Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,075 --> 00:01:59,120
Lawrence Electronics.
Our company is doing
2
00:01:59,203 --> 00:02:02,373
so good Joanne.
You know this quarter
3
00:02:02,457 --> 00:02:06,794
will surpass last quarter in gross
receipts with new orders
4
00:02:06,878 --> 00:02:08,046
coming in every day.
5
00:02:08,087 --> 00:02:10,506
And next quarter will be even, even better.
6
00:02:10,632 --> 00:02:12,800
You don't have to tell me that.
7
00:02:12,884 --> 00:02:17,138
After all, daddy left me the company.
8
00:02:17,180 --> 00:02:20,391
Get me another drink,
will you, Joseph dear?
9
00:02:20,725 --> 00:02:21,726
Sure.
10
00:02:24,228 --> 00:02:29,734
Things are looking so good for us.
Companies growing strong.
11
00:02:30,318 --> 00:02:32,904
We can have everything
we've always wanted.
12
00:03:18,366 --> 00:03:22,286
- Jessie. Try the door.
- All right.
13
00:03:27,417 --> 00:03:28,710
It's locked.
14
00:03:29,460 --> 00:03:31,587
We try the back way. Come on.
15
00:03:31,713 --> 00:03:33,256
Hey Virgil. Come here.
16
00:03:34,257 --> 00:03:37,927
Hey man, you see that dude's
old lady ain't looking bad.
17
00:03:38,344 --> 00:03:41,013
- Yeah.
- We gonna have some fun with her.
18
00:03:41,472 --> 00:03:42,473
Let's go.
19
00:03:45,143 --> 00:03:49,105
And it's great, that we have our
good friend Larry personally.
20
00:03:49,147 --> 00:03:50,773
He's your friend.
21
00:03:50,815 --> 00:03:55,611
He's your friend. He's our friend.
He's the top executive in our company.
22
00:03:55,695 --> 00:03:58,281
He runs our company and
what some of his ideas he
23
00:03:58,322 --> 00:04:00,742
saved us thousands of dollars.
24
00:04:00,908 --> 00:04:03,786
As far as I'm concerned,
that company can do it
25
00:04:03,828 --> 00:04:06,038
out your friend, Mr. Pearson.
26
00:04:07,039 --> 00:04:10,168
Why Joanne? Is it because he's black!
27
00:04:14,005 --> 00:04:16,381
I thought I heard a noise among
the side of the house.
28
00:04:16,382 --> 00:04:19,302
It's probably our neighbor's dog.
It's always crapping in our yard.
29
00:04:19,886 --> 00:04:22,638
You mess this up, I'll break both
your damn legs. You got that?
30
00:04:22,805 --> 00:04:25,016
- You got that message?
- Yeah, I got it.
31
00:04:28,352 --> 00:04:34,609
- Go check. Please!
- Okay. All right, I'll go.
32
00:04:52,376 --> 00:04:53,878
Joseph?
33
00:04:55,630 --> 00:04:57,048
Joseph are you there?
34
00:04:59,550 --> 00:05:00,885
- Joseph!
- I'm sorry.
35
00:05:00,968 --> 00:05:03,471
Okay, it's a very bad joke.
I'm sorry dear, really.
36
00:05:03,513 --> 00:05:05,264
I'm sorry, it won't happen again.
37
00:05:06,057 --> 00:05:07,141
Don't touch me.
38
00:05:15,483 --> 00:05:17,860
Please close the door.
39
00:05:21,572 --> 00:05:26,452
- We gonna have fun tonight.
- The lady is all yours.
40
00:05:28,204 --> 00:05:29,247
Just doing a job.
41
00:05:43,010 --> 00:05:45,304
I think you've had enough tonight.
42
00:05:51,811 --> 00:05:52,895
Let's go to bed.
43
00:06:26,888 --> 00:06:27,889
Kill him!
44
00:06:33,769 --> 00:06:34,770
Watch out!
45
00:06:37,565 --> 00:06:38,566
Dutch.
46
00:06:46,532 --> 00:06:47,992
Come here honey.
47
00:06:56,125 --> 00:06:57,126
Relax, relax.
48
00:07:01,923 --> 00:07:03,132
Come on, come on!
49
00:07:21,233 --> 00:07:23,361
Hey Larry Pearson. How you doing?
50
00:07:37,333 --> 00:07:39,335
This is a rejection slip man.
51
00:07:39,710 --> 00:07:40,920
I know that.
52
00:07:41,379 --> 00:07:43,089
Why are you rejecting the tool?
53
00:07:43,297 --> 00:07:45,549
Because it wasn't built
to our specifications.
54
00:07:46,384 --> 00:07:49,595
You mean Lawrence
electronics specifications.
55
00:07:50,429 --> 00:07:53,557
Those specs don't mean
jack man and you know it.
56
00:07:53,641 --> 00:07:55,226
Give us a break. Huh Larry?
57
00:07:56,352 --> 00:07:58,437
Hey the specs were there
when you bid on the job.
58
00:07:58,646 --> 00:08:01,315
We're paying you to build a tool
the way it should have been
59
00:08:01,399 --> 00:08:03,943
done, and that's to our specifications.
It's that simple, Johnny.
60
00:08:03,985 --> 00:08:05,695
Specifications my ass, man!
61
00:08:05,778 --> 00:08:07,863
Got a lot of time and money in that job.
62
00:08:08,239 --> 00:08:10,825
Fine. You rework the two of
them will be happy to pay you.
63
00:08:11,575 --> 00:08:13,035
I need some money now!
64
00:08:13,202 --> 00:08:14,912
How about partial payment?
65
00:08:15,663 --> 00:08:16,956
Can't do that.
66
00:08:16,998 --> 00:08:19,750
I was counting on getting paid
for the job this week, man.
67
00:08:20,167 --> 00:08:21,961
I need some goddamn money.
68
00:08:22,294 --> 00:08:24,714
I said no! I can't do that.
69
00:08:25,047 --> 00:08:27,591
Bullshit, man!
You're the one in charge now.
70
00:08:30,302 --> 00:08:33,014
Ever since your Mr. Lawrence gots off shot.
71
00:08:35,057 --> 00:08:40,021
Because a lady getting raped and
murdered. Hell, he's still in the hospital.
72
00:08:41,397 --> 00:08:43,565
So when he gets out
he'll be stuck in a wheelchair,
73
00:08:43,566 --> 00:08:45,109
so don't tell me you can't do that.
74
00:08:50,823 --> 00:08:52,408
I said no!
75
00:08:56,078 --> 00:09:01,834
What happened at Mr. Lawrence years,
that can happen just about to anybody.
76
00:09:03,127 --> 00:09:04,545
You know what I mean?
77
00:10:39,306 --> 00:10:42,810
You better let me hold on to
this before you kill yourself.
78
00:10:46,856 --> 00:10:49,942
Incidentally we still want
that two reworked.
79
00:10:50,901 --> 00:10:52,236
You get your money after.
80
00:10:54,780 --> 00:10:56,657
I knew you'd see things my way.
81
00:11:09,712 --> 00:11:11,296
But Joe I know things have been tough
82
00:11:11,297 --> 00:11:13,716
but doc says everything
is looking just great.
83
00:11:16,218 --> 00:11:17,344
It's been months now.
84
00:11:18,053 --> 00:11:22,224
Once you thought someone would have found
something by now. Anything.
85
00:11:25,853 --> 00:11:28,522
I wish I could trade places with you Joe.
86
00:11:28,814 --> 00:11:30,024
I mean that.
87
00:11:30,816 --> 00:11:31,817
I know.
88
00:11:32,401 --> 00:11:33,402
I know, Larry.
89
00:11:37,198 --> 00:11:39,700
Just take me home, to my garden.
90
00:11:42,077 --> 00:11:43,078
All right.
91
00:11:51,462 --> 00:11:53,714
Thanks Larry, you're a good buddy.
92
00:11:59,845 --> 00:12:01,472
I'm glad to be back here.
93
00:12:05,434 --> 00:12:06,727
I love this place.
94
00:12:11,815 --> 00:12:14,109
Aren't these flowers beautiful, Larry?
95
00:12:16,904 --> 00:12:18,864
It's a place where a man can think.
96
00:12:20,950 --> 00:12:24,954
Fragrance opens a man's
mind to a lot of things.
97
00:12:27,790 --> 00:12:30,417
I realized that the police
are not going to help.
98
00:12:32,127 --> 00:12:35,506
We're gonna have to take
these matters in our own hands.
99
00:12:37,883 --> 00:12:39,551
Assemble a squad.
100
00:12:42,471 --> 00:12:43,597
All right.
101
00:12:44,473 --> 00:12:46,058
Now you're talking, Joe.
102
00:12:49,395 --> 00:12:50,437
They owe you.
103
00:12:51,897 --> 00:12:55,109
I owe you. Hell, we all owed you.
104
00:12:57,736 --> 00:12:59,321
I never forget that day.
105
00:13:00,823 --> 00:13:04,159
I was never so scared in all my life.
God, I was scared.
106
00:13:06,412 --> 00:13:09,832
- Do you ever think about that day, Joe?
- All the time.
107
00:15:29,721 --> 00:15:31,640
What the hell do they want?
108
00:15:33,225 --> 00:15:37,396
It's a damn minefield. They want us to
walk through and make a path for them.
109
00:16:00,252 --> 00:16:02,546
You bastards, you butchers!
110
00:16:10,137 --> 00:16:13,640
No, Joe. Don't let those bastards do
that to you, man, don't do it!
111
00:16:15,100 --> 00:16:17,144
Larry. It's okay.
112
00:16:17,895 --> 00:16:18,896
It's okay.
113
00:17:01,313 --> 00:17:02,397
Hey, come on.
114
00:17:07,903 --> 00:17:09,571
Tommy, K.C.,
115
00:17:10,322 --> 00:17:12,824
when I say "go" you take
the guards on the right.
116
00:17:12,908 --> 00:17:14,952
I'll take the ones on the left.
117
00:17:39,434 --> 00:17:40,435
Go!
118
00:17:50,112 --> 00:17:52,614
All right. Come on, let's get
Joe and get the hell out of here.
119
00:17:59,538 --> 00:18:02,666
Assemble the squad, Larry.
You know where to find them.
120
00:18:04,209 --> 00:18:05,335
All right, Joe.
121
00:18:11,717 --> 00:18:14,428
- Oh my.
- Get away from here. Come on.
122
00:18:32,321 --> 00:18:34,823
Oh my god, it won't start.
123
00:18:41,330 --> 00:18:42,331
Open the door.
124
00:19:28,669 --> 00:19:30,003
Joseph needs you.
125
00:19:30,212 --> 00:19:32,589
Let's go. I know where I can find K.C..
126
00:19:32,631 --> 00:19:34,716
Great. Let's go.
127
00:19:35,509 --> 00:19:37,636
I play with you no more, cheater.
128
00:19:40,055 --> 00:19:41,390
He owed me a dollar.
129
00:19:42,224 --> 00:19:44,059
You did all this for one dollar?
130
00:19:44,184 --> 00:19:45,185
Yep.
131
00:19:45,227 --> 00:19:46,687
- Did you cheat?
- Yep.
132
00:20:10,085 --> 00:20:12,879
Here comes big K.C..
133
00:20:13,672 --> 00:20:15,006
Hey salt and pepper.
134
00:20:22,431 --> 00:20:26,393
I thought I told you to work from the
corner, what the hell are you doing?
135
00:20:26,518 --> 00:20:29,396
We were told to get off
that corner, that's why.
136
00:20:29,479 --> 00:20:31,605
- Who said that?
- Lewis said so.
137
00:20:31,606 --> 00:20:33,775
Lewis says it's his corner
for his girls now.
138
00:20:33,817 --> 00:20:35,402
What the hell is a Lewis?
139
00:20:35,527 --> 00:20:37,738
Big, mean and ugly!
140
00:20:37,988 --> 00:20:39,489
Get in.
141
00:20:40,741 --> 00:20:44,161
Get in the car! Move it, woman.
142
00:20:45,579 --> 00:20:47,831
Close the door, Shamu.
143
00:20:48,540 --> 00:20:51,334
Now let's go talk
to this Mr. Lewis.
144
00:20:52,544 --> 00:20:54,837
That's K.C.'s corner, baby. You dig?
145
00:20:54,838 --> 00:20:59,217
And ain't nobody big enough
to keep my girl off my corner.
146
00:21:01,011 --> 00:21:05,766
- There's the girls, K.C..
- Damn, that's ugly.
147
00:21:08,185 --> 00:21:12,814
- There! There is Lewis.
- Girls, now that's ugly.
148
00:21:41,343 --> 00:21:42,344
Hey.
149
00:21:42,969 --> 00:21:44,095
Baby, what's happening?
150
00:21:46,807 --> 00:21:49,851
You know I do think that we have a
little misunderstanding here.
151
00:21:56,233 --> 00:21:59,569
Hey bro what's happening?
Hey man what's going on?
152
00:22:01,988 --> 00:22:05,283
Now about our little misunderstanding here.
153
00:22:05,659 --> 00:22:08,286
Simple. Just stay away, boy.
154
00:22:09,412 --> 00:22:12,374
Roy? My name ain't no Roy.
155
00:22:13,333 --> 00:22:15,794
I said boy. Boy!
156
00:22:20,382 --> 00:22:24,052
You know?
I don't know who's uglier.
157
00:22:24,719 --> 00:22:28,598
You or those two things down there,
you call hookers?
158
00:22:29,224 --> 00:22:30,725
Standing on my corner.
159
00:22:52,289 --> 00:22:53,415
Joseph needs you.
160
00:22:53,498 --> 00:22:54,499
You got it.
161
00:22:58,753 --> 00:23:02,340
I don't want to see you or your
two clowns around here again.
162
00:23:02,424 --> 00:23:03,425
You dick.
163
00:23:05,719 --> 00:23:07,262
Hold on a minute guys.
164
00:23:08,138 --> 00:23:11,892
Now look here baby, I got
some business to take care of.
165
00:23:11,933 --> 00:23:14,936
Why don't you take a
couple of days off?
166
00:23:24,154 --> 00:23:26,114
Where can we find Tommy?
167
00:23:26,281 --> 00:23:29,868
- You can check his office.
- All right, let's go.
168
00:24:04,402 --> 00:24:07,572
Mr. Webster? Excuse me sir?
169
00:24:08,239 --> 00:24:09,239
Excuse me sir?
170
00:24:09,240 --> 00:24:10,241
Mr. Webster?
171
00:24:11,660 --> 00:24:12,661
Mr. Webster?
172
00:24:12,994 --> 00:24:14,079
Mr. Webster sir?
173
00:24:15,455 --> 00:24:16,581
Who the hell are you?
174
00:24:16,706 --> 00:24:20,460
Your gardener, sir. I've been your
gardener for the past six months.
175
00:24:20,502 --> 00:24:23,129
Oh yeah. What can I do for you?
176
00:24:23,296 --> 00:24:26,132
I finished the front yard, that'll
be twenty three fifty, sir.
177
00:24:26,341 --> 00:24:27,801
- Okay, honey.
- Thank you.
178
00:24:28,093 --> 00:24:29,344
Hey what about my cherry?
179
00:24:29,386 --> 00:24:31,846
I'll get your cherry
a little layer, honey.
180
00:24:33,431 --> 00:24:34,766
What did you say?
181
00:24:34,975 --> 00:24:39,603
I said I finished the front yard
and that would be 20350 sir.
182
00:24:39,604 --> 00:24:42,315
Yeah, yeah, sure, sure but can't you see
I'm busy right now.
183
00:24:42,357 --> 00:24:43,775
Come back tomorrow.
184
00:24:44,651 --> 00:24:47,988
No sir, I'd like to be paid today.
Right now!
185
00:24:48,321 --> 00:24:51,992
Today's wages plus the
five weeks you owe me.
186
00:24:52,450 --> 00:24:57,330
I said I'm busy.
You come back tomorrow.
187
00:24:57,455 --> 00:24:59,666
If I wanted to be paid tomorrow.
188
00:25:00,000 --> 00:25:02,252
I would have done your
yard wear tomorrow.
189
00:25:02,335 --> 00:25:05,463
But I did it today and I
want to be paid today.
190
00:25:05,505 --> 00:25:07,507
Come on buddy, come on.
191
00:25:08,049 --> 00:25:09,926
Would anybody like a little nip?
192
00:25:45,253 --> 00:25:46,921
This better be good!
193
00:25:53,720 --> 00:25:55,555
Hey Tommy.
194
00:25:57,515 --> 00:25:59,934
- Joseph needs you.
- No problem.
195
00:26:01,186 --> 00:26:02,187
Allright.
196
00:26:50,777 --> 00:26:54,072
We don't need any students around here
who gonna rat on us and get us in trouble.
197
00:26:54,155 --> 00:26:57,450
- Do we?
- Hell no! Son of a bitch.
198
00:26:57,617 --> 00:26:59,410
Serves him right.
199
00:27:13,758 --> 00:27:15,802
Where the hell is he?
200
00:27:17,846 --> 00:27:21,099
Hey! Looking for me?
201
00:27:21,641 --> 00:27:23,726
What the hell happened man?
You slip or something?
202
00:27:23,768 --> 00:27:26,187
If I didn't know any better I'd say
somebody pushed me.
203
00:27:26,229 --> 00:27:28,648
- Pushing who in the hell wanna push you?
- You tell me!
204
00:27:28,690 --> 00:27:29,691
Hey man, listen.
205
00:27:29,732 --> 00:27:32,609
It's nothing against you personally
it's a matter of dollars and sales.
206
00:27:32,610 --> 00:27:34,320
What the hell is
that supposed to mean?
207
00:27:34,362 --> 00:27:36,698
Listen you get paid for the job,
we get paid by the hour.
208
00:27:36,739 --> 00:27:39,116
Now we got a good thing here
and you're gonna mess it up.
209
00:27:39,117 --> 00:27:42,036
You come in here and find out we stealing
equipment make us look bad.
210
00:27:42,078 --> 00:27:44,788
We got a good job here and
we figure we can rip it for months.
211
00:27:44,789 --> 00:27:46,790
The rate you're going
will be over in three weeks.
212
00:27:46,791 --> 00:27:48,293
So you just pushed
me off the roof.
213
00:28:34,422 --> 00:28:37,592
- Wow, look who is there.
- Hey man.
214
00:28:39,135 --> 00:28:41,428
- Joseph needs you.
- Say no more.
215
00:28:41,429 --> 00:28:43,890
Great.
Who knows where Arthur is?
216
00:28:44,015 --> 00:28:45,308
Let's go get him. I do.
217
00:28:45,350 --> 00:28:46,476
Great. Let's go.
218
00:29:04,577 --> 00:29:08,957
Les, Paul.
How you gentlemen doing today?
219
00:29:09,749 --> 00:29:10,750
Arthur.
220
00:29:12,502 --> 00:29:15,505
Arthur my friend.
Let's talk for a minute.
221
00:29:15,880 --> 00:29:18,466
It's a fine day today, isn't it?
It's a fine day.
222
00:29:18,716 --> 00:29:20,885
We're silky Arthur. Will see.
223
00:29:21,261 --> 00:29:23,220
But first we got to talk
about this investment we
224
00:29:23,221 --> 00:29:25,139
made in this million-dollar
scheme of yours.
225
00:29:25,348 --> 00:29:26,391
The pet bug.
226
00:29:27,475 --> 00:29:29,686
It's been eight months now
and the only thing we've seen
227
00:29:29,727 --> 00:29:31,896
is the red carpet in your
office, three inches thick.
228
00:29:32,563 --> 00:29:34,941
And the mahogany desk in this Mercedes.
229
00:29:35,608 --> 00:29:37,151
Oh yes, this suit.
230
00:29:37,485 --> 00:29:39,070
Hey, all you got to do is ask.
231
00:29:39,779 --> 00:29:43,074
Look, I got 10.000 transfers
coming in from Arizona.
232
00:29:43,157 --> 00:29:46,452
I got 5.000 scorpions flying
all the way in from Mexico.
233
00:29:46,953 --> 00:29:49,205
And centipedes. Can you believe this with
your own ears?
234
00:29:49,247 --> 00:29:52,708
I've got 3.000 centipedes
coming in from Death Valley.
235
00:29:52,709 --> 00:29:55,253
- Cut the crap papa!
- Hey it's no bull.
236
00:29:55,545 --> 00:29:58,131
I wouldn't lie to you
about 3.000 centipedes.
237
00:29:58,298 --> 00:30:02,051
Look I got four colored flyer coming
out of the printers at the end of the week.
238
00:30:02,302 --> 00:30:05,888
I got ads, coming out all the
major magazines next month.
239
00:30:06,306 --> 00:30:09,017
This is all straight stuff.
Believe me.
240
00:30:09,225 --> 00:30:10,768
- Trust me.
- Okay.
241
00:30:11,352 --> 00:30:14,981
We trust you Arthur, but we'll be back to
check on our investment.
242
00:30:15,189 --> 00:30:19,485
You, I quit! You're crazy man
and I never want to work for you again!
243
00:30:19,527 --> 00:30:20,528
Not ever!
244
00:30:20,695 --> 00:30:22,405
- Who's that?
- My secretary.
245
00:30:22,697 --> 00:30:24,907
What's the matter with you Lola?
246
00:30:24,949 --> 00:30:29,412
The IRS just threw me out and put a
padlock on the office door that's what!
247
00:30:37,837 --> 00:30:40,840
Hey man, we can't play.
I didn't bring my ball.
248
00:31:07,658 --> 00:31:11,829
Okay Arthur, okay.
You got one week to get the money back.
249
00:31:16,501 --> 00:31:18,252
- Hey allright.
- Allright.
250
00:31:22,590 --> 00:31:24,801
Hey Arthur, Joe and the squad needs you.
251
00:31:24,884 --> 00:31:26,177
No problem!
252
00:31:26,260 --> 00:31:27,637
- You Mr. Ludwig?
- Yes sir.
253
00:31:27,678 --> 00:31:30,306
I'm Mr. Levy from the Bank of
San Jose and...
254
00:31:30,848 --> 00:31:35,395
the reason I'm here sir is,
you're four months behind on your payment
255
00:31:35,686 --> 00:31:39,857
sir and you don't pace of payments
I'm gonna have to reposition your car.
256
00:31:39,899 --> 00:31:41,359
- You're a businessman.
- Yeah.
257
00:31:41,442 --> 00:31:43,111
You wanna invest in
a million-dollar idea?
258
00:31:43,152 --> 00:31:44,362
What are you talking about?
259
00:31:44,404 --> 00:31:45,446
Pet bugs.
260
00:31:45,488 --> 00:31:47,322
- You're crazy!
- Pet bugs, yeah.
261
00:31:47,323 --> 00:31:50,159
You wanna buy a Tarantula?
13,95$...
262
00:31:50,368 --> 00:31:52,703
No that's crazy. That's the
dumbest thing I've ever heard.
263
00:31:52,745 --> 00:31:54,539
What are you talking about?
264
00:31:54,664 --> 00:31:57,667
Mr Ludwig? Mr. Ludwig? Your car.
265
00:32:08,594 --> 00:32:09,762
All the men are here Joe.
266
00:32:09,804 --> 00:32:12,765
I didn't get the much detail
with them but enough to give them
267
00:32:12,807 --> 00:32:15,977
a rough idea and everyone is
glad and proud to be tp help you.
268
00:32:16,519 --> 00:32:17,520
Very good.
269
00:32:17,812 --> 00:32:18,813
Excellent!
270
00:33:38,643 --> 00:33:41,145
Still the squad clown. Huh Arthur?
271
00:33:46,567 --> 00:33:47,568
But deadly.
272
00:34:49,213 --> 00:34:50,840
And you my friend?
273
00:35:09,775 --> 00:35:12,028
Same Squad Joe.
274
00:35:17,325 --> 00:35:24,624
First, you men don't realize how
proud I am to have you here with me again.
275
00:35:25,166 --> 00:35:28,753
I sincerely mean that.
And I want to thank you.
276
00:35:31,130 --> 00:35:33,382
Let's get down to business.
277
00:35:35,384 --> 00:35:39,180
We believe the motive behind
all of this is that my
278
00:35:39,305 --> 00:35:42,767
wife and I, would not sell
the electronics company.
279
00:35:44,185 --> 00:35:48,564
For the past four months
we've had threatening phone calls.
280
00:35:49,982 --> 00:35:54,987
My wife and... We thought it would..
281
00:35:57,114 --> 00:35:58,991
We thought it would pass.
282
00:36:00,868 --> 00:36:03,412
What Joe is trying to say
is, that we think one of
283
00:36:03,454 --> 00:36:05,998
the larger electronics
corporations is behind this.
284
00:36:06,374 --> 00:36:10,378
Joe had heard the killer's,
call their leader Dutch.
285
00:36:10,628 --> 00:36:12,296
That's the man we have to get to.
286
00:36:13,881 --> 00:36:16,884
Now we do have one lead
and one lead only.
287
00:36:17,426 --> 00:36:18,803
His name is Virgil.
288
00:36:19,929 --> 00:36:24,016
And he lives on an abandoned ranch
with about eight or ten cowboy types.
289
00:36:25,643 --> 00:36:27,436
That's not much to go on,
290
00:36:28,104 --> 00:36:30,022
but at least it's some place to start.
291
00:36:30,606 --> 00:36:33,609
Okay man, go to work.
292
00:36:34,568 --> 00:36:35,569
Go get dutch.
293
00:36:37,029 --> 00:36:39,240
You bring back the man they
call Dutch to me.
294
00:37:49,351 --> 00:37:52,354
Excuse me please but I'm looking for a
gentleman named Virgil?
295
00:37:55,065 --> 00:37:56,817
A gentleman named Virgil?
296
00:37:57,902 --> 00:38:01,071
Who are you what do you want?
297
00:38:01,322 --> 00:38:03,991
My business is with Virgil!
298
00:38:10,873 --> 00:38:12,917
Holy shit!
299
00:38:13,709 --> 00:38:17,338
You got business with one of our
partners, you got business with all.
300
00:38:17,838 --> 00:38:21,842
I said I have business with just one
bastard here and that's Virgil.
301
00:38:22,760 --> 00:38:24,512
What you say nigga?
302
00:38:44,532 --> 00:38:47,076
I know it's gonna be hard to distinguish,
303
00:38:47,409 --> 00:38:49,537
but I said I'm looking
for the cowboy that
304
00:38:49,578 --> 00:38:51,789
looks and smells like
the asshole of a horse.
305
00:39:33,247 --> 00:39:34,456
Oh horseshit.
306
00:40:29,470 --> 00:40:32,097
- All right lady who are you.
- My name is Angela.
307
00:40:32,181 --> 00:40:34,350
All right Angela now
we came here for some
308
00:40:34,391 --> 00:40:36,727
answers and we're not
leaving until we get some.
309
00:40:37,227 --> 00:40:39,146
We want to know about a pier called Dutch.
310
00:40:39,188 --> 00:40:40,731
I don't know anyone called Dutch.
311
00:40:41,106 --> 00:40:44,276
Well your boyfriend work for this man
called Dutch a couple of months ago.
312
00:40:44,443 --> 00:40:46,195
Okay. Okay.
313
00:40:46,445 --> 00:40:50,491
We got wasted one night he bragged about
messing up this dude and his old lady.
314
00:40:50,783 --> 00:40:53,369
Did he mention any names,
places or anything?
315
00:40:53,702 --> 00:40:55,329
Come on lady anything?
316
00:40:55,537 --> 00:40:56,538
Jesse.
317
00:40:56,830 --> 00:40:58,998
Does it sound like one? Yeah!
Jesse that's the one
318
00:40:58,999 --> 00:41:01,627
he's a truck driver works
for cement company in town.
319
00:41:01,794 --> 00:41:02,878
Anybody else?
320
00:41:04,463 --> 00:41:06,090
Anybody else?
321
00:41:06,423 --> 00:41:11,428
Georgie, he works in a steel yard,
now that's all I know so leave me alone!
322
00:41:21,939 --> 00:41:24,316
I found out that they're only
two cement companies in town.
323
00:41:25,526 --> 00:41:30,030
The quick dry cement company and
the Antonio brother cement Incorporated.
324
00:41:30,197 --> 00:41:32,616
And the one they call Jesse
works for one of them.
325
00:41:32,783 --> 00:41:35,660
As for the other one Georgie
we have a pretty good idea.
326
00:41:35,661 --> 00:41:38,163
Just about where at the
steel yard, we might find him.
327
00:41:38,247 --> 00:41:40,916
I think it'd be a good idea to
split up into two teams.
328
00:41:41,083 --> 00:41:45,295
Larry, you, K.C... and Pete.
329
00:41:45,421 --> 00:41:49,341
Go to Antonio brothers cement
company first then to quick-dry.
330
00:41:49,633 --> 00:41:54,930
Alan you Tommy and Art, you go to the
steel yard and have a talk with Georgie.
331
00:41:56,015 --> 00:41:57,141
That's all now.
332
00:42:28,589 --> 00:42:29,590
Excuse me sir.
333
00:42:29,798 --> 00:42:32,134
Do you have a guy named
Jesse James working here?
334
00:42:32,217 --> 00:42:34,595
Jesse James?
No I never heard of.
335
00:42:36,847 --> 00:42:39,850
Well if he's not here, there's
just one cement company left.
336
00:42:40,517 --> 00:42:43,144
We're coming to get you Jesse
James and I hope you have the
337
00:42:43,145 --> 00:42:46,774
Dalton brothers with you because
we're coming to get you baby.
338
00:43:37,199 --> 00:43:38,283
Yeah.
339
00:43:40,202 --> 00:43:41,203
Hello?
340
00:43:41,245 --> 00:43:42,787
- Is this Dutch?
- Who wants to know?
341
00:43:42,788 --> 00:43:45,249
Virgil's dead man.
Wasted by a bunch of guys
342
00:43:45,290 --> 00:43:47,501
from a John Wayne movie
and they're after you.
343
00:43:48,043 --> 00:43:50,671
They want you man and they want you bad.
344
00:43:50,838 --> 00:43:52,923
Hey, how'd you get my number?
345
00:43:53,090 --> 00:43:56,092
From Virgil since your demand if I
ever needed any action or extra cash to
346
00:43:56,093 --> 00:43:59,930
give you a call since you were the man
to talk to and then those exact words.
347
00:44:00,055 --> 00:44:01,181
Who are you?
348
00:44:01,223 --> 00:44:02,223
Jake.
349
00:44:02,224 --> 00:44:03,392
Jake. Aha.
350
00:44:03,976 --> 00:44:04,977
Okay.
351
00:44:06,019 --> 00:44:08,980
Okay Virgil has told me
about you, what do you want?
352
00:44:08,981 --> 00:44:13,110
These guys want your ass man.
Real bad. You must have done
353
00:44:13,152 --> 00:44:16,113
some heavy stuff to get them
to call out the marines.
354
00:44:16,780 --> 00:44:18,323
Now what I wanna know is
355
00:44:18,407 --> 00:44:22,286
what's in it for me and my boys,
if we waste those dudes?
356
00:44:22,369 --> 00:44:23,370
I tell you.
357
00:44:24,037 --> 00:44:25,122
Don't worry.
358
00:44:26,039 --> 00:44:29,877
You take care of them,
I'll take care of you.
359
00:44:30,169 --> 00:44:32,171
I'll take real good care of you got that?
360
00:44:32,796 --> 00:44:34,339
You'll be hearing from me.
361
00:44:39,136 --> 00:44:40,137
Assholes.
362
00:44:55,903 --> 00:44:58,030
How do you do gentlemen.
I'm looking for Georgie.
363
00:44:58,155 --> 00:45:00,532
Hey Georgie, he's looking for a cruise.
364
00:45:00,949 --> 00:45:01,992
Hey baby.
365
00:45:02,075 --> 00:45:04,744
Already been in the service, man.
Liked it too.
366
00:45:04,745 --> 00:45:05,829
Recommend it highly.
367
00:45:05,954 --> 00:45:09,040
I got a couple of questions ask you
about a former employee of yours.
368
00:45:09,041 --> 00:45:11,001
Hmm man you look like you're ready for war.
369
00:45:11,418 --> 00:45:14,254
Hey yeah. Ask away baby, anything.
370
00:45:14,379 --> 00:45:15,380
Dutch.
371
00:45:35,734 --> 00:45:37,611
Tell me about Dutch.
Come on talk to me!
372
00:45:37,653 --> 00:45:41,823
I don't know any Dutch. Hey
man get this drunk out of my face.
373
00:46:29,413 --> 00:46:31,540
You tell us about this
man they call Dutch.
374
00:46:31,581 --> 00:46:34,041
Yeah pal, before our
fake friend gets mad here.
375
00:46:34,042 --> 00:46:36,127
We call him crunch and
that's the last thing
376
00:46:36,128 --> 00:46:38,379
you're gonna hear before
he breaks your back.
377
00:46:38,380 --> 00:46:40,507
No wait don't do that to me man.
378
00:46:40,590 --> 00:46:42,384
Nobody was supposed to get hurt. Nobody.
379
00:46:42,509 --> 00:46:44,344
All we want to know is
something about Dutch.
380
00:46:44,428 --> 00:46:48,932
I don't know man. That's the truth.
I'm not lying. Ask Phil.
381
00:46:48,974 --> 00:46:51,434
He works at L.A. towing.
That's a wrecking yard man.
382
00:46:51,435 --> 00:46:53,645
He's the one who got me this gig.
383
00:47:43,904 --> 00:47:45,447
Hey, excuse me friend.
384
00:47:46,239 --> 00:47:47,240
Yeah.
385
00:47:47,324 --> 00:47:49,409
We're looking for a guy named
Jesse James?
386
00:47:49,451 --> 00:47:50,827
Jesse?
387
00:47:51,912 --> 00:47:54,748
Yeah he's around here somewhere,
let's get check his truck.
388
00:47:56,333 --> 00:47:58,543
Alright, thank you much.
389
00:48:21,817 --> 00:48:24,403
Hey, is that you under there Jesse?
390
00:48:24,903 --> 00:48:28,240
Yeah that's me. Who are you?
391
00:48:29,074 --> 00:48:32,452
We're friends of Dutches and
we'd like to talk to you.
392
00:48:33,370 --> 00:48:35,956
Yeah man come on out and
talk to us okay.
393
00:48:36,748 --> 00:48:37,999
Yeah okay.
394
00:48:38,041 --> 00:48:40,836
Just let me type this last
bolt otherwise I'll forget about it.
395
00:48:41,878 --> 00:48:42,879
Sure.
396
00:49:28,300 --> 00:49:32,429
My, my Jesse.
You sure on a big hurry.
397
00:49:32,554 --> 00:49:35,557
The name Dutch must've gotten you excited.
398
00:49:35,599 --> 00:49:38,602
Tell us where we could find him!
399
00:49:39,519 --> 00:49:40,520
That's who?
400
00:49:41,688 --> 00:49:43,398
Dutch! You know we're talking about.
401
00:49:45,484 --> 00:49:46,901
You've got trouble Jesse?
402
00:49:46,902 --> 00:49:47,903
Plenty.
403
00:49:48,653 --> 00:49:50,238
The troubles are over.
404
00:50:51,508 --> 00:50:54,969
Well Jesse looks like
you're a deep shit unless you
405
00:50:54,970 --> 00:50:56,972
tell us something about
the man they call Dutch.
406
00:50:57,013 --> 00:50:58,139
You hear me!
407
00:50:58,223 --> 00:51:00,308
Yeah, I tell you the truth man.
I don't know Dutch
408
00:51:00,350 --> 00:51:02,184
or how to get in touch
with him or anything.
409
00:51:02,185 --> 00:51:05,105
What do you mean, you don't know him man?
You worked for him!
410
00:51:05,188 --> 00:51:07,399
I don't know him.
Richie called me and asked me if I
411
00:51:07,440 --> 00:51:09,526
want to make some quick
bucks and have some fun man.
412
00:51:09,568 --> 00:51:11,319
You know?
413
00:51:11,570 --> 00:51:14,739
Fun you say? What the hell do
you mean by fun man?
414
00:51:14,823 --> 00:51:17,993
We're just supposed to scare him.
Someone have scared real bad.
415
00:51:18,034 --> 00:51:19,369
It was just fun man.
416
00:51:19,995 --> 00:51:21,162
No, I don't know!
417
00:51:22,247 --> 00:51:23,623
How'd you get these scratches?
418
00:51:23,665 --> 00:51:26,793
It's cut. It's just cuts from beer
glass in a bar fight.
419
00:51:27,544 --> 00:51:31,464
Bear fight, bar fight.
Those are fingernail scratches!
420
00:51:31,881 --> 00:51:34,217
Tell us some more about Richie.
421
00:51:35,051 --> 00:51:38,388
He's a black dude. He works
at world of motors downtown.
422
00:51:38,513 --> 00:51:39,514
That's all.
423
00:51:41,391 --> 00:51:45,478
- All right. Get the hell out of here!
- Go. Get up!
424
00:52:29,314 --> 00:52:31,483
Killed the next one.
425
00:52:39,074 --> 00:52:45,580
Look Joe if it's any consolation
they died for causes they believed in.
426
00:52:46,081 --> 00:52:49,459
You didn't order them to do
anything they didn't want to do.
427
00:52:49,793 --> 00:52:52,796
They knew what they were getting into.
We all do.
428
00:52:53,880 --> 00:52:54,881
Thank you.
429
00:52:58,176 --> 00:53:01,179
We did manage to get some leads.
430
00:53:01,221 --> 00:53:04,474
Guy by the name of Phil works for L.A.
towing and a
431
00:53:04,516 --> 00:53:09,979
second name of Ritchie car
salesman for Pacific autos.
432
00:53:10,897 --> 00:53:12,315
Both local.
433
00:53:12,524 --> 00:53:13,525
Get him!
434
00:53:14,275 --> 00:53:15,944
Larry and K.C., get Phil.
435
00:53:17,696 --> 00:53:20,490
Tommy and Art, get that damned Ritchie.
436
00:53:20,907 --> 00:53:21,908
Get him!
437
00:53:22,534 --> 00:53:23,535
Get him!
438
00:53:24,035 --> 00:53:25,370
We will get him Joe.
439
00:53:26,079 --> 00:53:27,122
We will get him.
440
00:54:07,704 --> 00:54:09,873
Hey Phil. How the hell
are you man?
441
00:54:10,039 --> 00:54:14,919
Sorry man, I ain't Phil. That's the
one on the Ford lift. That's Phil.
442
00:54:15,670 --> 00:54:16,921
- Thank you.
- Sure.
443
00:54:27,474 --> 00:54:28,475
Hey Phil!
444
00:54:29,684 --> 00:54:31,311
Yeah. What do you want?
445
00:54:31,394 --> 00:54:34,314
Why don't you come down here
and talk to us. Turn that thing off.
446
00:54:34,522 --> 00:54:37,275
Talk about what? Cosman?
Need some Cophats?
447
00:54:37,984 --> 00:54:40,945
Turn that off and we
have a proposition for you.
448
00:54:43,281 --> 00:54:44,282
Proposition?
449
00:54:44,699 --> 00:54:46,367
What kind of proposition?
450
00:54:48,787 --> 00:54:51,456
Yeah Jesse said that
you're the man to see.
451
00:54:51,748 --> 00:54:52,749
The main man.
452
00:54:53,291 --> 00:54:54,918
He speaks highly of you.
453
00:54:57,086 --> 00:54:58,087
Jesse?
454
00:54:58,379 --> 00:54:59,380
Jesse who?
455
00:54:59,464 --> 00:55:00,465
Jesse man!
456
00:55:00,673 --> 00:55:03,510
You know who we are talking about.
Jesse.
457
00:55:03,718 --> 00:55:06,262
We need some work.
We need some money.
458
00:55:06,346 --> 00:55:07,347
Jesse man!
459
00:55:07,931 --> 00:55:09,682
He said that you could hook us up
460
00:55:09,724 --> 00:55:11,810
with a cat by the name of Dutch!
461
00:55:12,769 --> 00:55:13,770
Dutch?
462
00:55:13,937 --> 00:55:15,355
I don't know any Dutch.
463
00:55:21,236 --> 00:55:23,238
Come on man. I don't
know anybody like that.
464
00:56:44,485 --> 00:56:45,486
K.C...
465
00:56:46,404 --> 00:56:47,739
I got you into this.
466
00:56:50,617 --> 00:56:54,704
But I'll get him I promise you that.
I'll get him.
467
00:57:35,912 --> 00:57:38,289
Welcome gents. Welcome.
468
00:57:39,457 --> 00:57:41,709
Hey, I got the
right car for you.
469
00:57:42,001 --> 00:57:46,089
Fast. Lots of style. And this baby
looking for a new home.
470
00:57:46,714 --> 00:57:49,926
A friend of ours told us to
ask for a Salesman by the name of Richie
471
00:57:50,259 --> 00:57:52,178
- I hope you don't mind?
- Mind?
472
00:57:52,387 --> 00:57:55,473
Why should I mind? We're
one big happy family around here.
473
00:57:55,807 --> 00:57:56,808
Of course...
474
00:57:56,975 --> 00:57:58,893
I can give you a better deal.
475
00:57:59,394 --> 00:58:02,939
Well. Just fooling guys. Just fooling.
476
00:58:03,106 --> 00:58:06,317
You wait right here.
I'll get him for you.
477
00:58:06,859 --> 00:58:08,361
Hey Richie.
478
00:58:17,078 --> 00:58:21,207
Hey gents, you looking at the right car,
lots of style, easy on the gas.
479
00:58:21,249 --> 00:58:22,917
This baby's just looking for a new home.
480
00:58:22,959 --> 00:58:25,461
- Can you start it up?
- For sure can do.
481
00:58:30,633 --> 00:58:33,678
Oh what's? What's the matter with you man?
Damn that hurts!
482
00:58:33,886 --> 00:58:36,514
- No what the hell's the matter with you?
- Dutch!
483
00:58:36,681 --> 00:58:38,725
The name Dutch
sounds like you know it.
484
00:58:38,850 --> 00:58:40,643
No man, come on man.
Let me go. It hurts.
485
00:58:40,768 --> 00:58:43,604
No, we aren't playing around anymore.
Put an address to the name Dutch.
486
00:58:44,063 --> 00:58:46,399
Address god damn. Give us an address.
487
00:58:46,607 --> 00:58:48,151
Is everything allright Richie?
488
00:58:48,568 --> 00:58:49,777
Checking the horn.
489
00:58:49,944 --> 00:58:51,738
No man, boo man.
These suckers. I don't know
490
00:58:51,779 --> 00:58:53,740
what these suckers want but
they don't buy a car.
491
00:58:53,781 --> 00:58:54,782
Get him!
492
00:59:41,746 --> 00:59:42,747
Oh shit!
493
01:00:37,552 --> 01:00:39,220
This fucking car!
494
01:01:15,173 --> 01:01:17,925
Tommy. Tommy. You go over there!
495
01:01:49,916 --> 01:01:53,669
Get up. Talk to us. Tell us about Dutch!
496
01:02:09,852 --> 01:02:13,898
Oh my god. Oh my god, not again.
497
01:02:15,233 --> 01:02:17,735
If only I had my mobility Larry.
498
01:02:18,694 --> 01:02:21,113
You don't know what this is doing to me.
499
01:02:21,948 --> 01:02:24,158
I... I know Joe. I understand.
500
01:02:24,283 --> 01:02:25,785
I'm going the whole thing off.
501
01:02:26,035 --> 01:02:28,871
I'll give what little information we
have over to the police.
502
01:02:28,913 --> 01:02:29,914
I'm calling it off.
503
01:02:30,206 --> 01:02:32,959
- You can't do that Joe.
- I have to Arthur.
504
01:02:33,292 --> 01:02:35,294
Can't you see? I have to.
505
01:02:35,378 --> 01:02:39,966
It's not your fight anymore.
It's ours. It's all of ours.
506
01:02:41,300 --> 01:02:46,222
We're going back to the ranch and have
a talk with the Cowboys girlfriend Angela.
507
01:02:46,639 --> 01:02:47,723
We'll keep in touch.
508
01:03:01,195 --> 01:03:05,283
Angela! Angela! Wait a minute,
look we're not gonna hurt you.
509
01:03:05,366 --> 01:03:07,159
What the hell happened to you?
510
01:03:07,201 --> 01:03:08,952
The pick Jake did this to me.
511
01:03:08,953 --> 01:03:10,454
What for for?
512
01:03:10,496 --> 01:03:11,831
For talking to you!
513
01:03:13,040 --> 01:03:14,959
- They're looking for you.
- How many?
514
01:03:15,001 --> 01:03:16,002
Three.
515
01:03:16,502 --> 01:03:17,670
Jake and two others.
516
01:03:18,421 --> 01:03:19,880
All with guns.
517
01:03:20,548 --> 01:03:23,009
They're looking for you and
they're gonna kill you!
518
01:03:23,092 --> 01:03:26,387
- Where are they now?
- Heading out towards town.
519
01:03:40,651 --> 01:03:43,863
Look Joe, don't worry.
We're going out to the Cowboys now.
520
01:03:43,988 --> 01:03:46,824
Once we get them there, we'll
get to the bottom of this. You see.
521
01:03:46,991 --> 01:03:49,910
- Don't worry, okay.
- I do worry Larry.
522
01:03:50,578 --> 01:03:54,123
I want this to come to a stop.
I want these things over with.
523
01:03:54,915 --> 01:03:57,918
Yeah, I want the same thing.
I'll be in touch.
524
01:03:59,712 --> 01:04:00,796
Okay.
525
01:04:04,800 --> 01:04:05,801
Done.
526
01:05:29,176 --> 01:05:30,511
Where did they go?
527
01:05:36,517 --> 01:05:37,518
There they're!
528
01:06:13,721 --> 01:06:15,972
Now let's talk this out man.
What do you say?
529
01:06:15,973 --> 01:06:18,434
Hey man, let's talk it out.
What do you say?
530
01:06:18,559 --> 01:06:19,560
Fine.
531
01:06:19,977 --> 01:06:22,980
- That's all we wanted to do anyway.
- Alright.
532
01:06:23,314 --> 01:06:24,857
Let's talk about Dutch.
533
01:06:25,232 --> 01:06:27,485
And don't tell us, you
don't know who Dutch is!
534
01:06:27,902 --> 01:06:29,737
Dutch. Sure I know who he is.
535
01:06:30,613 --> 01:06:33,782
Why didn't you? Why don't you say so?
All you had to do was ask.
536
01:06:33,908 --> 01:06:36,701
Communicate man. That's what's
wrong with the world today.
537
01:06:36,702 --> 01:06:38,412
No communication.
538
01:10:22,177 --> 01:10:24,388
Barbecue time everybody!
539
01:10:28,767 --> 01:10:31,729
Come and get it!
Come and get it!
540
01:10:40,571 --> 01:10:41,572
Get him!
541
01:10:44,867 --> 01:10:45,868
Get him!
542
01:10:59,214 --> 01:11:00,883
Kill him for god sake!
543
01:11:15,856 --> 01:11:16,982
Hey soldier boy!
544
01:11:18,776 --> 01:11:19,818
Try me.
545
01:11:34,249 --> 01:11:35,250
Get him!
546
01:11:38,504 --> 01:11:39,963
Get him for God's sake.
547
01:11:45,260 --> 01:11:46,261
Get him!
548
01:11:57,314 --> 01:11:58,607
No, no, no, no, no.
549
01:11:59,024 --> 01:12:01,735
I've been looking forward to
this meeting, for sometime now.
550
01:12:01,777 --> 01:12:04,488
Oh you see, I've got a weak heart.
551
01:12:04,780 --> 01:12:07,949
No I really have a weak heart.
You see, check with my doctor.
552
01:12:07,950 --> 01:12:14,623
You know. I... I... I have a thing... and
a aversion to physical violence.
553
01:12:15,666 --> 01:12:19,378
I can't stand pain.
Do you understand?
554
01:12:19,461 --> 01:12:20,754
Just don't hurt me.
555
01:12:24,216 --> 01:12:26,385
- I really do have a...
- Shut up!
556
01:12:26,593 --> 01:12:29,930
I only want one thing from you.
One thing!
557
01:12:30,806 --> 01:12:31,806
Ask!
558
01:12:31,849 --> 01:12:33,934
I tell you anything. Ask what!
559
01:12:34,560 --> 01:12:35,978
It's an Information.
560
01:12:36,019 --> 01:12:40,023
It better be good or I'll rip that
weak heart right out of your chest!
561
01:12:40,274 --> 01:12:42,734
Now who put out the contract on my friends?
562
01:12:42,818 --> 01:12:44,736
One of the other electronics corporations?
563
01:12:44,862 --> 01:12:48,198
Electronic corporations?
No! No it...
564
01:13:06,967 --> 01:13:10,053
Dutch can you hear me?
Can you hear me Dutch?
565
01:13:10,804 --> 01:13:11,804
Yeah.
566
01:13:13,056 --> 01:13:15,893
Who set this up?
Who's behind all this?
567
01:13:43,879 --> 01:13:47,049
We whipped. We've lost the fight.
568
01:13:49,676 --> 01:13:52,638
I couldn't find the answer and
we've got no place else to go.
569
01:13:53,138 --> 01:13:55,140
You did your best Larry.
570
01:13:56,934 --> 01:13:58,936
You proved yourself a true friend.
571
01:14:00,103 --> 01:14:02,064
I lost some good friends.
572
01:14:05,192 --> 01:14:07,527
I'll never be able to forgive myself.
573
01:14:08,862 --> 01:14:12,157
Hey, like I told you before Joe
is not your fault.
574
01:14:14,826 --> 01:14:17,329
They weren't forced into anything.
575
01:14:18,038 --> 01:14:20,332
They knew exactly what they
were getting into.
576
01:14:22,042 --> 01:14:25,045
Don't let it haunt you.
It owned up ruining you.
577
01:14:27,047 --> 01:14:30,384
You ever record of what's...
what's been happening?
578
01:14:31,969 --> 01:14:37,265
Yeah, I... It's some on the card.
Names, places, states.
579
01:14:38,308 --> 01:14:40,352
Could you get it for me please?
580
01:14:40,394 --> 01:14:44,106
I like to study it before I
turn it over to the police.
581
01:14:45,482 --> 01:14:46,608
Sure!
582
01:14:47,484 --> 01:14:49,528
I'll be right back.
583
01:16:07,898 --> 01:16:09,775
Bulletproof vest!
584
01:16:10,484 --> 01:16:12,944
I've been waiting for you!
585
01:17:01,368 --> 01:17:02,744
Why Joe?
586
01:17:03,954 --> 01:17:05,372
Why to us?
587
01:17:07,165 --> 01:17:08,708
To me Joe!
588
01:17:10,127 --> 01:17:12,337
Man I loved you like a brother.
589
01:17:12,587 --> 01:17:15,590
I would have done anything
in the world for you.
590
01:17:17,592 --> 01:17:20,137
Why? Got damn you, why?
591
01:17:28,812 --> 01:17:31,523
You dare ask me why?
592
01:17:34,943 --> 01:17:38,822
This is why. This!
593
01:17:43,285 --> 01:17:44,536
Why your wife?
594
01:17:45,537 --> 01:17:46,997
Why Joann, Joe?
595
01:17:47,747 --> 01:17:49,207
She hated me.
596
01:17:50,542 --> 01:17:53,253
She made me feel like I was a nobody!
597
01:17:54,337 --> 01:17:57,007
Always talking about divorce.
598
01:17:59,176 --> 01:18:02,053
Everything you see is hers.
Everything!
599
01:18:03,263 --> 01:18:07,726
The car. The house. The money.
The company. Everything is hers!
600
01:18:08,727 --> 01:18:11,104
I knew I had to get rid of her.
601
01:18:11,688 --> 01:18:14,691
I just couldn't take it anymore.
602
01:18:20,655 --> 01:18:24,743
I made a game of it.
A killer game.
603
01:18:26,661 --> 01:18:29,873
Yes. I hired Dutch to kill her.
604
01:18:30,165 --> 01:18:33,877
And to shoot me.
Make it look real I said!
605
01:18:36,713 --> 01:18:40,217
Next was to get you,
to assemble the squad.
606
01:18:40,592 --> 01:18:42,928
O I knew that would be easy.
607
01:18:43,136 --> 01:18:44,262
You're so stupid!
608
01:18:46,848 --> 01:18:49,851
The squad would kill Dutch in his men.
609
01:18:51,019 --> 01:18:52,938
And I kill the squad.
610
01:18:53,897 --> 01:18:58,902
I almost died in my uniform.
I wanted to see them die in there's.
611
01:19:02,739 --> 01:19:08,328
And I knew. Now it just
come down to you and me.
612
01:19:08,870 --> 01:19:14,376
So I trained. And I trained.
And I trained.
613
01:19:15,001 --> 01:19:17,462
Forcing my body back into shape.
614
01:19:18,463 --> 01:19:21,424
Waiting, for this moment.
615
01:19:23,134 --> 01:19:26,137
And after you're gone I'm free.
616
01:19:26,346 --> 01:19:28,598
And I own everything!
617
01:19:29,975 --> 01:19:34,145
And once again, I will be in command!
618
01:20:01,673 --> 01:20:03,508
Art, can you hear me?
619
01:20:04,175 --> 01:20:05,760
Can you hear me Art?
620
01:20:05,927 --> 01:20:08,013
Pet bugs.
621
01:20:11,349 --> 01:20:14,352
We can make millions.
622
01:20:25,739 --> 01:20:28,074
We'd have been great together.
623
01:20:28,658 --> 01:20:30,577
At least we trusted one another.
624
01:20:50,597 --> 01:20:51,681
Partner.
625
01:20:54,642 --> 01:20:57,604
You better get me to hospital,
before I bleed to death.
626
01:21:00,732 --> 01:21:02,275
You damn fool.
627
01:21:04,027 --> 01:21:05,779
What do you think partner?
628
01:21:06,905 --> 01:21:07,905
Pet bugs. Huh?
629
01:21:08,448 --> 01:21:09,449
Partner?
630
01:21:10,075 --> 01:21:11,785
Will make millions.
631
01:21:12,160 --> 01:21:13,536
You and me, Larry.
632
01:21:13,912 --> 01:21:15,205
Will make millions.
633
01:21:15,997 --> 01:21:16,998
Tarantulas.
634
01:21:18,291 --> 01:21:19,292
Scorpions.
635
01:21:20,126 --> 01:21:23,088
Centipedes.
You believe that? Centipedes.
636
01:21:24,255 --> 01:21:27,967
Think of, we'll be the
barons of the bugs.47853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.