All language subtitles for Marry.Me.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:04,221 GIL: Ugh, organic food's gross. 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,528 Come on, dude. Remember what Dr. Ralsky said? 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,435 You got to turn things around and get on a healthier path. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,970 Wait, Jake. How do you know what Gil's doctor said? 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,534 Do you go to the doctor with Gil? 6 00:00:12,621 --> 00:00:13,931 JAKE: He just likes having somebody there with him. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,234 I get freaked out at the doc, 8 00:00:15,319 --> 00:00:16,889 so I don't always hear what he says. 9 00:00:16,973 --> 00:00:18,453 Like when I thought he was telling me that 10 00:00:18,540 --> 00:00:19,580 I was having a huge growth spurt. 11 00:00:19,671 --> 00:00:22,111 Yeah, he actually said, "You have a huge growth, sport." 12 00:00:22,196 --> 00:00:25,456 Ah, here we go. All right. 13 00:00:25,547 --> 00:00:26,767 Let's go get you some fruits and veggies 14 00:00:26,852 --> 00:00:28,162 for this juicer, buddy. 15 00:00:28,245 --> 00:00:30,195 Fine, but I really prefer my fruits 16 00:00:30,291 --> 00:00:32,031 rolled up by the foot or in loop form. 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,430 So the way Jake takes care of Gil, 18 00:00:35,513 --> 00:00:37,213 too much or sweet? I can't tell. 19 00:00:37,298 --> 00:00:39,468 What do you mean? Sweet, right? 20 00:00:39,561 --> 00:00:42,301 Mmm. I'll catch up with you guys. 21 00:00:42,390 --> 00:00:43,700 I need meat. 22 00:00:43,782 --> 00:00:46,132 Whoa, I don't think so. 23 00:00:46,220 --> 00:00:48,140 You told me not to let you near Linda the butcher 24 00:00:48,222 --> 00:00:49,442 since your torrid affair ended. 25 00:00:49,527 --> 00:00:51,087 Resisting the obvious meat metaphors, 26 00:00:51,181 --> 00:00:51,921 she really butchered your heart out. 27 00:00:52,008 --> 00:00:53,438 Damn it. Seriously though. 28 00:00:53,531 --> 00:00:55,271 You were severely depressed for a very long time. 29 00:00:55,359 --> 00:00:57,449 It wasn't that bad. Come on, girl. 30 00:00:57,535 --> 00:00:59,015 Leave it alone. You know what? You're right, Dennah. 31 00:00:59,102 --> 00:01:00,192 Thank you. 32 00:01:00,277 --> 00:01:01,927 69. No! 33 00:01:02,932 --> 00:01:04,372 69. 34 00:01:04,455 --> 00:01:05,755 Lock it down, woman. Hey! 35 00:01:05,848 --> 00:01:09,108 Where's your dignity? Come on. 36 00:01:09,199 --> 00:01:11,069 Wow, Gil, your neighborhood's really gotten a ton nicer 37 00:01:11,158 --> 00:01:12,938 since they put in this organic grocery store. 38 00:01:13,029 --> 00:01:14,599 Yeah, it feels like they can almost stop calling it 39 00:01:14,683 --> 00:01:16,553 "Little Detroit."What can I say? 40 00:01:16,641 --> 00:01:18,731 People seem to really like the improvements. 41 00:01:18,817 --> 00:01:20,557 I'm not one of those people. 42 00:01:20,645 --> 00:01:22,425 Tree trimmers come at, like, 6:00 a.m. 43 00:01:22,517 --> 00:01:24,077 and go to town right outside my window. 44 00:01:24,171 --> 00:01:26,221 What? It's illegal to start that early. 45 00:01:26,303 --> 00:01:29,053 Not to mention it's a full two hours before you wake up, 46 00:01:29,132 --> 00:01:30,962 smoke a bowl, and go back to bed for six hours. 47 00:01:31,047 --> 00:01:33,087 I know. You know what? 48 00:01:33,180 --> 00:01:34,790 Next time they come, call me. I'll take care of everything. Thanks. 49 00:01:34,877 --> 00:01:36,227 Now, let's go unpack your groceries, 50 00:01:36,313 --> 00:01:37,533 and I'll fix your tax return 51 00:01:37,619 --> 00:01:39,229 so the IRS stops thinking you're a farm. 52 00:01:39,316 --> 00:01:41,006 They think he's a farm. Isn't that weird? Come on. 53 00:01:41,101 --> 00:01:43,191 Thank you. 54 00:01:43,277 --> 00:01:45,277 Okay to cross? Yeah, we're good. 55 00:01:48,282 --> 00:01:49,982 Yeah, okay, so maybe it's too much. 56 00:01:50,066 --> 00:01:52,716 Maybe? It's a lot. 57 00:01:52,808 --> 00:01:56,118 ♪ Oh, no Can't hold me back ♪ 58 00:01:57,856 --> 00:02:00,416 Oh, it's crazy. Gil is so reliant on Jake. 59 00:02:00,511 --> 00:02:02,121 It is super not good for him. Yeah. 60 00:02:02,209 --> 00:02:04,559 Since the divorce, it's gotten totally out of control. 61 00:02:04,646 --> 00:02:06,816 When you guys get married and have kids in a couple years, 62 00:02:06,909 --> 00:02:08,869 who knows who Gil will turn to for help. 63 00:02:08,954 --> 00:02:10,524 Some scam artist? 64 00:02:10,608 --> 00:02:12,218 A child predator? A full-grown predator? 65 00:02:12,306 --> 00:02:14,216 I bet Jake doesn't even realize he's doing it. 66 00:02:14,308 --> 00:02:17,178 Like how he whistles while he eats or casually militarizes 67 00:02:17,267 --> 00:02:18,617 all our furniture. [DOOR OPENS] 68 00:02:18,703 --> 00:02:20,713 Hello, Lieutenant couch. He does that? 69 00:02:20,792 --> 00:02:23,322 Oh, what's up, my lady, and my lady's ladies? 70 00:02:23,404 --> 00:02:25,154 Jake, have a seat. 71 00:02:25,232 --> 00:02:27,232 Sure. At ease, Corporal. 72 00:02:27,321 --> 00:02:28,761 Wow, he does do that. Yup. 73 00:02:31,890 --> 00:02:32,980 All right, what did I do? 74 00:02:33,065 --> 00:02:34,845 So we think you're taking 75 00:02:34,937 --> 00:02:37,157 way too much care of Gil, and it's not healthy for him. 76 00:02:37,244 --> 00:02:38,724 Yeah, we do. Thoughts? 77 00:02:38,810 --> 00:02:40,550 Well, my first thought is, "what?" 78 00:02:40,638 --> 00:02:42,248 And my second thought is, "Get out of town." 79 00:02:42,336 --> 00:02:43,336 You get out of town. 80 00:02:43,424 --> 00:02:45,124 I will not get out of town. 81 00:02:45,208 --> 00:02:46,428 I will die here. Not unless I die here first. 82 00:02:46,514 --> 00:02:48,344 Well, if you die here, then I'm moving to Alaska, 83 00:02:48,429 --> 00:02:49,599 and I'm gonna marry an eskimo. 84 00:02:49,691 --> 00:02:50,471 Are you gonna have babies with her? 85 00:02:50,561 --> 00:02:51,781 Yeah, I'm gonna have an igloo full, 86 00:02:51,867 --> 00:02:52,957 and they're all gonna be named Annie. 87 00:02:53,042 --> 00:02:54,262 ANNIE: You're gonna be cold. Yeah, well, 88 00:02:54,348 --> 00:02:55,698 I'm gonna get hot when I think of you. 89 00:02:55,784 --> 00:02:57,744 Guys, focus on Jake and Gil's weirdness, 90 00:02:57,829 --> 00:02:59,309 not your weirdness. Yes. 91 00:02:59,396 --> 00:03:00,696 Sorry. Sorry about that. 92 00:03:00,789 --> 00:03:01,659 Look, Gil doesn't need me 93 00:03:01,746 --> 00:03:02,876 anymore than anybody's buddy 94 00:03:02,965 --> 00:03:04,135 needs anybody else's buddy. 95 00:03:04,227 --> 00:03:05,877 The point is, is if Gil was here right now, 96 00:03:05,968 --> 00:03:07,268 which why would he be, 97 00:03:07,361 --> 00:03:08,491 he would tell you the same exact thing. 98 00:03:08,579 --> 00:03:10,449 [DOOR CLICKS]Oh, Jake, thank God. 99 00:03:10,538 --> 00:03:12,448 I need help. I tried to make juice, 100 00:03:12,540 --> 00:03:14,150 but I couldn't assemble the machine. 101 00:03:14,237 --> 00:03:15,667 So I stopped at Calamari Jack's 102 00:03:15,760 --> 00:03:17,810 and went berserk on a fisherman's dream bucket, 103 00:03:17,893 --> 00:03:19,423 but I lost my wallet. 104 00:03:19,503 --> 00:03:22,333 So can you swing by and pay my tab for me? 105 00:03:22,419 --> 00:03:24,469 And also, can you call a locksmith? 106 00:03:24,552 --> 00:03:26,342 'Cause my keys were attached to my wallet. 107 00:03:30,166 --> 00:03:31,246 Yeah, I see your point. 108 00:03:33,430 --> 00:03:36,170 So here are your new keys, and here's your new wallet, 109 00:03:36,259 --> 00:03:38,169 and maybe in the future, don't attach the thing that 110 00:03:38,261 --> 00:03:41,181 you lose the most to the thing that you lose the second most. 111 00:03:41,264 --> 00:03:43,534 That's smart. Smart. Yeah. 112 00:03:43,614 --> 00:03:44,884 You know, I should write that down. 113 00:03:44,963 --> 00:03:46,923 Where is my pen? You know what? 114 00:03:47,009 --> 00:03:49,319 It's attached to my inhaler and passport. 115 00:03:49,403 --> 00:03:52,063 Okay. Look, Gil, we need to talk. 116 00:03:52,144 --> 00:03:54,844 Hey, before you start all that, 117 00:03:54,930 --> 00:03:57,150 let me just start by saying thank you. 118 00:03:57,237 --> 00:03:58,757 Thank you to you, Jake. 119 00:03:58,847 --> 00:04:00,977 I don't say it enough. 120 00:04:01,066 --> 00:04:02,106 I love you. 121 00:04:02,198 --> 00:04:04,288 Oh, wow. 122 00:04:04,374 --> 00:04:06,644 Guys don't say that to each other, and they should. 123 00:04:06,724 --> 00:04:09,254 I love you too, man. 124 00:04:09,336 --> 00:04:12,026 Um, listen, there's been some chatter in the community 125 00:04:12,121 --> 00:04:14,251 that our relationship is, I don't know. 126 00:04:14,341 --> 00:04:15,691 People have been throwing things around like, 127 00:04:15,777 --> 00:04:16,997 I've been taking too much care of you, 128 00:04:17,082 --> 00:04:19,262 or you're too dependent on me, and... Wait, what? 129 00:04:20,216 --> 00:04:22,516 [STAMMERS] That's cray. 130 00:04:22,610 --> 00:04:24,700 Is it Cray, though? 131 00:04:24,786 --> 00:04:26,136 I mean, you haven't really been doing anything 132 00:04:26,222 --> 00:04:27,882 since Cassie left you, and maybe it's because 133 00:04:27,963 --> 00:04:29,183 I've been doing it for you, you know? 134 00:04:29,269 --> 00:04:31,269 I'm basically the new Cassie 135 00:04:31,358 --> 00:04:32,968 except I don't have sex with you. 136 00:04:33,055 --> 00:04:34,395 Which would make you exactly like the old Cassie. 137 00:04:34,491 --> 00:04:36,671 [BOTH LAUGH] 138 00:04:36,754 --> 00:04:39,894 Nice. But look at this apartment, man. 139 00:04:39,975 --> 00:04:41,535 I mean, it's a honking mess. 140 00:04:41,629 --> 00:04:43,329 You got clothes on the floor. 141 00:04:43,413 --> 00:04:45,373 There's dishes in the sink. 142 00:04:45,459 --> 00:04:46,759 You got dishes in your clothes. 143 00:04:46,851 --> 00:04:48,771 I mean, how did this even happen? 144 00:04:48,853 --> 00:04:50,513 Cassie kept all the furniture. 145 00:04:50,594 --> 00:04:52,994 So go out and get new furniture. 146 00:04:53,075 --> 00:04:55,155 Okay, yeah. Let's go buy some. Next time, start with that. 147 00:04:55,251 --> 00:04:57,991 No, no, no. You need to do that for you. 148 00:04:58,080 --> 00:05:01,430 You need to start taking care of yourself like a normal adult. 149 00:05:01,518 --> 00:05:03,388 Normal adult? Yes. 150 00:05:03,477 --> 00:05:05,827 Is that your final answer, Reg? 151 00:05:05,914 --> 00:05:08,004 Well, that... Reg wouldn't say, 152 00:05:08,090 --> 00:05:09,090 "Is that your final answer, Reg?" 153 00:05:09,178 --> 00:05:11,088 He would say, "Is that your final answer?" 154 00:05:11,180 --> 00:05:13,750 He would say it if the contestant's name were also Reg. 155 00:05:13,835 --> 00:05:15,445 Yes, but that's very specific. 156 00:05:15,532 --> 00:05:16,792 When would he, like, how often does that happen? 157 00:05:16,881 --> 00:05:18,061 That's not what you meant. 158 00:05:18,143 --> 00:05:21,413 You know, I only let you help me 159 00:05:21,495 --> 00:05:23,185 because it seems like you need it. 160 00:05:23,279 --> 00:05:24,669 Face it, Jake. 161 00:05:24,759 --> 00:05:27,019 You're obsessed with me. 162 00:05:27,109 --> 00:05:29,109 [LAUGHS] Wha... 163 00:05:29,198 --> 00:05:30,938 I'm obsessed? Are you... Yeah. 164 00:05:31,026 --> 00:05:32,586 Okay, you know what? Yeah. 165 00:05:32,680 --> 00:05:33,900 I just think we need to take a step back. 166 00:05:33,985 --> 00:05:35,195 Oh, you do? Yes. 167 00:05:35,291 --> 00:05:37,161 Well, I think we need to take two steps back. 168 00:05:37,249 --> 00:05:38,819 How about 2 million? 169 00:05:38,903 --> 00:05:41,603 'Cause I don't want to speak to you no more. 170 00:05:41,689 --> 00:05:43,129 [WHISTLES] 171 00:05:43,212 --> 00:05:45,562 Wow, you're a real piece of work. 172 00:05:45,649 --> 00:05:47,219 Yeah, well, you're a real piece 173 00:05:47,303 --> 00:05:49,573 of what I work to push out of my bottom. 174 00:05:49,653 --> 00:05:52,743 That was clever and hurtful. 175 00:06:04,494 --> 00:06:05,844 [BREATHING SHAKILY] 176 00:06:11,240 --> 00:06:12,240 Oh, hey, babe. 177 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 Hey, snake. Snake? 178 00:06:14,025 --> 00:06:15,585 Jake the snake. Hey, I'll take that. 179 00:06:15,679 --> 00:06:16,849 How'd it go with Gil? 180 00:06:16,941 --> 00:06:20,291 Honestly, I don't think he took it too well. 181 00:06:20,380 --> 00:06:22,690 I mean, I don't think we've ever had a fight before. 182 00:06:22,773 --> 00:06:23,953 I'm sure everything will be fine. 183 00:06:24,035 --> 00:06:25,385 Gil always does this. 184 00:06:25,472 --> 00:06:27,172 He gets really mad, and then he's over it. 185 00:06:27,256 --> 00:06:28,646 Remember how mad he got when 186 00:06:28,736 --> 00:06:29,776 America's Funniest Home Videos 187 00:06:29,867 --> 00:06:32,217 didn't include him in their nut shot montage? 188 00:06:32,304 --> 00:06:34,444 Two days later, he was right back out in the yard... 189 00:06:34,524 --> 00:06:36,484 BOTH: Kicking himself in the nuts again. 190 00:06:36,570 --> 00:06:38,570 How does he even do it? I think you guys were right. 191 00:06:38,659 --> 00:06:39,829 This definitely needed to happen. 192 00:06:39,921 --> 00:06:41,311 For sure. 193 00:06:41,401 --> 00:06:43,661 And honestly, I think the reason Gil's so upset 194 00:06:43,751 --> 00:06:45,971 is that deep down, he knows he needs to be more independent. 195 00:06:46,057 --> 00:06:47,927 I need help. 196 00:06:48,016 --> 00:06:50,366 Please, please, please. 197 00:06:50,453 --> 00:06:52,283 I can't do anything for myself. 198 00:06:52,368 --> 00:06:53,978 My bills are all overdue. 199 00:06:54,065 --> 00:06:57,025 My dry cleaning is somewhere. 200 00:06:57,112 --> 00:06:59,682 I can't even put together the juicer Jake got me. 201 00:06:59,767 --> 00:07:02,197 Now my produce has turned. 202 00:07:02,291 --> 00:07:05,081 Dude, take it one step at a time. 203 00:07:05,163 --> 00:07:06,433 Start with the juicer. 204 00:07:06,513 --> 00:07:07,643 It says "minimal assembly required." 205 00:07:07,731 --> 00:07:09,121 It should be easy.Yeah. 206 00:07:09,211 --> 00:07:10,561 But I've screwed up everything I ever 207 00:07:10,647 --> 00:07:13,517 tried to build... Like that shelf, 208 00:07:13,607 --> 00:07:15,297 a healthy marriage... 209 00:07:15,391 --> 00:07:16,571 I'm sorry, buddy, 210 00:07:16,653 --> 00:07:18,223 but the answer is no. 211 00:07:18,307 --> 00:07:20,137 Trust us. It's for your own good. 212 00:07:22,920 --> 00:07:24,750 [DOOR OPENS] 213 00:07:24,835 --> 00:07:27,525 [SIGHS] [DOOR CLOSING] 214 00:07:27,621 --> 00:07:29,451 Well, things can't get any worse than this. 215 00:07:32,190 --> 00:07:33,280 Okay, that's actually a little better. 216 00:07:33,365 --> 00:07:35,625 That chair was pretty uncomfortable. 217 00:07:35,716 --> 00:07:38,806 So I got to figure out who I am without Gil. 218 00:07:38,893 --> 00:07:40,463 I mean, I knew who Jake and Gil were, 219 00:07:40,547 --> 00:07:42,417 and I knew who Gil and Jake were, 220 00:07:42,505 --> 00:07:44,285 and I knew who Jake, Gil, and Mary were... 221 00:07:44,376 --> 00:07:46,196 Our folk trio in college. 222 00:07:46,291 --> 00:07:48,341 We had somewhat of a regional hit 223 00:07:48,424 --> 00:07:50,254 with major sweater, minor corduroy. 224 00:07:50,339 --> 00:07:52,989 So will Annie be back any time soon? 225 00:07:53,081 --> 00:07:56,481 Because I really just stopped by to return her casserole dish. 226 00:07:56,563 --> 00:07:58,003 [DOOR OPENS] 227 00:07:58,086 --> 00:08:00,776 Thank God. Hey, dad. 228 00:08:00,871 --> 00:08:02,481 Oh, you brought my dish back. Yeah. 229 00:08:02,569 --> 00:08:05,349 How did the lasagna turn out? Uh, pretty good. 230 00:08:05,441 --> 00:08:07,841 We came in second place at the Mr. Gay lasagna. 231 00:08:07,922 --> 00:08:10,402 Oh, no. Did Lorenzo win again? 232 00:08:10,490 --> 00:08:13,540 Ours was tastier, but his was much gayer. 233 00:08:13,623 --> 00:08:16,373 Anyways, Jake and I have just been discussing his problems 234 00:08:16,452 --> 00:08:20,022 with Gil, at length. 235 00:08:20,108 --> 00:08:22,198 So if you're ready to jump in, I'd be happy to tag out. 236 00:08:22,284 --> 00:08:23,374 Dad. 237 00:08:23,459 --> 00:08:25,239 Okay, sweetie. 238 00:08:25,330 --> 00:08:27,510 Jake, I think you're taking this whole thing 239 00:08:27,594 --> 00:08:29,994 with Gil way too hard. 240 00:08:30,074 --> 00:08:31,644 You know, he'll come back around. 241 00:08:31,728 --> 00:08:33,248 I've seen the way he looks at you. 242 00:08:33,338 --> 00:08:34,728 I guess I just don't know what to do with myself. 243 00:08:34,818 --> 00:08:36,338 Like, today, Gil and I would 244 00:08:36,428 --> 00:08:37,948 normally go to the violent movie theater 245 00:08:38,039 --> 00:08:39,949 and watch a rare print of Lady Ninjas 4. 246 00:08:40,041 --> 00:08:41,651 That Time Of The Month To Kill. 247 00:08:41,738 --> 00:08:43,388 Well, what time's it playing? My dad would love to go... 248 00:08:43,479 --> 00:08:44,699 No. But can't. 249 00:08:44,785 --> 00:08:46,825 Oh.Look. This is a good thing, okay? 250 00:08:46,917 --> 00:08:49,217 You'll have more free time. That's great. 251 00:08:49,311 --> 00:08:51,491 Having free time is the best. 252 00:08:51,574 --> 00:08:53,534 I mean, that's why I wake up two hours early 253 00:08:53,620 --> 00:08:55,140 every morning and sit on the stairs. 254 00:08:55,230 --> 00:08:56,750 You just sit on the stairs, huh? 255 00:08:56,840 --> 00:08:58,630 Yeah. You know, there's a lot of stuff 256 00:08:58,712 --> 00:09:00,102 that I've been meaning to do that I haven't had time for. 257 00:09:00,191 --> 00:09:01,671 That's the spirit. I mean, 258 00:09:01,758 --> 00:09:03,328 maybe you and my dad could... No. 259 00:09:03,412 --> 00:09:04,502 Bye. 260 00:09:05,675 --> 00:09:07,415 He's, he's so busy. 261 00:09:07,503 --> 00:09:09,033 [DOOR CLOSING]Is he? 262 00:09:09,113 --> 00:09:11,383 [CHUCKLING NERVOUSLY] 263 00:09:11,463 --> 00:09:14,163 Okay, just jump off the cliff. Here we go. 264 00:09:21,517 --> 00:09:22,687 [MUMBLING] 265 00:09:26,783 --> 00:09:28,053 [CHUCKLES] 266 00:09:28,132 --> 00:09:29,092 [GASPS] 267 00:09:31,745 --> 00:09:33,565 [WHEEZY LAUGH] Yes! 268 00:09:33,660 --> 00:09:35,840 Yes! [CHORTLES] 269 00:09:35,923 --> 00:09:37,933 Score one for the Gil-Meister! 270 00:09:39,666 --> 00:09:41,056 What are you looking at, bills? 271 00:09:42,016 --> 00:09:43,226 You're next. 272 00:09:43,321 --> 00:09:45,501 Ugh, I really hate this new birth control patch. 273 00:09:45,585 --> 00:09:47,015 I feel bloated to a level that can only 274 00:09:47,108 --> 00:09:48,848 be described as Val Kilmer-ian. 275 00:09:48,936 --> 00:09:50,846 When I switched, I had blurred vision and day terrors, 276 00:09:50,938 --> 00:09:52,678 but I stuck with it 'cause my skin looks so damn good. 277 00:09:52,766 --> 00:09:53,846 Yeah, you are glowing. [CELL PHONE JINGLES] 278 00:09:55,856 --> 00:09:57,596 Really? That butcher? I thought we agreed 279 00:09:57,684 --> 00:09:59,214 you were gonna delete her from your phone. 280 00:09:59,294 --> 00:10:01,214 Kay, she tried to buy a horse with your credit card. 281 00:10:01,296 --> 00:10:03,296 No, she didn't try to buy a horse with my credit card. 282 00:10:03,385 --> 00:10:05,645 She succeeded. DENNAH: Delete the butcher's number. 283 00:10:05,735 --> 00:10:08,425 What if I have a beef-based emergency or a chicken situation? 284 00:10:08,520 --> 00:10:09,830 It's for your own good, girl.Girl. 285 00:10:09,913 --> 00:10:11,223 Girl. Girl. 286 00:10:11,306 --> 00:10:13,306 Girl. My girls. 287 00:10:13,395 --> 00:10:15,435 Hey, hon. What are you doing here? 288 00:10:15,527 --> 00:10:17,007 Well, you said I should do Jake, 289 00:10:17,094 --> 00:10:18,624 and Jake wants to do brunch with the ladies. 290 00:10:18,705 --> 00:10:19,835 ANNIE: Oh. All right. 291 00:10:19,923 --> 00:10:21,273 Let's brunch it up. 292 00:10:21,359 --> 00:10:23,449 So what's the dish? What's the dish? 293 00:10:23,535 --> 00:10:24,535 Dish it to me. Come on. 294 00:10:24,624 --> 00:10:26,284 Okay, well... 295 00:10:26,364 --> 00:10:27,674 I'm sorry. Just hold that thought. 296 00:10:27,757 --> 00:10:29,277 Would you mind if we switched seats? 297 00:10:29,367 --> 00:10:30,537 I just have a thing about having my back to the door. 298 00:10:30,630 --> 00:10:31,500 It's weird, but it's real. 299 00:10:31,587 --> 00:10:32,937 Seriously? 300 00:10:33,023 --> 00:10:34,333 You know what? Never mind, don't move. 301 00:10:34,416 --> 00:10:35,806 I'll move. I'll move. What? 302 00:10:35,896 --> 00:10:37,196 What are you... JAKE: Excuse me. 303 00:10:37,288 --> 00:10:38,508 Ow. Jake. JAKE: I'm so sorry. I'm sorry. 304 00:10:38,594 --> 00:10:39,684 I'm sorry. You know what it is? 305 00:10:39,769 --> 00:10:41,339 You watch The Godfather36 times, 306 00:10:41,423 --> 00:10:42,773 you start to develop these fears. 307 00:10:42,859 --> 00:10:44,299 Ah, so much better. 308 00:10:44,382 --> 00:10:45,432 Look at that. I can see everybody. 309 00:10:45,514 --> 00:10:47,434 If somebody comes in with a gun, 310 00:10:47,516 --> 00:10:49,076 I'll still get shot, but I'll see it coming. 311 00:10:49,170 --> 00:10:50,820 All right, come on, let's get into it. 312 00:10:50,911 --> 00:10:53,091 Let's hear it. I'm just one of the gals. 313 00:10:53,174 --> 00:10:54,834 Okay. Okay. 314 00:10:56,177 --> 00:10:58,217 Well, I guess we were just 315 00:10:58,309 --> 00:11:00,569 discussing how my birth control patch makes me... 316 00:11:00,660 --> 00:11:03,140 Oh, whoa, whoa, whoa. Oh, no. No, we're eating. 317 00:11:03,227 --> 00:11:04,527 We're eating, right? So read the room. 318 00:11:04,620 --> 00:11:05,750 Let's... [CHUCKLES] 319 00:11:05,839 --> 00:11:07,879 Know your audience, lady. Um... 320 00:11:07,971 --> 00:11:10,581 Kay, flow. Let it flow. 321 00:11:10,670 --> 00:11:12,760 Well, we were also debating whether or not I should delete 322 00:11:12,846 --> 00:11:14,796 the number of that butcher I used to sip on. 323 00:11:14,891 --> 00:11:16,551 The butcher? Yes. 324 00:11:16,632 --> 00:11:18,632 Well, you should definitely not delete that number. 325 00:11:18,721 --> 00:11:20,031 I mean, she's hot as hell, right? 326 00:11:20,114 --> 00:11:22,684 Jake, she is crazy. Yeah, exactly. 327 00:11:22,769 --> 00:11:24,339 I mean, crazy girls are the most explosive lovers. 328 00:11:24,422 --> 00:11:25,772 Annie, can I get a what-what on that one? 329 00:11:25,859 --> 00:11:28,039 Ew! Your man has a point. 330 00:11:28,122 --> 00:11:29,862 She really knew how to jiggle my gelatin. 331 00:11:29,950 --> 00:11:31,560 Well, Jake, you know what? 332 00:11:31,647 --> 00:11:33,427 This has been really fun having you hang with us, 333 00:11:33,518 --> 00:11:35,998 but the three of us have to head to our yoga class, so rats. 334 00:11:36,086 --> 00:11:37,646 Just rats! 335 00:11:37,740 --> 00:11:40,310 Or no rats because I signed up for the yoga class too. 336 00:11:40,395 --> 00:11:42,305 Hey, girls' day out. 337 00:11:42,397 --> 00:11:43,957 [ROBOTIC VOICE] Synchronizing periods now. 338 00:11:44,051 --> 00:11:45,231 [IMITATING ROBOT BEEPING] 339 00:11:47,315 --> 00:11:49,395 So Jake joining us for brunch and yoga, do we think 340 00:11:49,491 --> 00:11:51,671 this is a one-time thing or more of a continuous burden? 341 00:11:51,754 --> 00:11:53,414 I'm sure it's just until he patches 342 00:11:53,495 --> 00:11:54,835 things up with Gil, which will be soon. 343 00:11:55,758 --> 00:11:58,408 Whoo. Hey, guys. 344 00:11:58,500 --> 00:11:59,980 This is gonna be great, you know? 345 00:12:00,067 --> 00:12:01,457 I've been looking for some new hobbies now 346 00:12:01,546 --> 00:12:03,156 that Gil and I are completely done for basically ever. 347 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 Wait, done? What do you mean "Done"? 348 00:12:04,941 --> 00:12:06,291 Have you not talked at all? Nope. Yeah. 349 00:12:06,377 --> 00:12:07,677 And I'm at peace with it, you know? 350 00:12:07,770 --> 00:12:09,250 I am good. Good, good, good. 351 00:12:09,337 --> 00:12:11,027 [CHUCKLES] 352 00:12:11,121 --> 00:12:13,601 Guys, we may have a bigger problem here. 353 00:12:13,689 --> 00:12:15,909 This is the longest Jake and Gil have gone without talking. 354 00:12:15,996 --> 00:12:18,556 Maybe in trying to fix Gil, we broke Jake and Gil. 355 00:12:18,650 --> 00:12:19,910 Yeah, but our plan is kind of working. 356 00:12:20,000 --> 00:12:22,130 I mean, Gil's making real progress. 357 00:12:22,219 --> 00:12:24,439 Have you seen his Instagram? 358 00:12:24,526 --> 00:12:25,786 He is making a lot of juice. ANNIE: Wow. 359 00:12:25,875 --> 00:12:27,215 And using Instagram. 360 00:12:27,311 --> 00:12:30,581 His username is his social security number, 361 00:12:30,662 --> 00:12:33,232 but, yeah, for Gil, no, this is super impressive. 362 00:12:33,317 --> 00:12:34,837 Maybe we should just give it a few more days. 363 00:12:34,928 --> 00:12:36,318 I mean, it's Jake and Gil. They're gonna be fine, right? 364 00:12:36,407 --> 00:12:37,667 I think you're right, honestly. Whoa. 365 00:12:37,757 --> 00:12:39,017 Watch your kicks, man. 366 00:12:39,106 --> 00:12:40,716 Oh, sorry. Blew my braid back. 367 00:12:40,803 --> 00:12:42,543 Hey, what if I have to pee? Or is there an intermission? 368 00:12:42,631 --> 00:12:43,891 You know what? Actually, don't worry about it. 369 00:12:43,980 --> 00:12:45,160 I'm just nervous, I think. 370 00:12:45,242 --> 00:12:46,812 Don't worry. Just follow me. 371 00:12:46,896 --> 00:12:48,986 I'm sort of the star of the class. 372 00:12:49,072 --> 00:12:49,942 My picture's on the front page of the studio's website. 373 00:12:50,030 --> 00:12:52,730 Hey, hey, hey. Ringer. [CHUCKLES] 374 00:12:52,815 --> 00:12:55,905 Okay, everyone, let's quiet the minds. 375 00:12:55,992 --> 00:12:57,432 Hey, what's up, coach? Jake. 376 00:12:57,515 --> 00:12:58,995 New student here, so take it easy on me. 377 00:12:59,082 --> 00:13:00,782 Okay, Jake. 378 00:13:00,867 --> 00:13:03,907 And now let's go into downward dog. 379 00:13:04,000 --> 00:13:06,700 If anyone needs any help, you may ask myself 380 00:13:06,786 --> 00:13:10,006 or my best and most beautiful student, Dennah. 381 00:13:10,093 --> 00:13:11,663 Hi, it's me.Hi, you. 382 00:13:11,747 --> 00:13:14,177 I want you to know that I do privates, 383 00:13:14,271 --> 00:13:16,711 and you can interpret that any way you want. 384 00:13:16,796 --> 00:13:18,576 Well, how about we interpret it together? 385 00:13:18,667 --> 00:13:20,017 Are you even a real yoga teacher? 386 00:13:20,103 --> 00:13:22,503 Shh, Franny, please. It's Annie. 387 00:13:22,584 --> 00:13:25,244 Uh, a little help? I accidentally fell upside down. 388 00:13:27,458 --> 00:13:31,548 You accidentally slipped into a textbook crow pose. 389 00:13:31,636 --> 00:13:35,206 Here's what I want you to do. Slowly lower your legs. 390 00:13:35,292 --> 00:13:36,862 JAKE: Lower my, all right. 391 00:13:36,946 --> 00:13:38,856 Okay, like this? I'm sorry. 392 00:13:38,948 --> 00:13:40,468 I've never done yoga before. 393 00:13:40,558 --> 00:13:41,948 Clearly. You're not supposed to talk in here. 394 00:13:42,038 --> 00:13:43,558 Dennah, please. No talking in here. 395 00:13:43,648 --> 00:13:45,128 I've actually never seen this pose 396 00:13:45,215 --> 00:13:47,385 executed in a non-yurt setting. 397 00:13:47,478 --> 00:13:49,088 May I please take your photograph 398 00:13:49,176 --> 00:13:50,126 for the front page of the website? 399 00:13:50,220 --> 00:13:52,220 No problem. Okay. 400 00:13:52,309 --> 00:13:53,919 We got to get Jake and Gil back together right now. 401 00:13:54,007 --> 00:13:55,877 Oh, boy. Now I've done it. 402 00:13:55,965 --> 00:13:57,575 Guys, this goes against everything 403 00:13:57,662 --> 00:13:59,972 I believe about yoga, but give it up for Jake. 404 00:14:00,056 --> 00:14:02,406 ALL: [CHANTING] Jake! 405 00:14:02,493 --> 00:14:04,413 I'll go get Gil, and I'll meet you guys at the grocery store. 406 00:14:04,495 --> 00:14:06,235 Thank you. 407 00:14:06,323 --> 00:14:08,153 Hey, yoga is stupid fun! STUDENTS: [CHANTING] Jake. 408 00:14:11,894 --> 00:14:12,984 Wow, guys, thank you so much 409 00:14:13,069 --> 00:14:14,589 for letting me tag along to yoga. 410 00:14:14,679 --> 00:14:16,509 Yeah, awesome. Loved it. 411 00:14:16,594 --> 00:14:18,554 Who knew I would be such a natural, you know? 412 00:14:18,640 --> 00:14:20,730 I mean, I'm like Robert Redford in that movie. 413 00:14:20,816 --> 00:14:22,206 The Natural?Yeah. 414 00:14:22,296 --> 00:14:24,116 Of course The Natural. What other movie would it be? 415 00:14:24,211 --> 00:14:26,171 I mean, I literally said the word "natural." 416 00:14:26,256 --> 00:14:29,126 Whoa, what a strange and unusual coincidence, Gil. 417 00:14:29,216 --> 00:14:30,646 Oh, my God... Look who it is. 418 00:14:30,739 --> 00:14:32,919 It's Jake and the gang. 419 00:14:33,002 --> 00:14:35,092 Well, hello, Gilbert. That side part new? 420 00:14:35,178 --> 00:14:36,568 Actually, yes, it is. 421 00:14:36,658 --> 00:14:38,088 It's a classic visual cue 422 00:14:38,181 --> 00:14:40,491 to let people know that I'm now doing well, 423 00:14:40,575 --> 00:14:43,665 much like this Eric Stonestreet limited edition button down. 424 00:14:43,752 --> 00:14:46,192 Speaking of visual cues, feast your eyes on my new yoga gear. 425 00:14:46,276 --> 00:14:47,756 I mean, could anything more clearly 426 00:14:47,843 --> 00:14:50,063 indicate my newfound spiritual health? 427 00:14:50,150 --> 00:14:51,890 Om. [CHUCKLES] 428 00:14:51,978 --> 00:14:54,018 I wonder what's changed in my life recently. 429 00:14:54,110 --> 00:14:55,160 Well, while we're all wondering... 430 00:14:55,242 --> 00:14:56,072 Yeah? Why don't we all 431 00:14:56,156 --> 00:14:58,026 check out the array 432 00:14:58,114 --> 00:15:00,204 of healthy items that I have in my cart. 433 00:15:00,290 --> 00:15:03,120 I also pay my bills now and have an active knowledge 434 00:15:03,206 --> 00:15:05,296 of where my dry cleaning is at all times. Mmm-hmm. 435 00:15:05,382 --> 00:15:07,472 Wow, really, really interesting stuff from both parties. 436 00:15:07,558 --> 00:15:08,998 Why don't you guys get a beer, 437 00:15:09,082 --> 00:15:11,002 and just continue the convo, you know? 438 00:15:11,084 --> 00:15:13,524 "This is what I've been up to," and if it sort of inches towards a kiss, 439 00:15:13,608 --> 00:15:14,958 well, then, 440 00:15:15,044 --> 00:15:17,134 you know, it does, and I don't need to know. 441 00:15:17,220 --> 00:15:20,010 No, I don't think we're gonna kiss, thank you. 442 00:15:20,093 --> 00:15:22,363 We're both doing gangbusters without each other, 443 00:15:22,443 --> 00:15:23,443 so we should probably just leave it that way. 444 00:15:23,531 --> 00:15:25,051 Agree to agree. 445 00:15:25,141 --> 00:15:26,491 Annie, there might be one kiss 446 00:15:26,577 --> 00:15:29,487 when Jake kisses my big, brown butt. 447 00:15:29,580 --> 00:15:31,840 Peace be upon you. Oh, and also upon you. 448 00:15:31,931 --> 00:15:32,891 All upon you. 449 00:15:32,975 --> 00:15:34,185 Okay.Namaste. 450 00:15:34,281 --> 00:15:36,281 Now, nama-go. 451 00:15:36,370 --> 00:15:37,590 That's fine. Thank you. 452 00:15:37,675 --> 00:15:39,325 I'll see you later. I don't think we will. 453 00:15:39,416 --> 00:15:41,066 [BOTH SCOFFING REPEATEDLY] 454 00:15:42,289 --> 00:15:43,069 Ugh! GIL: Ehh! 455 00:15:44,465 --> 00:15:46,075 Jake, wait. You know what? 456 00:15:46,162 --> 00:15:48,562 I can't deal with all this bad energy right now. 457 00:15:48,643 --> 00:15:50,823 I am coming off my worst yoga class of the season, 458 00:15:50,906 --> 00:15:52,906 and I got to just... I just got to... I got to just... 459 00:15:55,128 --> 00:15:56,428 [SIGHS]69. 460 00:15:56,520 --> 00:15:57,300 Ah. 461 00:15:57,957 --> 00:15:59,477 69? 462 00:15:59,567 --> 00:16:01,257 Do y'all even have other numbers? 463 00:16:04,441 --> 00:16:06,141 Hey, where you been, girl? 464 00:16:07,967 --> 00:16:10,187 Well, you left me alone with Linda the butcher, 465 00:16:10,273 --> 00:16:12,413 so I went home with 4 pounds of top sirloin 466 00:16:12,493 --> 00:16:14,413 and 110 pounds of sexual fury. 467 00:16:14,495 --> 00:16:16,625 Oh, no. Oh, yeah. 468 00:16:16,714 --> 00:16:18,194 And our relationship is toxic. 469 00:16:18,281 --> 00:16:19,671 Toxic to the tune of she robbed me. 470 00:16:19,761 --> 00:16:20,981 Again? Yes! 471 00:16:21,067 --> 00:16:22,497 Why'd you leave me, Dennah? 472 00:16:22,590 --> 00:16:24,110 I had to find another yoga class 473 00:16:24,200 --> 00:16:25,550 since Jake ruined the first one. 474 00:16:25,636 --> 00:16:27,326 And seriously, girl, where is your willpower? 475 00:16:27,421 --> 00:16:29,251 You are my willpower. ANNIE: Whoa, guys. 476 00:16:29,336 --> 00:16:31,026 Guys, look at us, okay? 477 00:16:31,120 --> 00:16:32,900 We didn't just screw up Jake and Gil's friendship. 478 00:16:32,992 --> 00:16:35,042 We screwed up the entire "Annie, Jake, kay, Dennah, Gil" dynamic. 479 00:16:35,124 --> 00:16:37,044 It's like the bees. 480 00:16:37,126 --> 00:16:38,296 Is that some sort of slang way of saying it's the worst? 481 00:16:38,388 --> 00:16:40,218 No, bitch. 482 00:16:40,303 --> 00:16:42,573 I have a degree in environmental science from Stanford. 483 00:16:42,653 --> 00:16:44,443 Make one small change in an ecosystem, 484 00:16:44,525 --> 00:16:46,525 and it causes a ripple effect that changes everything. 485 00:16:46,614 --> 00:16:48,704 Oh, I learned about that on Real Time with Bill Maher. 486 00:16:48,790 --> 00:16:49,920 Thomas Friedman thinks it's happening, 487 00:16:50,009 --> 00:16:52,009 but Nicki Minaj disagrees. 488 00:16:52,098 --> 00:16:52,918 We never should've played God. What are we supposed to do now? 489 00:16:53,012 --> 00:16:54,842 The only thing we can do. 490 00:16:54,926 --> 00:16:56,486 We play God again to undo our original God playing. 491 00:16:56,580 --> 00:16:58,150 We need Gil to need Jake again. 492 00:16:58,234 --> 00:16:59,804 Yeah, but what does Gil need help with? 493 00:16:59,888 --> 00:17:01,978 Apparently nothing these days. 494 00:17:02,064 --> 00:17:03,814 Okay. Well, he's super into building things right now. 495 00:17:03,892 --> 00:17:05,942 What if we found something really difficult for him to build? 496 00:17:08,157 --> 00:17:09,027 BOTH: Ikea. A bomb. 497 00:17:10,203 --> 00:17:12,213 I mean, yeah, ikea. 498 00:17:12,292 --> 00:17:15,432 Ooh, they have an odda with an adjustable gangjarn. 499 00:17:15,512 --> 00:17:16,642 What? It's an armoire 500 00:17:16,731 --> 00:17:17,781 with adjustable gangjarn. 501 00:17:17,862 --> 00:17:19,602 According to this customer review, 502 00:17:19,690 --> 00:17:21,520 the building process was "needlessly infuriating." 503 00:17:21,605 --> 00:17:22,945 Perfect. Okay. 504 00:17:23,042 --> 00:17:24,742 So when Gil crashes and burns, 505 00:17:24,826 --> 00:17:26,646 he'll have no one to turn to but Jake. 506 00:17:26,741 --> 00:17:30,141 Guys, I want to apologize for the bomb thing. 507 00:17:30,223 --> 00:17:32,753 I was just trying to think of stuff that's hard to build, you know? 508 00:17:32,834 --> 00:17:34,054 I should've said, "A healthy relationship" 509 00:17:34,140 --> 00:17:36,840 or "ikea," which turned out to be the right answer. 510 00:17:36,925 --> 00:17:39,665 Thank you for apologizing, 'cause it was really weird. 511 00:17:39,754 --> 00:17:42,974 "Dear Gil. We're so proud of you. 512 00:17:43,062 --> 00:17:45,242 "Please enjoy this armoire. 513 00:17:45,325 --> 00:17:47,755 "Love, Annie, Dennah, and Kay." 514 00:17:47,849 --> 00:17:49,369 [CLICKS TONGUE] Aw. 515 00:17:49,459 --> 00:17:51,679 I could really use an armoire, 516 00:17:51,766 --> 00:17:53,506 and I've always wanted adjustable gangjarn. 517 00:17:53,594 --> 00:17:56,994 ♪ I got the eye of the tiger 518 00:17:57,076 --> 00:17:58,156 ♪ A fighter 519 00:17:58,251 --> 00:18:00,821 ♪ Dancing through the fire 520 00:18:00,905 --> 00:18:03,775 ♪ 'cause I am a champion 521 00:18:03,865 --> 00:18:07,865 ♪ And you're gonna hear me roar ♪ 522 00:18:07,956 --> 00:18:09,346 [CAMERA SHUTTER SNAPS] 523 00:18:09,436 --> 00:18:11,786 Now, to share you with the world. 524 00:18:11,873 --> 00:18:13,223 [YAWNS] 525 00:18:13,309 --> 00:18:14,479 [GROANS] 526 00:18:18,314 --> 00:18:19,974 [MACHINERY HUMMING] 527 00:18:22,318 --> 00:18:23,188 No! 528 00:18:25,495 --> 00:18:26,185 Come on. 529 00:18:28,629 --> 00:18:31,549 I don't believe it. Hmm? What? What? 530 00:18:31,632 --> 00:18:33,942 Oh, I'm sorry. Did I have another wet dream? 531 00:18:34,025 --> 00:18:36,325 I need to stop watching Golden Girlsbefore we go to bed. 532 00:18:36,419 --> 00:18:38,809 No. Gil. He built the armoire. 533 00:18:38,900 --> 00:18:41,210 I can't believe it. What? 534 00:18:41,294 --> 00:18:44,384 Hey, he's actually doing stuff. 535 00:18:44,471 --> 00:18:45,951 I'm so proud of our little meatball. 536 00:18:46,037 --> 00:18:47,867 Then call him.No. 537 00:18:47,952 --> 00:18:50,482 I mean, if this isn't proof I was holding him back, 538 00:18:50,564 --> 00:18:51,964 then I don't know what is. 539 00:18:52,043 --> 00:18:53,183 He's better off without me. 540 00:18:53,262 --> 00:18:54,872 He's not better off without you. 541 00:18:54,959 --> 00:18:56,869 He's just better off not relying entirely on you. 542 00:18:56,961 --> 00:18:58,271 [PHONE RINGS] 543 00:19:00,356 --> 00:19:01,396 Hey, it's Gil. Answer it. 544 00:19:01,488 --> 00:19:02,838 Answer it. Answer it. Okay. 545 00:19:03,794 --> 00:19:04,844 Hello? 546 00:19:04,926 --> 00:19:06,056 Can I help you? 547 00:19:06,145 --> 00:19:07,885 Can you, you called me. 548 00:19:07,972 --> 00:19:09,712 Listen, bro. We can sit around here 549 00:19:09,800 --> 00:19:12,060 all day debating who called me. 550 00:19:12,151 --> 00:19:13,411 Not a debate. You called me. Or we can get together 551 00:19:13,500 --> 00:19:15,150 and talk like men. 552 00:19:15,241 --> 00:19:16,551 All right, yeah. 553 00:19:16,633 --> 00:19:17,373 Okay, how about this afternoon? 554 00:19:17,460 --> 00:19:19,070 Now is great. 555 00:19:19,158 --> 00:19:21,458 It's 6:00 in the morning, but... Yeah. 556 00:19:21,551 --> 00:19:23,511 So come meet me at Fifth and a Maple. 557 00:19:23,597 --> 00:19:25,687 Okay. Wait. Fifth and Maple don't intersect. 558 00:19:27,557 --> 00:19:30,817 Oh, Fifth and a Maple. 559 00:19:30,908 --> 00:19:32,348 Yeah, I get it. 560 00:19:35,826 --> 00:19:37,346 How did you even get up there? 561 00:19:37,437 --> 00:19:39,217 Well, the tree trimmers were 562 00:19:39,308 --> 00:19:41,438 doing their thing at 6:00 a.m., 563 00:19:41,528 --> 00:19:43,228 so I confronted them. 564 00:19:43,312 --> 00:19:45,492 They quickly surrounded me, 565 00:19:45,575 --> 00:19:47,925 and then I ran up the ladder to get away. 566 00:19:48,012 --> 00:19:50,192 Sure. But they outsmarted me by removing it. 567 00:19:50,276 --> 00:19:52,756 Wow. Shocking how much your life resembles cartoons. 568 00:19:53,844 --> 00:19:54,854 Need some help? 569 00:19:54,932 --> 00:19:55,932 Yeah, I'd like that. 570 00:19:56,020 --> 00:19:56,890 You got it. 571 00:20:02,288 --> 00:20:03,288 Go, daddy. 572 00:20:08,076 --> 00:20:10,426 Hey, little buddy. What's up? 573 00:20:10,513 --> 00:20:13,433 Oh, you know, just hanging. 574 00:20:13,516 --> 00:20:14,816 Ah. Listen, 575 00:20:14,909 --> 00:20:16,689 I'm sorry for how I've been acting. 576 00:20:16,780 --> 00:20:17,780 You were only looking out for me. 577 00:20:17,868 --> 00:20:19,518 Yeah, but I'm sorry, you know? 578 00:20:19,609 --> 00:20:20,649 I was probably a little bit harsh. 579 00:20:20,741 --> 00:20:23,831 God, it's always the same old story with me. 580 00:20:23,918 --> 00:20:26,138 One step forwards, two steps stuck in a tree. 581 00:20:26,225 --> 00:20:27,655 Yeah, but you're doing better, buddy. 582 00:20:27,748 --> 00:20:28,788 I mean, the house is all cleaned up. 583 00:20:28,879 --> 00:20:31,059 Your shirts and your pots are all stored separately. 584 00:20:31,142 --> 00:20:32,232 You done did good. 585 00:20:33,275 --> 00:20:34,755 Thanks. All right. 586 00:20:34,842 --> 00:20:37,322 Oh, you. Can you get me out of here? 587 00:20:39,847 --> 00:20:42,017 GIL: Now, this is a very special juice for me. 588 00:20:42,110 --> 00:20:44,160 I call it The Jake. 589 00:20:44,243 --> 00:20:45,723 Oh, thanks, buddy. 590 00:20:45,809 --> 00:20:47,199 After Jake Gyllenhaal. Ah. 591 00:20:47,289 --> 00:20:48,899 He lives on this stuff. 592 00:20:48,986 --> 00:20:50,506 It is so good to see you two back together. 593 00:20:50,597 --> 00:20:51,507 We never should've meddled. 594 00:20:51,598 --> 00:20:53,728 Or let me throw out one other option. 595 00:20:53,817 --> 00:20:55,247 Did we sort of knock it out of the park? 596 00:20:55,341 --> 00:20:56,781 'Cause I think we did. DENNAH: We kind of did. 597 00:20:56,864 --> 00:20:59,434 Gil is killing it. This place looks awesome. 598 00:20:59,519 --> 00:21:01,169 Seriously, when did this happen? 599 00:21:01,260 --> 00:21:04,310 Well, high on the success of my armoire assembly, 600 00:21:04,393 --> 00:21:07,053 I decided to just keep riding that wave all the way 601 00:21:07,135 --> 00:21:09,005 into building a new dinette set. 602 00:21:09,093 --> 00:21:11,493 So, thanks to you guys. 603 00:21:11,574 --> 00:21:12,924 We should play God more often. 604 00:21:13,010 --> 00:21:14,800 We're like three beautiful oprahs. 605 00:21:14,882 --> 00:21:16,542 Perfectly dressed. On a budget. 606 00:21:16,623 --> 00:21:18,633 Impeccably fragranced, and so beautifully... 607 00:21:18,712 --> 00:21:19,972 [ALL SCREAM] 608 00:21:20,061 --> 00:21:21,321 Oh! 609 00:21:21,410 --> 00:21:23,800 Oh, my God. Seriously? 610 00:21:23,891 --> 00:21:25,111 That really hurt. 611 00:21:25,196 --> 00:21:26,626 So there were a lot of extra screws... 45455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.