Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:05,236
(CHUCKLING)
Oh, my God.
2
00:00:05,306 --> 00:00:07,336
Babe, you got to
check out this text
my mom sent me.
3
00:00:07,408 --> 00:00:08,708
It's longer
than Moby Dick.
4
00:00:08,776 --> 00:00:09,806
That's a long book, right?
5
00:00:09,877 --> 00:00:11,107
If you ask me,
any book is long.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,549
I can barely make it
through an Us Weekly
7
00:00:12,613 --> 00:00:13,853
"What's In My Bag?" article.
8
00:00:13,914 --> 00:00:15,224
She needs me
to fix her drawer.
9
00:00:15,283 --> 00:00:17,223
"I can't access
my citrus zester.
10
00:00:17,285 --> 00:00:19,585
"It's not citrus season,
but I just want
to be prepared."
11
00:00:19,653 --> 00:00:21,593
Wait, didn't you
just go over there
yesterday?
12
00:00:21,655 --> 00:00:24,355
Yeah, she needed me
to ball up her socks.
13
00:00:24,425 --> 00:00:26,555
Babe, do you think
she's just making up excuses
14
00:00:26,627 --> 00:00:28,997
for you to go over there
because she's lonely?
15
00:00:29,063 --> 00:00:31,233
Yeah, totally,
but if going over there
16
00:00:31,299 --> 00:00:33,269
and changing the light bulb
over a ping pong table
17
00:00:33,334 --> 00:00:35,004
makes her feel better,
I'm happy to do it.
18
00:00:35,069 --> 00:00:37,739
Well, yeah, of course,
because you are
the sweetest man alive.
19
00:00:37,805 --> 00:00:40,505
But I just wish for her sake,
she would get out more.
20
00:00:40,574 --> 00:00:43,814
Maybe volunteer,
or really go on
a gosh darn date,
21
00:00:43,877 --> 00:00:45,547
for Pete's sake.
Hey, language.
22
00:00:45,613 --> 00:00:47,783
I mean, has she ever
even been on a date
since I've known her?
23
00:00:47,848 --> 00:00:51,518
Nah, she gave up on
that after my dad left
and then died.
24
00:00:51,585 --> 00:00:53,345
Wow, that was
10 years ago.
25
00:00:53,421 --> 00:00:55,721
She needs to get
back out there.
You know what, honey?
26
00:00:55,789 --> 00:00:56,989
I really don't think
she's that interested.
27
00:00:57,057 --> 00:00:58,257
I wouldn't
worry about it.
28
00:00:58,326 --> 00:00:59,456
I'll go over
and fix it tomorrow,
29
00:00:59,527 --> 00:01:00,927
but not today,
because today
30
00:01:00,994 --> 00:01:04,174
is my all-day
bachelor party,
y'all!
31
00:01:04,232 --> 00:01:06,472
Yeah, bachelor-obama!
32
00:01:06,534 --> 00:01:08,704
I mean, o-rama.
Gil's gonna
throw me
33
00:01:08,769 --> 00:01:10,469
a bitching bachelor party,
and he owes me
34
00:01:10,538 --> 00:01:13,408
because I threw him
an amazing
bachelor weekend.
35
00:01:13,474 --> 00:01:15,884
So now, it's Jakey's turn,
yeah, third person,
36
00:01:15,943 --> 00:01:19,353
to rip up some drinks
and get a face full of...
37
00:01:19,413 --> 00:01:22,253
...art, because we
are going to a museum.
38
00:01:22,316 --> 00:01:25,016
While you are burying
your face in some
big, old, fake
39
00:01:25,085 --> 00:01:26,515
impressionist masters,
40
00:01:26,587 --> 00:01:27,987
Dennah and I will
stop over
at your mom's
41
00:01:28,055 --> 00:01:29,585
on our way to brunch
and fix her drawer.
42
00:01:29,657 --> 00:01:31,587
Earn some points
from my future
mother-in-law.
43
00:01:31,659 --> 00:01:32,689
Really?
44
00:01:32,760 --> 00:01:34,460
How much do you know
about cabinetry?
45
00:01:34,528 --> 00:01:36,458
In high school,
I made out with a guy
who took wood shop.
46
00:01:36,530 --> 00:01:37,930
Well, I made out
with a girl
47
00:01:37,998 --> 00:01:39,798
who smoked behind
the Rite Aid,
so using your logic,
48
00:01:39,867 --> 00:01:41,497
I'm really good
at wearing
fingerless gloves
49
00:01:41,569 --> 00:01:43,139
and using my older
sister's vibrator.
50
00:01:43,204 --> 00:01:44,774
I bet you are.
51
00:01:44,838 --> 00:01:46,508
I don't know
why I said that.
Well, have fun today.
52
00:01:46,574 --> 00:01:48,484
And, hey, why don't you
bring me a pamphlet
from the museum.
53
00:01:48,542 --> 00:01:49,782
Er, I...
54
00:01:49,843 --> 00:01:51,183
Babe, I don't care.
55
00:01:51,245 --> 00:01:52,975
Just please
don't tell me
anything about it
56
00:01:53,046 --> 00:01:54,616
and please don't get
booby bruises
on your face.
57
00:01:54,682 --> 00:01:56,282
(GASPING) And this
is why I love you.
58
00:01:56,350 --> 00:01:59,690
(WHISTLING)
59
00:02:00,654 --> 00:02:01,894
* Oh, no
Hey
60
00:02:01,955 --> 00:02:04,285
* Can't hold me back
61
00:02:04,358 --> 00:02:07,598
* Can't hold me back
from you *
62
00:02:11,565 --> 00:02:13,165
Annie,
it's okay, really.
63
00:02:13,234 --> 00:02:14,944
I got it.
I'm telling you...
64
00:02:15,002 --> 00:02:16,442
I got it. (GRUNTS)
65
00:02:16,504 --> 00:02:18,214
Oh, okay.
Annie...
66
00:02:18,272 --> 00:02:20,072
It's really okay.
67
00:02:20,140 --> 00:02:21,710
We should just
call a guy.
What? No!
68
00:02:21,775 --> 00:02:23,605
Be a feminist.
We can do this.
69
00:02:23,677 --> 00:02:26,147
HeForShe, Lean In,
I have got...
70
00:02:27,615 --> 00:02:29,915
Fine. All right,
I will call a guy...
71
00:02:29,983 --> 00:02:31,083
Mr. Google.
72
00:02:31,151 --> 00:02:32,321
Ron Google?
No.
73
00:02:32,386 --> 00:02:33,846
Oh, I was like,
"What a small world,"
74
00:02:33,921 --> 00:02:35,221
but I guess
nobody knows Ron.
75
00:02:35,289 --> 00:02:36,589
Such a nice dude.
76
00:02:36,657 --> 00:02:38,327
Okay, let's see.
I was yanking,
77
00:02:38,392 --> 00:02:40,992
hard wood, top off,
need a screw.
78
00:02:41,662 --> 00:02:43,302
Oh, no, no, no.
79
00:02:43,364 --> 00:02:44,774
Yeah, you should
probably close
that window.
80
00:02:44,832 --> 00:02:46,632
Oh, my God.
(COMPUTER BEEPING)
81
00:02:47,501 --> 00:02:49,401
Uh, Myrna,
82
00:02:49,470 --> 00:02:52,610
a chat window has
just popped up from
a guy named Charles.
83
00:02:52,673 --> 00:02:54,073
"Hello,
Myrna beautiful.
(SIGHS)
84
00:02:54,141 --> 00:02:56,141
"Is this the afternoon
we finally meet,
85
00:02:56,210 --> 00:02:57,350
"maybe grab
a cup of coffee?"
86
00:02:57,411 --> 00:02:58,951
Are you doing
online dating?
87
00:02:59,012 --> 00:03:01,522
No, no. No,
no, no, no.
88
00:03:01,582 --> 00:03:04,052
I don't... That's just
a wrong number.
89
00:03:04,117 --> 00:03:05,187
Myrna, he's cute.
90
00:03:05,253 --> 00:03:07,223
Smile for days.
Meow!
91
00:03:07,288 --> 00:03:08,558
So who's Charles?
92
00:03:08,622 --> 00:03:10,192
Dish, girl, dish.
No.
93
00:03:10,258 --> 00:03:12,528
You know, it was
something I was
thinking about,
94
00:03:12,593 --> 00:03:14,263
but I'm not thinking
about it anymore.
95
00:03:14,328 --> 00:03:16,828
Let's just drop it.
Don't you have
a brunch to eat?
96
00:03:16,897 --> 00:03:19,067
Okay, fine. We're
not gonna force you
to do anything.
97
00:03:19,132 --> 00:03:20,732
We'll just fix
your drawer.
98
00:03:20,801 --> 00:03:22,301
I think I figured out
the problem anyway.
99
00:03:22,370 --> 00:03:23,600
Do you have
any more of those
wiggly twisties?
100
00:03:23,671 --> 00:03:24,841
You mean screws?
101
00:03:25,839 --> 00:03:27,679
Yeah, I'll get you
some screws.
102
00:03:29,443 --> 00:03:31,083
I want to get Myrna
some screws...
103
00:03:31,144 --> 00:03:33,414
...from Charles.
(BOTH LAUGHING)
104
00:03:33,481 --> 00:03:36,781
Yeah, he's gonna
stick his little
wiggly twisty...
105
00:03:36,850 --> 00:03:39,050
Mmm, that's
not great.
106
00:03:39,119 --> 00:03:40,889
Okay.
107
00:03:40,954 --> 00:03:43,564
GIL: Are you ready to party?
108
00:03:43,624 --> 00:03:44,964
Am I ready?
Do I have my
109
00:03:45,025 --> 00:03:46,825
"been there,
wrecked that"
t-shirt on?
110
00:03:46,894 --> 00:03:48,064
(BOTH LAUGHING)
111
00:03:48,128 --> 00:03:49,658
Yeah! Oh.
112
00:03:49,730 --> 00:03:51,430
I finally get to
pay you back
113
00:03:51,499 --> 00:03:53,999
for throwing me
the best bachelor
party ever.
114
00:03:54,067 --> 00:03:55,437
Yeah, Vegas was
pretty fun, right?
115
00:03:55,503 --> 00:03:57,773
Pretty fun?
It was like we were
in The Hangover...
116
00:03:57,838 --> 00:03:59,208
Especially that night
we were extras
117
00:03:59,273 --> 00:04:00,973
in the club scene
in The Hangover.
118
00:04:01,041 --> 00:04:02,441
Yeah, you know,
not a lot of people
get called
119
00:04:02,510 --> 00:04:04,880
a poor man's
Zach Galifianakis
by Zach Galifianakis.
120
00:04:04,945 --> 00:04:07,745
That guy made things
okay for guys like me.
121
00:04:07,815 --> 00:04:10,015
Oh, hey, guess what
I did last night?
122
00:04:10,083 --> 00:04:12,293
What'd you do
last night?
I'll tell you what I did.
123
00:04:12,353 --> 00:04:14,823
Oh, I just spent
all night baking you
124
00:04:14,888 --> 00:04:17,358
this sexy vagina cake.
125
00:04:17,425 --> 00:04:19,655
Wow, that is
anatomically correct.
126
00:04:19,727 --> 00:04:20,857
All right, first up,
127
00:04:20,928 --> 00:04:23,158
your favorite bar.
TBD's.
128
00:04:23,230 --> 00:04:25,100
What, what?
Then...
129
00:04:25,165 --> 00:04:26,995
We're gonna head on
over to a high-class
burlesque show.
130
00:04:27,067 --> 00:04:29,737
Where we can enjoy
breasts in an ironic
hipster fashion
131
00:04:29,803 --> 00:04:31,973
that is somehow seen
as female empowerment.
132
00:04:32,039 --> 00:04:33,109
So where are the guys?
133
00:04:33,173 --> 00:04:34,483
Yeah, that's
a good question.
134
00:04:34,542 --> 00:04:35,612
Let me give
'em a call.
135
00:04:35,676 --> 00:04:37,306
(DIALING)
136
00:04:37,378 --> 00:04:39,148
Cameron, Steve,
where you at?
137
00:04:39,212 --> 00:04:41,112
You're missing
Jake's bachelor party.
138
00:04:41,181 --> 00:04:42,351
Oh, perfect.
139
00:04:42,416 --> 00:04:44,116
Outstanding.
140
00:04:44,184 --> 00:04:46,054
All righty then.
Sounds good.
141
00:04:46,119 --> 00:04:47,889
(CHUCKLES) Okay, bye.
142
00:04:47,955 --> 00:04:49,355
They on their way?
Uh, no.
143
00:04:49,423 --> 00:04:51,393
(SIGHS)
Apparently,
on the Evite
144
00:04:51,459 --> 00:04:53,389
instead of
putting the 17th,
145
00:04:53,461 --> 00:04:55,461
I did not send an Evite.
146
00:04:55,529 --> 00:04:57,629
Huh. Well...
147
00:04:57,698 --> 00:04:59,828
Mistakes happen,
right?
148
00:04:59,900 --> 00:05:01,400
I mean, we'll
just reschedule.
149
00:05:01,469 --> 00:05:02,939
Oh, hells to the no.
150
00:05:03,003 --> 00:05:04,073
We're doing this.
151
00:05:04,137 --> 00:05:05,167
Really? But...
Hey.
152
00:05:05,238 --> 00:05:07,438
No buts, no cuts,
153
00:05:07,508 --> 00:05:08,808
no coconuts.
154
00:05:08,876 --> 00:05:09,906
Huh.
155
00:05:09,977 --> 00:05:12,147
Okay, Myrna
just needs
156
00:05:12,212 --> 00:05:13,852
a little push.
Oh.
157
00:05:13,914 --> 00:05:15,924
Like when we were at camp,
and you pushed me off
that diving board?
158
00:05:15,983 --> 00:05:17,393
You wanted that.
And because of you,
159
00:05:17,451 --> 00:05:19,221
that cute lifeguard
gave me mouth to mouth.
160
00:05:19,286 --> 00:05:21,956
You should probably
still learn how
to swim one day.
161
00:05:22,022 --> 00:05:23,922
No, thanks.
Plus, most of my bikinis
162
00:05:23,991 --> 00:05:25,231
are not supposed
to get wet.
(COMPUTER CHIMES)
163
00:05:25,292 --> 00:05:27,262
(GASPS) "Are you there,
gorgeous?"
164
00:05:27,327 --> 00:05:29,357
Yes, I am.
(KEYBOARD CLACKING)
165
00:05:29,430 --> 00:05:31,770
Oh, you bad girl.
I am Myrna.
166
00:05:31,832 --> 00:05:33,202
Would you like
to come over
167
00:05:33,266 --> 00:05:35,896
for a cup of coffee
this afternoon?
168
00:05:35,969 --> 00:05:38,269
Oh, so that's
how you spell
"ha-cha-cha."
169
00:05:38,338 --> 00:05:39,868
We are doing a really
good thing here.
170
00:05:39,940 --> 00:05:41,680
(CHUCKLES) The goodest.
171
00:05:45,379 --> 00:05:48,079
I hope TBD's
still has that
beer pong room
172
00:05:48,148 --> 00:05:49,548
with all the sawdust
on the ground.
173
00:05:49,617 --> 00:05:51,317
I always wondered,
is that a rustic thing
174
00:05:51,385 --> 00:05:53,415
or just because of
all the vomit?
175
00:05:53,487 --> 00:05:55,187
All I know is,
I'm going to buy you
176
00:05:55,255 --> 00:05:57,355
as many flaming shots
as you can stomach,
(CHUCKLES)
177
00:05:57,425 --> 00:05:59,285
and then I'm gonna
buy you four more.
Whoo!
178
00:05:59,359 --> 00:06:02,129
Now, let's get
this party started!
179
00:06:02,195 --> 00:06:03,795
Flaming shots.
180
00:06:04,965 --> 00:06:06,225
Oh.
181
00:06:06,299 --> 00:06:08,299
Maybe the flaming shots
were a bad idea,
182
00:06:08,368 --> 00:06:10,538
what with the sawdust
and all.
183
00:06:10,604 --> 00:06:12,674
Yeah, come to think of it,
this place was
a ticking time bomb.
184
00:06:12,740 --> 00:06:15,110
Why is Chicago
so flammable?
185
00:06:15,175 --> 00:06:16,875
Is it the wind here?
186
00:06:16,944 --> 00:06:18,714
Hope nobody
died in here.
Oh, God, I hope not.
187
00:06:18,779 --> 00:06:20,149
I'm sure we would've
heard about it
on the news.
188
00:06:20,213 --> 00:06:21,953
Not necessarily.
People die all the time
189
00:06:22,015 --> 00:06:23,775
they don't have
enough room
in the news for.
190
00:06:23,851 --> 00:06:26,191
It can get boring
reading about
every person
191
00:06:26,253 --> 00:06:28,063
that died in a fire.
That's probably true.
192
00:06:28,121 --> 00:06:29,521
I see some flowers
over there.
193
00:06:29,590 --> 00:06:30,860
It's one of those
little tribute things.
Oh.
194
00:06:30,924 --> 00:06:32,834
Somebody died here.
Yeah.
195
00:06:32,893 --> 00:06:34,093
Well, all right.
196
00:06:34,161 --> 00:06:35,401
(SHIVERS)
Shake it off.
197
00:06:35,463 --> 00:06:38,433
Continuing on to
the ironic
burlesque show.
198
00:06:38,499 --> 00:06:40,169
I'm more than up for it.
You know...
199
00:06:40,233 --> 00:06:42,373
I'm looking forward
to a little high-class
tongue-in-cheek stripping
200
00:06:42,436 --> 00:06:44,096
by women with
Master's degrees.
201
00:06:44,171 --> 00:06:46,541
Yeah, it's impossible
to get in unless
you know somebody.
202
00:06:46,607 --> 00:06:48,877
Luckily, Cameron went
to Hebrew school
with the bouncer.
203
00:06:48,942 --> 00:06:50,612
Damn it, no Cameron.
204
00:06:50,678 --> 00:06:51,848
(SIGHS)
You know what, Gil?
205
00:06:51,912 --> 00:06:53,052
Why don't we
just call it?
206
00:06:53,113 --> 00:06:57,253
No. I owe you the best
bachelor party ever.
207
00:06:57,317 --> 00:06:59,317
I have one more trick
up my sleeve.
208
00:06:59,386 --> 00:07:02,386
Have you ever heard
of the Jersey Boys?
209
00:07:02,456 --> 00:07:03,856
(LAUGHING)
210
00:07:03,924 --> 00:07:06,434
Have I ever heard
of the Jersey Boys? No.
211
00:07:06,494 --> 00:07:09,964
Me neither, but they
are right over there.
212
00:07:10,030 --> 00:07:11,970
So let's get
this party started.
213
00:07:12,032 --> 00:07:15,342
I'll get us two tickets
to Jersey Boys.
214
00:07:15,402 --> 00:07:17,542
We got one ticket
to Jersey Boys.
215
00:07:17,605 --> 00:07:19,005
So there's one ticket
for the two of us?
216
00:07:19,072 --> 00:07:20,412
That's all they had.
217
00:07:20,474 --> 00:07:22,984
But to be honest,
I read the review.
It's not my cup of tea.
218
00:07:23,043 --> 00:07:25,483
"Kevin Connolly
as Frankie Valli."
219
00:07:25,546 --> 00:07:26,746
Okay, I'll bite.
220
00:07:26,814 --> 00:07:29,084
Great.
Bachelor party saved.
221
00:07:29,149 --> 00:07:31,649
And while you're
in there rocking out
to the high pitched hits,
222
00:07:31,719 --> 00:07:33,549
I'll be out here
rounding up
some more bros,
223
00:07:33,621 --> 00:07:36,521
and we can get this
party started!
224
00:07:36,590 --> 00:07:38,290
(CHUCKLES)
(DIALING)
225
00:07:38,358 --> 00:07:40,888
Kay, this party
is not getting started.
226
00:07:40,961 --> 00:07:42,731
I need you to help me
round up some bros.
227
00:07:42,796 --> 00:07:44,196
I'm desperate here, girl.
228
00:07:44,264 --> 00:07:46,374
Bros, girl. Bros!
229
00:07:47,334 --> 00:07:48,744
All right.
230
00:07:48,802 --> 00:07:51,912
If you could please
just finish the drawer
and leave
231
00:07:51,972 --> 00:07:54,582
so that I can have
an afternoon in
232
00:07:54,642 --> 00:07:57,952
with my afternoon zin.
ANNIE: Myrna...
233
00:07:58,011 --> 00:08:00,111
So we've got some good
news and some bad news.
(MYRNA POURS DRINK)
234
00:08:00,180 --> 00:08:01,410
Bad news is,
I just broke
235
00:08:01,481 --> 00:08:02,781
one of your
other drawers.
236
00:08:02,850 --> 00:08:04,050
Long story short,
your other drawer
is broken.
237
00:08:04,117 --> 00:08:05,287
The good news is...
238
00:08:05,352 --> 00:08:07,352
Charles is coming over.
(SQUEALS)
239
00:08:07,420 --> 00:08:08,860
What?
You're welcome.
240
00:08:08,922 --> 00:08:12,032
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no. I...no.
I don't want this.
241
00:08:12,092 --> 00:08:13,962
But you do want this.
You are up on
that diving board,
242
00:08:14,027 --> 00:08:15,897
and I am just giving
you a gentle push,
243
00:08:15,963 --> 00:08:17,263
and you are going
to plunge
244
00:08:17,330 --> 00:08:19,430
headfirst into love.
Love.
245
00:08:19,499 --> 00:08:20,899
No diving.
No, I'm not diving.
246
00:08:20,968 --> 00:08:22,568
No diving.
No, no, no, no.
247
00:08:22,636 --> 00:08:23,836
You have to
cancel the date.
248
00:08:23,904 --> 00:08:25,244
You...uh...
(KEYBOARD CLACKING)
249
00:08:25,305 --> 00:08:26,435
how do I cancel it?
250
00:08:26,506 --> 00:08:27,676
How?
(ALL SCREAMING)
251
00:08:27,741 --> 00:08:29,681
Oh, my God!
Did that cancel
the date?
252
00:08:29,743 --> 00:08:31,043
Definitely not.
No.
253
00:08:33,046 --> 00:08:35,646
* They don't cry-yi-yi!
254
00:08:35,716 --> 00:08:37,746
Kevin Connolly
is Frankie Valli.
255
00:08:37,818 --> 00:08:39,088
I mean,
this Jersey don't stink.
256
00:08:39,152 --> 00:08:40,952
(LAUGHING)
(CHUCKLING)
Hey, bachelor.
257
00:08:41,021 --> 00:08:42,691
I brought some
bros for you.
258
00:08:42,756 --> 00:08:44,016
Ah.
It's your
fathers-in-law,
259
00:08:44,091 --> 00:08:45,731
and one of your
fiancee's best friends.
260
00:08:45,793 --> 00:08:47,563
Happy bachelor party!
261
00:08:47,628 --> 00:08:48,958
(BLOWS NOISEMAKER)
262
00:08:49,029 --> 00:08:50,299
I told him
not to do that.
263
00:08:50,363 --> 00:08:54,433
Are you ready
to see some juicy,
gushy, gushy
264
00:08:54,501 --> 00:08:56,241
and a side of tig
old bitties
265
00:08:56,303 --> 00:08:58,573
grinding all up
against your joystick?
266
00:08:58,639 --> 00:09:00,709
Well, you know,
I am a sucker for some
267
00:09:00,774 --> 00:09:03,314
sweet, gushy, gushy
with a side of
tig old bitties
268
00:09:03,376 --> 00:09:04,806
but not anymore,
269
00:09:04,878 --> 00:09:06,078
because I'm...
270
00:09:06,146 --> 00:09:08,076
with your daughter now
and now all we do is pray.
271
00:09:08,148 --> 00:09:09,248
It's okay.
GIL: Don't worry.
272
00:09:09,316 --> 00:09:10,816
GIL: They're on board.
273
00:09:10,884 --> 00:09:12,594
(CELL PHONE VIBRATING)
Wait, oops, something
vibrating in my pants.
274
00:09:12,653 --> 00:09:14,763
Ah, buzzkill.
It's my mom.
Hold on one second.
275
00:09:16,056 --> 00:09:17,156
MYRNA:
(ON PHONE) Jake.
Hey.
276
00:09:17,224 --> 00:09:18,764
Annie is trying
to get me to have sex
277
00:09:18,826 --> 00:09:20,786
with a stranger
from the internet.
Okay.
278
00:09:20,861 --> 00:09:22,331
Well, before I make
any judgment about this,
279
00:09:22,395 --> 00:09:23,595
I'd like to hear Annie's
side of the story.
280
00:09:25,065 --> 00:09:26,995
Hey, hon.
Um, what's going on?
281
00:09:27,067 --> 00:09:29,397
I'm trying to get your
mom to have sex with
a stranger from the internet.
282
00:09:29,469 --> 00:09:30,969
What?
Listen...
283
00:09:31,038 --> 00:09:33,738
Good news.
Your mom actually
does want to date.
284
00:09:33,807 --> 00:09:35,137
What are you
talking about?
285
00:09:35,208 --> 00:09:36,708
Well, she signed up
for this senior
dating site,
286
00:09:36,777 --> 00:09:38,177
and she's been
chatting with this guy
for over a month,
287
00:09:38,245 --> 00:09:39,745
and I googled him,
and he seems great.
288
00:09:39,813 --> 00:09:40,883
He's a doctor...
289
00:09:40,948 --> 00:09:42,848
of medicine, not jazz.
I double checked.
290
00:09:42,916 --> 00:09:44,616
I'm sorry.
I'm sure he's fine.
291
00:09:44,685 --> 00:09:46,145
I just don't know
if she's ready yet.
292
00:09:46,219 --> 00:09:48,489
What? But this morning
we talked about
how she's lonely
293
00:09:48,555 --> 00:09:49,615
and it's kind of
a bummer.
294
00:09:49,690 --> 00:09:51,090
I mean, this is
the perfect solution.
295
00:09:51,158 --> 00:09:52,888
Is it? I mean,
the other solution
296
00:09:52,960 --> 00:09:54,560
could just be
to stay lonely.
297
00:09:54,628 --> 00:09:57,498
You know, sort of a noble
lighthouse keeper vibe.
298
00:09:57,564 --> 00:09:59,134
Do you have a problem
with your mom dating?
299
00:09:59,199 --> 00:10:00,729
It's not like you're
an 11-year-old boy
300
00:10:00,801 --> 00:10:02,701
whose parents are divorced
and now you're
forced to go fishing
301
00:10:02,770 --> 00:10:05,610
with your Tae Kwon Do
instructor/stepdad
while you pee your pants.
302
00:10:05,673 --> 00:10:08,143
Well, when you put it
like that, no.
Great.
303
00:10:08,208 --> 00:10:10,408
Now, you just enjoy
your super awesome
bachelor times.
304
00:10:10,477 --> 00:10:12,577
Well, okay,
but...oh, hey...
and now she's gone.
305
00:10:12,646 --> 00:10:14,106
(GASPING)
Good news.
306
00:10:14,181 --> 00:10:16,251
Your sexual surprise
is on its way.
307
00:10:16,316 --> 00:10:17,576
I bet you can't
guess what it is.
308
00:10:17,651 --> 00:10:18,791
I'll give you
a little hint.
309
00:10:18,852 --> 00:10:20,492
it did not have
a great relationship
310
00:10:20,553 --> 00:10:21,923
with its father
growing up.
311
00:10:21,989 --> 00:10:23,589
Okay, you know what?
I feel like
the bachelor party
312
00:10:23,657 --> 00:10:25,327
has come to a natural
stopping point,
313
00:10:25,392 --> 00:10:26,732
and that's cool, okay?
314
00:10:26,794 --> 00:10:28,304
We can just resched,
315
00:10:28,361 --> 00:10:30,461
and now we can all go
back to our respective
moms' houses.
316
00:10:30,530 --> 00:10:31,560
All right?
Really?
317
00:10:31,631 --> 00:10:33,201
I brought, like,
50 party horns.
318
00:10:33,266 --> 00:10:34,566
And if that's not
a bachelor party,
319
00:10:34,634 --> 00:10:35,974
I don't know what is.
320
00:10:36,036 --> 00:10:37,066
Well, that's not
a bachelor party.
321
00:10:37,137 --> 00:10:38,807
I told you, I don't
know what it is.
322
00:10:38,872 --> 00:10:40,172
Krystal.
Ho.
323
00:10:40,240 --> 00:10:41,980
What up, Kay?
Hey, girl.
324
00:10:42,042 --> 00:10:43,342
Who is my bachelor?
325
00:10:43,410 --> 00:10:44,640
Because I told my manager
at Lady Foot Locker
326
00:10:44,712 --> 00:10:45,912
that I was just goin'
to the bathroom,
327
00:10:45,979 --> 00:10:47,079
so we gots
to make this quick.
328
00:10:47,147 --> 00:10:49,117
Right behind you.
329
00:10:49,182 --> 00:10:51,652
Hi.
Let's do this.
330
00:10:51,719 --> 00:10:55,219
Oh, here? We're
gonna do it right in
the middle of the street
331
00:10:55,288 --> 00:10:56,318
in front of the theater.
332
00:10:56,389 --> 00:10:57,759
Yeah. Yeah.
Uh-huh.
333
00:10:57,825 --> 00:10:58,885
Hey, is that a wound?
334
00:10:59,426 --> 00:11:00,786
C-section scar.
335
00:11:00,861 --> 00:11:02,901
See, this is my first gig
since Brayden was born.
336
00:11:02,963 --> 00:11:04,003
Oh, congratulations.
337
00:11:04,064 --> 00:11:05,404
I know a Brayden.
Thank you.
338
00:11:05,465 --> 00:11:06,795
Do you like that?
Well...
339
00:11:06,867 --> 00:11:08,097
Do you like it?
340
00:11:08,168 --> 00:11:09,798
It's a bit of
a mixed bag, I guess.
341
00:11:09,870 --> 00:11:10,900
Wow.
342
00:11:13,974 --> 00:11:15,784
It was just
a wine spill.
Yeah.
343
00:11:15,843 --> 00:11:17,213
most of the repairs
I get called out
344
00:11:17,277 --> 00:11:18,507
to do are fluid related.
345
00:11:18,578 --> 00:11:20,408
Don't wanna put
too much thought
into that.
346
00:11:20,480 --> 00:11:22,420
Myrna, we are
T-minus 20 minutes
347
00:11:22,482 --> 00:11:24,622
before Mr. Handsome
appears at your door.
348
00:11:24,684 --> 00:11:26,324
Love connection's
happening, y'all.
349
00:11:26,386 --> 00:11:28,416
Look, um...
350
00:11:28,488 --> 00:11:30,358
I don't know if
I can do this.
351
00:11:30,423 --> 00:11:32,633
I mean, Charles
seems great, honestly.
352
00:11:32,692 --> 00:11:35,032
But I haven't dated
in a coon's age.
353
00:11:35,095 --> 00:11:37,095
I mean, the last time
I went on a date,
354
00:11:37,164 --> 00:11:38,604
people still said
"coon's age."
355
00:11:38,665 --> 00:11:39,995
Yeah, they
don't anymore.
356
00:11:40,067 --> 00:11:41,737
Myrna, you're
gonna be fine.
357
00:11:41,802 --> 00:11:43,442
I'm not worried
about me.
358
00:11:43,503 --> 00:11:44,643
I'm worried
about Jake.
359
00:11:44,704 --> 00:11:46,044
Wait, what do you mean?
360
00:11:46,106 --> 00:11:48,006
Well, Jake took our
divorce really hard.
361
00:11:48,075 --> 00:11:50,705
He always hoped
that Don and I would
get back together.
362
00:11:50,778 --> 00:11:52,308
But Don's dead.
363
00:11:52,379 --> 00:11:55,179
May God bless him
and just keep him.
364
00:11:55,248 --> 00:11:56,278
Jake will be fine.
365
00:11:56,349 --> 00:11:57,789
I know he wants
you to be happy.
366
00:11:57,851 --> 00:11:59,491
I don't even know
how to date anymore.
367
00:11:59,552 --> 00:12:01,222
What do I do
with my hair?
368
00:12:01,288 --> 00:12:03,058
Where am I gonna
get a bouffant
at this hour?
369
00:12:03,123 --> 00:12:05,163
Well, "maybe you don't,"
is the answer.
370
00:12:05,993 --> 00:12:07,963
What about
undergarments?
371
00:12:08,028 --> 00:12:09,698
Oh, I usually
just don't wear any.
372
00:12:09,763 --> 00:12:12,003
Okay. I think what
this event calls for
373
00:12:12,065 --> 00:12:15,035
is a classic
girls on girl
makeover.
374
00:12:15,102 --> 00:12:16,572
Oh, yes, please!
375
00:12:16,636 --> 00:12:19,306
All right, but I
don't want to wear
jeans like a whore.
376
00:12:19,372 --> 00:12:20,472
I'm wearing jeans.
377
00:12:21,741 --> 00:12:22,981
BOTH: Oh.
378
00:12:24,244 --> 00:12:25,414
KRYSTAL: If you
want this dance,
379
00:12:25,478 --> 00:12:26,778
we better get to
your place quick, Gil.
380
00:12:26,847 --> 00:12:28,947
Lady Foot Locker
waits for no lady.
381
00:12:29,016 --> 00:12:30,546
GIL: What the hell is this?
382
00:12:30,617 --> 00:12:31,987
Oh, it's the AIDS Trot.
383
00:12:32,052 --> 00:12:33,592
Oh, we'll never
get through this.
384
00:12:33,653 --> 00:12:35,323
Traffic will be
snarled for hours.
385
00:12:35,388 --> 00:12:37,088
Okay, just 'cause
we're stuck
386
00:12:37,157 --> 00:12:40,227
doesn't mean we can't
get this party started.
387
00:12:40,293 --> 00:12:41,933
Oh, there they are.
Yeah.
388
00:12:41,995 --> 00:12:45,025
KRYSTAL:
* Big girls don't cry
389
00:12:45,098 --> 00:12:46,168
GIL: Come on, guys.
390
00:12:46,233 --> 00:12:47,433
* Silly boy
391
00:12:47,500 --> 00:12:48,600
* You're my girl
392
00:12:48,668 --> 00:12:49,868
* We had to break up
393
00:12:49,937 --> 00:12:51,337
* Silly boy
Okay, all right.
394
00:12:51,404 --> 00:12:52,914
Hey, that's it.
Sorry. I'm sorry.
395
00:12:52,973 --> 00:12:54,143
I can't do this
anymore.
396
00:12:54,207 --> 00:12:55,277
What, did I do
something wrong?
397
00:12:55,342 --> 00:12:57,012
No, no, no, no,
no, you were great.
398
00:12:57,077 --> 00:12:59,677
You did what
you do so well.
399
00:12:59,746 --> 00:13:02,316
It's just, I just
can't stop thinking
about my mom.
400
00:13:02,382 --> 00:13:05,452
I heard that. I can't stop
thinking about my baby.
401
00:13:05,518 --> 00:13:07,388
Okay, that's it.
I'm calling it.
402
00:13:07,454 --> 00:13:08,964
Clearly, this is
the worst party
403
00:13:09,022 --> 00:13:10,962
in the history
of bachelor parties.
404
00:13:11,024 --> 00:13:12,364
Damn it.
All I wanted
405
00:13:12,425 --> 00:13:14,325
was for you to have
a super sick time.
406
00:13:14,394 --> 00:13:15,634
Well, I am nauseated.
407
00:13:15,695 --> 00:13:17,425
You know, Gil,
think about it.
408
00:13:17,497 --> 00:13:19,067
Your marriage
was terrible.
409
00:13:19,132 --> 00:13:20,832
Thanks for
reminding me.
410
00:13:20,901 --> 00:13:23,641
No, no, no, no, no, no.
So by the inverse property
of bachelor parties,
411
00:13:23,703 --> 00:13:26,443
a great bachelor party
equals a terrible marriage.
412
00:13:26,506 --> 00:13:29,136
Wherein a terrible
bachelor party
413
00:13:29,209 --> 00:13:30,679
equals a great marriage.
414
00:13:30,743 --> 00:13:32,183
I'll take it.
415
00:13:32,245 --> 00:13:33,775
Maybe we should
all go home just
to make it even worse.
416
00:13:33,847 --> 00:13:35,917
Now, how am I gonna
get around
this AIDS Trot?
417
00:13:35,983 --> 00:13:37,583
I got to get to my
mom's house
418
00:13:37,650 --> 00:13:39,890
before some creepo
runs his pruney fingers
through my mom's hair.
419
00:13:39,953 --> 00:13:42,063
Bad news. There is no way
around the AIDS Trot,
420
00:13:42,122 --> 00:13:43,792
but I think it winds up
in your mom's hood.
421
00:13:43,857 --> 00:13:45,787
Just follow
the sea of humanity.
422
00:13:45,859 --> 00:13:47,329
Oh, my God.
Kay, you're right.
423
00:13:50,397 --> 00:13:53,667
Hey, thanks, Gil,
for the worst
bachelor party ever,
424
00:13:53,733 --> 00:13:55,503
and I mean that
in a good way.
425
00:13:55,568 --> 00:13:58,308
He is so sweet.
Look how he care
about his mama.
426
00:13:58,371 --> 00:13:59,711
Goodbye, friends...
427
00:14:00,340 --> 00:14:01,440
and Krystal.
428
00:14:01,508 --> 00:14:03,438
BOTH: Bye.
Bye, baby.
429
00:14:07,780 --> 00:14:09,320
ANNIE: Myrna...
430
00:14:09,382 --> 00:14:11,322
I wish I could
do that catcall
whistle thing,
431
00:14:11,384 --> 00:14:13,124
but I can't whistle.
Me neither.
432
00:14:13,186 --> 00:14:14,716
Sometimes I'll
get one of those
whistling boogers,
433
00:14:14,787 --> 00:14:15,957
but that's the closest
I've ever come.
434
00:14:16,023 --> 00:14:18,033
Doesn't matter.
You look beautiful,
Myrna!
435
00:14:18,091 --> 00:14:19,491
Thank you.
436
00:14:19,559 --> 00:14:21,429
(SIGHS) Well...
437
00:14:21,494 --> 00:14:23,734
I'm ready to
rejoin the game,
438
00:14:23,796 --> 00:14:27,626
which is something
I heard this morning
on Queen Latifah.
439
00:14:27,700 --> 00:14:28,800
(DOORBELL RINGS)
Oh, my gosh.
440
00:14:28,868 --> 00:14:30,268
Here comes romance.
441
00:14:33,373 --> 00:14:34,943
(DOOR LOCKS SHUT)
Myrna?
442
00:14:36,609 --> 00:14:38,709
Myrna.
I'm not coming out.
443
00:14:38,778 --> 00:14:40,108
(DOORBELL RINGS)
Dennah, get the door.
444
00:14:40,180 --> 00:14:42,380
Okay.
Myrna? Myrna?
445
00:14:42,449 --> 00:14:43,819
Hi, you
must be Charles.
446
00:14:43,883 --> 00:14:46,123
Wow, you should
really change your
profile picture.
447
00:14:46,186 --> 00:14:47,546
(LAUGHING)
No, I'm Dennah.
448
00:14:47,620 --> 00:14:48,690
Myrna is just...
449
00:14:48,755 --> 00:14:50,085
She's almost ready.
Mmm-hmm.
450
00:14:50,157 --> 00:14:51,557
Come on in.
451
00:14:51,624 --> 00:14:53,094
It's just a little joke.
I wasn't actually...
(CHUCKLING)
452
00:14:53,160 --> 00:14:54,860
you know.
(BOTH CHUCKLING)
453
00:14:54,928 --> 00:14:56,428
Have a seat
in the living room.
454
00:14:56,496 --> 00:14:57,656
She'll be out in a sec.
455
00:14:57,730 --> 00:14:59,430
MYRNA: I'm never
coming out.
456
00:14:59,499 --> 00:15:01,399
Oh, God.
457
00:15:01,468 --> 00:15:03,198
Those flowers
are beautiful.
The flowers, love 'em.
458
00:15:03,270 --> 00:15:05,270
They're really great.
So pink.
So nice.
459
00:15:09,109 --> 00:15:10,409
(ANNIE KNOCKS ON DOOR)
ANNIE: Myrna.
460
00:15:10,477 --> 00:15:12,447
Charles seems like
a really great guy.
461
00:15:12,512 --> 00:15:14,252
He drives an Audi,
which shows he's classy
462
00:15:14,314 --> 00:15:16,354
and likes a quality vehicle
but isn't ostentatious.
463
00:15:16,416 --> 00:15:18,386
What color Audi?
Navy blue, I think.
464
00:15:18,451 --> 00:15:19,591
As long as
it's not white.
465
00:15:19,652 --> 00:15:21,292
White is a classless
color for a car.
466
00:15:22,355 --> 00:15:23,615
I can't do this.
467
00:15:23,690 --> 00:15:25,430
I don't want
to hurt Jake,
468
00:15:25,492 --> 00:15:27,332
and it's too soon
for me to start
dating again.
469
00:15:27,394 --> 00:15:28,834
It's been 15 years.
470
00:15:28,895 --> 00:15:30,555
Then we moved
to Maryland
471
00:15:30,630 --> 00:15:32,100
and had our eldest,
Matthew,
472
00:15:32,165 --> 00:15:34,525
and that's where I finished
my surgical residency
at Johns Hopkins.
473
00:15:34,601 --> 00:15:35,901
I think you mean
John Hopkins.
474
00:15:35,969 --> 00:15:37,299
Ah, no, no.
It's Johns.
475
00:15:37,370 --> 00:15:38,570
Oh, like Ruth's Chris?
476
00:15:39,072 --> 00:15:40,672
Um, yeah.
477
00:15:40,740 --> 00:15:42,280
Ah. Myrna will be
out in a second.
478
00:15:42,342 --> 00:15:43,542
You know women.
(CHUCKLES)
479
00:15:43,610 --> 00:15:45,010
Hair spray,
under-eye concealer,
480
00:15:45,078 --> 00:15:46,608
dark spot bleaching cream,
481
00:15:46,679 --> 00:15:47,849
tweezing that
one black hair
right on your chin.
482
00:15:47,914 --> 00:15:49,524
Where does it
come from?
483
00:15:49,582 --> 00:15:51,322
For weeks,
there's nothing,
and then bam,
484
00:15:51,384 --> 00:15:52,924
there's an inch-long hair
right on your chin.
485
00:15:52,986 --> 00:15:54,946
And I'm revealing
too much about myself.
486
00:15:55,022 --> 00:15:56,392
Cold feet?
Do you want
a blanket?
487
00:15:56,456 --> 00:15:57,686
Uh, no, no.
488
00:15:57,757 --> 00:15:59,827
I could overhear your
whole conversation.
489
00:15:59,892 --> 00:16:01,592
I know that Myrna
has cold feet.
490
00:16:01,661 --> 00:16:02,701
Rats.
Okay.
491
00:16:02,762 --> 00:16:04,932
CHARLES: No, no,
it's okay. I understand.
492
00:16:04,998 --> 00:16:07,468
I lost my wife
a few years ago,
493
00:16:07,534 --> 00:16:09,044
and this is
my first date.
494
00:16:09,102 --> 00:16:12,512
I'm actually as nervous
as a pheasant upon the moors.
495
00:16:12,572 --> 00:16:13,712
I'm literally
that nervous.
496
00:16:13,773 --> 00:16:15,683
I'm now inventing
British-sounding phrases.
497
00:16:15,742 --> 00:16:17,342
(CHUCKLES)
No idea what to wear.
498
00:16:17,410 --> 00:16:19,080
I mean, are
sans-a-belt slacks
499
00:16:19,146 --> 00:16:21,306
even in style
anymore?
No.
500
00:16:21,381 --> 00:16:23,551
I think Myrna is just
gonna adore you.
501
00:16:23,616 --> 00:16:25,746
Well, I'm all
finished, guys.
502
00:16:25,818 --> 00:16:28,658
I saw a few wonky drawers.
I can fix those too.
503
00:16:28,721 --> 00:16:30,491
I'll come back tomorrow.
You just need
a few more screws.
504
00:16:30,557 --> 00:16:32,127
A few more screws?
505
00:16:32,192 --> 00:16:34,592
What?
She's mom,
you cyber pervert.
506
00:16:34,661 --> 00:16:35,861
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
507
00:16:35,928 --> 00:16:37,458
Tae Kwon Do!
(GRUNTING)
508
00:16:37,530 --> 00:16:38,930
ANNIE:
Jake! Jake!
509
00:16:38,998 --> 00:16:40,568
No, Jake. Jake.
510
00:16:41,634 --> 00:16:43,644
Oh, I'm so embarrassed.
511
00:16:43,703 --> 00:16:45,473
You should be.
You're gonna be fine.
512
00:16:45,538 --> 00:16:47,968
It was only a few seconds
of oxygen deprivation.
513
00:16:48,041 --> 00:16:49,911
About the same
as drinking a yard
of margarita.
514
00:16:49,976 --> 00:16:51,376
Oh, I've been there.
515
00:16:51,444 --> 00:16:53,784
Got the Girls Gone Wild
booty shorts to prove it.
516
00:16:53,846 --> 00:16:55,946
I'm so sorry, Barry.
I just...
517
00:16:56,015 --> 00:16:57,875
I thought you were
defiling my mother,
when...
518
00:16:57,950 --> 00:16:59,790
actually the defiler's
right here!
519
00:16:59,852 --> 00:17:01,752
Oh, my God! Jake!
(GRUNTING)
520
00:17:01,821 --> 00:17:02,961
(GROANING)
521
00:17:03,022 --> 00:17:05,132
I am so sorry.
This is not me.
522
00:17:05,192 --> 00:17:07,092
I'm sorry.
Not a big deal.
523
00:17:07,160 --> 00:17:09,600
I'm just glad to
see my Krav Maga
training paid off.
524
00:17:09,662 --> 00:17:11,762
The martial art
of a very
oppressed people.
525
00:17:11,831 --> 00:17:13,171
Good work, Jews.
526
00:17:13,233 --> 00:17:15,473
Look, I would be
protective of my
mom too.
527
00:17:15,535 --> 00:17:16,735
Myrna's a great lady.
528
00:17:16,803 --> 00:17:18,713
I'll be back next week
with screws
529
00:17:18,771 --> 00:17:20,141
for your mom's drawers.
530
00:17:20,207 --> 00:17:23,077
Well, that could also
be misinterpreted.
I'm a go.
531
00:17:23,143 --> 00:17:25,083
Yeah, I should
probably leave too.
(DOOR CLOSES)
532
00:17:25,145 --> 00:17:26,445
(CLEARS THROAT)
I think I've caused
enough problems.
533
00:17:26,513 --> 00:17:27,553
Deuces, Chuck.
534
00:17:27,614 --> 00:17:29,184
No, Charles.
Please don't go.
535
00:17:29,249 --> 00:17:30,919
Jake, could I talk to you
in the kitchen, please?
Why?
536
00:17:31,318 --> 00:17:32,348
Ow.
537
00:17:32,419 --> 00:17:33,949
Excuse us.
Oh, God.
538
00:17:34,020 --> 00:17:35,160
He wants to leave.
539
00:17:35,222 --> 00:17:37,122
Please, have a seat.
540
00:17:37,190 --> 00:17:39,030
Jake, what
are you doing?
541
00:17:39,092 --> 00:17:40,592
What do you mean,
what am I...
She's my mom.
542
00:17:40,660 --> 00:17:43,030
And she's lonely,
and there's
a really nice guy
543
00:17:43,096 --> 00:17:44,326
who wants to take her
for a cup of coffee,
544
00:17:44,397 --> 00:17:45,697
but she's locked
in her bedroom.
545
00:17:45,765 --> 00:17:46,895
Well, if she's not
ready to date,
546
00:17:46,966 --> 00:17:48,096
then I guess
she's not ready.
547
00:17:48,168 --> 00:17:49,738
She is ready.
She's just scared,
548
00:17:49,802 --> 00:17:51,302
and she didn't date
for a long time
549
00:17:51,371 --> 00:17:53,311
because she was
trying to protect you.
550
00:17:53,373 --> 00:17:55,213
She was
protecting me.
Yeah.
551
00:17:55,275 --> 00:17:58,075
Despite the fact
that you are
a full-grown man.
552
00:17:58,145 --> 00:18:00,445
Look, your mom
deserves to be happy,
553
00:18:00,513 --> 00:18:01,813
and I think
the only person
554
00:18:01,881 --> 00:18:04,221
that can give her
that push to try is you.
555
00:18:06,519 --> 00:18:07,949
Well...
556
00:18:08,020 --> 00:18:10,090
Charles does seem
pretty nice, you know?
Yeah.
557
00:18:10,157 --> 00:18:12,087
Gentle, but firm...
558
00:18:12,159 --> 00:18:14,289
Pants that aren't belted
that somehow stay up.
You know, how?
559
00:18:14,361 --> 00:18:15,931
Who can say?
560
00:18:15,995 --> 00:18:17,455
(SIGHS) Fine.
561
00:18:17,530 --> 00:18:19,630
Okay, you're right,
you're right, you're right.
I'll go talk to her.
562
00:18:19,699 --> 00:18:20,929
Thank you.
563
00:18:23,503 --> 00:18:25,273
Mom, it's Jake.
564
00:18:26,273 --> 00:18:27,873
Oh, honey.
How are you?
565
00:18:27,940 --> 00:18:30,480
I'm just in here
cleaning the duvet.
566
00:18:30,543 --> 00:18:32,613
Well, I think you
should come out here
and meet Charles.
567
00:18:32,679 --> 00:18:34,909
He seems pretty great.
Charles? Who's Charles?
568
00:18:34,981 --> 00:18:36,821
I would never have a man here.
It must have been Annie.
569
00:18:36,883 --> 00:18:39,193
She's always inviting
internet men over.
Look...
570
00:18:39,252 --> 00:18:41,652
I think it would be
great if you
started to date.
571
00:18:41,721 --> 00:18:43,091
I genuinely do.
572
00:18:43,156 --> 00:18:44,656
You do?
573
00:18:44,724 --> 00:18:45,994
It wouldn't upset you?
574
00:18:46,058 --> 00:18:48,088
No. No, of course, not.
575
00:18:48,161 --> 00:18:49,461
I was just worried
about you, you know?
576
00:18:49,529 --> 00:18:52,129
I remember how hard
the divorce was.
577
00:18:52,199 --> 00:18:54,269
You know, look,
I just want you
to be happy.
578
00:18:55,435 --> 00:18:57,035
How does Charles seem?
579
00:18:57,103 --> 00:18:58,743
How does he seem?
Yeah.
580
00:18:58,805 --> 00:19:00,765
Well, nice build.
Looks like he was handsome
581
00:19:00,840 --> 00:19:02,880
back in the day,
and also today.
582
00:19:02,942 --> 00:19:04,042
What are his hands like?
583
00:19:04,110 --> 00:19:05,380
What are his hand...
584
00:19:05,445 --> 00:19:07,805
I don't know.
They're shaking
but large.
585
00:19:07,880 --> 00:19:09,250
That's a good combination.
586
00:19:09,316 --> 00:19:10,446
Oh, oh
587
00:19:10,517 --> 00:19:13,447
Does he seem
physically capable?
588
00:19:13,520 --> 00:19:15,020
You know,
strong hips?
589
00:19:15,087 --> 00:19:16,287
Yes.
Because you know,
590
00:19:16,356 --> 00:19:17,886
the stereotype
of the housewife
591
00:19:17,957 --> 00:19:19,987
who doesn't want sex,
that wasn't me.
592
00:19:20,059 --> 00:19:21,889
Ah...okay,
just come out,
593
00:19:21,961 --> 00:19:23,661
and let's not ever
talk about this again.
594
00:19:23,730 --> 00:19:25,270
Some voids can never be
filled, but mine could.
595
00:19:25,332 --> 00:19:26,972
Mom, get your
ass out here.
596
00:19:34,541 --> 00:19:36,211
You look very nice.
597
00:19:36,276 --> 00:19:37,936
Thank you.
598
00:19:38,010 --> 00:19:41,050
(INAUDIBLE)
Charles, I'd like you
to meet my mom.
599
00:19:41,113 --> 00:19:42,383
Mom, this is Charles.
600
00:19:42,449 --> 00:19:45,289
Wow, uh, hello, Myrna.
601
00:19:45,352 --> 00:19:48,192
Gosh, nice to
finally meet you,
602
00:19:48,255 --> 00:19:50,885
and you are even
prettier in person.
603
00:19:51,858 --> 00:19:53,988
Thank you.
(CHUCKLES)
604
00:19:54,060 --> 00:19:55,330
Uh, would you
like a glass of wine?
605
00:19:55,395 --> 00:19:57,555
Do you by any chance
have a nice zin?
606
00:19:57,630 --> 00:19:58,870
I do.
607
00:19:59,599 --> 00:20:01,029
I do. Um...
608
00:20:01,100 --> 00:20:02,300
Follow me.
609
00:20:03,436 --> 00:20:04,796
Go, go, go.
610
00:20:04,871 --> 00:20:06,341
CHARLES:
Oh, beautiful cabinets.
611
00:20:06,406 --> 00:20:08,306
You have more
storage in here than...
612
00:20:08,375 --> 00:20:10,205
somebody with
an awful lot of storage.
(CHUCKLES)
613
00:20:10,277 --> 00:20:11,737
Ah, romance.
614
00:20:11,811 --> 00:20:13,511
CHARLES: Ooh,
how do you like that
front-loading washer?
615
00:20:13,580 --> 00:20:15,380
MYRNA:
It has great
load capacity.
616
00:20:15,448 --> 00:20:17,318
Yesterday, I washed
three pillows.
617
00:20:17,384 --> 00:20:20,194
They are having
pillow talk, literally.
618
00:20:21,020 --> 00:20:22,220
Thank you.
619
00:20:22,289 --> 00:20:23,889
That's the happiest
I've ever heard her.
620
00:20:23,956 --> 00:20:25,326
Oh, you're welcome.
621
00:20:25,392 --> 00:20:26,862
Hey, how was
the bachelor party?
622
00:20:26,926 --> 00:20:28,496
Oh, terrible. Yeah.
623
00:20:28,561 --> 00:20:30,431
I'm sober, and I didn't
see anybody naked.
624
00:20:30,497 --> 00:20:33,297
But, Kevin Connolly
is a revelation.
625
00:20:33,366 --> 00:20:35,836
Yes! That is what
every fiancee
wants to hear.
626
00:20:38,204 --> 00:20:39,314
JAKE: All right,
are you ready?
627
00:20:39,372 --> 00:20:40,912
No, you think you're
ready, but you're not.
628
00:20:41,974 --> 00:20:43,284
ALL: Ah!
629
00:20:43,343 --> 00:20:45,283
Ma'am, please put
your pants back on!
630
00:20:45,345 --> 00:20:47,905
I am a lesbian,
and even I don't
want a piece of that.
631
00:20:47,980 --> 00:20:49,950
Apparently,
it's based on
his ex-wife.
632
00:20:50,016 --> 00:20:51,876
Except the cake
didn't leave in
the middle of the night.
633
00:20:51,951 --> 00:20:53,451
No. No.
JAKE: Look.
634
00:20:53,520 --> 00:20:55,490
I'm hungry,
and I want cake,
but...
635
00:20:55,555 --> 00:20:57,815
I feel like it
would be a sex crime
to eat this thing.
636
00:20:57,890 --> 00:21:00,460
Okay, maybe I can cut it
when no one's looking.
637
00:21:02,829 --> 00:21:03,899
(SLICING CAKE)
So maybe if
I just slice...
638
00:21:03,963 --> 00:21:05,433
Ew, you're gonna
start there?
639
00:21:05,498 --> 00:21:07,728
It's even anatomically
correct on the inside.
640
00:21:07,800 --> 00:21:09,540
Are those licorice
fallopian tubes?
641
00:21:09,602 --> 00:21:10,802
Gross.
642
00:21:10,870 --> 00:21:12,410
What is oozing
out of that thing?
643
00:21:12,472 --> 00:21:13,612
A sweet ricotta.
644
00:21:13,673 --> 00:21:15,273
That's disgusting.
I cannot eat that.
645
00:21:15,342 --> 00:21:18,042
Okay, fine.
I made popsicles too.
646
00:21:20,713 --> 00:21:22,823
Chocolate or vanilla?
647
00:21:22,882 --> 00:21:24,522
Nope. No.
47618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.