All language subtitles for Jesse.Stone.Night.Passage.2006.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,199 --> 00:01:07,034 - You all right, sir? - Yes. 2 00:01:08,602 --> 00:01:10,514 So what are you doing here at 4:00 in the morning? 3 00:01:10,538 --> 00:01:11,872 I'm a cop. 4 00:01:12,806 --> 00:01:14,208 Got a badge? 5 00:01:14,275 --> 00:01:16,377 Was a cop, I'm leaving town. 6 00:01:18,846 --> 00:01:21,715 I just thought I'd stand here for a while till I went. 7 00:01:22,516 --> 00:01:24,752 That your car? 8 00:01:24,818 --> 00:01:26,287 What division you work out of? 9 00:01:26,354 --> 00:01:28,189 Downtown, Homicide. 10 00:01:28,256 --> 00:01:30,224 - Who runs it? - Captain Cronjager. 11 00:01:33,261 --> 00:01:35,529 I can smell booze on you. 12 00:01:38,732 --> 00:01:41,535 I'm waiting to sober up. 13 00:01:41,602 --> 00:01:44,972 Want me to drive you home in your car? My partner can follow us. 14 00:01:48,276 --> 00:01:50,110 I'll wait till I'm sober. 15 00:01:53,314 --> 00:01:54,582 Okay. 16 00:03:47,928 --> 00:03:49,263 Where you from? 17 00:03:53,233 --> 00:03:54,568 Where you headed? 18 00:03:59,172 --> 00:04:00,641 Massachusetts. 19 00:04:02,042 --> 00:04:04,144 Massachusetts? 20 00:04:04,211 --> 00:04:06,847 All the way to Massachusetts? 21 00:04:06,914 --> 00:04:10,017 You gotta be kidding me, mister. Massachusetts? 22 00:04:11,752 --> 00:04:15,689 Paradise, Massachusetts is a long way from home. 23 00:04:15,756 --> 00:04:18,058 But it's been my home for 20 years. 24 00:04:19,627 --> 00:04:23,397 In many ways, this town and I grew up together. 25 00:04:25,399 --> 00:04:29,403 I've appreciated the opportunity to serve as your police chief 26 00:04:29,470 --> 00:04:31,805 and I tried never to forget... 27 00:04:31,872 --> 00:04:33,106 It's a sad day. 28 00:04:33,173 --> 00:04:36,944 That the trust you so generously placed in me 29 00:04:37,678 --> 00:04:39,380 had to be earned. 30 00:04:39,447 --> 00:04:40,614 Not once, 31 00:04:41,482 --> 00:04:43,283 but every day. 32 00:04:43,351 --> 00:04:46,420 So, as I move on, 33 00:04:48,722 --> 00:04:50,624 I just want to say 34 00:04:51,759 --> 00:04:53,226 thank you. 35 00:04:54,795 --> 00:04:56,497 So... 36 00:04:56,564 --> 00:04:59,032 Before I start crying, does anyone know a good joke? 37 00:05:00,768 --> 00:05:03,771 So, this guy takes his old dog to the vet 38 00:05:03,837 --> 00:05:06,173 and he says, "Doc, it looks like it hurts when he pees." 39 00:05:06,239 --> 00:05:07,741 Doc says, "How old is he?" 40 00:05:07,808 --> 00:05:11,278 Guy says, "12." Doc says, "He's peed enough." 41 00:05:14,515 --> 00:05:16,550 Not funny? 42 00:05:44,812 --> 00:05:46,146 Are you all right? 43 00:05:49,450 --> 00:05:50,818 Going far? 44 00:05:51,619 --> 00:05:52,886 Long way. 45 00:06:05,799 --> 00:06:07,801 I don't see why you feel the need to work. 46 00:06:07,868 --> 00:06:11,004 I like it. It gives me a sense of independence. 47 00:06:11,071 --> 00:06:13,373 Is that new police chief coming this week? 48 00:06:13,441 --> 00:06:14,908 Yeah, from California. 49 00:06:16,076 --> 00:06:17,611 That's a long away. 50 00:06:17,678 --> 00:06:19,880 Why is Lou retiring anyway? 51 00:06:19,947 --> 00:06:23,316 He's a relatively young man. 52 00:06:23,383 --> 00:06:25,094 I don't know. He said he's fed up with the job. 53 00:06:25,118 --> 00:06:26,554 He's put his 20 years in. 54 00:06:27,855 --> 00:06:29,723 Don't you have to be at the bank? 55 00:06:29,790 --> 00:06:31,492 I can go to work when I want. 56 00:06:34,662 --> 00:06:36,363 That'll look good on you. 57 00:06:37,698 --> 00:06:39,467 Why don't you come back to bed? 58 00:06:39,533 --> 00:06:42,235 I can't. I'm going to be late. 59 00:06:42,302 --> 00:06:43,504 Sorry. 60 00:07:12,700 --> 00:07:16,504 I've always wanted to drive across country. Take the back roads. 61 00:07:16,570 --> 00:07:18,171 I got nothing better to do. 62 00:07:18,238 --> 00:07:20,140 What if you don't get the job? 63 00:07:22,342 --> 00:07:23,877 Where are you? 64 00:07:25,112 --> 00:07:27,147 Missouri, I think. 65 00:07:27,214 --> 00:07:28,816 What's that noise? 66 00:07:28,882 --> 00:07:30,350 I'm in a phone booth. 67 00:07:30,417 --> 00:07:33,320 The phone in my room doesn't work. It's raining. 68 00:07:33,386 --> 00:07:34,755 You drinking? 69 00:07:34,822 --> 00:07:36,123 Yes. 70 00:07:36,189 --> 00:07:38,626 You need to be careful of that. 71 00:07:38,692 --> 00:07:40,628 I know. 72 00:07:40,694 --> 00:07:42,596 Am I losing you, Jesse? 73 00:07:43,664 --> 00:07:46,066 There's some danger of it, Jenn. 74 00:08:18,265 --> 00:08:19,733 Tequila Sunrise. 75 00:08:22,936 --> 00:08:24,104 Hi. 76 00:08:26,774 --> 00:08:28,041 Hi. 77 00:08:36,216 --> 00:08:37,651 You come here often? 78 00:08:38,686 --> 00:08:40,453 What's your sign? 79 00:08:40,520 --> 00:08:42,590 Is there a hidden camera in here? 80 00:08:42,656 --> 00:08:44,558 Gee, I was sure that would work. 81 00:08:45,693 --> 00:08:47,194 My name's Sandy. 82 00:08:47,260 --> 00:08:48,461 And you are? 83 00:08:48,528 --> 00:08:50,463 Jesse. 84 00:08:50,530 --> 00:08:53,601 I'm a student here. I don't figure you for one. 85 00:08:53,667 --> 00:08:55,068 Grad student. 86 00:08:57,571 --> 00:08:59,372 Okay. I'm not in school. 87 00:09:00,641 --> 00:09:02,342 What do you do for a living, Jesse? 88 00:09:02,409 --> 00:09:04,277 I'm an insurance adjuster. 89 00:09:04,344 --> 00:09:07,480 So, are you working on a case or you have a thing for college girls? 90 00:09:07,547 --> 00:09:08,582 Both. 91 00:09:08,649 --> 00:09:09,717 I'm one. 92 00:09:09,783 --> 00:09:11,251 A case or college girl? 93 00:09:11,318 --> 00:09:12,586 Both. 94 00:09:14,822 --> 00:09:16,456 And what do you do, Sandy? 95 00:09:16,523 --> 00:09:18,391 I already told you, I'm a student. 96 00:09:20,560 --> 00:09:22,062 You're kind of old for me. 97 00:09:24,632 --> 00:09:26,499 Everybody says that. 98 00:09:27,500 --> 00:09:29,136 You want to go someplace? 99 00:09:31,004 --> 00:09:33,173 That's a very nice offer, Sandy, 100 00:09:34,407 --> 00:09:36,476 but I'm already going someplace. 101 00:09:39,012 --> 00:09:41,982 I admire your spirit. You know, just... 102 00:09:42,049 --> 00:09:45,986 Take all the back roads, get in the car and just drive. 103 00:09:46,053 --> 00:09:47,821 I mean, I think it's great. 104 00:09:50,223 --> 00:09:51,558 50 grand. 105 00:09:51,625 --> 00:09:52,793 Lou. 106 00:09:53,827 --> 00:09:55,062 It's the end of it. 107 00:09:57,264 --> 00:09:59,332 Hasty, is there any other way? 108 00:09:59,399 --> 00:10:02,836 No, there's no other way. Listen, I just can't afford you anymore. 109 00:10:02,903 --> 00:10:04,805 We already picked your replacement so... 110 00:10:04,872 --> 00:10:06,439 You're just gonna have to pay him. 111 00:10:06,506 --> 00:10:08,417 No, why would I? The guy's pathetic, he's a loser. 112 00:10:08,441 --> 00:10:10,711 He's just looking for a nice quiet place to hide, 113 00:10:10,778 --> 00:10:12,412 and I'm gonna give it to him. 114 00:10:12,479 --> 00:10:13,890 Yeah, well, he just might not be the answer to that... 115 00:10:13,914 --> 00:10:15,859 You know what? It's not your problem. Don't worry about it. 116 00:10:15,883 --> 00:10:18,351 Just forget about us, forget about this town. 117 00:10:21,221 --> 00:10:22,289 Hey. 118 00:10:26,226 --> 00:10:27,427 Gonna miss you. 119 00:10:27,494 --> 00:10:30,798 Go find what's at the end of that rainbow, all right? 120 00:11:03,196 --> 00:11:04,998 What time is it there? 121 00:11:05,065 --> 00:11:07,067 10:45. 122 00:11:07,134 --> 00:11:09,036 It's 7:45 here. 123 00:11:09,102 --> 00:11:11,204 That would be my guess. 124 00:11:11,271 --> 00:11:12,773 What are you wearing tomorrow? 125 00:11:12,840 --> 00:11:14,174 I don't know. 126 00:11:14,241 --> 00:11:16,777 Wear your blue suit. You look so handsome in it. 127 00:11:18,011 --> 00:11:20,881 I wasn't telling you, Jesse. 128 00:11:20,948 --> 00:11:23,516 I'm thinking about going into therapy. 129 00:11:23,583 --> 00:11:25,018 Well, do me a favor, Jenn. 130 00:11:25,085 --> 00:11:27,387 If you see a shrink, see a real shrink. 131 00:11:27,454 --> 00:11:31,258 Not some idiot who reads your aura and does crystal therapy. 132 00:11:31,324 --> 00:11:33,193 I'm just so mixed up about things. 133 00:11:33,260 --> 00:11:35,128 My career, and you, and me... 134 00:11:35,195 --> 00:11:37,497 And Elliott. 135 00:11:37,564 --> 00:11:39,800 I don't want to talk to you when you're like this! 136 00:11:44,437 --> 00:11:47,808 I made a mistake, but I don't see why I should be singled out for it. 137 00:11:47,875 --> 00:11:50,277 Everyone's goofed off around here. 138 00:11:50,343 --> 00:11:53,213 The Caine's a slack ship. The men act like a pack of cutthroats, 139 00:11:53,280 --> 00:11:55,515 the decks look like a Singapore junk. 140 00:11:55,582 --> 00:11:59,186 I take it, then, that you must also strongly disapprove of leave. 141 00:11:59,252 --> 00:12:01,021 Go ahead, Keith, man to man. 142 00:12:01,088 --> 00:12:03,590 Sir, I'm in no position to approve or disapprove. 143 00:12:03,656 --> 00:12:05,392 I only know that my conception of 144 00:12:05,458 --> 00:12:07,594 a captain seems different from your own. 145 00:12:07,660 --> 00:12:10,230 I'll take it under advisement. 146 00:12:10,297 --> 00:12:12,465 Since you feel so bitter, 147 00:12:12,532 --> 00:12:15,635 perhaps what's in the dispatch will brighten your day. 148 00:12:18,238 --> 00:12:22,309 As you can see, Keith, I'm being relieved of command. 149 00:13:11,091 --> 00:13:12,692 What are you looking at? 150 00:14:07,180 --> 00:14:09,782 You're welcome. 151 00:14:09,849 --> 00:14:12,052 Obviously, you know, we think your resume is impressive 152 00:14:12,119 --> 00:14:13,453 or you wouldn't be sitting here. 153 00:14:13,520 --> 00:14:15,989 So this interview is basically a formality. 154 00:14:16,056 --> 00:14:20,593 But I am head of town council, so I guess it's my job to ask. 155 00:14:21,561 --> 00:14:24,131 We talked to your Captain... 156 00:14:25,365 --> 00:14:27,334 Cronjager. Cronjager. 157 00:14:27,400 --> 00:14:29,402 And he speaks well of you, but... 158 00:14:29,469 --> 00:14:31,604 He fired me for being drunk on the job. 159 00:14:36,743 --> 00:14:38,321 He said he thought it might have something to do 160 00:14:38,345 --> 00:14:39,846 with problems in your marriage. 161 00:14:39,913 --> 00:14:42,916 I guess I did go off the deep end for a bit, but I'm fine now. 162 00:14:42,983 --> 00:14:45,394 So, it wasn't an ongoing thing, you just went through a rough patch 163 00:14:45,418 --> 00:14:47,955 in your marriage and you needed a drink. I've been there myself. 164 00:14:48,021 --> 00:14:50,967 You know, when a man like you with your record applies for a job like this... 165 00:14:50,991 --> 00:14:53,460 I just think you had a few too many drinks, I mean... 166 00:14:53,526 --> 00:14:56,329 Most of us would have done the same thing under the circumstances. 167 00:14:56,396 --> 00:14:58,198 I don't have a problem here, do you, Lou? 168 00:14:58,265 --> 00:14:59,799 No problem, Hasty. 169 00:15:03,036 --> 00:15:05,338 You make sure you give these to the kids. 170 00:15:05,405 --> 00:15:07,007 I'm gonna miss you, Lou. 171 00:15:08,808 --> 00:15:10,310 What's the new guy like? 172 00:15:10,944 --> 00:15:12,512 He seemed nice, 173 00:15:12,579 --> 00:15:14,114 except he smelled like a brewery. 174 00:15:14,181 --> 00:15:15,648 You're kidding me. 175 00:15:15,715 --> 00:15:16,916 Hi! 176 00:15:16,984 --> 00:15:20,420 Hey, Jesse, this is Molly Crane. 177 00:15:20,487 --> 00:15:22,622 Molly, this is Jesse Stone, your new chief. 178 00:15:22,689 --> 00:15:23,723 Nice to meet you, Molly. 179 00:15:23,790 --> 00:15:24,791 And you. 180 00:15:25,458 --> 00:15:28,161 This is Boomer. 181 00:15:28,228 --> 00:15:31,864 Well, I was just packing up a few things. I'll... 182 00:15:31,931 --> 00:15:33,366 Don't let me run you out. 183 00:15:33,433 --> 00:15:35,633 As a matter of fact, I'd like to talk to you if I could. 184 00:15:36,236 --> 00:15:38,771 Sure. Please. 185 00:15:51,051 --> 00:15:53,253 Weird sitting here. 186 00:15:53,320 --> 00:15:55,155 Is this a first-name department? 187 00:15:55,222 --> 00:15:56,323 Has been. 188 00:15:56,389 --> 00:15:58,125 Good. 189 00:15:58,191 --> 00:15:59,692 How you feel about retiring? 190 00:15:59,759 --> 00:16:01,061 Relieved. 191 00:16:01,128 --> 00:16:02,529 You didn't like being chief? 192 00:16:02,595 --> 00:16:03,930 Not really. 193 00:16:03,997 --> 00:16:05,932 Pay's not worth the aggravation. 194 00:16:05,999 --> 00:16:07,767 Tell me about the aggravation. 195 00:16:07,834 --> 00:16:10,403 You, you're used to a big force, big city. 196 00:16:10,470 --> 00:16:13,340 Here, you're an employee of the town. 197 00:16:13,406 --> 00:16:16,343 And sometimes the town and the police 198 00:16:16,409 --> 00:16:19,179 don't exactly agree on how things should get done. 199 00:16:19,246 --> 00:16:21,381 That's exactly what I'm used to. 200 00:16:22,949 --> 00:16:25,218 So, what're you going to do? 201 00:16:25,285 --> 00:16:28,221 I was going to throw the fishing rod in the back of the car and drive. 202 00:16:28,288 --> 00:16:29,889 Never did that before. 203 00:16:29,956 --> 00:16:31,791 Always wanted to. 204 00:16:31,858 --> 00:16:34,161 Mr. Stone, it's your new boss. 205 00:16:34,227 --> 00:16:35,828 Just press the lighted button. 206 00:16:45,372 --> 00:16:47,574 Change your mind? 207 00:16:47,640 --> 00:16:50,419 Listen, Jesse, we're having a little fundraiser at our yacht club Saturday. 208 00:16:50,443 --> 00:16:52,212 I think you should be there. 209 00:16:52,279 --> 00:16:54,181 I will be. Good. 210 00:16:58,851 --> 00:17:00,887 Well, good luck. 211 00:17:01,621 --> 00:17:03,223 Thank you, Lou. 212 00:17:24,711 --> 00:17:27,980 Here's Lou Carson's badge and gun. 213 00:17:28,047 --> 00:17:29,749 They belong to the department. 214 00:17:29,816 --> 00:17:31,351 Thanks, but I got my own gun. 215 00:17:31,418 --> 00:17:32,719 I will need a permit. 216 00:17:32,785 --> 00:17:34,053 Yes, you will. 217 00:17:34,121 --> 00:17:35,988 And I guess I'll need some business cards. 218 00:17:36,055 --> 00:17:37,824 Well, I think you should get some. 219 00:17:42,762 --> 00:17:45,365 What exactly do you do, Molly? 220 00:17:45,432 --> 00:17:46,999 I'm a police officer. 221 00:17:47,066 --> 00:17:49,236 Actually, most of the time, I'm the dispatcher. 222 00:17:49,302 --> 00:17:50,403 Who do you dispatch? 223 00:17:50,470 --> 00:17:52,705 Usually one of two people, small town. 224 00:17:52,772 --> 00:17:54,241 You know a good realtor? 225 00:17:54,307 --> 00:17:55,942 I know who my boss would recommend. 226 00:17:56,008 --> 00:17:57,910 I think I got a card someplace. 227 00:18:16,696 --> 00:18:20,600 Officer Simpson just called. They have a domestic dispute out on Sylvan Road. 228 00:18:20,667 --> 00:18:22,269 I think you should be there. 229 00:18:22,335 --> 00:18:23,536 Okay. 230 00:18:26,806 --> 00:18:28,808 You know where Sylvan Road is? 231 00:18:30,877 --> 00:18:32,111 No. 232 00:18:34,714 --> 00:18:36,015 Thank you. 233 00:18:38,351 --> 00:18:40,620 I don't think I smell like a brewery. 234 00:18:40,687 --> 00:18:42,489 I was drinking Scotch. 235 00:19:07,914 --> 00:19:09,649 Jesse Stone. Luther Simpson. 236 00:19:09,716 --> 00:19:11,584 Walk with me. 237 00:19:11,651 --> 00:19:13,286 Carole Genest called us. 238 00:19:13,353 --> 00:19:15,898 Said her ex-husband forced his way into the house, threatened her. 239 00:19:15,922 --> 00:19:17,023 Who's the kid? 240 00:19:17,089 --> 00:19:19,158 Their daughter. 241 00:19:19,226 --> 00:19:21,537 He's pretty belligerent. D'Angelo's up there trying to calm him down. 242 00:19:21,561 --> 00:19:22,962 Don't let her come in. 243 00:19:26,499 --> 00:19:28,100 Why don't you give me the divorce? 244 00:19:28,167 --> 00:19:29,469 What do you want? 245 00:19:29,536 --> 00:19:31,271 You want money? You got money. 246 00:19:31,338 --> 00:19:34,374 So what! So what! Anthony D'Angelo. How are you doing? 247 00:19:34,441 --> 00:19:35,908 Any more kids in the house? 248 00:19:35,975 --> 00:19:37,377 There's a couple of kids upstairs. 249 00:19:37,444 --> 00:19:39,212 Who are you? You got kids, Anthony? 250 00:19:39,279 --> 00:19:40,880 Yeah, I got three. 251 00:19:40,947 --> 00:19:42,391 Do what you can to make them feel safe. 252 00:19:42,415 --> 00:19:43,750 Okay. 253 00:19:43,816 --> 00:19:45,785 Hey, buddy, I said, who are you? 254 00:19:51,424 --> 00:19:53,260 I'm the new police chief, sir. 255 00:19:54,361 --> 00:19:56,896 Yeah. I heard about you. 256 00:19:56,963 --> 00:19:58,898 Only good things, I hope. 257 00:19:58,965 --> 00:20:01,468 You're a funny guy. 258 00:20:01,534 --> 00:20:04,571 Does Mrs. Genest have a restraining order on you, sir? 259 00:20:04,637 --> 00:20:05,838 Yeah, so? 260 00:20:05,905 --> 00:20:07,607 He's gonna kill me one day, the bastard. 261 00:20:07,674 --> 00:20:08,817 Did he say he was going to kill you? 262 00:20:08,841 --> 00:20:10,076 Every time I see him. 263 00:20:10,142 --> 00:20:12,044 Can you people do anything about him? 264 00:20:12,111 --> 00:20:13,613 Yes, ma'am, we can. 265 00:20:13,680 --> 00:20:16,716 Did he hit you or in any way assault you? 266 00:20:16,783 --> 00:20:18,418 No, not this time. 267 00:20:22,021 --> 00:20:23,222 She's okay. 268 00:20:24,557 --> 00:20:26,559 Did he force his way in? 269 00:20:26,626 --> 00:20:29,829 Yeah, yeah, I tried to lock the door, but he's still got a key. 270 00:20:29,896 --> 00:20:31,030 It's my house. 271 00:20:31,097 --> 00:20:32,465 Has he assaulted you in the past? 272 00:20:32,532 --> 00:20:34,967 Sure, he's beat the crap out of me a lot of times. 273 00:20:35,034 --> 00:20:37,704 Well, we probably don't have an assault charge here. 274 00:20:37,770 --> 00:20:40,072 We may get forced entry even though he had a key. 275 00:20:40,139 --> 00:20:43,810 But obviously, we've got him for violating the restraining order. 276 00:20:43,876 --> 00:20:46,846 Restraining order don't mean crap, and you know it. 277 00:20:46,913 --> 00:20:48,515 Yes, sir, I know. 278 00:20:48,581 --> 00:20:50,417 I just go to court with my lawyer, 279 00:20:50,483 --> 00:20:52,452 they issue a new restraining order. 280 00:20:52,519 --> 00:20:54,421 I am out of there in 20 minutes. 281 00:20:54,487 --> 00:20:56,399 That's the way it usually works, especially if you've got some money. 282 00:20:56,423 --> 00:20:57,824 Which I do. 283 00:20:59,125 --> 00:21:00,827 So... 284 00:21:00,893 --> 00:21:04,997 I guess that means I get to come in here and visit my wife 285 00:21:06,466 --> 00:21:08,200 just as much as I please. 286 00:21:10,169 --> 00:21:11,404 Is that true? 287 00:21:14,106 --> 00:21:16,066 You just said there's nothing you can do about it. 288 00:21:16,108 --> 00:21:20,146 No, sir, I said the restraining order probably wouldn't work. 289 00:21:20,212 --> 00:21:21,648 Isn't that the same thing? 290 00:21:22,214 --> 00:21:23,450 Not really. 291 00:21:33,360 --> 00:21:35,362 If you come near this woman again, 292 00:21:35,428 --> 00:21:39,399 if anything happens to her, or her kids, no matter what, 293 00:21:39,466 --> 00:21:41,434 no matter whose fault it is, 294 00:21:41,501 --> 00:21:45,004 I will kick you around this town until you look like road kill. 295 00:21:46,873 --> 00:21:49,909 And if you're annoying, like you were today, 296 00:21:51,010 --> 00:21:52,712 I just might shoot you. 297 00:21:55,848 --> 00:21:59,018 Stay here with D'Angelo until Mr. Genest leaves. 298 00:21:59,085 --> 00:22:00,953 What if he comes back? 299 00:22:01,020 --> 00:22:03,089 I don't think he'll come back. 300 00:22:09,496 --> 00:22:11,664 Molly, can I get a cup of coffee? 301 00:22:12,565 --> 00:22:14,233 If you make it. 302 00:22:14,300 --> 00:22:17,837 Just because I'm the dispatcher doesn't mean I can't do police work. 303 00:22:25,645 --> 00:22:27,146 We need to talk. 304 00:22:30,717 --> 00:22:32,552 I should have introduced myself earlier. 305 00:22:32,619 --> 00:22:34,086 I'm Abby Taylor, the city attorney. 306 00:22:34,153 --> 00:22:35,187 Jesse Stone. 307 00:22:35,254 --> 00:22:36,456 May I call you Jesse? 308 00:22:36,523 --> 00:22:37,657 Of course, Abby. 309 00:22:39,759 --> 00:22:44,296 Whatever the circumstances of your police work in Los Angeles, 310 00:22:44,363 --> 00:22:45,865 this is a town where everyone's 311 00:22:45,932 --> 00:22:47,366 civil liberties are important. 312 00:22:47,434 --> 00:22:49,101 Now, I can certainly sympathize 313 00:22:49,168 --> 00:22:50,803 with Carole Genest's situation, 314 00:22:50,870 --> 00:22:53,305 but you cannot go around beating people up. 315 00:22:53,372 --> 00:22:54,641 Can I ask you a question? 316 00:22:54,707 --> 00:22:55,942 Of course. 317 00:22:56,008 --> 00:22:57,777 You asked if you could call me Jesse. 318 00:22:57,844 --> 00:22:59,846 I said you could, but you didn't. 319 00:22:59,912 --> 00:23:01,113 Excuse me? 320 00:23:01,180 --> 00:23:02,882 You didn't use my name. 321 00:23:02,949 --> 00:23:06,052 What does that have to do with you assaulting Mr. Genest? 322 00:23:06,118 --> 00:23:07,487 Just seemed odd to me. 323 00:23:09,188 --> 00:23:13,025 Do you have anything to say on the matter of your assault on Mr. Genest? 324 00:23:13,092 --> 00:23:14,994 The restraining order wasn't working. 325 00:23:15,061 --> 00:23:17,063 Think of me as implementing it. 326 00:23:17,129 --> 00:23:19,432 You really need to take this more seriously. 327 00:23:23,936 --> 00:23:27,239 You really need to take this more seriously, Jesse. 328 00:23:28,675 --> 00:23:32,011 You really need to take this more seriously, Jesse. 329 00:23:32,078 --> 00:23:33,613 No, I don't, Abby. 330 00:23:33,680 --> 00:23:35,682 You don't make it easy, Jesse. 331 00:23:35,748 --> 00:23:38,718 Joe Genest should be kicked in the gonads once a day. 332 00:23:38,785 --> 00:23:41,153 It was necessary to get his attention. 333 00:23:41,220 --> 00:23:44,190 The town council is prepared to go forward from here, 334 00:23:44,256 --> 00:23:45,692 but they would like your assurance 335 00:23:45,758 --> 00:23:47,803 that something like this will not occur in the future. 336 00:23:47,827 --> 00:23:50,597 It might. You don't give an inch, do you? 337 00:23:50,663 --> 00:23:51,731 Jesse. 338 00:23:52,699 --> 00:23:53,833 Jesse. 339 00:23:55,902 --> 00:23:58,938 Have you had much experience with people like Mr. Genest? 340 00:23:59,005 --> 00:24:00,707 People in South Central L.A. 341 00:24:00,773 --> 00:24:02,441 would keep Joe Genest for a pet. 342 00:24:02,509 --> 00:24:03,976 Are you married, Abby? 343 00:24:05,077 --> 00:24:06,779 No. 344 00:24:06,846 --> 00:24:09,281 I don't see what that has to do with the issue before us. 345 00:24:09,348 --> 00:24:10,817 Me, either. 346 00:24:10,883 --> 00:24:13,019 Have you ever been married? Yes. 347 00:24:13,085 --> 00:24:15,054 But you're not married now? No. 348 00:24:15,121 --> 00:24:17,690 Divorced? Yes. 349 00:24:17,757 --> 00:24:21,460 Jesse, one of the rules of conversation is that when asked a question, 350 00:24:21,528 --> 00:24:23,429 you don't give a one-word answer. 351 00:24:23,496 --> 00:24:25,965 Okay, want to have dinner with me? 352 00:24:28,400 --> 00:24:29,902 Yes. 353 00:24:40,647 --> 00:24:42,448 It's good. 354 00:24:42,515 --> 00:24:43,983 Holster your weapon. 355 00:24:45,051 --> 00:24:46,485 You might want to get into the habit 356 00:24:46,553 --> 00:24:49,055 of keeping your finger outside the trigger guard. 357 00:24:49,121 --> 00:24:50,590 If you're handling a suspect, 358 00:24:50,657 --> 00:24:53,292 you might get a sympathetic response and shoot somebody. 359 00:24:53,359 --> 00:24:56,763 And you don't just stand there, you shoot and move. 360 00:25:03,435 --> 00:25:05,271 How'd you learn to shoot like that? 361 00:25:06,005 --> 00:25:07,139 Practice. 362 00:25:14,747 --> 00:25:16,849 So, in a fight, front sight. 363 00:25:19,619 --> 00:25:23,055 You hear I was drunk at my job interview? 364 00:25:23,122 --> 00:25:25,091 I did hear something about that. 365 00:25:25,157 --> 00:25:26,458 Small town. Small town. 366 00:25:29,095 --> 00:25:32,031 I wouldn't have hired me, would you? 367 00:25:32,865 --> 00:25:35,602 Well, I don't know. 368 00:25:37,536 --> 00:25:40,239 Any idea why Lou Carson retired? 369 00:25:40,940 --> 00:25:42,241 I don't know. 370 00:25:45,845 --> 00:25:48,648 Hello, you've reached Paradise Realty. Please leave a message. 371 00:25:50,316 --> 00:25:52,985 My name's Jesse Stone. I'm calling about finding a residence. 372 00:25:53,052 --> 00:25:56,488 You can reach me at the police station. Thank you. 373 00:25:56,555 --> 00:25:58,958 I'll start with an egg. All righty. 374 00:25:59,025 --> 00:26:01,327 One egg. Now, you don't have to use eggs. 375 00:27:21,908 --> 00:27:23,710 Paradise Police Station. 376 00:27:23,776 --> 00:27:24,911 Hey, Molly. 377 00:27:24,977 --> 00:27:26,645 Hey, Lou. Where are you? 378 00:27:26,713 --> 00:27:28,514 I don't know. 379 00:27:28,580 --> 00:27:30,850 Doesn't really matter. 380 00:27:30,917 --> 00:27:32,719 This just doesn't make any sense. 381 00:27:34,420 --> 00:27:38,224 Maybe you'll be surprised about Stone. 382 00:27:38,290 --> 00:27:40,592 He's got more iron in him than I was expecting. 383 00:27:40,659 --> 00:27:42,128 Yeah, maybe I won't. 384 00:27:42,194 --> 00:27:44,330 Boy, does this guy have baggage. 385 00:27:47,633 --> 00:27:51,170 Listen, Molly, there's something I want you to know. 386 00:27:52,438 --> 00:27:54,473 I always enjoyed working with you. 387 00:27:56,075 --> 00:27:58,110 And I consider you my friend. 388 00:27:59,078 --> 00:28:01,047 Thanks, Lou. 389 00:28:01,113 --> 00:28:02,514 Keep in touch. 390 00:28:03,482 --> 00:28:04,917 Bye, Molly. 391 00:28:29,475 --> 00:28:30,476 What are you doing? 392 00:29:21,828 --> 00:29:24,496 I don't think he'll do that again. 393 00:29:24,563 --> 00:29:26,899 Maybe not if you're around. 394 00:29:26,966 --> 00:29:29,001 He hasn't bothered me since that day. 395 00:29:31,037 --> 00:29:33,105 How long are you going to stick around here for? 396 00:29:34,273 --> 00:29:35,607 I don't know. 397 00:29:39,278 --> 00:29:42,581 I'm worried about Michelle. She's older... 398 00:29:42,648 --> 00:29:43,916 How old is she? 399 00:29:43,983 --> 00:29:45,417 15. 400 00:29:45,484 --> 00:29:48,087 Tough age. Yeah. 401 00:29:48,154 --> 00:29:50,022 She took the divorce really hard. 402 00:29:50,689 --> 00:29:52,258 She hates her dad. 403 00:29:52,324 --> 00:29:53,860 That's too bad. 404 00:29:53,926 --> 00:29:55,194 You think so? 405 00:29:55,261 --> 00:29:56,595 Fathers are important. 406 00:29:58,264 --> 00:29:59,598 You want some more coffee? 407 00:29:59,665 --> 00:30:00,799 Yes, thank you. 408 00:30:03,836 --> 00:30:05,037 Luther? 409 00:30:05,104 --> 00:30:06,238 Yes, ma'am. 410 00:30:08,074 --> 00:30:10,042 You get the house as part of the divorce? 411 00:30:10,109 --> 00:30:12,778 Yeah, yeah. 412 00:30:12,845 --> 00:30:14,881 He's supposed to pay me alimony, but he never does. 413 00:30:14,947 --> 00:30:16,715 Must be tough to keep the payments up. 414 00:30:16,782 --> 00:30:18,017 Well, I... 415 00:30:18,084 --> 00:30:19,618 You know, I got to pay taxes quarterly, 416 00:30:19,685 --> 00:30:21,187 but at least there's no mortgage. 417 00:30:21,253 --> 00:30:22,922 Well, that's good. Yeah. 418 00:30:22,989 --> 00:30:25,524 Joe bought it for cash when we got married. 419 00:30:28,760 --> 00:30:30,062 What's he do? 420 00:30:33,499 --> 00:30:35,902 He works in Boston. 421 00:30:35,968 --> 00:30:38,104 He never shared his work with me. 422 00:30:38,170 --> 00:30:41,507 My ex-husband has a very bad temper. 423 00:30:42,942 --> 00:30:45,411 I learned very early not to question him. 424 00:30:47,046 --> 00:30:51,183 Besides, I'm not very smart. 425 00:30:51,250 --> 00:30:54,786 I never learned anything in school. I didn't even graduate. 426 00:30:54,853 --> 00:30:56,788 Taking care of me was his job, right? 427 00:30:58,457 --> 00:31:01,193 Well, I'll talk to him. 428 00:31:01,260 --> 00:31:04,396 You know, you're going to need to be careful. 429 00:31:04,463 --> 00:31:07,766 Joe's mean. He's gonna wanna get even. 430 00:31:08,935 --> 00:31:10,970 Joe's a fake. 431 00:31:11,037 --> 00:31:13,105 Sometimes for a minute he knows it 432 00:31:13,172 --> 00:31:15,441 and he knows that I know it, too. 433 00:31:15,507 --> 00:31:17,009 He isn't really tough. 434 00:31:18,010 --> 00:31:19,345 And you are? 435 00:31:20,679 --> 00:31:22,314 Yes, ma'am. I am. 436 00:31:25,817 --> 00:31:28,720 I find dealing with cash unbelievably tedious. 437 00:31:28,787 --> 00:31:30,389 Yeah, but you're pretty good at that. 438 00:31:30,456 --> 00:31:33,625 Started as a teller, worked my way up. 439 00:31:36,695 --> 00:31:40,366 I hear you had a little run-in with our new chief. 440 00:31:40,432 --> 00:31:43,335 Yeah, the son of a bitch blindsided me. 441 00:31:43,402 --> 00:31:47,373 I hope, your little personal and petty problems with him don't get in our way. 442 00:31:47,439 --> 00:31:49,175 He's the chief of police. 443 00:31:50,442 --> 00:31:51,978 So what? 444 00:31:52,044 --> 00:31:56,215 I get $1,114,905. You wanna do a recount? 445 00:31:56,282 --> 00:31:57,649 I'll take your count. 446 00:31:57,716 --> 00:32:00,419 Okay, well, then, your share of my eight percent... 447 00:32:02,288 --> 00:32:04,756 $22,298. 448 00:32:04,823 --> 00:32:07,526 That's the wrong number, Hasty. 449 00:32:07,593 --> 00:32:09,361 We're equal partners now. 450 00:32:10,462 --> 00:32:11,964 Well, Joe, I don't want to diminish 451 00:32:12,031 --> 00:32:14,209 your very valuable contribution to this little enterprise, 452 00:32:14,233 --> 00:32:15,777 but there's no way in hell you're getting half... 453 00:32:15,801 --> 00:32:17,569 Lou Carson's dead. 454 00:32:20,872 --> 00:32:22,108 What? 455 00:32:22,174 --> 00:32:24,210 He had a terrible accident. 456 00:32:31,017 --> 00:32:33,852 What an incredibly stupid thing to do. 457 00:32:33,919 --> 00:32:36,989 Don't worry, they're never gonna find him. 458 00:32:37,056 --> 00:32:39,891 He knew everything. Come on, he was a danger to us. 459 00:32:41,260 --> 00:32:42,761 He never would have said a word. 460 00:32:42,828 --> 00:32:44,830 What difference does it make? 461 00:32:44,896 --> 00:32:46,132 He's dead. 462 00:32:48,134 --> 00:32:50,202 That makes you an accessory. 463 00:32:51,070 --> 00:32:52,104 So... 464 00:32:52,604 --> 00:32:54,006 From now on 465 00:32:55,274 --> 00:32:56,608 I get half. 466 00:32:58,310 --> 00:32:59,478 Thanks. 467 00:33:00,812 --> 00:33:04,116 I wouldn't have figured you for a beer drinker. 468 00:33:04,183 --> 00:33:07,186 I'm not. I'm a Scotch on the rocks drinker. 469 00:33:07,253 --> 00:33:10,156 Just didn't want to get drunk on our first date. 470 00:33:10,222 --> 00:33:11,923 Do you get drunk? 471 00:33:11,990 --> 00:33:14,293 I have trouble stopping when I start. 472 00:33:16,028 --> 00:33:18,630 Is that what happened on the job interview? 473 00:33:19,998 --> 00:33:22,468 Actually, I had way too much the night before. 474 00:33:22,534 --> 00:33:27,739 I just made the mistake of having one in the morning to steady up. 475 00:33:27,806 --> 00:33:31,477 Well, he hired you anyway, so he must have seen something in you. 476 00:33:32,044 --> 00:33:33,345 Maybe. 477 00:33:33,412 --> 00:33:34,780 Why maybe? 478 00:33:35,647 --> 00:33:37,583 I wouldn't have hired me. 479 00:33:39,651 --> 00:33:42,221 What's your take on our boss? 480 00:33:42,288 --> 00:33:46,558 My father told me to never trust a man that smiles all the time. 481 00:33:46,625 --> 00:33:48,927 That's good advice. 482 00:33:48,994 --> 00:33:51,863 If you want a Scotch, go ahead. 483 00:33:51,930 --> 00:33:53,965 I'm willing to risk it if you are. 484 00:33:58,604 --> 00:34:01,273 Did your ex-wife ever remarry? 485 00:34:01,340 --> 00:34:03,909 No, but she's in another guy's bed a lot. 486 00:34:03,975 --> 00:34:05,444 And that hurts. 487 00:34:09,014 --> 00:34:11,283 Maybe it would help if you got even. 488 00:34:19,191 --> 00:34:22,561 I think coffee and donuts tend to certify one's copness. 489 00:34:22,628 --> 00:34:24,663 Thanks for buying. 490 00:34:24,730 --> 00:34:26,832 I'm trying to prove I'm a regular guy. 491 00:34:29,268 --> 00:34:30,869 Luther your real name? 492 00:34:30,936 --> 00:34:32,604 My mother teaches Sunday school. 493 00:34:32,671 --> 00:34:34,306 She's a very religious person. 494 00:34:34,373 --> 00:34:36,708 Named me after some religious guy. 495 00:34:36,775 --> 00:34:38,886 Gym teacher called me Spider when I was in the fourth grade 496 00:34:38,910 --> 00:34:40,512 and that stuck for a while. 497 00:34:40,579 --> 00:34:42,614 I don't see you as a Spider. 498 00:34:42,681 --> 00:34:44,983 Well, what do you see me as? 499 00:34:45,050 --> 00:34:46,852 Stop the car, Suitcase. 500 00:34:46,918 --> 00:34:48,520 What did you say? Stop the car. 501 00:34:48,587 --> 00:34:50,088 No, after that. 502 00:35:00,332 --> 00:35:02,934 Drive around the block a couple of times, Suitcase. 503 00:35:16,548 --> 00:35:18,584 You gonna run me out of here or what? 504 00:35:18,650 --> 00:35:19,718 No. 505 00:35:19,785 --> 00:35:21,320 You come here, you smoke dope. 506 00:35:21,387 --> 00:35:23,322 I chase you out, you come back. 507 00:35:23,389 --> 00:35:25,557 It's a waste of my time and yours. 508 00:35:25,624 --> 00:35:27,226 You gonna kick me in the nuts? 509 00:35:27,293 --> 00:35:28,760 That would be difficult. 510 00:35:31,663 --> 00:35:34,099 You know, 511 00:35:34,166 --> 00:35:35,901 you can't prove I'm smoking dope. 512 00:35:35,967 --> 00:35:37,336 Doesn't matter. 513 00:35:37,403 --> 00:35:39,080 So, why don't you just leave me alone, then? 514 00:35:39,104 --> 00:35:40,506 Why don't you go to school? 515 00:35:40,572 --> 00:35:41,940 School sucks. 516 00:35:51,817 --> 00:35:54,286 So, I guess you just think it's okay to push me around? 517 00:35:54,353 --> 00:35:56,054 Am I pushing you around, Michelle? 518 00:35:56,121 --> 00:35:57,256 How do you know my name? 519 00:35:57,323 --> 00:35:59,325 I'm the police chief, I know everything. 520 00:36:03,262 --> 00:36:05,764 You know, I saw you going into the Gray Gull last night. 521 00:36:06,632 --> 00:36:08,400 Small town. 522 00:36:08,467 --> 00:36:11,303 Aren't you a little old for her? 523 00:36:11,370 --> 00:36:14,673 I don't know. Maybe I'll ask her. 524 00:36:14,740 --> 00:36:16,242 Did you have a drink? 525 00:36:17,243 --> 00:36:18,977 Yes, I did. 526 00:36:19,044 --> 00:36:21,280 So how come that's okay and smoking dope isn't? 527 00:36:21,347 --> 00:36:24,383 It's legal, and smoking dope is illegal. 528 00:36:24,450 --> 00:36:28,019 So that makes it right? Nope, just legal and illegal. 529 00:36:28,086 --> 00:36:29,621 Well, that sucks. 530 00:36:29,688 --> 00:36:31,089 A lot of things suck. 531 00:36:32,258 --> 00:36:34,860 You said stuff was just legal or illegal. 532 00:36:34,926 --> 00:36:37,028 Well, what about it being right or wrong? 533 00:36:37,095 --> 00:36:38,864 I'm not in the right and wrong business. 534 00:36:38,930 --> 00:36:40,866 I'm in the legal and illegal business. 535 00:36:40,932 --> 00:36:42,167 You just don't want to answer. 536 00:36:42,234 --> 00:36:44,169 No, I don't mind answering. 537 00:36:44,236 --> 00:36:47,473 Actually, that was part of my answer. 538 00:36:47,539 --> 00:36:50,141 You and I both know that sitting around here all day 539 00:36:50,208 --> 00:36:52,744 smoking dope isn't the right thing to do with your life. 540 00:36:52,811 --> 00:36:55,314 Who the hell are you to say what's right for me? 541 00:36:55,381 --> 00:36:56,848 The guy you asked. 542 00:37:02,854 --> 00:37:06,658 Most people don't have trouble seeing what's right and wrong. 543 00:37:06,725 --> 00:37:09,227 Doing it is sometimes complicated, 544 00:37:09,295 --> 00:37:12,931 but knowing what's right usually isn't so hard. 545 00:37:12,998 --> 00:37:16,702 And chasing you out of here is obviously not the right way 546 00:37:16,768 --> 00:37:18,770 to help you do the right thing. 547 00:37:18,837 --> 00:37:21,039 So, why are you still here? 548 00:37:21,106 --> 00:37:22,808 Trying to do the right thing. 549 00:37:30,749 --> 00:37:32,284 It has a living area. 550 00:37:32,351 --> 00:37:35,321 It has a kitchen with a dining area and a half bath. 551 00:37:35,387 --> 00:37:37,389 Mrs. Hathaway... Cissy. 552 00:37:38,223 --> 00:37:40,225 I think I want a house. 553 00:37:40,292 --> 00:37:42,193 Excuse me, Jesse, I don't mean to offend you, 554 00:37:42,260 --> 00:37:45,364 but within your budget range... 555 00:37:45,431 --> 00:37:46,911 You know, it's the people from Boston, 556 00:37:46,965 --> 00:37:49,100 they keep coming up here and driving the prices up. 557 00:37:51,136 --> 00:37:53,305 Actually, there is a place I could show you. 558 00:37:54,606 --> 00:37:56,608 It's absolutely charming. 559 00:37:56,675 --> 00:38:00,211 You have the ocean on both sides, and it's extremely private. 560 00:38:00,278 --> 00:38:03,281 Pretty isolated. Where's the garage? 561 00:38:03,349 --> 00:38:05,417 Well, there isn't one. 562 00:38:05,484 --> 00:38:09,755 But you just park your car back there and take this bridge. 563 00:38:09,821 --> 00:38:12,157 Might be a drag if you're carrying groceries. 564 00:38:18,497 --> 00:38:19,731 This is it. 565 00:38:25,170 --> 00:38:27,105 Floors are originals of the house. 566 00:38:27,172 --> 00:38:29,475 You don't see craftsmanship like that anymore. 567 00:38:29,541 --> 00:38:31,843 And it's very reasonable. 568 00:38:31,910 --> 00:38:33,979 Well within your budget range. 569 00:38:34,045 --> 00:38:35,447 You mean, it's cheap? 570 00:38:35,514 --> 00:38:36,882 Exactly. 571 00:38:38,950 --> 00:38:41,052 I'll take it. 572 00:38:41,119 --> 00:38:43,689 I think you're going to be very happy here, Jesse. 573 00:38:45,824 --> 00:38:47,325 You think so? 574 00:38:52,163 --> 00:38:53,565 Well, thanks, Skipper. 575 00:38:53,632 --> 00:38:56,435 D'Angelo, please, don't call me Skipper. 576 00:38:56,502 --> 00:38:58,336 Your appointment's here. 577 00:38:58,404 --> 00:39:00,005 I don't have an appointment. 578 00:39:04,643 --> 00:39:05,711 Jesse? 579 00:39:05,777 --> 00:39:07,345 Yeah. 580 00:39:07,413 --> 00:39:09,815 I'm Captain Healey, State Police, Homicide Commander. 581 00:39:09,881 --> 00:39:11,717 Nice to meet you. Sit down. 582 00:39:13,452 --> 00:39:16,488 I work out of Boston, but I live up this way. 583 00:39:16,555 --> 00:39:19,157 I've been meaning to stop by. 584 00:39:19,224 --> 00:39:20,459 I'm glad you did. 585 00:39:23,328 --> 00:39:24,563 You like Scotch? 586 00:39:24,996 --> 00:39:26,231 I do. 587 00:39:26,297 --> 00:39:27,899 Want some pizza? 588 00:39:27,966 --> 00:39:29,635 No, thanks. 589 00:39:29,701 --> 00:39:31,803 I like pizza, it don't like me. 590 00:39:32,704 --> 00:39:34,139 So, I hear 591 00:39:35,574 --> 00:39:37,275 you're up from L.A., right? 592 00:39:37,342 --> 00:39:38,477 Right. 593 00:39:38,544 --> 00:39:40,278 That's a long way from Paradise. 594 00:39:40,879 --> 00:39:42,180 Long way. 595 00:39:42,247 --> 00:39:44,082 You worked homicide? 596 00:39:44,650 --> 00:39:45,817 Yeah. 597 00:39:46,585 --> 00:39:47,986 I know Cronjager. 598 00:39:51,056 --> 00:39:52,357 How's it going? 599 00:39:53,992 --> 00:39:55,193 I don't drink 600 00:39:56,261 --> 00:39:57,563 on the job. 601 00:39:59,064 --> 00:40:01,266 Good night, Skipper. You gonna lock up? 602 00:40:01,332 --> 00:40:02,501 I will. 603 00:40:02,568 --> 00:40:03,702 Thanks. 604 00:40:04,870 --> 00:40:08,173 So, I hear you used to play ball. 605 00:40:08,239 --> 00:40:11,209 Double-A, tore up my shoulder, and that was that. 606 00:40:11,276 --> 00:40:14,179 The Phillies signed me as a pitcher. 607 00:40:14,245 --> 00:40:15,380 And? 608 00:40:15,447 --> 00:40:17,949 And I wasn't good enough. 609 00:40:20,318 --> 00:40:21,520 You miss it? 610 00:40:22,788 --> 00:40:23,989 Every day. 611 00:40:31,396 --> 00:40:32,764 Lou Carson's dead. 612 00:40:34,900 --> 00:40:37,135 Went off the road, drowned in his car. 613 00:40:38,203 --> 00:40:40,639 There weren't any witnesses. 614 00:40:40,706 --> 00:40:43,775 The local police aren't even sure when it happened. 615 00:40:43,842 --> 00:40:47,713 Their ME says he's been in the water at least a few days. 616 00:40:47,779 --> 00:40:49,681 Found alcohol in his blood. 617 00:40:49,748 --> 00:40:51,249 Lou liked to drink. 618 00:40:52,183 --> 00:40:53,585 Family? 619 00:40:55,186 --> 00:40:57,823 Divorced, lived alone. 620 00:40:57,889 --> 00:41:00,892 So nobody reported him missing. 621 00:41:00,959 --> 00:41:03,529 If the fisherman hadn't seen his car in the water... 622 00:41:04,863 --> 00:41:06,865 You released it to the press yet? 623 00:41:07,933 --> 00:41:10,836 Not yet. I'm gonna hold it. 624 00:41:10,902 --> 00:41:12,203 Take a look at it. 625 00:41:12,270 --> 00:41:14,339 Make sure it was an accident. 626 00:41:14,405 --> 00:41:15,941 Doesn't sound right. 627 00:41:16,007 --> 00:41:17,242 Why? 628 00:41:18,910 --> 00:41:20,145 No reason. 629 00:41:26,151 --> 00:41:29,220 Anyway, I thought you should know. 630 00:42:46,665 --> 00:42:48,299 Welcome to Northeastern Bell. 631 00:42:48,366 --> 00:42:50,001 If you have any problems... 632 00:43:01,613 --> 00:43:03,548 Hello. Hi. 633 00:43:03,615 --> 00:43:04,683 Hi. 634 00:43:05,250 --> 00:43:06,384 You okay? 635 00:43:06,451 --> 00:43:07,986 Not really. 636 00:43:08,053 --> 00:43:09,688 Broke up with Elliott. 637 00:43:09,755 --> 00:43:11,222 I'm shocked. 638 00:43:11,289 --> 00:43:14,092 Don't make fun of me, Jesse. It's too easy. 639 00:43:15,426 --> 00:43:16,662 I'm sorry. 640 00:43:18,429 --> 00:43:20,832 You think I'm a dreadful fool, don't you, Jesse? 641 00:43:20,899 --> 00:43:23,401 I think you do foolish things sometimes, Jenn. 642 00:43:23,468 --> 00:43:25,704 I don't think you're dreadful. 643 00:43:25,771 --> 00:43:27,305 Have you met anyone? 644 00:43:28,206 --> 00:43:29,708 Yes. 645 00:43:29,775 --> 00:43:31,309 Do you love her? 646 00:43:32,944 --> 00:43:34,112 Not yet. 647 00:43:36,715 --> 00:43:39,617 I don't think I belong here, though. 648 00:43:39,685 --> 00:43:41,853 You mean, you didn't get the job? No, I got the job. 649 00:43:41,920 --> 00:43:44,255 I'm just not so sure they should've hired me. 650 00:43:45,123 --> 00:43:46,758 Are you drinking? 651 00:43:46,825 --> 00:43:48,259 Not on the job. 652 00:44:30,635 --> 00:44:33,538 I'll need you to drive me into town to pick up my car. 653 00:44:35,741 --> 00:44:37,342 I called the towing garage. 654 00:44:37,408 --> 00:44:39,644 I'll clean up the paint before they get here. 655 00:44:42,480 --> 00:44:43,715 Leave it alone. 656 00:44:48,319 --> 00:44:52,023 Thank you. Sorry about your car. 657 00:44:53,624 --> 00:44:54,993 Your boss called. 658 00:44:55,060 --> 00:44:56,461 You don't like him, do you? 659 00:44:56,527 --> 00:44:58,329 I think he's a son of a bitch. 660 00:44:58,396 --> 00:45:00,274 Anyway, he wants you to meet him for breakfast at the coffee shop 661 00:45:00,298 --> 00:45:01,833 in 15 minutes. 662 00:45:01,900 --> 00:45:03,368 I already had breakfast. 663 00:45:09,808 --> 00:45:12,077 Molly, I know you and Lou were close. 664 00:45:12,143 --> 00:45:13,544 Still are. 665 00:45:15,280 --> 00:45:16,481 Lou's dead. 666 00:45:18,516 --> 00:45:21,119 He drowned. His car went off the road. 667 00:45:21,186 --> 00:45:22,921 But I just spoke to him. 668 00:45:22,988 --> 00:45:24,422 When? 669 00:45:24,489 --> 00:45:25,791 First day out. 670 00:45:31,830 --> 00:45:33,899 You want to go home? Take the day off? 671 00:45:38,636 --> 00:45:42,007 Molly, I don't want you to talk about this to anybody. 672 00:45:42,073 --> 00:45:43,641 Even Simpson, D'Angelo. 673 00:45:46,344 --> 00:45:47,545 I'm sorry. 674 00:46:10,635 --> 00:46:12,770 Who do you think did that to your car, Skipper? 675 00:46:13,338 --> 00:46:14,439 Jesse. 676 00:46:14,505 --> 00:46:15,640 Jesse. 677 00:46:15,706 --> 00:46:17,675 Come in. Close the door behind you. 678 00:46:20,145 --> 00:46:22,647 I want this to be between just you and me. 679 00:46:28,286 --> 00:46:29,387 I need a hat. 680 00:46:30,889 --> 00:46:32,690 We got hats, Skipper. 681 00:46:32,757 --> 00:46:34,459 How do I put this delicately? 682 00:46:34,525 --> 00:46:35,894 I don't like them. 683 00:46:37,528 --> 00:46:38,763 I'm used to navy blue. 684 00:46:38,830 --> 00:46:40,198 Can you have one made up for me? 685 00:46:40,265 --> 00:46:42,633 PPD, silver letters? 686 00:46:42,700 --> 00:46:46,004 And maybe you could have them embroider "Chief" on the back. 687 00:46:46,071 --> 00:46:47,338 I guess so. 688 00:46:47,405 --> 00:46:48,406 Good. 689 00:46:49,074 --> 00:46:50,708 Who's gonna pay for it? 690 00:46:53,011 --> 00:46:54,279 I will. 691 00:46:54,345 --> 00:46:55,580 Okay. 692 00:47:01,252 --> 00:47:03,121 This may come as a complete shock to you, 693 00:47:03,188 --> 00:47:04,899 but I've been hearing good things about you. 694 00:47:04,923 --> 00:47:07,492 No, I couldn't be happier about the job you're doing. 695 00:47:07,558 --> 00:47:09,203 Well, I was under the impression you didn't 696 00:47:09,227 --> 00:47:11,562 like the way I handled Joe Genest. 697 00:47:11,629 --> 00:47:13,731 Well, officially that's true. But off the record, 698 00:47:13,798 --> 00:47:15,466 I think he got what he deserved. 699 00:47:16,267 --> 00:47:17,568 So you know him? 700 00:47:17,635 --> 00:47:20,305 Well, I know who he is. It's a small town. 701 00:47:20,371 --> 00:47:21,916 You sure I can't bring you anything, Chief? 702 00:47:21,940 --> 00:47:23,374 No, I already ate. Thanks. 703 00:47:23,441 --> 00:47:24,609 Thank you, Tammy. 704 00:47:26,544 --> 00:47:29,547 I understand that Captain Healey was in your office last night. 705 00:47:30,848 --> 00:47:32,984 Yes. How's he doing? 706 00:47:33,051 --> 00:47:35,686 I don't know, he just stopped by to introduce himself. 707 00:47:35,753 --> 00:47:37,788 I see. What did you guys talk about? 708 00:47:37,855 --> 00:47:39,524 Baseball, mostly. 709 00:47:39,590 --> 00:47:42,060 Baseball. Anything else? 710 00:47:42,127 --> 00:47:43,895 Not really. Why? 711 00:47:43,962 --> 00:47:47,465 Well, it's just that we like to handle our own problems here in Paradise. 712 00:47:47,532 --> 00:47:49,434 In fact, if you do have a problem, Jesse, 713 00:47:49,500 --> 00:47:51,036 I'd like you to call me first. 714 00:47:51,102 --> 00:47:53,838 I mean it, I don't care if it's the middle of the night, you call me. 715 00:47:53,905 --> 00:47:56,207 Anytime? Anytime. 716 00:47:56,274 --> 00:47:57,708 Well, I appreciate that, Hasty. 717 00:47:57,775 --> 00:47:59,010 Sure. 718 00:47:59,677 --> 00:48:00,912 Thanks for the coffee. 719 00:48:00,979 --> 00:48:02,447 All right. 720 00:48:02,513 --> 00:48:05,850 You seem to have made a decision not to wear a uniform. 721 00:48:06,617 --> 00:48:08,419 Well, actually I... 722 00:48:08,486 --> 00:48:10,355 It's okay, I don't mind. 723 00:48:10,421 --> 00:48:12,523 I'm growing really fond of you, Jesse. 724 00:48:13,191 --> 00:48:14,425 See you. 725 00:48:14,492 --> 00:48:15,560 See you. Yeah. 726 00:48:26,004 --> 00:48:27,538 I think I'm overdressed. 727 00:48:27,605 --> 00:48:29,107 I told you, small town. 728 00:48:29,174 --> 00:48:30,608 But when I heard yacht club 729 00:48:30,675 --> 00:48:32,443 I was thinking blue blazers and deck shoes. 730 00:48:33,744 --> 00:48:36,314 Well, that's what Hasty's wearing. 731 00:48:36,381 --> 00:48:38,849 The bow tie is his party trademark. 732 00:48:38,916 --> 00:48:41,919 At Christmas, he has one with red and green lights. 733 00:48:41,987 --> 00:48:43,421 Sporty guy. 734 00:48:54,065 --> 00:48:56,101 Hi, Peter. Hi, Abby. 735 00:48:56,167 --> 00:48:58,603 Jesse, this is Dr. Peter Perkins. 736 00:48:58,669 --> 00:49:00,905 I heard about you. Everybody says that. 737 00:49:00,972 --> 00:49:02,907 Peter has a very successful practice here. 738 00:49:02,974 --> 00:49:04,009 Really? 739 00:49:04,075 --> 00:49:05,643 Jesse Stone. 740 00:49:05,710 --> 00:49:07,778 Abby, could I borrow Jesse for a dance? 741 00:49:07,845 --> 00:49:08,879 A short one. 742 00:49:08,946 --> 00:49:10,415 Come on. 743 00:49:11,349 --> 00:49:12,850 Nice meeting you. 744 00:49:16,254 --> 00:49:18,056 So how's the house coming? 745 00:49:18,123 --> 00:49:19,290 It's charming. 746 00:49:29,567 --> 00:49:31,069 Do you like my dress? 747 00:49:32,203 --> 00:49:33,838 Yes, I do. 748 00:49:33,904 --> 00:49:36,941 Can you tell that I'm not wearing anything underneath it? 749 00:49:37,442 --> 00:49:39,577 I wasn't sure. 750 00:49:39,644 --> 00:49:42,380 Is that something you might be interested in seeing? 751 00:49:50,221 --> 00:49:52,023 Here's the deal. 752 00:49:52,090 --> 00:49:55,360 I like men and I like sex. 753 00:49:55,426 --> 00:49:57,228 And assuming you're interested, 754 00:49:57,295 --> 00:49:59,197 we could have something very nice 755 00:49:59,264 --> 00:50:02,733 and very uncomplicated with nothing at stake. 756 00:50:03,968 --> 00:50:05,636 Wow. 757 00:50:05,703 --> 00:50:07,772 Hi. May I cut in? 758 00:50:08,973 --> 00:50:12,210 That was short. By all means. 759 00:50:14,212 --> 00:50:16,214 I didn't know that you knew Cissy Hathaway. 760 00:50:16,281 --> 00:50:17,815 Yeah. 761 00:50:17,882 --> 00:50:19,484 She found me my house. 762 00:50:21,018 --> 00:50:25,056 And how does she stack up as a kisser? 763 00:50:25,690 --> 00:50:27,158 There's better. 764 00:50:33,331 --> 00:50:36,101 Will trouble find you if I use the facilities? 765 00:50:36,767 --> 00:50:37,935 Hard to say. 766 00:50:41,172 --> 00:50:42,407 Jesse. 767 00:50:44,775 --> 00:50:46,277 Scotch on the rocks your drink? 768 00:50:46,344 --> 00:50:48,246 Yeah, I had a feeling. 769 00:50:48,313 --> 00:50:49,614 Want to get some air? 770 00:50:51,516 --> 00:50:52,517 Come on. 771 00:51:00,825 --> 00:51:03,094 Cheers. You having a good time? 772 00:51:04,429 --> 00:51:06,664 Your batteries are low. 773 00:51:06,731 --> 00:51:07,932 There's a switch. 774 00:51:12,503 --> 00:51:14,705 Women are kind of hard to figure, aren't they? 775 00:51:14,772 --> 00:51:16,641 Yes, they are. 776 00:51:16,707 --> 00:51:20,445 Yeah, I guess you've had your share of trying to figure them out. Sexual problems? 777 00:51:20,511 --> 00:51:21,646 Excuse me? 778 00:51:21,712 --> 00:51:23,148 In your marriage. 779 00:51:23,214 --> 00:51:25,082 Sexual problems. 780 00:51:25,150 --> 00:51:26,760 I mean, it's usually sexual problems that make a marriage hit a reef. 781 00:51:26,784 --> 00:51:28,919 No, we didn't have any sexual problems. 782 00:51:30,288 --> 00:51:31,656 No? 783 00:51:31,722 --> 00:51:32,723 No. 784 00:51:35,025 --> 00:51:37,628 When we were dating, she was hotter than Cleopatra. 785 00:51:40,131 --> 00:51:42,042 That's probably one of the reasons I married her. 786 00:51:42,066 --> 00:51:43,734 When we were dating, 787 00:51:43,801 --> 00:51:46,103 we did everything except it. 788 00:51:46,171 --> 00:51:48,773 She said she didn't want to cheapen the relationship. 789 00:51:48,839 --> 00:51:51,842 Kept talking about saving it for marriage. 790 00:51:51,909 --> 00:51:54,912 Then when we got married, she wasn't interested. 791 00:51:57,248 --> 00:52:00,651 She'd lie back, close her eyes and think of England. 792 00:52:00,718 --> 00:52:02,987 I guess marriage is different than dating. 793 00:52:03,053 --> 00:52:04,289 Yeah. 794 00:52:06,457 --> 00:52:08,659 You ever wonder why you weren't enough? 795 00:52:09,960 --> 00:52:11,028 Yes. 796 00:52:15,466 --> 00:52:17,268 Cissy seem frigid to you? 797 00:52:18,703 --> 00:52:20,538 Hard to say. Come on, Jesse. 798 00:52:20,605 --> 00:52:22,549 She embarrassed us both out there on the dance floor. 799 00:52:22,573 --> 00:52:24,242 She seem frigid to you then? 800 00:52:24,309 --> 00:52:25,743 No. 801 00:52:25,810 --> 00:52:28,012 How come she's frigid at home and hot with other guys? 802 00:52:28,078 --> 00:52:30,615 I'm a cop, Hasty. That's a shrink question. 803 00:52:35,085 --> 00:52:36,821 Funny thing is 804 00:52:39,290 --> 00:52:40,791 I'm still in love with her. 805 00:52:44,829 --> 00:52:46,564 Lou Carson's dead. 806 00:52:48,399 --> 00:52:50,134 What happened? 807 00:52:50,201 --> 00:52:51,569 Car accident. 808 00:52:54,505 --> 00:52:56,350 He was looking forward so much to his retirement. 809 00:52:56,374 --> 00:52:58,676 Hell of a thing to happen first day of his trip. 810 00:52:58,743 --> 00:53:01,111 How do you know it happened on the first day? 811 00:53:01,178 --> 00:53:03,948 Well, it was just an assumption I made. 812 00:53:04,014 --> 00:53:05,883 It's a good assumption. 813 00:53:05,950 --> 00:53:07,418 I was fond of Lou. 814 00:53:12,056 --> 00:53:13,824 I was very fond of Lou. 815 00:53:21,399 --> 00:53:23,868 What do you do when you have groceries? 816 00:53:23,934 --> 00:53:26,737 Well, you carry them across the bridge. 817 00:53:27,305 --> 00:53:28,506 It's charming. 818 00:53:37,615 --> 00:53:39,216 Boomer's not eating. 819 00:53:39,284 --> 00:53:41,051 It's just the new surroundings. 820 00:53:41,118 --> 00:53:42,387 He'll be fine. 821 00:53:43,754 --> 00:53:46,357 Any plans to furnish it at some point? 822 00:53:46,424 --> 00:53:47,925 That's a good idea. 823 00:53:49,093 --> 00:53:52,129 There is a mattress in the bedroom. 824 00:53:52,196 --> 00:53:53,731 Do you have a box spring? 825 00:53:53,798 --> 00:53:56,301 I just want to know what I'm getting myself into. 826 00:54:03,741 --> 00:54:07,011 That's Ozzie. The best shortstop that ever lived. 827 00:54:07,077 --> 00:54:08,613 And that would be baseball? 828 00:54:08,679 --> 00:54:09,814 Yes. 829 00:54:16,687 --> 00:54:17,888 Thank you. 830 00:54:20,090 --> 00:54:22,927 Jesse, what's going on with you and Joe Genest? 831 00:54:22,993 --> 00:54:27,064 No shrugging. I asked you a question. I expect an answer. 832 00:54:27,131 --> 00:54:28,799 Are you afraid of him? 833 00:54:28,866 --> 00:54:32,537 Joe is stupid and mean and he doesn't like me. 834 00:54:32,603 --> 00:54:34,372 On the other hand, 835 00:54:34,439 --> 00:54:38,509 if I had to, I could shoot him just as easily as if he were smart and kind. 836 00:54:43,514 --> 00:54:45,683 Hi, Jesse. Are you there? 837 00:54:48,218 --> 00:54:50,588 You can pick that up if you want to. 838 00:54:50,655 --> 00:54:53,123 You said you were trying not to love me. 839 00:54:54,825 --> 00:54:56,126 Are you succeeding? 840 00:54:59,296 --> 00:55:01,031 Well, that was just getting interesting. 841 00:55:05,503 --> 00:55:08,406 Do you still love her? 842 00:55:08,473 --> 00:55:12,009 I'm not a good basket to put all your eggs in at the moment. 843 00:55:14,178 --> 00:55:16,847 Am I too young for you? 844 00:55:16,914 --> 00:55:19,450 Is that another way of saying I'm too old for you? 845 00:55:21,285 --> 00:55:22,720 Come here. 846 00:55:44,241 --> 00:55:45,876 How old is he? 847 00:55:45,943 --> 00:55:47,778 Ten. 848 00:55:47,845 --> 00:55:49,714 Do you see that? Right there? 849 00:55:49,780 --> 00:55:51,949 That's polycystic renal disease. 850 00:55:52,016 --> 00:55:53,684 His kidneys are failing. 851 00:55:57,254 --> 00:55:58,989 What can we do? 852 00:55:59,056 --> 00:56:02,192 Well, nothing, I'm afraid. It's often the kidneys that go first. 853 00:56:04,328 --> 00:56:05,730 Did you breed this dog? 854 00:56:05,796 --> 00:56:07,632 No. Why? 855 00:56:07,698 --> 00:56:10,435 He's not been neutered. Any particular reason why? 856 00:56:15,673 --> 00:56:20,445 Somehow I didn't think Boomer would be Boomer without testicles. 857 00:56:20,511 --> 00:56:25,483 Well, be that as it may, the end won't be pretty. 858 00:56:25,550 --> 00:56:27,885 I think you need to put him down. 859 00:56:27,952 --> 00:56:29,787 It would be the right thing to do. 860 00:57:22,206 --> 00:57:25,910 Paradise Women's Club. Makes me blush. 861 00:57:25,976 --> 00:57:29,313 Maybe it's evolved into a powerful force for feminism. 862 00:57:29,379 --> 00:57:31,381 And maybe pigs fly. 863 00:57:34,485 --> 00:57:36,987 - Did you see that? - What? 864 00:57:37,054 --> 00:57:40,591 Did you see Cissy get all wiggly listening to Joe? 865 00:57:40,658 --> 00:57:43,027 I'm telling you, I think there's something there. 866 00:57:43,661 --> 00:57:44,695 I don't see it. 867 00:57:44,762 --> 00:57:46,731 I think he's plonking her. 868 00:57:46,797 --> 00:57:48,766 Plonking? Yeah. 869 00:57:48,833 --> 00:57:50,568 And you can tell this just by looking? 870 00:57:50,635 --> 00:57:53,003 I can. I am wise in these matters. 871 00:57:53,070 --> 00:57:54,271 And why is that? 872 00:57:54,338 --> 00:57:56,473 Because I am blessed with a penis. 873 00:57:57,808 --> 00:58:00,110 Hey, Stone. How about a drink? 874 00:58:00,177 --> 00:58:05,049 Hey. Sorry I couldn't say hi outside the vet's, but I was in a rush. 875 00:58:05,115 --> 00:58:07,384 You're not following me around, are you, Joe? 876 00:58:08,586 --> 00:58:10,087 How're you doing, little lady? 877 00:58:10,154 --> 00:58:11,656 I'm fine. 878 00:58:11,722 --> 00:58:13,023 Yes, you are. 879 00:58:13,090 --> 00:58:14,224 What do you do, Joe? 880 00:58:14,291 --> 00:58:16,627 What? For a living? 881 00:58:16,694 --> 00:58:20,264 I don't see how that's any of your business. 882 00:58:20,330 --> 00:58:22,600 I was sorry to hear about Lou Carson. 883 00:58:22,667 --> 00:58:23,834 What about him? 884 00:58:23,901 --> 00:58:25,936 He was killed. 885 00:58:26,003 --> 00:58:28,105 Where were you when it happened? 886 00:58:28,172 --> 00:58:29,707 I got an alibi. 887 00:58:29,774 --> 00:58:32,042 How do you know when he was killed? 888 00:58:32,109 --> 00:58:35,212 Whenever it happened, I didn't do it. 889 00:58:35,279 --> 00:58:36,814 Do what? 890 00:58:36,881 --> 00:58:39,049 I don't got to listen to this crap. 891 00:58:44,855 --> 00:58:46,657 How long have you known about this? 892 00:58:48,959 --> 00:58:50,260 How long? 893 00:58:53,631 --> 00:58:56,834 Couple of days. 894 00:58:56,901 --> 00:59:00,537 You may like to stir the pot and play your stupid little games, 895 00:59:00,605 --> 00:59:04,308 but Lou Carson was a friend of mine. 896 00:59:04,374 --> 00:59:07,878 And you should at least be honest with someone who's sharing your bed. 897 00:59:18,088 --> 00:59:19,790 Captain Healey. 898 00:59:19,857 --> 00:59:21,668 It's Jesse. Sorry we've been playing phone tag. 899 00:59:21,692 --> 00:59:24,194 The lid's coming off on Lou Carson's death. 900 00:59:24,261 --> 00:59:25,495 Thanks for letting me know. 901 00:59:25,562 --> 00:59:27,364 We're still calling it an accident. 902 00:59:27,431 --> 00:59:30,167 Is there a reason we shouldn't? 903 00:59:30,234 --> 00:59:33,470 I don't know. Maybe I just like stirring the pot. 904 00:59:33,537 --> 00:59:34,672 Skipper? 905 00:59:34,739 --> 00:59:36,674 In a minute. 906 00:59:36,741 --> 00:59:39,986 Listen, I need to talk to you, but I can't do it on the phone. Can you come down here? 907 00:59:40,010 --> 00:59:41,712 I can. When? 908 00:59:41,779 --> 00:59:43,347 Today. Thanks. 909 00:59:43,413 --> 00:59:44,649 Yeah. 910 00:59:44,715 --> 00:59:46,183 D'Angelo. 911 00:59:48,452 --> 00:59:49,987 What do you think? 912 00:59:54,224 --> 00:59:56,060 It's a good hat. 913 00:59:56,126 --> 00:59:57,427 Here's your receipt. 914 00:59:57,494 --> 01:00:00,297 Did you tell Hasty Hathaway that Captain Healey 915 01:00:00,364 --> 01:00:03,200 was in my office a couple of days ago? 916 01:00:03,267 --> 01:00:05,269 Yeah. I saw him on the street, 917 01:00:05,335 --> 01:00:08,438 and he was asking me how things were going. 918 01:00:08,505 --> 01:00:10,107 It's a small town. 919 01:00:10,174 --> 01:00:13,678 Well, here's an idea. Don't do that. 920 01:00:13,744 --> 01:00:16,513 What happens here stays here. 921 01:00:16,580 --> 01:00:20,651 If it happens again, I'll have your badge and gun in my drawer. Understood? 922 01:00:21,285 --> 01:00:22,452 Understood. 923 01:00:22,519 --> 01:00:23,754 Thanks for the hat. 924 01:00:24,454 --> 01:00:25,823 You're welcome. 925 01:00:26,590 --> 01:00:27,858 Suit! 926 01:00:31,996 --> 01:00:35,532 Come on in. It's okay. You're not in trouble. 927 01:00:36,901 --> 01:00:38,168 You practicing? 928 01:00:38,235 --> 01:00:40,404 Yes, I am. In a fight, front sight. 929 01:00:41,305 --> 01:00:43,073 Sit down. 930 01:00:43,140 --> 01:00:44,508 Jesse, can I ask you something? 931 01:00:44,574 --> 01:00:46,276 I was looking at this report. 932 01:00:46,343 --> 01:00:50,280 You arrested Joe Genest for assault and battery six months ago. 933 01:00:50,347 --> 01:00:51,515 Yes, sir. 934 01:00:51,581 --> 01:00:52,850 Jesse. 935 01:00:52,917 --> 01:00:56,921 Jesse, Joe beat up this guy bad. 936 01:00:56,987 --> 01:00:59,456 Well, no charges were filed. Why? 937 01:00:59,523 --> 01:01:01,058 That's the way Lou wanted it. 938 01:01:01,125 --> 01:01:04,661 He said it was self-defense on Joe's part, which was a load of crap. 939 01:01:04,729 --> 01:01:07,031 Any idea why he might be following me around? 940 01:01:07,097 --> 01:01:10,100 It might have something to do with you kicking him in the nuts. 941 01:01:12,036 --> 01:01:14,638 I think he's plonking Hasty's wife. 942 01:01:14,705 --> 01:01:15,973 He is. 943 01:01:16,807 --> 01:01:18,208 How do you know? 944 01:01:20,277 --> 01:01:22,012 What do you know about Cissy Hathaway? 945 01:01:22,079 --> 01:01:24,181 What do you mean? You know what I mean. 946 01:01:24,248 --> 01:01:25,528 I don't know anything about that. 947 01:01:25,582 --> 01:01:27,752 Am I missing something here? 948 01:01:27,818 --> 01:01:29,586 I ask you about Cissy Hathaway, 949 01:01:29,653 --> 01:01:32,156 and you look like you just swallowed a squirrel. 950 01:01:33,991 --> 01:01:35,192 Suit... 951 01:01:36,493 --> 01:01:38,929 How do you know? 952 01:01:38,996 --> 01:01:41,799 I was plonking her before Joe took my place. 953 01:01:59,784 --> 01:02:02,386 Did I hear you call Luther "Suitcase"? 954 01:02:02,452 --> 01:02:04,321 You did. Why? 955 01:02:05,322 --> 01:02:06,656 Why not? 956 01:02:06,723 --> 01:02:09,026 Do you ever give anybody a straight answer? 957 01:02:29,546 --> 01:02:31,381 Change your mind about lunch? 958 01:02:31,448 --> 01:02:32,482 No. 959 01:02:32,549 --> 01:02:33,984 We going to a different place? 960 01:02:34,051 --> 01:02:35,219 No. 961 01:02:35,285 --> 01:02:36,720 Would you prefer I didn't ask? 962 01:02:36,787 --> 01:02:37,822 Yes. 963 01:02:58,843 --> 01:03:00,677 Can I ask you a question? Yes. 964 01:03:00,744 --> 01:03:03,080 Why you following Joe Genest? 965 01:03:03,147 --> 01:03:04,714 Coply intuition. 966 01:03:05,782 --> 01:03:07,317 What's he doing? 967 01:03:07,384 --> 01:03:08,819 I don't know. 968 01:03:09,753 --> 01:03:11,688 Can I ask you a question? 969 01:03:11,755 --> 01:03:12,990 Yes. 970 01:03:13,057 --> 01:03:14,791 What do you think's in the bag? 971 01:03:14,859 --> 01:03:16,760 Money. 972 01:03:16,827 --> 01:03:18,996 That's good police work, Officer Crane. 973 01:03:19,063 --> 01:03:20,564 Thank you. 974 01:03:26,003 --> 01:03:29,139 Assuming you're right about the bag and it's not full of clothes, 975 01:03:29,206 --> 01:03:31,241 I think our friend is laundering money. 976 01:03:32,642 --> 01:03:34,578 So why is Hasty a son of a bitch? 977 01:03:36,580 --> 01:03:39,316 Lou didn't retire. Hasty forced him out. 978 01:03:39,383 --> 01:03:40,817 Why? 979 01:03:40,885 --> 01:03:42,119 I don't know. 980 01:03:42,719 --> 01:03:44,088 Can you guess? 981 01:03:45,956 --> 01:03:47,624 I don't want to. 982 01:03:49,559 --> 01:03:53,363 I think Joe Genest killed Lou and made it look like an accident. 983 01:03:53,430 --> 01:03:55,232 Because Lou knew about this? 984 01:03:56,766 --> 01:03:58,402 That would be a motive. 985 01:04:00,770 --> 01:04:05,775 Unless Lou Carson's car could go sideways, it wasn't an accident. 986 01:04:07,211 --> 01:04:10,147 It was smashed in on the passenger side. 987 01:04:10,214 --> 01:04:13,017 So obviously not a suicide drive off the cliff. 988 01:04:13,083 --> 01:04:15,485 Traffic found an abandoned rental truck in town. 989 01:04:15,552 --> 01:04:20,024 Traces of paint on the front bumper matched the paint on Lou Carson's car. 990 01:04:20,090 --> 01:04:23,660 Rented under a phony name. Driver's license didn't check out. 991 01:04:23,727 --> 01:04:29,466 Anyway, we did pick up enough at the scene to know he was pushed off. 992 01:04:29,533 --> 01:04:31,035 His motor wasn't running. 993 01:04:32,769 --> 01:04:34,304 You getting all this? 994 01:04:35,172 --> 01:04:36,740 You got a suspect? 995 01:04:37,574 --> 01:04:40,177 Not yet. How about you? 996 01:04:40,244 --> 01:04:43,047 I got a prospect. Guy named Joe Genest. 997 01:04:44,281 --> 01:04:46,183 I know a guy named Joe Genest. 998 01:04:46,250 --> 01:04:50,520 Bag man for Gino Fish, who is a very prosperous businessman. 999 01:04:51,621 --> 01:04:54,158 Drugs and gambling mostly. 1000 01:04:54,224 --> 01:04:56,660 He runs the South End and the Back Bay. 1001 01:04:56,726 --> 01:04:58,362 Why Joe Genest? 1002 01:04:58,428 --> 01:05:00,197 He's following me around. 1003 01:05:00,264 --> 01:05:01,999 And why would he do that? 1004 01:05:02,066 --> 01:05:03,800 'Cause he doesn't like me. 1005 01:05:05,035 --> 01:05:07,104 Jesse, 1006 01:05:07,171 --> 01:05:10,374 we've had Joe Genest as a person of interest 1007 01:05:10,440 --> 01:05:13,543 in about five mob killings. 1008 01:05:14,378 --> 01:05:15,946 We got nowhere. 1009 01:05:17,047 --> 01:05:19,349 I'd be a little careful if I were you. 1010 01:05:35,099 --> 01:05:36,500 Where's Boomer? 1011 01:05:36,566 --> 01:05:37,734 He's home. 1012 01:05:40,604 --> 01:05:42,239 I got some furniture. 1013 01:05:46,443 --> 01:05:49,613 Jesse, I think that we're moving way too fast. 1014 01:05:52,116 --> 01:05:54,051 I think that I need some time. 1015 01:05:58,422 --> 01:06:00,024 I understand. 1016 01:06:02,459 --> 01:06:04,028 I'm sorry. 1017 01:06:42,932 --> 01:06:45,435 I got a surprise for you, Boomer. 1018 01:06:47,003 --> 01:06:48,505 Steak. 1019 01:07:12,562 --> 01:07:16,100 Hi. It's me. Call me. 1020 01:07:30,046 --> 01:07:32,082 So I'd be kind of like a hyphenate. 1021 01:07:32,149 --> 01:07:34,284 A pediatrician/medical examiner. 1022 01:07:34,351 --> 01:07:36,220 Well, no offense, Doc, 1023 01:07:36,286 --> 01:07:37,954 I didn't know you were a pediatrician. 1024 01:07:38,021 --> 01:07:40,390 How about just medical examiner? 1025 01:07:40,457 --> 01:07:42,692 I haven't seen a cadaver since med school. 1026 01:07:42,759 --> 01:07:46,296 And you'll probably never see one. Hell, nothing ever happens here. 1027 01:07:46,363 --> 01:07:50,200 I can get you an extra 500 bucks a month and a nice title. 1028 01:07:50,267 --> 01:07:51,901 Sounds like a challenge. 1029 01:07:51,968 --> 01:07:53,370 There's one other thing. 1030 01:07:54,504 --> 01:07:56,440 I want you to put down my dog. 1031 01:07:57,407 --> 01:07:58,542 Excuse me? 1032 01:07:58,608 --> 01:08:00,844 I want you to put down my dog. 1033 01:08:01,645 --> 01:08:04,214 Jesse, I can't do that. 1034 01:08:04,281 --> 01:08:07,317 For me to euthanize your dog would be completely unethical. 1035 01:08:07,384 --> 01:08:08,752 Why? 1036 01:08:08,818 --> 01:08:12,522 'Cause as a doctor, I took an oath to do no harm. 1037 01:08:12,589 --> 01:08:15,392 I'm a people doctor, not an animal doctor. 1038 01:08:15,459 --> 01:08:16,760 Why don't you have the vet do it? 1039 01:08:16,826 --> 01:08:18,295 Because I don't like her. 1040 01:08:21,165 --> 01:08:23,800 Look, if you could get your mind around it, 1041 01:08:24,834 --> 01:08:26,670 I'd consider it a favor. 1042 01:08:32,742 --> 01:08:34,244 Hey, Suit. 1043 01:08:34,311 --> 01:08:35,445 Hi. 1044 01:08:37,013 --> 01:08:38,215 You got a second? 1045 01:08:38,282 --> 01:08:39,449 Sure. 1046 01:08:41,318 --> 01:08:42,552 Where's Boomer? 1047 01:08:43,653 --> 01:08:45,021 He's home. 1048 01:08:46,723 --> 01:08:48,325 Jesse, I got a problem. 1049 01:08:48,392 --> 01:08:50,227 I don't care about Cissy Hathaway. 1050 01:08:50,294 --> 01:08:51,695 No, it's not that. 1051 01:08:51,761 --> 01:08:53,797 Something's been bothering me. 1052 01:08:53,863 --> 01:08:56,366 I wasn't sure if I was supposed to ask and... 1053 01:08:58,168 --> 01:08:59,803 Maybe I'm supposed to know. 1054 01:08:59,869 --> 01:09:01,471 See, the thing is... 1055 01:09:01,538 --> 01:09:03,207 Why do you call me "Suitcase"? 1056 01:09:04,040 --> 01:09:05,175 Why not? 1057 01:09:05,242 --> 01:09:06,743 That's not funny, Jesse. 1058 01:09:07,644 --> 01:09:08,945 I'm sorry. 1059 01:09:09,012 --> 01:09:11,348 It's after Harry "Suitcase" Simpson. 1060 01:09:11,415 --> 01:09:13,750 The baseball player. Why "Suitcase"? 1061 01:09:13,817 --> 01:09:16,820 Because he was traded to a lot of teams. He traveled a lot. 1062 01:09:16,886 --> 01:09:19,389 But I've lived here all my life. 1063 01:09:19,456 --> 01:09:21,358 Yeah, I know. Just seemed to fit. 1064 01:09:56,660 --> 01:09:58,362 How long you had him? 1065 01:09:59,363 --> 01:10:00,664 Since he was a pup. 1066 01:10:24,421 --> 01:10:26,290 I went on the Internet. 1067 01:10:29,626 --> 01:10:31,461 Found out how to do this. 1068 01:10:34,831 --> 01:10:37,634 You can find out nearly anything on the Internet. 1069 01:11:21,244 --> 01:11:22,546 I'm sorry, Jesse. 1070 01:11:24,213 --> 01:11:25,682 Thank you, Doc. 1071 01:12:10,894 --> 01:12:13,096 Hi, Jesse. 1072 01:12:13,162 --> 01:12:15,331 Doc Perkins just told me about Boomer. 1073 01:12:16,299 --> 01:12:17,834 Call me when you can. 1074 01:12:54,337 --> 01:12:56,473 I guess Lou was on the take. 1075 01:12:58,341 --> 01:12:59,743 I think so. 1076 01:12:59,809 --> 01:13:01,711 You know, last night I was thinking. 1077 01:13:01,778 --> 01:13:03,447 About a year ago, Hasty kept coming 1078 01:13:03,513 --> 01:13:05,148 in and out of here as he pleased. 1079 01:13:05,214 --> 01:13:09,052 He used Lou's office... Sorry, your office. 1080 01:13:10,386 --> 01:13:11,921 Hasty's white-collar. 1081 01:13:11,988 --> 01:13:14,257 Doesn't figure he'd order a murder. 1082 01:13:14,323 --> 01:13:16,793 Can you prove that Joe Genest killed him? 1083 01:13:17,994 --> 01:13:20,497 I got some evidence, but no proof. 1084 01:13:26,069 --> 01:13:28,004 This happened on my watch. 1085 01:13:32,442 --> 01:13:34,377 I gotta make something happen. 1086 01:13:38,948 --> 01:13:40,484 Where's Boomer? 1087 01:13:44,287 --> 01:13:45,855 He's home. 1088 01:14:27,631 --> 01:14:30,333 You got a cigarette? No. 1089 01:14:30,399 --> 01:14:32,602 What, you don't smoke? No. 1090 01:14:33,069 --> 01:14:34,437 You ever? 1091 01:14:34,504 --> 01:14:35,805 No. 1092 01:14:35,872 --> 01:14:38,141 How come? I was a jock. 1093 01:14:38,207 --> 01:14:40,544 I didn't want it to affect my wind. 1094 01:14:40,610 --> 01:14:42,345 So, what are you doing here? 1095 01:14:42,411 --> 01:14:44,013 I was waiting for you. 1096 01:14:44,714 --> 01:14:46,783 I talked to your mom. 1097 01:14:46,850 --> 01:14:49,553 She worries about you. 1098 01:14:49,619 --> 01:14:52,956 She said you took the divorce really hard, that you hate your dad. 1099 01:14:53,022 --> 01:14:54,457 Well, I do. 1100 01:14:54,524 --> 01:14:56,092 Well, that's too bad. 1101 01:14:56,159 --> 01:14:57,527 Fathers are important. 1102 01:14:57,594 --> 01:14:58,954 Look, I don't want another lecture. 1103 01:14:58,995 --> 01:15:01,430 I'm not lecturing. I'm sharing. 1104 01:15:01,497 --> 01:15:03,099 We have something in common. 1105 01:15:03,166 --> 01:15:04,367 You hate your dad? 1106 01:15:05,434 --> 01:15:08,738 No. But I've been through a divorce. 1107 01:15:08,805 --> 01:15:10,173 You hate your ex-wife? 1108 01:15:10,239 --> 01:15:12,842 Sometimes. But not all the time. 1109 01:15:12,909 --> 01:15:18,314 And I'm a better person when I remember that I care about her. 1110 01:15:20,249 --> 01:15:22,451 Your dad's done some bad things. 1111 01:15:23,386 --> 01:15:24,888 Tell me about it. 1112 01:15:27,657 --> 01:15:29,258 To other people, too. 1113 01:15:32,796 --> 01:15:36,265 If something happens and you need to talk, 1114 01:15:37,701 --> 01:15:39,636 let me know. 1115 01:15:41,705 --> 01:15:43,172 I'll meet you here. 1116 01:15:56,385 --> 01:15:59,488 You gotta watch that drinking thing. 1117 01:15:59,555 --> 01:16:02,892 Hey there, Chief, you following me? 1118 01:16:04,060 --> 01:16:05,428 I asked you first. 1119 01:16:07,263 --> 01:16:09,032 So, how's Hasty's wife? 1120 01:16:11,868 --> 01:16:13,402 Excuse me? 1121 01:16:13,469 --> 01:16:15,271 What do you do, Joe? 1122 01:16:17,440 --> 01:16:21,544 Guy drives a nice car, pays cash for his house. I get curious. 1123 01:16:21,611 --> 01:16:23,713 Maybe you should stay that way. 1124 01:16:25,481 --> 01:16:27,216 You've done some bad things, Joe. 1125 01:16:27,951 --> 01:16:30,186 So throw me in jail. 1126 01:16:30,820 --> 01:16:32,221 Not tonight. 1127 01:16:34,523 --> 01:16:36,893 When's the last time you had sex with a woman? 1128 01:16:40,196 --> 01:16:42,165 None of your business. 1129 01:16:42,231 --> 01:16:44,934 Well, I think you should consider it. 1130 01:16:45,001 --> 01:16:47,103 'Cause it's going to be the last time. 1131 01:17:26,109 --> 01:17:27,210 Hello. 1132 01:17:27,276 --> 01:17:28,778 Hi, Hasty. 1133 01:17:28,845 --> 01:17:31,848 Sorry to bother you in the middle of the night, but you said anytime. 1134 01:17:31,915 --> 01:17:34,183 Listen, something's come up. We have to talk. 1135 01:17:34,250 --> 01:17:35,685 What's going on? 1136 01:17:35,752 --> 01:17:36,886 Can it wait till morning? 1137 01:17:36,953 --> 01:17:38,788 If you say so, boss. What's going on? 1138 01:17:38,855 --> 01:17:40,700 Right. I'll call you first thing in the morning. 1139 01:17:40,724 --> 01:17:41,725 Fine. 1140 01:18:21,965 --> 01:18:24,133 The son of a bitch has landed. 1141 01:18:28,571 --> 01:18:30,006 I thought you were gonna call me. 1142 01:18:30,073 --> 01:18:31,975 Well, you said it was urgent. 1143 01:18:32,041 --> 01:18:34,077 I'm sorry, boss, you said anytime. 1144 01:18:34,143 --> 01:18:35,979 What's going on? Want some coffee? 1145 01:18:36,045 --> 01:18:37,781 Coffee? No, I don't want coffee. 1146 01:18:42,118 --> 01:18:43,953 Lou Carson was murdered. 1147 01:18:44,921 --> 01:18:46,222 Murdered? 1148 01:18:47,991 --> 01:18:50,860 Well, I find that hard to believe. 1149 01:18:50,927 --> 01:18:53,496 You know what? I actually... I will have some coffee. 1150 01:18:56,465 --> 01:18:59,435 Molly, can we have another cup of coffee? 1151 01:18:59,502 --> 01:19:01,604 You told me it was a car accident. I was wrong. 1152 01:19:01,670 --> 01:19:03,139 Newspapers called it a car accident. 1153 01:19:03,206 --> 01:19:04,607 That's what the police gave them. 1154 01:19:04,673 --> 01:19:06,275 But you remember this guy Joe Genest? 1155 01:19:06,342 --> 01:19:07,410 Joe Genest? 1156 01:19:10,079 --> 01:19:11,614 Molly, close the door. 1157 01:19:15,151 --> 01:19:16,719 You think Joe Genest killed Lou? 1158 01:19:16,786 --> 01:19:17,821 I know it. 1159 01:19:17,887 --> 01:19:19,322 How do you know it? 1160 01:19:19,388 --> 01:19:20,689 I can't tell you. 1161 01:19:22,892 --> 01:19:25,962 Look, Hasty, I know I owe you a lot but this... 1162 01:19:29,432 --> 01:19:32,768 All right. All right. 1163 01:19:32,836 --> 01:19:34,938 But this has to stay between us. 1164 01:19:35,004 --> 01:19:36,572 Yeah, of course, I understand. 1165 01:19:36,639 --> 01:19:39,742 Well, Healey found evidence that Joe was at the scene. 1166 01:19:39,809 --> 01:19:42,545 He found it. Why hasn't he arrested him, then? 1167 01:19:42,611 --> 01:19:44,347 Well, they don't have enough to make a case. 1168 01:19:44,413 --> 01:19:46,015 They don't have a motive yet but... 1169 01:19:46,082 --> 01:19:49,218 See, I think I do. Joe works for the mob. 1170 01:19:49,285 --> 01:19:52,889 And I think he and Lou had some kind of deal that went bad. 1171 01:19:54,958 --> 01:19:56,292 There's something else. 1172 01:19:58,862 --> 01:20:00,763 Joe's sleeping with your wife. 1173 01:20:04,433 --> 01:20:07,871 I think if he's arrested, it's gonna come out. 1174 01:20:10,974 --> 01:20:12,909 No one else knows about this. 1175 01:20:14,777 --> 01:20:18,381 I appreciate that you came to me first with this. 1176 01:20:18,447 --> 01:20:21,150 I'm sorry to be the one to have to tell you. 1177 01:20:24,087 --> 01:20:25,821 I'll walk you out. 1178 01:20:25,889 --> 01:20:26,990 Yeah. 1179 01:21:26,282 --> 01:21:27,416 I got it. 1180 01:21:33,022 --> 01:21:35,891 Hello. Jesse, this is Hasty. Listen. 1181 01:21:35,959 --> 01:21:38,627 This thing has really thrown me for a loop, and I need to talk. 1182 01:21:38,694 --> 01:21:40,896 I understand. I'll come to you, boss. 1183 01:21:40,964 --> 01:21:42,966 No, no. It's got to be somewhere private. 1184 01:21:43,032 --> 01:21:45,301 I don't want everybody to know about this. 1185 01:21:45,368 --> 01:21:47,636 You know where that rusted ship is tied up? 1186 01:21:47,703 --> 01:21:49,805 Yes. Tonight, 8:00. 1187 01:21:49,872 --> 01:21:51,340 I'll be there. 1188 01:21:51,407 --> 01:21:52,541 Good. Thanks. 1189 01:21:58,014 --> 01:22:00,583 He'll be there. 1190 01:22:00,649 --> 01:22:03,652 You got to talk to him in private about what? 1191 01:22:06,990 --> 01:22:09,858 Anything you want to say to me there, Hasty? 1192 01:22:11,527 --> 01:22:13,562 I don't think there is anything I could say 1193 01:22:13,629 --> 01:22:15,698 that'll make a difference, will it? 1194 01:23:19,895 --> 01:23:22,365 I work for the mob and I kill people. 1195 01:23:22,431 --> 01:23:24,333 Excuse me? 1196 01:23:24,400 --> 01:23:26,569 You asked what I do for a living. 1197 01:23:28,537 --> 01:23:30,005 Give me your gun. 1198 01:23:31,140 --> 01:23:32,475 No. 1199 01:23:34,510 --> 01:23:36,879 Put your hands behind your head. 1200 01:23:36,945 --> 01:23:37,980 No. 1201 01:23:39,014 --> 01:23:40,883 Excuse me? 1202 01:23:40,949 --> 01:23:44,853 I'm not putting my hands behind my head. I'm drinking coffee. 1203 01:23:44,920 --> 01:23:46,722 And you're gonna shoot me anyway. 1204 01:23:46,789 --> 01:23:48,023 That's a good point. 1205 01:24:04,473 --> 01:24:06,275 Is he dead? 1206 01:24:06,342 --> 01:24:07,376 Yeah. 1207 01:24:07,443 --> 01:24:08,544 How do you know? 1208 01:24:10,213 --> 01:24:11,480 You just know. 1209 01:24:18,187 --> 01:24:22,658 Tragically, Joe's ambitions exceeded his abilities. 1210 01:24:22,725 --> 01:24:25,428 And it's one way to keep him away from my wife. 1211 01:24:26,362 --> 01:24:27,563 You all right? 1212 01:24:28,431 --> 01:24:29,898 Too soon to tell. 1213 01:24:37,973 --> 01:24:39,308 Hasty. 1214 01:24:40,543 --> 01:24:42,678 Yeah, I know. 1215 01:24:42,745 --> 01:24:44,313 I was growing really fond of you, too. 1216 01:24:44,380 --> 01:24:46,415 I'm sorry to put you through this. 1217 01:24:46,482 --> 01:24:49,152 This? This is nothing. 1218 01:24:49,218 --> 01:24:51,287 I just had to bury my dog. 1219 01:24:52,455 --> 01:24:55,158 What'd you do, Hasty? See this in a movie? 1220 01:24:55,224 --> 01:24:59,328 You shoot Joe with the Chief's gun. And then you use his on me. 1221 01:24:59,395 --> 01:25:00,729 Pretty much. 1222 01:25:00,796 --> 01:25:03,732 Well, the problem is you might have trouble 1223 01:25:03,799 --> 01:25:06,068 explaining why Joe was shot in the back. 1224 01:25:10,739 --> 01:25:11,874 Right. 1225 01:25:11,940 --> 01:25:15,544 You're out of your league, Hasty. Don't do this. 1226 01:25:15,611 --> 01:25:17,413 I don't wanna see you get hurt. 1227 01:25:18,681 --> 01:25:20,516 I'm the one with the gun. 1228 01:25:20,583 --> 01:25:22,585 Not the only one. 1229 01:25:22,651 --> 01:25:24,487 Don't move a muscle, Hasty. 1230 01:25:30,893 --> 01:25:33,562 Hell. No. 1231 01:25:35,431 --> 01:25:36,999 Just put it down. 1232 01:25:40,236 --> 01:25:41,670 Did you get all that, Molly? 1233 01:25:41,737 --> 01:25:44,407 Tell the son of a bitch we got it all. 1234 01:25:51,947 --> 01:25:54,116 There's another one in his pocket. 1235 01:25:58,654 --> 01:26:00,889 I was ready, Jesse. 1236 01:26:00,956 --> 01:26:02,925 Sure you were, Suitcase. 1237 01:26:22,878 --> 01:26:24,480 Good God. 1238 01:26:31,287 --> 01:26:33,322 You should've done something to stop it. 86925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.