All language subtitles for Marvel Rising Operation Shuri (2019) [WEB]en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,713 DOREEN: Walloping walnuts, America! Again? 3 00:00:04,796 --> 00:00:07,049 I got to make some upgrades to this thing 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,426 so it can handle all your star-punching. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,637 It works out. We need a break anyway. 7 00:00:11,720 --> 00:00:13,222 Let's get some snacks. 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,767 (ELECTRICITY CRACKLING) 9 00:00:19,311 --> 00:00:21,522 CAPTAIN MARVEL: Did you have a good training session? 10 00:00:21,605 --> 00:00:23,482 MS. MARVEL: Ooh, ooh, it's Captain Marvel! 11 00:00:23,565 --> 00:00:26,693 Remain calm, everybody. Remain calm. 12 00:00:26,985 --> 00:00:28,445 Hope I'm not interrupting anything, 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,864 but I have an important mission that couldn't wait. 14 00:00:30,948 --> 00:00:32,658 Oh, yeah. 15 00:00:32,741 --> 00:00:34,243 Mission time! 16 00:00:34,326 --> 00:00:36,662 What villainy are we taking on this time, Captain? 17 00:00:36,745 --> 00:00:39,540 Well, there won't be any takedowns necessary. 18 00:00:39,623 --> 00:00:42,042 -This mission is... -(WHIRRING) 19 00:00:42,125 --> 00:00:43,168 Unique. 20 00:00:43,502 --> 00:00:44,670 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 21 00:00:44,753 --> 00:00:48,048 Everyone, meet Shuri... 22 00:00:48,131 --> 00:00:50,467 Princess of Wakanda. 23 00:00:50,801 --> 00:00:52,886 Thank you. I've got it from here. 24 00:00:55,389 --> 00:00:58,892 Shuri is the lead innovator of Wakandan technology 25 00:00:58,976 --> 00:01:01,728 and is on a mission to share that tech with the world. 26 00:01:01,812 --> 00:01:04,356 Her brother, Black Panther, agrees with me 27 00:01:04,439 --> 00:01:06,817 that you could learn a lot from each other. 28 00:01:06,900 --> 00:01:09,570 Hey. I'm really excited to be here. 29 00:01:09,653 --> 00:01:12,781 Be sure to show Shuri what you guys do best. 30 00:01:12,865 --> 00:01:15,826 Now if you'll excuse me, I got space drama to deal with. 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,620 -I'll see you in a few days. -Bye, Captain! Love you! 32 00:01:18,704 --> 00:01:20,789 I mean... yes, ma'am. 33 00:01:20,873 --> 00:01:21,915 Ugh. 34 00:01:21,999 --> 00:01:24,418 Did she just say "a few days"? 35 00:01:24,501 --> 00:01:26,003 SHURI: You're Ms. Marvel, right? 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,254 And you're Squirrel Girl, 37 00:01:27,337 --> 00:01:29,423 Ghost-Spider, and America Chavez. 38 00:01:29,506 --> 00:01:31,842 I-I've done a bit of research. 39 00:01:31,925 --> 00:01:35,012 Wow. Uh, Your Majesty, this is... 40 00:01:35,095 --> 00:01:36,847 Please, you can call me just Shuri. 41 00:01:36,930 --> 00:01:39,266 Now that we're all introduced, when can we begin? 42 00:01:39,349 --> 00:01:40,434 Uh... 43 00:01:40,517 --> 00:01:42,227 I want to see your team in action. 44 00:01:42,311 --> 00:01:45,522 Imagine integrating Wakandan tech with your power sets. 45 00:01:45,606 --> 00:01:48,025 Oh, there's so many possibilities! 46 00:01:48,108 --> 00:01:50,861 We kind of only go out if there's an emergency. 47 00:01:50,944 --> 00:01:53,447 Yeah, otherwise we just, uh... 48 00:01:54,740 --> 00:01:55,866 Well... 49 00:01:55,949 --> 00:01:58,452 See, we train a lot. 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,455 Oh. 51 00:02:02,122 --> 00:02:03,248 Snacks! 52 00:02:03,332 --> 00:02:05,459 Um, please excuse us. 53 00:02:05,542 --> 00:02:07,669 We need to get snacks right now 54 00:02:07,753 --> 00:02:09,254 f-for you. 55 00:02:09,338 --> 00:02:11,256 -(GIGGLES) -Uh, uh, hello? 56 00:02:11,340 --> 00:02:12,799 Ow! 57 00:02:14,760 --> 00:02:17,262 I'm confused. Our mission is to babysit her? 58 00:02:17,346 --> 00:02:19,890 More like befriend her. Am I right? 59 00:02:19,973 --> 00:02:22,809 Befriend her? I don't even know how to talk to her. 60 00:02:22,893 --> 00:02:24,895 What if there's an actual emergency? 61 00:02:24,978 --> 00:02:26,480 Is she gonna come and watch us? 62 00:02:26,563 --> 00:02:28,065 I can't handle a royal audience. 63 00:02:28,148 --> 00:02:30,067 Brother, I've made the journey safely, 64 00:02:30,150 --> 00:02:33,320 but the superheroes I'm with don't seem very active. 65 00:02:33,403 --> 00:02:35,072 Look, we can handle this. 66 00:02:35,155 --> 00:02:37,074 How? We get her some vegan doughnuts? 67 00:02:37,157 --> 00:02:38,700 What if she hates vegan doughnuts? 68 00:02:38,784 --> 00:02:41,078 We can't risk it until I do some research right now. 69 00:02:41,161 --> 00:02:43,914 Oh, oh, oh, I'll show Shuri my force-field tech. 70 00:02:43,997 --> 00:02:46,083 Just have to go finish it. 71 00:02:46,166 --> 00:02:48,919 Oh, uh, webs. 72 00:02:49,002 --> 00:02:50,504 My dad just texted me. 73 00:02:50,587 --> 00:02:52,089 He needs me to, uh, leave... 74 00:02:52,172 --> 00:02:53,715 Right now. 75 00:02:53,799 --> 00:02:56,009 (DEVICE BEEPING) 76 00:02:57,886 --> 00:02:59,513 I got to go work upstairs. 77 00:02:59,596 --> 00:03:00,806 Come if you want. 78 00:03:01,598 --> 00:03:04,309 Your workspace is right above your secret headquarters? 79 00:03:04,393 --> 00:03:06,186 How convenient. 80 00:03:08,605 --> 00:03:10,357 A combustion engine. 81 00:03:12,818 --> 00:03:14,152 How fascinating. 82 00:03:14,236 --> 00:03:15,237 Don't touch that. 83 00:03:15,320 --> 00:03:16,864 -Ooh, sorry. -(HOOD SLAMS) 84 00:03:16,947 --> 00:03:18,740 WILSON: America, is that you? 85 00:03:18,824 --> 00:03:20,826 Who else would it be, Wilson? 86 00:03:20,909 --> 00:03:21,952 WILSON: Very funny. 87 00:03:22,035 --> 00:03:24,079 You better not be working on that bike. 88 00:03:24,162 --> 00:03:26,081 I don't pay you to fix your own stuff. 89 00:03:26,164 --> 00:03:29,126 Your boss seems nice. 90 00:03:32,921 --> 00:03:34,298 Hmm. Odd. 91 00:03:34,965 --> 00:03:36,300 Hey! 92 00:03:36,383 --> 00:03:38,135 What are you doing? 93 00:03:38,218 --> 00:03:39,845 Just scanning your bike. 94 00:03:40,387 --> 00:03:42,514 You can fly, yet your bike cannot. 95 00:03:42,598 --> 00:03:44,516 I could help enhance it with some hover tech... 96 00:03:44,600 --> 00:03:46,602 Look, some things don't need enhancing, 97 00:03:46,685 --> 00:03:48,854 like the cars that come in here, they're classics. 98 00:03:48,937 --> 00:03:50,522 My job isn't to change them. 99 00:03:50,606 --> 00:03:52,900 I restore them back to their former glory. 100 00:03:52,983 --> 00:03:55,319 They don't need to be anything other than what they are. 101 00:03:55,402 --> 00:03:57,529 WILSON: America, who are you talking to? 102 00:03:57,613 --> 00:04:00,324 Hey, you want to let me get back to work or what? 103 00:04:00,407 --> 00:04:01,575 Ugh. 104 00:04:03,285 --> 00:04:05,704 -(WHIRRING) -(ENGINE TURNING OVER) 105 00:04:05,787 --> 00:04:08,457 I have restored your motorbike. 106 00:04:10,542 --> 00:04:12,544 In the two seconds I looked away? 107 00:04:12,628 --> 00:04:14,880 I've been working on that hydraulic clutch for weeks. 108 00:04:14,963 --> 00:04:16,465 I've had nightmares, and you just... 109 00:04:16,548 --> 00:04:19,635 WILSON: Hey, America, don't forget to disassemble the '59's carburetor! 110 00:04:19,718 --> 00:04:21,136 (GASPS) I can do it. 111 00:04:22,846 --> 00:04:24,056 (SIGHS) 112 00:04:26,391 --> 00:04:29,311 (THEME MUSIC PLAYING) 113 00:04:35,484 --> 00:04:37,194 (PANTING) 114 00:04:40,155 --> 00:04:42,699 Remember, what we're about to face, it's relentless. 115 00:04:42,783 --> 00:04:44,868 (GRUNTS) 116 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 -(GRUNTS) -It's overwhelming. 117 00:04:47,162 --> 00:04:49,414 It's a struggle just to survive. 118 00:04:49,498 --> 00:04:51,834 Whatever it is, I'm ready. 119 00:04:52,876 --> 00:04:54,044 Hmm... 120 00:04:54,127 --> 00:04:55,629 Come on. We're gonna be late. 121 00:04:56,505 --> 00:04:58,757 (BELL RINGS) 122 00:05:00,425 --> 00:05:01,802 Huh? 123 00:05:01,885 --> 00:05:03,345 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 124 00:05:03,428 --> 00:05:05,639 I thought you said we were going somewhere dangerous. 125 00:05:05,722 --> 00:05:08,433 Oh, this is danger... (GASPS) 126 00:05:08,517 --> 00:05:10,894 (GRUNTING) 127 00:05:13,146 --> 00:05:14,523 SHURI: Let me help. 128 00:05:15,732 --> 00:05:18,694 The American high school you've seen in the movies? 129 00:05:18,777 --> 00:05:20,904 Yeah, it's not the same as the real deal. 130 00:05:20,988 --> 00:05:23,574 So far, it appears very similar. 131 00:05:23,657 --> 00:05:25,033 Well, maybe, but every day, 132 00:05:25,117 --> 00:05:26,994 you're testing your intellectual strengths. 133 00:05:27,077 --> 00:05:28,579 And if that weren't stressful enough, 134 00:05:28,662 --> 00:05:30,247 you're also navigating social cliques, 135 00:05:30,330 --> 00:05:33,208 just trying not to make a fool of yourself... (GROANS) 136 00:05:33,292 --> 00:05:36,420 You should work on navigating around lockers, Kamala. 137 00:05:36,670 --> 00:05:38,005 Oh, Zoe, 138 00:05:38,088 --> 00:05:41,258 this is Princess Shuri of the Five Tribes of Wakanda. 139 00:05:41,341 --> 00:05:42,509 Hello. 140 00:05:42,593 --> 00:05:44,595 Youngest of King T'Chaka, 141 00:05:44,678 --> 00:05:46,597 second in line for the throne, 142 00:05:46,680 --> 00:05:48,265 chief engineer and innovator of... 143 00:05:48,348 --> 00:05:50,851 I know who she is. I don't live under a rock. 144 00:05:50,934 --> 00:05:52,436 (CHUCKLES NERVOUSLY) 145 00:05:52,519 --> 00:05:57,357 Right, well, this is Zoe Zimmer of Jersey City, 146 00:05:57,441 --> 00:06:00,944 only child to Mr. and Mrs. Zimmer? 147 00:06:01,028 --> 00:06:02,362 She gets it, Kamala. 148 00:06:02,446 --> 00:06:04,948 Look, I don't know how this happened, 149 00:06:05,032 --> 00:06:06,950 but good luck showing around a princess. 150 00:06:07,034 --> 00:06:09,244 You're off to a great start. 151 00:06:12,122 --> 00:06:13,457 (GROANS) 152 00:06:14,416 --> 00:06:15,834 It's all right, Kamala. 153 00:06:15,918 --> 00:06:18,212 I've met other royalty that act just like her, 154 00:06:18,295 --> 00:06:20,881 lots of noise but little bite. 155 00:06:20,964 --> 00:06:23,091 She's not trying to bite you. 156 00:06:23,258 --> 00:06:24,259 (BELL RINGS) 157 00:06:24,343 --> 00:06:25,636 (GASPS) We're late for class! 158 00:06:25,719 --> 00:06:27,471 -(GRUNTING) -One, two, three, four! 159 00:06:27,554 --> 00:06:29,306 Crash down on the world 160 00:06:29,389 --> 00:06:33,477 Drown it like a tidal wave 161 00:06:33,560 --> 00:06:35,395 There's no stopping a girl 162 00:06:35,479 --> 00:06:39,483 Who hits you like a hurricane 163 00:06:39,566 --> 00:06:40,817 On the edge, letting loose 164 00:06:40,901 --> 00:06:42,486 Shake the ground with my moves 165 00:06:42,569 --> 00:06:45,697 Got a voice that'll make you shatter 166 00:06:45,781 --> 00:06:49,576 I'm a natural at being a natural disaster 167 00:06:56,792 --> 00:06:58,669 KAMALA: I usually sit with Bruno, 168 00:06:58,752 --> 00:07:01,296 but he's out of town with family. 169 00:07:01,922 --> 00:07:03,423 What about over there? 170 00:07:03,757 --> 00:07:05,717 Oh, no, those are the drama kids. 171 00:07:05,801 --> 00:07:08,720 They'd yell Shakespeare at us until we left. 172 00:07:08,804 --> 00:07:11,473 -How about there? -Those are the jocks. 173 00:07:11,557 --> 00:07:13,392 Don't sit there unless you wanna hear about 174 00:07:13,475 --> 00:07:16,979 the quarterback's latest free throw or something. 175 00:07:19,898 --> 00:07:21,608 Then we will have to sit with Zoe Zimmer. 176 00:07:21,692 --> 00:07:23,610 What? No, uh, we can't. 177 00:07:23,694 --> 00:07:25,821 You do not need to fear Zoe, Kamala. 178 00:07:25,904 --> 00:07:28,365 She's just a person, the same as you. 179 00:07:28,615 --> 00:07:30,868 (LAUGHS) Totally. 180 00:07:31,618 --> 00:07:33,662 Yeah, I know. I feel the same way. 181 00:07:33,745 --> 00:07:34,955 (LAUGHS) 182 00:07:35,038 --> 00:07:37,875 KAMALA: What is she... No way! 183 00:07:37,958 --> 00:07:39,543 (GROANS) Are you kidding me? 184 00:07:46,717 --> 00:07:48,552 SHURI: It was great to meet you too. 185 00:07:48,635 --> 00:07:50,179 You were right, Kamala. 186 00:07:50,262 --> 00:07:52,639 American high school is not like the movies. 187 00:07:52,723 --> 00:07:54,516 It's way better. 188 00:07:54,975 --> 00:07:57,436 Yeah, but you were also great 189 00:07:57,519 --> 00:07:59,021 at everything. 190 00:07:59,855 --> 00:08:01,857 Is there anything you can't do, Shuri? 191 00:08:02,733 --> 00:08:05,152 I suppose... That. 192 00:08:05,986 --> 00:08:07,613 I've never tried that before. 193 00:08:09,573 --> 00:08:10,908 Whoo-hoo! 194 00:08:16,371 --> 00:08:17,581 Come on, Kamala! 195 00:08:18,123 --> 00:08:19,124 Coming. 196 00:08:19,208 --> 00:08:21,585 -Whoa! (GRUNTS) -(GRUNTS) 197 00:08:23,629 --> 00:08:26,089 -(GROANS) -Kamala, are you okay? 198 00:08:28,383 --> 00:08:30,469 Hmm, let's see. 199 00:08:30,552 --> 00:08:31,720 Okay. 200 00:08:31,803 --> 00:08:33,180 Almost got it. 201 00:08:33,263 --> 00:08:34,765 -SHURI: Got what? -(GASPS) 202 00:08:36,934 --> 00:08:38,602 Shuri! 203 00:08:38,685 --> 00:08:40,896 (LAUGHS) 204 00:08:41,522 --> 00:08:42,773 Wow. 205 00:08:42,856 --> 00:08:45,817 You're really enthusiastic. 206 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 (CHITTERS ANGRILY) 207 00:08:48,028 --> 00:08:50,948 It's not every day I get to hang out with a princess. 208 00:08:51,031 --> 00:08:54,243 And as a princess, I don't usually receive such 209 00:08:54,326 --> 00:08:56,036 displays of affection. 210 00:08:56,119 --> 00:08:58,956 Oh, man, well, maybe we could... 211 00:09:01,124 --> 00:09:02,584 Hey! 212 00:09:03,585 --> 00:09:05,420 Ah, this is so cool! 213 00:09:05,504 --> 00:09:07,089 You're really here and I'm really here. 214 00:09:07,172 --> 00:09:08,715 Oh, I have so many questions. 215 00:09:08,799 --> 00:09:10,968 What's the power source for your wrist thingy? 216 00:09:11,051 --> 00:09:12,594 It's got a Vibranium conductor that... 217 00:09:12,678 --> 00:09:15,013 Is everything in Wakanda made of Vibranium? 218 00:09:15,097 --> 00:09:17,099 Well, it's a huge part of our culture, and I... 219 00:09:17,182 --> 00:09:19,101 Is there Vibranium in your shampoo? 220 00:09:19,184 --> 00:09:20,185 (SNIFFS) 221 00:09:20,269 --> 00:09:22,729 Your hair smells scientifically advanced! 222 00:09:22,813 --> 00:09:23,981 (CLEARS THROAT) Uh... 223 00:09:24,064 --> 00:09:25,816 Did you bring any cool inventions with you, 224 00:09:25,899 --> 00:09:28,235 like a Vibranium-powered jet pack or... 225 00:09:28,318 --> 00:09:29,987 Actually, I'm supposed to be integrating 226 00:09:30,070 --> 00:09:32,030 Wakandan advancements with local tech, 227 00:09:32,114 --> 00:09:33,824 -but I haven't really... -Oh, oh, oh! Oh! 228 00:09:33,907 --> 00:09:35,951 I should show you something I've been working on! 229 00:09:36,034 --> 00:09:38,161 You know, maybe you could tell me what you think. 230 00:09:38,412 --> 00:09:39,705 -(SQUEAKS) -Mmm? 231 00:09:40,038 --> 00:09:41,999 -(SQUEAKS) -Ah! (LAUGHS) 232 00:09:42,082 --> 00:09:44,334 (GIGGLES) Aw. 233 00:09:44,418 --> 00:09:46,378 -(SQUEAKING) -(LAUGHS) 234 00:09:46,461 --> 00:09:49,047 Your animal friend is so cute! 235 00:09:49,965 --> 00:09:52,134 Yeah, she's great. Hey, check this out. 236 00:09:52,217 --> 00:09:54,970 I call it the Force-Bubble 9000. 237 00:09:55,053 --> 00:09:57,598 It's a force field that deploys upon impact 238 00:09:57,681 --> 00:10:00,642 so the wearer is safe and sound inside. 239 00:10:00,726 --> 00:10:02,686 How ingenious, Doreen. 240 00:10:02,769 --> 00:10:05,147 Wakanda has a very similar device for children. 241 00:10:05,230 --> 00:10:07,983 You know, so they don't hurt themselves from falling over. 242 00:10:08,066 --> 00:10:11,320 Oh, okay, it's... It's the same. 243 00:10:11,403 --> 00:10:12,946 You know what? (CHUCKLES NERVOUSLY) 244 00:10:13,030 --> 00:10:14,823 I've got something better to show you. 245 00:10:14,907 --> 00:10:17,576 This is a facial recognition program I'm toying with. 246 00:10:17,659 --> 00:10:19,703 No big deal. 247 00:10:19,786 --> 00:10:21,330 (BEEPING) 248 00:10:22,206 --> 00:10:23,874 Huh, impressive. 249 00:10:23,957 --> 00:10:26,001 Can it compensate for facial distortions? 250 00:10:26,084 --> 00:10:29,129 Ah, ooh, mmm. 251 00:10:30,005 --> 00:10:32,591 (BEEPING) 252 00:10:32,799 --> 00:10:34,593 Ha-ha, yeah, cool! 253 00:10:34,676 --> 00:10:35,719 Thanks for that. 254 00:10:35,802 --> 00:10:38,180 But, uh, I'm obviously still working on it. 255 00:10:38,263 --> 00:10:40,849 You know, I do have this other project I just finished. 256 00:10:40,933 --> 00:10:43,018 Okay, here we go. Don't panic. 257 00:10:43,101 --> 00:10:44,102 Ta-da! 258 00:10:44,186 --> 00:10:45,812 This is the top-of-the-line 259 00:10:45,896 --> 00:10:47,814 Secret Warriors combat training tech. 260 00:10:47,898 --> 00:10:50,692 This baby will knock the socks right off you. 261 00:10:50,776 --> 00:10:53,028 I'm not wearing socks. 262 00:10:53,111 --> 00:10:55,531 Well, then this baby's gonna put socks on you, 263 00:10:55,614 --> 00:10:56,949 then knock them off! 264 00:11:00,994 --> 00:11:02,329 Let's stand right here. 265 00:11:02,412 --> 00:11:05,457 I'll set it on easy so we can get our groove, and then... 266 00:11:05,541 --> 00:11:07,960 (SCREAMS) It's gone berserk! 267 00:11:08,043 --> 00:11:09,586 I'll save you, Shuri. 268 00:11:09,670 --> 00:11:11,797 SHURI: Wait, let's just run over there... 269 00:11:11,880 --> 00:11:14,341 I've got to turn it off. You stay here. 270 00:11:16,218 --> 00:11:17,553 Oh, boy. 271 00:11:17,636 --> 00:11:19,221 This is gonna require... 272 00:11:19,304 --> 00:11:21,723 An action sequence! 273 00:11:21,807 --> 00:11:23,892 Let's get nuts. 274 00:11:26,770 --> 00:11:27,855 (PANTING) 275 00:11:27,938 --> 00:11:29,273 (GRUNTING) 276 00:11:29,356 --> 00:11:30,566 Hey. 277 00:11:30,649 --> 00:11:33,277 I'm not squirreling around! 278 00:11:33,360 --> 00:11:35,696 (YELLING) 279 00:11:35,779 --> 00:11:37,573 (MOANS) 280 00:11:37,656 --> 00:11:38,866 -(SQUEAKS) -Oh! 281 00:11:38,949 --> 00:11:40,492 Doreen! 282 00:11:40,576 --> 00:11:41,827 I'm okay. 283 00:11:41,910 --> 00:11:44,413 -I'm okay. I'm almost there. -Hang on. 284 00:11:44,830 --> 00:11:46,081 Let me try. 285 00:11:47,165 --> 00:11:50,127 When you need somebody I will be somebody 286 00:11:50,210 --> 00:11:53,046 When you need somebody I will be somebody 287 00:11:53,130 --> 00:11:56,091 Side by side got me anytime 288 00:11:56,175 --> 00:11:57,301 Ha! 289 00:11:59,845 --> 00:12:02,764 (IN SLOW MOTION) Wow! 290 00:12:02,848 --> 00:12:05,767 (YELLS IN SLOW MOTION) 291 00:12:10,105 --> 00:12:11,231 (GRUNTS) 292 00:12:11,315 --> 00:12:13,150 That was great! 293 00:12:13,233 --> 00:12:14,526 Can we go another round? 294 00:12:14,610 --> 00:12:16,653 (CHITTERING) 295 00:12:16,737 --> 00:12:18,238 -(LAUGHS) -(GROANS) 296 00:12:18,322 --> 00:12:20,657 Huh? (GROANS) 297 00:12:24,119 --> 00:12:25,871 (GARAGE DOOR WHIRRING) 298 00:12:25,954 --> 00:12:27,873 -GHOST-SPIDER: (YELPS) Look out! -(GASPS) 299 00:12:28,790 --> 00:12:31,376 -Whoa! (GRUNTS) -(CRASHES) 300 00:12:32,085 --> 00:12:33,420 Hi. 301 00:12:33,545 --> 00:12:35,255 Gwen? 302 00:12:35,339 --> 00:12:36,882 Hey, Shuri. Just give me a second. 303 00:12:36,965 --> 00:12:39,384 Sorry. I'm doing, like, a million things today. 304 00:12:39,885 --> 00:12:41,720 (GASPS) Were you out fighting crime? 305 00:12:41,803 --> 00:12:43,972 Oh, no. I had to do some errands in the city, 306 00:12:44,056 --> 00:12:46,475 and web swinging is just way faster than the bus. 307 00:12:46,975 --> 00:12:48,977 Oh. 308 00:12:49,061 --> 00:12:51,230 Has this been a slow week for you? 309 00:12:51,396 --> 00:12:53,649 Oh, I wish. Thank you for meeting me here. 310 00:12:53,732 --> 00:12:55,192 I couldn't move band practice again. 311 00:12:55,275 --> 00:12:57,569 -We've got a big gig tomorrow, and... -Band practice! 312 00:12:57,653 --> 00:12:59,029 That's awesome! 313 00:12:59,112 --> 00:13:01,281 Oh, thanks. (CHUCKLES) 314 00:13:02,366 --> 00:13:04,493 I would never have time for something like this. 315 00:13:04,576 --> 00:13:06,662 I'm often too busy developing new inventions. 316 00:13:06,745 --> 00:13:07,871 (PLAYS SOOTHING MUSIC) 317 00:13:07,955 --> 00:13:10,123 (DRUMS CRASHING) 318 00:13:10,207 --> 00:13:11,959 (GWEN GRUNTS) 319 00:13:12,042 --> 00:13:13,377 Ooh. 320 00:13:14,795 --> 00:13:16,588 But you are also clearly busy. 321 00:13:16,672 --> 00:13:18,966 It's just anyone who would want to be in a band with me 322 00:13:19,049 --> 00:13:21,051 would have to be vetted by the Dora Milaje and... 323 00:13:21,134 --> 00:13:22,928 (SCOFFS) Right? My dad is a detective. 324 00:13:23,011 --> 00:13:24,096 He does, like, 325 00:13:24,179 --> 00:13:26,098 full background checks on my friends. 326 00:13:26,181 --> 00:13:27,724 GIRL 1: Your dad does what now? 327 00:13:28,684 --> 00:13:29,685 -GWEN: Hey, guys. -(GASPS) 328 00:13:29,768 --> 00:13:30,894 Uh, this is Shuri. 329 00:13:30,978 --> 00:13:32,604 She's visiting from out of town, and... 330 00:13:32,688 --> 00:13:33,897 Whoa! You're... 331 00:13:33,981 --> 00:13:36,900 You're Shuri, as in Princess Shuri? 332 00:13:36,984 --> 00:13:38,360 Just Shuri's fine. 333 00:13:39,027 --> 00:13:41,488 Are you two doing a super team-up? 334 00:13:41,572 --> 00:13:42,573 Oh. 335 00:13:42,656 --> 00:13:43,740 Is it dangerous? 336 00:13:43,824 --> 00:13:44,825 Should we leave? 337 00:13:44,908 --> 00:13:46,577 No, no, no. It's not like that. 338 00:13:46,660 --> 00:13:47,786 Shuri's just visiting. 339 00:13:47,870 --> 00:13:49,162 We're off the clock. 340 00:13:49,246 --> 00:13:50,914 It's true. Please don't mind me. 341 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 I'd love to watch your band practice. 342 00:13:52,916 --> 00:13:54,501 Seriously? 343 00:13:54,585 --> 00:13:56,003 Seriously. 344 00:13:56,086 --> 00:13:57,504 -Huh? -GWEN: Okay, come on, guys. 345 00:13:57,588 --> 00:13:58,922 We have a new song, remember? 346 00:13:59,006 --> 00:14:00,632 -We have to practice it. -(HITTING DRUMS) 347 00:14:00,716 --> 00:14:01,967 SHURI: This is so cool. 348 00:14:02,050 --> 00:14:03,093 I'll just be over here. 349 00:14:03,468 --> 00:14:06,138 (STRUMMING) 350 00:14:07,764 --> 00:14:08,849 (FEEDBACK WHINES) 351 00:14:08,932 --> 00:14:10,684 Well, all right. 352 00:14:10,767 --> 00:14:11,768 Here goes nothing. 353 00:14:11,852 --> 00:14:13,770 One, two, three, four! 354 00:14:13,854 --> 00:14:16,315 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 355 00:14:27,993 --> 00:14:30,037 Oh, no! I missed my cue. 356 00:14:30,120 --> 00:14:31,955 Sorry. My bad. 357 00:14:32,039 --> 00:14:33,540 It's totally cool. You'll get it. 358 00:14:33,624 --> 00:14:34,791 Just listen for my snare. 359 00:14:34,875 --> 00:14:36,627 All right, let's take it from the top. 360 00:14:36,710 --> 00:14:38,795 I have, uh, one thought. 361 00:14:38,879 --> 00:14:39,922 Huh? 362 00:14:40,005 --> 00:14:41,256 The song sounds great, 363 00:14:41,340 --> 00:14:43,550 but I have a small suggestion. 364 00:14:43,634 --> 00:14:45,928 You see, there's a slight imbalance in your tonality... 365 00:14:46,011 --> 00:14:47,179 Hey, Shuri, 366 00:14:47,262 --> 00:14:48,680 uh, so this is a new song for us, 367 00:14:48,764 --> 00:14:50,474 and it's kind of a work in progress, 368 00:14:50,557 --> 00:14:52,559 and I don't really want to start messing with it 369 00:14:52,643 --> 00:14:53,810 until we have it down. 370 00:14:53,894 --> 00:14:56,355 Then we can add, like, flourishes and stuff, yeah? 371 00:14:56,438 --> 00:14:57,564 Uh... 372 00:14:57,648 --> 00:14:59,733 We should at least hear her out. 373 00:15:00,692 --> 00:15:01,902 Oh, okay. 374 00:15:01,985 --> 00:15:03,320 What you got? 375 00:15:03,695 --> 00:15:05,906 So your tonality is all mid-range. 376 00:15:05,989 --> 00:15:08,408 You need more highs and lows to balance out the percussion. 377 00:15:08,492 --> 00:15:10,410 And I think I have the perfect fix. 378 00:15:14,081 --> 00:15:17,000 (ETHEREAL MELODY PLAYING) 379 00:15:19,294 --> 00:15:20,754 Whoa. What is that? 380 00:15:20,838 --> 00:15:22,089 It's beautiful. 381 00:15:22,172 --> 00:15:24,216 SHURI: The sound you're hearing is actually my hand 382 00:15:24,299 --> 00:15:25,592 disrupting an electrical current 383 00:15:25,676 --> 00:15:27,803 that is sent through the Vibranium in my bracelet. 384 00:15:27,886 --> 00:15:29,471 Oh, yeah, Vibranium. Of course. 385 00:15:29,555 --> 00:15:30,639 Can I try? 386 00:15:33,100 --> 00:15:34,351 (GASPS) 387 00:15:34,434 --> 00:15:36,270 (CACOPHONOUS TUBA NOTES PLAY) 388 00:15:36,353 --> 00:15:38,230 Aw. It's harder than it looks. 389 00:15:38,313 --> 00:15:40,274 Yes. But with some practice... 390 00:15:41,233 --> 00:15:44,152 (ETHEREAL MELODY PLAYING) 391 00:15:45,028 --> 00:15:47,030 It yields wonderful results. 392 00:15:47,114 --> 00:15:49,241 Okay, we have got to put this in the song. 393 00:15:49,324 --> 00:15:51,285 Shuri, can you play with us? 394 00:15:51,368 --> 00:15:53,287 Okay, hold on. Wait a second. 395 00:15:54,288 --> 00:15:55,455 It is beautiful, 396 00:15:55,539 --> 00:15:57,082 but it is so different, you guys, 397 00:15:57,165 --> 00:15:58,709 it's gonna overwhelm the song. 398 00:15:58,792 --> 00:16:02,045 Gwen, no other band in town has a sound like this. 399 00:16:02,129 --> 00:16:03,297 We just hit the jackpot! 400 00:16:03,380 --> 00:16:05,048 We gotta use it! 401 00:16:05,132 --> 00:16:07,259 You could even go onstage with us tomorrow. 402 00:16:07,342 --> 00:16:10,012 (GASPS) I've never played in a band before. 403 00:16:10,095 --> 00:16:11,471 GIRL 2: You'll do great. 404 00:16:11,555 --> 00:16:13,390 GIRL 3: This is crazy. 405 00:16:13,473 --> 00:16:15,726 GIRL 1: Now we know two musical superheroes! 406 00:16:16,643 --> 00:16:18,896 Okay, let's take it from the top. 407 00:16:18,979 --> 00:16:20,564 One, two, three, four! 408 00:16:20,647 --> 00:16:22,482 (DRUM STICKS SNAP AND CLATTER) 409 00:16:22,566 --> 00:16:23,734 (GROANS) 410 00:16:26,486 --> 00:16:29,615 Brother, there you are! I haven't been able to help the Secret Warriors 411 00:16:29,698 --> 00:16:31,408 or integrate any Wakandan tech into the... 412 00:16:31,491 --> 00:16:33,285 T'CHALLA: But have you been able to hang out? 413 00:16:33,368 --> 00:16:35,579 All we've done is hang out, which I guess has been fun, 414 00:16:35,662 --> 00:16:38,081 but I don't see what that has to do with anything. 415 00:16:38,165 --> 00:16:40,417 Shuri sure is great, huh? 416 00:16:41,210 --> 00:16:44,213 -Yep. Sure is. -(CHITTERS) 417 00:16:44,421 --> 00:16:45,923 It's so annoying. 418 00:16:46,006 --> 00:16:47,925 -It is annoying! -Totally! 419 00:16:48,008 --> 00:16:51,094 Right? How is one person so perfect at everything? 420 00:16:51,178 --> 00:16:53,263 -(RUMBLING) -(ALL EXCLAIM) 421 00:16:57,768 --> 00:16:59,311 KAMALA: We need to do something. 422 00:17:00,604 --> 00:17:02,105 We gotta find a place to change, 423 00:17:02,189 --> 00:17:05,526 then, America, you and me gotta fix the tanker's hull, keep that ship afloat. 424 00:17:07,027 --> 00:17:09,613 (DEVICE BEEPING) 425 00:17:09,696 --> 00:17:11,073 (GRUNTS) 426 00:17:13,951 --> 00:17:15,202 (DEVICE BEEPS) 427 00:17:23,836 --> 00:17:25,087 (GRUNTS) 428 00:17:25,712 --> 00:17:27,339 KAMALA: Let's go, Secret Warriors. 429 00:17:27,422 --> 00:17:29,007 GHOST-SPIDER: Wait, where's Shuri? 430 00:17:29,132 --> 00:17:30,968 She can take care of herself. Focus up. 431 00:17:31,134 --> 00:17:33,345 -(ALL GRUNTING) -Come on! 432 00:17:36,849 --> 00:17:37,891 (GRUNTS) 433 00:17:39,268 --> 00:17:41,603 (ELECTRICITY CRACKLING) 434 00:17:43,605 --> 00:17:46,275 All right, nanites. Do your stuff. 435 00:17:49,945 --> 00:17:52,948 (WARBLING) 436 00:17:55,117 --> 00:17:56,285 (LAUGHS) Yes! 437 00:17:56,368 --> 00:17:57,578 Crisis averted by... 438 00:17:57,661 --> 00:17:59,955 (GRUNTS) No! 439 00:18:01,790 --> 00:18:04,001 (GROANING) 440 00:18:04,376 --> 00:18:06,170 (EXCLAIMS) 441 00:18:06,253 --> 00:18:07,880 Argh! 442 00:18:07,963 --> 00:18:09,506 (GASPS) What? 443 00:18:12,384 --> 00:18:14,595 (GROANING) What? 444 00:18:14,803 --> 00:18:17,222 Oh, no. (STRAINING) 445 00:18:20,309 --> 00:18:22,686 Tell all the haters we got the players 446 00:18:22,769 --> 00:18:25,397 Better stop running 'cause we run the... 447 00:18:25,480 --> 00:18:26,690 Team 448 00:18:29,985 --> 00:18:32,070 We run the, we run the... 449 00:18:32,154 --> 00:18:33,363 (GRUNTS) 450 00:18:33,447 --> 00:18:34,990 Look out! Coming through! 451 00:18:36,366 --> 00:18:38,785 And there you go. 452 00:18:38,869 --> 00:18:41,455 The last of the crew is safe. Let's get out of here. 453 00:18:41,538 --> 00:18:42,956 Wait, look! 454 00:18:43,874 --> 00:18:47,044 Whoa! Is that... Nanotech? 455 00:18:47,127 --> 00:18:48,837 -You don't think... -(GASPS) 456 00:18:48,921 --> 00:18:50,380 Shuri must be on the ship. 457 00:18:50,464 --> 00:18:51,840 (CHITTERS) 458 00:18:57,012 --> 00:19:00,098 (STRAINING) 459 00:19:00,265 --> 00:19:01,642 (GASPS) 460 00:19:02,142 --> 00:19:03,977 Hey there, chica. 461 00:19:04,811 --> 00:19:06,313 Secret Warriors to the rescue! 462 00:19:06,396 --> 00:19:08,232 We run the, we run the... 463 00:19:08,315 --> 00:19:10,817 One, two, three. 464 00:19:11,985 --> 00:19:13,862 Always gonna be you and you and me 465 00:19:13,946 --> 00:19:15,364 Come on, let's go. 466 00:19:16,198 --> 00:19:17,533 (GRUNTS) 467 00:19:17,616 --> 00:19:19,910 Always gonna be you and you and me 468 00:19:19,993 --> 00:19:21,620 We run the, we run the... 469 00:19:21,703 --> 00:19:23,038 Team 470 00:19:26,166 --> 00:19:27,918 (STRAINING) 471 00:19:34,424 --> 00:19:35,467 (ALL GRUNT) 472 00:19:35,551 --> 00:19:37,761 Thank you. I'm sorry. 473 00:19:37,845 --> 00:19:40,264 It was a mistake for me to go into the ship alone. 474 00:19:40,347 --> 00:19:41,431 Are you kidding? 475 00:19:41,515 --> 00:19:43,475 If you didn't spring into action when you did, 476 00:19:43,559 --> 00:19:46,061 the oil spill would have caused serious damage. 477 00:19:46,144 --> 00:19:48,438 You did good, even if you needed help. 478 00:19:48,522 --> 00:19:51,066 It's true. You were so brave. 479 00:19:51,149 --> 00:19:53,485 And confident! And brilliant and... 480 00:19:53,569 --> 00:19:56,071 -Oh, I wish I was more like you. -(CHITTERS) 481 00:19:56,154 --> 00:19:58,699 But, Squirrel Girl, you're amazing. 482 00:19:58,782 --> 00:20:00,075 You're all amazing. 483 00:20:00,158 --> 00:20:02,327 You have your responsibilities as heroes, 484 00:20:02,411 --> 00:20:04,538 but you still have lives beyond that. 485 00:20:06,206 --> 00:20:07,791 It was nice to have that. 486 00:20:07,875 --> 00:20:10,043 Even if it was just for a few days. 487 00:20:10,711 --> 00:20:12,462 CAPTAIN MARVEL: That's great to hear. 488 00:20:12,546 --> 00:20:15,507 This is what Black Panther and I wanted. 489 00:20:15,591 --> 00:20:17,718 Uh, uh, what? 490 00:20:17,801 --> 00:20:20,637 Shuri's royal heritage requires her to be... 491 00:20:20,721 --> 00:20:23,140 Well, independent. 492 00:20:23,223 --> 00:20:25,058 But your brother wanted to make sure 493 00:20:25,142 --> 00:20:27,102 you didn't forget how to be a teenager. 494 00:20:27,728 --> 00:20:29,313 And I wanted all of you 495 00:20:29,396 --> 00:20:31,315 to learn to take pride in your abilities 496 00:20:31,398 --> 00:20:33,734 and be confident in yourselves like Shuri. 497 00:20:33,817 --> 00:20:36,153 You've proven yourselves heroes, 498 00:20:36,236 --> 00:20:39,323 ready to start taking on real missions. 499 00:20:39,406 --> 00:20:41,366 -(LAUGHS) Yes! -(LAUGHS) 500 00:20:41,450 --> 00:20:44,870 -What? -Yeah! That's us! 501 00:20:45,495 --> 00:20:47,497 Congratulations, Secret Warriors. 502 00:20:47,581 --> 00:20:50,292 (RUMBLING) 503 00:20:54,713 --> 00:20:56,465 CAPTAIN MARVEL: Looks like our ride's here. 504 00:20:57,633 --> 00:20:59,718 Thank you again for this amazing trip. 505 00:20:59,801 --> 00:21:02,721 And please come visit Wakanda whenever you want. 506 00:21:02,804 --> 00:21:05,974 And you're welcome in our ranks anytime, Shuri. 507 00:21:06,058 --> 00:21:07,309 (LAUGHS) 508 00:21:08,685 --> 00:21:11,813 (RUMBLING) 509 00:21:11,897 --> 00:21:14,525 MS. MARVEL: Shuri sure is great, huh? GHOST-SPIDER: Yeah. 510 00:21:14,733 --> 00:21:18,278 Hmm. Hey, uh... Where... Where's Tippy? 511 00:21:20,197 --> 00:21:21,949 (DEVICE TRILLING) 512 00:21:22,032 --> 00:21:25,035 (CHITTERING) 513 00:21:26,119 --> 00:21:28,038 (SQUEAKS) 514 00:21:28,121 --> 00:21:30,958 SQUIRREL GIRL: Tippy! 515 00:21:33,460 --> 00:21:36,046 (THEME MUSIC PLAYING) 33240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.