All language subtitles for Marry.Me.S01E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,178 Ugh. 2 00:00:05,266 --> 00:00:07,136 The refrigerator's packed with so much Chinese, 3 00:00:07,224 --> 00:00:08,974 it's like...China. 4 00:00:09,052 --> 00:00:10,842 They are experiencing a real population boom, 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,013 from what I've overheard. 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,539 Hey, is this last week's corn chowder 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,322 or eggnog from our Christmas in July party? 8 00:00:15,406 --> 00:00:16,706 It's actually the waffle batter 9 00:00:16,799 --> 00:00:18,239 from our Fourth of July in December party. 10 00:00:18,322 --> 00:00:20,062 Okay, a few things. A, gross. 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,800 B, we got to start throwing this food away. 12 00:00:21,891 --> 00:00:24,501 And three, are we getting too cute with our parties? 13 00:00:24,589 --> 00:00:26,679 Maybe, but we have to do Groundhog Day of the Dead. 14 00:00:26,765 --> 00:00:28,325 Yeah. 15 00:00:28,419 --> 00:00:30,329 Ooh, what are you doing, white Daddy Warbucks? 16 00:00:30,421 --> 00:00:32,211 Don't throw that out. It's wasteful. 17 00:00:32,293 --> 00:00:34,303 It's not wasteful. It's normal, okay? 18 00:00:34,382 --> 00:00:35,692 A refrigerator isn't a time machine. 19 00:00:35,774 --> 00:00:38,084 Time doesn't stop when you put food in there. 20 00:00:38,168 --> 00:00:39,948 That's what a freezer's for, stopping time. 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,520 Sue me! I save food. 22 00:00:41,606 --> 00:00:42,646 I'm a child of the depression. 23 00:00:42,738 --> 00:00:44,438 That both my fathers went into 24 00:00:44,522 --> 00:00:46,312 after The Golden Girls went off the air. 25 00:00:46,394 --> 00:00:48,004 They stopped cooking. 26 00:00:48,091 --> 00:00:49,791 I had to live off food I squirreled away in my caboodle. 27 00:00:49,875 --> 00:00:51,175 Hey, what is a caboodle, anyway? 28 00:00:51,268 --> 00:00:52,748 And is it always paired with a kit? 29 00:00:52,835 --> 00:00:54,095 Always. Always? 30 00:00:54,184 --> 00:00:55,584 Never not. Kit and caboodle. 31 00:00:55,664 --> 00:00:57,414 Hey, so Kay's on her way up. 32 00:00:57,492 --> 00:00:59,152 Do you want to get dressed, or... 33 00:00:59,233 --> 00:01:00,193 What do you mean? I'm already dressed. 34 00:01:00,277 --> 00:01:01,367 Maybe you want to dress your arms? 35 00:01:01,452 --> 00:01:03,192 Baby, sun's out, guns out. 36 00:01:03,280 --> 00:01:04,540 Well it's overcast. 37 00:01:04,629 --> 00:01:07,459 Huh? Well, uh, gray skies, display bi's. 38 00:01:07,545 --> 00:01:09,585 I don't think that's a thing. 39 00:01:09,678 --> 00:01:11,768 Hey! My girlfriend's such a bitch. 40 00:01:11,854 --> 00:01:13,944 JAKE: Oh, well. It was fun while it lasted. 41 00:01:14,030 --> 00:01:15,770 But you know what, Kay? 42 00:01:15,858 --> 00:01:17,688 You're not really a relationship person anyway. 43 00:01:17,773 --> 00:01:18,993 And was Hayley even that great? 44 00:01:19,079 --> 00:01:20,429 We're still together. 45 00:01:20,515 --> 00:01:21,815 Yes, is...to answer my own question. 46 00:01:21,907 --> 00:01:24,867 Absolutely. She's the best and the best for you. 47 00:01:24,954 --> 00:01:26,354 Does she like me? 48 00:01:26,434 --> 00:01:28,184 Kay, what happened? Ugh. 49 00:01:28,262 --> 00:01:31,222 Haley's planning some amazing Valentine's Day surprise for me. 50 00:01:31,308 --> 00:01:33,788 [SCOFFS] That...bitch? 51 00:01:33,876 --> 00:01:35,966 What... No. 52 00:01:36,052 --> 00:01:37,752 Uh, I'm tagging out. I'm tripping all over myself here. 53 00:01:37,836 --> 00:01:39,876 It's just that now I have to surprise her with something amazing too, 54 00:01:39,969 --> 00:01:41,879 and I've got nothing. 55 00:01:41,971 --> 00:01:44,501 I'm not used to being in a relationship on Valentine's Day. 56 00:01:44,582 --> 00:01:46,022 Whoa. Did you guys have a party last night? 57 00:01:46,106 --> 00:01:47,496 Why so many boxes? 58 00:01:47,585 --> 00:01:48,975 Oh, it's just some takeout. 59 00:01:49,065 --> 00:01:50,365 Star of Hunan? 60 00:01:50,458 --> 00:01:51,938 This place closed down a year ago. 61 00:01:52,024 --> 00:01:53,334 You got to throw this out. 62 00:01:53,417 --> 00:01:55,847 It's dangerous to keep food too long. 63 00:01:55,941 --> 00:01:58,421 My neighbor's uncle's friend ate an expired English muffin. 64 00:01:58,509 --> 00:02:00,859 Turned out it was riddled with fungus that spread to his head, 65 00:02:00,946 --> 00:02:03,296 and he had to have his entire face scooped out! 66 00:02:03,384 --> 00:02:06,304 He went to sleep, and when he woke up, no face. 67 00:02:06,387 --> 00:02:08,347 Just a big, scoopy hole. 68 00:02:09,346 --> 00:02:10,696 Ew. Oh, my God. 69 00:02:10,782 --> 00:02:12,392 Thank you, Kay. 70 00:02:12,480 --> 00:02:13,740 We got to get rid of all of this! 71 00:02:13,829 --> 00:02:16,749 Really? You listen to Kay but not your betroth-ed? 72 00:02:16,832 --> 00:02:18,662 I don't want a scoopy hole! 73 00:02:18,747 --> 00:02:19,917 I like my face. 74 00:02:20,009 --> 00:02:21,319 And, yeah, I've got notes, but it's a keeper. 75 00:02:25,667 --> 00:02:26,757 ♪ Oh, no 76 00:02:26,842 --> 00:02:28,192 ♪ Hey! 77 00:02:28,278 --> 00:02:30,318 ♪ Can't hold me back 78 00:02:30,411 --> 00:02:33,331 ♪ Can't hold me back from you ♪ 79 00:02:36,417 --> 00:02:37,847 Happy President's Day! 80 00:02:37,940 --> 00:02:39,200 BOTH: Happy President's Day! 81 00:02:39,289 --> 00:02:40,639 You guys look fabulous. 82 00:02:40,725 --> 00:02:42,285 Thanks. 83 00:02:42,379 --> 00:02:44,289 [GASPS] Wow! Mmm-hmm. 84 00:02:44,381 --> 00:02:46,911 It is so great that you do this. 85 00:02:46,992 --> 00:02:48,172 Why do you do this? 86 00:02:48,255 --> 00:02:49,905 Well, it's a tradition that I started 87 00:02:49,995 --> 00:02:51,905 four score and seven years ago 88 00:02:51,997 --> 00:02:52,867 when I was single. 89 00:02:52,955 --> 00:02:54,565 Cute. 90 00:02:54,652 --> 00:02:56,572 It was a way to have a party around Valentine's Day 91 00:02:56,654 --> 00:02:58,004 where nobody felt bad about being alone 92 00:02:58,090 --> 00:02:59,880 or possibly dying alone. 93 00:02:59,962 --> 00:03:02,052 Kevin and I met at his very first party. 94 00:03:02,138 --> 00:03:03,398 I still get a little flutter in my heart 95 00:03:03,487 --> 00:03:04,787 every time I see a stovepipe hat. 96 00:03:04,880 --> 00:03:06,450 Aww! 97 00:03:06,534 --> 00:03:08,674 Actually, I should probably have that looked at by a cardiologist. 98 00:03:08,753 --> 00:03:09,803 Terry? 99 00:03:09,885 --> 00:03:11,225 We'll be back. 100 00:03:11,321 --> 00:03:14,021 Hey! Ooh. George Washington and... 101 00:03:14,106 --> 00:03:15,236 Wait, Dennah. Who are you? 102 00:03:15,325 --> 00:03:17,105 Duh! I'm hot FDR. 103 00:03:17,197 --> 00:03:18,887 My skirt's a sexy blanket, 104 00:03:18,981 --> 00:03:20,591 and my roller skates are a sexy wheelchair.Mmm. 105 00:03:20,678 --> 00:03:22,288 Kay, where's Haley? 106 00:03:22,376 --> 00:03:24,326 I thought you two were attached at the vag? 107 00:03:24,421 --> 00:03:26,211 Ah, she's probably off planning some amazing, 108 00:03:26,293 --> 00:03:28,343 spectacular Valentine's Day surprise for me. 109 00:03:28,425 --> 00:03:32,255 Well, as always, I'm going to crush Valentine's Day. 110 00:03:32,342 --> 00:03:33,872 Jimmy Stewart?Ronald Reagan. 111 00:03:33,952 --> 00:03:35,612 Yeah, Reagan. 112 00:03:35,693 --> 00:03:38,703 Anyway, I got reservations for Honest Abe and I at... 113 00:03:38,783 --> 00:03:40,003 Wait for it. 114 00:03:41,525 --> 00:03:43,085 Where? 115 00:03:43,179 --> 00:03:44,399 Wait for it... 116 00:03:45,790 --> 00:03:47,010 We've waited long enough. 117 00:03:47,096 --> 00:03:48,656 No, the name of the restaurant is Wait For It. 118 00:03:48,750 --> 00:03:49,710 Oh, no, wait. I've heard of this place. 119 00:03:49,794 --> 00:03:51,144 It's called Wait For It. 120 00:03:51,231 --> 00:03:52,751 It's like a 25-course, 121 00:03:52,841 --> 00:03:54,541 four-hour dining experience, hence the name. 122 00:03:54,625 --> 00:03:56,235 That's that molecular gastronomy place. 123 00:03:56,323 --> 00:03:58,633 Caper vapor, cream cheese foams, 124 00:03:58,716 --> 00:04:00,456 deep dish pizza noise. 125 00:04:00,544 --> 00:04:01,854 That place is impossible to get into it. 126 00:04:01,937 --> 00:04:03,457 How'd you get a rezzie on Valentine's Day? 127 00:04:03,547 --> 00:04:05,287 Oh, yeah. I called a year ago 128 00:04:05,375 --> 00:04:07,115 and I put down a crazy expensive 129 00:04:07,203 --> 00:04:08,343 non-refundable deposit, 130 00:04:08,422 --> 00:04:09,862 but you know, 131 00:04:09,945 --> 00:04:12,595 it's all worth it for my beautiful little...frog. 132 00:04:12,687 --> 00:04:15,387 Uh, hey, babe, maybe you want to stop tonguing the popcorn? 133 00:04:15,472 --> 00:04:16,732 Why would I get oil on my fingers 134 00:04:16,821 --> 00:04:18,741 when God gave me this corn grabber? 135 00:04:18,823 --> 00:04:20,433 That place sounds pretty cool, Jake. 136 00:04:20,521 --> 00:04:22,651 I've always wanted to eat weird science food. 137 00:04:22,740 --> 00:04:24,920 At a restaurant, not in a car of a married math teacher. 138 00:04:25,003 --> 00:04:26,223 [LAUGHING] 139 00:04:26,309 --> 00:04:27,919 Girl, you have got to stop doing that. 140 00:04:28,006 --> 00:04:29,876 What? Eating like a cartoon lizard. 141 00:04:29,965 --> 00:04:32,485 Jake's right. It's not a good look. 142 00:04:32,576 --> 00:04:34,576 And a lady's tongue should be saved for special occasions. 143 00:04:34,665 --> 00:04:35,795 Don't you think? 144 00:04:35,884 --> 00:04:37,234 You know, Kate, you're right. 145 00:04:37,320 --> 00:04:39,280 Should we get a drink?BOTH: Yes. 146 00:04:41,237 --> 00:04:43,197 This is crazy. 147 00:04:43,283 --> 00:04:45,943 Anytime I suggest anything to Annie, she ignores me, 148 00:04:46,024 --> 00:04:47,984 but then Kay will suggest the exact same thing 149 00:04:48,070 --> 00:04:50,120 and she immediately does it. 150 00:04:50,202 --> 00:04:52,862 Oh, my God. I have an amazing idea. 151 00:04:52,944 --> 00:04:54,124 Yes. 152 00:04:54,206 --> 00:04:56,426 We should get popcorn. 153 00:04:56,513 --> 00:04:58,993 Why isn't anybody listening to me? 154 00:05:01,736 --> 00:05:03,086 You better be careful when you open that. 155 00:05:03,172 --> 00:05:05,742 Don't worry, I do this twice a day. Okay. 156 00:05:05,827 --> 00:05:07,477 [SCREAMS] Oh! My face skin! 157 00:05:07,568 --> 00:05:08,868 My face skin! 158 00:05:08,960 --> 00:05:10,220 Somebody call 911! 159 00:05:10,310 --> 00:05:11,660 You call 911! 160 00:05:11,746 --> 00:05:14,006 Oh, yeah, no, I'm gonna call 911. 161 00:05:14,096 --> 00:05:16,316 Okay, party-goers. There's nothing to see here. 162 00:05:16,403 --> 00:05:18,363 Just, uh, first degree burns 163 00:05:18,448 --> 00:05:19,408 and a hunky fireman. 164 00:05:20,494 --> 00:05:22,454 And a regular fireman. 165 00:05:22,539 --> 00:05:24,189 So do you handsome first responders 166 00:05:24,280 --> 00:05:26,410 see a lot of food-related tragedies? 167 00:05:26,500 --> 00:05:28,810 Hard to call meeting a five-alarm hottie a tragedy, 168 00:05:28,893 --> 00:05:30,033 but, yeah, this is Chicago. 169 00:05:30,112 --> 00:05:32,422 Last month we had an Italian beef burn 170 00:05:32,506 --> 00:05:34,246 and two scaldings from pierogi squirts. 171 00:05:34,334 --> 00:05:36,424 I had the pierogi squirts yesterday. 172 00:05:36,510 --> 00:05:38,030 Ugh. That's hilarious. 173 00:05:38,120 --> 00:05:39,510 You want a hit of oxygen? 174 00:05:39,600 --> 00:05:41,730 Yeah, sure. I practically live off the stuff. 175 00:05:41,819 --> 00:05:43,819 Dude, you're on fire. 176 00:05:43,908 --> 00:05:46,218 You know, you look like a friend I haven't met yet. 177 00:05:46,302 --> 00:05:47,912 You and I could totally be bros. 178 00:05:47,999 --> 00:05:49,089 Pound it. 179 00:05:49,174 --> 00:05:51,094 Boom.[LAUGHS] 180 00:05:51,176 --> 00:05:52,696 And maybe you and I could be bros with benefits. 181 00:05:52,787 --> 00:05:55,177 So we talking HMO or PPO? 182 00:05:55,267 --> 00:05:58,307 I'm talking DTF, and I can be your preferred provider. 183 00:05:58,401 --> 00:05:59,621 [WOMAN OVER RADIO] Ladder 17. 184 00:05:59,707 --> 00:06:01,667 We've got a two-alarm fire at Wicker Park. 185 00:06:01,752 --> 00:06:03,322 Damn, I got to go, and I was just about to say something sexy 186 00:06:03,406 --> 00:06:04,926 about how pants removal's covered by my deductible. 187 00:06:05,016 --> 00:06:06,926 Oh, I would have loved to have heard that. 188 00:06:07,018 --> 00:06:08,238 That was pretty much it. 189 00:06:08,324 --> 00:06:09,724 Oh, that was good. 190 00:06:09,804 --> 00:06:11,074 Stay cool, bro. 191 00:06:11,153 --> 00:06:12,333 Hey, you too. 192 00:06:12,415 --> 00:06:13,105 I should probably take that. 193 00:06:13,198 --> 00:06:14,288 Hmm. 194 00:06:14,374 --> 00:06:16,424 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 195 00:06:16,506 --> 00:06:18,676 Wait! I didn't get your info! 196 00:06:18,769 --> 00:06:19,939 There goes the love of my life. 197 00:06:20,031 --> 00:06:22,601 Why is this city so flammable? 198 00:06:23,861 --> 00:06:25,651 Jake, why don't you call first? 199 00:06:25,733 --> 00:06:28,693 I'm right in the middle of making...nothing. 200 00:06:28,779 --> 00:06:31,349 I was eating raw Bisquick. Come on in. Thanks. 201 00:06:33,044 --> 00:06:34,704 Look, Kay. I'll get right to it. 202 00:06:34,785 --> 00:06:36,865 You have a way with Annie, okay? 203 00:06:36,961 --> 00:06:39,091 I mean, you got her to throw out all those old take out boxes. 204 00:06:39,181 --> 00:06:41,491 You got her to stop performing popcorn-ilingus. 205 00:06:41,575 --> 00:06:43,095 The tongue action is too much. I know. 206 00:06:43,185 --> 00:06:44,525 But whenever I say anything, 207 00:06:44,621 --> 00:06:46,671 she doesn't listen to me at all. 208 00:06:46,754 --> 00:06:47,714 Well, you know, sometimes it's easier to hear it from a friend. 209 00:06:47,798 --> 00:06:49,668 Exactly, which is why I need you to help me 210 00:06:49,757 --> 00:06:52,717 help her change her for me. 211 00:06:53,804 --> 00:06:55,074 Yeah, I don't know. 212 00:06:55,153 --> 00:06:56,943 That seems wrong. Is it wrong? 213 00:06:57,025 --> 00:06:58,895 I just want to make a couple of minor tweaks, 214 00:06:58,983 --> 00:07:00,643 you know, that any couple would want to do. 215 00:07:00,724 --> 00:07:03,344 I mean, aren't there things about Haley that you'd like to change? 216 00:07:03,423 --> 00:07:05,733 Hmm. Oh, I do wish she'd stop eating seafood paella in bed. 217 00:07:05,816 --> 00:07:07,246 Okay. So that's what I'm talking about! 218 00:07:07,339 --> 00:07:09,859 I just... I just want Annie to change a couple things. 219 00:07:09,951 --> 00:07:11,081 Like, ball up her socks, you know. 220 00:07:11,169 --> 00:07:12,299 Take the keys out of the door. 221 00:07:12,388 --> 00:07:14,168 Stop over-pronouncing croissant. 222 00:07:14,259 --> 00:07:16,999 Ugh. Nobody wants to hear that at Burger King. 223 00:07:17,088 --> 00:07:19,348 [SIGHS] I don't want to get all up in a couple's bid-ness. 224 00:07:19,439 --> 00:07:22,139 Please! I want you in our bid-ness, all right? 225 00:07:22,224 --> 00:07:23,704 Let's be bid-ness partners! 226 00:07:23,791 --> 00:07:25,011 Your bid-ness is our relationship, 227 00:07:25,096 --> 00:07:26,096 and bid-ness is boom... Stop. 228 00:07:26,184 --> 00:07:28,324 Okay, look. 229 00:07:28,404 --> 00:07:30,364 You're having a hard time planning Valentine's Day, right? 230 00:07:30,450 --> 00:07:32,410 I crush Valentine's Day! 231 00:07:32,495 --> 00:07:34,665 Remember my famous caviar balloon ride over Lake Michigan? 232 00:07:34,758 --> 00:07:36,108 Oh, man, that was... 233 00:07:36,194 --> 00:07:37,464 Not with Annie. 234 00:07:37,544 --> 00:07:39,334 That was with a girl before Annie, 235 00:07:39,415 --> 00:07:40,365 so I'd like you to just erase that from your mind. 236 00:07:40,460 --> 00:07:42,070 Is it gone? 237 00:07:42,157 --> 00:07:46,467 Good. But I can create the same magic for you. 238 00:07:46,553 --> 00:07:48,123 I mean, I do want to do something special for Haley. 239 00:07:48,206 --> 00:07:50,026 Okay. Okay. 240 00:07:50,121 --> 00:07:52,521 Then just help me fix a few tiny things about Annie. 241 00:07:54,343 --> 00:07:56,213 All right. Yeah. 242 00:07:56,301 --> 00:07:57,301 Yeah. I'm in. Yeah? 243 00:07:57,389 --> 00:07:59,169 Yeah. Bisquick? 244 00:07:59,261 --> 00:08:00,651 Uh, absolutely, yeah. 245 00:08:00,741 --> 00:08:02,661 You can't get a Valentine's reservation anywhere? 246 00:08:02,743 --> 00:08:06,053 No. The best I could do is a 10:30 at the American Girl Doll Cafe, 247 00:08:06,137 --> 00:08:07,697 but then we'd have to buy dolls. 248 00:08:07,791 --> 00:08:08,921 I guess you could borrow Josephina 249 00:08:09,010 --> 00:08:11,230 if you really need her, but she's shy, so... 250 00:08:11,316 --> 00:08:12,536 No, I know. I know. 251 00:08:13,971 --> 00:08:15,971 So Annie, what's with the socks? 252 00:08:16,060 --> 00:08:18,450 You're folding 'em like Rain Manpacking for sleepaway camp. 253 00:08:18,541 --> 00:08:21,021 You should ball 'em. Be a baller. Why? 254 00:08:21,109 --> 00:08:22,809 Well, it makes way more room in your sock drawer or you and Jake, 255 00:08:22,893 --> 00:08:25,033 plus you won't lose as many. 256 00:08:25,113 --> 00:08:28,163 After I started balling, my sock budget dropped by 42.6%. 257 00:08:28,246 --> 00:08:29,806 I'm really into Quicken. 258 00:08:29,900 --> 00:08:31,030 My financial advisor did tell us 259 00:08:31,119 --> 00:08:32,949 I need to cut back on leg wear, 260 00:08:33,034 --> 00:08:35,384 and I stopped giving my social security number out all the time... 261 00:08:35,471 --> 00:08:36,731 But I'll try it. 262 00:08:36,820 --> 00:08:39,610 Ooh, I am hungry. 263 00:08:39,693 --> 00:08:41,963 Do you have any of those... 264 00:08:42,043 --> 00:08:44,263 Oh, those, uh, French bread moons? 265 00:08:44,349 --> 00:08:46,259 You mean croissant? 266 00:08:46,351 --> 00:08:47,921 Ugh, that is a rough way to say that. 267 00:08:48,005 --> 00:08:49,485 Yeah, I have some, 268 00:08:49,572 --> 00:08:51,752 and that's the right way to say that, 269 00:08:51,835 --> 00:08:52,835 and you know I speak French. 270 00:08:52,923 --> 00:08:54,233 You took it for a year. 271 00:08:54,316 --> 00:08:55,356 Say one thing in French. 272 00:08:55,447 --> 00:08:56,617 Croissant. 273 00:08:56,710 --> 00:08:57,750 Ha-ha-ha. 274 00:08:57,841 --> 00:08:58,931 Jean Valjean. 275 00:08:59,016 --> 00:09:01,406 Yeah, just say Croissant. 276 00:09:01,497 --> 00:09:03,147 You know what? You're right, Kay. My B. My B. 277 00:09:03,238 --> 00:09:05,018 So what are your Valentine's plans 278 00:09:05,109 --> 00:09:05,979 after you eat at Wait For It? 279 00:09:06,067 --> 00:09:07,237 Hopefully doing it. 280 00:09:07,329 --> 00:09:09,369 I got some special red lacy Spanx. 281 00:09:09,461 --> 00:09:11,461 Oh, nice. See? That's my favorite part. 282 00:09:11,551 --> 00:09:13,381 Who cares about the dinner? 283 00:09:13,465 --> 00:09:15,375 I just want to get to the sexy times, you know. 284 00:09:15,467 --> 00:09:17,427 There's just one thing. 285 00:09:17,513 --> 00:09:19,783 I wish that Haley had something... 286 00:09:19,863 --> 00:09:20,653 Yeah? 287 00:09:21,865 --> 00:09:23,645 Down there. 288 00:09:23,737 --> 00:09:26,217 Something I could...cup, 289 00:09:26,304 --> 00:09:27,874 or palm, 290 00:09:27,958 --> 00:09:29,348 or shake like dice. 291 00:09:29,438 --> 00:09:30,568 I'm not sure I'm following. 292 00:09:30,657 --> 00:09:31,567 I just really wish she had balls. 293 00:09:31,658 --> 00:09:33,218 Wait, what? Why? 294 00:09:33,311 --> 00:09:35,661 I don't know. They just seem like the sort of thing 295 00:09:35,749 --> 00:09:39,839 that could be really great to pay more attention to, Annie. 296 00:09:45,497 --> 00:09:47,147 Did Jake put you up to this? No. 297 00:09:47,238 --> 00:09:48,938 Kay? 298 00:09:49,023 --> 00:09:50,293 Annie? 299 00:09:50,372 --> 00:09:51,372 Kay? 300 00:09:51,460 --> 00:09:52,200 [HOARSELY] Annie? 301 00:09:55,899 --> 00:09:57,769 I knew it! 302 00:09:57,858 --> 00:10:00,638 I knew it was weird that you had an opinion on how I fold my socks! 303 00:10:00,730 --> 00:10:02,040 And the whole croissant thing? 304 00:10:02,123 --> 00:10:03,603 I mean, you say El Salvador. 305 00:10:03,690 --> 00:10:06,430 It is El Salvador! 306 00:10:06,518 --> 00:10:08,218 I mean, I'm sorry. I should have known 307 00:10:08,303 --> 00:10:10,353 that mentioning Jake's dangle bag was a step too far, 308 00:10:10,435 --> 00:10:13,175 but I got so cocky from doing well I had to go for it. 309 00:10:13,264 --> 00:10:14,314 Well guess what? 310 00:10:14,396 --> 00:10:15,566 I'm running you now, 311 00:10:15,658 --> 00:10:17,488 and I've got a few things of my own 312 00:10:17,573 --> 00:10:20,053 I'd like you to help me change about Mr. Perfect Jake. 313 00:10:20,141 --> 00:10:21,271 Oh, see, this is why I really don't like 314 00:10:21,359 --> 00:10:22,529 to get all up in couple's bid-ness! 315 00:10:22,622 --> 00:10:23,932 Well you're in our bid-ness now! 316 00:10:24,014 --> 00:10:25,584 You're a majority shareholder in our bid-ness, 317 00:10:25,668 --> 00:10:27,408 so put on a bid-ness suit and go get an MBA 318 00:10:27,496 --> 00:10:28,756 from one of the nation's top bid-ness schools... 319 00:10:28,845 --> 00:10:31,365 All right. I get it. 320 00:10:31,456 --> 00:10:33,756 Your face is looking so much better. Mmm-hmm. 321 00:10:33,850 --> 00:10:36,070 My beard no longer crumbles when you touch it. 322 00:10:36,157 --> 00:10:39,507 Oh, it's all thanks to that angel in fire-retardant pants. 323 00:10:39,595 --> 00:10:41,205 I tried to track him down. 324 00:10:41,292 --> 00:10:43,212 I even went to a firehouse pancake breakfast 325 00:10:43,294 --> 00:10:45,474 and asked if anybody knew a meaty firefighter 326 00:10:45,557 --> 00:10:46,687 with a Chicago accent, 327 00:10:46,776 --> 00:10:48,816 but they're all that. 328 00:10:48,909 --> 00:10:52,219 Well, I have a surprise. 329 00:10:52,303 --> 00:10:54,263 That angel is on his way over! 330 00:10:54,349 --> 00:10:56,219 No! How did you find him? 331 00:10:56,307 --> 00:10:58,137 I called 911. 332 00:10:58,222 --> 00:10:59,352 I'm pretty sure that's illegal. [DOORBELL RINGS] 333 00:10:59,441 --> 00:11:00,881 Ooh, my God! 334 00:11:00,964 --> 00:11:02,714 Is that him? Yes, yes, yes! 335 00:11:02,792 --> 00:11:04,322 [GIL CLEARS THROAT] Okay. 336 00:11:05,621 --> 00:11:06,621 What? 337 00:11:06,709 --> 00:11:08,059 You're not hunky. 338 00:11:08,145 --> 00:11:09,355 And you're not on fire, 339 00:11:09,451 --> 00:11:10,801 so we were both expecting something different. 340 00:11:10,887 --> 00:11:12,237 Did you call 911? 341 00:11:12,323 --> 00:11:13,803 No. No. 342 00:11:13,890 --> 00:11:15,940 Must have been my neighbor's dumb kid. 343 00:11:16,023 --> 00:11:18,373 Listen though, since you're here, 344 00:11:18,460 --> 00:11:20,460 you wouldn't happen to know a dark-haired chisel-jawed, 345 00:11:20,549 --> 00:11:22,379 super-hunky firefighter? 346 00:11:22,464 --> 00:11:24,074 Some would argue more hilarious than hunky? 347 00:11:24,161 --> 00:11:25,771 No, but there's a ladder downtown 348 00:11:25,859 --> 00:11:26,949 that has all the funny beefcakes. 349 00:11:27,034 --> 00:11:28,564 They do a calendar every year, 350 00:11:28,644 --> 00:11:30,174 and a comedy album. 351 00:11:30,254 --> 00:11:31,694 Hmm. 352 00:11:31,778 --> 00:11:33,128 We get a lot of fake phone calls for that ladder. 353 00:11:33,214 --> 00:11:35,044 A lot of lonely perverts out there. 354 00:11:35,129 --> 00:11:36,909 [SCOFFS] Amen. 355 00:11:37,000 --> 00:11:38,830 Oh. Wait.Yeah. 356 00:11:41,396 --> 00:11:43,786 We are idiots. 357 00:11:43,877 --> 00:11:46,357 [SIGHS] We should have called from the place we originally saw him! 358 00:11:46,444 --> 00:11:48,324 Yes! You're right! 359 00:11:48,403 --> 00:11:50,753 Now all we have to do is go start a fire 360 00:11:50,840 --> 00:11:51,970 in the Kevins' apartment. 361 00:11:52,059 --> 00:11:53,839 Or we just call from there! 362 00:11:53,930 --> 00:11:55,630 Or just call from there! 363 00:11:55,715 --> 00:11:58,145 [SCREAMING EXCITEDLY] 364 00:11:58,239 --> 00:11:59,939 Kay, it's a miracle. 365 00:12:00,023 --> 00:12:00,943 She's eating popcorn with her hands. 366 00:12:01,024 --> 00:12:02,424 She's ordering southwestern-style 367 00:12:02,504 --> 00:12:05,074 triple bacon ham and cheese croissants, okay? 368 00:12:05,159 --> 00:12:06,329 And she's balling her socks! 369 00:12:06,421 --> 00:12:08,421 You don't say? 370 00:12:08,510 --> 00:12:10,430 And I have great hope that moving into the future, 371 00:12:10,512 --> 00:12:13,562 anything ball-related will be handled properly. 372 00:12:13,645 --> 00:12:16,205 Fingers crossed. 373 00:12:16,300 --> 00:12:17,780 All right. Now it is my turn to help you with Valentine's Day. 374 00:12:17,867 --> 00:12:18,907 Step one. 375 00:12:18,999 --> 00:12:20,739 Greet Haley with champagne 376 00:12:20,827 --> 00:12:22,607 and homemade chocolate-covered strawberries. 377 00:12:22,698 --> 00:12:24,308 Hmm, fancy. 378 00:12:24,395 --> 00:12:25,475 Would you like to join me in the kitchen? 379 00:12:25,570 --> 00:12:26,790 AKA our strawberrium. 380 00:12:26,876 --> 00:12:28,786 Ooh, well thank you. 381 00:12:28,878 --> 00:12:31,448 All right. Let's just get a little comfortable here. 382 00:12:31,533 --> 00:12:34,283 Oh, what's happening here, Danny Aiello? 383 00:12:34,362 --> 00:12:35,892 What? Oh, you're not vibing on my T-top? 384 00:12:35,972 --> 00:12:38,282 It's not the sweltering summer of 1957, 385 00:12:38,366 --> 00:12:41,586 and you're not an abusive husband drinking his way through forgetting the war. 386 00:12:41,673 --> 00:12:43,373 Really? Is it that bad? Yeah. 387 00:12:43,458 --> 00:12:44,758 They're called sleeves, buddy. 388 00:12:44,851 --> 00:12:46,371 Duly noted. 389 00:12:46,461 --> 00:12:48,291 Duly noted. 390 00:12:48,376 --> 00:12:49,676 All right. 391 00:12:49,769 --> 00:12:52,249 Well, first, you want to start with fresh straw... 392 00:12:52,336 --> 00:12:54,506 [BURPS] 393 00:12:54,599 --> 00:12:56,469 Aw, okay, and while we're at it, 394 00:12:56,558 --> 00:12:58,648 can we talk about this whole burp catching thing? 395 00:12:58,734 --> 00:13:00,134 It's not a rare butterfly. 396 00:13:00,214 --> 00:13:02,394 What are you talking about? 397 00:13:02,477 --> 00:13:04,307 So we want to stage a phony emergency 398 00:13:04,392 --> 00:13:07,052 so we can lure our hunky firefighter back here. 399 00:13:07,134 --> 00:13:08,354 BOTH: Been there. 400 00:13:08,439 --> 00:13:09,829 BOTH: What? 401 00:13:09,919 --> 00:13:12,619 Anyway, all I got to do is call 911, 402 00:13:12,704 --> 00:13:15,974 and voila, we're living in a Valentine's Day rom-com, 403 00:13:16,056 --> 00:13:19,536 or in my case, a com-sans-rom. 404 00:13:19,624 --> 00:13:21,934 Well, that is a terrible waste of taxpayer funds, 405 00:13:22,018 --> 00:13:23,848 but get it, girl. 406 00:13:23,933 --> 00:13:25,203 Yay! 407 00:13:25,282 --> 00:13:26,892 Ah, you guys are the best. 408 00:13:26,980 --> 00:13:28,160 All right. Our place is yours. Yeah. 409 00:13:28,242 --> 00:13:29,982 We'll be back in a few hours 410 00:13:30,070 --> 00:13:31,940 for our big Valentine's Day plans. 411 00:13:32,028 --> 00:13:34,638 We're gonna watch Gary Marshall's Valentine's Day. 412 00:13:34,726 --> 00:13:36,726 Some of our activities are pretty first-thought. 413 00:13:36,816 --> 00:13:37,896 Yeah. 414 00:13:40,254 --> 00:13:44,044 Hey! Ooh, that's a comfy long-sleeved tee. Oh, yeah. 415 00:13:44,127 --> 00:13:45,907 All of a sudden I'm over the whole tank top thing. 416 00:13:45,999 --> 00:13:47,909 You know, there's kind of a quiet dignity 417 00:13:48,001 --> 00:13:49,481 in having it, but not flaunting it. 418 00:13:49,567 --> 00:13:51,307 Wow. You're really growing. 419 00:13:51,395 --> 00:13:53,875 And I noticed you're not doing that whole burp-catch thing, 420 00:13:53,963 --> 00:13:55,793 or quoting Howard Stern three times a conversation anymore. 421 00:13:55,878 --> 00:13:57,658 You know what? 422 00:13:57,749 --> 00:13:59,929 There's a time and a place for Baba Booey. 423 00:14:00,013 --> 00:14:02,453 I think... I think I'm old enough to know that now. 424 00:14:02,537 --> 00:14:04,757 Hey, and I've noticed you've been doing some changing too. 425 00:14:04,844 --> 00:14:06,984 You know? You're what I would cleverly call 426 00:14:07,063 --> 00:14:09,153 a real sock-baller croissant-caller. 427 00:14:09,239 --> 00:14:11,939 Annie, I have never loved you more. 428 00:14:13,940 --> 00:14:16,030 Sorry, what... What was that? 429 00:14:16,116 --> 00:14:18,376 I said I have never loved you more. 430 00:14:18,466 --> 00:14:21,116 Wait, what do you mean you've never loved me more? 431 00:14:21,208 --> 00:14:23,118 I mean, does that mean you loved me less 432 00:14:23,210 --> 00:14:24,470 before I made these changes? 433 00:14:24,559 --> 00:14:26,339 No. Not at all. No, I've always loved you. 434 00:14:26,430 --> 00:14:28,170 What are you talking about? 435 00:14:28,258 --> 00:14:30,168 No, it's just I never thought I could love you more, but I did 436 00:14:30,260 --> 00:14:32,480 but I did because, you know, you're like a new and improved Annie. 437 00:14:32,567 --> 00:14:34,217 Now that I'm the Annie who's doing everything 438 00:14:34,308 --> 00:14:35,658 the way you want it to be done. 439 00:14:35,744 --> 00:14:36,924 Say what? Yeah. The gig is up. 440 00:14:37,006 --> 00:14:39,436 The "gig"? It's jig. 441 00:14:39,530 --> 00:14:41,750 Oh, so now you're trying to control my hard and soft Gs? 442 00:14:41,837 --> 00:14:44,487 It's a J. I know you tried to get Kay to brainwash me. 443 00:14:44,579 --> 00:14:46,969 Oh. Okay, look, before you get mad... 444 00:14:47,060 --> 00:14:48,800 Hey, guess what, pal? Two can play at that jame. 445 00:14:48,888 --> 00:14:51,108 You know it's game. Yeah, It is game. 446 00:14:51,194 --> 00:14:53,894 It's game on, because I used Kay to manipulate you too. 447 00:14:53,980 --> 00:14:55,330 I mean, take a look at yourself. 448 00:14:55,416 --> 00:14:57,586 What do you... [GASPS] Sleeves! 449 00:14:57,679 --> 00:14:59,119 You don't control me, Jake, 450 00:14:59,202 --> 00:15:01,862 and if I want a fridge full of old food... 451 00:15:01,944 --> 00:15:03,384 What are you doing? So be it. 452 00:15:03,467 --> 00:15:05,167 No! Uh, no... I put dog poop in there. 453 00:15:05,252 --> 00:15:06,562 Yeah, we don't have a dog. 454 00:15:06,644 --> 00:15:08,394 Ah, we don't have a dog, Jake. What are you doing? 455 00:15:08,472 --> 00:15:10,342 Okay, Annie, can we just talk, please? 456 00:15:10,431 --> 00:15:11,741 So now you want to talk to my face 457 00:15:11,823 --> 00:15:13,523 instead of making Kay do your dirty work? 458 00:15:13,608 --> 00:15:15,828 I did talk to you face to face, but you didn't listen! 459 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 It's a little hard to listen 460 00:15:17,220 --> 00:15:18,660 when you're burping into your fist and catching it. 461 00:15:18,743 --> 00:15:20,573 You did that too. 462 00:15:20,658 --> 00:15:22,618 How dare you make me ball my socks? 463 00:15:22,704 --> 00:15:24,494 I mean, they don't need to be together all the time! 464 00:15:24,575 --> 00:15:25,965 Let them be free! 465 00:15:26,055 --> 00:15:27,445 Fly! 466 00:15:27,535 --> 00:15:29,225 Just fly, little birdies! 467 00:15:29,319 --> 00:15:32,059 You'd have better luck chucking 'em if you balled them. 468 00:15:32,148 --> 00:15:33,188 [GRUNTS] 469 00:15:33,280 --> 00:15:34,850 Happy Valentine's Day, Baba Bowie. 470 00:15:34,934 --> 00:15:36,724 It's Baba Booey! 471 00:15:36,805 --> 00:15:39,155 Baba Booey! 472 00:15:39,242 --> 00:15:40,812 Happy Valentine's Day! 473 00:15:44,769 --> 00:15:46,419 So wait, are hunky firefighters gonna come in here 474 00:15:46,510 --> 00:15:48,250 and my toe is gonna be stuck in the faucet? 475 00:15:48,338 --> 00:15:49,818 Is this even a thing that happens? 476 00:15:49,905 --> 00:15:51,725 Oh, yeah. I read about it online. 477 00:15:51,820 --> 00:15:54,430 The article did turn out to be from a Penthouseforum, 478 00:15:54,518 --> 00:15:56,908 but still, it went pretty well for everyone involved. 479 00:15:56,999 --> 00:15:58,699 Okay. Let's do it. 480 00:15:58,783 --> 00:15:59,963 All right. 481 00:16:00,046 --> 00:16:01,866 Ow! Ow! Ow, ow, ow. 482 00:16:01,961 --> 00:16:03,701 Your foot's too fat! 483 00:16:03,788 --> 00:16:05,138 I used to be a foot model! 484 00:16:05,225 --> 00:16:06,305 Plus-size. 485 00:16:06,400 --> 00:16:07,530 Oh, oh, oh, oh. 486 00:16:07,618 --> 00:16:09,188 Girl, can I ask you a question? 487 00:16:09,272 --> 00:16:11,012 Oh, my God. 488 00:16:11,100 --> 00:16:12,750 Is this all a little desperate, what we're doing? 489 00:16:12,841 --> 00:16:15,101 No! It's a meet-cute, come on! 490 00:16:15,191 --> 00:16:17,501 It... It feels a little bit like a meet-sad, to be honest. 491 00:16:17,585 --> 00:16:19,015 Maybe we should just bail. 492 00:16:19,108 --> 00:16:21,418 No! No, no, no. I don't want to bail. 493 00:16:21,502 --> 00:16:24,552 [SIGHS] It's just, I've never been alone on Valentine's Day, 494 00:16:24,635 --> 00:16:26,505 and it's got me feeling really sad. 495 00:16:26,594 --> 00:16:28,554 What if this is, like, the first of a streak 496 00:16:28,639 --> 00:16:30,859 of lonely Valentine's Days for me? 497 00:16:30,946 --> 00:16:33,376 Okay, first of all, it's not gonna be. 498 00:16:33,470 --> 00:16:36,080 Second of all, you're not alone, you're with me. 499 00:16:36,169 --> 00:16:38,169 So why don't the two of us go out to dinner 500 00:16:38,258 --> 00:16:40,258 and celebrate a new holiday? 501 00:16:40,347 --> 00:16:41,697 Pal-entine's Day. 502 00:16:48,181 --> 00:16:49,441 Popcorn? 503 00:16:49,530 --> 00:16:53,140 Sorry, I would, but popcorn goes straight to my arms, 504 00:16:53,229 --> 00:16:55,879 which the whole world is about to see a hell of a lot more of! 505 00:16:55,971 --> 00:16:58,021 You know what the world is not gonna see more of? 506 00:16:58,104 --> 00:17:01,594 Balls, either in sock form or me playing with yours form. 507 00:17:01,672 --> 00:17:03,942 Oh, that cute little wordplay didn't work, 508 00:17:04,023 --> 00:17:05,203 but I got the gist of it. 509 00:17:09,245 --> 00:17:11,115 Happy Valentine's Day, love bugs! 510 00:17:11,204 --> 00:17:12,644 Hey, can we borrow your copy 511 00:17:12,727 --> 00:17:14,557 of Gary Marshall's Valentine's Day... 512 00:17:14,642 --> 00:17:16,472 Uh. Uh-oh. 513 00:17:16,557 --> 00:17:17,597 Never mind. Go, go, go, go. 514 00:17:17,688 --> 00:17:19,298 Sit! 515 00:17:19,386 --> 00:17:20,776 And then he said he didn't love me 516 00:17:20,865 --> 00:17:22,605 until I did all these things his way. 517 00:17:22,693 --> 00:17:24,783 Objection! That's not what I said at all! 518 00:17:24,869 --> 00:17:26,739 I tried to talk to you nicely about all of this stuff. 519 00:17:26,828 --> 00:17:28,998 Okay. Let's just let the Kevins be the judge. 520 00:17:29,091 --> 00:17:30,661 What say you, Kevins? 521 00:17:30,745 --> 00:17:33,005 Well, I think you're both wrong. Yup. 522 00:17:33,095 --> 00:17:35,485 BOTH: What? 523 00:17:35,576 --> 00:17:36,396 Guys, look. It's hard to be critiqued by your partner. 524 00:17:36,490 --> 00:17:37,750 It just is, 525 00:17:37,839 --> 00:17:40,409 but we've developed a technique that works for us. 526 00:17:40,494 --> 00:17:43,674 KEVIN 2: Yeah. You have to learn how to package your criticism 527 00:17:43,758 --> 00:17:45,718 in what we like to call the compliment sandwich. 528 00:17:46,761 --> 00:17:48,111 Bread. 529 00:17:48,197 --> 00:17:49,887 You smell nice, like sage. 530 00:17:49,981 --> 00:17:52,771 Meat. When you clip your toenails on the balcony, 531 00:17:52,854 --> 00:17:54,164 it makes me want to stab you in the throat! 532 00:17:55,161 --> 00:17:56,421 Bread. 533 00:17:56,510 --> 00:17:57,600 You've got nice handwriting. 534 00:17:57,685 --> 00:17:58,725 You do. Mmm-hmm. 535 00:17:58,816 --> 00:18:00,466 Bring it right around. 536 00:18:00,557 --> 00:18:01,857 I clip my toenails on the balcony 537 00:18:01,950 --> 00:18:04,040 because you hate toenail clippings in the bathroom. 538 00:18:04,126 --> 00:18:05,646 The neighbors can see you. 539 00:18:05,736 --> 00:18:08,386 You even flicked a nail into Mrs. Hernandez's frittata. 540 00:18:08,478 --> 00:18:09,958 I don't care about her frittata. 541 00:18:10,045 --> 00:18:10,865 She called you fat. 542 00:18:10,959 --> 00:18:12,049 I think you look thin. 543 00:18:12,134 --> 00:18:13,444 BOTH: Bread. 544 00:18:13,527 --> 00:18:14,747 See? You guys just need to learn 545 00:18:14,832 --> 00:18:16,792 how to do the compliment sandwich. 546 00:18:16,878 --> 00:18:19,708 It's what's kept us together for, like, ever. 547 00:18:19,794 --> 00:18:20,754 Compliment sandwich. 548 00:18:21,709 --> 00:18:22,799 You're right. 549 00:18:22,884 --> 00:18:24,154 Look, Jake. 550 00:18:24,233 --> 00:18:25,803 I've got stuff I need to work on, 551 00:18:25,887 --> 00:18:28,237 but I guess I just dig in really hard 552 00:18:28,324 --> 00:18:30,114 when it comes from you for some reason. 553 00:18:30,196 --> 00:18:31,806 I want you to think I'm perfect. 554 00:18:31,893 --> 00:18:35,203 You are perfect, you know, and I dig in too. 555 00:18:35,288 --> 00:18:37,028 I'm sorry. 556 00:18:37,116 --> 00:18:38,416 You know what? We should get out of here. 557 00:18:38,508 --> 00:18:39,898 I need to stop by the airport Sheraton 558 00:18:39,988 --> 00:18:41,988 so that I can get a room to clip my toenails. 559 00:18:42,077 --> 00:18:43,597 Oh, I wish you would. I wish you would. 560 00:18:43,687 --> 00:18:45,117 You know, I wouldn't mind so much 561 00:18:45,211 --> 00:18:46,951 if you just pick 'em up off of the bathroom floor. 562 00:18:47,038 --> 00:18:49,348 KEVIN 1: The rug is so fuzzy I can't find them! 563 00:18:49,432 --> 00:18:50,832 KEVIN 2: Who picked the fuzzy rug? You! 564 00:18:50,912 --> 00:18:52,172 Who picked the fuzzy rug?You! You! 565 00:18:52,261 --> 00:18:53,871 I worry about them sometimes. 566 00:18:53,958 --> 00:18:56,218 Yeah, me too. 567 00:18:56,309 --> 00:18:58,269 You know, it's sad when couples aren't super solid like us. 568 00:18:58,354 --> 00:19:00,444 We should get them something. 569 00:19:00,530 --> 00:19:01,750 Maybe. 570 00:19:05,883 --> 00:19:09,023 See? It's not so bad spending Valentine's Day with a friend. 571 00:19:09,104 --> 00:19:10,934 This is surprisingly fun, 572 00:19:11,019 --> 00:19:12,629 and the bachelor's special, 573 00:19:12,716 --> 00:19:14,716 two footlongs, a bag of coleslaw, 574 00:19:14,805 --> 00:19:16,755 and unlimited squirts from soda hose? 575 00:19:16,851 --> 00:19:18,161 This is darn near heaven. 576 00:19:18,244 --> 00:19:19,514 Thanks, Gil. 577 00:19:19,593 --> 00:19:20,593 You're welcome. 578 00:19:20,681 --> 00:19:21,811 [CHOKING] 579 00:19:26,382 --> 00:19:27,602 Is he okay? 580 00:19:27,688 --> 00:19:29,118 Coming through. Coming through. 581 00:19:29,211 --> 00:19:30,431 Hero coming through here. 582 00:19:33,389 --> 00:19:34,959 This the guy? Seriously? 583 00:19:35,043 --> 00:19:36,913 [GASPS] It's you! 584 00:19:37,001 --> 00:19:39,441 Chuckles and Boobs! 585 00:19:39,526 --> 00:19:41,436 Sorry. I, uh, never got your names. 586 00:19:41,528 --> 00:19:43,788 No need to apologize. It's perfect for both of us. 587 00:19:43,878 --> 00:19:45,048 I'm Boobs, right? 588 00:19:45,140 --> 00:19:46,530 For days. Oh. 589 00:19:46,620 --> 00:19:48,540 I'm so glad I found you guys! 590 00:19:48,622 --> 00:19:50,232 GIL: We are too. 591 00:19:50,319 --> 00:19:51,889 Please help, I'm tasting copper. 592 00:19:51,973 --> 00:19:53,583 Please help me. 593 00:19:53,670 --> 00:19:55,410 Oh, right. I gotta... 594 00:19:55,498 --> 00:19:57,108 Yeah. This guy. 595 00:19:57,196 --> 00:19:59,146 Oh, okay. You smell good. 596 00:19:59,241 --> 00:20:00,591 GIL: Thanks. 597 00:20:00,677 --> 00:20:02,377 Now this is a perfect Valentine's Day. 598 00:20:02,462 --> 00:20:03,942 Hmm. You know? 599 00:20:04,028 --> 00:20:05,598 And those Spanx were real nice, you know? 600 00:20:05,682 --> 00:20:07,602 Kept it in when it was supposed to be, 601 00:20:07,684 --> 00:20:09,734 and then let loose when called upon. 602 00:20:09,817 --> 00:20:11,247 I was looking forward to Wait For It. 603 00:20:14,343 --> 00:20:15,613 Every time.Yeah. 604 00:20:15,692 --> 00:20:17,092 Every time. 605 00:20:17,172 --> 00:20:19,572 But I'm really glad you suggested we stay inside instead. 606 00:20:19,653 --> 00:20:21,833 Wait a second, I didn't suggest that. 607 00:20:21,916 --> 00:20:23,736 I mean, Kay planted it in my head, but that was your idea. 608 00:20:23,831 --> 00:20:25,751 Hmm-mmm. No. 609 00:20:25,833 --> 00:20:27,363 She planted it in my head, 610 00:20:27,443 --> 00:20:28,233 so I thought it was your idea. 611 00:20:29,706 --> 00:20:31,396 Oh, my God. 612 00:20:31,491 --> 00:20:33,231 BOTH: Ooh. 613 00:20:36,496 --> 00:20:38,056 Happy Valentine's Day, sweetheart. 614 00:20:38,149 --> 00:20:39,149 Mmm. 615 00:20:40,717 --> 00:20:41,937 How did you get us in here? 616 00:20:42,023 --> 00:20:43,503 It was not easy. 617 00:20:43,590 --> 00:20:45,720 No, actually, it was really easy. 618 00:20:45,809 --> 00:20:47,419 More filet mignon essence, Mr. Schuffman? 619 00:20:47,507 --> 00:20:48,597 Oh, yes, please. 620 00:20:48,682 --> 00:20:49,992 Oh! 621 00:20:50,074 --> 00:20:51,864 Mmm. 622 00:20:51,946 --> 00:20:54,426 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 623 00:20:54,514 --> 00:20:57,474 That is the best filet mignon I've ever not had. 624 00:20:57,560 --> 00:20:59,080 Mmm. 625 00:21:00,520 --> 00:21:01,700 I'm starving. 626 00:21:01,782 --> 00:21:03,172 Right? Oh, my God. 627 00:21:03,262 --> 00:21:04,612 Let's polish off these glasses 628 00:21:04,698 --> 00:21:06,218 and go get some real food. Yes. 629 00:21:06,308 --> 00:21:07,268 Cheers.Cheers. 630 00:21:14,795 --> 00:21:16,005 Hmm. Mmm-hmm. 631 00:21:18,581 --> 00:21:20,451 Katelyn Sedia, you bitch. 632 00:21:20,540 --> 00:21:21,720 That devious little minx. 633 00:21:21,802 --> 00:21:23,892 Wow. 634 00:21:23,978 --> 00:21:26,758 Oh, I am just now realizing that her name is quesadilla. 635 00:21:26,850 --> 00:21:27,500 Yeah. 45992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.