿠다스 무법자 자막. 무단 배포 금지 ( koreanadult.tk ) 3 00:00:53,240 --> 00:00:55,240 105 4 00:01:16,400 --> 00:01:17,400 105사건 5 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 그 사건은 5년정도 전부터 빈번하게 발생하고 있는 6 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 젊은 여성만을 노린 연쇄 살인사건이다 7 00:01:27,400 --> 00:01:29,376 피해자들의 목에서는 8 00:01:29,400 --> 00:01:31,400 동일한 흔적이 발견되었으며 9 00:01:31,400 --> 00:01:34,376 체내에서는 x105라고 불리는 10 00:01:34,700 --> 00:01:37,700 최음제 성분이 검출되었다 11 00:01:38,400 --> 00:01:40,376 사인(死因)은 이 미약으로 12 00:01:40,400 --> 00:01:45,400 x105의 체내체류로 인해 알레르기 반응이 일어나 13 00:01:45,400 --> 00:01:47,400 심정지로 죽은 것이다 14 00:01:47,400 --> 00:01:49,376 그리고 어째서인지 이 증상은 15 00:01:50,400 --> 00:01:52,876 젊은 여성들에게만 발생했다 16 00:01:53,000 --> 00:01:54,576 이러한 상황에도 불구하고 17 00:01:55,000 --> 00:01:59,576 x105는 그 강력한 효과로 사용자가 급증하고 있으며 18 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 누군가에 의해 뒷거래가 되고 있다 19 00:02:05,400 --> 00:02:06,376 그리고... 20 00:02:06,400 --> 00:02:08,400 이 일련의 사건의 21 00:02:09,600 --> 00:02:11,600 최초 희생자야말로... 22 00:02:20,400 --> 00:02:26,400 < 특무수사관 파멸의 절정 > 23 00:02:50,400 --> 00:02:51,400 나츠메 짱? 24 00:02:55,400 --> 00:02:57,400 오래 기다렸죠? 25 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 감식결과 말인데요... 26 00:02:59,400 --> 00:03:01,376 아직 제대로 된 신원은 모르겠어요 27 00:03:02,500 --> 00:03:03,400 다만... 28 00:03:03,400 --> 00:03:06,400 사인은 확실히 105에요 29 00:03:06,400 --> 00:03:09,400 체내성분에서도 검출되었어요 30 00:03:10,400 --> 00:03:12,376 들을필요도 없었어요 31 00:03:12,400 --> 00:03:16,376 그 알레르기 증상을 일으킬 때의 특정한 반점 32 00:03:16,400 --> 00:03:18,400 틀림없이 105에요 33 00:03:20,400 --> 00:03:22,376 반점이 변한 색으로 판단해 보건데 34 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 사망추정시각은... 35 00:03:24,400 --> 00:03:27,400 시신이 발견된지 7시간전 36 00:03:27,400 --> 00:03:28,376 맞죠? 37 00:03:29,400 --> 00:03:30,400 완벽하게 맞아요 38 00:03:31,400 --> 00:03:34,400 역시 105사건의 전문가답네요 39 00:03:35,400 --> 00:03:39,400 아 근데... 105라는거 그렇게나 기분 좋은 건가요? 40 00:03:39,400 --> 00:03:41,376 뭐에요? 하고싶다는 거에요 지금? 41 00:03:41,400 --> 00:03:43,400 아, 아뇨! 그런 뜻이 아니라... 42 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 아 맞다! 43 00:03:46,400 --> 00:03:47,400 이거에요 이거 44 00:03:48,400 --> 00:03:52,400 떨어트린 것 같은데... 피해자 옆에 떨어져있었어요 45 00:03:53,400 --> 00:03:55,400 피해자 지문과 일치했어요 46 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 그런 건 빨리 말해주셔야죠! 47 00:04:00,400 --> 00:04:02,376 아 여기는 특수본부 48 00:04:02,400 --> 00:04:05,400 현장 근처의 주자창에서 피해자의 것으로 보이는 차량 발견 49 00:04:59,400 --> 00:05:01,400 특무수사관 나츠메입니다 50 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 피해자의 가방을 발견했는데... 51 00:05:05,400 --> 00:05:07,376 휴대전화가 없어요 52 00:05:07,400 --> 00:05:10,400 신분증 데이터를 메일로 보내드렸습니다 53 00:05:11,400 --> 00:05:15,400 일치하는 정보를 스캔해서 단말기로 보내주세요 54 00:05:15,400 --> 00:05:16,900 잘 부탁드려요 55 00:05:17,500 --> 00:05:19,076 아 여기는 특수본부 56 00:05:19,400 --> 00:05:23,400 GPS로 피해자의 휴대전화와 일치하는 정보를 특정 57 00:05:23,400 --> 00:05:26,400 장소는 아사카쵸 3번지의 폐허 58 00:05:26,400 --> 00:05:28,400 정보를 전송하겠다 59 00:07:37,024 --> 00:07:39,024 '105' 60 00:08:02,400 --> 00:08:05,400 이야... 큰일이었네요 61 00:08:06,400 --> 00:08:08,376 내 걱정은 됐으니까 62 00:08:08,400 --> 00:08:11,400 얼른 무슨 단서라도 찾아봐요 63 00:08:12,400 --> 00:08:15,400 아 있다 있어! 나츠메 짱! 64 00:08:15,400 --> 00:08:18,400 저기 말야 그 뇌과학자인 쿠도라는 사람 알지? 65 00:08:18,400 --> 00:08:21,400 그 빌딩 주인이었지 아마? 66 00:08:23,400 --> 00:08:28,400 쿠도 교수라면... 엄청 유명한 뇌과학자잖아요 67 00:08:29,400 --> 00:08:31,400 어라? 무슨 일 있으세요? 68 00:08:33,400 --> 00:08:34,900 아... 이어졌다! 69 00:08:35,400 --> 00:08:37,400 역시 뭔가 알고 있어... 70 00:08:41,400 --> 00:08:43,376 뇌의학자 쿠도 71 00:08:43,400 --> 00:08:46,400 전세계적으로 유명한 뇌의학자다 72 00:08:47,400 --> 00:08:52,400 그리고 내 언니는 그의 조수였다 73 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 언니는 존경하는 쿠도 교수와 함께 일하게 되어 74 00:08:57,400 --> 00:08:59,400 굉장히 행복해보였다 75 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 하지만... 76 00:09:02,400 --> 00:09:04,400 5년 전 어느 날 77 00:09:04,900 --> 00:09:08,400 결코 잊을 수 없는 그 사건이 발생한다 78 00:33:29,503 --> 00:33:39,503 쿠쿠다스 무법자 자막. 무단 배포 금지 ( koreanadult.tk ) 79 00:33:53,400 --> 00:33:58,400 며칠 후, 행방불명이 된 언니는 시체로 발견되었다. 80 00:33:58,400 --> 00:34:01,376 몸에는 난폭하게 다뤄진 흔적이 있었고 81 00:34:01,400 --> 00:34:07,400 체내에서는 당시 누구도 본 적 없던 성분의 약품 검출되었다 82 00:34:07,400 --> 00:34:13,376 그것이 신형미약인 x105임을 알게 된 것은 83 00:34:13,400 --> 00:34:16,400 그로부터 1달 뒤였다 84 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 언니의 시체 바로 옆에는 85 00:34:19,000 --> 00:34:21,976 자살한 걸로 보이는 남자의 시체가 발견되어서 86 00:34:22,400 --> 00:34:25,400 그 남자의 범행으로 보고 사건은 일단락되었다 87 00:34:26,400 --> 00:34:29,376 물론 나는 그 결과에 납득하지 못하고 88 00:34:29,400 --> 00:34:33,400 사건의 진상을 파헤치기 위해 수사관이 되었다 89 00:34:37,000 --> 00:34:38,500 나츠메 군의... 90 00:34:39,400 --> 00:34:42,400 아니, 자네 언니의 장례식이 있었지 91 00:34:43,400 --> 00:34:46,400 그로부터 벌써 5년이나 지났나... 92 00:34:46,400 --> 00:34:48,400 세월 빠르구나 93 00:34:48,400 --> 00:34:51,400 그건 그렇고 언니 일은 유감이구나 94 00:34:52,400 --> 00:34:53,400 교수님 95 00:34:54,400 --> 00:34:59,400 그 사건에 대해 실은 뭔가 알고 계신거 아닌가요? 96 00:35:00,400 --> 00:35:02,400 무슨 말을 하는 거니 갑자기? 97 00:35:02,400 --> 00:35:06,400 그 사건은 벌써... 해결됐잖니 98 00:35:08,400 --> 00:35:10,400 3번지에 있는 빌딩 99 00:35:10,400 --> 00:35:12,376 교수님 소유죠? 100 00:35:12,400 --> 00:35:16,400 실은 오늘 거기서 문제가 발생했어요 101 00:35:16,400 --> 00:35:18,376 난 말일세 102 00:35:18,400 --> 00:35:22,400 이 마을 여기저기에 빌딩이랑 창고를 갖고 있어 103 00:35:22,400 --> 00:35:23,900 그런 일은 말일세 104 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 관리인한테 물어보게 105 00:35:26,400 --> 00:35:30,400 자아, 오늘은 일정이 빡빡해서 말야 106 00:35:30,400 --> 00:35:33,400 이제 그만 돌아가 주게 107 00:35:35,400 --> 00:35:37,400 알겠습니다 108 00:35:37,400 --> 00:35:38,900 그럼 이만 109 00:35:57,400 --> 00:36:00,400 아, 여보세요? 쿠도입니다 110 00:36:02,100 --> 00:36:05,100 조금 성가신 일이 생겨서요... 예... 111 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 우에다 녀석이 실수를... 112 00:36:17,500 --> 00:36:20,676 네? 그게 무슨 말이에요?! 113 00:36:21,300 --> 00:36:22,976 이렇다 저렇다할 문제가 아냐 114 00:36:23,000 --> 00:36:27,176 그런 불확실한 사건에 영장을 발부할 수 있을리가 없잖아 115 00:36:27,177 --> 00:36:31,153 게다가... 상대는 그 유명한 쿠도교수잖아? 116 00:36:31,400 --> 00:36:35,400 만약 조사했는데 아무것도 안나오면 책임져야 한다고 117 00:36:35,500 --> 00:36:37,000 아, 하지만! 118 00:36:37,400 --> 00:36:39,376 게다가 이건 상부의 결정이야 119 00:36:39,400 --> 00:36:42,400 가서 따져봤자 헛수고 일거다 120 00:36:45,400 --> 00:36:48,400 뭘 그렇게 우울해 있어요? 121 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 이건 비밀인데요... 122 00:36:56,900 --> 00:37:00,876 나츠메 씨가 어제 회수한 물품 있잖아요 123 00:37:00,880 --> 00:37:03,880 그 안에서 재밌는 걸 발견했어요 124 00:37:04,400 --> 00:37:08,000 약품 병에 제조번호가 붙었있는데요... 125 00:37:08,000 --> 00:37:10,976 그게 수 년전에 펴쇄되었던 126 00:37:10,990 --> 00:37:13,490 쿠도병원에 납품되었던 것이더라고요 127 00:37:13,500 --> 00:37:15,500 쿠도... 병원? 128 00:37:15,500 --> 00:37:19,500 그 병원장은 쿠도교수의 아버지에요 129 00:37:20,400 --> 00:37:22,400 뭐, 이미 돌아가셨지만요 130 00:37:22,400 --> 00:37:25,400 병원도 그 때 페쇄된거고요 131 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 나카노 군! 잠깐 나랑 같이 좀 가줄래요? 132 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 네? 133 00:37:41,400 --> 00:37:43,400 정말로 할 생각이에요? 134 00:37:43,400 --> 00:37:44,400 물론! 135 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 분명 위험할꺼야 136 00:37:48,400 --> 00:37:51,400 부추겨놓고는 말은 잘하네요 137 00:37:54,800 --> 00:37:56,300 저기... 138 00:37:56,400 --> 00:37:58,400 한가지만 알려줘요 139 00:38:00,400 --> 00:38:04,400 그 정보... 상부에서는 절대로 말하지 말라고 했죠? 140 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 근데 왜 나한테 알려준거에요? 141 00:38:09,400 --> 00:38:13,400 에? 아.. 그, 그건... 142 00:38:17,400 --> 00:38:20,400 자, 그럼! 백업 잘 부탁해요 143 00:39:13,524 --> 00:39:15,524 '위로 올라가 볼게요' 144 00:39:45,548 --> 00:39:49,548 '여긴 아무도 없는 것 같아요. 병실만 있네요' 145 00:40:03,520 --> 00:40:07,520 '불빛이 보이는 곳이 있어서 확인해볼게요' 146 00:40:39,000 --> 00:40:42,000 이 방이 틀림없어요 147 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 일단 자세히 조사해볼게요 148 00:41:06,400 --> 00:41:07,400 여보세요? 149 00:41:07,400 --> 00:41:08,400 나카노 군? 150 00:41:09,400 --> 00:41:10,400 나카노 군? 151 00:41:23,400 --> 00:41:26,400 자네도 참 끈질기군 152 00:41:27,400 --> 00:41:29,376 자매끼리 아주 153 00:41:29,400 --> 00:41:32,400 날 방해할 생각인가? 154 00:41:35,400 --> 00:41:37,400 역시 당신이었군요 155 00:41:37,400 --> 00:41:39,400 이제 끝이에요 156 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 이 장소가 알려지면 157 00:41:42,400 --> 00:41:45,400 더 이상 변명할 수 없을걸요? 158 00:41:51,400 --> 00:41:53,400 자네도 참 어리석군 159 00:41:54,400 --> 00:41:58,400 이 대로... 자네를 돌려보내리라 생각하는가? 160 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 뭐라고요? 161 00:42:01,400 --> 00:42:04,400 - 윽! 그만둬주세요! - 나카노 군! 162 00:42:10,900 --> 00:42:15,900 자네는... 아무래도 언니의 죽음에 대한 진상을 알고 싶은 모양이군 163 00:42:16,400 --> 00:42:18,400 좋아! 알려주지 164 00:42:19,400 --> 00:42:25,400 그 전에 자네가 혐오하는 105가 어째서 생겨났는지 165 00:42:25,400 --> 00:42:27,400 알고싶겠지? 166 00:42:28,900 --> 00:42:29,900 수 년전 167 00:42:30,400 --> 00:42:38,400 순조롭게 연구자의 지위를 굳혀가고 있던 나에게 생각지도 못한 위기가 찾아왔지 168 00:42:38,400 --> 00:42:41,376 알츠하이머 병이 발생해버렸지 169 00:42:41,400 --> 00:42:44,400 뇌과학자가 알츠하이머라니... 170 00:42:45,400 --> 00:42:47,400 참 웃긴 일이지? 171 00:42:48,400 --> 00:42:51,400 모처럼 떠오른 아이디어가 172 00:42:51,400 --> 00:42:53,376 점점 빠져나가는 듯 했지 173 00:42:53,400 --> 00:42:55,400 그런 걸 어떻게 버티겠나 174 00:42:56,400 --> 00:43:00,376 연구자에게 있어서 치명적인 그 병을 고치기 위해 175 00:43:00,400 --> 00:43:05,400 나는 신약을 개발하기로 했지 176 00:43:06,400 --> 00:43:10,400 사라져가는 기억들과 싸우면서 177 00:43:10,400 --> 00:43:13,400 필사적으로 연구했어 178 00:43:15,400 --> 00:43:17,376 그런 노력 덕분인지 179 00:43:17,400 --> 00:43:20,400 약 1년 안에 신약은 완성됐지 180 00:43:21,400 --> 00:43:23,400 나는 당연히 가장 먼저 181 00:43:23,400 --> 00:43:26,400 그 약을 내 몸에 주사했어 182 00:43:31,400 --> 00:43:34,400 하지만 그 약은 기억을 상기키시고 183 00:43:35,400 --> 00:43:37,400 뇌를 활성화시키는 효과와 함께 184 00:43:38,400 --> 00:43:39,400 인간의 185 00:43:40,400 --> 00:43:43,400 근원적인 욕구를 증가시키는 부작용이 있었지 186 00:43:48,400 --> 00:43:51,400 억제할 수 없는 성욕과 187 00:43:51,400 --> 00:43:54,400 거대한 쾌락의 홍수 188 00:44:08,400 --> 00:44:10,400 이제 알겠지? 189 00:44:10,400 --> 00:44:14,400 그게... 105야 190 00:44:15,400 --> 00:44:18,900 내가 연구자로 존재하기 위해서는 191 00:44:18,900 --> 00:44:21,900 105를 계속 사용할 수 밖에 없었어 192 00:44:23,400 --> 00:44:24,400 하지만 193 00:44:25,400 --> 00:44:27,400 계속해서 주입하면 할 수록 194 00:44:27,400 --> 00:44:30,400 욕망은 끊을 수 없게 되었고 195 00:44:30,400 --> 00:44:33,400 그리고는... 그 날이 되었다 196 00:44:44,400 --> 00:44:46,400 도대체... 197 00:44:46,400 --> 00:44:48,400 뭐하고 계신건가요? 198 00:44:49,400 --> 00:44:52,400 선생님... 그 약은 도대체...! 199 00:44:53,400 --> 00:44:55,376 굉장하지? 200 00:44:55,400 --> 00:44:58,400 좋은거라고 이건? 201 00:44:58,400 --> 00:45:00,400 다가오지 마세요! 202 00:45:00,400 --> 00:45:03,400 - 자네... 자네도 한 번... - 그만하세요! 203 00:45:03,400 --> 00:45:04,876 다가오지 마세요! 204 00:45:04,877 --> 00:45:05,877 다가오지 마세요! 205 00:45:06,400 --> 00:45:09,900 - 기분 좋다고 이거? - 꺅! 싫어! 다가오지... 206 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 조금 저질러 버렸네 207 00:45:27,400 --> 00:45:30,176 나 좀 도와주게, 부탁하지 208 00:45:30,200 --> 00:45:32,200 쿠도! 209 00:45:39,400 --> 00:45:42,400 뭐, 이렇게 된 거지 210 00:45:43,400 --> 00:45:48,400 나는 내 몸을 보호해주는 것으로 211 00:45:48,400 --> 00:45:52,400 105로 사업할 수 있는 기회를 이녀석에게 주었어 212 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 덕분에 실험도 여러 가지 진행되었지 213 00:45:57,400 --> 00:46:00,400 알레르기를 일으키는 건 대부분 여성으로 214 00:46:00,400 --> 00:46:04,400 게다가 그게 10%에 지나지 않는다는 것을 알아냈지 215 00:46:06,400 --> 00:46:09,400 뭐, 여흥은 이정도로 하고 216 00:46:15,100 --> 00:46:18,100 본론으로 들어가볼까? 217 00:46:45,400 --> 00:46:48,400 앞... 앞으로 나와... 218 00:46:58,424 --> 00:47:00,424 이리로... 219 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 정면을 봐 220 00:48:04,024 --> 00:48:06,024 벗어 221 00:48:11,400 --> 00:48:13,400 스커트 벗고 속옷차림이 되어주실까? 222 00:48:20,400 --> 00:48:21,400 얼른 223 00:48:33,042 --> 00:48:35,042 스스로 벗어 224 00:48:47,619 --> 00:48:49,019 보여달라고 225 00:49:09,654 --> 00:49:11,154 다리를 벌려 226 00:49:20,924 --> 00:49:22,424 더 벌려야지 227 00:49:37,566 --> 00:49:40,566 좀 더 벌려 228 00:49:47,375 --> 00:49:50,375 내가 하는 말을 안 들으면 229 00:49:50,768 --> 00:49:54,757 네가 아끼는 나카노 군이 어떻게 되도 모르네 230 00:49:55,730 --> 00:49:56,730 아, 나츠메 씨... 231 00:50:09,823 --> 00:50:11,823 그에게 만에 하나의 일이 벌어진다면 232 00:50:12,770 --> 00:50:15,270 그건 자네 때문일걸세 233 00:50:19,400 --> 00:50:21,400 자네 주변 사람들이 234 00:50:21,910 --> 00:50:24,410 점점 사라지게 될거야 235 00:50:30,193 --> 00:50:31,193 보여줘 236 00:50:43,220 --> 00:50:44,220 좀 더다! 237 00:50:48,140 --> 00:50:49,140 좀 더 238 00:50:57,400 --> 00:51:01,400 미인의 이런 모습은 참을 수 없단 말이지 239 00:51:07,492 --> 00:51:09,492 뒤로 보여줘봐 240 00:51:19,914 --> 00:51:21,914 스커트 올리다 말았잖아 241 00:51:22,095 --> 00:51:24,095 뭘 뜸들이는 거야 242 00:51:26,756 --> 00:51:29,756 스커트 들어올리라고 243 00:51:36,148 --> 00:51:39,648 조금은 색기있게 하면 안되겠냐? 엉? 244 00:51:52,312 --> 00:51:54,812 다시 한 번 말한다 245 00:51:55,042 --> 00:51:57,542 엉덩이 좀 더 내밀라고 246 00:52:14,101 --> 00:52:15,601 엉덩이 흔들어 봐 247 00:52:23,400 --> 00:52:25,400 날 유혹하듯이 말야 248 00:52:26,400 --> 00:52:27,900 엉덩이를 흔들어 249 00:52:40,188 --> 00:52:42,188 좀 더 크게 흔들라고 250 00:52:54,717 --> 00:52:56,217 쭉 더 내밀어서 말야 251 00:52:59,791 --> 00:53:01,791 다리 벌려 252 00:53:10,659 --> 00:53:16,659 너 이녀석의 위력을 모르나 본데... 엉? 253 00:53:18,400 --> 00:53:21,400 어이, 엉덩이 내밀고 흔들라고 254 00:53:21,805 --> 00:53:22,805 자, 얼른 255 00:53:29,400 --> 00:53:32,400 미인이 얼굴을 감추면 쓰나 256 00:53:33,400 --> 00:53:34,400 이쪽 봐 257 00:53:39,254 --> 00:53:43,254 여기에다가 발포하면 재밌겠네 아주, 그치? 258 00:53:46,849 --> 00:53:48,349 도망치려고? 259 00:53:55,094 --> 00:54:00,254 그나저나 잘 안보이는구만! 260 00:54:10,241 --> 00:54:15,241 정면에 대고 제대로 엉덩이 내밀어! 네 녀석이 어떤 처지인지 알고 있는거냐 임마?! 261 00:54:22,637 --> 00:54:24,637 알고 있냐고, 엉? 262 00:54:29,060 --> 00:54:30,060 다리 벌려! 263 00:54:31,836 --> 00:54:32,836 더 벌려! 264 00:54:36,320 --> 00:54:37,320 좀 더! 265 00:54:39,809 --> 00:54:40,809 쭉 내밀어! 266 00:54:43,334 --> 00:54:45,334 그래 그래 그래! 267 00:54:48,400 --> 00:54:51,400 어이! 여기서 봐봐! 얼른! 268 00:54:53,160 --> 00:54:55,160 머리 쳐박고 보라고! 269 00:54:57,400 --> 00:55:00,400 말 안들으면 콱 쏴버린다! 270 00:55:05,228 --> 00:55:07,204 눈 똑바로 뜨고 쳐다 봐! 271 00:55:07,544 --> 00:55:09,544 머리 제대로 쳐 박고! 272 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 꼴이 말이 아니구나 273 00:55:32,016 --> 00:55:34,016 부끄럽나? 274 00:55:37,400 --> 00:55:40,400 개 모습처럼 보이는게 창피하면 돌아서 앞에 봐봐 275 00:55:46,167 --> 00:55:48,167 나는 친절하단다 276 00:55:51,021 --> 00:55:54,021 자네도 부끄럽잖아, 안그런가? 277 00:56:01,407 --> 00:56:02,161 이봐 278 00:56:03,469 --> 00:56:04,302 어라 279 00:56:06,400 --> 00:56:09,400 가리지말라고 말하지 않았던가?! 280 00:56:11,400 --> 00:56:12,400 뭐지? 281 00:56:12,949 --> 00:56:14,949 이 손은 뭐냐? 282 00:56:15,571 --> 00:56:17,571 뭐냐고, 그 손은? 283 00:56:28,013 --> 00:56:30,114 다리 벌려 284 00:56:32,492 --> 00:56:33,492 벌리라고! 285 00:56:37,945 --> 00:56:42,402 나카노가 어찌되도 상관없다는거냐? 엉? 콱 싸버린다! 286 00:56:43,068 --> 00:56:45,383 벌려! 얼른! 287 00:56:46,005 --> 00:56:47,579 좀 더! 288 00:56:50,862 --> 00:56:52,862 천천히 허리 내려 289 00:56:57,400 --> 00:57:00,400 앞으로 내밀면서 허리를 내려 290 00:57:04,399 --> 00:57:07,329 알겠냐? 일본어니까 똑바로 알아들어라 291 00:57:07,400 --> 00:57:11,122 허리를 앞으로 내밀면서 천천히 낮춰 292 00:57:19,047 --> 00:57:22,267 얌마! 누가 앉아도 된다고 했어? 293 00:57:26,769 --> 00:57:29,769 아 그대로 허리를 좀 더 앞으로 내밀어 294 00:57:31,798 --> 00:57:33,400 좀 더 내밀어 295 00:57:40,111 --> 00:57:41,400 이제 엉덩이를 흔들어봐 296 00:57:44,233 --> 00:57:46,233 유혹하듯이 흔들어 297 00:57:52,796 --> 00:57:55,796 좀 더 크게 흔들어봐 재밌지? 엉? 298 00:57:57,577 --> 00:58:00,130 빙글빙글 돌고있네, 그치? 299 00:58:05,134 --> 00:58:08,084 더, 좀 더 돌려봐 좀 더 빠르게 300 00:58:32,452 --> 00:58:33,557 일어서 301 00:58:34,400 --> 00:58:36,400 일어나, 얼른 일어나라고 302 00:58:37,400 --> 00:58:38,569 빨리 일어나! 303 00:58:41,889 --> 00:58:43,887 다리 저기다가 올려, 다리 ...위로... 304 00:59:25,875 --> 00:59:27,744 손 줘봐 손! 305 00:59:31,810 --> 00:59:34,810 미인은 얼굴을 보여줘야한다고 했지 306 00:59:36,505 --> 00:59:38,926 한번 감상해 보실까~ 307 00:59:46,294 --> 00:59:48,526 봉사해주지 않을려나아~? 308 00:59:51,400 --> 00:59:53,685 봉사해주겠지 물론? 309 01:00:03,238 --> 01:00:05,037 봉사해주지 않을려나아, 엉? 310 01:00:20,360 --> 01:00:22,386 기분 좋구만! 311 01:00:25,007 --> 01:00:27,441 좋다고..하고 싶구만.. 312 01:00:35,246 --> 01:00:36,622 뭘까? 313 01:00:38,280 --> 01:00:39,280 뭐냐니까? 314 01:00:43,400 --> 01:00:45,400 빨아줘야 겠는데? 315 01:00:48,744 --> 01:00:49,744 얼른... 316 01:00:50,052 --> 01:00:51,280 얼른! 317 01:00:52,505 --> 01:00:53,505 얼른! 318 01:00:54,400 --> 01:00:55,400 얼른 319 01:00:58,188 --> 01:00:59,753 하.. 할..ㄱ...ㅔ 320 01:01:01,400 --> 01:01:03,400 아 그렇지! 미안하군 321 01:01:04,025 --> 01:01:06,949 자네가 그렇게 원하는지 몰랐네 322 01:01:07,419 --> 01:01:08,649 그렇군... 323 01:01:09,624 --> 01:01:10,624 어쩔 수 없지 324 01:01:12,809 --> 01:01:14,076 어쩔 수가 없어... 325 01:01:14,506 --> 01:01:16,166 이쪽으로 와 326 01:01:23,400 --> 01:01:24,400 자! 327 01:01:23,448 --> 01:01:24,096 얼른~ 328 01:01:25,114 --> 01:01:25,948 얼른~ 329 01:01:27,825 --> 01:01:28,825 어서! 330 01:01:53,396 --> 01:01:55,380 그래...자 어서... 331 01:01:57,046 --> 01:01:58,439 빨리! 332 01:02:07,284 --> 01:02:11,400 자네는 머리가 좋으니까 잘 알꺼야 333 01:02:15,049 --> 01:02:16,400 그렇지... 334 01:02:16,424 --> 01:02:20,093 그래, 그래, 그래.... 335 01:02:26,304 --> 01:02:30,024 정성이 없잖아. 좀 더 기분좋게 해달라고 336 01:02:31,785 --> 01:02:34,481 좀 더 혀를 사용해서 해봐 337 01:02:47,809 --> 01:02:48,809 그래 338 01:03:04,845 --> 01:03:05,704 그래 339 01:03:07,731 --> 01:03:08,731 좀더... 340 01:03:09,948 --> 01:03:11,651 봉사하지 않으면 341 01:03:12,373 --> 01:03:14,373 목구멍 안까지 쳐박을꺼다 342 01:03:15,466 --> 01:03:16,466 알겠지? 343 01:03:27,897 --> 01:03:30,093 음, 조금씩 기분 좋아지기 시작했어 344 01:03:32,598 --> 01:03:33,862 기분 좋군 345 01:03:35,770 --> 01:03:37,540 기분 좋아 346 01:03:41,625 --> 01:03:43,625 확실하게 맛보는게 좋아 347 01:03:45,413 --> 01:03:49,577 네 언니가 저세상에 간 건 나 때문이니까 말야 348 01:03:55,270 --> 01:03:58,400 언니를 보내버린 자지... 너도 원하지? 349 01:04:01,408 --> 01:04:02,135 그치? 350 01:04:03,299 --> 01:04:05,299 응? 원하잖아? 351 01:04:10,687 --> 01:04:16,070 내가 말야... 그녀가 죽기전에 이 자지를 넣었다고 그 년 보지에 352 01:04:19,400 --> 01:04:21,084 빼면 안되지 353 01:04:23,505 --> 01:04:25,714 계속해 354 01:04:26,902 --> 01:04:27,902 응? 355 01:04:29,712 --> 01:04:30,320 뭐야? 356 01:04:33,375 --> 01:04:34,611 괜찮아 괜찮아 357 01:04:34,751 --> 01:04:37,376 입으로는 저세상에 안가니까 358 01:04:37,400 --> 01:04:39,400 엥? 빼면 안되다니까 359 01:04:42,757 --> 01:04:43,757 발버둥치지마 360 01:04:45,123 --> 01:04:46,400 가만히 있으라고 361 01:04:48,400 --> 01:04:51,400 말 안들으면 쏴버릴지도 몰라 362 01:04:52,839 --> 01:04:53,527 응? 363 01:04:58,664 --> 01:05:00,458 윽 기분 좋아 364 01:05:16,831 --> 01:05:19,357 그래 그렇지! 핥아 365 01:05:27,400 --> 01:05:28,400 제대로 잘 핥아 366 01:05:29,783 --> 01:05:30,950 핥짝핥짝거리면서 말야 367 01:05:32,127 --> 01:05:36,127 아저씨가 되면 이런 곳이 기분 좋아지지 368 01:05:40,174 --> 01:05:41,610 좀 더... 369 01:05:46,400 --> 01:05:47,879 정성스럽게 말야 370 01:05:57,400 --> 01:05:58,690 냄새 나지? 371 01:06:06,508 --> 01:06:08,536 입으로 고환 빨아 372 01:06:10,030 --> 01:06:11,400 상냥하게 빨아 373 01:06:13,933 --> 01:06:15,400 맛있어? 374 01:06:15,862 --> 01:06:17,967 아 이쪽도 부탁하지 375 01:06:24,727 --> 01:06:28,205 맛있었으면 좀 더 빨아봐 376 01:06:36,585 --> 01:06:40,585 스스로 해주는구나... 착하기도 해라 377 01:06:56,505 --> 01:06:59,968 실컷 빨아달라고 378 01:07:29,716 --> 01:07:31,098 우에다 379 01:07:32,990 --> 01:07:34,617 자네도 하게나 380 01:08:01,478 --> 01:08:03,488 윽.. 갈 뻔했군 381 01:08:23,273 --> 01:08:25,005 잘빠는구먼... 382 01:08:33,400 --> 01:08:36,090 너... 범해주지 383 01:08:43,400 --> 01:08:45,468 이쪽으로 와, 일루... 384 01:08:53,895 --> 01:08:54,768 흥분된다... 385 01:08:55,098 --> 01:08:56,460 미치겠네.. 386 01:08:57,042 --> 01:08:58,464 아, 잠깐...! 387 01:09:20,723 --> 01:09:23,011 가만있어.... 388 01:09:28,619 --> 01:09:29,889 가만있어.... 389 01:09:35,234 --> 01:09:36,715 어때? 390 01:09:38,064 --> 01:09:39,904 105의 성분이 391 01:09:40,810 --> 01:09:43,064 농축되어 있는 욕탕이야 392 01:21:23,664 --> 01:21:28,445 너도 네 언니랑 똑같이 만들어주지 393 01:21:29,863 --> 01:21:33,278 우리들의 정자를 보지에 받아들여라 394 01:21:34,698 --> 01:21:35,897 알겠지? 395 01:23:07,282 --> 01:23:09,120 끝내주는 몸매를 가졌네... 396 01:23:34,527 --> 01:23:35,696 아...싼다.... 397 01:26:28,116 --> 01:26:30,485 난 이만 갈테니 뒷일을 부탁하네 398 01:26:32,400 --> 01:26:34,942 자네 마음대로 하고 싶을 때까지 실컷 하게 399 01:27:21,301 --> 01:27:22,389 또 할수 있겠어~ 400 01:28:11,838 --> 01:28:12,733 쿠도.... 401 01:28:17,317 --> 01:28:18,134 쿠도. 402 01:28:26,460 --> 01:28:36,460 쿠쿠다스 무법자 자막. 무단 배포 금지 ( koreanadult.tk ) 403 01:30:39,486 --> 01:30:40,747 어떻게 된거에요? 404 01:30:42,733 --> 01:30:43,737 알고싶어? 405 01:30:45,560 --> 01:30:47,682 역시 알고 싶겠지? 406 01:30:51,947 --> 01:30:52,947 난 말이야... 407 01:30:54,971 --> 01:30:59,231 실은 그 때 연구소에 있었어 408 01:31:02,693 --> 01:31:05,693 쿠도교수님을 도와 드렸었지 409 01:31:06,384 --> 01:31:10,033 말이 그렇지 실제로는 거의 하인과 다를바 없었지 410 01:31:10,868 --> 01:31:14,868 조금 약점같은 걸 잡혔었거든 411 01:31:15,876 --> 01:31:18,776 네 언니도 아주 잘 알아 412 01:31:19,248 --> 01:31:21,859 엄청 예뻤지 413 01:31:23,400 --> 01:31:24,400 근데... 414 01:31:25,169 --> 01:31:27,169 그 날, 봐버렸던거지 415 01:31:28,709 --> 01:31:29,709 네 언니가 416 01:31:30,416 --> 01:31:35,013 105에 의해 더욱 아름답게 개화하는 모습을 말야 417 01:31:36,400 --> 01:31:38,822 엄청난 충격이었어 418 01:31:44,558 --> 01:31:48,558 네 언니가 죽은 걸 알았을 때는 눈물이 났어 419 01:31:50,400 --> 01:31:51,400 그런데 그건... 420 01:31:51,400 --> 01:31:54,400 슬퍼서가 아니었어 421 01:31:55,939 --> 01:31:58,939 분명 나는 감동했었던거야 422 01:31:59,684 --> 01:32:02,684 그 아름다운 모습에 말이지 423 01:32:04,756 --> 01:32:06,756 그 사건 이후로 424 01:32:07,241 --> 01:32:11,217 나는 쿠도교수의 연결로 감식반이 되었어 425 01:32:11,400 --> 01:32:16,400 물론 불리한 증거물이 나오면 제거하기 위해서지 426 01:32:18,400 --> 01:32:19,400 하지만 427 01:32:19,400 --> 01:32:23,400 그 덕분에 이렇게 너와 만날수 있게 되었어 428 01:32:24,868 --> 01:32:28,080 처음 만났을 때는 깜짝 놀랐어 429 01:32:28,208 --> 01:32:30,400 언니랑 엄청 닮아서 말야 430 01:32:33,400 --> 01:32:34,495 미안하군 431 01:32:35,400 --> 01:32:37,376 오늘 여기로 데리고 온 것도 432 01:32:37,400 --> 01:32:45,381 쿠도교수의 명령이었어 너를 제거하기 위해 이용한거야 433 01:32:46,185 --> 01:32:47,185 하지만 434 01:32:47,801 --> 01:32:50,934 오늘은 나한테도 기회였어 435 01:32:57,106 --> 01:32:59,400 이 가방만 있으면 436 01:33:00,684 --> 01:33:03,764 나는 평생 후회할 일이 없을거야 437 01:33:06,400 --> 01:33:07,727 그리고 438 01:33:09,630 --> 01:33:13,953 나는 원하던 걸 하나 더 손에 넣을 수 있어 439 01:33:50,058 --> 01:33:51,058 우선은... 440 01:33:52,955 --> 01:33:54,971 그 때의 모습을 441 01:33:55,400 --> 01:33:57,827 다시 한 번더 보여줘야겠는걸? 442 01:35:27,005 --> 01:35:27,767 좀더... 443 01:35:29,487 --> 01:35:30,709 좀 더 보여달라고 444 01:35:36,661 --> 01:35:37,169 좀 더... 445 01:35:37,986 --> 01:35:39,400 좀 더... 446 01:35:40,203 --> 01:35:42,046 좀 더! 447 01:36:36,358 --> 01:36:37,191 얼래... 448 01:36:42,400 --> 01:36:44,400 얼른 보여주라고 449 01:36:47,178 --> 01:36:48,400 그 때의... 450 01:36:49,770 --> 01:36:51,570 감동을 말야 451 01:37:32,878 --> 01:37:35,402 스스로 하는 거 보여줘봐 452 01:38:21,219 --> 01:38:22,187 좀 더하라고... 453 01:38:25,519 --> 01:38:27,776 그 때의 넌 더 굉장했다고 454 01:38:33,598 --> 01:38:34,598 그렇지... 455 01:38:37,476 --> 01:38:38,238 좀더... 456 01:38:39,400 --> 01:38:41,136 좀 더 보여줘 457 01:38:50,827 --> 01:38:52,400 아니잖아 458 01:38:57,400 --> 01:38:59,400 좀 더 459 01:39:00,050 --> 01:39:01,246 이렇게 말야 460 01:39:04,113 --> 01:39:05,113 이렇게! 461 01:39:14,596 --> 01:39:15,469 이렇게~ 462 01:39:30,310 --> 01:39:30,945 이렇게~ 463 01:40:04,384 --> 01:40:05,265 그렇지.. 464 01:40:06,582 --> 01:40:07,637 좀더.... 465 01:40:20,712 --> 01:40:21,641 이곳이군... 466 01:40:34,085 --> 01:40:35,101 더해줄까? 467 01:40:53,550 --> 01:40:54,550 좀 더... 468 01:40:56,063 --> 01:40:57,689 너를 맛보게 해줘 469 01:41:01,395 --> 01:41:02,038 맛있어~ 470 01:41:43,040 --> 01:41:43,826 맛있어.... 471 01:55:16,654 --> 01:55:17,464 간다.... 472 01:57:35,313 --> 01:57:35,995 느껴져? 473 01:57:43,965 --> 01:57:46,205 녀석들의 105가 474 01:57:46,565 --> 01:57:48,461 대량으로 나올 것 같은데 이거? 475 01:57:50,569 --> 01:57:51,799 좋다.. 476 01:57:56,624 --> 01:57:57,402 왜 그렇지? 477 01:57:59,844 --> 01:58:00,709 왜 그래? 478 01:58:16,438 --> 01:58:17,854 더 이상은 안 돼... 479 01:59:21,400 --> 01:59:31,400 쿠도교수, 변사체로 발견 x105 사건과 관련이? 여성수사관 행방불명 480 01:59:33,067 --> 01:59:48,067 쿠쿠다스 무법자 자막. 무단 배포 금지 ( koreanadult.tk ) 33686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.