Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English Subtitle is available]
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
3
00:01:09,520 --> 00:01:12,160
[My Unicorn Girl]
4
00:01:13,160 --> 00:01:18,840
[Episode 10]
[Fighting, my Unicorn guy (girl)]
5
00:01:19,950 --> 00:01:21,150
-Coach.
-Coach.
6
00:01:24,350 --> 00:01:25,150
Yan Wu Xu.
7
00:01:25,950 --> 00:01:26,870
-Coach Ma.
-Coach Ma.
8
00:01:27,030 --> 00:01:29,190
-Did you see Meng Qi?
-He went out early in the morning.
9
00:01:29,270 --> 00:01:30,390
I can't contact him.
10
00:01:31,190 --> 00:01:33,070
Never mind, you guys handle this then.
11
00:01:33,390 --> 00:01:35,150
The speed skating department has added
a friendly match today.
12
00:01:35,229 --> 00:01:36,509
They will be using the skating rink.
13
00:01:36,710 --> 00:01:38,470
The 3 on 3 match has been moved to 11 a.m.
14
00:01:38,670 --> 00:01:40,789
It's 9 a.m. now.
Notify everyone, quick.
15
00:01:40,950 --> 00:01:42,950
-Yes, Yes.
-Alright.
16
00:01:51,070 --> 00:01:52,350
[Group chat.]
[Notify to everyone.]
17
00:01:52,830 --> 00:01:56,509
[Da Qiang, Liu Xing Yun, Ling Bao,
Hong Tian, Huang Hao Ran, Li Fei, Li He.]
18
00:01:52,830 --> 00:01:56,509
[Because the speed skating department
needs to use the skating rink,]
19
00:01:56,710 --> 00:02:00,150
[The match has been changed to 11 a.m.]
20
00:01:56,710 --> 00:02:01,830
[Lu Yan, Sang Tian, Wen Bing,
Shen Wei Lian, Siao Siao, Sheng Yi Ming.]
21
00:02:02,030 --> 00:02:04,630
[All new students and seniors
must be here on time.]
22
00:02:10,669 --> 00:02:14,390
Of all people, how dare you
provoke our captain.
23
00:02:20,350 --> 00:02:23,470
Isn’t doing such a thing too much?
24
00:02:24,070 --> 00:02:25,310
What's wrong with it?
25
00:02:25,390 --> 00:02:27,710
We need to teach them a lesson.
Otherwise, they won't remember it.
26
00:02:28,110 --> 00:02:30,110
And, who is Wen Bing?
27
00:02:30,670 --> 00:02:33,910
He is the playboy who provokes
the younger sister of our captain.
28
00:02:34,790 --> 00:02:35,870
And that Sang Tian,
29
00:02:36,510 --> 00:02:38,070
he is so close to Senior Miao Miao.
30
00:02:38,150 --> 00:02:39,750
He didn't ask about
the relationship...
31
00:02:39,990 --> 00:02:42,590
between Senior Miao Miao
and our captain before he comes here.
32
00:02:42,750 --> 00:02:44,590
And also that...
33
00:02:44,870 --> 00:02:47,710
Shen Wei Lian.
I feel disturbed whenever I see him.
34
00:02:48,350 --> 00:02:49,550
He is naive.
35
00:02:49,670 --> 00:02:51,480
But, Coach Ma wants us to
notify everyone...
36
00:02:51,510 --> 00:02:53,460
that the match has
been changed to 11 a.m.
37
00:02:53,670 --> 00:02:55,910
If we didn't notify the 3 of them,
38
00:02:56,150 --> 00:03:00,310
the coach will find out
and the blame will be on us.
39
00:03:02,110 --> 00:03:04,510
If we say nothing, who would know,
right?
40
00:03:04,780 --> 00:03:08,020
There are more than 30 persons,
so it's normal to miss one or two of them.
41
00:03:08,470 --> 00:03:10,830
If they ask, just say that
we don't have their contact.
42
00:03:11,030 --> 00:03:14,230
And I think that as classmates,
they will notify each other.
43
00:03:14,750 --> 00:03:17,590
So I know how to deal with the coach.
44
00:03:19,350 --> 00:03:20,829
-There is no need to worry about this.
-Both of you are so mean.
45
00:03:21,110 --> 00:03:22,670
I'm going to tell Coach Ma now.
46
00:03:22,790 --> 00:03:24,710
-Don't.
-Let go of your hand.
47
00:03:26,150 --> 00:03:27,990
No.
We were kidding just now.
48
00:03:28,070 --> 00:03:30,120
Do you think I'm an idiot?
Let go of your hand.
49
00:03:30,200 --> 00:03:34,720
Junior. This is our fault.
50
00:03:35,070 --> 00:03:38,990
It's still early now.
You can still notify them.
51
00:03:41,390 --> 00:03:43,790
At least you speak like a human.
52
00:03:44,950 --> 00:03:45,870
Let go of your hand.
53
00:03:51,950 --> 00:03:54,430
[3 on 3 match changed to 11 a.m.]
[Sent.]
54
00:03:55,150 --> 00:03:57,270
-What are you doing?
-Get inside.
55
00:03:57,390 --> 00:03:58,590
Close the door, close it.
56
00:03:59,350 --> 00:04:01,110
Open the door. Open it.
57
00:04:02,430 --> 00:04:03,230
Open the door.
58
00:04:03,710 --> 00:04:04,950
I won't let you go.
59
00:04:09,510 --> 00:04:14,510
[Shen Wei Lian: The match
has been changed to 11 a.m.]
60
00:04:16,750 --> 00:04:17,550
A prank?
61
00:04:22,470 --> 00:04:26,270
[Sorry, the number
you've dialled is unavailable.]
62
00:04:26,550 --> 00:04:27,830
[Please call again later.]
63
00:04:46,990 --> 00:04:49,030
Anyway, you are going to
complain about us sooner or later.
64
00:04:49,390 --> 00:04:51,470
I will drag someone along with me
before I'm doomed.
65
00:04:51,750 --> 00:04:53,230
You are shameless.
66
00:04:53,990 --> 00:04:56,909
-Open the Door.
-I am shameless.
67
00:04:57,110 --> 00:05:00,670
It's a weekend today. No one is using
the academic building now.
68
00:05:02,110 --> 00:05:02,990
Open the door now.
69
00:05:03,510 --> 00:05:06,830
Come back and open the door. Come back.
70
00:05:08,190 --> 00:05:09,390
Come back.
71
00:05:14,350 --> 00:05:15,470
Xiao Rou.
72
00:05:17,190 --> 00:05:18,550
Is this shirt okay?
73
00:05:19,110 --> 00:05:21,070
Will it tear later?
74
00:05:21,590 --> 00:05:24,430
Tian Tian. Are you too used to
wearing men's clothing?
75
00:05:24,670 --> 00:05:26,630
Why would you feel uncomfortable
in women's clothing?
76
00:05:29,390 --> 00:05:31,670
Maybe you should try
to disguise as a man.
77
00:05:32,030 --> 00:05:34,150
Actually, idol drama
is wrong to say that...
78
00:05:34,230 --> 00:05:37,670
we can switch freely between
boy and girl.
79
00:05:38,670 --> 00:05:40,230
Xiao Rou, actually...
80
00:05:40,310 --> 00:05:42,350
I have an ominous hunch today.
81
00:05:42,430 --> 00:05:45,870
Do you think that something will
be happen? I'm so uncomfortable.
82
00:05:45,990 --> 00:05:47,110
Don't talk nonsense.
83
00:05:48,070 --> 00:05:49,750
Today is your big day to start over.
84
00:05:49,909 --> 00:05:51,470
Can you stay in Liuye or not?
85
00:05:51,630 --> 00:05:54,750
Will you have a wonderful tomorrow?
It all depends on today.
86
00:05:54,900 --> 00:05:56,460
After the performance ends,
I will watch your match.
87
00:05:56,590 --> 00:05:58,030
Let's go, it's showtime.
88
00:06:20,710 --> 00:06:22,230
Did the match's schedule change?
89
00:06:23,030 --> 00:06:24,390
Did you see Sang Tian?
90
00:06:25,030 --> 00:06:26,030
No.
91
00:06:44,710 --> 00:06:46,870
[Shi Mi Milk Tea Shop.
Closed every Saturday morning.]
92
00:06:47,030 --> 00:06:48,830
[Roadshow at Civic Square.]
93
00:06:49,030 --> 00:06:51,510
[Welcome, friends.
Support us if you're free. Love you.]
94
00:07:08,950 --> 00:07:13,190
Nice.
95
00:07:14,750 --> 00:07:15,550
Wonderful.
96
00:07:16,350 --> 00:07:17,350
Nice, nice.
97
00:07:25,790 --> 00:07:26,590
Fighting.
98
00:07:29,670 --> 00:07:32,310
- Nice.
- Xiao Rou, I can't catch up.
99
00:07:32,430 --> 00:07:34,630
You need to have more confidence
in yourself. You dance great.
100
00:07:34,870 --> 00:07:35,909
Really?
101
00:07:36,830 --> 00:07:39,070
Nice, nice, nice.
102
00:07:40,950 --> 00:07:42,390
Nice, nice.
103
00:07:44,110 --> 00:07:45,110
Good dance.
104
00:07:49,790 --> 00:07:50,750
Nice.
105
00:07:55,270 --> 00:08:01,550
Nice.
106
00:08:02,150 --> 00:08:04,310
-Tian Tian, what happened?
-What's going on?
107
00:08:07,510 --> 00:08:08,310
What?
108
00:08:10,270 --> 00:08:13,750
Nice.
109
00:08:13,950 --> 00:08:16,310
-What is Wen Bing doing here?
-Wen Bing?
110
00:08:16,550 --> 00:08:18,030
-Turn around.
-Nice.
111
00:08:25,350 --> 00:08:28,150
Xiao Rou. I can't help you today.
112
00:08:29,070 --> 00:08:30,350
I will leave now.
113
00:08:30,990 --> 00:08:32,630
Hurry. I can handle this.
114
00:08:32,710 --> 00:08:34,309
-Then I will go first.
-Go.
115
00:08:38,270 --> 00:08:39,870
-Thank you, everyone.
-Why did you stop dancing?
116
00:08:44,510 --> 00:08:45,550
What happened?
117
00:09:01,670 --> 00:09:02,710
You're a girl.
118
00:09:03,470 --> 00:09:05,070
I'm not a girl.
119
00:09:06,390 --> 00:09:08,150
Don't take my photos.
120
00:09:14,990 --> 00:09:17,990
Don't take my photos.
121
00:09:23,710 --> 00:09:25,550
I...
122
00:09:28,590 --> 00:09:29,870
Don't take my photos.
123
00:09:30,700 --> 00:09:32,180
Excuse me, did you see this boy?
124
00:09:32,660 --> 00:09:33,700
I'm looking for him for an urgent matter.
125
00:09:37,700 --> 00:09:39,780
[This guy didn't recognise me.]
126
00:09:43,460 --> 00:09:47,900
Well, I can help you
convey your message to him.
127
00:09:49,380 --> 00:09:50,420
Help me to tell him that,
128
00:09:50,590 --> 00:09:53,630
the 3 on 3 match today
has moved up to 11a.m.
129
00:09:54,700 --> 00:09:56,740
It's 11a.m.?
130
00:09:58,660 --> 00:09:59,740
Inform him quickly.
131
00:10:00,740 --> 00:10:02,510
-Alright.
-Wait.
132
00:10:07,540 --> 00:10:08,340
Your glasses.
133
00:10:16,740 --> 00:10:17,860
Thank you.
134
00:10:26,420 --> 00:10:28,700
-Here, Tian Tian.
-Did he recognise me?
135
00:10:28,780 --> 00:10:30,740
How could it be possible?
Your dressing was so ugly.
136
00:10:30,820 --> 00:10:32,660
And prosopagnosia can't recognise
facial features.
137
00:10:32,820 --> 00:10:35,140
-It won't happen, don't worry.
-Alright, I will go first.
138
00:10:35,300 --> 00:10:38,660
Hurry. Tian Tian, be sure
to do your best for the game.
139
00:10:39,390 --> 00:10:40,470
I am at school now.
140
00:10:40,550 --> 00:10:42,630
You need to hurry too,
see you at the match.
141
00:10:56,550 --> 00:10:57,870
Want to take a ride?
142
00:10:58,740 --> 00:10:59,580
Of course.
143
00:10:59,910 --> 00:11:02,630
I thought you said that you have
went back. Why are you still here?
144
00:11:04,060 --> 00:11:06,060
I haven't got a taxi yet.
145
00:11:09,020 --> 00:11:10,020
Come on.
146
00:11:18,900 --> 00:11:19,820
Hold tight.
147
00:11:26,100 --> 00:11:27,180
Do you know how to ride?
148
00:11:27,780 --> 00:11:29,220
Didn't I ask you hold tight?
149
00:11:43,140 --> 00:11:44,380
Hands will get cold when riding.
150
00:11:47,700 --> 00:11:49,620
Hurry, it's too late now.
151
00:11:55,270 --> 00:11:56,190
Coach Ma.
152
00:11:58,990 --> 00:12:00,270
Coach Ma,
don't go.
153
00:12:01,500 --> 00:12:03,980
This is a small present, hope you like it.
154
00:12:05,550 --> 00:12:09,380
Take your small present
and leave the ice rink.
155
00:12:09,580 --> 00:12:10,980
Just take a look.
156
00:12:11,140 --> 00:12:13,220
You may be surprised.
157
00:12:14,380 --> 00:12:16,740
What complimentary gift are you
using to fool me again.
158
00:12:17,670 --> 00:12:18,750
I use my life to guarantee that...
159
00:12:19,420 --> 00:12:21,540
this present is authentic.
Not a complimentary gift.
160
00:12:21,980 --> 00:12:23,100
It is real.
161
00:12:23,820 --> 00:12:24,780
I'm so tired.
162
00:12:26,150 --> 00:12:28,470
-Hurry up.
-Hold it. Faster, hold it.
163
00:12:29,180 --> 00:12:29,980
Goodbye.
164
00:12:30,420 --> 00:12:31,220
Goodbye.
165
00:12:36,390 --> 00:12:37,510
Hurry, go on.
166
00:12:38,190 --> 00:12:39,270
-Coach.
-Hurry.
167
00:12:39,420 --> 00:12:40,620
-Coach.
-Coach.
168
00:12:40,940 --> 00:12:41,940
Coach.
169
00:12:42,980 --> 00:12:43,900
Coach.
170
00:12:54,420 --> 00:12:55,460
Let's eat something first.
171
00:12:56,990 --> 00:12:58,790
Why haven’t Brother Wen Bing
reached yet?
172
00:13:00,260 --> 00:13:03,060
Brother, can the game time
be delayed a bit?
173
00:13:03,140 --> 00:13:04,260
Wen Bing hasn’t reached yet.
174
00:13:04,390 --> 00:13:06,510
We have notified everyone that
the time has changed.
175
00:13:06,660 --> 00:13:08,500
You will be disqualified if
you are absent.
176
00:13:08,620 --> 00:13:09,580
This is the rule.
177
00:13:09,660 --> 00:13:11,740
The rule is fixed,
but people are flexible.
178
00:13:11,860 --> 00:13:13,230
Aren't you the captain
of the school team?
179
00:13:13,310 --> 00:13:15,270
Help me plead to Coach Ma, please.
180
00:13:15,430 --> 00:13:18,670
Na Na, it's useless for anyone to plead.
181
00:13:18,830 --> 00:13:20,630
Maybe, Wen Bing's delay is intentional.
182
00:13:20,710 --> 00:13:23,020
-Maybe he's scared.
-You say it again.
183
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
What are you talking about?
184
00:13:25,380 --> 00:13:26,940
I wonder who is the scared one.
185
00:13:27,190 --> 00:13:28,510
The match has changed time.
186
00:13:28,590 --> 00:13:31,420
But no one notified me, Wen Bing,
and Sang Tian on purpose.
187
00:13:31,500 --> 00:13:32,700
And locked me in the toilet.
188
00:13:32,780 --> 00:13:34,260
Luckily the cleaners helped me
open the door.
189
00:13:34,340 --> 00:13:36,660
-Where is Wen Bing now?
-He hasn't reached yet?
190
00:13:37,860 --> 00:13:40,700
I notified him before
my phone was taken away.
191
00:13:42,020 --> 00:13:42,820
Where is my phone?
192
00:13:43,380 --> 00:13:45,420
-What are you talking about?
-Where is my phone?
193
00:13:47,420 --> 00:13:48,940
I will deal with you later.
194
00:13:50,790 --> 00:13:52,620
Meng Qi, let me tell you.
195
00:13:52,700 --> 00:13:54,390
If Brother Wen Bing is late
because of your trick,
196
00:13:54,470 --> 00:13:56,030
I won't forgive you forever.
197
00:13:56,380 --> 00:13:58,750
What? Na Na.
I don't even know about this.
198
00:13:58,830 --> 00:13:59,950
I don't want to listen to your excuse.
199
00:14:00,030 --> 00:14:01,910
You better pray that
Brother Wen Bing won't be late.
200
00:14:03,700 --> 00:14:04,500
Na Na.
201
00:14:05,740 --> 00:14:08,300
-Why are they not here yet?
-Yeah.
202
00:14:08,700 --> 00:14:09,780
Why are they not here yet?
203
00:14:12,230 --> 00:14:13,710
-Where are they?
-Well...
204
00:14:16,100 --> 00:14:18,580
Coach.
205
00:14:19,660 --> 00:14:21,020
Wen Bing and Sang Tian
haven't reached yet.
206
00:14:21,380 --> 00:14:23,460
Can the game be delayed a bit?
207
00:14:23,790 --> 00:14:26,790
-Coach, let's wait for them.
-Coach, let's wait for them.
208
00:14:28,100 --> 00:14:28,980
Just wait a while.
209
00:14:29,580 --> 00:14:30,660
Begging me won't do any help.
210
00:14:31,620 --> 00:14:33,340
What if this is the Winter Olympic Games?
211
00:14:38,580 --> 00:14:39,700
Wei Lian.
212
00:14:47,950 --> 00:14:49,230
You're finally here.
213
00:14:49,670 --> 00:14:51,220
I thought I got stood up again.
214
00:14:51,300 --> 00:14:53,870
No worries about that. Just get ready to
set off the firecrackers after the game.
215
00:14:54,430 --> 00:14:55,240
Yours.
216
00:14:56,340 --> 00:14:57,260
What.
217
00:14:57,670 --> 00:14:58,470
What is this?
218
00:14:59,180 --> 00:15:02,260
This is our unique mark, the iron trio.
219
00:15:05,260 --> 00:15:06,140
Let's do our best.
220
00:15:10,350 --> 00:15:11,190
We must win.
221
00:15:11,980 --> 00:15:13,900
I repeat the rules of 3 on 3.
222
00:15:14,500 --> 00:15:15,580
There is only 1 game.
223
00:15:15,780 --> 00:15:16,980
20 minutes for the game.
224
00:15:17,260 --> 00:15:19,700
Will the game be extended
if it is a draw?
225
00:15:19,780 --> 00:15:20,980
If it is a draw,
226
00:15:23,140 --> 00:15:23,980
you will win.
227
00:15:30,870 --> 00:15:31,670
Great.
228
00:15:32,460 --> 00:15:34,300
Seniors have showed
their kindness.
229
00:15:35,340 --> 00:15:36,460
Do you have any objections?
230
00:15:36,910 --> 00:15:38,070
Of course not.
231
00:15:45,300 --> 00:15:46,460
Then, the game starts now.
232
00:15:50,500 --> 00:15:52,700
[The players are,
Team Freshman, Wen Bing.]
233
00:15:52,780 --> 00:15:53,860
[Team Senior, Meng Qi.]
234
00:15:54,220 --> 00:15:55,420
[Team Freshmen, Shen Wei Lian.]
235
00:15:55,580 --> 00:15:56,580
[Team Senior, Chong Kai Wen.]
236
00:15:56,660 --> 00:15:57,500
[Team Freshman, Sang Tian.]
237
00:15:57,660 --> 00:15:58,700
[Team Senior, Huang Zhi Lie.]
238
00:15:59,180 --> 00:16:01,380
[Game starts, the referee is kicking off.]
239
00:16:01,940 --> 00:16:05,380
[Wen Bing takes the lead
as he took the puck from Meng Qi.]
240
00:16:05,540 --> 00:16:07,390
[He passed through the defense made
by Chong Kai Wen and Huang Zhi Lie.]
241
00:16:07,540 --> 00:16:09,340
[He runs directly to the goal post.]
242
00:16:09,820 --> 00:16:11,060
[Huang Zhi Lie chases him closely.]
243
00:16:12,940 --> 00:16:15,180
[Wen Bing makes a turn and
leaves Huang Zhi Lie.]
244
00:16:17,460 --> 00:16:19,780
Brother Wen Bing, fighting.
Brother Wen Bing, fighting.
245
00:16:20,460 --> 00:16:22,980
[Meng Qi suddenly makes
a fierce attack.]
246
00:16:23,500 --> 00:16:26,860
[Like the Mars hit on the Earth,
he hits Wen Bing onto the boundary wall.]
247
00:16:28,030 --> 00:16:30,150
Foul. How could he
hit people like this?
248
00:16:35,430 --> 00:16:36,780
[Meng Qi catches up.]
249
00:16:36,860 --> 00:16:40,060
[With his superior skills to control
the puck, he passed Shen Wei Lian.]
250
00:16:40,340 --> 00:16:41,260
[Nice.]
251
00:16:53,420 --> 00:16:55,300
[He passed by the agile Sang Tian.]
252
00:16:59,220 --> 00:17:01,740
[Sang Tian tries to block the ball.]
253
00:17:02,110 --> 00:17:02,950
[Interception failed.]
254
00:17:03,060 --> 00:17:05,099
[Meng Qi runs to the goal.
Ready to shoot.]
255
00:17:06,579 --> 00:17:08,819
[Goal scored. Meng Qi takes
the first point for Team Senior.]
256
00:17:08,900 --> 00:17:10,339
[They are on the lead
with one to zero score.]
257
00:17:41,300 --> 00:17:42,260
[The game continues.]
258
00:17:43,070 --> 00:17:46,470
[Wen Bing of Team Freshman and
Meng Qi of Team Senior will kick off.]
259
00:17:46,860 --> 00:17:48,900
[Wen Bing gets the puck and
passes it to Sang Tian.]
260
00:17:52,380 --> 00:17:53,980
[Sang Tian passes it
to Shen Wei Lian.]
261
00:17:55,700 --> 00:17:57,190
[Shen Wei Lian passes the ball
to Wen Bing.]
262
00:17:57,270 --> 00:17:59,510
[It seems like Team Freshman
has great teamwork.]
263
00:18:00,860 --> 00:18:01,820
[Meng Qi moves on.]
264
00:18:01,980 --> 00:18:03,620
[He keeps watching Wen Bing.]
265
00:18:04,300 --> 00:18:05,420
[Follow him closely.]
266
00:18:14,180 --> 00:18:15,380
[Chong Kai Wen came out.]
267
00:18:18,460 --> 00:18:20,860
[And hit the right side of Wen Bing.
Wen Bing has been hit.]
268
00:18:23,460 --> 00:18:26,060
What kind of people does
my brother mingle with? Rogues?
269
00:18:27,220 --> 00:18:29,470
[Meng Qi takes the puck and
passes through the midfield.]
270
00:18:29,820 --> 00:18:31,190
[He enters the defense zone.]
271
00:18:31,270 --> 00:18:32,670
[Sang Tian follows him closely.]
272
00:18:37,460 --> 00:18:39,660
[Meng Qi tries to shake Sang Tian off.]
273
00:18:45,060 --> 00:18:46,860
[Nice job, the puck has been
taken by Wen Bing.]
274
00:18:52,980 --> 00:18:55,060
[Huang Zhi Lie and Chong
Kai Wen tries to intercept.]
275
00:18:55,460 --> 00:18:57,740
[Shen Wei Lian escorts Wen Bing.]
276
00:18:58,220 --> 00:18:59,420
[Meng Qi catches up.]
277
00:19:00,460 --> 00:19:03,540
[Meng Qi catches up with Wen Bing.
They are sticking with each other.]
278
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
[Wen Bing leaves Meng Qi.]
279
00:19:09,140 --> 00:19:10,900
[And he is ready to pass the ball to
his teammates.]
280
00:19:12,060 --> 00:19:13,900
[Chong Kai Wen hits again.]
281
00:19:14,820 --> 00:19:15,700
Look out.
282
00:19:17,460 --> 00:19:20,220
[Wen Bing falls badly this time.]
283
00:19:21,220 --> 00:19:22,820
[Shen Wei Lian gets the puck.]
284
00:19:25,380 --> 00:19:26,460
[He shoots.]
285
00:19:27,900 --> 00:19:30,620
[It slipped away from the intercept of
Yan Wu Xu. Goal scored.]
286
00:19:30,700 --> 00:19:32,460
[Team Freshman brought up the score.]
287
00:19:32,620 --> 00:19:33,580
Nice.
288
00:19:38,340 --> 00:19:40,220
Wen Bing, how are you?
Is it serious?
289
00:19:41,540 --> 00:19:42,460
Are you okay?
290
00:19:45,380 --> 00:19:47,420
I'm fine, just get one more point.
291
00:19:47,740 --> 00:19:49,100
We can win the game.
292
00:19:51,620 --> 00:19:52,420
Let's go.
293
00:19:59,390 --> 00:20:00,270
Let's go.
294
00:20:05,980 --> 00:20:06,780
How is this fine?
295
00:20:08,300 --> 00:20:09,460
Go and get some rest, hurry.
296
00:20:09,700 --> 00:20:10,500
Wei Lian.
297
00:20:12,460 --> 00:20:13,260
Let's go.
298
00:20:16,980 --> 00:20:17,860
Coach Ma.
299
00:20:23,540 --> 00:20:24,340
How is he?
300
00:20:24,860 --> 00:20:25,660
Medicine chest.
301
00:20:34,340 --> 00:20:35,300
Hold back.
302
00:20:40,580 --> 00:20:42,020
They are too ruthless.
303
00:20:47,820 --> 00:20:48,670
Brother Wen Bing.
304
00:20:53,180 --> 00:20:54,660
No, let's send him to the school clinic.
305
00:20:54,820 --> 00:20:56,250
Are you playing ice hockey
for the first time?
306
00:20:56,330 --> 00:20:57,540
You're making such a big fuss.
307
00:20:57,940 --> 00:20:59,780
-Are you really okay?
-I'm fine, really.
308
00:20:59,980 --> 00:21:01,060
No, you have to go.
309
00:21:01,990 --> 00:21:03,420
-You...
-If you're worried,
310
00:21:03,580 --> 00:21:05,580
how about I take an X-ray after the game?
311
00:21:08,180 --> 00:21:09,300
Don't push yourself too hard.
312
00:21:10,580 --> 00:21:12,220
Avoid them when you are back at the match.
313
00:21:16,700 --> 00:21:17,500
Do you hear me?
314
00:21:22,980 --> 00:21:23,780
Wen Bing.
315
00:21:24,740 --> 00:21:25,540
Are you all right?
316
00:21:41,460 --> 00:21:43,540
You need to trust Wen Bing.
Wen Bing is fine.
317
00:21:47,660 --> 00:21:48,980
[There are only 5 minutes
left in the game.]
318
00:21:49,060 --> 00:21:50,740
[The two sides are still deadlocked.]
319
00:21:54,590 --> 00:21:55,670
[Meng Qi tried to make a long shoot.]
320
00:21:56,460 --> 00:21:57,620
[But it gets blocked
by the goalkeeper.]
321
00:21:57,980 --> 00:21:59,620
[The puck fell into Shen Wei Lian's hand.]
322
00:22:09,500 --> 00:22:11,260
[Shen Wei Lian passes the puck
to Sang Tian.]
323
00:22:15,670 --> 00:22:16,500
Pass.
324
00:22:16,580 --> 00:22:18,940
[Wen Bing is shouting to Sang Tian to
pass the puck to him.]
325
00:22:29,260 --> 00:22:30,900
[But Sang Tian passes it
to Shen Wei Lian.]
326
00:22:31,060 --> 00:22:33,420
[Is it because he wants to protect
Wen Bing who is injured?]
327
00:22:34,300 --> 00:22:35,710
[Sang Tian made a mistake.]
328
00:22:35,790 --> 00:22:37,350
[Meng Qi gets back the puck.]
329
00:22:42,780 --> 00:22:44,580
[Wen Bing approaches him.
Does he want to intercept?]
330
00:22:45,460 --> 00:22:47,620
[Awesome. He intercepted
the puck from behind.]
331
00:22:50,620 --> 00:22:52,900
[Wen Bing turns around and attacks
the defense zone of Team Senior.]
332
00:22:55,070 --> 00:22:56,870
[Meng Qi approaches.]
333
00:22:58,420 --> 00:22:59,980
[He pushes Wen Bing
to the boundary wall.]
334
00:23:01,870 --> 00:23:03,070
This is too over.
335
00:23:04,900 --> 00:23:05,860
Fighting.
336
00:23:06,670 --> 00:23:09,310
Coach Xue, can you talk to
Coach Ma?
337
00:23:09,420 --> 00:23:11,580
Can she let Wen Bing rest?
He seems to be injured.
338
00:23:11,660 --> 00:23:13,090
Please. Just a while.
339
00:23:13,190 --> 00:23:14,190
-No.
-Coach Xue, please.
340
00:23:14,300 --> 00:23:15,980
Do you know how important
this game is for him?
341
00:23:16,060 --> 00:23:17,700
Can you watch the game quietly?
342
00:23:17,780 --> 00:23:19,300
Who are you?
343
00:23:19,460 --> 00:23:21,750
I'm talking to about Wen Bing.
Mind your own business.
344
00:23:21,830 --> 00:23:22,950
What's the matter with you?
345
00:23:24,340 --> 00:23:25,940
He is Wen Bing's parent.
346
00:23:31,860 --> 00:23:33,060
[Meng Qi passes through the midfield.]
347
00:23:35,540 --> 00:23:38,220
[Sang Tian is like a cheetah,
he runs towards Meng Qi.]
348
00:23:40,580 --> 00:23:42,140
[And falls like a kitten.]
349
00:23:42,550 --> 00:23:45,190
[Meng Qi attacked towards the goal post.]
350
00:23:47,700 --> 00:23:48,660
[Goal scored.]
351
00:23:48,820 --> 00:23:50,580
[Team Senior leads with 2:1.]
352
00:24:07,460 --> 00:24:08,260
Did you get hurt?
353
00:24:09,140 --> 00:24:09,940
I'm fine.
354
00:24:11,220 --> 00:24:12,020
Fighting.
355
00:24:23,380 --> 00:24:24,340
Do you believe in a miracle?
356
00:24:28,300 --> 00:24:29,300
But now...
357
00:24:30,620 --> 00:24:32,020
Time is almost up.
358
00:24:33,140 --> 00:24:34,300
Do you dare to make a bet with me?
359
00:24:40,540 --> 00:24:42,580
I bet that you can stay in Liuye.
360
00:24:57,940 --> 00:25:00,100
[There is only one minute
left for the game.]
361
00:25:00,500 --> 00:25:03,140
[Can the Team Freshman
bring up the score?]
362
00:25:03,940 --> 00:25:05,100
[Let's see.]
363
00:25:05,420 --> 00:25:06,820
[Wen Bing passes the puck to Sang Tian.]
364
00:25:12,780 --> 00:25:15,180
[Sang Tian passed by Huang Zhi Lie
and Chong Kai Wen with the puck.]
365
00:25:15,820 --> 00:25:17,060
[Meng Qi intercepts the puck.]
366
00:25:29,020 --> 00:25:30,260
[Shen Wei Lian hits Meng Qi.]
367
00:25:30,420 --> 00:25:32,460
[Sorry, I was wrong.
It was Wen Bing who pushed Meng Qi away.]
368
00:25:32,540 --> 00:25:34,060
[The speed of Wen Bing is too fast.]
369
00:25:37,420 --> 00:25:39,020
[Sang Tian passes
the puck to Shen Wei Lian.]
370
00:25:39,540 --> 00:25:41,060
[Shen Wei Lian passes to Wen Bing.]
371
00:25:47,830 --> 00:25:49,350
[An awesome long pass.]
372
00:25:57,860 --> 00:25:59,140
[Sang Tian gets the ball.]
373
00:26:02,940 --> 00:26:05,180
[He directly attacks the goal.]
374
00:26:25,460 --> 00:26:26,660
[He is ready to shoot.]
375
00:26:35,070 --> 00:26:35,910
[Goal, it was awesome.]
376
00:26:35,990 --> 00:26:37,910
[Team Freshman brings up the score,
it is 2:2.]
377
00:26:49,030 --> 00:26:50,110
Well done.
378
00:27:01,940 --> 00:27:03,580
Sang Tian, you're so awesome.
379
00:27:03,900 --> 00:27:05,220
I know we will win.
380
00:27:05,660 --> 00:27:06,580
Sang Tian, good job.
381
00:27:08,460 --> 00:27:09,860
-Coach.
-Coach.
382
00:27:10,380 --> 00:27:11,660
We have won the seniors.
383
00:27:12,100 --> 00:27:13,220
You need to keep your promise.
384
00:27:14,150 --> 00:27:18,460
Wen Bing has shown his leadership
in the game today.
385
00:27:19,420 --> 00:27:23,620
So I decided to let him replace Sang Tian
to become the monitor.
386
00:27:27,620 --> 00:27:28,820
Wen Bing becomes the monitor?
387
00:27:30,500 --> 00:27:31,540
I don't want to be the monitor.
388
00:27:31,940 --> 00:27:33,100
Sang Tian is more suitable than me.
389
00:27:34,060 --> 00:27:34,860
This is an order.
390
00:27:37,220 --> 00:27:40,170
Coach, didn't you say that
if we win the competition,
391
00:27:40,250 --> 00:27:41,460
we can make any request?
392
00:27:41,620 --> 00:27:43,060
-Yeah.
-Yeah.
393
00:27:43,140 --> 00:27:43,940
Alright.
394
00:27:44,580 --> 00:27:45,580
I don't want a Husky now.
395
00:27:45,750 --> 00:27:47,110
I want Sang Tian to
continue to be the monitor.
396
00:27:47,660 --> 00:27:49,100
Can you let me finish my word?
397
00:27:51,420 --> 00:27:52,660
Starting from today,
398
00:27:53,500 --> 00:27:55,020
Sang Tian will be the assistant monitor.
399
00:27:56,420 --> 00:27:57,940
You shall assist in Wen Bing's job.
400
00:28:05,190 --> 00:28:06,860
Coach Ma, does this mean...
401
00:28:06,940 --> 00:28:09,060
Both of you, do your best.
Don't let me down.
402
00:28:12,750 --> 00:28:14,350
Everyone performed well today.
403
00:28:14,710 --> 00:28:15,630
Keep it up.
404
00:28:16,180 --> 00:28:17,140
You are dismissed.
405
00:28:20,470 --> 00:28:22,340
Monitor.
No, assistant monitor.
406
00:28:22,740 --> 00:28:24,820
Why you don't make a deal with Coach Ma?
407
00:28:26,070 --> 00:28:28,550
I'm happy enough
to be able to stay in Liuye.
408
00:28:29,020 --> 00:28:30,340
I don't have any other requests.
409
00:28:31,300 --> 00:28:32,340
What the hell.
410
00:28:32,820 --> 00:28:34,740
You have no desires.
411
00:28:35,900 --> 00:28:37,660
What about you?
Why didn't you make a deal?
412
00:28:40,700 --> 00:28:41,860
I'm the same as him.
413
00:28:43,700 --> 00:28:45,580
You should have let us win.
414
00:28:45,740 --> 00:28:48,740
The deal allows for anything, but it
was wasted by both of you.
415
00:28:49,350 --> 00:28:50,630
It's so boring, let's go.
416
00:28:53,740 --> 00:28:56,420
Since there is no one around,
can you tell me...
417
00:28:56,700 --> 00:28:59,260
what have you told Coach Ma secretly?
418
00:28:59,780 --> 00:29:01,100
You were acting mysteriously.
419
00:29:01,830 --> 00:29:02,790
I won't let you know.
420
00:29:03,740 --> 00:29:05,060
-Tell me.
-No.
421
00:29:05,420 --> 00:29:06,460
-Alright
-We are on the same team.
422
00:29:07,660 --> 00:29:08,460
Wen Bing.
423
00:29:13,300 --> 00:29:14,100
Wen Bing.
424
00:29:15,060 --> 00:29:15,860
Wen Bing.
425
00:29:16,660 --> 00:29:19,660
Wen Bing.
426
00:29:37,780 --> 00:29:38,580
Wen Bing.
427
00:29:41,340 --> 00:29:42,140
Wen Bing.
428
00:29:48,710 --> 00:29:49,550
You're awake.
429
00:29:50,660 --> 00:29:51,700
Are you okay?
430
00:29:52,110 --> 00:29:53,070
You cried.
431
00:29:53,980 --> 00:29:55,340
No, I didn't.
432
00:29:55,670 --> 00:29:57,270
Then why are your eyes red?
433
00:29:57,980 --> 00:30:00,460
Maybe is conjunctivitis.
434
00:30:01,300 --> 00:30:02,340
Brother Wen Bing.
435
00:30:04,860 --> 00:30:05,820
Brother Wen Bing.
436
00:30:06,310 --> 00:30:07,950
You, are you okay?
437
00:30:08,220 --> 00:30:09,260
Do you need an operation?
438
00:30:09,620 --> 00:30:11,780
Will there be any consequences
after the operation?
439
00:30:12,620 --> 00:30:13,420
Where is the school doctor?
440
00:30:13,700 --> 00:30:15,740
Why is there no doctor
in such a large infirmary?
441
00:30:15,910 --> 00:30:17,550
Who is responsible
if there is a delay?
442
00:30:18,380 --> 00:30:20,700
The school doctor checked on him.
Nothing serious.
443
00:30:22,660 --> 00:30:23,460
How is it?
444
00:30:24,660 --> 00:30:25,460
Mild dislocation.
445
00:30:25,860 --> 00:30:26,740
Dislocation.
446
00:30:27,220 --> 00:30:28,340
Does he need to be hospitalised?
447
00:30:28,860 --> 00:30:31,470
If needed, let me take care of him.
448
00:30:40,100 --> 00:30:41,340
Excuse me, sorry.
449
00:30:44,460 --> 00:30:45,260
Here.
450
00:30:46,260 --> 00:30:47,060
Get up.
451
00:30:48,540 --> 00:30:49,860
I will fix your arm for you.
452
00:30:51,140 --> 00:30:51,940
Here.
453
00:30:54,340 --> 00:30:56,780
Sang Tian, I will need your help
in the next few days.
454
00:30:59,700 --> 00:31:01,220
Yeah, and this.
455
00:31:01,820 --> 00:31:03,780
Apply it once each morning and night.
456
00:31:04,020 --> 00:31:05,620
Remember, massage
at least ten minutes every day.
457
00:31:06,740 --> 00:31:07,940
Let me do this.
458
00:31:08,060 --> 00:31:09,780
Girls are more attentive.
459
00:31:11,150 --> 00:31:12,870
Who said that a boy must be careless?
460
00:31:13,260 --> 00:31:14,220
Oh my god.
461
00:31:14,900 --> 00:31:15,700
Right?
462
00:31:16,500 --> 00:31:17,820
No. Let me do this.
463
00:31:19,460 --> 00:31:20,940
He hurt his arm.
464
00:31:21,140 --> 00:31:22,670
He needs to take off his clothes
when he uses medicine.
465
00:31:22,750 --> 00:31:24,180
It is inconvenient for a girl.
466
00:31:24,310 --> 00:31:26,630
-I don't mind.
-I mind.
467
00:31:26,900 --> 00:31:29,460
If the treatment delays,
it will get worse.
468
00:31:30,150 --> 00:31:32,550
All right. Enough.
469
00:31:33,620 --> 00:31:35,420
Sang Tian, I'll count on you.
470
00:31:39,300 --> 00:31:41,420
Stop staring, let's go.
471
00:31:41,900 --> 00:31:44,220
Let Sang Tian helps him to apply
the medicine. Go, go, go.
472
00:31:44,420 --> 00:31:46,140
-Brother Wen Bing, have a good rest.
-Let's go
473
00:31:46,270 --> 00:31:48,030
I will see you tomorrow.
474
00:31:51,500 --> 00:31:53,620
Stop looking. He needs to apply medicine.
475
00:31:53,700 --> 00:31:54,780
You better don't mess up.
476
00:31:58,830 --> 00:31:59,630
Well,
477
00:32:00,830 --> 00:32:03,310
I didn't know that
you're Wen Bing's uncle.
478
00:32:03,940 --> 00:32:06,340
I was rude to you in the skating rink.
479
00:32:07,100 --> 00:32:08,060
I'm sorry.
480
00:32:09,940 --> 00:32:10,740
It's okay.
481
00:32:11,070 --> 00:32:13,990
After all, there are very few
young and promising uncle like me.
482
00:32:14,180 --> 00:32:15,100
I forgive you.
483
00:32:15,910 --> 00:32:17,870
Can I add your contact?
484
00:32:18,060 --> 00:32:20,860
You can ask me anything about
Wen Bing in school at any time.
485
00:32:21,140 --> 00:32:22,900
I'm sure no one in Liuye cares
more about him...
486
00:32:22,980 --> 00:32:25,140
and understands him more than me.
487
00:32:25,430 --> 00:32:26,670
There is no need for that.
488
00:32:26,950 --> 00:32:28,110
I can understand him myself.
489
00:32:29,020 --> 00:32:31,790
And, if you really care about him,
490
00:32:31,870 --> 00:32:34,430
please look for your brother
immediately.
491
00:32:35,740 --> 00:32:36,700
And talk with him.
492
00:32:38,210 --> 00:32:40,940
Yes. All these happened
because of him.
493
00:32:41,020 --> 00:32:42,180
I will find him now.
494
00:32:46,110 --> 00:32:46,910
Nephew.
495
00:32:47,620 --> 00:32:49,060
I can only help you until this far.
496
00:32:52,260 --> 00:32:53,060
Help me remove my clothes.
497
00:33:20,350 --> 00:33:22,230
Raise your hand.
498
00:33:25,830 --> 00:33:26,950
I can't it take out.
499
00:33:27,590 --> 00:33:29,110
You take it from the back first.
500
00:33:32,180 --> 00:33:33,540
Excuse me.
501
00:33:33,750 --> 00:33:36,070
You get up for a while.
502
00:33:56,290 --> 00:33:57,810
Is your hand okay?
503
00:33:59,420 --> 00:34:00,660
How, how is it?
504
00:34:00,810 --> 00:34:01,810
What do you think?
505
00:34:05,810 --> 00:34:09,090
Do you still need to apply medicine?
506
00:34:09,500 --> 00:34:10,540
Of course.
507
00:34:14,659 --> 00:34:16,659
Then we will continue.
508
00:34:50,940 --> 00:34:51,940
Darling.
509
00:34:54,510 --> 00:34:55,699
Let's go have lunch.
510
00:34:58,790 --> 00:35:00,030
-Do you like it?
-It's really nice.
511
00:35:00,380 --> 00:35:01,350
Public display of affection.
512
00:35:02,030 --> 00:35:03,510
She got a boyfriend so fast.
513
00:35:06,680 --> 00:35:07,720
Have you made a miscalculation?
514
00:35:09,510 --> 00:35:13,220
Were you figuring out how to get back
the items that you've sent out before?
515
00:35:14,980 --> 00:35:17,340
How is it possible?
I'm not this kind of person.
516
00:35:17,470 --> 00:35:19,420
I don't care what kind of
people you are.
517
00:35:20,800 --> 00:35:23,120
I will return those items to you.
I don't like owing favours.
518
00:35:31,380 --> 00:35:33,200
If Brother Wen Bing has any sequelae,
519
00:35:33,280 --> 00:35:34,800
I will never forgive you.
520
00:35:35,510 --> 00:35:36,630
You let me down.
521
00:35:36,980 --> 00:35:37,780
No.
522
00:35:40,270 --> 00:35:41,070
Na Na.
523
00:35:57,510 --> 00:35:59,060
I didn't like you before.
524
00:35:59,140 --> 00:36:00,540
But now, let me tell you clearly.
525
00:36:00,620 --> 00:36:01,540
I hate you.
526
00:36:01,830 --> 00:36:03,830
What you did makes me sick.
527
00:36:05,980 --> 00:36:06,780
Miao Miao.
528
00:36:10,180 --> 00:36:12,560
As a leader, you didn't think
about the unity in the team.
529
00:36:12,640 --> 00:36:14,520
You bullied the others every day
and played tricks,
530
00:36:14,870 --> 00:36:16,630
looking for a sense of presence
in front of the freshman.
531
00:36:16,880 --> 00:36:18,520
Can't you just train properly?
532
00:36:18,900 --> 00:36:20,340
I'm really disappointed with you.
533
00:36:20,840 --> 00:36:23,340
I'm really disappointed with you guys.
534
00:36:23,420 --> 00:36:25,780
-Captain, we were wrong.
-We know our fault.
535
00:36:26,340 --> 00:36:29,060
Squat lower.
Let's see if you guys dare do it again.
536
00:36:40,960 --> 00:36:42,000
[You haven't left yet?]
537
00:36:42,080 --> 00:36:43,880
[Hurry, there's no time and
the task is urgent.]
538
00:36:44,770 --> 00:36:46,050
I have something to do later.
539
00:36:46,180 --> 00:36:48,780
You are here now.
You go up yourself.
540
00:36:50,160 --> 00:36:50,960
Where are you going?
541
00:36:52,770 --> 00:36:53,850
It's a secret.
542
00:36:54,160 --> 00:36:56,520
Who promised that he will
take care of me just now?
543
00:36:56,600 --> 00:36:58,680
In the next moment,
you're leaving me alone now.
544
00:36:58,790 --> 00:37:00,030
Don't you have any conscience?
545
00:37:00,760 --> 00:37:02,480
I accompanied you to the infirmary, right?
546
00:37:02,620 --> 00:37:05,790
Besides, the doctor said that
you need to rest.
547
00:37:05,870 --> 00:37:08,470
I will disturb your rest
if I'm in the hostel.
548
00:37:08,550 --> 00:37:10,420
-I'm leaving now, goodbye.
-Hold on.
40156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.