All language subtitles for Marry.Me.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,904 --> 00:00:05,774 Wow, what a great trip. 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,209 Totally. So fun. 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,305 Ah. 4 00:00:08,376 --> 00:00:10,006 That was a perfect anniversary. 5 00:00:10,078 --> 00:00:11,308 Thank you. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,279 Hands down, best trip I've ever taken. 7 00:00:13,347 --> 00:00:17,287 I cannot believe we have been dating for six years, 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,391 and I'm 32. 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,952 I am 32. Wow. 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,661 You don't look a day over early 30s. 11 00:00:22,723 --> 00:00:24,133 You know, you don't meet a lot of couples 12 00:00:24,192 --> 00:00:26,492 that just date for six years, especially post-30. 13 00:00:26,560 --> 00:00:27,760 Yeah, well, we're a special breed. 14 00:00:27,828 --> 00:00:29,458 You know, it's us, it's Goldie and Kurt, 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,770 and for a little while, it was Tim Robbins and Susan Sarandon, 16 00:00:31,832 --> 00:00:34,542 but I think she's dating a Ping-Pong player now. 17 00:00:34,602 --> 00:00:36,102 Tough titties for Timmy on that one. 18 00:00:36,170 --> 00:00:38,040 Tough teetons for Timbo. 19 00:00:39,173 --> 00:00:40,813 Hey, I am pooped, 20 00:00:40,874 --> 00:00:43,114 which is the worst way to say that you're tired, 21 00:00:43,177 --> 00:00:44,577 but I said it, so I'm sticking with it. 22 00:00:44,645 --> 00:00:45,675 So I'm gonna go hit the sack, 23 00:00:45,746 --> 00:00:47,276 which is another terrible way to say... 24 00:00:47,348 --> 00:00:48,978 Wait! 25 00:00:49,049 --> 00:00:51,249 I mean, just hang back, buddy. 26 00:00:51,319 --> 00:00:54,119 Um, before the trip is officially over, 27 00:00:54,188 --> 00:00:55,658 are you sure there isn't anything else 28 00:00:55,723 --> 00:00:58,133 you wanted to maybe, like, ask me or whatever? 29 00:00:58,192 --> 00:00:59,462 I'll pop some champagne, 30 00:00:59,527 --> 00:01:00,727 or we could sit, or you could kneel, 31 00:01:00,794 --> 00:01:01,804 should that be more comfortable. 32 00:01:01,862 --> 00:01:03,402 Ugh, champagne? I don't know. 33 00:01:03,464 --> 00:01:05,434 What are we celebrating, how expensive that trip was? 34 00:01:05,499 --> 00:01:06,729 Hey-o! (CHUCKLES) 35 00:01:06,800 --> 00:01:08,040 No, I'm exhausted, 36 00:01:08,102 --> 00:01:10,472 but you have at that champagne. 37 00:01:10,538 --> 00:01:11,868 Have at, girl. 38 00:01:11,939 --> 00:01:13,169 (LAUGHS) 39 00:01:18,579 --> 00:01:22,619 I can't believe you didn't propose on this trip, Jake! 40 00:01:23,451 --> 00:01:24,891 There, I said it. 41 00:01:24,952 --> 00:01:27,892 I said what everyone else has been thinking/asking me 42 00:01:27,955 --> 00:01:29,385 for the last five years! 43 00:01:29,457 --> 00:01:31,257 Where is the damn Skinnygirl? 44 00:01:31,325 --> 00:01:32,325 Annie, turn around. 45 00:01:32,393 --> 00:01:33,793 You think this is funny? 46 00:01:33,861 --> 00:01:35,831 I have been in full hair and makeup for two weeks. 47 00:01:35,896 --> 00:01:39,296 I painted my nails in the unisex bathroom of a Mexican tour bus. 48 00:01:39,367 --> 00:01:40,697 And for what? 49 00:01:40,768 --> 00:01:42,238 So my hand looked pretty when we high-fived 50 00:01:42,303 --> 00:01:44,613 after you broke your record for most empanadas in a day? 51 00:01:44,672 --> 00:01:46,642 What are you waiting for? 52 00:01:46,707 --> 00:01:47,937 We're in our 30s, buddy. 53 00:01:48,008 --> 00:01:49,838 If we want to have a kid that's not all jacked up, 54 00:01:49,910 --> 00:01:51,250 we better get to stepping. 55 00:01:51,312 --> 00:01:52,852 We don't even live together. Wait a second. 56 00:01:52,913 --> 00:01:54,383 You're the one who said you didn't want to move in 57 00:01:54,448 --> 00:01:55,848 until we got engaged. 58 00:01:55,916 --> 00:01:57,886 I love you, Jake, and I want to be together forever, 59 00:01:57,951 --> 00:01:59,491 but do you not love me? 60 00:01:59,553 --> 00:02:02,663 Then, please, free me while I still have an egg. 61 00:02:02,723 --> 00:02:04,263 Give me one egg. Annie, of course... 62 00:02:04,325 --> 00:02:05,925 One egg, and I'll pack my bag, and I'll go. 63 00:02:05,993 --> 00:02:07,903 Of course I love you, okay? Would you just turn around? 64 00:02:07,961 --> 00:02:09,901 Did your garbage friend Gil get in your head again? 65 00:02:09,963 --> 00:02:11,203 Garbage friend? 66 00:02:11,265 --> 00:02:13,495 Gil didn't get divorced because "Marriage blows." 67 00:02:13,567 --> 00:02:14,897 He got divorced 'cause he went 68 00:02:14,968 --> 00:02:17,068 on a four-year mozzarella marinara-thon 69 00:02:17,137 --> 00:02:18,737 and now probably can't maintain an erection 70 00:02:18,806 --> 00:02:20,106 for as long as sex takes. 71 00:02:20,174 --> 00:02:22,284 Your friends are garbage people. 72 00:02:22,343 --> 00:02:24,083 Hey, your best friend always says, 73 00:02:24,144 --> 00:02:26,084 "Marriage isn't a good look," whatever that means, 74 00:02:26,146 --> 00:02:27,916 and you don't call her a garbage person. 75 00:02:27,981 --> 00:02:30,321 It's a front. Every girl wants to get married, okay? 76 00:02:30,384 --> 00:02:32,224 And Dennah might think that she's super cool now 77 00:02:32,286 --> 00:02:33,316 with her "marriage shmarriage" attitude 78 00:02:33,387 --> 00:02:34,787 and her stupid rompers, 79 00:02:34,855 --> 00:02:36,855 but there's a storm a-coming, and it's called her early 40s, 80 00:02:36,924 --> 00:02:38,494 so she better just switch over to AOL tonight, 81 00:02:38,559 --> 00:02:40,989 'cause she is gonna be that weird, sad, short-haired aunt 82 00:02:41,061 --> 00:02:42,331 who brings a friend to everything. 83 00:02:42,396 --> 00:02:45,296 Oh, my God. That was hard to follow. 84 00:02:45,366 --> 00:02:47,026 Would you just turn around? 85 00:02:47,100 --> 00:02:48,940 It's your mom, isn't it? 86 00:02:49,002 --> 00:02:50,042 Watch yourself. 87 00:02:50,103 --> 00:02:51,143 She doesn't like me, does she? 88 00:02:51,205 --> 00:02:52,465 Guess what, don't like her. 89 00:02:52,540 --> 00:02:54,610 She's an angel walking amongst us. 90 00:02:54,675 --> 00:02:57,135 She's the most negative person on the planet. 91 00:02:57,211 --> 00:02:59,311 She's been through a lot. Of friends. 92 00:02:59,380 --> 00:03:00,680 She's been through a lot of friends 93 00:03:00,748 --> 00:03:01,848 'cause she's a bitch. 94 00:03:01,915 --> 00:03:03,845 Whoa, time out. Flag on the play. 95 00:03:03,917 --> 00:03:05,517 I'm a catch, okay? I'm funny. 96 00:03:05,586 --> 00:03:07,256 I do hot yoga a lot, and I didn't even freak out 97 00:03:07,321 --> 00:03:09,061 when I caught you masturbating to an US Weekly 98 00:03:09,122 --> 00:03:11,232 of that surfer girl who got her arm bitten off by a shark. 99 00:03:11,292 --> 00:03:12,832 I will not apologize for that. 100 00:03:12,893 --> 00:03:15,133 Bethany deserves to be treated just like everybody else. 101 00:03:15,195 --> 00:03:16,825 Then why don't you go marry her 102 00:03:16,897 --> 00:03:19,067 and have a ton of little one-armed babies together? 103 00:03:19,132 --> 00:03:20,902 Oh, my God, turn the (BLEEP) around! 104 00:03:20,968 --> 00:03:22,068 What? 105 00:03:23,103 --> 00:03:24,143 (GASPS) 106 00:03:24,572 --> 00:03:25,612 Mmm. 107 00:03:26,374 --> 00:03:27,544 Oh. 108 00:03:27,608 --> 00:03:28,708 Yeah. 109 00:03:29,877 --> 00:03:31,247 So, you know... 110 00:03:33,747 --> 00:03:35,417 Will you marry me? 111 00:03:37,918 --> 00:03:38,918 Yes. 112 00:03:38,986 --> 00:03:40,886 I would like that very much. 113 00:03:40,954 --> 00:03:42,024 Wow. 114 00:03:45,459 --> 00:03:47,229 That is... That's a beautiful ring. 115 00:03:48,829 --> 00:03:50,529 Okay, everyone. Come on out. 116 00:03:50,598 --> 00:03:51,598 What? 117 00:03:59,172 --> 00:04:01,542 Hey, it's the whole gang. 118 00:04:01,609 --> 00:04:02,939 Gang's all here. 119 00:04:03,010 --> 00:04:05,250 Gil, looking good, 120 00:04:05,313 --> 00:04:07,213 not garbage-y at all. 121 00:04:07,281 --> 00:04:09,251 Oh, and my dads are here. 122 00:04:09,317 --> 00:04:13,447 Glad you guys could be here to share in whatever this is. 123 00:04:13,521 --> 00:04:15,361 Hey, Dennah, girl. 124 00:04:15,423 --> 00:04:17,563 I'm loving that romper. 125 00:04:17,625 --> 00:04:19,525 Everybody's here. 126 00:04:19,593 --> 00:04:21,303 Yes, yes. 127 00:04:21,362 --> 00:04:24,902 Well, should we move on to the toasts? 128 00:04:24,965 --> 00:04:27,065 Mom, do you want to kick us off? 129 00:04:30,771 --> 00:04:33,341 Myrna... Mrs. Schuffman. 130 00:04:35,443 --> 00:04:37,883 Too soon to call you Mom? 131 00:04:37,945 --> 00:04:40,045 (HOME BY EDWARD SHARPE AND THE MAGNETIC ZEROS PLAYING) 132 00:04:40,113 --> 00:04:41,483 (WHISTLING) 133 00:04:42,750 --> 00:04:44,280 * Oh, home 134 00:04:44,352 --> 00:04:47,522 * Let me come home 135 00:04:47,588 --> 00:04:51,258 * Home is wherever I'm with you 136 00:04:51,325 --> 00:04:52,855 * Oh, home 137 00:04:52,926 --> 00:04:56,026 * Let me come home 138 00:04:56,096 --> 00:04:59,126 * Home is when I'm alone with you 139 00:05:00,368 --> 00:05:01,768 * Home 140 00:05:01,835 --> 00:05:04,195 * Let me come home 141 00:05:06,039 --> 00:05:07,739 I am so sorry about all of this, Taryn. 142 00:05:07,808 --> 00:05:08,808 Thank you for coming. 143 00:05:08,876 --> 00:05:10,136 Dennah, oh, my gosh, 144 00:05:10,210 --> 00:05:12,450 can we just chalk this up to constructive criticism? 145 00:05:12,513 --> 00:05:13,753 Fearless feedback, Gil. 146 00:05:13,814 --> 00:05:15,454 I love you. Dads... 147 00:05:15,516 --> 00:05:18,086 Aw, sweetie, it's gonna be okay. 148 00:05:18,151 --> 00:05:19,651 Eh. 149 00:05:19,720 --> 00:05:20,920 Cute shoes, though. 150 00:05:20,988 --> 00:05:22,488 Thanks for not trashing us. 151 00:05:27,528 --> 00:05:28,598 Oh, my God, 152 00:05:28,662 --> 00:05:30,602 that was honestly the... Whoa, whoa, whoa, wait. 153 00:05:30,664 --> 00:05:31,804 You're leaving too? 154 00:05:31,865 --> 00:05:33,895 Uh, yeah. 155 00:05:33,967 --> 00:05:34,997 (SIGHS) 156 00:05:35,068 --> 00:05:37,298 Jake, I am so sorry. 157 00:05:37,371 --> 00:05:39,211 I love you more than myself, truly. 158 00:05:39,272 --> 00:05:40,942 Thank you. That means a lot. 159 00:05:41,008 --> 00:05:43,808 But I think I'm just gonna sleep at my place tonight, 160 00:05:43,877 --> 00:05:44,907 if that's okay. No. 161 00:05:44,978 --> 00:05:46,778 I love you more than anything. 162 00:05:46,847 --> 00:05:48,117 I just don't want to be in this moment 163 00:05:48,181 --> 00:05:49,181 for one more second. 164 00:05:49,249 --> 00:05:50,379 Tough but fair. 165 00:05:50,451 --> 00:05:53,121 It's really tough and really fair. 166 00:05:53,186 --> 00:05:55,116 It's both. Jake, wait. 167 00:05:56,424 --> 00:05:57,834 Just to clarify, though, 168 00:05:57,891 --> 00:05:59,231 we are engaged, or we're not? 169 00:05:59,292 --> 00:06:00,492 'Cause I'd just love to sort of 170 00:06:00,561 --> 00:06:02,231 take a victory lap around the Internet. 171 00:06:02,295 --> 00:06:03,855 Cannot joke my way out of this. Got you. 172 00:06:03,931 --> 00:06:06,401 You know what? No, we're not engaged. 173 00:06:06,467 --> 00:06:08,497 Not yet, because I don't want to tell this story 174 00:06:08,569 --> 00:06:09,939 for the next 60 years. 175 00:06:10,003 --> 00:06:12,843 So just... Just let me propose again 176 00:06:12,906 --> 00:06:14,476 in a few days. 177 00:06:14,542 --> 00:06:16,142 You think you can wait a few more days, 178 00:06:16,209 --> 00:06:18,379 my...my crazy, little maniac? 179 00:06:18,446 --> 00:06:20,746 (LAUGHS) Are you kidding? 180 00:06:20,814 --> 00:06:22,254 Can I wait? 181 00:06:22,315 --> 00:06:23,675 Yeah, I can wait. 182 00:06:23,751 --> 00:06:25,851 I'm chill, you know? I'm hella chill. 183 00:06:25,919 --> 00:06:27,459 You do it. You don't do it. 184 00:06:27,521 --> 00:06:29,891 You know, whatever. But definitely do it, right? 185 00:06:29,957 --> 00:06:31,017 Sure. 186 00:06:31,091 --> 00:06:33,761 What's the worst that can happen? 187 00:06:35,963 --> 00:06:37,633 (SIGHS) Oh, my God. 188 00:06:42,770 --> 00:06:46,040 Wow, I feel so bad for them. 189 00:06:46,106 --> 00:06:47,536 Totally, me too. 190 00:06:47,608 --> 00:06:48,878 Mmm. 191 00:06:48,942 --> 00:06:50,382 Question, though. 192 00:06:50,444 --> 00:06:52,054 When Annie was saying that stuff 193 00:06:52,112 --> 00:06:54,382 about me not having great erections, 194 00:06:54,448 --> 00:06:56,748 you think she actually, like, heard that from somebody, 195 00:06:56,817 --> 00:06:59,287 or is she just guessing based on my recent weight gain 196 00:06:59,352 --> 00:07:01,692 and unpredictable crying? 197 00:07:01,755 --> 00:07:02,815 Unclear. 198 00:07:02,890 --> 00:07:04,860 But as long as we are chatting, 199 00:07:04,925 --> 00:07:06,425 are people not feeling my rompers? 200 00:07:06,494 --> 00:07:08,034 I mean, you guys can tell me 201 00:07:08,095 --> 00:07:10,125 if you don't think this should be my signature look. 202 00:07:10,197 --> 00:07:11,257 Oh, yeah, no. 203 00:07:11,331 --> 00:07:12,931 I don't think that. 204 00:07:13,000 --> 00:07:15,670 You look like a hypersexualized toddler. 205 00:07:15,736 --> 00:07:17,806 Well, congrats. 206 00:07:17,871 --> 00:07:19,641 That was your daughter in there, Kevin. 207 00:07:19,707 --> 00:07:22,037 Oh, so when she gets into NYU, she's your daughter, Kevin, 208 00:07:22,109 --> 00:07:24,649 but when she has a 15-minute freak-out while we're stuffed 209 00:07:24,712 --> 00:07:27,052 in a freestanding wardrobe, she's my daughter? 210 00:07:27,114 --> 00:07:29,524 No, I mean, I think we can literally solve the mystery 211 00:07:29,583 --> 00:07:32,293 of which one of our sperms impregnated the surrogate, 212 00:07:32,352 --> 00:07:34,452 because that was classic you in there, Kev-o. 213 00:07:34,522 --> 00:07:36,222 Um, didn't we sort of have a hunch 214 00:07:36,289 --> 00:07:37,729 the first time we saw her skin? 215 00:07:37,791 --> 00:07:40,761 We agreed that she could just be really light-skinned. 216 00:07:40,828 --> 00:07:43,298 Let's just call a spade a...oh. Oh. 217 00:07:43,363 --> 00:07:44,803 It's a figure of speech. 218 00:07:44,865 --> 00:07:46,525 * Pretty, pretty please 219 00:07:46,600 --> 00:07:49,140 * Don't you ever, ever feel 220 00:07:49,202 --> 00:07:51,442 * Like you're less than 221 00:07:51,505 --> 00:07:52,565 (BLEEP) 222 00:07:52,640 --> 00:07:54,110 * Perfect 223 00:07:54,174 --> 00:07:56,314 * To m... Um, mom? 224 00:07:56,376 --> 00:07:59,006 You passed my building, like, three choruses ago. 225 00:08:02,382 --> 00:08:04,282 * Pretty, pretty please 226 00:08:08,589 --> 00:08:09,789 Oh, no. 227 00:08:10,991 --> 00:08:12,231 Come on. 228 00:08:19,567 --> 00:08:21,767 Ca-caw. Ca-caw. 229 00:08:22,435 --> 00:08:23,935 Look over here. 230 00:08:24,004 --> 00:08:26,344 You're cute. I'm Jake. No big whoop. 231 00:08:26,406 --> 00:08:28,936 Okay, more of a high-five girl. I get it, okay. 232 00:08:29,009 --> 00:08:31,139 Up top, ring the bell one time. 233 00:08:31,211 --> 00:08:32,451 Help me out here. 234 00:08:32,512 --> 00:08:34,312 My arm's getting cramped up. Do something. 235 00:08:34,381 --> 00:08:36,151 You know, you really shouldn't eat at that place 236 00:08:36,216 --> 00:08:38,586 'cause the owners give tons of money to oppose gay marriage, 237 00:08:38,652 --> 00:08:40,922 and my dads are gay, so... 238 00:08:41,889 --> 00:08:43,559 Enjoy your hate nachos. 239 00:08:43,624 --> 00:08:46,234 Wow, I did not know that. 240 00:08:46,293 --> 00:08:48,263 I eat here all the time. 241 00:08:54,067 --> 00:08:55,437 I am sorry. 242 00:08:56,536 --> 00:08:57,836 (EXHALES) 243 00:08:57,905 --> 00:08:59,805 I love gay people. I have four gay friends. 244 00:08:59,873 --> 00:09:02,583 Not that I'm collecting or counting them. 245 00:09:02,643 --> 00:09:03,813 Not that they don't count as much 246 00:09:03,877 --> 00:09:05,347 as everybody else in this world. 247 00:09:05,412 --> 00:09:06,582 My point is "Hi." 248 00:09:06,647 --> 00:09:08,047 Hi. 249 00:09:08,115 --> 00:09:10,015 I'm Jake. I'm Annie. 250 00:09:10,083 --> 00:09:11,183 Hi, Annie. Hi. 251 00:09:11,251 --> 00:09:12,351 Let me ask you something, Annie. 252 00:09:12,419 --> 00:09:14,049 Do you think our relationship can recover, 253 00:09:14,121 --> 00:09:16,921 knowing that I eat at a homophobic taqueria? 254 00:09:16,990 --> 00:09:18,360 It's not great. It's not great, right? 255 00:09:18,425 --> 00:09:19,755 It's just not... Not a great start. 256 00:09:19,827 --> 00:09:21,057 Is there any way to recover? Here you go. 257 00:09:21,128 --> 00:09:22,628 Oh, no, no, no. 258 00:09:22,696 --> 00:09:24,096 I'm sorry, there must be some sort of mix-up. 259 00:09:24,164 --> 00:09:25,604 This is not mine. 260 00:09:25,666 --> 00:09:27,126 What do you mean, Annie? That's your usual. 261 00:09:27,200 --> 00:09:28,600 Family-sized nachos, 262 00:09:28,669 --> 00:09:30,899 extra meat, double the beans... 263 00:09:30,971 --> 00:09:32,171 What are you doing? 264 00:09:32,239 --> 00:09:34,679 Oh, your punch card. 265 00:09:34,742 --> 00:09:36,682 Looks like next time's on the casa. 266 00:09:40,180 --> 00:09:41,920 Wow, so you're, like, a horrible person. 267 00:09:41,982 --> 00:09:43,452 Oh, yeah. I thought that was clear. 268 00:09:43,516 --> 00:09:45,046 No, from over there, you seemed like a very sweet person. 269 00:09:45,118 --> 00:09:46,388 But now that you've really delved in... 270 00:09:46,453 --> 00:09:47,893 Well, now that I see... 271 00:09:47,955 --> 00:09:49,515 The full picture... The full picture, right? 272 00:09:49,589 --> 00:09:51,359 Yeah, I'm the worst. It's horrible, yeah. 273 00:09:53,560 --> 00:09:54,660 (CRIES) 274 00:09:54,728 --> 00:09:56,558 (YELPS) 275 00:09:56,630 --> 00:09:58,630 Congratulations! (SCREAMS) 276 00:09:59,800 --> 00:10:01,600 Ooh. 277 00:10:01,669 --> 00:10:03,599 Kay, what are you doing here? 278 00:10:03,671 --> 00:10:05,641 Sorry, I missed the cue to come out, 279 00:10:05,706 --> 00:10:07,036 and then you guys were fighting, 280 00:10:07,107 --> 00:10:09,077 and then you were sobbing uncontrollably. 281 00:10:09,142 --> 00:10:11,542 I mean, there never really was a great window, 282 00:10:11,611 --> 00:10:14,351 but don't worry, I did not pee in your hamper. 283 00:10:15,148 --> 00:10:16,518 Thanks? 284 00:10:16,583 --> 00:10:19,293 Oh, I was bad, Kay. 285 00:10:19,352 --> 00:10:20,952 I gotta figure out how to fix this. 286 00:10:21,021 --> 00:10:23,791 Ooh, I'm so sorry, Annie. 287 00:10:24,524 --> 00:10:26,364 I did pee in it. 288 00:10:27,494 --> 00:10:28,834 (GROANING) 289 00:10:33,701 --> 00:10:35,771 Ugh, I'm sweating like Shaq. 290 00:10:35,836 --> 00:10:37,036 Wow, Dennah. 291 00:10:37,104 --> 00:10:39,044 That's a textbook dandayamana, 292 00:10:39,840 --> 00:10:41,410 textbook. 293 00:10:41,474 --> 00:10:44,344 Annie, great determination. 294 00:10:45,512 --> 00:10:46,782 Thank you. 295 00:10:46,847 --> 00:10:48,447 I wish he'd just say I'm bad at yoga. 296 00:10:48,515 --> 00:10:50,315 It'd be way less embarrassing 297 00:10:50,383 --> 00:10:53,023 than listening to him search for a compliment for me every week. 298 00:10:53,086 --> 00:10:54,716 I'm loving the sweatpants, Annie. 299 00:10:54,788 --> 00:10:56,488 Way to not give in to trends. 300 00:10:56,556 --> 00:10:57,926 Wait, so let me get this straight. 301 00:10:57,991 --> 00:10:59,231 You're not engaged? 302 00:10:59,292 --> 00:11:02,662 Ugh, I waited for this for 32 years, 303 00:11:02,730 --> 00:11:05,730 and had I waited, like, 32 more seconds... 304 00:11:07,067 --> 00:11:08,197 This is just like that time 305 00:11:08,268 --> 00:11:09,498 I was so excited to get a hamster, 306 00:11:09,569 --> 00:11:11,239 I literally pet it to death. 307 00:11:11,304 --> 00:11:12,744 You told me he ran away. 308 00:11:13,741 --> 00:11:15,281 His soul ran away. 309 00:11:15,342 --> 00:11:16,842 I thought we were just gonna go see a movie. 310 00:11:16,910 --> 00:11:18,210 If I knew we were going shopping, 311 00:11:18,278 --> 00:11:19,908 I would've taken a shower, brushed my teeth, 312 00:11:19,980 --> 00:11:22,180 and refused to go shopping. 313 00:11:22,249 --> 00:11:23,719 Hey-o! 314 00:11:23,784 --> 00:11:25,454 Look, I gotta get some new clothes. 315 00:11:25,518 --> 00:11:27,048 What Annie said really hit me. 316 00:11:27,120 --> 00:11:29,620 I'm a 34-year-old, divorced hair plug salesman 317 00:11:29,689 --> 00:11:32,489 with sleep apnea and a body like a bag of ground beef. 318 00:11:32,559 --> 00:11:34,129 I gotta make some changes quick. 319 00:11:34,194 --> 00:11:35,904 Which reminds me, you want to go on a hike later? 320 00:11:35,963 --> 00:11:38,073 A hike? You're winded from that monologue. 321 00:11:38,131 --> 00:11:41,501 Ooh, now, see? Look, this is a shirt. 322 00:11:41,568 --> 00:11:43,438 Whoa, why is there a tiny pocket 323 00:11:43,503 --> 00:11:45,313 between the shoulder blades? 324 00:11:45,372 --> 00:11:47,512 It's, like, unreachable. 325 00:11:47,574 --> 00:11:49,344 What do you put in that thing? 326 00:11:49,409 --> 00:11:51,179 I don't know, Seinfeld. 327 00:11:51,244 --> 00:11:53,214 How about whatever I want? 328 00:11:53,280 --> 00:11:54,950 Pennies for a wishing well, 329 00:11:55,015 --> 00:11:56,475 a hot girl's cocaine, 330 00:11:56,549 --> 00:11:58,519 a little ice cream tasting spoon... 331 00:11:58,585 --> 00:12:00,985 You travel with your own ice cream tasting spoon? 332 00:12:01,054 --> 00:12:02,264 When I'm on an ice cream crawl. 333 00:12:02,322 --> 00:12:03,592 Oh, that's fair. 334 00:12:03,656 --> 00:12:04,886 Jake's not even answering his phone. 335 00:12:04,958 --> 00:12:08,228 I mean, I can't wait around for him to propose again. 336 00:12:08,295 --> 00:12:09,725 I have to do something splashy 337 00:12:09,797 --> 00:12:11,397 to make everybody forget this ever happened. 338 00:12:11,464 --> 00:12:14,904 I...my body doesn't go with these places. 339 00:12:14,968 --> 00:12:17,598 Come on, you've got to help me fix this. 340 00:12:17,670 --> 00:12:18,910 Oh, I'd love to help, 341 00:12:18,972 --> 00:12:20,742 but I'm super slammed. 342 00:12:20,808 --> 00:12:22,178 I'm switching to AOL because I'm gonna be 343 00:12:22,242 --> 00:12:24,212 a sad, short-haired aunt, remember? 344 00:12:24,277 --> 00:12:25,547 I'm really sorry, okay? 345 00:12:25,612 --> 00:12:28,082 You know I love you the most. 346 00:12:28,148 --> 00:12:29,548 It's cool. You pretty much nailed me. 347 00:12:29,616 --> 00:12:31,116 Dead to rights. Tip to tail. 348 00:12:31,184 --> 00:12:34,424 Whoo, you're gonna be alone forever. 349 00:12:34,487 --> 00:12:36,417 Too far. Hey, too far. 350 00:12:36,489 --> 00:12:37,829 Thank you. 351 00:12:40,393 --> 00:12:42,363 Annie, if that's your blue Camry out front, 352 00:12:42,429 --> 00:12:44,159 really great parking job. 353 00:12:44,231 --> 00:12:46,101 Thank you. 354 00:12:46,166 --> 00:12:47,626 Well, look, you dodged a bullet, man. 355 00:12:47,700 --> 00:12:49,300 Marriage blows. 356 00:12:49,369 --> 00:12:52,069 And hey, the best part is we're both single again 357 00:12:52,139 --> 00:12:53,569 for the first time since college. 358 00:12:53,640 --> 00:12:56,280 We can go out tanging together every night, my dude. 359 00:12:57,911 --> 00:12:59,251 Me and Annie didn't break up. 360 00:12:59,312 --> 00:13:00,482 I love her, okay? 361 00:13:00,547 --> 00:13:03,477 And the last thing I want to do is go tanging. 362 00:13:03,550 --> 00:13:05,090 I hated casual sex. 363 00:13:05,152 --> 00:13:07,552 The second it was over, all I could think was, 364 00:13:07,620 --> 00:13:09,820 "Oh, you're pregnant, and I have HPV." 365 00:13:09,890 --> 00:13:11,760 Who doesn't? Am I right? 366 00:13:11,825 --> 00:13:13,455 I don't. Do you? 367 00:13:13,526 --> 00:13:14,826 I assume I do. 368 00:13:14,895 --> 00:13:17,595 They say 60% to 70% of the population has it. 369 00:13:17,664 --> 00:13:19,104 You assume you do? 370 00:13:19,166 --> 00:13:20,696 There's no stigma on it anymore. 371 00:13:20,767 --> 00:13:22,167 You don't even have to tell people. 372 00:13:22,235 --> 00:13:23,765 Of course you have to tell people about it. 373 00:13:23,837 --> 00:13:25,307 Nobody told me about it. 374 00:13:25,372 --> 00:13:27,312 What if I pulled the goalie, just got pregnant? 375 00:13:27,374 --> 00:13:29,144 Yes, everyone would be so happy for you, 376 00:13:29,209 --> 00:13:31,409 they'd forget everything. Exactly. 377 00:13:31,478 --> 00:13:33,178 But then I'm stuck with a baby, though. 378 00:13:33,246 --> 00:13:34,346 Where am I putting that thing? 379 00:13:34,414 --> 00:13:35,524 Ew. 380 00:13:35,582 --> 00:13:37,082 Ugh, what we really need is a time machine. 381 00:13:37,150 --> 00:13:38,390 Totally. 382 00:13:38,451 --> 00:13:39,621 Although I don't think my proposal 383 00:13:39,686 --> 00:13:41,316 would be our first stop with a time machine. 384 00:13:41,388 --> 00:13:43,118 We'd have to... BOTH: Save Princess Di. 385 00:13:43,190 --> 00:13:44,220 Oh, I miss her every day. 386 00:13:44,291 --> 00:13:45,591 Every single day. 387 00:13:45,658 --> 00:13:46,958 So pretty. 388 00:13:47,027 --> 00:13:48,427 Wait, I've got it. 389 00:13:48,495 --> 00:13:50,355 I should propose to Jake. 390 00:13:50,430 --> 00:13:52,130 Like, super romantic. Think about it. 391 00:13:52,199 --> 00:13:54,129 Then that will become our official proposal story. 392 00:13:54,201 --> 00:13:55,441 Okay, but doesn't you proposing 393 00:13:55,502 --> 00:13:56,872 kind of go against everything you've ever wanted? 394 00:13:56,937 --> 00:13:58,107 Life is full of compromises. 395 00:13:58,171 --> 00:13:59,571 For instance, my shoes, designer. 396 00:13:59,639 --> 00:14:01,509 My shampoo, for horses. That's disgusting. 397 00:14:01,574 --> 00:14:02,984 My hair's coarse and very thick. 398 00:14:03,043 --> 00:14:04,953 Dennah, great workout today. 399 00:14:05,012 --> 00:14:06,312 Annie... Thank you. 400 00:14:06,379 --> 00:14:08,319 Thanks for mopping up all your sweat. 401 00:14:09,282 --> 00:14:10,282 Thank you. 402 00:14:13,887 --> 00:14:15,717 (MELLOW PIANO MUSIC PLAYING) 403 00:14:21,194 --> 00:14:25,104 Annie, what are you doing at my place of employment? 404 00:14:25,165 --> 00:14:26,625 May I have your attention, please? 405 00:14:26,699 --> 00:14:28,469 Oh. 406 00:14:28,535 --> 00:14:30,135 Hi, Jake. Holy (BLEEP). 407 00:14:30,203 --> 00:14:32,973 And hello, Jake's coworkers. 408 00:14:33,040 --> 00:14:35,180 You may remember me from last year's company picnic 409 00:14:35,242 --> 00:14:37,212 as the girl who broke her leg and the legs 410 00:14:37,277 --> 00:14:39,547 of your colleague Daniel during the three-legged race. 411 00:14:39,612 --> 00:14:42,052 Hi, Daniel. Hi, Annie. 412 00:14:42,115 --> 00:14:45,245 But that is not what brings me here today. 413 00:14:45,318 --> 00:14:48,658 Jake, I am so, so sorry. 414 00:14:48,721 --> 00:14:49,761 Can we please just pretend 415 00:14:49,822 --> 00:14:51,392 like the last few days didn't happen, 416 00:14:51,458 --> 00:14:54,328 like we just landed from that amazing week in Mexico? 417 00:14:54,394 --> 00:14:55,534 I am throwing us 418 00:14:55,595 --> 00:14:57,755 an awesome do-over engagement party tonight. 419 00:14:57,830 --> 00:14:59,630 I invited everyone... 420 00:15:00,800 --> 00:15:01,940 Well, not any of you. 421 00:15:02,002 --> 00:15:03,842 Sorry. 422 00:15:03,903 --> 00:15:05,773 But first, I want to do over the proposal... 423 00:15:05,838 --> 00:15:06,908 Here? 424 00:15:06,974 --> 00:15:08,584 And make it perfect like you deserve, 425 00:15:08,641 --> 00:15:09,711 'cause you're perfect, 426 00:15:09,776 --> 00:15:12,646 and, well, I love you. 427 00:15:13,380 --> 00:15:14,780 (CLATTERING) 428 00:15:15,748 --> 00:15:16,818 What is this? 429 00:15:16,883 --> 00:15:18,023 I don't know who put that there. 430 00:15:18,085 --> 00:15:19,715 I don't... You want me to... 431 00:15:19,786 --> 00:15:21,346 No, no, I want to do it myself. 432 00:15:21,421 --> 00:15:22,491 Got it. 433 00:15:26,726 --> 00:15:28,296 Jake... Annie. 434 00:15:32,465 --> 00:15:34,625 Will you marry me? 435 00:15:34,701 --> 00:15:37,101 Yes, okay, yes. Okay? That was very nice. 436 00:15:37,170 --> 00:15:38,340 We're engaged! That's very nice of you. 437 00:15:38,405 --> 00:15:39,805 Just for now, "shh" please. 438 00:15:39,872 --> 00:15:41,772 He said yes. I said yes. 439 00:15:42,942 --> 00:15:44,112 (MUSIC STOPS) 440 00:15:44,177 --> 00:15:46,247 Uh, not to kill the mood here, 441 00:15:46,313 --> 00:15:49,783 but did she just say you guys were in Mexico last week? 442 00:15:49,849 --> 00:15:52,189 'Cause you told me you were in the hospital 443 00:15:52,252 --> 00:15:54,752 in agony over whether or not to pull the plug on your dad. 444 00:15:55,622 --> 00:15:56,762 What's that, now? 445 00:15:58,825 --> 00:16:01,125 Not gonna sugarcoat it. That was bad. 446 00:16:01,194 --> 00:16:02,734 Why would you bring up Mexico? 447 00:16:02,795 --> 00:16:05,495 I told you specifically that I lied to my boss. 448 00:16:05,565 --> 00:16:07,095 I know. I'm so sorry. 449 00:16:07,167 --> 00:16:08,597 I guess I just... I got caught up in the moment. 450 00:16:08,668 --> 00:16:10,498 You're always caught up in the moment. 451 00:16:10,570 --> 00:16:12,210 You're perpetually caught up in every single moment. 452 00:16:12,272 --> 00:16:15,082 Why does everything have to be such a huge production with you? 453 00:16:15,142 --> 00:16:17,682 It's like dating a drag queen. 454 00:16:17,744 --> 00:16:18,784 Well, it's not my fault, okay? 455 00:16:18,845 --> 00:16:21,305 I mean, have you met my dads? 456 00:16:21,381 --> 00:16:22,921 Hey! 457 00:16:22,982 --> 00:16:25,222 They named me after a musical! 458 00:16:27,087 --> 00:16:28,417 So I guess we're just 459 00:16:28,488 --> 00:16:31,318 gonna take separate cars to the engagement party? 460 00:16:31,391 --> 00:16:32,431 Oh, no. 461 00:16:41,934 --> 00:16:42,944 You okay? 462 00:16:43,636 --> 00:16:45,906 Not really, no. 463 00:16:45,972 --> 00:16:47,842 I'm supposed to be at my engagement party right now, 464 00:16:47,907 --> 00:16:50,477 but we keep getting into these huge fights, 465 00:16:50,543 --> 00:16:51,883 and I don't even know 466 00:16:51,944 --> 00:16:54,054 if we're technically engaged at this point. 467 00:16:54,114 --> 00:16:55,924 Why does everything have to be so hard? 468 00:16:55,982 --> 00:16:58,322 Like, is it a sign or something? 469 00:16:58,385 --> 00:17:01,185 No, I meant, "You okay?" 470 00:17:01,254 --> 00:17:02,594 as in, "Is there anything else I can get you?" 471 00:17:02,655 --> 00:17:04,585 Like water. 472 00:17:04,657 --> 00:17:07,457 Oh, maybe a little bit more guac. 473 00:17:07,527 --> 00:17:09,057 Okay. Okay. 474 00:17:15,368 --> 00:17:16,968 (I GOT YOU BABE PLAYING) 475 00:17:17,804 --> 00:17:19,274 ALL: * Babe 476 00:17:20,207 --> 00:17:22,877 * I got you, babe 477 00:17:22,942 --> 00:17:24,912 * I got you, babe 478 00:17:25,712 --> 00:17:27,712 * You are flat, babe 479 00:17:27,780 --> 00:17:31,020 * Uh, you've been flat your whole life, babe * 480 00:17:31,084 --> 00:17:32,894 Ah, screw you, Gil. 481 00:17:32,952 --> 00:17:34,722 I wish you ever would, Cassie. 482 00:17:34,787 --> 00:17:37,287 I got a Punxsutawney Phil in my shorts. 483 00:17:37,357 --> 00:17:38,887 Is it gonna be a long winter? 484 00:17:38,958 --> 00:17:40,758 I don't know! He never gets out! 485 00:17:40,827 --> 00:17:42,227 Oh, I cannot believe you told these idiots 486 00:17:42,295 --> 00:17:43,695 about our sex life! 487 00:17:43,763 --> 00:17:46,703 I want a divorce, Cassie, for real this time. 488 00:17:47,700 --> 00:17:49,570 That was horrifying. 489 00:17:49,636 --> 00:17:51,666 This next song goes out to Jake. 490 00:17:51,738 --> 00:17:54,368 I Will Always Love You. 491 00:17:54,441 --> 00:17:59,281 Wait, just to clarify, the song is I Will Always Love You. 492 00:17:59,346 --> 00:18:02,516 I wasn't saying, "I love you," 'cause neither of us 493 00:18:02,582 --> 00:18:04,422 has said it yet even though we've been together a year. 494 00:18:04,484 --> 00:18:06,654 Not that I care, though, because I am, like, totally cool with whatever. 495 00:18:06,719 --> 00:18:08,259 And to be clear, though, I don't not love you. 496 00:18:08,321 --> 00:18:10,121 I just... I wasn't gonna say it till you did. 497 00:18:10,190 --> 00:18:11,990 So technically, and, you guys, back me up here, 498 00:18:12,058 --> 00:18:13,888 I did not say it. 499 00:18:13,960 --> 00:18:15,060 Should I have picked a different song? 500 00:18:15,128 --> 00:18:16,658 I think so. Okay, okay, okay. 501 00:18:16,729 --> 00:18:18,029 The thing with my life is that... 502 00:18:18,097 --> 00:18:20,397 Okay, no, calm down, calm down. 503 00:18:20,467 --> 00:18:23,337 I will always love you too. 504 00:18:30,343 --> 00:18:32,483 * And I 505 00:18:33,513 --> 00:18:37,383 * Will always love you 506 00:18:37,450 --> 00:18:38,650 * I 507 00:18:38,718 --> 00:18:41,888 * Will always love you 508 00:18:46,593 --> 00:18:48,763 Check, please. 509 00:18:48,828 --> 00:18:50,228 Check, please. (CHUCKLES) 510 00:18:50,297 --> 00:18:51,997 No, I'm not doing a bit. I literally mean it. 511 00:18:52,064 --> 00:18:53,604 I'm not saying, like, "Check, please." 512 00:18:53,666 --> 00:18:55,466 (PHONE VIBRATING) I mean check, please. 513 00:18:55,535 --> 00:18:57,565 Annie, Annie. 514 00:18:57,637 --> 00:18:58,867 I am so sorry that I'm not... 515 00:18:58,938 --> 00:19:01,068 No, Jake, I'm sorry. I'm sorry. 516 00:19:01,541 --> 00:19:02,841 Oh, good. 517 00:19:02,909 --> 00:19:05,009 Well, then I guess we're okay, then? 518 00:19:05,612 --> 00:19:07,282 Totally. 519 00:19:07,347 --> 00:19:09,117 But while I do have you on the phone, 520 00:19:09,182 --> 00:19:10,922 you don't think that any of those botched proposals 521 00:19:10,983 --> 00:19:12,523 or huge fights are, like, a sign 522 00:19:12,585 --> 00:19:15,185 that we're not supposed to be together or anything, do you? 523 00:19:15,255 --> 00:19:17,955 No, no. Are you kidding me? 524 00:19:18,024 --> 00:19:20,064 Nah, I don't believe in signs. 525 00:19:20,126 --> 00:19:22,156 (CHUCKLES) Right, okay. You know what? 526 00:19:22,229 --> 00:19:23,999 Stay where you are. I am coming to you. 527 00:19:24,063 --> 00:19:26,233 Awesome. Wait, how do you know where I am, though? 528 00:19:26,299 --> 00:19:28,269 Oh, you're at our engagement party, right? 529 00:19:28,335 --> 00:19:29,535 No. You're not there either? 530 00:19:29,602 --> 00:19:31,042 Then where are you? 531 00:19:31,103 --> 00:19:32,103 WAITRESS: You okay? 532 00:19:33,573 --> 00:19:34,843 Check, please. Okay. 533 00:19:37,977 --> 00:19:39,377 Annie, turn around. 534 00:19:39,446 --> 00:19:40,706 Oh, my God. 535 00:19:40,780 --> 00:19:42,580 This is amazing. Are you kidding me? 536 00:19:42,649 --> 00:19:44,549 Oh, my God, Jake, this is so crazy. 537 00:19:44,617 --> 00:19:47,647 This is nuts. We're nuts. This is so crazy, Jake. 538 00:19:47,720 --> 00:19:51,160 Jake, I really am so sorry. No. 539 00:19:51,224 --> 00:19:54,534 For some reason, I always just, like, explode my life. 540 00:19:54,594 --> 00:19:56,164 But that is why I need you. 541 00:19:56,229 --> 00:19:57,859 Without you, I would spin off into space 542 00:19:57,930 --> 00:19:59,700 like Sandra Bullock in Gravity. 543 00:19:59,766 --> 00:20:01,066 But you keep me grounded, 544 00:20:01,133 --> 00:20:02,373 like Sandra Bullock in real life. 545 00:20:02,435 --> 00:20:03,635 She always seems so approachable, 546 00:20:03,703 --> 00:20:04,803 you know what I mean? Like... 547 00:20:04,871 --> 00:20:05,911 Well, I mean, it's just her and her son. 548 00:20:05,972 --> 00:20:07,442 You know what? I need your explosions. 549 00:20:07,507 --> 00:20:09,637 You... You challenge me. 550 00:20:09,709 --> 00:20:12,309 You're like my little, exploding Challenger. 551 00:20:12,379 --> 00:20:14,049 Oh, no, that's not a good turn of phrase. 552 00:20:14,113 --> 00:20:17,183 No, R.I.P. to the whole crew up there. 553 00:20:17,250 --> 00:20:19,720 Okay, Annie, I thought about everything, 554 00:20:19,786 --> 00:20:24,156 and I waited too long to propose, 555 00:20:24,223 --> 00:20:26,293 just like I waited too long to tell you that I loved you, 556 00:20:26,359 --> 00:20:29,259 even though I loved you the moment I saw you. 557 00:20:29,329 --> 00:20:30,499 Aw, I actually thought 558 00:20:30,563 --> 00:20:32,003 you were a dick the moment I saw you. 559 00:20:32,064 --> 00:20:33,104 Super hurtful. 560 00:20:33,165 --> 00:20:34,695 But after that, I loved you, 561 00:20:34,767 --> 00:20:38,967 and now, I could not love another human more. 562 00:20:39,038 --> 00:20:40,268 Come on. I couldn't. 563 00:20:40,340 --> 00:20:41,410 Hey. 564 00:20:43,410 --> 00:20:45,140 Wait, wait. What? 565 00:20:45,211 --> 00:20:47,251 This is a sign, though, the fact that we're both here. 566 00:20:47,314 --> 00:20:49,054 This is a sign that we're supposed to be together. 567 00:20:49,115 --> 00:20:51,715 Yes, we literally cannot get away from each other. 568 00:20:51,784 --> 00:20:54,154 We're like Paula Deen and the N-word. 569 00:20:54,220 --> 00:20:56,260 But thank God, though, because that first sign, 570 00:20:56,323 --> 00:20:57,893 the one that clearly stated 571 00:20:57,957 --> 00:20:59,787 we should not be together, was giving me serious pause. 572 00:20:59,859 --> 00:21:00,989 Yeah, no, it was a devil of a sign, 573 00:21:01,060 --> 00:21:02,300 I mean, as obvious as you can get, 574 00:21:02,362 --> 00:21:03,862 but this sign trumps that sign. 575 00:21:03,930 --> 00:21:05,970 So I say "no," to that first sign, 576 00:21:06,032 --> 00:21:07,972 and "hello," with open arms... "Hey, what's up?" 577 00:21:08,034 --> 00:21:09,144 ...to the other sign, right? Yes, yes. 578 00:21:09,201 --> 00:21:10,441 You know what, screw this. 579 00:21:10,503 --> 00:21:12,373 I'm gonna propose to you right now. 580 00:21:12,439 --> 00:21:13,469 What? That's what's gonna happen. 581 00:21:13,540 --> 00:21:14,640 I'm gonna propose. 582 00:21:15,708 --> 00:21:18,948 Annie, will you marry me? 583 00:21:19,946 --> 00:21:20,946 Yes. Yeah? 584 00:21:21,013 --> 00:21:22,453 Yes, yes! (LAUGHS) 585 00:21:22,515 --> 00:21:23,845 (APPLAUSE) 586 00:21:24,817 --> 00:21:28,047 Ooh, whoa. Hey, wait a second. 587 00:21:28,120 --> 00:21:30,020 If we're here, both of us, 588 00:21:30,089 --> 00:21:32,059 then who's at the party? 589 00:21:32,692 --> 00:21:34,162 Unbelievable. 590 00:21:34,226 --> 00:21:36,596 I mean, I have other things going on besides celebrating 591 00:21:36,663 --> 00:21:38,503 this engagement for a week straight. 592 00:21:38,565 --> 00:21:39,995 Me too. 593 00:21:40,066 --> 00:21:42,496 Well, not really, but I still think it is pretty rude. 594 00:21:42,569 --> 00:21:44,369 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, we're here. 595 00:21:44,437 --> 00:21:46,337 Don't go. Don't go. We're here. 596 00:21:46,406 --> 00:21:49,036 We're here, and we are engaged for real, 597 00:21:49,108 --> 00:21:51,308 and it was spectacular, so... 598 00:21:54,313 --> 00:21:56,783 Yeah, yeah! Yeah. 599 00:21:56,849 --> 00:21:58,789 Now let's head inside for a toast. 600 00:21:58,851 --> 00:21:59,991 Let's do it. Whoo! 601 00:22:00,052 --> 00:22:02,862 Yes, let's drink, my God. 602 00:22:02,922 --> 00:22:04,822 You know, why don't we all take a break 603 00:22:04,891 --> 00:22:06,791 from rejoicing in your love? 604 00:22:06,859 --> 00:22:08,559 Let's save a little for the wedding, 605 00:22:08,628 --> 00:22:10,128 which should be a real treat. 606 00:22:10,196 --> 00:22:12,126 Can't wait to get my eyes on that, 607 00:22:12,198 --> 00:22:14,468 if this bitch is even invited. ANNIE: Wait, wait, wait. 608 00:22:14,534 --> 00:22:15,574 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Myrna? 609 00:22:15,635 --> 00:22:17,135 Myrna. 610 00:22:17,203 --> 00:22:18,713 Sorry, Myrna, this is just... 611 00:22:18,771 --> 00:22:21,341 And I turned that into a hug. 612 00:22:21,408 --> 00:22:22,738 Look, I am so sorry. 613 00:22:22,809 --> 00:22:24,309 I never had a mom, okay? 614 00:22:24,377 --> 00:22:26,347 I am the product of an egg from a lesbian 615 00:22:26,413 --> 00:22:27,653 my dads no longer speak to 616 00:22:27,714 --> 00:22:28,884 and one of their sperms. 617 00:22:28,948 --> 00:22:30,678 We'll never know which one. 618 00:22:30,750 --> 00:22:31,880 It's very clear. 619 00:22:31,951 --> 00:22:32,991 There's just no way to know. 620 00:22:33,052 --> 00:22:34,592 And that's what's so beautiful. 621 00:22:34,654 --> 00:22:37,124 The point is, I think you are great. 622 00:22:37,189 --> 00:22:39,759 You are who I would want to be my mom if I could pick, 623 00:22:39,826 --> 00:22:41,486 and I only insulted you because the easiest way 624 00:22:41,561 --> 00:22:43,531 to hurt a guy is to go after his mom, 625 00:22:43,596 --> 00:22:45,296 and that's how I fight, 626 00:22:45,364 --> 00:22:46,434 beast mode. 627 00:22:47,434 --> 00:22:48,804 I wanted to hurt Jake. 628 00:22:48,868 --> 00:22:50,568 I never wanted to hurt you. 629 00:22:50,637 --> 00:22:52,097 I'm so sorry. 630 00:22:52,171 --> 00:22:55,211 Hey, I respect the strategy. 631 00:22:55,274 --> 00:22:57,784 It's how I always used to fight with Don. 632 00:22:57,844 --> 00:23:00,314 Granted, we ended up bitterly divorced, 633 00:23:00,379 --> 00:23:01,949 and then he died. 634 00:23:02,014 --> 00:23:04,384 But I regret nothing, so... 635 00:23:06,453 --> 00:23:07,853 Aw, thank you. 636 00:23:07,920 --> 00:23:09,420 Thank you. 637 00:23:09,489 --> 00:23:11,159 (CLEARS THROAT) 638 00:23:12,792 --> 00:23:16,132 Ah, my sweet Gil, I am so sorry. 639 00:23:16,195 --> 00:23:18,095 I don't think you're a garbage person. 640 00:23:18,164 --> 00:23:21,374 Thank you, 'cause I feel like I'm not, 641 00:23:21,434 --> 00:23:23,444 and also, I felt like we were friends. 642 00:23:23,503 --> 00:23:27,043 But then you said that, and I was like, "Am I?" 643 00:23:27,106 --> 00:23:28,306 And, "Are we?" 644 00:23:28,374 --> 00:23:30,514 You're not, and we are. 645 00:23:32,311 --> 00:23:33,311 Oh... Mmm. 646 00:23:33,379 --> 00:23:36,919 Hey, thank you. 647 00:23:36,983 --> 00:23:38,183 JAKE: All right, so who would like to go upstairs 648 00:23:38,250 --> 00:23:39,450 and get a drink? 649 00:23:39,519 --> 00:23:41,819 Not as a celebration of our engagement in any way 650 00:23:41,888 --> 00:23:44,858 whatsoever, just a drink amongst family and friends. 651 00:23:44,924 --> 00:23:46,364 Super low-key, no presh... 652 00:23:46,425 --> 00:23:48,225 No, I mean, 'cause it is not about us tonight. 653 00:23:48,294 --> 00:23:50,934 Oh, God, shut up. 654 00:23:50,997 --> 00:23:52,667 JAKE: Yes, you got it. ANNIE: Wow, okay, tough talk. 655 00:23:52,732 --> 00:23:53,902 That's my daughter. 656 00:23:53,966 --> 00:23:55,396 No, that's my daughter. 657 00:23:55,468 --> 00:23:56,768 No, that's my daughter. 658 00:23:56,836 --> 00:23:57,996 I'm sorry. 659 00:23:58,070 --> 00:23:59,770 I thought we were all just gonna start saying, 660 00:23:59,839 --> 00:24:00,909 "That's my daughter." 661 00:24:00,973 --> 00:24:02,213 ANNIE: Why would everyone say that? 662 00:24:02,274 --> 00:24:03,384 JAKE: I love you. 47030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.